﻿WEBVTT

00:00:06.704 --> 00:00:08.624
بنیاد سینمایی روسیه ،
انجمن تاریخی نظامی روسیه

00:00:08.664 --> 00:00:09.784
استادیو وئن فیلم

00:00:09.824 --> 00:00:11.944
وادیم زادورشنی, اندری کوزیتسین,
ایگور اگولنیکف

00:00:12.224 --> 00:00:14.144
انجمن خیریه پودولسک کدت
انجمن غیر انتفاعی ایلینسکی لاین

00:00:14.184 --> 00:00:16.784
وزارت فرهنگ منطقه مسکو
منطقه فرمانداری کاگولگا

00:00:16.824 --> 00:00:19.304
سازمان غیر انتفاعی سوزادنی
کارخانه تولید لوکوموتیو روسی, کارخانه نفت ترنسفت

00:00:19.344 --> 00:00:21.704
موزه وسایل نقلیه وادیم رادروژنسکی
موزه ی وسایل نقلیه

00:00:21.744 --> 00:00:24.264
موزه تاریخ نظامی پادیکو روسیه
موزه هنگر نظامی

00:00:24.304 --> 00:00:26.184
موزه ی موتورهای جنگ
پروژه های وسایل نقلیه

00:00:28.103 --> 00:00:33.103
« ارائه شده توسط وب سایت آوا مووی »

00:00:33.184 --> 00:00:36.144
بر اساس داستان واقعی

00:00:36.584 --> 00:00:38.504
در اوایل اکتبر 1941

00:00:38.544 --> 00:00:42.264
نیروهای نازی تا 200 کیلومتری داخل مسکو پیشروی کرده بودند

00:00:53.664 --> 00:00:55.784
یالا ، سریع تر

00:00:56.184 --> 00:00:58.704
- موانع رو پهن کنید
-اسلح هاتون رو اماده کنید

00:01:00.544 --> 00:01:02.024
من یه هدف دارم

00:01:04.864 --> 00:01:07.424
منبع دو ، تانک دشمن

00:01:07.784 --> 00:01:09.944
-تکونش بده ، تکونش بده
- ضد تانک!

00:01:11.464 --> 00:01:12.664
کجاست؟

00:01:19.504 --> 00:01:21.984
- عجله کن
-ضد تانک ، قبیا اینجا

00:01:25.544 --> 00:01:27.264
ضد تانک پر شد

00:01:28.944 --> 00:01:30.064
اماده

00:01:30.104 --> 00:01:31.944
- شلیک
- شلیک شد

00:01:37.824 --> 00:01:40.824
- پر کن
- چپ ، بیست

00:01:42.824 --> 00:01:44.664
کاچنکو زد

00:01:47.384 --> 00:01:48.584
اماده

00:01:48.624 --> 00:01:50.584
-شلیک کن
- در حال شلیک

00:01:53.144 --> 00:01:57.464
مردم یا زخمی شدم؟
اگر زخمی شدم اروم منو جابه جا کن

00:01:57.504 --> 00:01:59.624
اگر مردم همون جایی که هستم ولم کن

00:02:00.024 --> 00:02:02.384
پودولسک, زمین های تمرینی مدرسه های توپخانه و پیاده نظام

00:02:02.784 --> 00:02:06.704
بد نیست ، لوله رو پایین بیار
پوشش تفنک پیش کیه؟

00:02:06.744 --> 00:02:12.104
- افسر اموزش لاورف, سرهنگ
- لاورف....اب رو قطع کن

00:02:12.144 --> 00:02:13.984
اب رو قطع کن

00:02:14.624 --> 00:02:17.744
- شلنگ ها رو جمع کن
- شلنگ ها رو جمع کن ، تایید شد

00:02:18.144 --> 00:02:20.424
-هدف سوم رو بیار
- بله قربان

00:02:49.784 --> 00:02:50.944
اماده

00:02:50.984 --> 00:02:52.984
- شلیک کن
-در حال شلیک

00:03:01.944 --> 00:03:03.344
لاورف ، داشتی میگفتی؟

00:03:05.904 --> 00:03:09.504
چکار میکنی ؟ میخوای دوباره جریممون کنی؟

00:03:09.744 --> 00:03:14.624
- خب ، لاورو دوباره انجامش داد
- بله دوباره بهتر از همه

00:03:20.664 --> 00:03:25.464
فکر میکردم قبلنا می گفتی دیمیتری شیماگین بهترین بود

00:03:26.344 --> 00:03:29.744
عجیب نیست که اخیرا خیلی عبوس شده

00:03:36.504 --> 00:03:38.504
در مورد چی داری حرف میزنی؟
صداتو ندارم

00:03:38.544 --> 00:03:43.664
افسر کاچنکو , البته که نمیتونی صدای ما رو بشنوی, تو تحت تاثیر شوکی!

00:03:44.344 --> 00:03:47.304
تسلیحات رو دوباره پر کن و اماده ی تمرین بعدی شو

00:03:47.344 --> 00:03:48.464
بله قربان

00:03:52.344 --> 00:03:55.623
داره میاد ، توجه کنید ، حواس ها به سمت راست

00:03:55.664 --> 00:03:58.064
پوشش اسلحه شماره یک کیه؟

00:03:58.104 --> 00:04:00.464
-منم فرمانده
-درست جواب بده

00:04:00.504 --> 00:04:04.904
- گروهبان لاورو
- این به چه دردم میخوره لاورو؟

00:04:06.304 --> 00:04:09.024
ببخشید فرمانده ، از چی بسازید؟

00:04:09.064 --> 00:04:12.104
سه تا شلیک ، سه تا برخورد در زمان اختصاص داده شده

00:04:12.144 --> 00:04:14.784
اما تصادفا نقطه اتصال اخرین هدف رو نابود کردیم

00:04:14.824 --> 00:04:18.304
تصادفا؟ چند تا هدف تخریب شده؟

00:04:18.344 --> 00:04:22.144
- ...سه تا فرمانده
- دو ، تو دو تا رو تخریب کردی افسر

00:04:22.184 --> 00:04:26.024
که به این معنی هست که تانک سوم تو رو با خاک یکسان کرده

00:04:26.064 --> 00:04:31.784
شما همگی الان مردید، از روی شما رد شده و داره میره سمت مسکو

00:04:31.824 --> 00:04:34.184
توی قانون من این خیلی بده ، خیلی بد

00:04:34.224 --> 00:04:36.784
- ....من نمیفهمم
- کی میتونه توضیح بده

00:04:38.184 --> 00:04:39.944
گروهبان شمیاکین

00:04:40.704 --> 00:04:43.704
شلیک سوم به قسمت گنبد بالایی تانک اصابت کرد

00:04:43.744 --> 00:04:47.224
جایی که زره در زاویه پایین تر از مسیر گلوله قرار گرفت

00:04:47.264 --> 00:04:50.024
گلوله کمونه کرد و هدف نابود نشد

00:04:51.904 --> 00:04:55.624
سه ماهه دیگه همگی میرید خط مقدم

00:04:55.944 --> 00:04:58.984
شما به افرادی مسن تر از خودتون دستور میدید

00:04:59.264 --> 00:05:05.104
عملکرد شما نتیجه جنگ علیه نازی ها رو مشخص می کنه

00:05:06.184 --> 00:05:08.784
بچگی بسه پسرا

00:05:09.024 --> 00:05:14.384
هر اشتباهی که می کنید ممکنه منجر به قتل هزاران نفر بشه

00:05:14.984 --> 00:05:16.464
این رو به یاد داشته باشید

00:05:19.584 --> 00:05:20.944
لطفا

00:05:33.144 --> 00:05:37.024
- همگی مشغول شید
- ممنون

00:05:41.864 --> 00:05:46.504
الان فهمیدی که جنگ مثل سیرک یا تیراندازی تو شهر بازی نیست؟

00:05:48.944 --> 00:05:52.344
دختری هم نیست که بخوای تحت تاثیر بزاریشون,

00:05:52.624 --> 00:05:54.224
اما هستن

00:06:00.584 --> 00:06:06.384
الکس از ماشا دور شو
اون دختر خوبیه نه یه ....

00:06:06.424 --> 00:06:09.104
یه چی؟

00:06:09.664 --> 00:06:13.784
منظورت اینه که مثل تو خوب و مناسبه ولی برای من زیادیه؟

00:06:13.824 --> 00:06:16.184
- این چیزی نبود که میخواستم بگم
- پس چی؟

00:06:16.464 --> 00:06:21.944
پس چون من تو یتیم خونه بزرگ شدم باید بگم از دخترها دور باش؟

00:06:23.904 --> 00:06:28.944
پیاده نظام با افتخار ما در حال بازگشت است ، عرض سلام فرماندهان پیاده نظام

00:06:30.304 --> 00:06:32.944
با تفنگ هاتون شلیک هم کردید؟

00:06:33.264 --> 00:06:38.224
البته که کردیم ، تمرین حمله و مبارزه تن به تن هم کردیم

00:06:38.264 --> 00:06:42.624
-هنوز هم اجازه نداری بجنگی؟
- به خاطر گرد و خاک نمیتونم صداتو بشنوم

00:06:42.664 --> 00:06:47.664
هنوز پشت اسباب بازی های اهنیت قائم شدی؟ تو دیگه چجور خدای جنگی هستی؟

00:06:48.784 --> 00:06:52.944
ایا از مدرسه اخراجت کردن یا همینجوری ولت کردن؟

00:06:53.184 --> 00:06:56.624
- بهت نشون میدیم
- صحبتی نباشه!

00:07:02.344 --> 00:07:06.744
بیا یه قراری بزاریم نه تو حرکتی بزن نه من

00:07:07.344 --> 00:07:11.184
هر کدوم از مارو که انتخاب کرد ، قبول میکنیم

00:07:12.824 --> 00:07:18.704
- جایی که من اومدم ما برای دخترها می جنگیم
-؟ اما ما که نمیخواییم این کارو بکنیم ، مگه نه

00:07:24.504 --> 00:07:26.024
قبول؟

00:07:28.344 --> 00:07:29.504
قبول

00:07:33.064 --> 00:07:35.784
مدرسه توپخانه پودولسک

00:08:09.624 --> 00:08:14.024
- ببخشید دکتر خوابم برد
- مشکلی نیست ، اتفاق میوفته

00:08:16.664 --> 00:08:18.104
همه چی روبراهه؟

00:08:19.384 --> 00:08:22.144
فک میکنم صدای پا شنیدم این جا

00:08:22.944 --> 00:08:26.624
ماشا باید به اندازه کافی استراحت کنی

00:08:28.944 --> 00:08:30.584
مطالبتو بزار کنار

00:08:30.624 --> 00:08:35.504
اما باید این اسم های لاتین رو بخونم و حفظ کنم

00:08:37.504 --> 00:08:39.624
کی اون گل ها رو بهت داده؟

00:08:42.744 --> 00:08:44.344
نمیدونم

00:08:50.784 --> 00:08:54.904
دخترا ، خیلی براتون متاسم

00:08:59.184 --> 00:09:02.624
عاشق میشید و چیزی که بعد از اون اتفای میوفته اینه که میره خط مقدم

00:09:06.104 --> 00:09:11.064
دوباره دارن به سمت مسکو پرواز می کنن
چقدر میتونه طاقت بمباران رو بیاره...

00:09:27.704 --> 00:09:29.184
چی?

00:09:31.304 --> 00:09:35.304
پنجره ها رو چک کن و برو بخواب

00:09:50.984 --> 00:09:52.304
لاورو؟

00:09:53.464 --> 00:10:00.784
به چی فکر میکنی؟ چطور جرات میکنی این کارو بکنی لاورو؟

00:10:01.664 --> 00:10:05.624
من نبودم ... این قمقمه ها بودن...

00:10:49.824 --> 00:10:51.744
فکر کردم یه قول و قرار هایی داشتیم

00:10:54.584 --> 00:10:56.144
اره داشتیم

00:10:57.664 --> 00:10:59.464
و تو زدی زیرش

00:11:00.384 --> 00:11:01.944
دیمیتری...

00:11:05.264 --> 00:11:08.744
- ببخشید قصدشو نداشتم
- قصدشو نداشتی؟

00:11:11.304 --> 00:11:14.344
به همین سادگی؟ قصد نداشتی؟ ولی انجامش دادی؟

00:11:14.584 --> 00:11:15.904
دیمیتری...

00:11:18.304 --> 00:11:23.624
میدونم مقصرم ، ولی نتونستم کاریش بکنم ، به عنوان دوست ببخشم

00:11:23.904 --> 00:11:28.064
-ببخشمت و تموم بشه؟
- به همین سادگی

00:11:30.704 --> 00:11:32.664
به چی میخندی؟

00:11:34.384 --> 00:11:40.344
میتونی تصورشو کنی ... بوسم کرد
خودش یهویی این کارو کرد

00:11:48.024 --> 00:11:50.424
عوضی بی ابرو

00:12:02.864 --> 00:12:06.384
هی بسه برگردید به خوابگاتون

00:12:07.904 --> 00:12:10.104
معنی این چیه؟

00:12:13.984 --> 00:12:16.104
فرمانده...

00:12:18.704 --> 00:12:19.984
راست...

00:12:22.984 --> 00:12:24.504
خوب به نظر میرسه

00:12:27.464 --> 00:12:29.024
چی شده؟

00:12:33.264 --> 00:12:34.664
دارم میبینم

00:12:36.144 --> 00:12:38.104
بهت میگم چی شده

00:12:39.704 --> 00:12:44.624
توی خواب ، دیمیتری شیمیاکین از رو تختش افتاده

00:12:45.264 --> 00:12:47.824
لبشو زده به لبه میز

00:12:55.224 --> 00:13:00.704
لاورو هم پیشونیشو کوبیده به پای تخت وقتی که داشت به دوستش کمک میکرده بلند شه

00:13:03.784 --> 00:13:08.104
اگر این چیزی نباشه که اتفاق افتاده باشه فردا نمیتونی به تمرین هات ادامه بدی

00:13:08.504 --> 00:13:10.744
- واضحه؟
- بله قربان

00:13:11.064 --> 00:13:15.064
توی این وضع میتونی تمیز کنی و بری توی تختت

00:13:18.064 --> 00:13:21.944
فرمانده این چیزی نبوده که اتفاق افتاده

00:13:24.024 --> 00:13:27.984
گروهبان لاورو وارد دعوا شدیم

00:13:29.704 --> 00:13:33.424
و بر اساس قوانین ما باید تنبیه انضباطی شویم

00:13:35.544 --> 00:13:36.984
سکوت

00:13:47.984 --> 00:13:50.064
خب توی این شرایط ...

00:13:51.624 --> 00:13:56.024
- پنج روز زندانی برای جفتتون
- بله قربان

00:13:57.064 --> 00:13:58.544
این همش نیست

00:14:02.904 --> 00:14:05.024
گروهبان لاورو

00:14:06.264 --> 00:14:10.864
متاسفانه خطاکاری شما من جمله در زمین تمرین

00:14:10.904 --> 00:14:14.344
در مجموع می تواند منجر به اخراج شما بشه

00:14:33.104 --> 00:14:35.104
بزرگراه ورشو

00:14:35.544 --> 00:14:38.224
تایید شد من گروهی از وسایل زرهی دشمن رو می بینم

00:14:38.264 --> 00:14:41.424
بیرون از یوکنو در امتداد بزرگراه ورشو در حال حرکت هتند

00:14:44.064 --> 00:14:48.224
نمی تونم بگم چند تا ، خیلین

00:14:57.864 --> 00:15:00.104
مسکو 190 کیلومتر

00:15:09.424 --> 00:15:15.384
بعد از دو روز نبرد خونین ، دشمن به خطوط مقدماتی ما نفوذ کرده

00:15:15.784 --> 00:15:21.504
به سرعت دارن واحدهای نظامی خودشون رو ارسال می کنن

00:15:21.944 --> 00:15:24.384
امروز یوکنو رو تصرف کردن

00:15:24.704 --> 00:15:28.544
در حال حاضر هیچ نیرویی نداریم که مانع از رسیدن ان ها به مسکو شود

00:15:29.384 --> 00:15:32.784
ما دستور دریافت کردیم که به سرعت نیروهای مدرسه های پودلسک رو مستقر کنیم

00:15:32.824 --> 00:15:38.184
ان ها تنها نیروهای در منطقه هستن ، تمام تلاشمون رو باید بکنیم تا

00:15:38.424 --> 00:15:43.224
دشمن رو عقب نگه داریم تا زمانی که فرماندهی نیروهای جایگزین بفرسته که پنج شیش روز طول میکشه

00:15:43.264 --> 00:15:47.544
اما فرمانده این ها فرماندهان اینده ارتش سرخ هستند

00:15:47.584 --> 00:15:50.304
یکی دو ماه دیگه تمریناتشون تموم میشه و میرن دفاع....

00:15:50.344 --> 00:15:53.864
سرهنگ استرلسبتسکی از چی دفاع خواهند کرد

00:15:53.904 --> 00:15:56.464
اگر المان ها فردا مسکو رو تصرف کنند؟

00:16:01.984 --> 00:16:08.224
باور کن سرهنگ تصمیم سختتی بود ولی چاره دیگه ایی نداریم

00:16:09.184 --> 00:16:12.704
دستورات تو اینه سریعا به خطوط ایلنسکی حرکت کنی

00:16:12.744 --> 00:16:14.943
بله فرمانده

00:16:15.344 --> 00:16:17.184
دسته های ترکیبی تحت

00:16:17.223 --> 00:16:21.224
فرماندهی ، فرمانده اسمیرنو از مدرسه توپخانه خواهد بود

00:16:21.264 --> 00:16:23.304
ما شما رو خط مقدم ملاقات خواهیم کرد

00:16:23.343 --> 00:16:25.263
تو معاونش خواهی بود

00:16:25.304 --> 00:16:29.184
وظیفت برپایی دفاعیات در دهکده ایلینسکوی هست

00:16:29.424 --> 00:16:31.944
این جا بزرگراه ، رودخانه و پله

00:16:32.184 --> 00:16:36.064
ما 20 سنگر توپخانه ایی درست می کنیم
و 20 سنگر مسلسل درست می کنیم

00:16:38.424 --> 00:16:44.464
ناری ها بیش از 300 تانک دارند ، تنها توپخانه هست که جلوشون رو میگیره

00:16:44.944 --> 00:16:46.984
فرمانده

00:16:47.024 --> 00:16:50.744
تمام تسلیحات اماده نبردمون رو فرستادیم خط مقدم

00:16:50.784 --> 00:16:54.024
ما تنها 30 تا وسیله دیگه داریم که تنها 12 تاش قابل اعتمادن

00:16:54.064 --> 00:16:57.384
و بقیه هم اگر خوش شانس باشیم 5 تا 6 گلوله شلیک می کنن

00:17:01.224 --> 00:17:04.504
ما تسلیحات بیش تری براتون می فرستیم ، برید

00:17:06.824 --> 00:17:14.424
پنج الی شیش روز ما روی شما حساب می کنیم
به هر قیمتی عقب نگهشون دارید

00:17:48.184 --> 00:17:50.624
رئیس مدرسه ، دروازه رو باز کنید

00:18:06.584 --> 00:18:09.024
با عرض سلام از مدرسه توپخانه

00:18:09.064 --> 00:18:12.784
- پاکومو چرا این قدر جدی؟
- یه دلیلی براش هست رایل درسته؟

00:18:13.384 --> 00:18:14.904
راییل؟

00:18:15.904 --> 00:18:19.064
یه چیزی هست که همیشه می خواستم بدونم

00:18:19.544 --> 00:18:25.424
هنگام انجام عمل بازگشت جان ایا لبتو این جوری جمع می کنی؟ یا اینجوری؟

00:18:25.664 --> 00:18:28.384
بستگی داره ، لب ها متفاوتن

00:18:28.424 --> 00:18:31.464
اره ، معلم پزشکی ما هم اینو گفت

00:18:31.504 --> 00:18:36.304
پاکوموف قبل از این که بخوابی بهتره لباتو بببندی

00:18:36.344 --> 00:18:40.024
چون دهنت طبق استاندارهای نظامی نیست

00:18:41.504 --> 00:18:42.824
ماشا

00:18:44.544 --> 00:18:47.664
الکس از من خواست که بهت بگم امروز نمیتونه بیاد به دیدنت

00:18:47.704 --> 00:18:49.064
چرا ؟ چی شده؟

00:18:49.304 --> 00:18:52.824
اون بازداشت شده ، او دیمیتری دعوا کردن

00:18:58.464 --> 00:19:01.144
چرا این قدر ساکتی؟

00:19:02.304 --> 00:19:06.424
ازم خواستی که باهام بیرون بیایی حالا زبونت لال شده؟

00:19:06.664 --> 00:19:10.144
- شیشکینا....لوسی....
- خب؟ چیه؟

00:19:11.184 --> 00:19:12.624
شیشکینا....

00:19:17.104 --> 00:19:19.264
دارم بهت پیشنهاد میدم

00:19:22.584 --> 00:19:25.344
باهام ازدواج میکنی؟

00:19:30.864 --> 00:19:32.224
گردهمایی فرماندهان

00:19:39.784 --> 00:19:41.944
گردهمایی افسران توپخانه

00:19:45.784 --> 00:19:51.664
افسران توپخانه به مدرسه ، دو تایی

00:19:52.744 --> 00:19:55.584
راییل ، راکین ، بجمید

00:19:56.464 --> 00:20:01.264
رفقا ، افسران و فرماندهان

00:20:02.424 --> 00:20:05.584
نازی ها به سمت مسکو دارن میرن

00:20:05.864 --> 00:20:12.704
برادران و پدران ما در حال قربانی کردن جانشان برای توقف پیشرفت ان ها هستند

00:20:13.104 --> 00:20:15.784
امروز نوبت ماست

00:20:16.264 --> 00:20:19.544
به ما ماموریت مهمی داده شده است

00:20:19.824 --> 00:20:26.224
تا صیح باید به دفاعیات ایلنسکی برویم

00:20:26.264 --> 00:20:33.984
و باید حداقل تا پنج روز دشمن رو عقب نگه داریم تا نیرو برسد

00:20:34.744 --> 00:20:37.744
مهم نیست که دشمن چه چیزی سمت ما پرتاپ می کند

00:20:38.024 --> 00:20:43.384
مهم نیست که ما با چه نیرویی مواجه می شویم
باید مقاومت کنیم

00:20:43.704 --> 00:20:51.144
نتیجه کل جنگ با فاشیست های عوضی به ما بستگی داره

00:20:52.024 --> 00:21:01.624
اگر باید بمیریم ، به عنوان قهرمان میمیریم ، تسلیمی در کار نیست

00:21:05.184 --> 00:21:10.744
همه میرن تا با نازی های بجنگن....
امکان نداره من عقب بمونم ساورنو؟

00:21:10.784 --> 00:21:13.984
ساورنو بزار بیام بیرون

00:21:17.744 --> 00:21:20.144
دیمیتری بیا از اینجا فرار کنیم

00:21:20.184 --> 00:21:23.904
نگهبان برای ما نهار میاره و میبندیمش

00:21:23.944 --> 00:21:28.424
این کار نمیکنه فقط ده روز زندانی بیش تر برای خودمون درست می کنیم

00:21:28.464 --> 00:21:31.464
درست پیش میره دیمیتری ، نگهبان ما سارونو

00:21:31.504 --> 00:21:34.944
اره دقیقا ، ساورنو که تو کم ترین اهمیتی بهش نمیدی درسته؟

00:21:34.984 --> 00:21:36.864
میدونی باهاش چکار میکنن؟

00:21:37.184 --> 00:21:40.464
توی خوابگاه اهمیت بهم نمیدادی یا الان؟

00:21:40.504 --> 00:21:43.784
میشه حتی یک بارم که شده تو زندگیت بر اساس قوانین زندگی نکنی؟

00:21:46.744 --> 00:21:49.704
یالا ، بزن منو

00:21:50.384 --> 00:21:55.664
خیلی ترسویی از قوانین به عنوان بهونه استفاده می کنی ، ترسو

00:21:56.064 --> 00:21:58.544
الکس؟ لاورو؟

00:22:00.624 --> 00:22:03.304
الکس ، چرا تو دیمیتری اینجایید؟

00:22:04.104 --> 00:22:07.864
- یه دعوای کوچیک داشتیم
- حالش خوبه؟

00:22:08.144 --> 00:22:10.904
اره ، فقط یه بار همدیگرو زدیم

00:22:11.144 --> 00:22:13.384
ماشا ، گریگوریوا

00:22:13.984 --> 00:22:19.984
ماشا پنج روز دیگه منو ازاد میکنن ، فقط پنج روز

00:22:20.224 --> 00:22:23.024
نمیدونم پنج روز دیگه کجا باشم

00:22:24.784 --> 00:22:30.824
به هر قیمتی شده پیدات میکنم فقط اون بیرون مراقب باش ، باشه؟

00:22:58.384 --> 00:23:01.704
برای 3500 افسر 24 ساعت طول میکشه تا برسن اونجا

00:23:01.744 --> 00:23:04.944
اگر المان ها از ایلنکی رد بشن دیگه هیچی جلو دارشن نیست

00:23:04.984 --> 00:23:08.224
پس باید یه پیش قراول مستقر کنیم

00:23:08.664 --> 00:23:12.784
وظیفشون اینه که تا نیمه شب از خط ایلنسکی عبور کنن

00:23:13.104 --> 00:23:16.464
و به استراچک و سربازهای چتر بازش ملحق بشن

00:23:16.504 --> 00:23:18.024
جزئیات بیش تری نداریم؟

00:23:18.064 --> 00:23:19.704
استراچک قبلا اطلاعت جاسوسی درس میداد

00:23:19.744 --> 00:23:22.744
او همراه نیروهاش نیروی چریکی تشکیل داده و اندازشو مخفی نگه داشته

00:23:22.784 --> 00:23:23.464
چرا؟

00:23:23.504 --> 00:23:27.184
تا کسی ندونه چند تا دیگه پشت نیروهای دشمن باقی مونده

00:23:27.224 --> 00:23:33.184
نیروهای چریکی و دسته استوچاچک باید نیروی دشمن رو معطل کنن تا برای ما وقت بخرن

00:23:33.224 --> 00:23:37.424
فرمانده مامچیچ سریع نیروها و تجهیزاتت رو تخلیه کن و حرکت کن

00:23:37.464 --> 00:23:38.304
بله قربان

00:23:38.344 --> 00:23:40.624
-بهترین افسران رو بردار
- بله قربان

00:23:40.664 --> 00:23:44.744
الیوشکین اون دردسر ساز دیروز اسمش چی بود؟ لاورو؟

00:23:44.784 --> 00:23:45.664
بله قربان

00:23:45.704 --> 00:23:49.984
اون رو توی نیروهای چریکی بزار ، افرادی مثل اون به اندازه وزنشون ارزش طلا دارن ، همین الان انجامش بده

00:23:50.024 --> 00:23:50.824
بله قربان

00:24:06.944 --> 00:24:09.344
- یالا پرش کنید
- عجله کنید

00:24:09.864 --> 00:24:15.144
- تجهیزات وارد اولین کامیون ها شدن
- افسرها جعبه ها رو سریع تر بیارید

00:24:15.584 --> 00:24:17.904
مامان این کارو نکن داری شرمسارم میکنی

00:24:20.624 --> 00:24:23.384
- لباس زیر گرم برداشتی؟
- ....مامان

00:24:24.584 --> 00:24:26.224
شبا سردتر میشه

00:24:26.464 --> 00:24:31.584
مامان فقط پنج روز نیستیم
هفته بعد امتحان توپوگرافی داریم

00:24:34.264 --> 00:24:35.624
پسرم...

00:24:37.504 --> 00:24:40.864
بهت التماس میکنم کار احمقانه ایی نکن

00:24:45.384 --> 00:24:48.224
یادت باشه تو تنها چیزی هستی که من دارم

00:24:58.904 --> 00:25:00.424
باشه مامان

00:25:01.064 --> 00:25:05.264
منظورم اینه بله فرمانده
دکتر رتبه 3 ، اجازه رفتن؟

00:25:06.544 --> 00:25:09.344
افسر نیکیتین اجازه صادر شد

00:25:13.024 --> 00:25:14.064
میشا

00:25:15.064 --> 00:25:19.504
الکس هم داره میره ، استربیتسکی خودش اونو توی گروه چریکی گذاشت

00:25:19.944 --> 00:25:22.944
اون ها قبل از همه دارن میرن

00:25:23.184 --> 00:25:26.024
خیلی خوش شانسن همه منظره های جدید رو دریافت کردن

00:25:31.544 --> 00:25:36.384
- نیروهای چریکی در حال ترک
- دسته به سمت یوکنو در حال رفتن

00:25:36.424 --> 00:25:38.384
اماده بیرون رفتن

00:25:41.344 --> 00:25:42.944
برید

00:26:09.744 --> 00:26:13.864
یالا پسرا ، اسلحه رو وصل کنید

00:26:25.904 --> 00:26:27.304
الکس

00:27:04.344 --> 00:27:07.824
شمیاکین حواستو جمع کن بجم
همه دو دسته پنج تایی برداشتن

00:27:08.544 --> 00:27:10.584
پنج تا ضد تانک ، پنج تا ضد نفر

00:27:10.624 --> 00:27:12.984
تکون بخورید جعبه ها رو پر کنید

00:27:15.384 --> 00:27:19.264
- دسته سوم اماده سوارشدن شید
- یالا ، بجمید ، تکون بخورید

00:27:21.864 --> 00:27:27.904
واسا ، کامیون رو برگردون عق
فرمانده

00:27:29.104 --> 00:27:35.944
خوایشاوندان از سر راه برید کنار
ده قدم برگردید عقب

00:27:36.304 --> 00:27:41.584
لطفا برگردید عقب
از وقتی اینجا بودی یه چیزی میزدی

00:27:41.624 --> 00:27:44.304
شروعش کن و تکون بخور
رفیا منطقه رو تخلیه کنید

00:27:44.544 --> 00:27:47.024
- افانسی
- برگرد عقب....

00:27:47.464 --> 00:27:49.904
- افانسی
- بابایی

00:27:50.224 --> 00:27:51.544
لیسا؟

00:27:53.064 --> 00:27:54.864
ببخشید ...دارم رد میشم...

00:27:57.384 --> 00:27:59.944
لیسا اینجا چکار میکنی؟

00:28:00.184 --> 00:28:04.704
ما منتظرت بودیم ، برات سوپ درست کردم ، ناهار خوردی؟

00:28:07.504 --> 00:28:13.184
- بابایی داری میری جنگ؟
- نه یه تمرین اموزشیه

00:28:13.224 --> 00:28:16.464
همه دارن میرن جنگ تو چرا داری میری تمرین؟

00:28:18.704 --> 00:28:19.944
ووکا

00:28:24.704 --> 00:28:29.824
درست رفتار کن ، شنیدی؟
به مادرت کمک کن

00:28:30.144 --> 00:28:32.864
من برمیگردم قول میدم که برگردم

00:28:42.624 --> 00:28:45.544
الیوشکین بجم

00:28:52.384 --> 00:28:53.984
برمیگردم

00:28:55.424 --> 00:28:57.064
بجمید ، بجمید

00:29:00.904 --> 00:29:02.064
ووکا

00:29:04.184 --> 00:29:08.744
-یه قهرمان باش پسرم
- میشم بابایی میشم

00:29:16.624 --> 00:29:17.784
راه رو باز کنید

00:29:18.104 --> 00:29:24.664
از اداره اطلاعات شوروی به شهروندان اتحاد جماهیر شوروی

00:29:25.024 --> 00:29:29.184
امروز نازی ها تعدای حمله هوایی رو انجام دادن

00:29:29.464 --> 00:29:33.224
چندین حمله بازگردانده شدند,

00:29:34.024 --> 00:29:37.464
اما چند دسته از هواپیماها رد شدن

00:29:37.704 --> 00:29:42.864
و بمب های اتش زا و انفجاری رو روی بش هایی از شهر رها کردند

00:30:08.304 --> 00:30:10.864
ماه سفید هلالی ، مراقب....

00:30:11.224 --> 00:30:14.184
برامون شعر بخون باشه؟

00:30:19.904 --> 00:30:25.904
برای بیش تر ماها زندگی مثل یه زمین سخت و ناهمواره
ما وقتی واردش میشیم پر از درد و گریه هستیم

00:30:26.264 --> 00:30:33.224
سعی میکنیم بزرگ بشیم یاد میگیریم پرواز کنیم
برای چی؟ که چند وقت بعد بمیریم؟

00:30:34.544 --> 00:30:40.944
باورم نمیشه که زندگی هدف داشته باشه
میان خارها میشه یه مسیر رو با چاقو حک کرد

00:30:40.984 --> 00:30:46.824
باید این مسیر رو بدون ترس طی کنیم
و پایان سختی در انتظار ما خواهد بود

00:30:48.144 --> 00:30:54.384
اگر دشمن خائن در مسیر ما قرار بگیره
من مثل یه فرشته اوج میگیرم و شکار نخواهم شد

00:30:54.424 --> 00:31:05.064
من به سمت نبرد می دوم
چون در سرزمین شوروی به دنیا امده ام

00:31:11.904 --> 00:31:14.984
پوشش بگیرید همه به مت درخت ها

00:31:17.624 --> 00:31:21.424
-زنده ایی؟
- همه برید بیرون به سمت درخت ها

00:31:22.144 --> 00:31:27.624
بیرون ، بیرون ، چکار میکنی؟
از اینجا برو بیرون

00:31:27.944 --> 00:31:31.904
- تکون بخورید یالا
- سریع برید بیرون

00:31:33.304 --> 00:31:34.744
بوگاتو؟

00:31:35.744 --> 00:31:37.184
سرتو بیار پایین

00:31:41.464 --> 00:31:44.984
- تسلیحات داره میسوزه
- کامیون اتیش گرفته

00:31:46.504 --> 00:31:52.464
تسلیحات رو از اینجا ببرید
تکون بخورید ، یالا ، سریع تر

00:31:54.784 --> 00:31:59.024
بیایید اینجا ، باید مهمات رو از کامیون بیرون بیاریم

00:31:59.464 --> 00:32:05.304
- مراقب باش ، از این بیرون ببرشون
- خامووشش کن ، خاموشش کن

00:32:14.064 --> 00:32:18.584
- یالا کاچنکو
- برو برو ، من میبرمش

00:32:18.824 --> 00:32:22.104
همه برید عقب ، الان منفجر میشه

00:32:27.064 --> 00:32:29.744
کاچنکو برو بیرون

00:32:41.584 --> 00:32:42.904
...کاچنکو

00:32:51.824 --> 00:32:54.824
کاچنکو ، اون زندست

00:32:56.024 --> 00:32:57.024
هورا

00:32:57.304 --> 00:32:59.704
- اندری
- تو زنده ایی

00:33:06.184 --> 00:33:09.304
-برگرید به ماشین ها
- همه برگردید

00:33:09.584 --> 00:33:12.624
- یالا بجمید
- پزشک ، اینجا

00:33:12.904 --> 00:33:14.624
بوگاتو زخمی شده

00:33:15.184 --> 00:33:17.784
جعبه کمک اولیه رو بیار ، سریع

00:33:18.704 --> 00:33:20.984
- کوله پشتیت رو بده
- عجله کن

00:33:21.824 --> 00:33:24.224
- سرتو بزار زمین
- ...دفترم

00:33:24.264 --> 00:33:25.744
اروم اروم...,

00:33:26.624 --> 00:33:27.944
....رفیق

00:33:32.944 --> 00:33:34.344
طاقت بیار

00:33:40.064 --> 00:33:42.664
راه احمقانه ایی برای مردن...

00:33:44.464 --> 00:33:47.344
...حتی به خط مقدم هم نرسیدم

00:34:01.104 --> 00:34:02.864
تو یه قهرمان واقعی هستی

00:34:21.544 --> 00:34:24.864
بزرگراه ورشو

00:34:32.344 --> 00:34:35.464
-یاخین و خلیلو همراه من بیایید
- بله قربان

00:34:42.224 --> 00:34:46.704
- همون جایی که هستی بمون
- البته البته ، اروم

00:34:46.984 --> 00:34:48.704
موخین و لاورو همراه من بیایید

00:34:50.344 --> 00:34:53.424
- نترسید ، ما دوستیم
- ما از پودولسک هستیم

00:34:54.144 --> 00:34:55.944
چطور بدونم دروغ نمیگی؟

00:34:56.464 --> 00:34:59.144
دیروز هم تعدادی دوست به دهکده اومدن

00:34:59.184 --> 00:35:01.864
چهار نفر رو کشتن و شهردارمون رو بردن

00:35:01.904 --> 00:35:06.144
اون به چه دردشون میخورد؟
یه مرد یه دسته

00:35:11.024 --> 00:35:12.624
چی حمل میکنید؟

00:35:18.424 --> 00:35:24.544
چی حمل میکنیم؟لباس ، کفش ، شلوار....

00:35:24.584 --> 00:35:28.984
پدر مادر بچم مرده و وسایلش رو داده ما

00:35:31.184 --> 00:35:32.704
بهشون نشون بده ماروسیا

00:35:54.424 --> 00:35:58.384
-تو رئیس واحد هستی درسته؟
- اره درسته

00:35:59.024 --> 00:36:04.144
فرمانده دسته چریکی توپخانه فرمانده میمیچ

00:36:04.504 --> 00:36:09.464
معلم اطلاعات فرمانده اسکوچک
این ها شاگردان من هستن

00:36:13.104 --> 00:36:14.944
میتونم اسنادتون رو ببینم؟

00:36:14.984 --> 00:36:17.904
این جا نفوذی بیش تر از قارچه

00:36:17.944 --> 00:36:19.344
منم میتونم اسناد شما رو ببینم

00:36:28.184 --> 00:36:30.464
اکس؟ لاورو؟

00:36:32.904 --> 00:36:36.504
- تقصیر منه کاپیتان
- یروشکین تویی؟

00:36:37.104 --> 00:36:38.744
یروشکین تو این افسر رو میشناسی؟

00:36:38.784 --> 00:36:41.824
بله قربان ما در یه یتیم خونه بزرگ شدیم اون الکسه

00:36:44.104 --> 00:36:47.624
خوبه

00:36:50.984 --> 00:36:52.104
پایین بمون

00:36:52.544 --> 00:36:53.704
یروشکین

00:36:54.944 --> 00:36:59.184
- لاورو رفیق به خودت نگاه کن
- و تو

00:36:59.464 --> 00:37:03.024
خب ، فرمانده از اشنایی با شما خوشبختم

00:37:03.984 --> 00:37:07.544
اینجا اینجوری نازی ها رو به دام میندازیم با استفاده از طعمه زنده

00:37:07.584 --> 00:37:10.184
عوضی ها یه جوری رفتار میکنن انگار مالک اینجان

00:37:10.224 --> 00:37:13.424
اما الان که توپخانه داریم حسابشون رو میرسیم درسته؟

00:37:13.464 --> 00:37:16.264
یروشکین! زیاتسوا! عمل نمیکنه

00:37:16.304 --> 00:37:19.744
پاتون رو تکون میدید و اسلحه رو لو میدید

00:37:19.784 --> 00:37:21.064
اشتباه از من بود کاپتان

00:37:21.104 --> 00:37:23.824
اشتباهاتی مثل این به قیمت جونمون تموم میشه

00:37:24.984 --> 00:37:27.104
شانس اوردیم که رفقامون دلشون به ما رحم اومد

00:38:06.864 --> 00:38:10.344
این عملیات جاسوسیه ، نیروی اصلی بعدا میاد

00:38:10.704 --> 00:38:13.424
بزار موتور ها رد بشن
بچه های من حسابشون رو میرسن

00:38:13.464 --> 00:38:15.304
اما وسایل سنگین همه مال توان

00:38:37.624 --> 00:38:39.104
...خیلی به خودشون اطمینان دارن

00:38:39.464 --> 00:38:43.464
نمیدونن که توپخانه ما از شانس رسیده

00:38:44.424 --> 00:38:47.504
برید سر پست هاتون اسلحه شماره یک ضد نفر

00:38:49.864 --> 00:38:52.744
اسلحه های شماره 2 و 3 ضد تانک

00:38:52.984 --> 00:38:55.424
- ضد تانک
- ضد تانک پر شد

00:38:55.464 --> 00:38:58.104
مرکز ، دوازده به سمت راست
ضد تانک

00:39:00.024 --> 00:39:02.224
- ضد تانک پر شده
-ضد تانک پرشده

00:39:02.864 --> 00:39:05.024
- اماده
- شلیک

00:39:06.984 --> 00:39:07.984
شلیک

00:39:08.264 --> 00:39:10.384
- شلیک
- در حال شلیک

00:39:16.224 --> 00:39:17.424
زدمش

00:39:22.744 --> 00:39:26.384
وسیله جلویی ، ضد تانک

00:39:27.224 --> 00:39:29.384
- ضد تانک پر شده
- شلیک

00:39:29.904 --> 00:39:32.464
توپخانه ، ضد نفر

00:39:36.544 --> 00:39:38.304
المان ها سمت راستن

00:39:39.624 --> 00:39:41.064
دنبالم بیا

00:39:44.864 --> 00:39:48.264
-دسته دوم ، دنبالم کنید
- بله قربان

00:39:49.904 --> 00:39:51.704
توپخانه رو قطع کن

00:40:01.864 --> 00:40:06.344
دنبالم بیایید ، دنبالم بیایید
لاورو برگرد پیش اسلحت

00:40:08.944 --> 00:40:12.104
لاورو ، برگرد

00:40:44.904 --> 00:40:47.184
تو توپخونه ایی؟

00:40:47.584 --> 00:40:48.944
دنبالم بیا

00:40:49.744 --> 00:40:51.624
گفتم دنبالم بیا سرباز

00:40:52.664 --> 00:40:55.264
پالونکو و سینیتزین

00:41:01.984 --> 00:41:04.024
- کایپتان روسیکو
- بله؟

00:41:04.504 --> 00:41:09.224
- این سرباز توئه؟
- اره این گروهبان لاور کمکی اسلحست

00:41:10.304 --> 00:41:14.224
بهم توضیح بده چرا کمکی اسلحت تنهایی میخواد بره جلو؟

00:41:15.064 --> 00:41:18.344
حداقل داشته حمله میکرده نه عقب نشینی

00:41:19.744 --> 00:41:23.464
اینو جدی نمیگیری ها...
این قدر مصممی که یه قهرمان باشی؟

00:41:23.784 --> 00:41:27.464
تو یه گریه توی جنگ شنیدی و پاهات تو رو به زد و خورد برد؟

00:41:27.744 --> 00:41:31.904
اکه بین دو تا چشمات یه تیر میخوردی چی؟
تو هم مثل این پسرا اینجا میخوابیدی

00:41:32.144 --> 00:41:36.424
با این فرق که اونا در حال انجام وظیفشون مردن
وظیفه تو توپخونست

00:41:36.464 --> 00:41:40.384
تو یه کمکی اسلحه هستی ، تو یه متخصصی ، و بدون متخصص توپخونه ایی هم نیست

00:41:40.424 --> 00:41:43.504
و بدون توپخونه بقیه ما هیچ پشتیبانی نداریم

00:41:43.544 --> 00:41:48.344
و سرنوشت هممون میشه این ، کنار هم مرده می اوفتیم

00:41:52.664 --> 00:41:58.224
لاورو برای تخطی از قوانین تو به یه حمل کننده تسلیحات تنزل پیدا میکنی

00:41:59.464 --> 00:42:00.544
بله قربان

00:42:19.904 --> 00:42:21.544
تکون بخور ، یالا

00:42:30.624 --> 00:42:32.144
خط مقدم ایلینسکس

00:42:32.704 --> 00:42:37.304
اون ها کلی افسر تازه کار اوردن ، اوضاع باید خیلی بد باشه

00:42:41.504 --> 00:42:43.544
اون ها اینجا برای هیچی نابود میشن

00:42:45.384 --> 00:42:49.664
فرمانده ما چهار سنگر توپخونه ایی اطراف بزرگراه ایجاد کردیم

00:42:49.704 --> 00:42:52.064
و یازده تای دیگه هم اون طرف

00:42:52.104 --> 00:42:58.264
برخی از اون ها کنار رودخونه نیستن ، یکم دورترن ، توی خط دو و سه

00:42:58.624 --> 00:43:03.264
فرمانده ما هر روزه بیس ساعت کار میکنیم

00:43:04.304 --> 00:43:05.984
... ما حتی در شب میکنیم

00:43:06.464 --> 00:43:11.784
به این میگی خط دفاع؟
چرا هیچی اماده نیست؟

00:43:11.824 --> 00:43:17.264
چرا اینو میگید فرمانده؟
این یه سنگر بتنیه

00:43:17.544 --> 00:43:21.584
این یه قبر بتنیه ، هیچ پوششی تو قسمت اسلحه نیست

00:43:21.624 --> 00:43:24.344
یه ضربه کافیه که هرچیزی داخلشه بمیره

00:43:24.384 --> 00:43:25.344
درها کجان؟

00:43:25.384 --> 00:43:28.544
چندتا نارنجک از پشت بندازن که هممون مردیم

00:43:28.584 --> 00:43:30.784
هیچ استتاری هم نیست

00:43:30.824 --> 00:43:35.784
از بالا از قسمت جلویی رودخونه
ما مثل یه شصت زخمی معلومیم

00:43:35.824 --> 00:43:39.424
اونا مارو میترکونن و ما حتی سرعتشون هم کم نمیکنیم

00:43:39.464 --> 00:43:41.744
تمام کاری که می تونستیم انجام دادیم

00:43:41.784 --> 00:43:48.664
ما حتی از زن ها و پیرمردها هم برای کار کردن بدون خواب استفاده کردیم فرمانده

00:43:48.704 --> 00:43:51.744
پشت زن ها قائم نشو

00:43:51.784 --> 00:43:57.624
من الان 3500 تا سرباز دارم که دارن میان اینجا که تو یه نقطه کشته بنش

00:43:57.664 --> 00:44:00.544
و تو میخوای کمک کنی اونا سریع تر بمیرن؟

00:44:00.584 --> 00:44:04.824
اما من پوشش و در ندارم

00:44:04.864 --> 00:44:09.224
این دفاعیات قرار بوده تا دوماه دیگه کامل بشه

00:44:09.704 --> 00:44:15.824
هیچ کسی تصورشم نمیکرد المان ها تا این حد پیش بیان

00:44:30.344 --> 00:44:33.064
اسمیرنو اینجاست

00:44:40.464 --> 00:44:45.984
افسران به نیروهای محلی کنار رودخونه رسیدن

00:44:46.024 --> 00:44:49.784
و در حال گذاشتن موانع ضد تانک و توپخانه هستن

00:44:49.824 --> 00:44:55.464
دو دسته توپخانه امشب و یکی صبح میرسه

00:44:55.704 --> 00:44:58.384
و بیش تر افسران تو راه هستن

00:44:58.424 --> 00:45:01.424
هیچ اشپزخونه صحرایی نیست ،  فقط یه روز جیره خشک هست

00:45:01.464 --> 00:45:04.064
و اسلحه هایی که بهمون قولش رو دداده بودن نرسیده

00:45:04.984 --> 00:45:08.384
نیروهای چریکی نهایت یک یا دو روز دووم بیارن

00:45:09.344 --> 00:45:11.584
هیچ ایده ایی با توجه به استراتژی دفاعیمون داری؟

00:45:11.624 --> 00:45:14.384
الامان ها چاره ایی جز رد شدن از این پل ندارن

00:45:14.664 --> 00:45:17.824
زایاتسو و بولشویا شوبینکا توسط باتلاق ها محاصره شدن

00:45:17.864 --> 00:45:21.944
حتی اگر سعی کنن عبور کنن ما به عقب برمیگردونیموشن

00:45:21.984 --> 00:45:25.944
اما اگر کل نیروهاشون از رو پل عبور کنه دچار دردسر میشیم

00:45:26.224 --> 00:45:30.264
به همین خاطر من پیشنهاد انفاجار پل رو میدم

00:45:30.584 --> 00:45:31.864
من این کار رو ممنوع میکنم

00:45:33.824 --> 00:45:39.224
من دستور دارم که پل رو برای ضد حمله زمانی که تانک هامون میرسن بدون هیچ اسیبی نگه دارم

00:45:41.224 --> 00:45:45.104
من فکر میکنم تقویت نیروهای چریکی بهتره

00:45:46.264 --> 00:45:49.864
باید بیش تر از اون چیزی که فکر میکردیم طاقت بیارن

00:45:55.424 --> 00:46:00.384
باید به فکر تهیه نیرو ، اذوقه و تجهیزات باشیم

00:46:00.424 --> 00:46:04.504
و همچنین سازماندهی تیم پزشکی و تخلیه افراد مجروح

00:46:05.584 --> 00:46:07.544
....برای خط مقدم هم

00:46:10.784 --> 00:46:16.584
سرهنگ استرلبیتسکی , من اختیار کامل در فرماندهی ضد تانک ها رو به شما میدم

00:46:22.464 --> 00:46:24.664
من این دو روزه هیچ فراری ندیدم

00:46:24.704 --> 00:46:28.424
به این معنی هست که المان ها خیلی نزدیکن و به زودی میرسن اینجا

00:46:28.664 --> 00:46:31.264
عزیزان من چرا اینجا بیکار نشستید؟

00:46:31.504 --> 00:46:34.824
فرمانده ما نمیدونیم چکار کنیم تازه رسیدیم

00:46:34.864 --> 00:46:37.584
به ما بیل بدید خجالت میکشیم که کار نمیکنیم

00:46:37.624 --> 00:46:41.504
واقعا که شرم به شما باد ، بیل واس چی میخوایید؟

00:46:41.784 --> 00:46:46.424
شما موسیقی دان هستید ، وظیفتون اینه که برای مردم بنوازید

00:46:46.864 --> 00:46:49.104
پس بنوازید پسرا ، بنوازید

00:46:49.984 --> 00:46:52.344
به مردم یکم شادی بدید

00:47:01.024 --> 00:47:03.904
وقتی اولین گلوله کنار سنگرتون منفجر شد اماده شید

00:47:03.944 --> 00:47:07.664
بعد از دومین انفجار اسلحه رو از سنگر بیرون بکشید

00:47:07.704 --> 00:47:09.144
اما فرمانده...

00:47:09.544 --> 00:47:12.704
میدونم که قوانین بردن اسلحه به بیرون از سنگر رو ممنوع کرده

00:47:12.744 --> 00:47:15.864
شما این رو میدونید ، پس المان ها هم میدونن

00:47:15.904 --> 00:47:18.704
وقتی که هدفشون رو تنظیم کردن شلیک بعدی خود سنگر خواهد بود

00:47:18.744 --> 00:47:22.344
به همین خاطره که شما نباید داخلش باشید

00:47:23.384 --> 00:47:27.504
بعد از این که گرد و خاک و دود خوابید دوباره اسلحه رو بیارید داخل

00:47:28.184 --> 00:47:30.704
بزرگراه ورشو ، موقعیت پیش قراولان

00:47:37.024 --> 00:47:41.464
الان نه .... الان اماده شید

00:47:54.424 --> 00:47:57.944
- منبع دو ، تانک دشمن
- اماده

00:47:58.224 --> 00:48:00.064
- شلیک
- شلیک شد

00:48:01.544 --> 00:48:02.864
نخورد

00:48:03.744 --> 00:48:07.704
- لعنتی...
- هدفت رو تنظیم کن ، سریع

00:48:10.104 --> 00:48:11.424
اماده

00:48:11.904 --> 00:48:15.024
- شلیک
- شلیک

00:48:21.944 --> 00:48:25.584
خیلی خوب بود لاورو ، اگر خودم نمیدیدم باورم نمیشد

00:48:28.744 --> 00:48:34.904
به کندن ادامه بدید رفقا ، به کندن ادامه دید
لطفا ، المان ها اینجان

00:48:35.184 --> 00:48:39.024
دنباله رو بلند کن ، اسلحه ها رو ببرید به موقعیتشون

00:48:40.584 --> 00:48:41.824
- به موقعیت
- بله قربان

00:48:42.264 --> 00:48:44.744
اون ها سه روز برامون خریدن ، خوبه

00:48:45.144 --> 00:48:49.144
اما نیاز داریم بیش تر طاقت بیارن
تا زمانی که تجهیزات دفاعی اماده بشه

00:48:50.344 --> 00:48:51.864
بعدش ما دووم میاریم

00:49:03.144 --> 00:49:06.584
- لاورو ، ضد تانک
- من فقط گلوله ضد نفر برام باقی مونده

00:49:06.624 --> 00:49:09.344
ضد نفر ها رو شلیک کن تا سرشون رو بالا نیارن ، بیا عقب نشینی کنیم

00:49:10.624 --> 00:49:12.064
زخمی ها رو اماده کن

00:49:17.064 --> 00:49:20.624
اون از پیش قراول هاست ، برای عمل امادش کن

00:49:22.304 --> 00:49:23.504
شلیک

00:49:30.064 --> 00:49:31.784
یالا ، یالا ، تکون بخور

00:49:35.424 --> 00:49:36.424
برو

00:49:46.664 --> 00:49:49.184
تانک ها ، تانک های ما

00:49:59.504 --> 00:50:03.144
پیش قراول ها بعد از پنج روز مقاوت خستن

00:50:03.184 --> 00:50:04.984
خدا رو شکر ، دسته 17 تانک ها

00:50:05.024 --> 00:50:07.384
تانک ها به بروسک فرستاده شدن

00:50:07.424 --> 00:50:12.104
همچنین باید بهتتون خبر بدم که نیروهای حمایتی دیر تر از اون چه انتظارشو داشتیم میرسن

00:50:13.424 --> 00:50:16.704
به این معنیه که ما همین جا تو خط مقدم باید با دشمن مواجه بشیم

00:50:17.304 --> 00:50:21.264
پیشنهاد میدم اونچه که از نیروهای پیش قراول باقی مونده رو تقسیم کنیم

00:50:22.064 --> 00:50:26.344
و بزاریم افسر ها قبل از شب به دستشون ملحق بشن

00:50:30.464 --> 00:50:32.504
ممنونم ، در بوروسک موفق باشی

00:50:40.104 --> 00:50:41.584
شصت و هشت نفر مردن

00:50:43.184 --> 00:50:46.704
رفقا ، هیچ کدومتون گروهبان لاورف رو ندید؟

00:50:47.024 --> 00:50:48.464
منظورت الکسه؟

00:50:49.104 --> 00:50:55.184
اینجاست ، نزدیک الکسیاوکا
همراه افراد کاپیتان استوچک

00:51:03.464 --> 00:51:06.264
سریع تر برون کاپیتان
تسلیحاتم داره تموم میشه

00:51:06.304 --> 00:51:08.944
این تموم سرعتیه که میتونه بره ، یه سیلندر داره

00:51:10.704 --> 00:51:11.824
شلیک

00:51:27.664 --> 00:51:31.304
یالا ، یالا ، تکون بخور

00:51:32.224 --> 00:51:37.584
خدا به همرات کاپیتان
به الان ها رحم نکن

00:51:37.624 --> 00:51:39.224
- درسته
- موفق باشید

00:51:39.264 --> 00:51:40.344
تو همچنین

00:51:43.024 --> 00:51:44.664
تکون بخور ، یالا

00:52:03.664 --> 00:52:06.344
- ماشا؟
- بلند نشو

00:52:13.984 --> 00:52:15.384
کجاییم؟

00:52:15.944 --> 00:52:20.864
به پیش قراول ها دستور داده شده که به موقعیت اصلی عقب نشینی کنن

00:52:21.344 --> 00:52:24.624
و تو ؟ چطوره که اینجایی؟

00:52:30.544 --> 00:52:31.904
چرا گریه میکنی؟

00:52:32.984 --> 00:52:36.504
چییزی نیست یه زخم سطحیه

00:52:36.984 --> 00:52:39.024
...خیلی ها کشته شدند

00:52:39.584 --> 00:52:43.824
... ما کل شب قبر کندیم ولی باز نشد همرو خاک کنیم

00:52:45.104 --> 00:52:46.064
لاورو

00:52:46.904 --> 00:52:51.064
خوب به نظر میرسی ، موج انفجار یه مرد رو خوشتیپ تر میکنه

00:52:51.344 --> 00:52:53.584
به زودی خوب شو ، یادت میاد جات کجاست؟

00:52:53.624 --> 00:52:56.144
- اره
- خودشه ، پشت اسلحت,

00:52:56.544 --> 00:53:00.184
تو یه زن اینده خوشگل داری مهم تر این که وفا داره

00:53:00.224 --> 00:53:03.704
اون بهم گفت که عروسشم تا زمانی که پیداش کنم

00:53:03.744 --> 00:53:05.744
باید کل منطقه رو جست و جو کنیم

00:53:06.624 --> 00:53:09.864
تو خیلی خوش شانسی لاورو ، مراقبش باش

00:53:10.184 --> 00:53:11.504
فعلا خداحافظ

00:53:16.704 --> 00:53:18.104
تکونش بده

00:53:24.104 --> 00:53:25.624
عروس من؟

00:53:32.424 --> 00:53:34.424
یالا ، یالا ، تکون بخور

00:53:41.304 --> 00:53:43.824
جبهه ایلنسک
اولین خط دفاعی

00:53:44.424 --> 00:53:47.224
...خیلی دلم برات تنگ شده که طاقتشو ندارم

00:53:48.264 --> 00:53:53.224
مارثا , عزیزمن ،؛ عزیز دلم

00:53:53.944 --> 00:53:58.464
من هر لحظه از زندگیم به تو فکر میکنم

00:53:58.864 --> 00:54:01.664
ما روزی سه ساعت میخوابیم و بعد خندق میکنیم

00:54:02.144 --> 00:54:11.424
من تمام شب به اسمان خیره میشدم اسمانی که مانند چشمانت عمیق و مشکی است مارثای عزیز

00:54:12.464 --> 00:54:14.544
الان درباره گاو ازش بپرس

00:54:27.784 --> 00:54:30.784
پاکاموف چرا نمیخوابی؟

00:54:31.104 --> 00:54:34.144
من گرسنمه ، ولی غذایی نیست ، خوابم نمیبره

00:54:35.264 --> 00:54:36.504
اینجا

00:54:39.824 --> 00:54:42.224
تو یه ادم مهربونی وسیلکو

00:54:43.624 --> 00:54:45.784
این کاری که اموزش با افراد میکنه

00:54:45.824 --> 00:54:50.024
من زیاد نمیخورم ، تو خیلی گنده ایی ، پس بخورش

00:54:57.384 --> 00:55:02.024
وقتی که نازی ها رو عقب روندیم تو باید تو کورسک منو ملاقات کنی

00:55:02.304 --> 00:55:05.664
واسیلکوف من حسابی چاقت میکنم ، قسم میخورم

00:55:06.224 --> 00:55:09.264
ابگوشت مامانم ارزش مردن داره

00:55:17.864 --> 00:55:19.224
چیه پاکاموف؟

00:55:49.264 --> 00:55:51.104
کلاهتون رو بزارید سرتون

00:55:52.584 --> 00:55:54.144
کلاه ها روی سر

00:55:57.864 --> 00:56:02.304
- سرتون رو بدزید
- توی خندق ها ، خم شید

00:56:03.664 --> 00:56:04.904
المان ها

00:56:09.144 --> 00:56:11.744
برگردید تو خندق هاتون

00:56:12.384 --> 00:56:15.824
اون ها بشکه های خالی هستن

00:56:16.104 --> 00:56:19.264
برگردید اینجا ، خودتون رو به کشتن میدید

00:56:21.024 --> 00:56:24.984
- احمق ها ، کجا دارید میرید؟
- پوشش بگیرید

00:56:28.144 --> 00:56:33.784
- برگردید به خندق هاتون
- سرتون رو بدزید ، سرهاتون رو بگیرید

00:56:34.544 --> 00:56:35.544
برید پایین

00:56:38.944 --> 00:56:40.024
پایین

00:56:52.944 --> 00:56:54.304
برگردید

00:56:58.824 --> 00:57:02.824
واسیلکوف ، رقیق
پایین بمون

00:57:03.704 --> 00:57:04.944
پایین

00:58:15.464 --> 00:58:19.264
خط دوم دفاع ، موضع فرمانده الیوشکین

00:58:20.624 --> 00:58:22.264
سر پست ها تون بمونید

00:59:33.424 --> 00:59:36.624
بلند شید ، بلند شید ، بلند شید

00:59:36.664 --> 00:59:39.584
- هیچ نمیشنوم
- گفتم بلند شید

00:59:42.344 --> 00:59:44.264
چیزی نمیشنوم

00:59:47.864 --> 00:59:51.224
من کجام ، پزشک ؟ پزشک؟

00:59:51.744 --> 00:59:53.544
گروهبان میخواد منو بکشه

00:59:54.144 --> 00:59:57.784
من اسلحمو از دست دادم ، گروهبان میخواد منو بکشه

00:59:58.104 --> 01:00:01.144
اسلحم... گروهبان میخواد منو بکشه

01:00:08.104 --> 01:00:10.664
همه گوش بدید

01:00:12.104 --> 01:00:14.504
اسلحه هاتون رو منظم کنید

01:00:15.864 --> 01:00:18.104
- ...گوش بدید
- بلند شید

01:00:18.144 --> 01:00:21.304
-اسلحه هاتون رو ردیف کنید
- برادران ، بلند شید

01:00:21.944 --> 01:00:25.624
همه گوش بدید
اسلحه هاتون رو مرتب کنید

01:00:26.584 --> 01:00:29.304
اسلح هاتون رو ردیف کنید

01:00:29.704 --> 01:00:32.824
اسلحه هاتون و تجهیزاتتون رو بررسی کنید

01:00:35.104 --> 01:00:39.304
اسلح هاتون رو ردیف کنید ، بلند شید

01:00:43.824 --> 01:00:46.944
پاکاموف ؟ پاکاموف؟

01:00:49.704 --> 01:00:56.384
ویکتور ... خندق ما فرو ریخت
اسلحت هم توش دفن شد

01:00:57.384 --> 01:01:05.104
خیلی نامردیه ، پاکاموف ، خیلی...
ابگوشت مامانت چی؟

01:01:05.344 --> 01:01:09.184
اروم باش ، والیسکوف، اروم باش

01:01:10.344 --> 01:01:13.744
ضربه خورده تو سرم ولی خوبم

01:01:14.904 --> 01:01:19.464
من سرما و جنگ رو گذروندم و زنده موندم ، این یکی هم رد میکنم احمق

01:01:20.904 --> 01:01:23.624
ادم خوب ، رفیق خوب ، ادم خوب ...

01:01:23.664 --> 01:01:28.544
- کجاست... اسمش چیه؟
- کی؟

01:01:46.904 --> 01:01:51.504
فرمانده کلی تانک اونور رودخونست ، خیلی

01:01:57.184 --> 01:01:59.384
برید سر پست هاتون

01:02:00.904 --> 01:02:03.304
افسرها برید سر پست هاتون

01:02:22.744 --> 01:02:24.264
ضد تانک

01:02:25.824 --> 01:02:28.384
- ضد تانک
- ضد تانک پر شد

01:02:38.544 --> 01:02:41.664
مسلسل ها اماده قطع پیاده نظام شید

01:02:42.104 --> 01:02:44.024
هدف - تانک در حال پیش

01:02:45.344 --> 01:02:46.544
اماده

01:02:46.584 --> 01:02:48.264
- شلیک کن
- شلیک

01:03:05.424 --> 01:03:08.624
به هدف شلیک بشه

01:03:15.224 --> 01:03:16.664
شلیک

01:03:26.224 --> 01:03:28.584
ضد تانک ، همین الان

01:03:30.344 --> 01:03:31.464
اتش

01:03:35.784 --> 01:03:38.024
دارن میان سمت ما ، اسلحه رو جمع کن

01:03:40.904 --> 01:03:44.264
اسلحه رو از سنگر بیرون ببر

01:03:48.224 --> 01:03:51.144
دوباره اسلحه رو ببر داخل ، بجم ، تکون بخور

01:03:52.464 --> 01:03:54.264
ضد تانک پر شد

01:03:55.544 --> 01:03:58.024
شلیک کن ، پاولوف ، شلیک کن

01:04:04.944 --> 01:04:06.384
بله

01:04:09.584 --> 01:04:11.904
- ضد تانک
-ضد تانک رو پر کن

01:04:22.024 --> 01:04:24.984
دارن میان سمت ما ، اسلحه رو جمع کن

01:04:27.384 --> 01:04:30.024
بکشید ، تکونش بدید ، تکون بخورید

01:04:32.864 --> 01:04:35.704
- برو پشت اسلحه
-پوشش بگیر

01:04:46.704 --> 01:04:50.904
- نوبت توست لیپیوکین
- نصف طول هدف

01:04:52.664 --> 01:04:53.784
اماده

01:04:53.824 --> 01:04:55.784
- شلیک کن
- اتش

01:04:58.504 --> 01:05:01.184
خوب بود لیپیوکین

01:05:04.224 --> 01:05:07.504
هدف ، تانک در حال عقب نشینی دشمن
ضد تانک

01:05:13.224 --> 01:05:14.504
اماده

01:05:14.544 --> 01:05:16.544
- شلیک
- اتش

01:05:39.463 --> 01:05:40.624
الکس؟

01:05:42.703 --> 01:05:43.704
دمیتری؟

01:05:49.024 --> 01:05:52.543
زنده ایی . خدا رو شکر که زنده ایی

01:05:53.304 --> 01:05:57.024
الیوشکین بهم اجازه داد تا تو پست پزشکی دنبالت بگردم

01:05:57.264 --> 01:05:59.064
هیچ کی نمیدونه چه خبره

01:06:04.024 --> 01:06:06.024
ما توی خط دوم مستقر شدیم

01:06:06.424 --> 01:06:08.584
همه در حال نبردن جز ما

01:06:08.944 --> 01:06:10.903
سه حمله بر روی خط مقدم

01:06:10.944 --> 01:06:15.103
همه چی اروم شده ، نمیدونیم انتظار چی داشته باشیم

01:06:17.143 --> 01:06:18.664
تو چطور؟

01:06:23.023 --> 01:06:24.943
ایا کلی نازی کشتی؟

01:06:26.464 --> 01:06:29.544
خیلی ، خیلی ، دیمیتری

01:06:30.703 --> 01:06:33.304
اما اون ها هم خیلی از ما کشتند

01:06:34.464 --> 01:06:36.103
الکسی سینیتسی

01:06:37.423 --> 01:06:38.904
راستم

01:06:40.104 --> 01:06:41.664
واسیلی روسف

01:06:42.463 --> 01:06:43.824
پولشکین

01:06:45.064 --> 01:06:46.344
ریژنکو

01:06:47.344 --> 01:06:48.744
سوشکو

01:06:49.944 --> 01:06:51.504
اناتولی موخین

01:06:52.264 --> 01:06:53.503
اوزرف

01:06:54.463 --> 01:06:56.024
گوروخف

01:06:56.784 --> 01:06:58.384
ژرافلیف

01:06:59.104 --> 01:07:00.784
الکس ژیلین

01:07:03.344 --> 01:07:04.984
یاکوف لویستین

01:07:05.904 --> 01:07:07.264
کوتومف

01:07:07.944 --> 01:07:09.424
رودیونف

01:07:10.704 --> 01:07:12.184
نیکولای اندریف

01:07:13.264 --> 01:07:14.744
وسیلی اکیف

01:07:15.584 --> 01:07:17.184
فدور گروموف

01:07:17.984 --> 01:07:19.464
نیکولای کریوف

01:07:20.184 --> 01:07:21.904
..اندری بلوف

01:07:39.024 --> 01:07:42.304
میگفتن تو با تجربه ایی اما مثل اسب شیهه میکشی

01:07:42.344 --> 01:07:43.984
کاپیتان من با تجربه ام

01:07:44.024 --> 01:07:46.944
اما شب ها داره سر تر میشه منم ابریزش بینی دارم

01:07:51.304 --> 01:07:54.744
چطوره من جات پوشش بدم
این یارو خیلی لاغره و مردنیه

01:07:56.264 --> 01:08:00.264
- تجربت چیه؟
- من توی سال 1940 توی وابورگ گشتی بودم

01:08:08.864 --> 01:08:09.944
چی؟

01:08:19.144 --> 01:08:22.224
اون وسیله رادیوییه دسته بود ، چهارمیشه

01:08:22.504 --> 01:08:25.104
که به این معنیه که چهار دسته توپخونه اینجاست

01:08:25.344 --> 01:08:28.384
اینجا مختصات نقطه اتصال های اونهاست

01:08:28.864 --> 01:08:31.664
اون ها رو به مقر فرماندهی ببر ، یروکین همراش برو

01:08:32.424 --> 01:08:34.504
میمونیم و سعی میکنیم یه زندونی بگیریم

01:08:39.864 --> 01:08:43.864
بر اساس شناسایی توی منطقه سمینولسکی

01:08:44.104 --> 01:08:48.944
المان ها در حال جمع کردن قدرت پیاده نظام و سواره ی قوی هستن

01:08:48.984 --> 01:08:51.584
نمیتونیم مقابلشون واسیم

01:08:51.624 --> 01:08:56.464
ما همین الانشم نصف نیروهامون رو تو خط مقدم از دست دادیم

01:08:56.504 --> 01:09:01.464
یه سری هم مجروح شدن و نصف تجهیزاتمون رو از دست دادیم

01:09:01.504 --> 01:09:05.744
به زمان نیاز داریم تا تجدید قوا کنیم

01:09:07.464 --> 01:09:09.904
فرمانده ما نمیتونیم این کار رو بدون تو انجام بدیم

01:09:09.944 --> 01:09:15.264
رفقا ، گروهبان دمنتیف رو ملاقات کنید
این رئیس دسته توپخونه موشکی هستن

01:09:15.304 --> 01:09:19.144
او اسلحه های جدیدی رو اورده که به راز داری احتیاج داره

01:09:19.504 --> 01:09:21.424
چی میگی گروهبان؟

01:09:26.464 --> 01:09:30.384
موقعیت المان های توی تیر رسه

01:09:30.424 --> 01:09:34.864
ما باید به این منطقه که دو کیلومتر با خط مقدم فاصله داریم بریم

01:09:35.624 --> 01:09:41.824
کمک شما خیلی حیاتیه به ما کمک میکنه تا دفاعمون رو دوباره سازماندهی کنیم

01:09:41.864 --> 01:09:44.264
برای امنیت شما فراهم میکنیم

01:09:45.624 --> 01:09:48.304
شما نباید پست پزشکی رو بدون اجازه ترک میکردی

01:09:48.544 --> 01:09:51.344
میخوام رفقا رو ببینم
صبح بر میگردم

01:09:59.064 --> 01:10:03.704
شما دو تا روی زمین ، سر ها پایین
یالا ، روی زمین گفتم

01:10:04.624 --> 01:10:06.304
اسنادتون رو بهم نشون بدید

01:10:24.744 --> 01:10:25.944
چی؟

01:10:27.984 --> 01:10:30.664
میتونید بلند شید ، مشکلی نیست.

01:10:30.944 --> 01:10:32.304
برگردید تو ماشین

01:10:34.224 --> 01:10:39.944
- ملاقاتمون رو مخفی نگه دارید
-حتی از استرلبیتسکی؟

01:10:41.744 --> 01:10:43.824
اون میدونه داریم کجا میریم

01:10:46.904 --> 01:10:49.784
فکر میکنم چیزی رو دیدیم که نباید میدیدیم

01:10:57.544 --> 01:11:01.664
-چرا این قدر یواش میره؟
- و با چراغ خاموش.....

01:11:16.184 --> 01:11:19.024
دسته ایی رو دیدی فرمانده؟

01:11:19.464 --> 01:11:23.184
کدوم مسیر رفتن؟? باید تعمیر میکردم و عقب موندم

01:11:23.424 --> 01:11:26.504
من یه دسته رو دیدم که به سمت زیاتسوو میرفت از اون مسیر

01:11:28.504 --> 01:11:31.464
- کبریت داری؟
- دارم

01:11:32.624 --> 01:11:34.144
میتونی خودت روشنش کنی؟

01:11:34.184 --> 01:11:41.024
من دیروز دستم اسیب دید . باد کرده ، دارم میرم بیمارستان....

01:12:07.664 --> 01:12:10.104
- از کدوم مسیر اومدن؟
- از اونجا

01:12:10.144 --> 01:12:11.864
از همون مسیری که اومدن رفتن

01:12:18.424 --> 01:12:22.344
باید این منطقه و این جاده جنگلی رو امن کنیم

01:12:22.584 --> 01:12:26.504
افسرهای تازه نفس رو از نیروی ذخیره بردار
چشماتو باز نگه دار

01:12:26.544 --> 01:12:27.544
بله قربان

01:12:55.864 --> 01:12:59.264
عوضی کلی داره کوفت میکنه

01:13:04.624 --> 01:13:07.744
چی داره اونجا؟
یه نوع طالبی؟

01:13:11.664 --> 01:13:12.864
اناناسه

01:13:13.344 --> 01:13:14.744
اناناس؟

01:13:14.784 --> 01:13:17.304
و ما الان سه روزه جیره غذاییمون رو برامون نفرستادن

01:13:17.344 --> 01:13:19.424
دوست دارم با پسرها تو کمپ رفتار کنم

01:13:22.464 --> 01:13:23.704
بیا انجامش بدیم

01:13:24.304 --> 01:13:25.744
المانی رو دستگیر کنیم

01:14:17.304 --> 01:14:19.064
اماده شلیک

01:14:19.824 --> 01:14:20.944
اماده ایی؟

01:14:31.424 --> 01:14:33.464
چی... بزن بریم

01:15:29.304 --> 01:15:34.024
لاورف؟ گروهبان لاورف چرا سر پستت نیست؟

01:15:45.064 --> 01:15:49.344
داره التماس میکنه از جونش  بگذری
هر چیزی که میدونه بهت میگه

01:15:52.104 --> 01:15:55.584
مقام های ارشدش بهش دستور دادن که با سرعت تمام به سمت مسکو حرکت کنن

01:16:01.144 --> 01:16:03.944
دارن اماده حمله به بولشویا شابینکا میشن تو چند روز اینده

01:16:04.744 --> 01:16:07.424
اون ها به جنگیدن برای پل ادامه میدن

01:16:09.104 --> 01:16:13.064
اما نزدیک بولشویا شابینکا هم دارن نیرو جمع میکنن

01:16:16.344 --> 01:16:19.104
اون خودشو یه سنگ منظم ترسو میدونه

01:16:19.144 --> 01:16:22.384
و میگه که اتحاد جماهیر شوروی یه کشور وارونست

01:16:24.424 --> 01:16:27.024
...میگه تو لهستان

01:16:28.784 --> 01:16:31.944
...در زمان باخت سربازهای لهستانی تسلیم می شدند....

01:16:33.424 --> 01:16:36.584
....اما سربازهای روسی مرگ رو انتخاب میکردن

01:16:39.184 --> 01:16:42.184
میگه که در حال حاضر برای افسران سرخ تله گذاشتن

01:16:42.224 --> 01:16:44.784
احتمالا داره در مورد پیش قراول ها صحبت میکنه

01:16:45.544 --> 01:16:48.384
....میگه میتونستیم همشون رو قتل عام کنیم

01:16:49.904 --> 01:16:53.464
اما بهشون پیشنهاد تسلیم با افتخار رو دادیم....

01:16:53.504 --> 01:16:55.704
و افسرهای قرمزتون چکار کردن؟

01:16:56.384 --> 01:16:58.384
خب چکار کردن؟

01:17:03.904 --> 01:17:09.744
میگه افسرهای با نارنجک های دستی مدام به نیروهای ما حمله میکردن . کی اینجوری میجنگه؟

01:17:16.424 --> 01:17:17.504
...میگه

01:17:18.264 --> 01:17:19.944
ادامه بده ، ترجمه کن

01:17:20.384 --> 01:17:23.304
میگه شما یه مشت....

01:17:35.504 --> 01:17:36.824
وحشی پرورش دادید

01:17:42.984 --> 01:17:46.384
یکم بزن کاپیتان ، باهم دستگیرش کردیم

01:17:46.424 --> 01:17:47.744
بخور ، بخور

01:17:48.744 --> 01:17:50.304
خب ، خداحافظ پاکوموف

01:17:51.664 --> 01:17:52.784
مراقب باش

01:18:00.904 --> 01:18:02.744
این چیه؟

01:18:03.744 --> 01:18:04.984
اناناس

01:18:06.384 --> 01:18:07.824
اناناس...

01:18:21.024 --> 01:18:24.064
تکون بخورید ، یالا برادران

01:18:25.584 --> 01:18:28.504
رفقا ... یه کمک بدید..

01:18:33.544 --> 01:18:36.424
هی ، رفقا یکم مهمات براتون اوردم

01:18:36.984 --> 01:18:39.344
و یکمی خوراکی

01:18:41.424 --> 01:18:46.064
به نظر میان ریدن به خودشون
24 ساعته خبری ازشون نیست

01:18:46.104 --> 01:18:47.824
مثل موش ها قائم شدن

01:18:48.384 --> 01:18:53.104
اره مطمئنا قادم شدن ، ولی بیل بردارید و مشغول به کار بشید

01:18:53.784 --> 01:18:58.224
بیل؟ فک کردم بالاخره از تفنگ هامون استفاده می کنیم

01:18:58.464 --> 01:19:00.424
نترس ها بزار بهتون توضیح بدم

01:19:00.464 --> 01:19:02.824
خیلی سخته که یه بمب رو دقیق بندازی تو خندق

01:19:02.864 --> 01:19:07.424
اگر هم نزدیکی منفجر بشه شیلدهای محافظ نمیزارن ترکش بخورید

01:19:07.784 --> 01:19:10.744
پس برید سر کار ، گرمتون هم میکنه

01:19:10.984 --> 01:19:16.304
ما اینجا نیستیم که از خودمون محافظت کنیم
ما برای محافظت از مسکو اینجاییم

01:19:16.784 --> 01:19:21.464
چطوری از مسکو حفاظت میکنی اگر یه تیکه بمب نصف سرتو ببره؟

01:19:28.424 --> 01:19:31.104
- پوشش بگیرید!
- برید پایین

01:19:34.224 --> 01:19:37.344
- گاز
- ماسک گاز بزنید

01:19:37.864 --> 01:19:41.744
گاز ، همگی ماسک گاز بزنید

01:19:43.864 --> 01:19:48.824
- یاخین ماسکت کو؟
- گاز نیست ، فقط دود زاست

01:19:51.424 --> 01:19:53.344
میخوان به پل حمله کنن

01:20:32.144 --> 01:20:33.744
ماسک هارو بردارید

01:21:05.344 --> 01:21:09.704
سرنیزه هارو درست کنید به پیاده نظام شلیک کنید

01:21:34.304 --> 01:21:38.384
ما چرا تو خط دومیم؟
حمله خمپاره ما بهترین بود تو مدرسه

01:21:38.624 --> 01:21:42.824
به همین خاطره که اینجایید
خمپاره اندازهامون رو نگرفتیم

01:21:42.864 --> 01:21:46.464
دسته توپخانه ای دمینتف متوقف شده و تانک ها به بروفسک رفتن

01:21:46.504 --> 01:21:50.024
خمپاره ی تو اخرین ذخیره ی منه الیوشکین

01:22:02.544 --> 01:22:04.304
پرش کنید پسرا

01:22:04.624 --> 01:22:09.304
از قلب سرزمین مادریمون دفاع کنید ، از مسکو دفاع کنید

01:22:09.784 --> 01:22:10.944
هورا

01:23:04.464 --> 01:23:06.704
هورا ، من یکی رو کشتم

01:23:27.984 --> 01:23:32.984
نمیتونم ببینم .... نمیتونم ببینم
چشمامو دارم؟

01:23:33.024 --> 01:23:37.384
اره داری ، فقطومج انفجاره ، بیمارستان درست میشی

01:23:37.424 --> 01:23:39.184
من به بیمارستان نمیرم

01:23:39.224 --> 01:23:45.104
من اینجا میتونم مفید باشم ، من هنوز دستامو دارم ، میتونم پر کنم

01:24:02.504 --> 01:24:04.584
تو قبلا جنگیدی درسته؟

01:24:07.664 --> 01:24:08.784
کجا؟

01:24:11.144 --> 01:24:12.584
تو اسپانیا

01:24:15.224 --> 01:24:16.984
اونجا زیبا نیست؟

01:25:06.424 --> 01:25:08.664
راییل زنده ایی؟

01:25:08.984 --> 01:25:12.904
زاییل التماست میکنم بیدار شو

01:25:13.264 --> 01:25:15.824
...عزیز دلم بیدار شو

01:25:16.424 --> 01:25:21.784
...صدامو میشنوی ؟ بیدار شو
یاخین بیدار شو . من باهات ازدواج میکنم

01:25:22.144 --> 01:25:23.744
من باهات ازدواج میکنم

01:25:24.624 --> 01:25:28.824
راییل من باهات ازدواج میکنم

01:26:22.944 --> 01:26:24.744
دارن اب میشن

01:26:28.144 --> 01:26:30.024
دارن اب میشن

01:26:36.144 --> 01:26:38.504
صبر کن ، زندست

01:26:38.544 --> 01:26:41.784
خاکس نکن ، زندست

01:26:42.064 --> 01:26:44.544
دونه های برف رو پوستش دارن اب میشن

01:26:44.784 --> 01:26:48.144
خاکس نکن ، خاکش نکن

01:26:48.504 --> 01:26:51.344
دونه های برف رو پوستش دارن اب میشن
زندست

01:26:52.184 --> 01:26:53.504
زندست

01:26:54.224 --> 01:26:56.464
ببرش پیش دکتر

01:27:00.104 --> 01:27:04.944
فردا یه بولشویا شابینگا حمله میکنن اونجا اسلحه بفرستید

01:27:04.984 --> 01:27:09.024
-ما فقط اسلحه های تمرینی داریم
- هرچیزی که دارید بفرستید

01:27:09.824 --> 01:27:10.944
دوربین

01:27:13.144 --> 01:27:16.824
فهمیدیم که المان ها تا جای ممکن دارن نیرو جمع میکنن

01:27:16.864 --> 01:27:22.024
و توی باتلاق ها گیر می کنن ، ولی نمیزاریم جول تر برن

01:27:22.744 --> 01:27:25.024
امشب مواد منفجره رو زیر پل کار بزار

01:27:25.264 --> 01:27:28.424
و منتظر فرمان من باش,

01:27:29.224 --> 01:27:32.944
- اگر تانک هامون رسیدن چی؟
- من نمیدونم کی میرسن؟

01:27:32.984 --> 01:27:36.464
اما حداقل 200 تانک شدمن اونور رودخونست

01:27:36.704 --> 01:27:40.544
دفاع ما کم کم داره تحیلی میره و دروازه اصلی بازه

01:27:41.264 --> 01:27:43.344
خط سوم دفاع
موضع فرمانده شاپولوف

01:27:43.784 --> 01:27:46.664
- رفقا دیمیتری شیمیاکین کجاست؟
- اونجاست

01:28:02.064 --> 01:28:04.624
- سلام
- سلام

01:28:09.024 --> 01:28:12.824
من به عنوان نیروی کمکی به شوبینکا فرستاده شدم

01:28:13.664 --> 01:28:18.664
بالاخره یه کار داریم ، خسته شدیم از بس نشستیم

01:28:19.544 --> 01:28:21.224
منتظر بازگشتت هستم

01:28:22.664 --> 01:28:24.024
واقعا؟

01:28:25.344 --> 01:28:26.384
اره

01:28:32.544 --> 01:28:34.184
چی میخونی؟

01:28:41.544 --> 01:28:42.944
فیلد منویال

01:29:04.704 --> 01:29:07.584
- سلام الکس
- سلام

01:29:07.624 --> 01:29:10.864
- زود خوب شو
- تا بتونیم کنار هم شونه به شونه بجنگیم

01:29:10.904 --> 01:29:15.424
من خوبم ، مزخرفه ، برای یه زخم کوچیک منو نگه داشتن

01:29:15.664 --> 01:29:20.384
بیا ، یکم نون خشک همراه خودت ببر این از سمت همه ما تو پست پزشکیه

01:29:20.704 --> 01:29:22.104
ممنونم الکس

01:29:27.304 --> 01:29:30.304
اینا رو بگیر فردا به نیروت نیاز داری

01:29:36.024 --> 01:29:37.544
بد برداشت نکن

01:29:38.664 --> 01:29:42.544
الکس ، من و اون قبلا از اون که اونجا باشیم همدیگرو میشناختیم

01:29:43.144 --> 01:29:48.144
با تو جعبه شنی با هم بازی میکردیم و هم مدرسه بودیم

01:29:48.384 --> 01:29:51.424
همه میدونستن که با هم ازدواج میکنیم

01:29:51.864 --> 01:29:55.384
ببخشید اما قراری که من و تو گذاشتیم عادلانه نبود

01:29:55.664 --> 01:30:00.104
من میترسیدم ماشا رو از دست بدم ، خیلی بد و جدی برخورد کردم ببخشید

01:30:01.584 --> 01:30:05.664
مشکلی نیست ، به نظر میرسه داری خداحافظی میکنی ، بسه

01:30:05.904 --> 01:30:09.144
وقتی برگشتی با هم صحبت میکنیم

01:30:16.504 --> 01:30:19.064
نگران نباش سلاوا فقط میخوان بترسوننمون

01:30:19.104 --> 01:30:21.864
وقتی که بمبارانشون رو تموم کنن دنیا رو براشون جهنم میکنیم

01:30:22.424 --> 01:30:25.064
نزدیکی دهکده بولشایا شوبینکا

01:30:37.744 --> 01:30:39.504
ضد نفرها رو به پیاده نظام شلیک کن

01:30:40.344 --> 01:30:42.224
- عقب نرید
- المان ها سمت چپن

01:30:42.264 --> 01:30:43.304
موضع خودتون رو حفظ کنید

01:30:43.344 --> 01:30:45.224
- ضد تانک
- ضد تانک پر شد

01:30:45.264 --> 01:30:47.104
- شلیک
- اتش!

01:30:47.784 --> 01:30:50.104
- ضد تانک
- ضد تانک پر شد

01:30:50.144 --> 01:30:52.824
- بیخیال
-گیر کرده

01:30:53.224 --> 01:30:55.944
برید سمت گودال یالا

01:31:03.584 --> 01:31:06.024
سلوا برو تو گودال ،سلوا

01:31:20.144 --> 01:31:23.584
اوضاع توی بولشایا شابینکا چطوره؟

01:31:23.864 --> 01:31:27.184
سلوای توی روی هدفه

01:31:27.504 --> 01:31:28.504
هستش؟

01:31:29.384 --> 01:31:30.384
اره

01:31:31.584 --> 01:31:35.504
- سلوا دستتو بده من
- اندری ، اندری

01:31:36.224 --> 01:31:39.744
-کمکم کن بگیرمش
- اینجا بمون ، منو پوشش بده

01:32:10.784 --> 01:32:13.544
لوسی شیشکینا رو میشناسی؟

01:32:13.904 --> 01:32:16.744
لوسی؟ البته که میسناسمش

01:32:16.984 --> 01:32:19.024
کجاست؟ خط مقدم؟

01:32:19.864 --> 01:32:21.264
روی خط مقدم

01:32:21.584 --> 01:32:26.264
چاییتو بنوش ، لوسی گیاهشو جمع کرده

01:32:27.384 --> 01:32:30.064
لباستم شسته

01:32:42.064 --> 01:32:44.304
وقتی داری زخم رو باز میکنی اروم باش

01:32:45.664 --> 01:32:48.224
زخمی های شدید رو ببر توی هال

01:32:48.544 --> 01:32:50.544
زخمی های سرپا خودشون میرن

01:32:51.784 --> 01:32:54.864
زخمی ها رو برای انتقال به پودلسک اماده کن

01:33:15.664 --> 01:33:19.384
ان ها اندری کاچنکو رو سوزوندن

01:33:24.504 --> 01:33:27.984
بهم تفنگ بده ، بهم همین الان یه تفنگ بده

01:33:49.184 --> 01:33:53.424
من کشتمش ، اون کاچنکو رو سوزوند و من کشتمش

01:33:53.464 --> 01:33:55.984
- سلاوا کارت خوب بود
- واقعا؟

01:33:56.504 --> 01:34:01.504
- فقط لطفا به مامانم نگو
- البته که بهش نمیگیم

01:34:01.824 --> 01:34:04.144
به هیچ کس نگو

01:34:05.664 --> 01:34:07.464
بزار فکر کنن که من زنده ام

01:34:28.104 --> 01:34:32.744
بهترین رفیق منم به بلوشایا شوبینکا رفته اسمش لئونید زوئفه

01:34:33.024 --> 01:34:36.104
ما از یه روستا هستیم ، همکلاسی بودیم

01:34:38.064 --> 01:34:41.424
...با هم ماهی گیری می رفتیم
همه کارهارو با هم انجام میدادیم

01:34:42.424 --> 01:34:46.744
وقتی میرفتیم مدرسه مادرش مارو بغل میکرد و می گفت

01:34:47.904 --> 01:34:49.664
مراقب همدیگه باشید

01:34:53.304 --> 01:34:55.584
الان چی براش بنویسم؟

01:35:15.504 --> 01:35:17.344
... یک گزارش اضطراری از شوبینکا

01:35:17.384 --> 01:35:21.184
اون داره مدام هشیاریشو به دست میاره و از دست میده
اون داره میمیره ، سرهنگ

01:35:31.064 --> 01:35:33.824
من کمسیر سیاسی کولیپوف هستم

01:35:34.704 --> 01:35:40.664
المان ها شوبینا رو تصرف کردند
ببخشید دیگه نتونستیم جلوشون رو بگیریم

01:35:43.424 --> 01:35:47.464
کم تر از 40 پیاده نظام زنده موندن

01:35:47.784 --> 01:35:51.664
اون ها در خونه هایی اطراف محوطه نگه داری میشن

01:35:53.864 --> 01:35:57.144
-توپخونه چی؟
- همه مردند

01:35:57.624 --> 01:36:03.504
همشون زنده زنده دفن شدن

01:36:22.344 --> 01:36:23.664
...ایوان

01:36:26.064 --> 01:36:29.424
- چه اتفاقی داره میوفته ایوان؟
- چه اتفاقی داره میوفته؟

01:36:30.744 --> 01:36:33.304
- جنگ
- ...بله ، جنگه

01:36:34.624 --> 01:36:38.624
...اما چرا این جنگ داره توسط بچه های جوون اتفاق میوفته؟

01:36:38.984 --> 01:36:41.744
و چرا هیچ ذکری از ان ها تو کمونیست ها نیست؟

01:36:42.104 --> 01:36:44.504
یه جوریه که انگار همشون فراموش شدن؟

01:36:46.424 --> 01:36:49.144
اون ها تو زندگی هنوز چیزی ندیدن

01:36:50.944 --> 01:36:53.504
اون ها هنوز زندگی رو ندیدن

01:36:53.944 --> 01:36:58.824
و تیکه تیکه شدن و زنده خاک شدن

01:37:01.144 --> 01:37:04.024
چطوری این جنگه؟

01:37:05.344 --> 01:37:07.584
این قتل عامه ایوان

01:37:09.224 --> 01:37:11.344
چرا ساکتی؟

01:37:12.664 --> 01:37:19.584
به زودی از 3500 هیچ کدومشون باقی نمی مونن

01:37:22.384 --> 01:37:25.664
این نیروی ذخیره ایی که این جوون ها براش مردن کو؟

01:37:25.704 --> 01:37:27.824
اون ها برای نیروی ذخیره نمیمیرن

01:37:29.984 --> 01:37:31.224
بله

01:37:33.184 --> 01:37:37.184
ان ها دارن از مسکو دفاع میکنن از سرزمین مادری

01:37:37.464 --> 01:37:41.384
اما چرا سرزمین مادری به این ها اهمیت نمیده؟

01:37:42.624 --> 01:37:46.304
یا حداقل به کسایی که هنوز نمردن اهمیت نمیده؟

01:37:46.544 --> 01:37:50.784
میخوای چی بگم؟

01:37:51.944 --> 01:37:56.144
دستورات من نبرد تا اخرین لحظه هست

01:37:56.504 --> 01:38:01.584
اون بیرون نزدیک بلشویا شوبینکا هنوز یه سری دارن میجنگن

01:38:01.624 --> 01:38:07.424
نه میتونم بهشون کمک برسونم نه میتونم بهشون دستور عقب نشینی بدم

01:38:09.224 --> 01:38:11.304
دیگه چی میتونم بهت بگم؟

01:38:12.544 --> 01:38:14.704
اما همه اون ها اون بیرون از بین میرن

01:38:17.224 --> 01:38:18.624
همشون

01:38:20.344 --> 01:38:22.704
روش این جنگ

01:38:26.144 --> 01:38:27.784
اینجوریه

01:38:58.184 --> 01:39:00.464
-لوسی شیشکینا کجاست؟
- چی؟

01:39:00.504 --> 01:39:06.504
جوری وانمود نکن که نمیشنوی ، چرا همتون اینجایید و اون نیست؟

01:39:20.224 --> 01:39:23.144
- وای دوباره
- کاغذ سیگار بیش تر

01:39:23.184 --> 01:39:27.384
میتونی یه مقدار از این رو بکنی تو چکمت که گرم شی

01:39:28.104 --> 01:39:32.584
-در مورد چی داری حرف میزنی؟
- پیامی که از اسمان به زمین افتاد

01:39:32.824 --> 01:39:35.344
افسران سرخ شجاع

01:39:35.624 --> 01:39:40.384
شما شجاعانه جنگیدید اما هم اکنون جنگ شما هدفش را از دست داده است

01:39:40.944 --> 01:39:45.384
ما بزرگراه ورشو به مسکو را تسخیر کرده ایم

01:39:45.424 --> 01:39:49.784
اون ها تقریبا دارن میرسن به مسکو و ما اینجا داریم یخ میزنیم

01:39:49.824 --> 01:39:52.664
یکی دو روز دیگه مسکو رو تسخیر میکنیم

01:39:52.704 --> 01:39:55.864
شما سربازان واقعی هستید و ما شجاعت شما را تحسین میکنیم

01:39:55.904 --> 01:39:58.384
می شنوید رفقا ؟ اون ها به ما احترام میزان

01:39:58.664 --> 01:40:00.664
تسلیم بشید و بیایید سمت ما

01:40:00.704 --> 01:40:05.544
شما پذیرایی گرم ما غذایی لذیذ و لباسی گرم را از ما دریافت خواهید کرد

01:40:05.584 --> 01:40:12.024
رفقا راستشو بخوایید ما الان اینجا خودمون رو برای چی گرسنه نگه می داریم

01:40:12.064 --> 01:40:17.304
این جا طعمی از زندگی گرم و لذیذ هست

01:40:19.104 --> 01:40:21.304
شرط میبندم کلی مشروبم هست

01:40:21.544 --> 01:40:24.584
از این برگه ها برای عبورتون استفاده کنید

01:40:25.184 --> 01:40:29.304
میدونید چیه رفقا؟ دیگه نمیتونم منتظر واسم

01:40:29.664 --> 01:40:33.064
من فکر میکنم از این یه استفاده خوبی میکنم

01:40:33.704 --> 01:40:37.424
- اگر به سم اغشته شده باشه چی؟
- من میرم تستش کنم

01:40:39.584 --> 01:40:43.144
- مشکلت چیه سرگی؟
-یه موج انفجاره

01:40:43.184 --> 01:40:44.984
داره از اون عبور به عنوان کون شور استفاده میکنه

01:40:45.024 --> 01:40:49.344
یه چیزی اومد سمت من
ایا زدمش؟ ایا زدمش؟

01:40:49.384 --> 01:40:53.264
مشکلت چیه سرگی؟
نزدیک بود برینم به خودم

01:40:57.224 --> 01:40:59.184
حتی فکر برگشت به خط مقدمم نکن

01:40:59.224 --> 01:41:01.864
تو احتیاج به تخت برای افراد تازه از بلشویا شابینکا داره

01:41:02.664 --> 01:41:04.384
ما شما رو به بیمارستان میفرستیم

01:41:05.104 --> 01:41:08.744
من نمیتونم برم بیمارستان
من باید به رفقام ملحق شم ، من حالم خوبه

01:41:33.504 --> 01:41:34.784
چی؟

01:41:35.784 --> 01:41:38.744
ظاهرا کابل تو یه انفجار قطع شده

01:41:42.184 --> 01:41:43.784
چکار باید بکنیم؟

01:43:13.024 --> 01:43:16.064
- سرباز از کجا اومدی؟
- بولشایا شابینکا

01:43:18.064 --> 01:43:21.584
- اما همه اونجا مردند
- به جز من

01:43:21.864 --> 01:43:23.024
دیمیتری؟

01:43:25.264 --> 01:43:27.904
دیمیتری ، دیمیتری

01:43:29.904 --> 01:43:33.504
تو زنده ایی ، تو زنده ایی دیمیتری

01:43:34.664 --> 01:43:35.944
زخمی شدی؟

01:43:39.064 --> 01:43:40.064
...دیمیتری

01:43:41.344 --> 01:43:43.784
دیمیتری؟ دیمیتری؟

01:43:44.704 --> 01:43:47.704
زخمی شدی؟
دیمیتری زخمی شدی؟

01:43:50.384 --> 01:43:53.624
یه خطم بهم نیوفتاده باورت میشه؟

01:43:55.104 --> 01:43:57.144
مثل این که ضد گلوله ام

01:43:59.544 --> 01:44:03.384
این خونه سلوا روی منه

01:44:06.984 --> 01:44:11.064
کسی برگشته؟

01:44:12.744 --> 01:44:17.144
نه کسی زنده نمونده

01:44:45.824 --> 01:44:46.904
بوم

01:44:57.544 --> 01:44:58.864
افسران توجه

01:44:58.904 --> 01:45:02.344
چرا باید شما رو از سنگرها و خندق ها جمع کنیم؟

01:45:02.384 --> 01:45:04.624
چرا قبول نکردی که بری بیمارستان؟

01:45:04.664 --> 01:45:08.264
تو نظامی هستی ، بهت دستور میدم که بری پودولسک

01:45:08.304 --> 01:45:11.704
ما یه جلییه کوسومل برگزار کردیم

01:45:11.744 --> 01:45:16.224
و تصمیم گرفتیم که کسایی که میتونن اسلحه به دست بگیرن

01:45:16.264 --> 01:45:18.144
باید در خط مقدم بمونن

01:45:19.504 --> 01:45:20.944
این رونوشتشه

01:45:25.384 --> 01:45:26.784
ما هنوز میتونیم بجنگیم

01:45:26.824 --> 01:45:30.544
اگر المان ها از رودخونه عبور کنن حداقل میتونیم مهمات جابه جا کنیم

01:45:30.584 --> 01:45:32.744
تو بیمارستان ما به دردی نمیخوریم

01:45:32.784 --> 01:45:37.664
اگر نیاز باشه میمیریم اما کاری میکنیم که نازی ها هیچ وقت فراموش نکنن

01:45:37.704 --> 01:45:41.224
- درسته
- میمونیم

01:45:47.024 --> 01:45:48.424
...پسرا

01:45:50.704 --> 01:45:54.744
من با کمال افتخار به شما در جنگ با سرنیزه ملحق می شوم

01:45:56.064 --> 01:46:01.104
و نازی های عوضی که در سر راهمون قرار میگیرن تیکه پاره می کنیم

01:46:02.024 --> 01:46:07.744
اما ماموریتمون این نیست که قهرمان بمیریم ، بلکه اینه که خط رو حفظ کنیم

01:46:07.784 --> 01:46:09.664
تا جایی که ممکنه

01:46:11.744 --> 01:46:14.904
و برای این ماموریت باید زنده بمونیم

01:46:16.584 --> 01:46:17.784
...همچنین

01:46:21.904 --> 01:46:23.424
شما باید مطالعاتتون رو کامل کنید

01:46:23.464 --> 01:46:26.984
و من باید ببینم که ارتش ما فرماندهان تربیت یافته ایی داره

01:46:27.024 --> 01:46:30.384
شما باید سایر سرباز ها رو در جنگ با نازی ها هدایت کنید

01:46:32.464 --> 01:46:34.064
پسرا باید برید

01:46:35.144 --> 01:46:36.984
این جعبه ها رو بیارید داخل

01:46:37.024 --> 01:46:40.024
تو نمیتونی این کارو کنی ، الکس التماست میکنم این کارو نکن

01:46:40.064 --> 01:46:43.144
من به بیمارستان نمیرم ، این زخم نیست

01:46:43.184 --> 01:46:44.744
یه خراش جزئی رو دستمه

01:46:45.064 --> 01:46:48.824
وسایل شخصی تو وسیله اول ، وسائل پزشکی تو سومی

01:46:49.584 --> 01:46:51.304
شوک حادثت چی؟

01:46:51.544 --> 01:46:56.864
چه شوکی ماشا؟
...من میبینم ، می شنوم من حافظه دارم

01:46:56.904 --> 01:47:02.264
لطفا الکس ، خواهش میکنم این کارو نکن ، باید زنده بمونی

01:47:05.144 --> 01:47:09.504
...اون دو تا مثل دو تا مرغ عشقند دیدن اون ها با یکدیگر باعث خوشحالی من میشه

01:47:12.544 --> 01:47:14.344
به پر کردن اون جعبه ها ادامه بده

01:47:19.304 --> 01:47:21.664
الکس لطفا برو

01:47:22.504 --> 01:47:23.944
لطفا برو

01:47:29.104 --> 01:47:32.544
افسر لاروف ، بانداژتو عوض کن و اماده سوار شدن شو

01:47:32.584 --> 01:47:35.264
- فرمانده من....
- شنیدی چی گفتم

01:47:37.744 --> 01:47:39.944
گریگوریوا به افسر کمک کن

01:47:58.944 --> 01:48:00.664
پس تو عروس منی؟

01:48:17.544 --> 01:48:23.584
خداحافط رفقا ، خداحافظ برادر ، مراقب باشید

01:48:27.104 --> 01:48:29.664
افسرها برید داخل دو ماشین

01:48:29.704 --> 01:48:31.304
- خداحافظ
- سفر به سلامت

01:48:32.264 --> 01:48:33.944
خب خداحافظ

01:48:34.704 --> 01:48:40.944
دیمیتری بهم کمک کن بمونم ، قائمم کن
نمیتونم الان برم

01:48:40.984 --> 01:48:44.944
میدونم این خلاف قوانینه
من به عنوان دوست ازت کمک میخوام

01:48:52.344 --> 01:48:55.424
خواهشا دیمیتری بهم کمک کن

01:49:00.624 --> 01:49:02.944
نیکیتینا داره نگاه میکنه ، صبر کن

01:49:04.704 --> 01:49:05.864
الان

01:49:13.504 --> 01:49:16.344
افسرها برید به سمت ماشین ها

01:49:16.744 --> 01:49:19.624
- خداحافظ رفقا
- سفر به سلامت

01:49:21.584 --> 01:49:23.744
به ماشین ها برید ، یالا

01:49:30.184 --> 01:49:32.104
تو مدرسه میبنمتون

01:49:35.224 --> 01:49:38.144
- همه سوارن
- یالا یالا

01:49:41.864 --> 01:49:43.624
شما برید سوار ماشین دوم شید

01:49:47.904 --> 01:49:49.264
برید

01:49:52.584 --> 01:49:55.224
سومین خط دفاع
موقعیت فرمانده موسریتزه

01:49:55.824 --> 01:50:00.704
باید موضعمون رو مستتر کنیم
سنگرمون نباید دیده بشه

01:50:01.104 --> 01:50:04.424
رمیزو ، چند نفر بردار همراه خودت و یه کمی پوشال بیار

01:50:04.744 --> 01:50:06.264
یالا بجمید

01:50:14.784 --> 01:50:17.224
سومین خط دفاع
موقعیت شاپولاوف

01:50:17.544 --> 01:50:19.104
جعبه های کمک اولیه رو بیارید پسرا

01:50:19.144 --> 01:50:21.144
گریگوریوا چکار میکنید ؟ برید داخل

01:50:21.184 --> 01:50:22.184
بله قربان

01:50:29.464 --> 01:50:31.544
جعبه های کمک های اولیتون رو بیارید سربازا

01:50:32.184 --> 01:50:34.624
-چرا اینجوری؟
- چجوری؟

01:50:35.304 --> 01:50:37.664
یه جوری... متفاوت

01:50:37.944 --> 01:50:40.864
چون کاری رو انجام میدی که دوس داری ، خوشم نمیاد

01:50:40.904 --> 01:50:43.344
خب حالا اینجوریه ها؟

01:50:43.384 --> 01:50:46.464
الکس به نظر میاد داریم برمیگردیم مدرسه

01:50:47.584 --> 01:50:48.544
ما کیه؟

01:50:48.584 --> 01:50:52.984
همه ما ، تمام افراد تازه زخمی شده رو به پودولسک می فرستن

01:50:53.024 --> 01:50:56.024
شنیدم دستور دادن برگردیم به مالویارسلویت

01:51:00.224 --> 01:51:02.584
هر لحظه اعلامش میکنن

01:51:05.504 --> 01:51:08.424
- ایا همه جعبه های کمک اولیشون رو برداشتن؟
- بله خانوم!

01:51:08.744 --> 01:51:11.144
من هنوز باید برم به سنگر پیلیوشکین

01:51:41.424 --> 01:51:44.624
تانک ، تانک های ما

01:51:45.664 --> 01:51:46.784
هورا

01:51:48.904 --> 01:51:51.104
موسرایدز تانک های ما

01:51:54.904 --> 01:51:57.464
فرمانده تانک های ما اینجان

01:51:57.504 --> 01:51:58.744
دومین خط دفاع
موقعیت فرمانده الیوشکین

01:51:58.784 --> 01:52:01.664
تانک های ما ، هورا

01:52:04.464 --> 01:52:07.264
الان به المان ها نشون می دیم که از چی ساخته شدیم

01:52:16.104 --> 01:52:19.144
اون ها تانک های المان ها هستن
برید سر پست هاتون

01:52:19.184 --> 01:52:21.384
- سر نیزه ها رو درست کنید
-خودتون رو اماده کنید

01:52:21.424 --> 01:52:24.704
اسلحه هارو به موقعیت دومشون بچرخونید

01:52:26.944 --> 01:52:29.104
چطور رفتن پشت ما؟

01:52:29.344 --> 01:52:32.664
لاروف تانک جلویی مال توست

01:52:36.024 --> 01:52:40.744
المان ها ، خمپاره اندازها خودتون رو اماده کنید
تفنگ ها رو به سمتشون بچرخونید

01:52:40.784 --> 01:52:43.024
ضد تانک شروع کن

01:52:44.504 --> 01:52:46.544
عوضی ها پرچم ما رو گذاشتن رو تانک هاشون

01:52:46.904 --> 01:52:49.104
چهار تای اول رد شدن

01:52:49.144 --> 01:52:52.424
الیوشکین ترتیبشون رو میده
هدف پنجمین تانک

01:52:55.704 --> 01:52:56.784
اماده

01:52:56.824 --> 01:52:59.144
- شلیک
- شلیک

01:53:03.824 --> 01:53:08.864
- هدف تانک پشتی ، ضد تانک
-ضد تانک پر شد

01:53:09.104 --> 01:53:10.184
اماده

01:53:10.224 --> 01:53:12.264
- اتش
-شلیک

01:53:15.464 --> 01:53:18.504
خوبه رفقا ، مسیر برگشتشون رو قطع کردن

01:53:18.784 --> 01:53:20.464
عوضی ها چطور اومدن اینجا

01:53:20.504 --> 01:53:23.144
میتونن از طریق بولشیا شابینکا اینجا اومده باشن؟

01:53:34.984 --> 01:53:36.984
- شلیک
- اتش

01:53:43.024 --> 01:53:45.264
- برو ، برو ، برو
-به سمت راست

01:53:45.304 --> 01:53:49.264
رفقا برای نبرد اماده بشید

01:53:50.264 --> 01:53:53.264
- یالا ، بجمید
- بازش کنید

01:53:54.104 --> 01:53:55.344
ضد تانک

01:54:00.384 --> 01:54:05.264
- یالا یالا
- یالا شیپیلو انجامش بده

01:54:06.344 --> 01:54:09.024
نمیتونم سر وقت انجامش بدم

01:54:20.384 --> 01:54:22.184
ممنونم دوست من

01:54:23.664 --> 01:54:27.544
- اسلحه رو ببر سمت پل
- سوارش کن

01:54:29.584 --> 01:54:32.184
تانک جلویی، ضد تانک

01:54:33.944 --> 01:54:36.224
- عجله کن
-ضد تانک پر شد

01:54:36.264 --> 01:54:37.304
عجله کن

01:54:37.664 --> 01:54:39.864
- اماده
- شلیک کن

01:54:41.104 --> 01:54:42.624
دارمش

01:54:50.584 --> 01:54:51.584
اتش

01:54:56.784 --> 01:55:00.024
همه برید سمت خندق ها ، سریع

01:55:05.384 --> 01:55:06.464
شلیک

01:55:12.344 --> 01:55:14.024
افراد خوب

01:55:14.624 --> 01:55:16.944
نه هدف در هفت دقیقه

01:55:17.704 --> 01:55:19.184
وقتش رسیده

01:55:19.664 --> 01:55:23.864
پیغام بده به همه که نیروهای ذخیره رسیدن

01:55:23.904 --> 01:55:27.904
ماموریت ما تمام شده وقتشه برگردیم

01:55:28.264 --> 01:55:29.384
پوشش بگیرید

01:55:33.544 --> 01:55:36.304
اسلحه رو قبل از این که مارو ببینن ببر داخل سنگر

01:55:36.344 --> 01:55:39.224
- شمیاکین پوششش
- ابراجیموف هل بده

01:55:39.264 --> 01:55:41.264
یالا یالا تکون بخورید

01:55:41.904 --> 01:55:43.464
برو ، برو ، برو

01:55:44.144 --> 01:55:45.624
بچرخونش

01:55:58.344 --> 01:56:02.104
فرمانده به نیروها دستور داده شده که به خط دفاعی عقب نشینی کنن

01:56:02.144 --> 01:56:03.944
و در موضع فرماندهی جمع بشن

01:56:11.304 --> 01:56:14.504
باید دستور رو به الیوشکین هم بگیم

01:56:19.264 --> 01:56:21.864
فرمانده اجازه بده من انجامش بدم

01:56:23.464 --> 01:56:24.664
انجامش بده لاورف

01:56:49.464 --> 01:56:51.344
شمیاکین برو سر اسلحت

01:57:34.624 --> 01:57:37.104
دیمیتری...دیمیتری

01:57:55.864 --> 01:57:57.824
دیمیتری همه چی روبراه میشه

01:58:02.264 --> 01:58:06.864
- ماشا نیازی نیست
- همراش باش ، من میام باهات

01:58:13.584 --> 01:58:14.864
...ماشا

01:58:18.864 --> 01:58:21.224
- الان فایده نداره
- هست

01:58:21.784 --> 01:58:24.944
افسر شمیاکین لطفا تو کار من دخالت نکن

01:58:26.104 --> 01:58:31.184
-تو همیشه کله شق بودی
- واقعا؟ بودم؟

01:58:34.944 --> 01:58:41.304
یادته پریدم تو رودخونه و نزدیک بود غرق بشم؟

01:58:45.464 --> 01:58:49.344
...تو منو روی شن ها کشونده در حالی که گریه می کردی

01:58:51.184 --> 01:58:53.104
....التماسم می کردی که نمیرم

01:58:56.464 --> 01:58:59.464
...داشتم یواشکی بهت نگاه می کردم

01:59:00.624 --> 01:59:05.304
تو لبخند زیبایی داری
لطفا لبخند بزن

01:59:06.584 --> 01:59:08.424
اون وقت چند سالمون بود؟

01:59:09.184 --> 01:59:13.144
من هفت سالم بود و تو هشت

01:59:18.824 --> 01:59:21.304
اون وقتی بود که عاشقت شدم

01:59:29.144 --> 01:59:36.624
بهم بگو....واقعا با میل خودت الکس رو بوسیدی؟

01:59:40.464 --> 01:59:41.784
بله

01:59:46.464 --> 01:59:48.144
خوبه

01:59:52.664 --> 01:59:55.424
تو همیشه خودت تصمیم می گرفتی

02:00:01.144 --> 02:00:02.584
خوبه

02:00:08.144 --> 02:00:09.584
...خوبه

02:00:10.784 --> 02:00:11.904
دیمیتری؟

02:00:13.424 --> 02:00:15.664
ایا اسیب دیده؟ دیمیتری؟

02:00:16.944 --> 02:00:18.544
دیمیتری، دیمیتری؟

02:00:20.064 --> 02:00:23.624
یالا....بهم نگاه کن

02:00:27.264 --> 02:00:29.544
- ....دیمیتری
- ....الکس

02:00:30.264 --> 02:00:32.584
- ....دیمیتری
-....الکس

02:00:35.904 --> 02:00:37.584
....الکس

02:00:43.704 --> 02:00:45.304
....رفیق

02:00:56.544 --> 02:00:58.824
دیمیتری؟ دیمیتری؟

02:01:03.944 --> 02:01:06.024
دیمیتری؟ دیمیتری؟

02:01:06.744 --> 02:01:10.424
یه کاری بکن. نمیتونی کاری کنی؟

02:01:10.784 --> 02:01:15.544
شیمیاکین ؟ شیمیاکین؟ شیمیاکین؟

02:01:23.864 --> 02:01:26.264
لاورف برو سر اسلحت

02:01:28.504 --> 02:01:31.424
فرمانده ما دستور داریم که برگردیم

02:01:31.464 --> 02:01:33.464
منو فرستادن تا این پیامو بهتون بگم

02:01:37.344 --> 02:01:42.544
خوبه تو با بقیه برو
من میمونم و شما رو پوشش میدم

02:01:43.824 --> 02:01:47.264
فرمانده شما نمیتونید این جا تنها بمونید

02:01:47.304 --> 02:01:50.544
لاورف برو این یه دستوره

02:02:30.824 --> 02:02:35.144
-من دومین تانک رو تو دید دارم
- انجامش بده ، به سمت زنجیرهاش هدف بگیر

02:02:35.864 --> 02:02:36.944
اماده

02:02:36.984 --> 02:02:38.544
- اتش
- شلیک

02:02:53.464 --> 02:02:57.104
- تو کمکی خوبی هستی لاورف
- ممنونم فرمانده

02:02:59.304 --> 02:03:02.864
اون تانک بزرگ رو اونجا میبینی
خیلی سخت میشه ترکوندش

02:03:02.904 --> 02:03:06.024
پوست ضخیمی مثل اسب ابی داره و اطرافش تا 30 میلیمتر هست

02:03:06.064 --> 02:03:09.664
الان روی تانک دومی تمرکز کن
اطرافش ضعیفه ، روی گنبدش هدف بگیر

02:03:09.704 --> 02:03:12.464
داره دنبال ما میگرده ، دیر یا زود میاد سراغمون

02:03:28.904 --> 02:03:31.344
ایا تا به حال تو میدان سرخ بودی؟

02:03:31.664 --> 02:03:34.624
- نه,
- خیلی بده

02:03:34.664 --> 02:03:41.464
من اهل تولا هستم ما کرملین خودمون رو داریم
ایا میدون سرخ واقعا قرمزه؟

02:03:41.904 --> 02:03:47.504
نه ، دیوارها سفیدن و سنگ فرش ها مشکی

02:03:47.984 --> 02:03:51.144
اما زمان های قدیم قرمز به معنای زیبایی بود

02:03:52.304 --> 02:03:54.464
هیچ وقت پسرمو نبردم ببینتش

02:03:54.784 --> 02:03:59.064
-می بریش
- بعد جنگ

02:04:03.264 --> 02:04:04.184
من هدف دارم

02:04:04.224 --> 02:04:07.104
المان ها با مسلسل بیرونن

02:04:07.144 --> 02:04:09.064
منم مهماتم تموم شده

02:04:11.544 --> 02:04:12.984
اینو بگیر

02:04:18.504 --> 02:04:21.104
اماده ایی؟ بیا انجامش بدیم

02:04:28.984 --> 02:04:30.424
خودشه

02:04:32.824 --> 02:04:34.304
ما الان تو یه دید ساده هستیم

02:04:34.344 --> 02:04:37.464
یه دقیقه وقت داریم تا مارو ببینه و هدف بگیره

02:04:40.024 --> 02:04:44.624
دنبال یه نقطه ضعیف باش لاورف
این اخرین شلیکمونه

02:04:56.104 --> 02:04:59.304
از روی سنگر الیوشکین با ضد نفر به دشمن شلیک کن

02:04:59.584 --> 02:05:02.984
رمیسوف برای چی واسادی؟
یالا

02:05:03.424 --> 02:05:07.504
- گیر کرده فرمانده
- یالا یه کاریش کن

02:05:21.584 --> 02:05:25.504
فرمانده برای بار دوم میگم دستور اینه که برگردیم عقب

02:05:25.744 --> 02:05:26.784
برو کنار

02:05:26.824 --> 02:05:30.064
المان ها دارن پل معلق درست می کنن

02:05:30.104 --> 02:05:32.824
یه لحظه صبر کن و ما از این جا میریم

02:05:38.864 --> 02:05:43.304
یاد تمرینی بیوفت که از پایین به تانک های مصنوعی شلیک میکردی

02:05:49.424 --> 02:05:51.424
تا زمانی که به سمت ما هدف میگیره صبر کن

02:05:52.544 --> 02:05:59.504
یه تانک مونده اخریشه
یالا افانسی ، بجم پسرم

02:07:44.864 --> 02:07:52.904
توجه توجه مسکو در حال صحبت است

02:07:53.424 --> 02:07:58.184
نیروهای ما نبردهای دفاعی سنگینی را در کل خط مقدم انجام دادن

02:07:58.584 --> 02:08:03.944
و صدمات سنگینی را بر دشمن وارد کردند

02:08:04.304 --> 02:08:13.664
عملیات منجر به تخریب 272 تانک و 565 اتومبیل شد

02:09:53.584 --> 02:09:58.984
تقدیم به افسران پودولسک
افسران و سربازان ارتش سرخ

02:09:59.344 --> 02:10:04.504
که در مرز ایلینسکی از مسکو در تاریخ 1941 دفاع کردند

02:10:04.904 --> 02:10:10.664
ان ها مسیر جنگ را تغییر دادند
خاطره ی ان ها برای همیشه خواهد بود

02:10:11.922 --> 02:10:32.922
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
