﻿WEBVTT

00:00:02.698 --> 00:00:15.799
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:15.898 --> 00:00:24.799
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:30.698 --> 00:00:31.799
<i>911، لطفاً
اسمتون رو بگید,</i>

00:00:31.900 --> 00:00:33.635
<i>کاترین ویور,</i>

00:00:34.536 --> 00:00:36.004
<i>مشکلتون چیه؟</i>

00:00:36.103 --> 00:00:38.438
<i>شوهر سابقم
دور خونه‌مون پرسه می‌زنه,</i>

00:00:38.540 --> 00:00:39.674
<i>تنهایید؟</i>

00:00:39.774 --> 00:00:41.609
<i>نه، با پسرم اینجام,</i>

00:00:41.709 --> 00:00:42.744
<i>کسی آسیب دیده؟</i>

00:00:42.844 --> 00:00:43.912
<i>نه,</i>

00:00:44.012 --> 00:00:45.279
<i>آیا تهدیدتون کرده؟</i>

00:00:45.379 --> 00:00:47.147
<i>یا سعی کرده به زور
وارد خونه بشه؟</i>

00:00:47.247 --> 00:00:50.117
<i>نه، ولی این سومین شبه
که پشت سر هم اینجاست,</i>

00:00:50.217 --> 00:00:51.853
<i>الان داره چی کار می‌کنه؟</i>

00:00:51.953 --> 00:00:54.187
<i>توی ماشینش نشسته,</i>

00:00:54.923 --> 00:00:56.724
<i>می‌تونید بگید چقدره
اونجا بوده؟</i>

00:00:56.824 --> 00:00:58.626
نه، نمی‌دونم
چقدر اونجا بوده,

00:00:58.726 --> 00:01:00.628
<i>شوهر سابقتون
چی پوشیده؟</i>

00:01:00.728 --> 00:01:02.630
<i>نمی‌دونم,
نمی‌تونم ببینمش,</i>

00:01:02.730 --> 00:01:03.730
<i>نمی‌تونید ببینیدش؟</i>

00:01:03.798 --> 00:01:05.299
نه، نمی‌تونم
چهره‌ش رو ببینم، ولی-

00:01:05.399 --> 00:01:06.744
<i>- بدون شناسایی دقیق
- نمی‌تونیم اولویت بدیم-</i>

00:01:06.768 --> 00:01:09.236
می‌فهمم آقا،
ولی بهتون می‌گم اون اونه,

00:01:09.336 --> 00:01:11.039
<i>خانم، دوست دارم یه
نفس عمیق بکشید,</i>

00:01:11.138 --> 00:01:12.740
<i>به من نگید
نفس عمیق بکشم,</i>

00:01:12.840 --> 00:01:14.474
<i>شوهر سابقم
داره ما رو تعقیب می‌کنه,</i>

00:01:14.576 --> 00:01:16.844
<i>حکم منع تعقیب
برای شوهر سابقتون دارید؟</i>

00:01:16.945 --> 00:01:18.278
<i>نه، منقضی شده,</i>

00:01:18.378 --> 00:01:19.647
<i>بدون ارتکاب
جرم واقعی،</i>

00:01:19.747 --> 00:01:22.517
<i>نمی‌تونم یه مأمور رو
به محل شما بفرستم,</i>

00:01:26.086 --> 00:01:27.722
<i>مامان؟</i>

00:01:31.960 --> 00:01:33.728
ببین، خودت می‌دونی چی به چیه,

00:02:07.194 --> 00:02:09.030
اونجا رو دوست داشتم,

00:02:10.397 --> 00:02:12.165
<i>آره، می‌دونم, منم همین‌طور,</i>

00:02:13.400 --> 00:02:14.480
حتی نمی‌دونی اون بود یا نه,

00:02:14.535 --> 00:02:16.037
<i>باورم کن، خودش بود,</i>

00:02:16.136 --> 00:02:17.404
<i>شاید فقط یه
غریبه توی ماشین بود,</i>

00:02:17.505 --> 00:02:19.841
<i>ساعت یک صبح،
سه شب پشت سر هم,</i>

00:02:21.208 --> 00:02:22.977
<i>خودش بود,</i>

00:02:26.814 --> 00:02:28.549
خودش بود,

00:02:47.769 --> 00:02:49.704
<i>هی، کامرون,</i>

00:02:52.239 --> 00:02:53.875
<i>کامرون، عزیزم,</i>

00:02:54.142 --> 00:02:55.910
بیا، بلند شو,

00:02:59.246 --> 00:03:01.149
کجاییم؟

00:03:01.248 --> 00:03:03.651
امیدوارم جایی باشه
که قهوه درست حسابی داره,

00:03:13.460 --> 00:03:14.361
داری چی کار می‌کنی؟

00:03:14.461 --> 00:03:16.229
هیچی,
- هی,

00:03:17.364 --> 00:03:19.332
درباره شبکه‌های
اجتماعی چی بهت گفتم؟

00:03:20.034 --> 00:03:21.201
کامرون، اینو قبلاً گفتیم,

00:03:21.301 --> 00:03:23.203
دفعه قبل این‌جوری پیدامون کرد,

00:03:23.303 --> 00:03:25.205
اونا دوستامن,

00:03:26.741 --> 00:03:29.043
وقتی بزرگ‌تر شدی می‌فهمی,

00:03:30.878 --> 00:03:32.613
همیشه همینو می‌گی,

00:03:33.113 --> 00:03:41.113
ⓜⓞⓥⓘⓔⓟⓞⓥⓘⓔ

00:04:00.908 --> 00:04:02.543
<i>مامان؟</i>

00:04:03.144 --> 00:04:04.879
کسی اون بیرون نیست,

00:04:34.709 --> 00:04:36.711
انگار یکی خوب خوابیده,

00:04:40.548 --> 00:04:41.783
آشتی؟

00:04:41.883 --> 00:04:43.050
فقط بازی, بدون پیام دادن,

00:04:43.151 --> 00:04:44.786
قبوله؟

00:04:45.485 --> 00:04:46.921
قبوله,

00:04:49.257 --> 00:04:52.226
فکر کنم یه سرنخ
برای یه جا پیدا کردم,

00:04:53.895 --> 00:04:55.462
<i>نظرت چیه؟</i>

00:04:55.563 --> 00:04:58.533
<i>اجارش خیلی مناسبه،
و مبله‌ست,</i>

00:04:58.966 --> 00:05:00.802
هوم؟

00:05:00.902 --> 00:05:02.537
جدی می‌گی؟

00:05:02.804 --> 00:05:04.705
آره, چی؟

00:05:04.806 --> 00:05:06.541
فکر کنم عالیه,

00:05:14.582 --> 00:05:19.787
<i>آه! فقط به هوای تازه
و منظره‌ها فکر کن,</i>

00:05:19.887 --> 00:05:22.023
هوای تازه و زیبای روستایی,

00:05:23.591 --> 00:05:24.659
یه خونه مزرعه‌ست,

00:05:24.759 --> 00:05:26.326
شخصیت داره,

00:05:26.426 --> 00:05:28.830
تازه، توی روستا
امن‌تر هستیم,

00:05:28.930 --> 00:05:30.565
<i>وسط ناکجاآباده,</i>

00:05:30.665 --> 00:05:31.933
چطور قراره دوست پیدا کنم؟

00:05:32.033 --> 00:05:34.902
<i>توی مدرسه کلی
بچه ملاقات می‌کنی,</i>

00:05:35.002 --> 00:05:37.839
یه مرکز تفریحی هم توی شهر هست,

00:05:37.939 --> 00:05:39.574
ای ول,

00:05:47.014 --> 00:05:48.549
ممنون,

00:05:49.416 --> 00:05:50.818
<i>هی آلن,</i>

00:05:50.918 --> 00:05:51.953
<i>خوشحال شدم دیدمت,</i>

00:05:52.053 --> 00:05:53.888
کلویی، هر روز
داري خوشگل‌تر می‌شي,

00:05:54.222 --> 00:05:55.222
ببخشید؟

00:05:55.289 --> 00:05:57.258
شما باید کاترین باشید؟

00:05:57.959 --> 00:05:59.727
ما، آه، انقدر تابلوییم؟

00:05:59.827 --> 00:06:01.996
اینجا، آه، شهر کوچیکیه,

00:06:02.697 --> 00:06:04.007
من کن آرمسترانگم،
ایمیلتون رو گرفتم,

00:06:04.031 --> 00:06:05.533
اوه، از ملاقاتتون خوشحالم,

00:06:05.633 --> 00:06:08.936
ام، این پسرم، کامرونه,

00:06:09.036 --> 00:06:10.204
<i>دوست دارید بشینید؟</i>

00:06:10.304 --> 00:06:12.940
<i>آره، بدم نمیاد,
ممنون,</i>

00:06:13.040 --> 00:06:14.775
سیب‌زمینی‌های خوبیه، نه؟

00:06:16.911 --> 00:06:18.346
<i>- صبح بخیر خوشتیپ,</i>
- هی بتی,

00:06:18.445 --> 00:06:19.347
<i>مثل همیشه؟</i>

00:06:19.446 --> 00:06:20.524
آه، نه ممنون،
قبلاً صبحونه خوردم،

00:06:20.548 --> 00:06:22.149
ولی یه فنجون قهوه
عالی میشه,

00:06:22.250 --> 00:06:23.250
می‌دونی چیه؟

00:06:23.284 --> 00:06:25.385
صبحونه‌شون رو
حساب من بذار، باشه؟

00:06:25.485 --> 00:06:26.787
اوه، نه، اشکالی نداره,

00:06:26.888 --> 00:06:27.955
نه، لطفاً,
با کمال میل,

00:06:28.055 --> 00:06:28.956
<i>حله,</i>

00:06:29.056 --> 00:06:30.558
ممنون,

00:06:30.658 --> 00:06:32.425
خیلی لطف کردید،
ممنون,

00:06:33.127 --> 00:06:35.229
خب، چی باعث شد
شما دو تا بیاید ولف هالو؟

00:06:35.329 --> 00:06:36.797
دیوونگی,
- ببخشید؟

00:06:36.898 --> 00:06:41.802
ام، فقط دنبال یه
چیز ساده‌ایم، می‌دونی؟

00:06:41.903 --> 00:06:43.838
<i>یه کم سرعت کمتر,</i>

00:06:43.938 --> 00:06:46.307
شهر می‌تونه یه کم
زیاد از حد باشه, درسته؟

00:06:47.407 --> 00:06:48.407
<i>به جای درستی اومدید,</i>

00:06:48.475 --> 00:06:50.443
آدمای اینجا
خیلی خاکی‌ان,

00:06:52.246 --> 00:06:54.649
خب، واقعاً هیجان‌زده‌ایم
که خونه رو ببینیم,

00:06:54.749 --> 00:06:56.384
درسته، کامرون؟

00:07:07.929 --> 00:07:09.230
این خونه‌ست؟

00:07:09.330 --> 00:07:10.665
<i>خب، زیاد به چشم نمیاد،</i>

00:07:10.765 --> 00:07:12.533
<i>ولی اسکلتش خوبه,</i>

00:07:12.633 --> 00:07:14.368
<i>مگه قراره
بخریمش,</i>

00:07:14.535 --> 00:07:18.072
<i>آه، ام، همه‌چیز
درست کار می‌کنه,</i>

00:07:18.172 --> 00:07:19.840
<i>ولی اگه یه وقت
نیاز به تعمیر داشت،</i>

00:07:19.941 --> 00:07:22.910
<i>آرت، صاحب‌خونه،
توی خونه بغلی‌یه,</i>

00:07:24.045 --> 00:07:26.013
<i>بیا، بذار
دور و بر رو نشونت بدم,</i>

00:07:38.659 --> 00:07:40.428
بیا تو,

00:07:44.131 --> 00:07:45.766
هوم؟

00:07:47.368 --> 00:07:49.103
انگار مدتیه خالیه؟

00:07:49.203 --> 00:07:50.871
منظورت متروکه‌ست,

00:07:50.972 --> 00:07:54.976
<i>اتاق نشیمن سمت چپه
با یه شومینه فعال,</i>

00:07:55.076 --> 00:07:56.844
<i>اوه، وای,</i>

00:07:57.845 --> 00:08:00.014
اینجا یه آشپزخونه
با اندازه خوب دارید,

00:08:01.182 --> 00:08:02.950
<i>فضای ذخیره‌سازی کافی,</i>

00:08:03.317 --> 00:08:05.052
<i>نور طبیعی زیاد,</i>

00:08:05.820 --> 00:08:10.157
لوازم خونه هم
تقریباً نو هستن,

00:08:10.257 --> 00:08:12.460
اوه، عاشق یه
اتاق ناهارخوری جدا هستم,

00:08:12.560 --> 00:08:13.461
آره، برای مهمونی عالیه,

00:08:13.561 --> 00:08:14.795
آره,

00:08:14.895 --> 00:08:17.665
<i>یه دستشویی کوچیک هم
توی طبقه همکف هست,</i>

00:08:17.765 --> 00:08:19.066
<i>اوه، خیلی به‌درده,</i>

00:08:19.166 --> 00:08:20.166
هوم؟

00:08:20.234 --> 00:08:22.136
آرت سعی کرده
یه کم اینجا رو سر و سامون بده,

00:08:24.171 --> 00:08:26.474
<i>فورمیکا بی‌زمانه،
درسته؟</i>

00:08:26.574 --> 00:08:28.209
<i>کلاسیکه,</i>

00:08:29.010 --> 00:08:30.911
اونجا کجا می‌ره؟

00:08:31.012 --> 00:08:33.080
<i>آه، زیرزمین,</i>

00:08:33.180 --> 00:08:35.316
چرا قفله؟

00:08:35.416 --> 00:08:36.984
فقط برای احتیاط
در برابر حیوانات,

00:08:37.084 --> 00:08:38.786
توی این منطقه
راکون زیاد داره,

00:08:38.886 --> 00:08:40.855
<i>اونجا یه دسترسی
به بیرون هم هست,</i>

00:08:42.623 --> 00:08:44.592
<i>هی، بذار طبقه
بالا رو نشونت بدم,</i>

00:08:54.935 --> 00:08:56.904
<i>می‌دونی این خونه
کی ساخته شده؟</i>

00:08:57.204 --> 00:08:58.639
1869,

00:08:58.739 --> 00:08:59.640
وای,

00:08:59.740 --> 00:09:01.510
آره، اگه این دیوارا
می‌تونستن حرف بزنن,

00:09:11.952 --> 00:09:14.722
این، آه، آسیب آبخوردگیه یا,,,؟

00:09:14.822 --> 00:09:16.190
<i>دسترسی به زیرشیرونیه,</i>

00:09:16.290 --> 00:09:18.025
اوه,

00:09:18.125 --> 00:09:20.127
عجیبه که تخته‌کوب شده,

00:09:20.227 --> 00:09:21.996
خب، برای ایمنی این کارو کردم,

00:09:22.096 --> 00:09:23.731
می‌دونی، نمی‌خوام
کسی بره گشت و گذار

00:09:23.831 --> 00:09:25.366
و آسیب ببینه,

00:09:25.466 --> 00:09:26.500
آره,

00:09:26.600 --> 00:09:28.135
بیا، بذار اتاق
خواب اصلی رو نشونت بدم,

00:09:28.235 --> 00:09:30.204
<i>این، آه،
منظره فوق‌العاده‌ای داره,</i>

00:09:31.739 --> 00:09:33.674
<i>اینجا اتاق خواب اصلیه,</i>

00:09:33.774 --> 00:09:35.209
<i>اندازه‌ش برای یه خونه
بد نیست,,,</i>

00:09:37.244 --> 00:09:39.647
<i>تا حالا غروب رو
بالای یه مزرعه ذرت دیدی؟</i>

00:09:39.747 --> 00:09:41.916
<i>نمی‌تونم بگم دیدم,</i>

00:09:42.016 --> 00:09:43.784
<i>خب، حسابی لذت می‌بري,</i>

00:11:12.406 --> 00:11:14.041
سلام؟

00:11:43.337 --> 00:11:44.972
سلام؟

00:12:25.714 --> 00:12:27.381
<i>کامرون,</i>

00:12:28.650 --> 00:12:29.718
<i>کامرون؟</i>

00:12:29.817 --> 00:12:31.452
<i>من-من خوبم,</i>

00:12:33.821 --> 00:12:35.724
<i>فقط زمین خوردم,</i>

00:12:35.823 --> 00:12:36.725
<i>آسیب دیدی؟</i>

00:12:36.824 --> 00:12:39.694
گفتم خوبم,

00:12:39.793 --> 00:12:41.563
اوه وای,

00:12:41.663 --> 00:12:43.897
آره, آره,

00:12:43.998 --> 00:12:45.809
با آرت حرف زدم و می‌گه
تا آخر هفته اینا رو تمیز می‌کنه

00:12:45.833 --> 00:12:46.934
تا آخر هفته,

00:12:47.034 --> 00:12:49.203
اوه، عجله‌ای نیست,

00:12:49.303 --> 00:12:51.506
چی؟ می‌مونیم؟

00:12:51.606 --> 00:12:53.874
عزیزم، معلومه که می‌مونیم,

00:12:53.974 --> 00:12:56.310
<i>خب، آه، یه سری
کاغذبازی طبقه بالا داریم,</i>

00:14:02.376 --> 00:14:05.245
آه، همیشه این
عکسمون رو دوست داشتم,

00:14:06.013 --> 00:14:07.649
آره,

00:14:11.118 --> 00:14:12.886
چکمه‌های کابویی کجاست؟

00:14:13.120 --> 00:14:14.522
چکمه‌های کابویی؟

00:14:14.622 --> 00:14:16.256
منظورت کنه؟

00:14:16.357 --> 00:14:17.424
آره,

00:14:17.525 --> 00:14:19.627
تازه رفت,

00:14:19.728 --> 00:14:21.128
مثل تبلیغای
تلویزیونی حرف می‌زنه,

00:14:21.228 --> 00:14:23.631
خب، همون تبلیغ تلویزیونی
اجازه داد اینجا بیایم

00:14:23.732 --> 00:14:25.299
بدون ودیعه خسارت,

00:14:25.399 --> 00:14:29.504
و بهم گفت منشیش
داره می‌ره مرخصی زایمان,

00:14:29.604 --> 00:14:31.372
شاید یه کار گیرم بیاد,

00:14:32.940 --> 00:14:33.941
عالیه,

00:14:34.041 --> 00:14:37.044
آره، عالیه,
به پولش نیاز داریم,

00:14:37.144 --> 00:14:38.780
هوم,

00:14:39.380 --> 00:14:41.516
بیا اینجا, بیا اینجا,

00:14:46.821 --> 00:14:48.790
می‌دونم این برات آسون نیست,

00:14:51.392 --> 00:14:53.293
و کاش فرق داشت,

00:14:53.394 --> 00:14:55.362
باور کن، واقعاً کاش,

00:14:57.264 --> 00:15:01.235
ولی این زندگی ماست

00:15:02.169 --> 00:15:03.505
و این چیزی رو عوض نمی‌کنه

00:15:03.605 --> 00:15:05.740
که تو رو بیشتر از هر چیزی
توی دنیا دوست دارم,

00:15:07.776 --> 00:15:09.410
می‌دونم,

00:15:12.980 --> 00:15:14.948
سعی کن خوب بخوابی، باشه؟

00:16:02.429 --> 00:16:04.097
<i>کامرون,</i>

00:16:51.078 --> 00:16:52.747
<i>اون کودی مورفیه،</i>

00:16:52.847 --> 00:16:54.582
بدترین آدم دنیا,

00:16:56.684 --> 00:16:57.986
خب، داستان تو چیه؟

00:16:58.085 --> 00:17:00.487
مامانم عاشق
شهرای کوچیک مزخرفه,

00:17:04.258 --> 00:17:06.026
ناراحت نشو,

00:17:37.625 --> 00:17:41.228
سلام؟ خونه‌ام,

00:17:43.163 --> 00:17:44.398
مامان؟

00:18:14.529 --> 00:18:16.496
<i>اینجا چی کار می‌کنی؟</i>

00:18:19.601 --> 00:18:21.435
اگه راهتو بلد نباشی
خطرناکه

00:18:21.536 --> 00:18:23.303
با این همه خرت و پرت,

00:18:23.803 --> 00:18:31.803
ⓜⓞⓥⓘⓔⓟⓞⓥⓘⓔ

00:18:40.387 --> 00:18:42.724
کن گفت شما توی
مزرعه بغلی زندگی می‌کنید,

00:18:42.824 --> 00:18:44.458
<i>ببین، اگه قراره
دنبالم بیای،</i>

00:18:44.559 --> 00:18:46.794
<i>حداقل یه کم
به درد بخور باش,</i>

00:18:47.795 --> 00:18:49.429
برو,

00:19:10.585 --> 00:19:12.352
با اون کمک لازم داری؟

00:19:12.587 --> 00:19:13.487
نه، اشکالی نداره,

00:19:13.588 --> 00:19:14.789
هوم,

00:19:14.889 --> 00:19:16.724
<i>یه بچه اینجا زندگی می‌کرد؟</i>

00:19:16.824 --> 00:19:18.993
<i>یه پسر,</i>

00:19:19.093 --> 00:19:20.862
خیلی وقت پیش,

00:19:22.030 --> 00:19:23.798
می‌شناختینش؟

00:19:28.368 --> 00:19:30.138
مواظب باش کجا پا می‌ذاری,

00:19:42.050 --> 00:19:44.018
اگه بذاریش زمین راحت‌تره,

00:19:45.252 --> 00:19:46.754
اسمش چی بود؟

00:19:46.854 --> 00:19:48.321
اسم کی؟

00:19:48.422 --> 00:19:50.058
اون پسر,

00:19:50.858 --> 00:19:53.161
سؤال زیاد می‌پرسی،

00:19:53.260 --> 00:19:55.029
می‌دونی؟

00:19:57.230 --> 00:19:59.000
آقای سینکلر؟

00:19:59.867 --> 00:20:01.569
می‌تونی منو آرت صدا کنی,

00:20:02.136 --> 00:20:03.270
<i>کاترین,</i>

00:20:03.370 --> 00:20:04.639
<i>آه، کامرون،</i>

00:20:04.739 --> 00:20:07.842
<i>عزیزم، می‌تونی خریدا رو
از ماشین بیاری، لطفاً؟</i>

00:20:15.282 --> 00:20:16.784
نمی‌دونستم امروز میای,

00:20:16.884 --> 00:20:20.353
نه، خب، اگه اوکیه
بقیشو فردا می‌گیرم,

00:20:20.454 --> 00:20:21.789
<i>مشکلی نیست,</i>

00:20:21.889 --> 00:20:23.624
<i>جای خوبی دارید,</i>

00:20:24.892 --> 00:20:26.627
باید برم,

00:20:27.729 --> 00:20:29.463
یه سری کار دارم,

00:20:34.902 --> 00:20:37.205
از طرف من
از پسرت تشکر کن,

00:20:37.304 --> 00:20:38.940
<i>حتماً,</i>

00:20:55.990 --> 00:20:58.258
<i>خب، روز اول
مدرسه چطور بود؟</i>

00:21:00.161 --> 00:21:01.796
خوب بود,

00:21:02.530 --> 00:21:03.831
خوب؟

00:21:03.931 --> 00:21:05.666
آره، دوستی پیدا کردی؟

00:21:06.266 --> 00:21:07.902
چرا باید بکنم؟

00:21:08.002 --> 00:21:09.771
دوباره قراره اسباب‌کشی کنیم,

00:21:12.272 --> 00:21:16.043
خب، من روز خوبی داشتم,

00:21:16.144 --> 00:21:19.847
با کن حرف زدم و
اون کارو گرفتم,

00:21:19.947 --> 00:21:21.381
چی؟

00:21:21.481 --> 00:21:24.252
منشی کن, بهت گفتم، من,,,

00:21:24.351 --> 00:21:25.351
مهم نیست,

00:21:25.385 --> 00:21:26.654
حتی معرفی‌نامه نخواست,

00:21:26.754 --> 00:21:28.122
و از دوشنبه شروع می‌کنم,

00:21:28.222 --> 00:21:29.991
عالی نیست؟

00:21:30.992 --> 00:21:33.261
آره, عالیه,

00:21:33.961 --> 00:21:36.329
باید بگم، کن حسابی
هوامونو داشته,

00:21:40.802 --> 00:21:42.435
می‌تونی,,,

00:22:00.188 --> 00:22:02.089
<i>کامرون,</i>

00:22:20.373 --> 00:22:22.243
<i>کامرون,</i>

00:22:24.411 --> 00:22:26.013
<i>کامرون,</i>

00:22:26.113 --> 00:22:32.920
<i>کامرون, کامرون,
کامرون, کامرون,</i>

00:23:17.665 --> 00:23:19.634
<i>می‌خوای چی کار کنی، رفیق,</i>

00:23:37.919 --> 00:23:38.819
داداش، این چیه؟

00:23:38.920 --> 00:23:42.590
داداش, هی، تو همون
بچه جدیده، درسته؟

00:23:43.490 --> 00:23:45.458
شنیدم رفتی توی
لونه خراب‌شده سینکلر,

00:23:46.694 --> 00:23:49.330
خب، صداشونو شنیدی؟

00:23:49.429 --> 00:23:50.998
شنیدم چی؟

00:23:51.098 --> 00:23:52.667
سگا,

00:23:52.767 --> 00:23:53.834
اوه، نمی‌دونی؟

00:23:53.935 --> 00:23:55.736
اونا صاحبشونو
همونجا توی چمنزار کشتن,

00:23:55.836 --> 00:23:57.805
گلوشو پاره کردن,

00:23:58.105 --> 00:24:00.741
شایعه‌ست که هنوز
اونجا پرسه می‌زنن,

00:24:03.678 --> 00:24:05.279
کجا می‌ری رفیق؟

00:24:06.547 --> 00:24:09.482
اگه زیاد مواظب نباشی
اونا تو رو هم می‌گیرن,

00:25:02.169 --> 00:25:04.305
<i>ای و جی، دوستان همیشگی,</i>

00:25:34.602 --> 00:25:36.237
مامان؟

00:25:38.406 --> 00:25:40.041
خونه‌ای؟

00:25:44.045 --> 00:25:45.679
بابا؟

00:26:03.631 --> 00:26:07.935
<i>سلام؟ کسی اونجاست؟</i>

00:27:43.731 --> 00:27:45.699
<i>تو واقعی نیستی,
تو واقعی نیستی,</i>

00:27:46.200 --> 00:27:48.169
<i>تو واقعی نیستی,
تو واقعی نیستی,</i>

00:27:49.504 --> 00:27:50.671
<i>تو واقعی نیستی,</i>

00:27:54.341 --> 00:27:56.076
<i>تو واقعی نیستی,</i>

00:28:14.061 --> 00:28:15.963
<i>فرانک و اِوِلین مک‌تاویش,</i>

00:28:26.974 --> 00:28:28.610
<i>جکی,</i>

00:29:16.423 --> 00:29:18.058
کامرون؟

00:29:20.761 --> 00:29:23.864
فکر می‌کنی بنگاه املاک
چیزی درباره تاریخچه

00:29:23.964 --> 00:29:25.332
این خونه داشته باشه؟

00:29:25.432 --> 00:29:28.102
نمی‌دونم، شاید, چرا؟

00:29:29.169 --> 00:29:30.938
برای یه پروژه تاریخی,

00:29:31.272 --> 00:29:33.073
باید درباره یه
چیز محلی بنویسم,

00:29:33.173 --> 00:29:35.876
ولی می‌دونی از کی
باید بپرسی؟ آرت,

00:29:35.976 --> 00:29:37.746
آقای سینکلر,

00:29:37.845 --> 00:29:39.614
<i>شاید بتونه کمکت کنه</i>

00:29:40.047 --> 00:29:41.815
ای و جی,

00:29:42.449 --> 00:29:44.184
باید برم,

00:30:52.353 --> 00:30:53.487
نه,

00:30:55.122 --> 00:30:56.758
نه!

00:30:57.091 --> 00:30:58.125
کامرون؟

00:30:58.225 --> 00:31:00.427
هی، چی شده؟
با کی حرف می‌زدی؟

00:31:00.528 --> 00:31:01.528
<i>توی اتاقم بود,</i>

00:31:01.563 --> 00:31:03.430
کی؟ عزیزم, هیچ-

00:31:03.531 --> 00:31:04.531
همونجا بود!

00:31:04.566 --> 00:31:07.501
اینجا کسی نیست,
خواب می‌دیدی,

00:31:10.871 --> 00:31:11.939
جدی می‌گم,

00:31:12.039 --> 00:31:13.775
خواب می‌دیدی,

00:31:14.141 --> 00:31:16.511
عزیزم، قبلاً هم
این راهو رفتیم,

00:31:16.944 --> 00:31:18.912
این سه هفته پراسترس بود،
همین,

00:31:23.250 --> 00:31:24.451
گرم به نظر میای,

00:31:24.552 --> 00:31:26.286
داری مریض می‌شی؟

00:31:26.954 --> 00:31:29.390
<i>نمی‌دونم,</i>

00:31:29.490 --> 00:31:31.258
<i>کامرون، داری می‌سوزی,</i>

00:31:40.568 --> 00:31:43.370
هوم, هنوز یه کم گرمی,

00:31:46.173 --> 00:31:47.307
به کن زنگ می‌زنم,

00:31:47.408 --> 00:31:48.475
می‌گم نمی‌تونم بیام,

00:31:48.576 --> 00:31:50.477
خوبم,

00:31:50.578 --> 00:31:52.312
توی روستا امن‌تریم,

00:31:52.980 --> 00:31:54.381
مگه اینکه بابا
خودشو گاو جا بزنه،

00:31:54.481 --> 00:31:56.250
فکر کنم حالمون خوبه,

00:31:58.620 --> 00:32:00.421
باشه,

00:32:00.522 --> 00:32:01.823
زود میام خونه,

00:32:01.922 --> 00:32:03.591
غذای مونده توی یخچاله,

00:32:03.691 --> 00:32:05.492
اگه چیزی لازم داشتی،

00:32:05.593 --> 00:32:07.695
بهم زنگ بزن, باشه؟

00:32:07.796 --> 00:32:09.430
آره,

00:32:09.997 --> 00:32:11.633
دوستت دارم,

00:32:13.333 --> 00:32:15.102
منم دوستت دارم,

00:33:03.217 --> 00:33:06.621
از وقتی مامان و بابا رفتن
خیلی تنها شدم,

00:33:10.491 --> 00:33:12.226
تو واقعی نیستی,

00:33:13.060 --> 00:33:14.762
اول مامان رفت,

00:33:14.863 --> 00:33:17.397
برای همین بابا سگا رو گرفت,

00:33:18.666 --> 00:33:20.635
<i>تا آدمای بد رو دور نگه داره,</i>

00:33:23.872 --> 00:33:26.741
همه‌جا هستن،
می‌دونی,,,

00:33:26.841 --> 00:33:28.977
حتی وقتی نمی‌تونی ببینیشون,

00:33:30.879 --> 00:33:33.548
بعضی وقتا آدما اونا رو ناراحت می‌کنن,

00:33:35.717 --> 00:33:37.852
<i>اون موقع‌ست که
اتفاقای بد می‌افته,</i>

00:34:09.283 --> 00:34:11.351
سلام؟ آقای سینکلر؟

00:34:27.267 --> 00:34:28.903
آقای سینکلر؟

00:34:57.297 --> 00:34:59.067
<i>کسی اونجاست؟</i>

00:35:26.694 --> 00:35:28.328
<i>کامرون,</i>

00:35:31.799 --> 00:35:33.500
تو واقعی نیستی,

00:35:34.201 --> 00:35:35.703
<i>لطفاً نترس,</i>

00:35:35.803 --> 00:35:37.772
بس کن!
تو واقعی نیستی,

00:35:39.040 --> 00:35:40.108
هیچ‌چیز اینجا واقعی نیست,

00:35:40.207 --> 00:35:41.709
<i>من واقعی‌ام، کامرون,</i>

00:35:41.809 --> 00:35:43.544
<i>من دوستتم,</i>

00:35:44.211 --> 00:35:45.880
تو دوستم نیستی!

00:35:45.980 --> 00:35:47.949
تنهام بذار!

00:35:53.420 --> 00:35:55.056
<i>فرار کن!</i>

00:36:17.111 --> 00:36:18.445
تازه رسید خونه,

00:36:21.115 --> 00:36:22.116
کجا بودی؟

00:36:22.215 --> 00:36:24.251
قرار بود خونه مریض باشی,

00:36:24.351 --> 00:36:25.753
<i>ببین کامرون، نگرانم-</i>

00:36:25.853 --> 00:36:27.155
دارن میان,

00:36:27.254 --> 00:36:28.288
چی؟

00:36:29.456 --> 00:36:31.159
عزیزم، بس کن،
داری منو می‌ترسونی,

00:36:31.258 --> 00:36:32.426
اینجا چیزی نیست,

00:36:32.527 --> 00:36:33.427
مامان! نه!

00:36:33.528 --> 00:36:35.163
بس کن! کامرون!

00:36:54.749 --> 00:36:56.517
اونا اونجا بودن,

00:36:58.086 --> 00:36:59.854
دیدمشون,

00:37:22.176 --> 00:37:23.644
درباره فرانک مک‌تاویش چی می‌دونی؟

00:37:23.745 --> 00:37:25.012
همون چیزی که همه می‌دونن,

00:37:25.113 --> 00:37:27.247
توسط سگای خودش کشته شد,

00:37:28.315 --> 00:37:29.650
همین؟

00:37:29.751 --> 00:37:32.053
در واقع، می‌گن مادربزرگ
کودی

00:37:32.153 --> 00:37:35.223
<i>فرانک مک‌تاویش رو متهم کرد
به قتل زن و بچه خودش,</i>

00:37:35.355 --> 00:37:37.825
یه تحقیق بزرگ
و همه‌چیز انجام شد,

00:37:37.925 --> 00:37:39.326
خب، چی شد؟

00:37:39.426 --> 00:37:41.328
بردنش بیمارستان روانی,

00:37:41.428 --> 00:37:43.564
معلوم شد کل ماجرا رو دروغ گفته,

00:37:43.931 --> 00:37:46.033
توی همون آسایشگاهیه
که بابابزرگم هست,

00:37:46.534 --> 00:37:48.435
<i>مامانم می‌گه دیوونه‌ست,</i>

00:37:48.536 --> 00:37:50.037
معلومه که تو خانوادشون ارثیه,

00:37:50.138 --> 00:37:52.106
درباره من حرف می‌زنی،
کوچولو؟

00:37:52.372 --> 00:37:53.273
بذارش راحت!

00:37:53.373 --> 00:37:55.342
به خودت مربوطه,

00:37:56.409 --> 00:37:57.545
<i>بزنش، کودی!</i>

00:37:57.645 --> 00:37:58.445
<i>- دارن دعوا می‌کنن!
- دارن دعوا می‌کنن!</i>

00:37:58.546 --> 00:37:59.546
<i>بزنش!</i>

00:37:59.614 --> 00:38:01.582
اوه آره، آره، آره,
بیا، بیا!

00:38:03.483 --> 00:38:05.418
<i>مردی، کوچولوی لعنتی!</i>

00:38:09.356 --> 00:38:10.691
<i>بسه!</i>

00:38:10.792 --> 00:38:12.059
<i>گفتم بسه!</i>

00:38:12.160 --> 00:38:13.928
حرامزاده!

00:38:14.829 --> 00:38:16.798
هر دوتون، با من بیاید!

00:38:18.132 --> 00:38:19.801
<i>تعلیق؟</i>

00:38:19.901 --> 00:38:21.145
مامان، قسم می‌خورم
تقصیر من نبود,

00:38:21.169 --> 00:38:23.771
نکن، کامرون,

00:38:23.871 --> 00:38:24.772
داشتم از خودم دفاع می‌کردم,

00:38:24.872 --> 00:38:27.208
گفتم نکن,

00:38:27.307 --> 00:38:28.943
باشه, فقط,,,

00:38:30.978 --> 00:38:32.947
همیشه این‌جوری شروع می‌شه,

00:38:34.582 --> 00:38:36.349
چطوری شروع می‌شه؟

00:38:37.819 --> 00:38:38.719
بی‌خیال,

00:38:38.820 --> 00:38:40.621
نه، بگو چی شروع می‌شه؟

00:38:40.721 --> 00:38:42.489
مثل بابا شدن؟

00:38:42.989 --> 00:38:50.989
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

00:39:07.048 --> 00:39:12.086
جکی، اونجایی؟

00:39:14.021 --> 00:39:16.456
<i>گفتی من واقعی نیستم,</i>

00:39:16.557 --> 00:39:20.027
من,,,من منظورم اون نبود,

00:39:20.127 --> 00:39:21.896
<i>می‌تونم یه چیزی بهت نشون بدم؟</i>

00:39:43.150 --> 00:39:48.122
<i>من و آرتی قبلاً اینجا بازی می‌کردیم
قبل از اینکه مامان بره,</i>

00:39:48.956 --> 00:39:51.559
قبل از اینکه بابا سگ‌ها رو بیاره,

00:39:51.659 --> 00:39:54.562
به نظر می‌رسه تو و آرتی
دوستای خیلی خوبی بودین,

00:39:54.662 --> 00:39:56.297
<i>اون همیشه با من مهربون بود,</i>

00:39:56.396 --> 00:39:58.032
اون درکم می‌کرد,

00:40:00.668 --> 00:40:04.038
بابات هیچ‌وقت تو رو
کتک زد، کامرون؟

00:40:05.806 --> 00:40:07.375
<i>بابام منو کتک می‌زد،</i>

00:40:07.474 --> 00:40:10.244
<i>ولی فقط وقتی که لیاقتشو داشتم,</i>

00:40:10.344 --> 00:40:11.345
می‌گفت:

00:40:11.444 --> 00:40:12.580
این

00:40:12.680 --> 00:40:14.649
بیشتر از تو منو اذیت می‌کنه، پسر,

00:40:19.486 --> 00:40:20.821
کامرون؟

00:40:20.922 --> 00:40:25.559
اگه مامان خوب بود،
نمی‌رفت,

00:40:26.093 --> 00:40:27.595
نمی‌رفت,

00:40:27.695 --> 00:40:29.830
بابا هم اون سگ‌ها رو
نمی‌اورد,

00:40:34.101 --> 00:40:37.238
[موسیقی دهه ۴۰]

00:40:37.338 --> 00:40:39.273
فکر کردی می‌تونی منو
گول بزنی، هان؟!

00:40:39.373 --> 00:40:40.708
فکر کردی اینجوریه؟!

00:40:41.943 --> 00:40:43.911
هان؟ فکر کردی اینجوریه؟

00:40:51.118 --> 00:40:53.020
جواب بده! جواب بده!

00:40:53.120 --> 00:40:54.120
گفتم جواب بده،

00:40:54.155 --> 00:40:55.488
لعنتی,

00:40:57.124 --> 00:40:58.124
فکر کردی کی هستی،

00:40:58.192 --> 00:40:59.794
که اینجوری با شوهرت
حرف می‌زنی؟

00:40:59.894 --> 00:41:01.429
کثافت!

00:41:02.530 --> 00:41:04.165
ترسو!

00:41:17.345 --> 00:41:18.946
کامرون؟

00:41:19.046 --> 00:41:19.947
کامرون؟!

00:41:20.047 --> 00:41:22.249
بس کن، بس کن، بس کن، بس کن!

00:41:22.350 --> 00:41:23.651
عزیزم، بس کن!

00:41:23.751 --> 00:41:25.886
بس کن، کامرون!
بس کن! حالا، بس کن!

00:41:26.554 --> 00:41:28.189
بس کن، بس کن,

00:41:31.325 --> 00:41:33.327
مامان؟
- من اینجام,

00:41:33.427 --> 00:41:35.730
من اینجام, من اینجام,
نترس, نترس,

00:41:35.830 --> 00:41:38.666
خوبی, خوبی,
خوبی, نترس,

00:41:38.766 --> 00:41:40.668
من اینجام, من اینجام,

00:41:57.852 --> 00:41:59.587
فکر می‌کنی من دیوونه‌ام؟

00:42:02.790 --> 00:42:06.293
نه, کامرون، عزیزم،

00:42:06.394 --> 00:42:08.529
من,,,من هیچ‌وقت فکر
نکردم تو دیوونه‌ای,

00:42:09.630 --> 00:42:11.499
<i>تو خیلی چیزا رو تحمل کردی,</i>

00:42:11.599 --> 00:42:13.367
این تقصیر تو نیست,

00:42:15.803 --> 00:42:17.304
فکر می‌کنی دارم
مثل بابا می‌شم؟

00:42:17.405 --> 00:42:21.375
نه, کامرون، خیلی متاسفم
که اون چیزی که گفتم رو گفتم,

00:42:22.476 --> 00:42:26.447
تو یه جوون مهربون و باهوشی
که به آدما اهمیت می‌دی,

00:42:30.818 --> 00:42:34.922
ولی فکر می‌کنم
شاید به یه کمکی نیاز داری,

00:42:35.956 --> 00:42:37.058
<i>کابوسات
دارن بدتر می‌شن</i>

00:42:37.158 --> 00:42:38.602
و دوباره داری با خودت حرف می‌زنی و من,,,

00:42:38.626 --> 00:42:40.127
خیلیا با خودشون حرف می‌زنن,

00:42:40.227 --> 00:42:42.763
آدما به خودشون
آسیب نمی‌رسونن، کامرون,

00:42:45.633 --> 00:42:48.736
خجالت نداره،
ولی این عادی نیست,

00:42:54.442 --> 00:42:56.143
با کن حرف زدم و,,,

00:42:56.243 --> 00:42:57.512
تو با کن در مورد این حرف زدی؟

00:42:57.611 --> 00:42:59.480
تو حق نداشتی در مورد
زندگیم حرف بزنی!

00:42:59.580 --> 00:43:02.116
کامرون، اون آدم خوبیه
و حالا یه دوست شده,

00:43:03.651 --> 00:43:06.153
واقعاً؟ دیگه چی هست؟

00:43:06.253 --> 00:43:08.089
باشه، این منصفانه نیست,

00:43:08.189 --> 00:43:09.757
منصفانه؟

00:43:09.857 --> 00:43:12.159
می‌خوای در مورد
منصفانه حرف بزنیم؟

00:43:12.259 --> 00:43:13.994
در مورد اینکه منو وسط
شب کشوندی اون سر کشور

00:43:14.095 --> 00:43:14.995
چطور؟

00:43:15.096 --> 00:43:15.996
کامرون,,,

00:43:16.097 --> 00:43:17.164
<i>این منصفانه‌ست؟</i>

00:43:17.264 --> 00:43:18.999
یا اینکه بهم گفتی فقط
باید دوست پیدا کنم

00:43:19.100 --> 00:43:20.535
و بعد همون لحظه که این کارو کردم،

00:43:20.634 --> 00:43:21.745
گفتی نمی‌تونم باهاشون حرف بزنم,

00:43:21.769 --> 00:43:22.670
<i>کامرون,,,</i>

00:43:22.770 --> 00:43:24.506
این به نظرت منصفانه‌ست؟

00:43:26.474 --> 00:43:27.576
کامرون,,,

00:43:27.675 --> 00:43:32.514
همه چیزی که می‌شنوم اینه که
باید فرار کنیم چون بابا,,,

00:43:32.613 --> 00:43:34.915
خب، شاید من بخوام
اون پیدامون کنه

00:43:35.015 --> 00:43:37.351
تا منو از تو دور کنه,

00:43:39.820 --> 00:43:43.592
کم، اینو پس بگیر,
پس بگیر,

00:43:43.691 --> 00:43:45.759
شاید من دیوونه نباشم,

00:43:47.962 --> 00:43:49.697
از این جا متنفرم!

00:44:09.049 --> 00:44:10.818
دلم برای بابام تنگ شده,

00:44:11.318 --> 00:44:12.953
منم همین‌طور,

00:44:24.732 --> 00:44:25.733
<i>اینجا چی‌کار می‌کنی؟</i>

00:44:25.833 --> 00:44:27.301
<i>نباید می‌اومدی،
دیره,</i>

00:44:27.401 --> 00:44:29.170
<i>نگران نباش, فقط پسرتو بردار
و بریم,</i>

00:44:29.270 --> 00:44:30.337
<i>نمی‌خوام صدامونو بشنوه,</i>

00:44:30.437 --> 00:44:31.438
<i>هنوز بیداره,</i>

00:44:31.540 --> 00:44:32.439
<i>برام مهم نیست,</i>

00:44:32.541 --> 00:44:33.608
<i>نمی‌ذارم تو با اون بمونی,</i>

00:44:33.707 --> 00:44:35.075
<i>باید بری,</i>

00:44:35.176 --> 00:44:36.176
مامان؟

00:44:38.946 --> 00:44:41.583
هیس!

00:45:02.236 --> 00:45:03.871
<i>کامرون؟</i>

00:45:22.823 --> 00:45:24.425
<i>این طرف,</i>

00:45:31.799 --> 00:45:33.434
جکی؟

00:45:34.603 --> 00:45:36.170
<i>اینجا, این طرف,</i>

00:45:36.270 --> 00:45:37.738
عجله کن!

00:45:56.257 --> 00:45:57.324
<i>کامرون,</i>

00:45:57.424 --> 00:45:59.393
<i>این طرف, اینجا,</i>

00:46:41.736 --> 00:46:43.705
همیشه داری می‌گردی,

00:46:45.072 --> 00:46:47.374
اونجا تو اون زمین خالی
چی‌کار می‌کردی؟

00:46:47.474 --> 00:46:50.377
داری خودتو می‌کشی؟ هان؟

00:46:50.477 --> 00:46:52.279
<i>نمی‌دونی وسط
فصل شکاره؟</i>

00:46:52.379 --> 00:46:54.783
می‌تونستم به‌راحتی
فکر کنم گوزنی,

00:46:54.882 --> 00:46:56.317
نمی‌دونستم,

00:46:56.417 --> 00:46:58.218
<i>کسی بهت نگفت</i>
<i>نباید تو وسایل</i>
<i>بقیه سرک بکشی؟</i>

00:46:58.319 --> 00:47:00.287
حالا بریم,

00:47:00.854 --> 00:47:02.624
حالا بریم,

00:47:05.492 --> 00:47:09.463
اون زمین خالی خاص بود،
نه؟

00:47:14.736 --> 00:47:16.370
برای جکی؟

00:47:17.706 --> 00:47:19.840
مدتهاست این اسم رو
نشنیدم,

00:47:21.108 --> 00:47:22.744
نمی‌خوای بدونی چی شد؟

00:47:22.843 --> 00:47:23.843
چرا باید بخوام؟

00:47:23.911 --> 00:47:25.879
چون دوستت بود,

00:47:36.156 --> 00:47:38.092
همه رازایی دارن، کوچولو,

00:47:39.460 --> 00:47:41.428
بهتره اینو ول کنی,

00:47:42.296 --> 00:47:44.264
حالا گمشو از اینجا,

00:48:52.199 --> 00:48:53.333
هی,

00:48:55.603 --> 00:48:57.337
اوو، مرسی,

00:48:58.172 --> 00:49:00.073
یه حدس زدم که
همبرگر بخوای,

00:49:00.174 --> 00:49:01.275
<i>بدون خیارشور,</i>

00:49:01.375 --> 00:49:02.376
آره,

00:49:02.476 --> 00:49:05.446
خب، بگو در مورد چی
داری می‌نویسی,

00:49:06.815 --> 00:49:08.081
چیزای مختلف,

00:49:08.182 --> 00:49:10.350
باشه, چه جور چیزایی؟

00:49:10.451 --> 00:49:11.351
چیزای تاریخی,

00:49:11.452 --> 00:49:13.588
آره، می‌دونم،
ولی بگو چی,

00:49:17.892 --> 00:49:19.527
کامرون,

00:49:21.830 --> 00:49:23.898
نمی‌خوام بترسی، باشه؟

00:49:23.997 --> 00:49:25.399
چرا باید بترسم؟

00:49:25.499 --> 00:49:26.935
<i>چون تو مامانمی,</i>

00:49:27.034 --> 00:49:28.803
این کارته,

00:49:29.637 --> 00:49:32.172
باشه, قول می‌دم
نترسم,

00:49:36.009 --> 00:49:37.244
باشه,

00:49:37.344 --> 00:49:39.088
اون پسره که تو مدرسه
باهاش دعوام شد رو می‌شناسی؟

00:49:39.112 --> 00:49:40.113
کودی؟

00:49:40.214 --> 00:49:41.716
آره, دارم سعی می‌کنم فراموشش کنم,

00:49:41.816 --> 00:49:43.317
خب، مادربزرگش

00:49:43.417 --> 00:49:45.457
فکر می‌کنه اون یارو که قبلاً
تو زمین ما زندگی می‌کرد،

00:49:45.486 --> 00:49:46.654
فرانک مک‌تاویش،

00:49:46.754 --> 00:49:49.791
زنش، بچه‌ش و دوست‌پسر زنش رو کشته,

00:49:51.058 --> 00:49:52.159
وای,

00:49:52.259 --> 00:49:53.895
<i>داشتم دنبالش می‌گشتم
چون فکر می‌کنم،</i>

00:49:53.994 --> 00:49:55.897
اگه واقعاً درست باشه چی؟

00:49:55.996 --> 00:49:57.264
اگه واقعاً اونا رو کشته باشه؟

00:49:57.364 --> 00:49:59.075
<i>اون‌وقت شاید جنازه‌هاشون
تو زمین ما قایم شده باشه,</i>

00:49:59.099 --> 00:50:00.267
باشه، باشه، کامرون,

00:50:00.367 --> 00:50:01.268
کافیه, دیگه نمی‌تونم گوش بدم,

00:50:01.368 --> 00:50:02.269
گفتی نمی‌ترسی,

00:50:02.369 --> 00:50:04.973
نه، من,,,من
نمی‌ترسم,

00:50:05.072 --> 00:50:06.440
فقط,,,

00:50:06.541 --> 00:50:07.842
عزیزم، فکر نمی‌کنم
سالم باشه

00:50:07.942 --> 00:50:11.178
که این‌قدر تو همچین چیز
ناخوشایندی غرق بشی,

00:50:11.278 --> 00:50:12.780
برای همین هیچ‌وقت
چیزی بهت نمی‌گم!

00:50:12.881 --> 00:50:14.081
<i>چون قول می‌دی
نترسی</i>

00:50:14.181 --> 00:50:15.082
ولی بعد می‌ترسی!

00:50:15.182 --> 00:50:16.918
کامرون، صداتو بیار پایین,

00:50:18.686 --> 00:50:20.655
تو هیچ‌وقت حرفامو
جدی نمی‌گیری,

00:50:25.693 --> 00:50:27.427
همبرگرتو بخور,

00:50:40.775 --> 00:50:42.142
جکی؟

00:50:42.242 --> 00:50:45.445
<i>هیس, نترس، رفیق,</i>

00:50:45.547 --> 00:50:47.214
فقط منم,

00:50:47.314 --> 00:50:48.448
بابا؟

00:50:48.550 --> 00:50:52.554
هی، یه سورپرایز برات دارم,

00:50:52.654 --> 00:50:54.288
بیا,

00:51:09.102 --> 00:51:11.071
<i>من اینجام، رفیق,</i>

00:51:11.405 --> 00:51:13.041
بیا,

00:51:15.944 --> 00:51:18.046
بیا! بیا,

00:51:23.751 --> 00:51:26.386
مامانت بالاخره تو رو
ول نکرد، پسر,

00:51:26.486 --> 00:51:27.387
نه!

00:51:27.487 --> 00:51:28.487
هیچ‌وقت دور نیستم,

00:51:28.523 --> 00:51:30.290
باشه، رفیق، هیچ‌وقت دور نیستم,

00:52:06.159 --> 00:52:08.261
<i>کامرون؟</i>

00:52:08.362 --> 00:52:09.506
<i>بیا, نمی‌خوای
برای اولین روز برگشتنت</i>

00:52:09.530 --> 00:52:11.298
<i>دیر کنی,</i>

00:52:12.634 --> 00:52:14.267
دارم میام,

00:52:31.653 --> 00:52:33.320
هنوز باورم نمی‌شه
تو دماغشو شکوندی,

00:52:33.420 --> 00:52:34.722
آره,

00:52:34.822 --> 00:52:37.290
هی، فکر می‌کنی مادربزرگ
کودی هنوز یادش باشه

00:52:37.391 --> 00:52:40.728
برای فرانک مک‌تاویش چی شد؟

00:52:40.828 --> 00:52:42.930
نمی‌دونم, چرا؟

00:52:45.232 --> 00:52:47.434
هی، ولی کجا داری می‌ری؟

00:52:53.273 --> 00:52:57.277
<i>می‌دونم دوسش دارم،
ولی ۵۰۰۰ دلار برای دامپزشک؟</i>

00:53:03.751 --> 00:53:05.385
<i>بیا تو,</i>

00:53:07.254 --> 00:53:08.956
خانم مورفی؟

00:53:09.057 --> 00:53:10.091
تو کی هستی؟

00:53:10.223 --> 00:53:11.926
دوست کودی,

00:53:12.727 --> 00:53:14.162
کودی من؟

00:53:14.261 --> 00:53:17.131
آره، داریم با هم
روی یه پروژه تاریخی کار می‌کنیم,

00:53:17.230 --> 00:53:21.869
اوه, خب، بیا تو، بیا تو,

00:53:32.479 --> 00:53:33.614
عکسای زیادی داری,

00:53:33.715 --> 00:53:35.348
<i>آره,</i>

00:53:36.283 --> 00:53:37.618
کودی در مورد برادرت بهم گفت,

00:53:37.719 --> 00:53:38.786
هیس,

00:53:38.886 --> 00:53:40.387
نباید در مورد متیو حرف بزنیم,

00:53:40.487 --> 00:53:42.456
نترس، به کسی نمی‌گم,

00:53:44.792 --> 00:53:46.961
توی این عکسا هست؟

00:53:47.061 --> 00:53:48.996
<i>چرا می‌خوای
در مورد متیو بدونی؟</i>

00:53:49.097 --> 00:53:49.997
<i>تو کی هستی؟</i>

00:53:50.098 --> 00:53:51.866
<i>کجا زندگی می‌کنی؟</i>

00:53:52.399 --> 00:53:54.367
گفتم، کجا زندگی می‌کنی، پسر؟!

00:54:02.275 --> 00:54:04.946
فرانک مک‌تاویش
برادرمو کشت,

00:54:05.747 --> 00:54:06.647
همه‌شونو کشت!

00:54:06.748 --> 00:54:07.748
هیس! خانم مورفی، نترس,

00:54:07.782 --> 00:54:08.816
من می‌دونم چی می‌دونم!

00:54:08.916 --> 00:54:09.916
باور دارم,

00:54:09.984 --> 00:54:11.052
باور دارم که متیو
قتل شده,

00:54:11.152 --> 00:54:12.520
<i>به من دروغ نگو!</i>

00:54:12.620 --> 00:54:14.922
فکر کردی من دیوونه‌ام؟!

00:54:15.022 --> 00:54:16.023
تو کی هستی؟!

00:54:16.124 --> 00:54:17.164
فقط یه اطلاعاتی می‌خواستم,

00:54:17.290 --> 00:54:18.559
اون مُرده,

00:54:18.659 --> 00:54:19.560
می‌شنوی؟

00:54:19.660 --> 00:54:22.230
<i>همه‌شون مُردن!</i>

00:54:22.329 --> 00:54:24.098
اینجا چه خبره؟

00:54:24.598 --> 00:54:32.598
ⓜⓞⓥⓘⓔⓟⓞⓥⓘⓔ

00:54:33.141 --> 00:54:34.776
هی!

00:54:36.144 --> 00:54:37.845
اولین روز برگشتنت
به مدرسه چطور بود؟

00:54:37.945 --> 00:54:39.013
خوب,

00:54:39.113 --> 00:54:40.748
واقعاً؟

00:54:41.516 --> 00:54:42.784
چون منشی مدرسه زنگ زد

00:54:42.884 --> 00:54:44.852
گفت امروز اصلاً
نیومدی,

00:54:48.956 --> 00:54:51.592
<i>کجا بودی،
کامرون؟</i>

00:54:51.959 --> 00:54:53.060
و بهم دروغ نگو!

00:54:56.798 --> 00:54:58.533
ما هنوز تموم نکردیم,

00:55:02.970 --> 00:55:04.605
<i>خانم ویور؟</i>

00:55:04.806 --> 00:55:05.807
بله؟

00:55:05.907 --> 00:55:07.875
من افسر کالپم,
می‌تونم بیام تو؟

00:55:08.810 --> 00:55:10.443
البته,

00:55:12.580 --> 00:55:13.648
این,,,

00:55:13.748 --> 00:55:15.817
مربوط به شوهر سابقمه؟

00:55:15.917 --> 00:55:17.852
<i>متأسفانه در مورد
پسرتونه,</i>

00:55:18.553 --> 00:55:20.288
<i>حالش خوب می‌شه؟</i>

00:55:20.387 --> 00:55:23.057
خب، بدون عصا نمی‌تونه
راه بره

00:55:23.157 --> 00:55:24.225
<i>برای یه مدت،</i>

00:55:24.324 --> 00:55:26.294
<i>ولی حالش خوب می‌شه,</i>

00:55:27.862 --> 00:55:28.896
وکیل لازم داریم؟

00:55:28.996 --> 00:55:30.731
فعلاً کسی شکایت نکرده,

00:55:30.832 --> 00:55:32.332
کسی اینو نمی‌خواد,

00:55:32.432 --> 00:55:34.569
ولی اونا حقیقت رو می‌خوان,

00:55:36.336 --> 00:55:38.471
خب، بگو اونجا چی‌کار می‌کردی؟

00:55:40.373 --> 00:55:42.510
می‌خواستم حقیقت رو
در مورد فرانک مک‌تاویش بدونم,

00:55:43.578 --> 00:55:45.445
خانم مورفی فکر می‌کنه
فرانک مک‌تاویش

00:55:45.546 --> 00:55:47.648
خانوادش و متیو فریزر رو کشته,

00:55:47.748 --> 00:55:50.918
خب، خانم مورفی درک
ظریفی از واقعیت داره,

00:55:51.018 --> 00:55:52.119
حق داره,

00:55:52.220 --> 00:55:53.120
اونا رو دیدم,

00:55:53.221 --> 00:55:54.288
کیا رو دیدی؟

00:55:54.387 --> 00:55:55.923
متیو فریزر و
خانم مک‌تاویش,

00:55:56.023 --> 00:55:57.558
افسر، متأسفم,

00:55:57.658 --> 00:55:58.659
<i>تخیلات کامرون,,,</i>

00:55:58.759 --> 00:56:00.328
<i>تخیل نیست!</i>

00:56:00.427 --> 00:56:01.929
جنازه‌هاشون تو زیرشیرونیه!

00:56:02.029 --> 00:56:02.930
<i>چی؟</i>

00:56:03.030 --> 00:56:04.866
<i>نمی‌تونی همچین چیزی
بدونی,</i>

00:56:04.966 --> 00:56:06.334
زیرشیرونی ما مهر و موم شده,

00:56:06.433 --> 00:56:07.635
تو خوابم دیدم,

00:56:07.735 --> 00:56:08.769
خدای من، کامرون,

00:56:08.870 --> 00:56:11.305
نه, یه بار به من گوش بده,

00:56:11.404 --> 00:56:12.640
کاترین؟

00:56:12.740 --> 00:56:13.740
<i>هی,</i>

00:56:13.774 --> 00:56:15.052
هی، جنیس, ماشینتو
جلوی خونه دیدم,

00:56:15.076 --> 00:56:16.811
<i>همه‌چیز، اوم،
همه‌چیز روبراهه؟</i>

00:56:16.911 --> 00:56:18.751
کامرون فکر می‌کنه ما
جنازه تو خونه‌مون داریم,,,

00:56:18.813 --> 00:56:19.814
داریم!

00:56:19.914 --> 00:56:20.982
خدای من، کامرون,

00:56:21.082 --> 00:56:22.717
نمی‌فهمی؟

00:56:22.817 --> 00:56:25.286
من این یارو رو تو عمرم
ندیدم!

00:56:25.385 --> 00:56:26.888
این چیزیه که جکی
می‌خواست بهم بگه!

00:56:26.988 --> 00:56:28.356
جکی؟ جکی کیه؟

00:56:28.455 --> 00:56:31.359
اینکه متیو فریزر و
خانم مک‌تاویش قتل شدن

00:56:31.458 --> 00:56:32.627
و جنازه‌هاشون تو زیرشیرونیه,

00:56:32.727 --> 00:56:34.328
خدای من، کامرون،
فکر کنم باید بس کنی,

00:56:34.427 --> 00:56:36.429
چرا نمی‌تونی فقط
باورم کنی؟

00:56:37.131 --> 00:56:38.441
اگه باورم نداری،
خودت برو تو زیرشیرونی

00:56:38.465 --> 00:56:39.367
و خودت ببین,

00:56:39.466 --> 00:56:40.368
کامرون، کافیه!

00:56:40.467 --> 00:56:41.636
می‌گم اونا اونجان,

00:56:41.736 --> 00:56:42.803
وای, وای, هی، هی,

00:56:42.904 --> 00:56:45.206
چرا هممون یه نفس
عمیق نکشیم؟

00:56:45.306 --> 00:56:46.941
<i>باشه؟</i>

00:56:48.441 --> 00:56:50.811
چرا نریم یه نگاه
به زیرشیرونی بندازیم,

00:56:50.912 --> 00:56:51.979
شاید حق با اون باشه,

00:56:52.079 --> 00:56:53.347
بهم نگو که واقعاً
باور داری

00:56:53.446 --> 00:56:54.582
اونجا جنازه داریم,

00:56:54.682 --> 00:56:56.260
نه، این به چیزی که
من باور دارم ربطی نداره،

00:56:56.284 --> 00:56:58.519
به چیزی که کامرون
باورش داره ربط داره,

00:56:58.619 --> 00:57:00.388
<i>تا وقتی خودش نبینه،</i>

00:57:00.487 --> 00:57:01.487
<i>فکرش مشغول می‌مونه,</i>

00:57:01.522 --> 00:57:03.190
خب، نمی‌دونم،
تو چی فکر می‌کنی، جنیس؟

00:57:03.291 --> 00:57:05.059
بریم یه نگاه بندازیم؟

00:57:06.661 --> 00:57:08.796
آره, آره، بریم ببینیم,

00:57:09.296 --> 00:57:14.536
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

00:57:15.036 --> 00:57:17.004
هی آرت، من کن آرمسترانگم,

00:57:21.609 --> 00:57:23.344
آره, گرفتم, گرفتم,

00:57:33.788 --> 00:57:35.890
خب، نه، نه, این یه
صحنه جرم احتمالیه,

00:57:35.990 --> 00:57:37.758
بهتره من اول برم,

00:57:58.980 --> 00:58:00.448
خب، مال توئه,

00:58:00.548 --> 00:58:02.316
خوب نگاه کن,

00:58:17.164 --> 00:58:18.899
نمی‌تونه باشه,

00:58:19.834 --> 00:58:21.135
<i>می‌بینی؟</i>

00:58:21.235 --> 00:58:23.738
<i>فقط یه خواب بود,
خودت گفتی,</i>

00:58:23.838 --> 00:58:25.806
من,,,می‌دونم,,,می‌دونم
اونا اینجا بودن,

00:58:27.174 --> 00:58:28.909
یکی,,,یکی باید اونا رو جابه‌جا کرده باشه,

00:58:30.444 --> 00:58:32.747
شاید مک‌تاویش فکر کرده
نمی‌تونه اونا رو اینجا نگه داره,

00:58:34.382 --> 00:58:35.616
بابات می‌شناختش,

00:58:35.716 --> 00:58:37.485
شاید کمک کرده جنازه‌ها رو غیبشون بزنه,

00:58:37.585 --> 00:58:38.652
خیلی متاسفم,

00:58:38.753 --> 00:58:40.254
کامرون حالش خوب نیست,

00:58:40.354 --> 00:58:41.422
اون,,,

00:58:41.522 --> 00:58:42.599
<i>عزیزم، نمی‌دونی
داری چی می‌گی,</i>

00:58:42.623 --> 00:58:44.258
خفه شو!

00:58:44.425 --> 00:58:45.626
خفه شو!

00:58:45.726 --> 00:58:48.295
من می‌دونم چی دارم می‌گم!

00:58:48.396 --> 00:58:50.931
هر کاری کنم فکر می‌کنی دیوونه‌ام!

00:58:53.034 --> 00:58:55.036
خب، من نیستم!
باشه! نیستم!

00:59:04.612 --> 00:59:06.714
تو بابای من نیستی!

00:59:06.814 --> 00:59:08.582
کامرون, هی, هی,

00:59:13.587 --> 00:59:16.557
نترس, هیس,
همه‌چیز روبراهه,

00:59:21.996 --> 00:59:24.799
آروم، آروم، آروم، آروم,

00:59:37.244 --> 00:59:40.014
یه تخت سفری تو اتاق
بزرگه بالا درست کردم,

00:59:40.114 --> 00:59:41.882
<i>کن امشب پیش
ما می‌مونه,</i>

00:59:43.350 --> 00:59:44.985
چرا؟

00:59:45.853 --> 00:59:48.589
چون از من می‌ترسی؟

00:59:48.689 --> 00:59:50.825
نه کامرون،
برای تو می‌ترسم,

00:59:54.862 --> 00:59:55.896
همه اینا تقصیر منه,

00:59:55.996 --> 00:59:57.965
باید می‌دیدم داره میاد,

01:00:05.272 --> 01:00:06.841
فکر کنم بهتره چند روز
از مدرسه نری

01:00:06.941 --> 01:00:08.175
تا چند روز,

01:00:08.275 --> 01:00:09.578
جدی؟
- آره,

01:00:09.677 --> 01:00:12.279
تا این موضوع آروم بشه,

01:00:12.379 --> 01:00:14.748
اینجا شهر کوچیکیه و این جور چیزا
زود پخش می‌شه

01:00:14.849 --> 01:00:17.251
و ما همچین توجهی لازم نداریم,

01:00:19.153 --> 01:00:20.589
نه وقتی اون داره دنبالمون می‌گرده,

01:00:20.688 --> 01:00:22.857
حتی نمی‌تونی اسمشو بگی,

01:00:26.961 --> 01:00:28.062
من با مدرست هماهنگ می‌کنم

01:00:28.162 --> 01:00:29.442
و مطمئن می‌شم تکالیفتو
برات بگیرم

01:00:29.531 --> 01:00:33.033
و با معلم تاریخت در مورد
انشات حرف می‌زنم,

01:00:34.468 --> 01:00:36.203
انشایی نیست,

01:00:48.517 --> 01:00:50.284
یه کم استراحت کن,

01:01:19.747 --> 01:01:21.415
هی، صبح بخیر,

01:01:27.421 --> 01:01:29.190
بیکن و تخم‌مرغ دوست داری؟

01:01:30.457 --> 01:01:31.759
آره,

01:01:50.811 --> 01:01:52.379
بخور,

01:01:55.550 --> 01:01:57.184
بابت دیشب متأسفم,

01:01:58.319 --> 01:02:00.622
هی، نگرانش نباش,

01:02:00.721 --> 01:02:01.989
<i>واقعاً,</i>

01:02:03.658 --> 01:02:05.492
واقعاً فکر می‌کردم
اونا اونجا بودن,

01:02:05.594 --> 01:02:07.294
<i>اوهوم,</i>

01:02:07.394 --> 01:02:08.963
احساس یه احمق رو دارم,

01:02:10.632 --> 01:02:12.466
ببین، من تو زندگیم
از خیلی چیزا مطمئن بودم

01:02:12.567 --> 01:02:14.703
که اصلاً اون‌جوری که
فکر می‌کردم نشد,

01:02:15.936 --> 01:02:17.672
این هیچ اشکالی نداره,

01:02:21.141 --> 01:02:22.577
بچه داری؟

01:02:22.677 --> 01:02:25.946
آره, تایلر و سوفیا,

01:02:27.915 --> 01:02:29.917
دلت براشون تنگ شده؟

01:02:30.017 --> 01:02:31.785
هر روز,

01:02:33.254 --> 01:02:35.523
یه آخر هفته در میون
می‌بینمشون,

01:02:36.290 --> 01:02:38.526
کریسمس، چند روز تو
عید شکرگزاری,

01:02:38.627 --> 01:02:43.764
ولی، اوم، اونا کارایی می‌کنن
که من توشون نیستم

01:02:43.864 --> 01:02:46.834
و خاطراتی می‌سازن
که من هیچ‌وقت توشون نیستم,

01:02:49.870 --> 01:02:51.372
سخته,

01:02:54.609 --> 01:02:56.544
مامان چقدر در مورد
بابا بهت گفته؟

01:02:58.979 --> 01:03:00.914
کامرون، هر چی که بین تو،

01:03:01.015 --> 01:03:03.117
مامانت و باباته،

01:03:03.217 --> 01:03:05.085
<i>به خودتون ربط داره,</i>

01:03:06.854 --> 01:03:08.455
اگه بخوای بهم بگی یا نگی،

01:03:08.556 --> 01:03:10.692
خودت تصمیم می‌گیری,

01:03:10.791 --> 01:03:12.527
ولی فقط بدون که من,,,

01:03:12.860 --> 01:03:14.461
من اینجام,

01:03:17.464 --> 01:03:19.199
می‌تونم بعد یه چیزی
بهت نشون بدم؟

01:03:20.834 --> 01:03:22.469
حتماً,

01:03:30.077 --> 01:03:32.212
من متخصص نیستم، ولی اینا
مثل فریاد کمک می‌مونن,

01:03:34.683 --> 01:03:36.551
می‌گی اینا رو تو
اتاق زغال پیدا کردی؟

01:03:36.651 --> 01:03:38.285
آره,

01:03:38.553 --> 01:03:39.587
سگا رو می‌بینی؟

01:03:39.688 --> 01:03:41.322
<i>اوهوم,</i>

01:03:41.855 --> 01:03:45.359
و ببین، مامان جکی تو
بیشتر اینا غایبش زده,

01:03:45.893 --> 01:03:49.129
چیزا تو سرت هی بزرگ و
بزرگ‌تر شدن، نه؟

01:03:50.331 --> 01:03:51.531
مامان فکر می‌کنه من دیوونه‌ام,

01:03:51.566 --> 01:03:53.901
نه, نه, اون فکر نمی‌کنه
تو دیوونه‌ای,

01:03:54.868 --> 01:03:56.805
فقط نگرانته,

01:04:00.307 --> 01:04:03.310
من,,,من همش می‌بینمش

01:04:04.411 --> 01:04:07.481
<i>و فکر می‌کنم می‌خواست
این نقاشی‌ها رو بهم نشون بده,</i>

01:04:09.316 --> 01:04:11.085
فکر می‌کنم داره سعی می‌کنه
یه چیزی بهم بگه,

01:04:31.205 --> 01:04:35.175
<i>خب، من، اوم، امروز با
مدیر مدرست حرف زدم,</i>

01:04:36.410 --> 01:04:39.647
با توجه به شرایط،
اون فکر می‌کنه بهتره، اوم،

01:04:39.748 --> 01:04:43.150
برای مدتی تو و کودی
از هم جدا باشین,

01:04:43.250 --> 01:04:46.721
پس، من از این به بعد
تو رو به مدرسه می‌برم,

01:04:47.388 --> 01:04:49.022
باشه,

01:04:50.558 --> 01:04:51.959
اوم,,,

01:04:54.161 --> 01:04:59.567
همچنین، کن قبول کرده
که، آه، پیش ما بمونه

01:04:59.667 --> 01:05:01.669
<i>فقط تا وقتی اوضاع
آروم بشه,</i>

01:05:01.770 --> 01:05:05.406
و، اوم، من ازش خواستم
یه قرار با یه روان‌درمانگر

01:05:05.507 --> 01:05:07.642
دوستش برای تو بذاره,
793liv

01:05:10.612 --> 01:05:12.479
اون واقعاً خیلی خوبه،
کامرون,

01:05:12.580 --> 01:05:13.480
فکر کنم,,,

01:05:13.581 --> 01:05:14.481
بهش گفتی؟

01:05:14.582 --> 01:05:15.482
کامرون، مجبور بودم,

01:05:15.583 --> 01:05:17.084
کن فقط می‌خواست کمک کنه,

01:05:17.184 --> 01:05:19.052
کامرون، اون به تو اهمیت می‌ده,

01:05:19.153 --> 01:05:21.088
تو نمی‌فهمی,

01:05:21.188 --> 01:05:23.991
اون به تو اهمیت می‌ده!

01:05:24.091 --> 01:05:25.727
<i>تو!</i>

01:05:26.594 --> 01:05:27.494
فکر کردی من ندیدم
که دیشب یواشکی اومد تو اتاقت؟

01:05:27.595 --> 01:05:29.564
فکر کردی ندیدمش
که دیشب یواشکی اومد تو اتاقت؟

01:05:30.765 --> 01:05:32.734
<i>شاید یه سری مشکلات داشته باشم،
ولی احمق نیستم!</i>

01:05:42.209 --> 01:05:43.845
<i>الو؟</i>

01:05:45.212 --> 01:05:46.848
<i>الو؟</i>

01:05:47.615 --> 01:05:48.615
<i>بادی، تویی؟</i>

01:06:03.030 --> 01:06:04.998
مایک,
<i>هی، لطفاً قطع نکن,</i>

01:06:08.636 --> 01:06:10.370
خودتی، مگه نه؟

01:06:11.138 --> 01:06:15.643
آره, بابا، منم,

01:06:15.743 --> 01:06:17.478
<i>همیشه می‌دونستم یه روز زنگ می‌زنی,</i>

01:06:17.579 --> 01:06:19.614
آه، نمی‌دونستم کی،

01:06:19.714 --> 01:06:21.482
ولی می‌دونستم که بالاخره زنگ می‌زنی,

01:06:22.750 --> 01:06:24.084
ببخشید که این‌قدر طول کشید,

01:06:24.184 --> 01:06:25.319
هی، عذرخواهی نکن,

01:06:25.419 --> 01:06:27.054
نکن,,,

01:06:27.187 --> 01:06:29.724
عذرخواهی نکن، آه،
حالا داریم حرف می‌زنیم، مگه نه؟

01:06:30.859 --> 01:06:32.493
آره,

01:06:34.161 --> 01:06:35.797
چطور,,,

01:06:36.564 --> 01:06:38.065
پسر من حالش چطوره، ها؟

01:06:38.165 --> 01:06:39.601
پسر من حالش چطوره؟

01:06:39.701 --> 01:06:42.402
حالت خوبه؟ اوکی هستی؟

01:06:42.503 --> 01:06:44.137
<i>خوبم,</i>

01:06:48.676 --> 01:06:50.410
خب، تو,,,

01:06:50.678 --> 01:06:53.347
نمی‌خوام اینو بگم،
ولی به نظر نمیاد حالت خوب باشه,

01:06:53.447 --> 01:06:55.717
آره، به نظر نمیاد
حالم خوب باشه,

01:06:57.251 --> 01:06:58.786
آره,

01:06:58.887 --> 01:07:04.024
بابا، تو بودی که جلوی
خونه‌مون پارک کرده بودی؟

01:07:04.124 --> 01:07:05.225
چی داری می‌گی,,,

01:07:05.325 --> 01:07:06.426
درباره چی حرف می‌زنی؟

01:07:06.528 --> 01:07:08.262
<i>داری,,,</i>

01:07:09.096 --> 01:07:11.198
داری ما رو تعقیب می‌کنی؟

01:07:11.298 --> 01:07:12.366
<i>بادی، مامانت،</i>

01:07:12.466 --> 01:07:14.234
<i>اون یه سری مشکلات داره، باشه؟</i>

01:07:14.702 --> 01:07:17.872
واقعاً دوست ندارم اینو بهت بگم،

01:07:17.972 --> 01:07:19.807
ولی این حقیقت داره,

01:07:19.908 --> 01:07:21.009
<i>باشه؟</i>

01:07:21.108 --> 01:07:22.108
خب، پس تو بودی؟

01:07:22.142 --> 01:07:26.079
نه، نه، من نبودم،
من نبودم، بادی,

01:07:27.381 --> 01:07:29.017
باشه؟

01:07:30.552 --> 01:07:32.854
ولی می‌دونی، هی،

01:07:32.954 --> 01:07:34.354
اگه من بودم،
می‌تونی منو سرزنش کنی؟

01:07:34.454 --> 01:07:37.090
آخه تو پسر منی,

01:07:39.259 --> 01:07:40.962
فقط دلم برات خیلی تنگ شده,,,

01:07:41.930 --> 01:07:44.064
فقط دلم برات خیلی تنگ شده، بادی,

01:07:45.132 --> 01:07:47.234
<i>منم دلم برات تنگ شده,</i>

01:07:47.334 --> 01:07:48.201
آره,

01:07:48.302 --> 01:07:49.637
<i>- کامرون؟</i>
- باید برم,

01:07:49.737 --> 01:07:51.873
هی کام، می‌تونی یه لحظه صبر کنی-

01:07:55.743 --> 01:07:58.713
هی، با کی داری حرف می‌زنی؟

01:08:08.022 --> 01:08:09.791
با هیچ‌کس,

01:08:08.022 --> 01:08:09.791
همه‌چیز درست می‌شه,

01:08:13.027 --> 01:08:14.662
هر چی,

01:08:56.971 --> 01:08:58.539
<i>چرا نگاهم نمی‌کنی،
کامرون؟</i>

01:08:58.640 --> 01:09:00.140
<i>چون تو واقعی نیستی,</i>

01:09:00.240 --> 01:09:02.209
من همین‌جام,

01:09:04.012 --> 01:09:05.647
باشه,

01:09:06.179 --> 01:09:07.949
اگه واقعی هستی،

01:09:08.382 --> 01:09:10.150
جواب می‌خوام,

01:09:11.019 --> 01:09:12.553
باشه,

01:09:12.654 --> 01:09:14.321
وقتی دور و برم نیستی، کجایی؟

01:09:14.421 --> 01:09:16.557
نمی‌دونم,

01:09:16.658 --> 01:09:17.659
چرا اینو ازم می‌پرسی؟

01:09:17.759 --> 01:09:19.727
چون همه فکر می‌کنن من دیوونه‌ام!

01:09:21.696 --> 01:09:23.665
دارم فکر می‌کنم اونا درست می‌گن,

01:09:24.699 --> 01:09:26.668
تو دیوونه نیستی، کامرون,

01:09:28.502 --> 01:09:30.672
دیگه وانمود نکن دوستم هستی!

01:09:32.774 --> 01:09:34.542
من دوستتم,

01:09:36.243 --> 01:09:38.012
اگه دوستم هستی,,,

01:09:38.846 --> 01:09:41.181
بگو اون شبی که مامانت رفت چی شد,

01:09:45.720 --> 01:09:47.487
<i>جکی، اون چمدون رو بده به من,</i>

01:09:48.690 --> 01:09:50.424
اون خالیه, عجله کن!

01:09:50.924 --> 01:09:58.924
ⓜⓞⓥⓘⓔⓟⓞⓥⓘⓔ

01:10:00.233 --> 01:10:02.003
بلند شو برو زیرشیرونی، پسر,

01:10:03.871 --> 01:10:05.506
حالا!

01:10:08.876 --> 01:10:11.378
نکن! نزدیک من نیا!

01:10:11.478 --> 01:10:12.780
<i>دیگه بسه!</i>

01:10:12.880 --> 01:10:14.182
نمی‌تونی جلومو بگیری,

01:10:14.281 --> 01:10:15.917
<i>تو یه فاحشه هستی,</i>

01:10:16.818 --> 01:10:19.319
مثل یه فاحشه لعنتی می‌گردی!

01:10:20.088 --> 01:10:21.189
<i>باید از خودت
خجالت بکشی,</i>

01:10:21.288 --> 01:10:22.824
ولی خجالت نمی‌کشی,

01:10:22.924 --> 01:10:24.792
<i>پشیمون نیستی,</i>

01:10:24.892 --> 01:10:26.561
می‌کنم که پشیمون بشی,

01:10:26.661 --> 01:10:27.895
به من دست نزن!

01:10:27.995 --> 01:10:29.997
بس کن! به من دست نزن!

01:10:30.098 --> 01:10:31.199
<i>بس کن!</i>

01:10:42.677 --> 01:10:45.847
گفت مامانم رفت و
دیگه برنمی‌گرده,

01:10:46.581 --> 01:10:48.482
<i>بعد یه بیل برداشت،
بقیه روز رو تو انبار کار کرد,</i>

01:10:48.583 --> 01:10:50.283
<i>تو انبار,</i>

01:10:51.185 --> 01:10:53.855
<i>دیگه نذاشت از خونه برم بیرون
بعد از اون,</i>

01:10:53.955 --> 01:10:56.389
<i>گفت اگه مردم بدونن
من تو مزرعه‌ام</i>

01:10:56.490 --> 01:10:58.425
بدون مادر،

01:10:58.526 --> 01:11:00.293
منو می‌برن,

01:11:01.529 --> 01:11:05.733
برای همین سگ‌ها رو گرفت،
تا آدمای بد رو دور نگه داره,

01:11:07.101 --> 01:11:10.104
ولی من باید به آرتی می‌گفتم
که حالم خوبه,

01:11:10.204 --> 01:11:11.672
<i>نمی‌خواستم نگرانش کنم,</i>

01:11:11.773 --> 01:11:13.741
پس تو همون جای خالی باهاش قرار گذاشتی؟

01:11:16.144 --> 01:11:19.614
ازش قول گرفتم
که رازمو نگه داره,

01:11:19.714 --> 01:11:21.481
اونم قولشو نگه داشت,

01:11:24.152 --> 01:11:26.120
ولی بعد بابام فهمید,

01:11:29.557 --> 01:11:31.692
همه‌چیز تقصیر منه,

01:11:31.793 --> 01:11:32.793
چیت تقصیرته؟

01:11:34.962 --> 01:11:36.463
هی، داشتم صدات می‌کردم,

01:11:36.564 --> 01:11:38.199
<i>شام آماده‌ست,</i>
- ببخشید,

01:12:30.017 --> 01:12:31.484
هی,

01:12:31.586 --> 01:12:33.554
بیا، شامت داره سرد می‌شه,

01:13:07.487 --> 01:13:08.522
هی، بادی,

01:13:08.623 --> 01:13:09.523
خوشحالم که دوباره زنگ زدی,

01:13:09.624 --> 01:13:10.992
حالت چطوره؟
همه‌چیز اوکیه؟

01:13:11.092 --> 01:13:14.896
هی بابا، می‌خوام یه چیزی ازت بپرسم,

01:13:15.663 --> 01:13:16.564
بگو,

01:13:16.664 --> 01:13:17.824
قول می‌دی فکر نکنی دیوونه‌ام؟

01:13:17.899 --> 01:13:20.368
نه، چرا باید فکر کنم؟

01:13:20.467 --> 01:13:21.969
چون همه دیگه این فکر رو می‌کنن,

01:13:22.069 --> 01:13:23.104
<i>خب، من همه نیستم,</i>

01:13:23.204 --> 01:13:25.539
من باباتم و خیلی دوستت دارم، بادی,

01:13:27.508 --> 01:13:29.277
به روح اعتقاد داری؟

01:13:30.278 --> 01:13:31.646
آره، چرا که نه؟

01:13:31.746 --> 01:13:35.016
یعنی، هیچ‌وقت خودم یکی رو ندیدم،

01:13:35.116 --> 01:13:36.150
باهاش حرف نزدم,

01:13:36.250 --> 01:13:39.587
ولی کلی آدم می‌گن
که دیدن،

01:13:39.687 --> 01:13:41.454
و نمی‌تونن همه‌شون دروغگو باشن، مگه نه؟

01:13:43.357 --> 01:13:44.992
آره,

01:13:46.727 --> 01:13:47.862
کامرون؟

01:13:47.962 --> 01:13:49.931
بابا، باید برم, کن داره صدام می‌کنه,

01:13:51.098 --> 01:13:52.266
کن کیه؟

01:13:52.366 --> 01:13:53.500
باید برم,

01:13:53.601 --> 01:13:55.236
صبر کن، کامرون-
- خداحافظ,

01:13:58.506 --> 01:14:00.107
هی,

01:14:00.608 --> 01:14:01.509
<i>همه‌چیز این بالا اوکیه؟</i>

01:14:01.609 --> 01:14:03.311
آره, چرا؟

01:14:04.779 --> 01:14:07.148
فقط داشتم فکر می‌کردم
با کی داری حرف می‌زنی,

01:14:08.649 --> 01:14:10.418
با هیچ‌کس حرف نمی‌زدم,

01:14:13.120 --> 01:14:14.755
باشه,

01:14:15.523 --> 01:14:17.658
ببین، داره تاریک می‌شه,
زیاد بیدار نمون، باشه؟

01:14:19.126 --> 01:14:20.861
می‌خوای به مامانم بگی؟

01:14:23.798 --> 01:14:25.533
چی رو بهش بگم؟

01:14:28.669 --> 01:14:31.038
<i>به نظر آدم خوبی میاد,</i>

01:14:31.138 --> 01:14:32.873
مثل بابام نیست,

01:14:33.174 --> 01:14:34.942
اون بابام نیست,

01:14:37.345 --> 01:14:40.314
جکی، برای بابات چی شد؟

01:14:41.649 --> 01:14:43.384
<i>چرا تقصیر تو بود؟</i>

01:14:43.684 --> 01:14:46.887
بهم گفته بود گشت‌وگذار نکنم,

01:14:46.988 --> 01:14:50.424
<i>که برای دیدن آرتی
به اون جای خالی نرم,</i>

01:14:50.524 --> 01:14:52.326
اگه فقط گوش کرده بودم,

01:14:54.362 --> 01:14:55.262
نه!

01:14:55.363 --> 01:14:56.640
فکر کردی می‌تونی
از من نافرمانی کنی، پسر؟

01:14:56.664 --> 01:14:58.566
فکر کردی می‌تونی
از من نافرمانی کنی، ها؟

01:14:58.666 --> 01:14:59.667
بروی تو جنگل؟

01:14:59.767 --> 01:15:01.469
فکر کنم بهت گفتم تو خونه بمونی!

01:15:01.569 --> 01:15:02.737
<i>نه! نه!</i>

01:15:02.837 --> 01:15:03.938
می‌دمت سگ‌ها بخورنت، پسر,

01:15:04.038 --> 01:15:04.939
این بهت یاد می‌ده، ها؟

01:15:05.039 --> 01:15:06.039
نه، نه! لطفاً!

01:15:06.073 --> 01:15:07.908
وقتی مثل خرگوش تکه‌تکه‌ات کنن,

01:15:08.009 --> 01:15:08.909
نه!

01:15:09.010 --> 01:15:10.077
هی، هی!

01:15:10.177 --> 01:15:11.812
هی، این بهت یاد می‌ده,

01:15:11.912 --> 01:15:12.947
این بهت یاد می‌ده-

01:15:17.585 --> 01:15:18.486
بابا!

01:15:18.586 --> 01:15:19.920
پسر، کمکم کن!

01:16:13.674 --> 01:16:15.643
کامرون، باید ازت معذرت بخوام,

01:16:17.945 --> 01:16:19.246
تو به من اعتماد کردی

01:16:19.346 --> 01:16:21.115
و من به مامانت گفتم,

01:16:21.615 --> 01:16:23.084
<i>باید باهات روراست می‌بودم</i>

01:16:23.184 --> 01:16:27.021
<i>که قراره بهش بگم
و توضیح می‌دادم چرا,</i>

01:16:27.121 --> 01:16:28.322
ببخشید,

01:16:28.422 --> 01:16:32.393
عزیزم، منم،
آه، منم ببخشید,

01:16:34.261 --> 01:16:37.098
باید بهت می‌گفتم
درباره من و کن,

01:16:38.265 --> 01:16:40.000
نباید یواشکی می‌گشتیم,

01:16:40.101 --> 01:16:42.571
و اگه ترجیح می‌دی
من برم خونه خودم،

01:16:42.670 --> 01:16:44.438
<i>کاملاً اوکیه,</i>

01:16:47.675 --> 01:16:49.443
اگه دوست داری می‌تونی اینجا بمونی,

01:16:50.545 --> 01:16:55.517
<i>واقعاً؟ مرسی,</i>

01:17:00.154 --> 01:17:04.258
هی، چی می‌شه اگه، آه،
از این به بعد دیگه هیچ رازی نداشته باشیم,

01:17:40.728 --> 01:17:42.496
یکی تو انباره,

01:17:42.730 --> 01:17:43.632
بابات؟

01:17:43.731 --> 01:17:46.834
نه, شاید کودی,

01:17:46.934 --> 01:17:48.102
<i>کامرون,</i>

01:17:48.202 --> 01:17:50.237
عزیزم، مطمئنی فقط
تصوراتت نبود؟

01:17:50.337 --> 01:17:51.939
نمی‌دونم,

01:17:52.039 --> 01:17:54.008
فقط یه لحظه دیدمش,

01:17:56.343 --> 01:17:57.478
یه فکر دارم,

01:17:57.579 --> 01:17:59.548
چطوره بریم یه نگاهی بندازیم؟

01:18:36.784 --> 01:18:38.752
تو اون بالا دیدیش، درسته؟

01:18:40.487 --> 01:18:42.122
آره,

01:19:04.411 --> 01:19:06.548
بَررر! اینجا خیلی سرده!

01:19:13.254 --> 01:19:14.989
<i>چیزی می‌بینی؟</i>

01:19:18.859 --> 01:19:21.762
نه, تو چی؟

01:19:25.199 --> 01:19:26.834
نه,

01:19:29.704 --> 01:19:31.338
حالا بهتر شدی؟

01:19:32.439 --> 01:19:34.074
احساس حماقت می‌کنم,

01:19:34.174 --> 01:19:36.176
هی، هی,

01:19:36.277 --> 01:19:38.245
خجالت نداره که بترسی,

01:19:40.447 --> 01:19:41.525
می‌دونی من چقدر ترسیده بودم

01:19:41.549 --> 01:19:44.686
اولین باری که باهم
حرف درست‌حسابی زدیم؟

01:19:44.785 --> 01:19:45.785
از من ترسیدی؟

01:19:45.819 --> 01:19:47.454
آره,

01:19:48.455 --> 01:19:50.791
فکر می‌کردم اگه ازم متنفر باشی،
با مامانت تمومه,

01:19:53.827 --> 01:19:55.396
<i>بیا,</i>

01:19:55.664 --> 01:19:57.431
<i>اینجا زیادی سرده,</i>

01:20:00.301 --> 01:20:01.301
از زمین ما دور بمون,

01:20:01.335 --> 01:20:02.570
چی؟

01:20:02.671 --> 01:20:03.714
از جلوی صورتم گمشو،
پسر کوچولو,

01:20:03.738 --> 01:20:05.507
می‌دونم تو انبار ما بودی,

01:20:06.140 --> 01:20:08.142
برو جلو، یه کاری کن,

01:20:10.477 --> 01:20:12.413
هشدار می‌دم، کودی,

01:20:12.514 --> 01:20:16.651
از خونه من دور بمون,

01:20:18.819 --> 01:20:20.821
تعجبی نداره همه فکر می‌کنن دیوونه‌ای,

01:20:21.322 --> 01:20:22.423
<i>هی، بادی,</i>

01:20:22.524 --> 01:20:23.524
هی، بابا,

01:20:23.591 --> 01:20:24.491
خب، اون شب چی شد؟

01:20:24.592 --> 01:20:25.593
نگرانم کردی,

01:20:25.694 --> 01:20:27.928
ببخشید, یکی اومد تو انبار,

01:20:28.028 --> 01:20:29.063
<i>یکی؟</i>

01:20:29.163 --> 01:20:30.998
بذار حدس بزنم,,,

01:20:31.098 --> 01:20:32.600
کن بود؟

01:20:32.701 --> 01:20:34.368
آره, فقط,,,

01:20:37.504 --> 01:20:38.906
فکر نکنم الان باید حرف بزنیم,

01:20:39.006 --> 01:20:39.907
کی می‌گه؟ مامانت؟

01:20:40.007 --> 01:20:42.242
نه, خودم,

01:20:42.343 --> 01:20:44.411
فقط دوست ندارم
پشت سرش یواشکی کار کنم,

01:20:44.512 --> 01:20:46.280
<i>کاری به تو نداره،
قسم می‌خورم,</i>

01:20:46.380 --> 01:20:48.449
نذار مامانت بهت زور بگه، پسر,

01:20:48.550 --> 01:20:49.751
اون این کارو می‌کنه,

01:20:49.850 --> 01:20:50.850
<i>نه، بهت گفتم,</i>

01:20:50.918 --> 01:20:52.687
مامان نیست,

01:20:53.354 --> 01:20:54.988
فقط,,,

01:20:55.923 --> 01:20:58.025
دوست ندارم یواشکی کار کنم,

01:20:58.125 --> 01:21:00.094
وقتی بزرگ‌تر بشم فرق می‌کنه,

01:21:00.594 --> 01:21:05.234
ⓜⓞⓥⓘⓔⓟⓞⓥⓘⓔ

01:21:05.734 --> 01:21:07.635
همون‌طور که گفتم،

01:21:07.736 --> 01:21:09.503
دیگه زنگ نمی‌زنم,

01:21:09.604 --> 01:21:12.439
<i>خب، بادی،</i>

01:21:12.540 --> 01:21:15.142
تو کاری که باید رو بکن،

01:21:15.242 --> 01:21:17.177
منم کاری که باید رو می‌کنم,

01:21:19.614 --> 01:21:21.382
<i>باید برم,</i>

01:22:03.591 --> 01:22:04.491
بابا؟

01:22:04.592 --> 01:22:07.428
هی، بادی, ببینمت,

01:22:07.529 --> 01:22:09.196
بابا، اینجا چی‌کار می‌کنی؟

01:22:09.296 --> 01:22:11.231
خب، من، آه، چند روز پیش اومدم,

01:22:11.331 --> 01:22:13.167
تو یه متل تو شهر موندم,

01:22:13.267 --> 01:22:14.268
اتاق خوبیه,

01:22:14.368 --> 01:22:15.703
قهوه‌ش افتضاحه,

01:22:15.804 --> 01:22:17.539
باشه,

01:22:17.639 --> 01:22:19.607
بابا، چرا تو ماشین کن هستی؟

01:22:20.474 --> 01:22:23.611
وای, حتی یه
"هی، حالت چطوره؟" هم نگفتی,

01:22:25.312 --> 01:22:26.848
بابا، کن کجاست؟

01:22:26.947 --> 01:22:28.683
سوار شو، بهت می‌گم,

01:22:33.621 --> 01:22:35.523
بادی، گفتم سوار شو,

01:22:41.195 --> 01:22:43.163
کامرون، تویی، بادی؟

01:22:44.799 --> 01:22:47.100
متأسفم، مامانت الان
نمی‌تونه بیاد پای تلفن,

01:22:47.201 --> 01:22:48.969
یه کم گیرش اومده,

01:22:52.640 --> 01:22:55.075
باشه,

01:22:55.175 --> 01:22:57.277
اگه می‌خوای دوباره مامانتو ببینی،

01:22:57.377 --> 01:23:01.348
پیشنهاد می‌کنم گوشیتو به من بدی
و سوار ماشین بشی,

01:23:21.536 --> 01:23:22.436
مامان و کن کجان؟

01:23:22.537 --> 01:23:24.471
باز کن,

01:23:24.572 --> 01:23:26.173
جدی می‌گم، بادی,

01:23:26.273 --> 01:23:28.175
یعنی مامانتو می‌فهمم,

01:23:28.275 --> 01:23:29.309
کجان؟!

01:23:31.378 --> 01:23:34.916
باشه, باشه, آروم باش, وای,

01:23:36.083 --> 01:23:37.852
مامانت تو خونه‌ست,

01:23:39.119 --> 01:23:40.187
حالش خوبه؟

01:23:40.287 --> 01:23:41.923
<i>حالش خوبه,</i>

01:23:42.422 --> 01:23:46.528
یعنی، یه زمین‌خوردن بد
از پله‌ها داشت،

01:23:46.628 --> 01:23:47.962
ولی حالش خوب می‌شه,

01:23:48.061 --> 01:23:49.664
<i>در واقع مجبور شدم
قفلش کنم تو زیرزمین,</i>

01:23:49.764 --> 01:23:52.199
مامانت خیلی شر و شوره،
اینو بهش می‌دم,

01:23:53.535 --> 01:23:55.335
کن چی؟

01:23:55.435 --> 01:23:57.204
تو صندوق عقب بسته‌شده‌ست,

01:23:58.105 --> 01:23:59.941
<i>داشت اون پشت لگد می‌زد،</i>

01:24:00.040 --> 01:24:03.011
ولی یه ضربه به سرش
یه کم عقلش کرد,

01:24:05.547 --> 01:24:07.281
دیشب تو بودی,

01:24:07.381 --> 01:24:08.616
تو انبار,

01:24:08.716 --> 01:24:10.785
اوه، لعنتی,

01:24:10.885 --> 01:24:13.220
آره, آره, اون,,,

01:24:13.320 --> 01:24:14.956
آره، گرفتیم منو,

01:24:15.055 --> 01:24:16.356
از کجا فهمیدی؟

01:24:16.456 --> 01:24:18.593
فکر کنم، خب، حالا دیگه مهم نیست، ولی,,,

01:24:20.728 --> 01:24:22.462
می‌خوای چی‌کار کنی؟

01:24:22.931 --> 01:24:24.566
ما رو بکشی؟

01:24:25.465 --> 01:24:28.870
خب، کنی پسر،
اون باید تاوان بده و

01:24:29.737 --> 01:24:33.373
وقتی تاوان داد،
اون‌وقت فقط ما سه‌تا می‌مونیم,

01:24:34.776 --> 01:24:37.210
ولی مامانت، می‌دونی،
همیشه منو وادار کرده کارایی کنم

01:24:37.311 --> 01:24:39.279
که نمی‌خوام،

01:24:40.247 --> 01:24:42.249
و هیچ‌وقت منو برنمی‌گردونه

01:24:42.349 --> 01:24:44.251
و نمی‌ذاره تو رو داشته باشم,

01:24:44.351 --> 01:24:45.987
و این،

01:24:47.354 --> 01:24:49.489
منصفانه نیست، مگه نه؟

01:24:51.659 --> 01:24:54.062
<i>البته، اون شروع می‌کنه به التماس,</i>

01:24:54.194 --> 01:24:55.663
ولی مامانت، اون,,,

01:24:55.763 --> 01:24:57.899
همیشه سعی کرده منو
عذاب وجدان بدم,

01:24:57.999 --> 01:24:59.767
تقصیر رو بندازه گردن من,

01:25:00.768 --> 01:25:02.502
<i>هی, هی، نگران نباش، بادی,</i>

01:25:02.604 --> 01:25:03.838
<i>نمی‌خوام نگران باشی,</i>

01:25:03.938 --> 01:25:05.673
باشه؟ من,,,

01:25:06.841 --> 01:25:09.409
فکر نمی‌کنم یه پسر
باید مرگ مامانش رو ببینه,

01:25:10.177 --> 01:25:11.813
<i>باشه؟</i>

01:25:12.379 --> 01:25:14.114
این درست نیست,

01:25:16.784 --> 01:25:18.418
<i>کام، وایستا!</i>

01:25:21.488 --> 01:25:23.457
کام!

01:25:23.558 --> 01:25:25.526
<i>وایستا! کام!</i>

01:25:26.628 --> 01:25:28.462
لعنتی!

01:25:32.399 --> 01:25:34.167
کام! کام!

01:25:36.037 --> 01:25:37.672
لعنتی,

01:25:42.644 --> 01:25:44.277
کامرون!

01:25:44.746 --> 01:25:46.380
کامرون!

01:25:46.981 --> 01:25:49.316
نکن اینو سخت‌تر از چیزی که هست!

01:25:51.819 --> 01:25:53.955
<i>می‌دونی که
پیدات می‌کنم,</i>

01:25:54.488 --> 01:25:56.124
کامرون!

01:25:59.060 --> 01:26:03.330
<i>کامرون، برگرد، بادی,
بیا، فقط از اول شروع کنیم,</i>

01:26:04.398 --> 01:26:06.034
جکی,

01:26:08.036 --> 01:26:09.336
کامرون!

01:26:09.436 --> 01:26:11.405
جکی، کجا برم؟

01:26:13.074 --> 01:26:14.609
کامرون؟!

01:26:14.709 --> 01:26:16.611
<i>اینجا! این‌ور!</i>

01:26:17.111 --> 01:26:25.111
ⓜⓞⓥⓘⓔⓟⓞⓥⓘⓔ

01:26:35.763 --> 01:26:37.397
<i>بادی,</i>

01:26:38.231 --> 01:26:39.867
<i>بادی!</i>

01:26:40.902 --> 01:26:43.037
نمی‌ذارم دوباره در بری,

01:26:54.214 --> 01:26:55.783
بیا اینجا!

01:26:55.883 --> 01:26:56.984
نه!
- باشه,

01:26:57.085 --> 01:26:58.318
دور شو از من!

01:26:58.418 --> 01:26:59.654
بیا!

01:26:59.754 --> 01:27:00.788
وایستا!

01:27:00.888 --> 01:27:02.156
من باباتم, دوستت دارم!

01:27:02.255 --> 01:27:04.025
نه، نداری!

01:27:05.292 --> 01:27:08.395
باشه, باشه, وایستا! وایستا!

01:27:10.497 --> 01:27:12.133
فقط وایستا!

01:27:17.105 --> 01:27:18.639
لطفاً، بابا, لطفاً نکن,

01:27:21.142 --> 01:27:23.177
لطفاً, بابا، تیراندازی نکن,

01:28:12.960 --> 01:28:14.729
باشه، باشه,

01:28:14.829 --> 01:28:17.965
گرفتمت, گرفتمت, هیس,

01:28:19.133 --> 01:28:21.636
باشه، گرفتمت,

01:28:34.649 --> 01:28:36.117
<i>یه چیزی تکه‌تکه‌ش کرده,</i>

01:28:36.217 --> 01:28:37.985
چی؟ نمی‌دونم

01:28:38.085 --> 01:28:40.655
<i>چون سال‌هاست تو این منطقه
گرگ ندیدیم,</i>

01:28:41.354 --> 01:28:43.490
ولی باید منتظر پزشکی قانونی باشیم,

01:28:46.694 --> 01:28:48.663
اون تنها جسدی نیست که اونجاست,

01:28:51.398 --> 01:28:53.034
چی؟

01:28:56.771 --> 01:28:58.405
کامرون,,,

01:29:01.408 --> 01:29:03.376
اون پسری که ازم پرسیدی,,,

01:29:04.846 --> 01:29:06.948
<i>همونی که تو این خونه
بزرگ شده بود,</i>

01:29:07.048 --> 01:29:08.683
جکی؟

01:29:10.017 --> 01:29:11.986
تو اون جای خالی دفن شده,

01:29:13.955 --> 01:29:15.723
از کجا می‌دونی؟

01:29:16.858 --> 01:29:18.593
چون خودم دفنش کردم,

01:29:20.595 --> 01:29:22.730
<i>آخرین بار که دیدمش
فقط بچه بودیم,</i>

01:29:24.732 --> 01:29:26.701
می‌دونستم باباش چه جور آدمیه,

01:29:28.803 --> 01:29:30.571
شبیه بابای تو بود,

01:29:32.874 --> 01:29:34.609
<i>کبودی‌ها رو دیده بودم,</i>

01:29:38.546 --> 01:29:41.215
به قولی که به جکی داده بودم عمل کردم
چون براش می‌ترسیدم,

01:29:44.952 --> 01:29:46.687
مک‌تاویش بعدش سگ‌ها رو گرفت

01:29:46.787 --> 01:29:49.123
و چند ماه بعد خودش مُرد، پس,,,

01:29:55.062 --> 01:29:56.530
وقتی جکی پیداش نشد،

01:29:56.631 --> 01:29:58.766
فکر کردم حتماً مامانش
برش گردونده,

01:30:00.835 --> 01:30:05.706
<i>حدود ۱۰ سال پیش
یه طوفان بد اومد,</i>

01:30:05.806 --> 01:30:07.575
چند تا از کاشی‌های
سقف رو کَند,

01:30:10.011 --> 01:30:13.547
پس رفتم زیرشیرونی
تا خسارت رو چک کنم,

01:30:16.684 --> 01:30:21.421
<i>و جکی رو پیدا کردم
که تو یه صندوق قدیمی مچاله شده بود,</i>

01:30:21.522 --> 01:30:25.526
حتماً خزیده بود توش،

01:30:25.626 --> 01:30:27.561
<i>سعی کرده بود قایم بشه
و گیر افتاده بود,</i>

01:30:28.296 --> 01:30:29.296
<i>باید می‌رفتم پلیس,</i>

01:30:29.363 --> 01:30:32.499
<i>ولی هیچ‌کس دنبالش
نمی‌گشت,</i>

01:30:34.368 --> 01:30:36.503
و بیشتر از ۲۰ سال بود که مُرده بود، پس,,,

01:30:42.710 --> 01:30:44.679
دفنش کردم اونجا تو اون جای خالی,

01:30:46.881 --> 01:30:48.849
تنها جایی که می‌دونستم خوشحال بوده,

01:30:51.519 --> 01:30:52.553
<i>و برای چیزی که ارزش داره،</i>

01:30:52.653 --> 01:30:53.888
<i>فکر می‌کنم فرانک مک‌تاویش</i>

01:30:53.988 --> 01:30:57.792
زنش و متیو فریزر رو کشته,

01:31:02.563 --> 01:31:05.666
خب بدون جسد نمی‌تونیم
ثابت کنیم قتل بوده,

01:31:07.268 --> 01:31:08.703
اونا تو انبارن,

01:31:14.342 --> 01:31:19.680
جکی بهم گفت بعد از اینکه
مامانش رفت،

01:31:22.883 --> 01:31:24.719
باباش یه بیل برداشت و
بقیه روز رو

01:31:24.819 --> 01:31:26.554
تو انبار کار کرد,

01:31:28.990 --> 01:31:29.890
<i>کامرون، عزیزم، خیلی-</i>

01:31:29.991 --> 01:31:31.726
اونا اونجان,

01:31:33.094 --> 01:31:34.729
بهم اعتماد کن,

01:33:10.658 --> 01:33:12.026
جکی؟

01:33:18.099 --> 01:33:19.834
دارم می‌رم,

01:33:25.106 --> 01:33:26.841
فقط می‌خواستم بگم مرسی,,,

01:33:31.479 --> 01:33:33.114
برای همه‌چیز,

01:33:34.479 --> 01:33:39.114
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
