﻿WEBVTT

00:01:10.000 --> 00:01:20.000
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:20.000 --> 00:01:25.000
مترجم: امیر موذنی

00:01:25.168 --> 00:01:26.538
همینجا؟ -
آره -

00:01:26.618 --> 00:01:27.458
خیلی خب

00:01:29.289 --> 00:01:31.289
[وایومینگ، 1977]

00:01:32.830 --> 00:01:35.750
تاحالا از این کارها نکردم. چیکار کنم؟

00:01:35.830 --> 00:01:39.461
خودت باش

00:01:39.541 --> 00:01:41.671
سعی کن توجه نکنی یه دوربین
داره ازت عکس می‌گیره

00:01:42.252 --> 00:01:43.252
خیلی خب

00:01:43.332 --> 00:01:46.122
.راجع به خودت بهم بگو
اهل کجایی؟

00:01:47.543 --> 00:01:50.213
تگزاس -
تگزاس؟ واقعا -

00:01:50.293 --> 00:01:52.214
چی باعث شد بیای به ایالت وایومینگ؟

00:01:52.294 --> 00:01:55.254
...من و دوست پسرم می‌خواستیم

00:01:55.334 --> 00:01:58.125
خب، بهتره بگم دوست پسر سابقم

00:01:58.215 --> 00:02:01.216
،می‌خواستیم همه 50 ایالت رو ببینیم

00:02:01.296 --> 00:02:04.466
...که بتونیم بگیم همه ایالت رو دیدم قبل از این که

00:02:13.548 --> 00:02:14.548
لعنتی

00:02:19.049 --> 00:02:20.050
واقعا متاسفم

00:02:21.380 --> 00:02:22.380
هی

00:02:25.011 --> 00:02:26.511
لازم نیست عذرخواهی کنی

00:02:27.051 --> 00:02:28.131
خیلی خجالت آوره

00:02:28.221 --> 00:02:29.762
نه نیست

00:02:30.302 --> 00:02:31.262
منو ببین

00:02:36.843 --> 00:02:38.974
خیلی زیبا هستی، باشه؟
اشکالی نداره

00:02:40.184 --> 00:02:42.764
همینطور حرف بزن. باشه؟

00:02:50.266 --> 00:02:51.346
...آره خلاصه، ما

00:02:52.436 --> 00:02:54.807
...دنبال یه ماجراجویی بزرگ بودیم

00:02:56.517 --> 00:02:57.768
قبل از این که بچه به دنیا بیاد

00:02:59.808 --> 00:03:04.309
خلاصه... برنامه‌مون این بود

00:03:06.229 --> 00:03:07.230
...بعدش

00:03:08.020 --> 00:03:09.140
طرف گذاشت و رفت

00:03:10.350 --> 00:03:12.231
...و من

00:03:12.941 --> 00:03:16.602
...و منم نمی‌دونم تقصیر من بود یا خودش

00:03:17.892 --> 00:03:20.102
خودش نمی‌خواست بابا بشه

00:03:23.893 --> 00:03:25.313
به خانواده‌ات گفتی؟

00:03:28.444 --> 00:03:29.444
نه

00:03:31.145 --> 00:03:34.105
...نه، مامانم هیچوقت ازش خوشش نیومد و منم

00:03:35.986 --> 00:03:38.396
نمی‌خوام "بهت گفتم"هاش رو بشنوم

00:03:44.197 --> 00:03:46.608
من... خیلی می‌ترسم

00:03:47.398 --> 00:03:50.279
،یعنی خب می‌دونستم رابطه باهاش ریسکی بود

00:03:50.819 --> 00:03:53.529
ولی خب آخه، ریدم تو این وضع

00:03:54.530 --> 00:03:55.700
رابطه با همه ریسکیه

00:03:58.240 --> 00:03:59.201
نمی‌دونم

00:04:01.951 --> 00:04:03.111
واقعا متاسفم

00:04:04.242 --> 00:04:05.952
...دارم ورور می‌کنم. من

00:04:06.032 --> 00:04:09.533
من هنوز فرصت نکردم با کسی
...درموردش صحبت کنم و من

00:04:10.243 --> 00:04:12.363
واقعا نیاز داشتم با یه نفر حرف بزنم. ممنون

00:04:27.907 --> 00:04:29.117
چه غلطی می‌کنی؟

00:06:16.350 --> 00:06:18.730
اونی که می‌خوام نیست

00:06:18.810 --> 00:06:20.641
آره، دلم براش نمی‌سوزه

00:06:20.731 --> 00:06:23.271
آدمی نیست که باهات همدردی کنه -
به نظر عصبانی میاد -

00:06:23.351 --> 00:06:25.392
آره همینه. به نظر عصبانی میاد

00:06:25.482 --> 00:06:26.522
قیافه‌اش چی؟

00:06:26.602 --> 00:06:27.772
بد نیست

00:06:27.852 --> 00:06:30.023
شبیه اون دختر تو اون فیلمه هست یکم

00:06:30.103 --> 00:06:31.023
...همون

00:06:31.103 --> 00:06:33.023
همون فیلمی که درمورد معتادهای پارک مرکزی نیویورکه

00:06:33.103 --> 00:06:35.314
آره، حالم ازش بهم خورد. تو خوشت اومد؟

00:06:38.234 --> 00:06:40.645
نه -
بد بود. خیلی بد بود -

00:06:40.735 --> 00:06:41.815
مزخرف بود

00:06:47.856 --> 00:06:50.107
... می‌خواین دوباره بخونمش یا

00:06:52.317 --> 00:06:54.108
نه، عالی بود

00:06:55.438 --> 00:06:58.068
اینجا نوشته که شما رشته بازیگری رو
توی دانشگاه کلمبیا گذروندین

00:06:58.148 --> 00:06:59.149
بله

00:06:59.239 --> 00:07:01.149
یکی از دوستانم هم اون طرح رو گذروند

00:07:01.239 --> 00:07:02.899
طرح فوق العاده‌ای هستش. آره

00:07:02.990 --> 00:07:04.780
چه سالی فارغ التحصیل شدی؟

00:07:07.280 --> 00:07:08.611
شاید هم دیگه رو بشناسین

00:07:09.571 --> 00:07:11.441
شاید. اسمشون چیه؟

00:07:13.242 --> 00:07:14.402
کوین وتمور

00:07:14.492 --> 00:07:17.032
احتمالا قبل از من اونجا درس می‌خوندن

00:07:17.743 --> 00:07:19.993
از کجا معلوم بعد از تو اونجا درس نمی‌خونده؟

00:07:24.444 --> 00:07:27.285
و با برهنه شدن که مشکلی نداری، نه؟

00:07:28.115 --> 00:07:30.535
چرا، من به درد این کارها نمی‌خورم

00:07:30.615 --> 00:07:33.446
نه من... مطمئنم که جذابن

00:07:38.367 --> 00:07:42.538
خیلی خب. خبرتون می‌کنیم

00:07:43.658 --> 00:07:45.869
...خیلی خب

00:07:45.949 --> 00:07:48.329
خیلی خب، بسیار عالی. خیلی ممنون -
بله -

00:07:48.409 --> 00:07:49.249
ما از شما ممنونیم

00:07:51.080 --> 00:07:53.750
روزتون خوش. همیشه از دیدنتون خوشحال می‌شم

00:07:53.830 --> 00:07:55.041
همینطور -
همینطور -

00:07:55.121 --> 00:07:56.201
ممنون

00:07:56.291 --> 00:07:58.331
خیلی خب. شریل -
بله؟ -

00:07:58.411 --> 00:07:59.501
نه -
نه -

00:07:59.581 --> 00:08:01.952
جنت

00:08:02.582 --> 00:08:03.582
جنت -
جنت -

00:08:03.602 --> 00:08:06.603
«نگار مجلس»

00:08:09.454 --> 00:08:13.084
و خیلی ممنونم که مدام
از من دعوت می‌کنین که بیام تست بازیگری بدم

00:08:13.164 --> 00:08:15.255
خیلی ممنون می‌شم

00:08:15.335 --> 00:08:18.666
،اگه موقع خوندن دیالوگ‌ها
به من نگاه کنین و نه به میز

00:08:19.206 --> 00:08:22.456
این کار... خیلی خوشحالم می‌کنه

00:08:35.509 --> 00:08:36.509
خیلی خب

00:08:38.710 --> 00:08:39.920
این خیلی مهمه

00:08:40.010 --> 00:08:42.050
،همیشه پیش نمیاد که مدیرهای شبکه‌ها
مستقیما به بازیگرها، نکته‌ای رو بکن

00:08:42.130 --> 00:08:43.261
ولی این بهترین بخش ماجراست

00:08:43.341 --> 00:08:45.551
یکیشون من رو کشید کنار و گفت: قیافه‌ات

00:08:45.631 --> 00:08:47.712
قیافه‌ات خیلی شخصیت داره

00:08:47.802 --> 00:08:49.672
،که عالیه. یعنی اگه تستم خوب پیش بره

00:08:49.762 --> 00:08:51.462
یه نقشی بهم می‌دن که مدام ازش استفاده می‌شه

00:08:51.552 --> 00:08:54.303
...حالا نه هر قسمت، ولی خب می‌دونین

00:08:54.383 --> 00:08:55.843
حالت چطوره؟

00:08:55.923 --> 00:08:58.134
سلام -
چطور پیش رفت؟ -

00:08:58.214 --> 00:09:00.264
...به نظرم... نچندان

00:09:00.344 --> 00:09:01.965
به نظرم نچندان جالب

00:09:02.055 --> 00:09:03.885
چی؟ شوخی می‌کنی -
آره -

00:09:03.965 --> 00:09:07.676
می‌دونم. دوباره برای هیچ و پوچ
همه اون دیالوگ‌ها رو تمرین کردیم

00:09:07.766 --> 00:09:09.886
نه، بازیگری هیچوقت برای هیچ و پوچ نیست

00:09:09.966 --> 00:09:12.387
،من داشتم بازی می‌کردم
تو داشتی بازی می‌کردی. بازیگرا بازی می‌کنن دیگه

00:09:12.467 --> 00:09:15.137
خیلی لطف داری، تری -
نه، جدی می‌گم -

00:09:15.217 --> 00:09:17.808
،ببین، از سر لطف حرفی نمی‌زنم
جدی می‌گم

00:09:17.888 --> 00:09:19.928
وقتی تصمیم گرفتی زمزمه کنی

00:09:20.019 --> 00:09:22.389
وقتی داشتی درمورد مادرت حرف می‌زدی
رو یادته؟ مو به تنم سیخ شد

00:09:22.469 --> 00:09:24.309
گویا تست بازیگریت خوب پیش رفت، ها؟

00:09:24.389 --> 00:09:27.220
...خب، نمی‌خوام از خودم
آره خب، خیلی خوب پیش رفت

00:09:27.310 --> 00:09:28.770
از اول تا آخرش رو برام تعریف کن

00:09:28.850 --> 00:09:32.141
خیلی کارت خوبه. نمی‌دونم چطوریه
که کاری برات پیدا نمی‌شه

00:09:33.771 --> 00:09:35.772
بله؟ -
سلام، شریل، هلن باهات کار داره -

00:09:35.852 --> 00:09:37.352
تری. یه لحظه صبرکن فقط

00:09:37.432 --> 00:09:39.143
مشکلی نیست

00:09:39.223 --> 00:09:41.183
ببخشید، جواب تلفنت رو ندادم

00:09:41.273 --> 00:09:43.103
یکی از بازیگرهام از سر صحنه بلند شد رفت -
آره -

00:09:43.183 --> 00:09:45.314
.کارگردان با یه اسلحه شلیک کرد
اصلا شیر تو شیری شده

00:09:45.394 --> 00:09:46.934
...واو، چقدر

00:09:47.524 --> 00:09:49.185
چقدر پشم ریزون

00:09:49.275 --> 00:09:51.475
.نه، تازه رسیدم خونه
زنگ زدن؟

00:09:51.565 --> 00:09:52.475
عاشقت شدن

00:09:52.565 --> 00:09:54.566
نه، واقعا فکر نکنم عاشقم شده باشن

00:09:54.646 --> 00:09:56.856
خب، به نظرشون دقیقا
اون کسی نبودی که دنبالش بودن

00:09:57.606 --> 00:10:00.277
چقدر خوبه -
...گفتن به نظر یکم زیادی -

00:10:00.357 --> 00:10:02.898
آره، فکر کنم چند هفته دیگه
قراره براش یه تست بدم

00:10:02.978 --> 00:10:06.228
مطمئن نبودن که تو برای پروژه‌شون
مشتاق بودی یا نه

00:10:06.318 --> 00:10:09.279
.آخه خب، دارم سعیم رو می‌کنم
ولی خب، باشه

00:10:09.359 --> 00:10:12.230
به نظرم تازگی داریم
زیادی این بازخورد رو می‌گیریم

00:10:12.320 --> 00:10:16.150
هنوزم داری با اون مربی بازیگری
...کار می‌کنی؟ می‌شه یکی دیگه برات

00:10:16.230 --> 00:10:18.691
ببین هلن -
بله؟ -

00:10:20.781 --> 00:10:24.442
به نظرم خودم می‌تونم
حرف دلت رو بزنم

00:10:24.532 --> 00:10:26.693
آره، دارم وراجی می‌کنم. بگو

00:10:26.783 --> 00:10:30.233
دارم تمام تلاشم رو می‌کنم
...و به جایی نمی‌رسم، پس

00:10:32.444 --> 00:10:35.034
دیگه مطمئن نیستم
چرا تو لس آنجلس موندم

00:10:36.115 --> 00:10:38.035
خیلی‌ها همچین حسی رو تجربه می‌کنن

00:10:38.115 --> 00:10:39.155
صحیح

00:10:39.785 --> 00:10:41.656
هلن، به زور پول اجاره‌ام رو می‌دم

00:10:43.326 --> 00:10:45.947
یه لحظه واستا. رابین، اون رو بده به من

00:10:46.657 --> 00:10:48.827
ممنون. شریل؟ عزیزم؟ -
بله؟ -

00:10:48.907 --> 00:10:52.238
خیلی خب عزیزم، استدیوهای ای‌بی‌سی رو
...که می‌دونی کجاست که اون برنامه‌ها رو توش

00:10:53.328 --> 00:10:54.198
می‌دونی کجا رو می‌گم

00:10:54.288 --> 00:10:56.579
همون استودیو‌های شهر ولی -
آره، آره، آره -

00:10:56.659 --> 00:10:58.989
خب، برات یه نقش مهمان
توی یه برنامه تلوزیونی جور کردم

00:10:59.950 --> 00:11:03.330
صبرکن، جدی می‌گی؟ -
آره. باور کن. جمعه -

00:11:04.161 --> 00:11:06.161
صحیح، ولی برای اون نقش تست ندادم

00:11:06.241 --> 00:11:07.081
لازم نبود

00:11:07.161 --> 00:11:09.742
،براشون رزومه‌ات رو فرستادم
به نظرشون برای نقش عالی هستی

00:11:09.832 --> 00:11:12.742
برنامه‌اش چیه؟

00:11:13.993 --> 00:11:15.083
،مجرد شماره سه

00:11:15.163 --> 00:11:17.293
،اگه من یه دسر بستنی بودم

00:11:17.373 --> 00:11:21.954
می‌خواستی چه طعمی داشته باشم
و چطور من رو می‌خوردی؟

00:11:22.044 --> 00:11:24.665
،خب، اگه زن سابقم می‌بودی
می‌گفتم بستنی شکلاتی با دونه‌های مارشملو

00:11:31.086 --> 00:11:33.167
یه نوشیدنی لازم دارم

00:11:33.247 --> 00:11:34.837
من که خودم از وانیلی خوشم میاد -
آره -

00:11:34.917 --> 00:11:37.838
نه، فکر نمی‌کردم میام اینجا
...و مشهور می‌شم. فقط

00:11:37.918 --> 00:11:40.378
فکر می‌کردم اگه مرتب تلاش کنم
...و واقعا هم دارم می‌کنم

00:11:40.458 --> 00:11:43.799
آره، نشستی تو خونه‌ات
و دیالوگ‌ها رو تمرین می‌کنی

00:11:43.879 --> 00:11:45.839
بیشتر اوقات، صدات رو می‌شنوم

00:11:45.919 --> 00:11:46.840
یه سری توصیه دارم برات

00:11:46.920 --> 00:11:48.800
چندتا توصیه دارم

00:11:48.880 --> 00:11:51.000
حتی دو ساله سر قراری هم نرفتم

00:11:51.090 --> 00:11:53.171
چون نمی‌خواستم چیزی
حواسم رو پرت کنه

00:11:53.251 --> 00:11:54.501
...و حالا

00:11:56.342 --> 00:11:57.552
...نمی‌دونم. هلن

00:11:58.632 --> 00:12:01.173
،هلن می‌گه نقش خوبیه
،چون باعث می‌شه دیده بشم

00:12:01.253 --> 00:12:05.594
،و خب سالی فیلد هم یه زمانی تو برنامه بوده
پس حرفش چندان هم اشتباه نیست

00:12:06.714 --> 00:12:09.254
...منتها بازم حس می‌کنم

00:12:09.884 --> 00:12:10.715
تو از این چیزها بهتری؟

00:12:11.845 --> 00:12:12.925
به نظرت زیادی دارم غر می‌زنم؟

00:12:13.005 --> 00:12:15.886
،نه، از این چیزها بهتری
ولی هنوزم به نظرم چیز خوبیه

00:12:16.846 --> 00:12:17.926
برنامه رو می‌گی؟

00:12:18.556 --> 00:12:19.807
جدی -
چرا؟ -

00:12:19.887 --> 00:12:22.757
چون قراره با یه آدم بی‌سر و پا آشنا بشی

00:12:22.847 --> 00:12:25.888
که قراره کلا دو دقیقه با هم وقت بگذرونین
،و حالت ازش بهم بخوره

00:12:25.968 --> 00:12:28.058
و بعدش دوباره برمی‌گردی اینجا

00:12:28.138 --> 00:12:30.509
همینجا تو بار و درموردش
با من می‌گیم و می‌خندیم

00:12:30.599 --> 00:12:31.599
چرا باید حالم ازش بهم بخوره؟

00:12:32.139 --> 00:12:35.220
چون قراره یه آدم اسکل باشه

00:12:35.310 --> 00:12:38.060
و تو ترجیح می‌دی با من وقت بگذرونی به جاش

00:12:38.140 --> 00:12:40.011
آره، معلومه -
معلومه -

00:12:40.101 --> 00:12:42.511
آخه خب تو عملا تنها دوستی هستی که اینجا دارم

00:12:42.601 --> 00:12:43.432
...خب

00:12:45.312 --> 00:12:46.682
و این خوبه

00:12:51.223 --> 00:12:53.314
خیلی خب، بریم بالا؟ یه لیوان دیگه؟

00:12:53.394 --> 00:12:55.604
...نه، بهتره نخوردم. من، می‌دونی که

00:12:56.514 --> 00:12:58.475
...فرصت طلایی زندگیم فردا از راه می‌رسه و خب

00:12:59.765 --> 00:13:02.015
نمی‌خوام سر و وضعم افتضاح باشه

00:13:02.106 --> 00:13:04.316
امکان نداره سر و وضعت افتضاح باشه

00:13:04.396 --> 00:13:06.857
همیشه خدا خوشگلی

00:13:07.767 --> 00:13:09.147
لطف داری

00:13:11.688 --> 00:13:14.648
وای خدا، ببخشید

00:13:14.728 --> 00:13:17.269
یک دفعه جا خوردم

00:13:18.359 --> 00:13:20.819
...نه، یه لحظه قلقلکم

00:13:21.650 --> 00:13:23.190
یک دفعه جا خوردم

00:13:24.650 --> 00:13:26.441
...ببخشید، من

00:13:27.111 --> 00:13:31.022
.به نظرم یکم زیادی حساس شدم
روز... خیلی عجیبی رو گذروندم

00:13:33.522 --> 00:13:34.612
...آره، من

00:13:35.773 --> 00:13:36.943
می‌فهمم چی می‌گی

00:13:46.365 --> 00:13:47.485
خیلی خب، بسیار عالی

00:13:52.616 --> 00:13:54.277
می‌خوای بری؟

00:13:57.277 --> 00:13:58.527
...نه

00:14:00.028 --> 00:14:01.658
نه، باید یه لیوان دیگه بخوریم

00:14:21.782 --> 00:14:22.743
بیدار شو

00:14:27.124 --> 00:14:28.284
نمی‌تونی اینجا بمونی

00:14:29.624 --> 00:14:30.954
پاشو -
خیلی خب -

00:14:31.034 --> 00:14:32.125
تکون بخور

00:14:42.957 --> 00:14:44.957
[سن گابریل، 1979]

00:15:30.847 --> 00:15:31.758
هی

00:15:32.349 --> 00:15:33.681
نباید راه رو سد کنی

00:15:36.055 --> 00:15:37.517
نمی‌تونی سرت رو بذاری و اینجا بخوابی

00:15:38.900 --> 00:15:40.112
باورم نمی‌شه

00:16:09.449 --> 00:16:12.164
ریدم توش

00:16:12.244 --> 00:16:13.536
ریدم توش

00:16:13.616 --> 00:16:15.499
!برگرد اینجا

00:16:19.005 --> 00:16:21.258
!لعنتی

00:16:26.226 --> 00:16:27.348
جنده عوضی

00:16:58.027 --> 00:16:59.609
کمکی از دستم برات برمیاد، داداش؟

00:17:01.072 --> 00:17:03.285
ببخشید، منظوری نداشتم

00:17:04.697 --> 00:17:06.832
...دیدم اونجا نشستی

00:17:08.124 --> 00:17:09.756
و روشنایی محیط هم عالیه

00:17:20.934 --> 00:17:21.935
چقدر خوشگلی

00:17:24.189 --> 00:17:25.731
چیه؟

00:17:25.821 --> 00:17:26.903
چیز بدی گفتم؟

00:17:28.696 --> 00:17:31.200
،داداش، با این وضع
اصلا هم خوشگل نیستم

00:17:31.290 --> 00:17:34.085
چی داری می‌گی؟ محشری

00:17:34.746 --> 00:17:36.459
...تیپت شبیه

00:17:37.000 --> 00:17:38.713
لیندا منز هستش

00:17:38.803 --> 00:17:40.505
نمی‌دونم طرف کیه

00:17:40.596 --> 00:17:43.140
توی فیلم روزهای بهشت بازی کرده

00:17:46.264 --> 00:17:48.187
دلم غش و ضعف رفت از تعریفت

00:17:51.983 --> 00:17:54.157
تاحالا کار مدلینگ انجام دادی؟

00:17:55.579 --> 00:17:58.413
.داداش، آه در بساط ندارم
...پس هرچیزی هست که می‌خوام بهم بندازی

00:17:58.494 --> 00:18:00.999
.قصد ندارم چیزی بهت بندازم
جدی می‌گم

00:18:01.670 --> 00:18:03.633
یه مسابقه عکاسی هست
که می‌خوام توش شرکت کنم

00:18:03.713 --> 00:18:05.005
و دنبال یه سوژه می‌گشتم

00:18:05.846 --> 00:18:07.138
به نظرم تو براش حرف نداری

00:18:08.801 --> 00:18:09.762
همین ژست رو نگه دار

00:18:10.604 --> 00:18:12.857
کدوم ژست؟ -
همون ژست -

00:18:14.690 --> 00:18:16.483
حالا برگرد سمت شونه چپت

00:18:17.364 --> 00:18:19.117
اون راستته. اون یکی چپت

00:18:21.320 --> 00:18:24.666
آفرین. حالا صاف به این لنز نگاه کن

00:18:24.746 --> 00:18:26.328
و همونطوری که بهم نگاه کردی، نگاه کن

00:18:27.079 --> 00:18:30.045
زودباش. آفرین

00:18:30.756 --> 00:18:32.138
ببین چی شدی. یکی دیگه

00:18:32.219 --> 00:18:34.722
می‌دونی، فارا فاست به گرد پات هم نمی‌رسه

00:18:39.270 --> 00:18:40.441
خب، نظرت چیه؟

00:19:00.223 --> 00:19:01.886
لیزا -
شریل -

00:19:01.976 --> 00:19:05.392
سلام. خیلی ببخشید که دیر کردم -
نه، مشکلی نیست -

00:19:05.482 --> 00:19:08.066
... توی بزرگراه 101، یه تصادف شده بود و

00:19:11.531 --> 00:19:13.995
چیزی نیاز داری؟
یه لیوان قهوه یا آب؟

00:19:14.075 --> 00:19:14.997
نه، ممنون

00:19:15.077 --> 00:19:18.292
چیزی خوردی؟ می‌تونم یه بیگل برات بیارم -
نه، جدی می‌گم، چیزی نیاز ندارم -

00:19:18.372 --> 00:19:20.375
هلن بهم گفت اهل پنسلوانیا هستی

00:19:20.465 --> 00:19:21.757
آلن‌تاون، آره

00:19:21.837 --> 00:19:24.422
منم توی دانشگاه پن استیت درس خوندم

00:19:24.513 --> 00:19:26.516
حمله حمله تیم شیرهای ماده

00:19:26.596 --> 00:19:29.180
آب میل داری؟ -
این رو قبل‌تر ازم پرسیدی -

00:19:29.270 --> 00:19:31.183
خیلی خب، از این طرف -
بسیار عالی -

00:19:31.273 --> 00:19:32.435
بسیار عالی

00:19:34.779 --> 00:19:37.573
خب، برای این برنامه، هیجان زده‌ای؟
چه حالی داری؟

00:19:37.653 --> 00:19:40.448
خوبم. آره، به نظرم جالب باشه

00:19:40.538 --> 00:19:44.334
.قراره خیلی جالب باشه. بهت قول می‌دم
موهات رو درست می‌کنیم و آرایشت می‌کنیم

00:19:44.414 --> 00:19:47.208
.آقایون مجردت رو پشت صحنه دیدم
گروه خوبی بهت افتاده

00:19:47.298 --> 00:19:49.131
جدی؟ چطوری هستن؟

00:19:49.211 --> 00:19:53.098
احمقن. همه‌شون -
نمی‌دونم از کجا پیداشون می‌کنن -

00:19:53.178 --> 00:19:54.430
از پشت کوه -
دقیقا -

00:19:54.521 --> 00:19:58.317
اون یارو رو یادته که اومده بود؟ همون فیلم‌سازه

00:19:58.397 --> 00:20:00.981
خدایا -
خدایا -

00:20:01.071 --> 00:20:02.403
،چقدر خوشگل بود

00:20:02.483 --> 00:20:04.787
،ولی بذار یه چیزی بهت بگم
ای‌کیوش درحد جلبک بود

00:20:04.867 --> 00:20:06.489
خیلی بد بود

00:20:06.580 --> 00:20:08.543
می‌خوای یه پک بزنی؟ -
...نه، ممنون -

00:20:08.623 --> 00:20:11.087
خلاصه با دوقلو همسانش پیداش شد

00:20:11.167 --> 00:20:13.170
و گفت: دارم یه فیلم می‌سازم

00:20:13.250 --> 00:20:14.592
جفتمون توش بازی می‌کنیم

00:20:14.672 --> 00:20:17.257
،من ستاره فیلمم
ولی اون نقش بهترین دوستم رو بازی می‌کنه

00:20:18.890 --> 00:20:21.684
دوقلو همسانش داشته
نقش بهترین دوستش رو بازی می‌کرده

00:20:21.764 --> 00:20:23.477
این دیگه چه وضعشه آخه؟ -
چه ایده فوق العاده‌ای -

00:20:23.567 --> 00:20:24.769
باورم نمی‌شه -
خدایا -

00:20:24.859 --> 00:20:27.984
یعنی می‌شه یه نفر رو توی این شهر
پیدا کرد که دیوانه نباشه؟

00:20:28.074 --> 00:20:29.196
یا یه تخته‌اش کم نباشه

00:20:29.276 --> 00:20:30.989
سلام. حالتون چطوره؟

00:20:31.079 --> 00:20:32.661
یه اتاق پر از زنان زیبا

00:20:32.742 --> 00:20:35.245
،اون گل رو خاموش کن
دردسر برات درست میشه‌ها

00:20:35.336 --> 00:20:37.880
حالت چطوره، مرلین؟
ایشون شریل هستن

00:20:37.960 --> 00:20:40.924
سلام -
بهم گفتن مدرسه جولیارد رفتی -
[این مؤسسه در شهر نیویورک قرار دارد، و شهرتش به خاطر تربیت هنرمندان برجسته در سطح ملی است]

00:20:41.005 --> 00:20:42.887
نه -
خب، چه عالی -

00:20:42.968 --> 00:20:46.053
.گویا حسابی خوره موسیقی هستی
از این آهنگ خوشت میاد؟

00:20:46.144 --> 00:20:47.305
آره، باحاله

00:20:47.396 --> 00:20:48.557
بفرما. می‌بینی؟

00:20:49.188 --> 00:20:51.232
زن‌ها عاشق صدای سیاه پوستا هستن

00:20:51.812 --> 00:20:54.817
ای بابا، چه بلایی سر تونی بنت اومد؟

00:20:54.907 --> 00:20:56.951
سر بینگ کرازبی چی؟

00:20:57.031 --> 00:21:00.035
،اگه موسیقی ژانر سول می‌خوای
از پری کومو رو گوش کن Moonglow آهنگ

00:21:00.666 --> 00:21:02.669
می‌شه یه لطفی بهم بکنی؟ -
حتما -

00:21:02.750 --> 00:21:05.965
،خیلی خب. دختر باهوشی هستی
کاملا مشخصه

00:21:06.045 --> 00:21:07.717
،ولی وقتی رفتی رو صحنه

00:21:07.798 --> 00:21:10.221
نمی‌خوام باهوش بازی در بیاری، باشه؟

00:21:10.301 --> 00:21:12.095
یکم ترس داره مرد‌هامون رو برمی‌داره

00:21:12.185 --> 00:21:13.848
پسرها رو که می‌شناسی، یه مشت بچه‌ان -
صحیح -

00:21:13.938 --> 00:21:15.310
می‌فهمی؟ آفرین

00:21:15.400 --> 00:21:17.604
فقط ازت می‌خوام مدام بخندی و لبخند بزنی

00:21:17.694 --> 00:21:19.196
می‌تونی این لطف رو در حقم انجام بدی؟ -
حتما -

00:21:19.277 --> 00:21:20.488
ممنونم -
خواهش می‌کنم -

00:21:20.569 --> 00:21:22.662
آفرین. لبخند زیبایی داری

00:21:22.742 --> 00:21:24.915
آقای برک، زنتون تماس گرفته -
بله؟ -

00:21:24.996 --> 00:21:27.750
...خیلی خب، ممنون. این
لباسیه که می‌خوای تنت باشه؟

00:21:27.830 --> 00:21:28.711
آره

00:21:28.791 --> 00:21:32.127
بروس؟ بروس؟ صدام رو می‌شنوی؟

00:21:32.217 --> 00:21:33.429
آره -
خیلی خب -

00:21:33.509 --> 00:21:36.263
می‌شه یه لباس جذاب‌تر تنش کنین؟

00:21:36.343 --> 00:21:38.226
بدن خوبی داره، پس بیاین ازش استفاده کنیم

00:21:38.306 --> 00:21:39.810
خیلی خب. خیلی ممنون

00:21:41.142 --> 00:21:42.774
عالی شدی

00:21:43.395 --> 00:21:46.490
حضار دارن میان. همه خیلی هیجان زده هستن

00:21:46.570 --> 00:21:47.862
عالی

00:21:47.953 --> 00:21:49.785
عالی شدی. راستش، می‌دونی چیه؟

00:21:49.866 --> 00:21:51.458
شاید بهتره از پشت موهات رو ببندیم

00:21:51.538 --> 00:21:52.750
آره، هرکاری می‌خواین بکنین

00:21:52.830 --> 00:21:54.122
چطوره؟ -
دوست دارم باز باشن -

00:21:54.212 --> 00:21:56.125
دوست داری باز باشن؟
خیلی خب، بذار باز باشن پس

00:21:56.215 --> 00:21:57.047
بسیار عالی

00:21:57.127 --> 00:21:59.170
زیبا و لَخت. بسیار عالی

00:22:10.068 --> 00:22:12.322
مراقب باش. آروم واستا. مراقب ماشین باش

00:22:12.402 --> 00:22:14.405
آروم باش، مامان. چیزی نیست

00:22:15.246 --> 00:22:16.118
همینجاست؟

00:22:16.198 --> 00:22:18.331
به قیافه‌اش نمی‌خوره
استودیو تلوزیونی باشه

00:22:18.411 --> 00:22:20.334
مامان، تو آخه از کجا می‌دونی؟
تاحالا یه استودیو تلوزیونی رو ندیدی که

00:22:20.414 --> 00:22:22.337
جواب مادرت رو نده

00:22:22.418 --> 00:22:23.920
خیلی بی رنگ و روـه

00:22:24.010 --> 00:22:26.384
توی تلوزیون، آدم کلی صحنه و نورپردازی
و این چیزها رو می‌بینه

00:22:26.464 --> 00:22:29.348
داخل، نورپردازی شده هست، قول می‌دم -
بی رنگ و رو نیست؟ -

00:22:29.429 --> 00:22:31.392
چترهامون رو برداریم؟ قراره بارون بیاد

00:22:31.472 --> 00:22:33.816
.قراره بارون بیاد؟ زودباشین
بیاین زودتر بریم

00:22:35.529 --> 00:22:36.861
در چه حالی؟

00:22:36.941 --> 00:22:38.364
نمی‌دونم

00:22:38.444 --> 00:22:40.617
یکم بی رنگ و روـم

00:22:41.448 --> 00:22:44.043
توی تلوزیون، صحنه و نورپردازی
و این چیزها رو نشون می‌دن

00:22:44.123 --> 00:22:45.124
آره، آره

00:22:46.707 --> 00:22:48.630
خب، نظرت چیه؟

00:22:48.710 --> 00:22:50.342
عالیه -
فوق العاده -

00:22:55.761 --> 00:22:57.063
منتظرتیم

00:22:59.066 --> 00:23:00.149
خیلی خب

00:23:00.940 --> 00:23:03.153
.خیلی خب، همگی
بیاین شروع کنیم

00:23:03.234 --> 00:23:05.077
می‌تونیم بدون پخش زنده، شروع کنیم

00:23:05.097 --> 00:23:07.100
[تشویق حضار]

00:23:12.168 --> 00:23:13.420
همه چی مرتبه. می‌تونیم شروع کنیم

00:23:14.842 --> 00:23:16.294
اِد تو پشت صحنه، آماده است

00:23:16.925 --> 00:23:21.052
،زنده از استودیو چاک بریس در هالیوود، کالیفرنیا

00:23:21.142 --> 00:23:26.310
این شما و این مسابقه دوست‌یابی
و میزبان شما، اد بروک

00:23:27.231 --> 00:23:29.366
خیلی ممنون. خیلی ممنون

00:23:29.446 --> 00:23:30.567
خیلی لطف دارین

00:23:30.658 --> 00:23:31.990
به مسابقه دوست‌یابی، خوش اومدین

00:23:32.070 --> 00:23:33.242
،من میزبان شما، اد بروک هستم

00:23:33.322 --> 00:23:36.827
و به شدت هیجان زده هستیم
که امشب، به ما ملحق شدین

00:23:36.917 --> 00:23:40.082
و خدا رو چه دیدین؟
آیا امروز، دو کبوتر عاشق بهم می‌رسن؟

00:23:40.173 --> 00:23:42.676
خیلی خب، اد داره صحبت آغازینش رو انجام می‌ده

00:23:42.757 --> 00:23:45.892
...به محض این که حرفاش تموم شدن -
صبرکن، برنامه رو شروع کرده؟ -

00:23:45.972 --> 00:23:48.766
خیلی خب، حواست جلو پات باشه

00:23:48.846 --> 00:23:49.848
مراقب باش -
ببخشید -

00:23:49.938 --> 00:23:51.100
...خب، در این برنامه

00:23:51.190 --> 00:23:53.483
خیلی خب، همینجا. واستا

00:23:53.564 --> 00:23:56.068
و یه دختر خیلی زیبا

00:23:56.159 --> 00:23:58.112
خیلی خب -
بهش فرصت میدیم تا از آقایون -

00:23:58.202 --> 00:23:59.163
...سوال بپرسه

00:23:59.243 --> 00:24:01.537
خیلی خب، پشت این قسمت

00:24:01.617 --> 00:24:03.370
از پله‌ها برو بالا -
خیلی خب، بسیار عالی -

00:24:03.460 --> 00:24:05.623
و بعدش چی؟ وارد برنامه می‌شم؟

00:24:05.714 --> 00:24:07.627
حالت خوبه؟

00:24:07.717 --> 00:24:08.839
بسیار عالی. خوش بگذره

00:24:08.929 --> 00:24:11.302
بهتون نشون می‌ده چطور مسابقه رو
اجرا می‌کنیم. با من بیاین

00:24:11.933 --> 00:24:13.886
،قبل از این که با آقایون مجردمون آشنا بشیم

00:24:13.977 --> 00:24:16.140
به نظرم باید با خانم مجرد دوست داشتنیمون آشنا بشیم

00:24:16.230 --> 00:24:20.026
پشت صحنه تونستم باهاشون آشنا بشم و ایشون
آماده است که با یه نفر، ارتباط خاصی رو برقرار کنه

00:24:20.106 --> 00:24:22.611
سالی فیلد. سالی فیلد. سالی فیلد

00:24:22.701 --> 00:24:26.157
خانم‌ها و آقایان، خوش آمد می‌گیم
!نگار مجلس ما، شریل

00:24:26.247 --> 00:24:27.459
ریدم توش

00:24:38.426 --> 00:24:40.139
باید از اینجا خلاص بشم

00:24:40.980 --> 00:24:42.983
برم یه جایی که بتونم
آسمون رو ببینم

00:24:47.110 --> 00:24:48.572
آره، نمی‌تونم صبرکنم

00:24:49.945 --> 00:24:52.539
.نه، خونه عالیه
داره آماده می‌شه

00:24:53.701 --> 00:24:56.125
آخر هفته هنوزم قراره ببینمت دیگه، نه؟
[نیویورک، 1971]

00:24:57.877 --> 00:25:01.924
،آره، به نفعته که این کار رو بکنی
چون الان دیگه تو دردسر افتادی

00:25:04.097 --> 00:25:05.139
ریدم توش

00:25:34.316 --> 00:25:35.147
ریدم توش

00:25:35.768 --> 00:25:37.731
ببخشید. دارم میام

00:25:40.075 --> 00:25:41.076
دارم میام

00:25:42.158 --> 00:25:43.701
هی، هی

00:25:44.372 --> 00:25:46.335
هی، این برای آپارتمان 2ای هستش؟ -
آره -

00:25:46.416 --> 00:25:48.248
.خیلی خب، بسیار عالی
بفرمایید داخل

00:25:48.339 --> 00:25:50.342
ده دقیقه است داریم زنگ در رو می‌زنیم

00:25:50.422 --> 00:25:52.675
.ببخشید، داشتم دوش می‌گرفتم
صداش رو نشنیدم

00:25:54.178 --> 00:25:55.300
تامی، بیا بریم

00:25:57.303 --> 00:25:58.144
جان؟

00:25:59.055 --> 00:26:00.768
همه این وسایل رو اینجا می‌ذارین و می‌رین؟

00:26:00.858 --> 00:26:03.613
،ایکاش می‌تونستیم کمک کنیم
ولی اصلا وقت نداریم تو برنامه‌مون

00:26:16.504 --> 00:26:18.006
هی، انسل آدامز

00:26:19.508 --> 00:26:21.932
این دیگه آخریشه -
آره، امیدوارم که باشه -

00:26:22.012 --> 00:26:23.515
آره. فکر کنم دیگه آخریشه

00:26:23.595 --> 00:26:27.771
خیلی خب. دیگه رسیدیم. خیلی خب

00:26:28.693 --> 00:26:30.065
یه آبجو می‌خوری؟

00:26:30.155 --> 00:26:31.658
تاحالا اسم رومن پولانسکی به گوشت نخورده؟

00:26:31.738 --> 00:26:34.532
همون نگهبانه تو فیلم قصر یخیه؟ -
نه، نه، نه -

00:26:34.612 --> 00:26:35.864
همون یارو گنده که تتو داره؟

00:26:35.954 --> 00:26:37.246
نه، اون یارو قد کوتاهه هستش

00:26:37.326 --> 00:26:39.791
که فیلم انزجار و بچه رزماری رو کارگردانی کرده

00:26:40.833 --> 00:26:43.046
...اینا فیلمن یا -
ای بابا باورم نمی‌شه -

00:26:43.127 --> 00:26:45.050
دارم سعی می‌کنم بگم کیا رو می‌شناسم -
خب بگو دیگه -

00:26:45.130 --> 00:26:47.513
نه چون نمی‌دونی دارم درمورد کی حرف می‌زنم

00:26:47.594 --> 00:26:49.186
پس برات خفن نیست

00:26:51.390 --> 00:26:52.692
داری سر به سرم می‌ذاری

00:26:52.772 --> 00:26:55.606
بچه رزماری رو ندیدم؟ ول کن ما رو

00:26:55.696 --> 00:26:57.990
چیه خب؟ نمی‌دونم. شاید
از فیلم‌های ترسناک خوشت نمیاد

00:26:58.070 --> 00:27:01.616
،از فیلم‌های ترسناک خوشم نمیاد
ولی دیگه بچه رزماری رو که دیدم

00:27:01.706 --> 00:27:04.961
،خلاصه، تو دانشگاه نیویورک
یه کلاس باهاش داشتم

00:27:05.041 --> 00:27:08.417
منظورم با رومان پولانسکیه. همین

00:27:08.507 --> 00:27:11.131
فقط می‌خواستم همین رو بگم -
چقدر خفن -

00:27:12.974 --> 00:27:14.176
حالت بهتر شد؟

00:27:19.775 --> 00:27:21.107
هنوزم داری درس می‌خونی؟

00:27:21.187 --> 00:27:22.690
تازه فارغ التحصیل شدم

00:27:22.780 --> 00:27:25.194
تبریک می‌گم. چه عال

00:27:25.284 --> 00:27:26.656
خب، حالا چیکار می‌خوای بکنی؟

00:27:26.746 --> 00:27:28.869
راستش دارم می‌رم نیوهمپشیر

00:27:29.580 --> 00:27:32.336
آره. قراره به بچه‌ها، عکاسی یاد بدم

00:27:32.416 --> 00:27:33.417
چه باحال

00:27:33.508 --> 00:27:34.629
آره

00:27:34.709 --> 00:27:36.382
می‌دونی، خیلی عجیبه

00:27:37.344 --> 00:27:38.926
،آخرین روزیه که اینجام

00:27:39.807 --> 00:27:41.720
و با تو آشنا شدم

00:27:41.811 --> 00:27:46.979
،یعنی خب، آشنا شدن با مردم خیلی سخته
...با اون‌هایی که می‌تونی باهاشون ارتباط بگیری، خلاصه

00:27:47.860 --> 00:27:51.906
...وقتی باهاشون آشنا می‌شم
دوست دارم از اون لحظه لذت ببرم، می‌فهمی؟

00:27:54.330 --> 00:27:55.412
آره

00:27:56.624 --> 00:27:59.168
آره. منم همینم

00:28:04.387 --> 00:28:07.602
خیلی خب، احتمالا دیگه باید
یه سر و سامانی به اینجا بدم

00:28:07.682 --> 00:28:11.017
.اینجا خیلی بهم ریخته است
باید شروع کنم به باز کردن و چیدن وسایل

00:28:11.108 --> 00:28:14.523
خیلی اوضاع خرابه. نمی‌دونم
،چی رو باید کجا بذارم

00:28:14.613 --> 00:28:16.696
همه چی یکم در هم بر همه

00:28:16.776 --> 00:28:19.080
ولی خیلی ممنون که بهم کمک کردی

00:28:19.160 --> 00:28:21.704
...خیلی خیلی به درد خوردی، خب

00:28:24.338 --> 00:28:26.091
خب، گفتی مهماندار هواپیمایی؟

00:28:27.214 --> 00:28:28.215
آره

00:28:29.547 --> 00:28:31.100
خب، چطوری‌هاست؟

00:28:31.641 --> 00:28:34.105
خب، وقتی دارم وسایل رو می‌ذارم
،توی کمد بالای مسافرها

00:28:34.185 --> 00:28:36.148
،مردای کارمند عرقو
،بهم دست درازی می‌کنن

00:28:36.228 --> 00:28:37.770
خلاصه که همه چی عالیه

00:28:38.732 --> 00:28:40.364
ولی بی‌شوخی خیلی خوبه

00:28:40.445 --> 00:28:43.950
یعنی خب، میتونم دنیا رو ببینم
...و مجانی مسافرت کنم و

00:28:45.953 --> 00:28:48.247
خب هفته بعد قراره برم مصر

00:28:48.327 --> 00:28:51.211
،همیشه دلم می‌خواست برم مصر
خلاصه که خیلی هیجان زده‌ام

00:28:52.754 --> 00:28:55.179
به نظرم اون اول‌ها می‌ترسیدم
که به خاطر دور بودن از خونه

00:28:55.259 --> 00:28:57.843
،قراره حس تنهایی بهم دست بده
...ولی شرکت هواییم فوق العاده است

00:28:57.933 --> 00:28:59.184
می‌شه یه عکس ازت بگیرم؟

00:29:51.458 --> 00:29:53.870
بفرمایید، اومد. چقدر خوشگلی

00:29:53.961 --> 00:29:55.542
بیا پایین، عزیزم

00:29:58.466 --> 00:30:01.129
آفرین. همینجا واستا

00:30:02.050 --> 00:30:04.923
شریل یه بازیگر جویای نام
از اسکرنتون پنسلوانیاست

00:30:05.014 --> 00:30:06.674
،قبلا ماساژور پا بود

00:30:06.765 --> 00:30:09.558
،ولی از کارش استعفا داد
وقتی رئیست ازش خواست جلوتر بره

00:30:09.638 --> 00:30:11.600
بعد از فارغ التحصیلیش از دانشگاه
از لس آنجلس اومد اینجا

00:30:11.680 --> 00:30:15.233
و حالا امیدواره که یه رومئو
برای ژولیتش پیدا کنه

00:30:15.314 --> 00:30:18.187
.خدایا، واقعا که خوشگلی
برق از سر آدم می‌پره. حالت چطوره، شریل؟

00:30:18.277 --> 00:30:20.069
حالم خوبه -
خیلی خب، بسیار عالی -

00:30:20.149 --> 00:30:22.192
آماده‌ای شروع کنیم؟ -
آره -

00:30:22.282 --> 00:30:24.573
خیلی خب، مسابقه رو شروع می‌کنیم

00:30:24.654 --> 00:30:27.407
خیلی خب، قوانین مسابقه ساده‌ان

00:30:27.497 --> 00:30:29.830
سه تا مجرد پشت این دیوار داریم

00:30:29.910 --> 00:30:33.503
،می‌تونی هر سوالی که ازشون بخوای، بپرسی
به جز اسم، سن و شغلشون

00:30:33.583 --> 00:30:35.916
درنهایت، انتخاب می‌کنی می‌خوای
با کدومشون بری سر قرار

00:30:36.006 --> 00:30:38.088
خوبه؟ -
عالی -

00:30:38.168 --> 00:30:40.300
دوربین اول، آماده شو
که سریع زوم کنی

00:30:42.302 --> 00:30:45.135
سلام شریل، از خوش وقتی باهات آشنام

00:30:45.216 --> 00:30:48.348
نه، می‌خواستم بگم
...که از آشنا شدن باهات

00:30:48.428 --> 00:30:51.722
یه چیزی برای سر قرارت هم نگه دار -
از آشنایی باهات خوش وقتم -

00:30:51.812 --> 00:30:55.026
.بفرما. تا سه نشه، بازی نشه
مجرد شما دو؟

00:30:55.106 --> 00:30:57.027
سلام، شریل

00:30:57.107 --> 00:31:00.111
سلام، سلام، سلام

00:31:00.191 --> 00:31:02.193
،اگه دنبال عشق و حالی
شماره دو رو انتخاب کن

00:31:02.284 --> 00:31:04.196
وای خدا، همیشه اینطوری حرف می‌زنه؟

00:31:04.286 --> 00:31:06.037
باید ببینیم چطوریه

00:31:06.117 --> 00:31:09.791
،و مجرد شماره سه
می‌شه به شریل سلام کنی؟

00:31:09.871 --> 00:31:11.744
روی شماره سه، نور بندازین

00:31:12.294 --> 00:31:14.626
قراره اوقات خیلی خوبی رو
با هم سپری کنیم،شریل

00:31:16.498 --> 00:31:17.710
چه با اعتماد به نفس

00:31:23.345 --> 00:31:26.309
،خب حالا که صداشون رو شنیدی
آماده‌ای که بریم مرحله بعد؟

00:31:26.389 --> 00:31:27.260
آره به نظرم

00:31:27.350 --> 00:31:29.102
سوالاتت رو آماده کردی؟ -
بله -

00:31:29.182 --> 00:31:31.223
لطفا بشین و راحت باش

00:31:31.314 --> 00:31:32.855
و بزن بریم

00:31:37.980 --> 00:31:40.904
.خدایا، اد
خیلی خب، تابلو تشویق حضار رو خاموش کنین

00:31:47.080 --> 00:31:49.082
،مجرد شماره یک

00:31:49.162 --> 00:31:51.785
ما تو کلاس بازیگری هستیم
و یه تست بازیگری داریم

00:31:51.876 --> 00:31:54.538
تو یه پسر مدرسه‌ای خرخونی
که می‌خوای از من بخوای با هم بریم بیرون

00:31:54.628 --> 00:31:55.999
اجرا کن ببینم

00:31:59.133 --> 00:32:01.966
...هی، من

00:32:03.347 --> 00:32:07.852
.من یه پسرمدرسه‌ای خرخونم
می‌خوای با هم بریم بیرون؟

00:32:09.805 --> 00:32:12.307
همین؟

00:32:12.397 --> 00:32:14.559
آره -
خب، یه نابغه رو دستمون داریم -

00:32:14.649 --> 00:32:15.811
دوربین رو ببر روی شماره دو

00:32:15.901 --> 00:32:17.272
،ساده و جذاب، خوشم اومد
مجرد شماره یک

00:32:17.362 --> 00:32:20.655
،مجرد شماره دو
تو کاپیتان تیم فوتبال هستی

00:32:20.735 --> 00:32:22.277
بگو ببینم

00:32:22.367 --> 00:32:24.069
،سلام خوشگله

00:32:24.159 --> 00:32:25.571
حالت خوبه؟

00:32:25.661 --> 00:32:26.993
آره، خوبم

00:32:27.073 --> 00:32:29.455
داشتم فکر می‌کردم
،اگه کاری نداری

00:32:29.535 --> 00:32:31.457
شاید بتونیم یه دست باهم بازی کنیم

00:32:31.537 --> 00:32:33.670
من دست می‌زنم، تو باهاش بازی کن

00:32:33.750 --> 00:32:35.882
نمی‌دونم، به نظر خشن میاد

00:32:36.502 --> 00:32:39.505
خشن و چموش دوست دارم، عزیزم

00:32:40.466 --> 00:32:44.221
،مجرد شماره سه
تو یه پروفسور برجسته هستی

00:32:44.301 --> 00:32:45.471
شروع کن

00:32:46.222 --> 00:32:49.346
خانم جوان، ازتون می‌خوام
بعد از پایان کلاس بمونین

00:32:49.436 --> 00:32:51.348
تا باهاتون حرف بزنم

00:32:52.600 --> 00:32:55.602
قراره درسی بهم بدین؟

00:32:55.692 --> 00:32:58.155
آره، آره باید بدم

00:32:58.235 --> 00:33:00.989
،راستش رو بخوای
باید لباست رو هم دربیاری

00:33:02.409 --> 00:33:04.241
چون آستین بالا زدن دیگه کافی نیست

00:33:12.120 --> 00:33:15.423
خیلی خب، مجرد شما یک

00:33:21.179 --> 00:33:23.762
،اگه برای شام سروت کنم
چه غذایی هستی؟

00:33:23.842 --> 00:33:25.634
غذای سلف سرویس

00:33:27.305 --> 00:33:29.057
باید برم

00:33:29.137 --> 00:33:32.271
همین الان؟ برنامه تازه شروع شده -
باید برم دستشویی -

00:33:32.351 --> 00:33:33.312
همه چی مرتبه؟

00:33:33.392 --> 00:33:35.143
واستا -
داره کجا می‌ره؟ -

00:33:35.234 --> 00:33:37.106
مجرد شماره دو؟

00:33:37.196 --> 00:33:40.450
من ظرف سالادم
،که کنارش سس سرکه گذاشتن

00:33:40.530 --> 00:33:43.863
چون خشک خشک دوست دارم

00:33:44.654 --> 00:33:46.155
چه بامزه

00:33:52.332 --> 00:33:53.503
...مجرد شماره یک

00:34:00.971 --> 00:34:03.053
خدایا، چی شد یک دفعه؟

00:34:03.133 --> 00:34:05.886
بچه‌ها، چی شد؟ -
اینم بخشی از برنامه بود؟ -

00:34:06.848 --> 00:34:07.978
چیکار کنیم؟

00:34:12.393 --> 00:34:14.856
یه نفر توجه اِد رو جلب کنه

00:34:17.858 --> 00:34:20.031
اد. یه چیزی بگو

00:34:20.692 --> 00:34:23.946
،خب، خانم‌ها و آقایون
،این پایان راند اولمون بود

00:34:24.036 --> 00:34:28.039
و فکر کنم، پیامی از طرف
اسپانسر برنامه داریم

00:34:30.542 --> 00:34:33.375
به زودی برمی‌گردیم -
تبلیغات پخش کنین. بخش دوم رو پخش کن -

00:34:34.586 --> 00:34:36.208
چه شد یک دفعه؟

00:34:36.298 --> 00:34:39.302
خیلی خب همگی، از اول همه چی رو
تنظیم کنین. یه نفر این ریخت و پاش رو جمع کنه

00:34:39.382 --> 00:34:40.553
چه شد یه دفعه؟

00:34:40.633 --> 00:34:44.016
.عزیزم، کارت عالیه
اجرات فوق العاده است

00:34:44.096 --> 00:34:45.177
عالی

00:34:46.719 --> 00:34:50.062
با جادوی تلوزیون حال می‌کنین؟

00:34:50.142 --> 00:34:52.435
.یکم وقت داریم
کی از راه دور اومده؟

00:34:52.525 --> 00:34:54.317
هالیوود؟ بار اولتونه؟

00:34:54.898 --> 00:34:57.401
شرط می‌بندم فکر نمی‌کردین
قراره اینقدر هیجان انگیز باشه

00:34:59.652 --> 00:35:00.984
خیلی خب، راست و ریسش کن

00:35:01.074 --> 00:35:04.198
.ببین، این کار من نیست
از اونجا پاشد اومد

00:35:28.353 --> 00:35:29.394
خدا لعنتت کنه

00:35:41.196 --> 00:35:43.198
[لس آنجلس، 1977]

00:35:58.795 --> 00:36:00.096
...می‌دونی کجاست

00:36:00.176 --> 00:36:03.350
احتمالا یه جایی طبقه بالا
داره داستان می‌بافه

00:36:07.183 --> 00:36:09.266
آره، توی خونه وارن بیتی، باهاش آشنا شدم

00:36:09.356 --> 00:36:12.109
.خونه وارن بیتی
ببین این کسکش چی داره سر و هم می‌کنه

00:36:13.109 --> 00:36:14.401
رادنی؟

00:36:15.943 --> 00:36:18.065
ایشون تازه اومدن اینجا. ماریو بودی، نه؟ -
آره -

00:36:18.155 --> 00:36:19.987
پدر و مادرش بهت اجازه دادن
این عکس‌ها رو بگیری؟

00:36:20.068 --> 00:36:22.700
بهم اجازه دادن؟
بهم پول هم دادن تازه

00:36:22.780 --> 00:36:23.951
نبابا

00:36:24.031 --> 00:36:27.495
.دارم می‌بینم. به نظرم عالی می‌شن
صنعت مد همینه دیگه

00:36:27.575 --> 00:36:29.207
آره، می‌دونم چجوریه

00:36:42.261 --> 00:36:44.803
فقط 13 سالشه آخه -
آره، ولی خب ول کن ما رو -

00:36:44.894 --> 00:36:46.055
...دخترها این روزها اینطورین

00:36:47.265 --> 00:36:50.810
،این عکس رو چند هفته پیش
توی مالیبو گرفتم

00:36:51.651 --> 00:36:53.853
آره. خیلی قشنگه

00:36:55.354 --> 00:36:58.608
می‌دونی، داشتم فکر می‌کردم
امروز یه سر برم

00:36:58.698 --> 00:37:01.491
...معمولا سوژه‌هام رو دم ساحل پیدا می‌کنم،ولی

00:37:01.571 --> 00:37:04.824
به نظرم تو زیر نور اونجا
...خیلی خوب به نظر بیای، اگه وقت داری

00:37:06.366 --> 00:37:09.920
آره. آره. سرم شلوغ نیست

00:37:10.000 --> 00:37:11.501
سرت شلوغ نیست

00:37:11.581 --> 00:37:13.253
هرقت خواستین، وقت دارم

00:37:16.296 --> 00:37:19.180
راد. راد؟ -
بله؟ -

00:37:19.260 --> 00:37:20.931
یه عده اومدن ببیننت

00:37:21.011 --> 00:37:23.554
کیا؟ ورن بیتی؟

00:37:23.634 --> 00:37:25.096
پلیس

00:37:27.729 --> 00:37:31.732
...آره، هفته پیش، از خونه‌ام دزدی شد، پس

00:37:32.694 --> 00:37:34.896
یه تعداد از وسایل عکاسیم گم شدن

00:37:34.986 --> 00:37:37.738
احتمالا دارن روی همین کار می‌کنن

00:37:37.819 --> 00:37:39.360
خیلی خب. بعدا می‌بینمتون

00:37:43.535 --> 00:37:44.656
برین سر کارتون

00:38:01.173 --> 00:38:03.926
خب، این کار شماست، مگه نه؟

00:38:04.016 --> 00:38:05.268
کار من نیست

00:38:10.983 --> 00:38:13.987
آره. می‌دونین، همیشه باید
این جور مسائل رو بررسی کنیم

00:38:14.067 --> 00:38:15.529
دارین کارتون رو انجام می‌دین

00:38:15.609 --> 00:38:16.860
بابت سو تفاهمی که پیش اومد
عذر می‌خوایم

00:38:16.940 --> 00:38:19.112
مشکلی نیست. ممنونم ازت

00:38:41.216 --> 00:38:42.307
کیر توش

00:39:43.160 --> 00:39:44.161
سلام

00:39:45.453 --> 00:39:47.666
...راستی

00:39:48.376 --> 00:39:50.338
،اون قرارمون، نمی‌تونم بیام

00:39:50.418 --> 00:39:53.251
چون ازم می‌خوان امروز
تا دیر وقت بمونم

00:39:53.341 --> 00:39:55.093
...چون من

00:39:55.173 --> 00:39:57.926
چون کسی اینجا نیست. نیرو کم دارن

00:40:02.681 --> 00:40:03.602
سر یه فرصت دیگه بریم؟

00:40:07.396 --> 00:40:08.477
آره

00:40:10.149 --> 00:40:11.611
یه نفر دیگه رو پیدا می‌کنم

00:40:13.062 --> 00:40:14.063
خیلیخب

00:40:17.486 --> 00:40:18.738
ببخشید

00:40:51.482 --> 00:40:52.564
آلیسون؟

00:40:54.316 --> 00:40:55.777
ال، اینجایی؟

00:40:56.607 --> 00:41:00.912
ال، یه مدت شده که هی بهت زنگ می‌زنم
و یکم نگرانت شدم

00:41:03.165 --> 00:41:05.246
خیلی خب، از کلید یدکم استفاده می‌کنم

00:41:05.326 --> 00:41:08.750
دارم میام تو، باشه؟
اگه اونجایی، دارم میام

00:41:27.691 --> 00:41:29.642
آره، همه چی مرتبه، همه چی مرتبه

00:41:32.986 --> 00:41:34.818
ببخشید

00:41:35.989 --> 00:41:37.611
کاری داریما

00:41:38.531 --> 00:41:40.614
یادته چی بهت گفتم؟
آی‌کیو درحد جلبک

00:41:40.704 --> 00:41:43.207
کارم چطوره تا به الان؟ -
عالی. فوق العاده -

00:41:44.869 --> 00:41:47.080
چیه؟ چی شده؟

00:41:47.160 --> 00:41:48.662
هیچی. هیچی

00:41:48.752 --> 00:41:52.086
.دارم کاری که اد خواسته رو انجام می‌دم
فقط یکم حس عجیبی داره

00:41:52.166 --> 00:41:53.127
کیر تو اد

00:41:54.259 --> 00:41:55.840
یعنی توهین نباشه، ولی کیر توش

00:41:55.920 --> 00:41:58.723
،این که یه برنامه کمدی نیست
تو قرار نیست هفته بعد دوباره برگردی اینجا

00:42:00.515 --> 00:42:03.057
اد می‌خواد چیکار کنه؟ اخراجت کنه؟

00:42:04.929 --> 00:42:08.233
.باید به تو خوش بگذره
کل هدف ماجرا همینه

00:42:08.313 --> 00:42:11.566
.پس فقط خودت باش
هرچی می‌خوای بگو

00:42:16.992 --> 00:42:18.404
خودکار همراهتون هست؟

00:42:18.494 --> 00:42:20.946
آره، بفرما -
ممنون -

00:42:22.948 --> 00:42:24.790
همه چیش خوبه

00:42:25.501 --> 00:42:27.873
آره، خیلی خوشگله -
آره -

00:42:27.953 --> 00:42:30.296
آره. اون یاروها رو ببین

00:42:30.376 --> 00:42:31.668
ممنون

00:42:31.758 --> 00:42:32.879
خیلی ممنون

00:42:33.670 --> 00:42:34.671
نه، ممنون

00:42:35.802 --> 00:42:38.765
خیلی کوچولوـه

00:42:38.845 --> 00:42:41.848
جدی می‌گم، کوچیکتر از 85
خوشم نمیاد

00:42:43.851 --> 00:42:45.101
اون چی؟

00:42:46.893 --> 00:42:47.895
یعنی چی؟

00:42:49.026 --> 00:42:51.359
.هنوز ندیدیش
اگه ریزاندام باشه چی؟

00:42:52.400 --> 00:42:54.441
می‌ذارم برام ساک بزنه

00:42:54.531 --> 00:42:55.783
نه، قرار نیست

00:42:59.117 --> 00:43:01.909
قرار نیست؟ چرا؟

00:43:09.547 --> 00:43:11.459
چون اون منم که همیشه
به دخترا می‌رسم

00:43:24.513 --> 00:43:26.104
شماها آماده‌این؟

00:43:26.184 --> 00:43:28.437
از متیو بپرس چقدر دیگه وقت نیاز داره

00:43:29.979 --> 00:43:32.021
گفت فقط 30 ثانیه وقت نیاز داره

00:43:33.903 --> 00:43:36.235
.دوربین دو، زودباش
ما آماده‌ایم

00:43:36.325 --> 00:43:37.697
همه برن سر جاشون

00:43:37.777 --> 00:43:40.660
.خانم‌ها، اینقدر موهاش رو دستکاری نکنین
می‌دونم فقط دارن مرتبش می‌کنین

00:43:40.740 --> 00:43:41.742
ما آماده‌ایم

00:43:41.832 --> 00:43:44.834
نذار این اتفاق، حواست رو پرت کنه. از پسش برمیای -
خیلی خب، آقای برک -

00:43:44.914 --> 00:43:47.958
شماها حاضرین؟ چیزی نیاز ندارین؟
خیلی خب، بسیار عالی

00:43:50.040 --> 00:43:51.211
بزن بریم

00:43:57.468 --> 00:43:59.800
لورا. حالت خوبه؟

00:44:03.854 --> 00:44:06.558
سلام -
مجرد شماره سه رو می‌شناسم -

00:44:13.274 --> 00:44:14.776
باهاش قرار می‌ذاشتی؟

00:44:17.619 --> 00:44:21.373
...نه، باهاش قرار نمی‌ذاشتم. من... اون

00:44:31.334 --> 00:44:35.548
دوستم آلیسون رو یادته؟
...همونی که به

00:44:36.338 --> 00:44:39.552
آره. یادمه درموردش حرف می‌زدی

00:44:39.642 --> 00:44:42.395
...و یه یارویی هم بود لب ساحل و

00:44:44.437 --> 00:44:48.311
...نباید اونجا تنهاش می‌ذاشتم. من

00:44:54.107 --> 00:44:58.742
،بهش گفتم مراقب باشه
و می‌دونستم یه کاسه‌ای زیر نیم کاسه است

00:44:58.822 --> 00:45:00.824
می‌دونستم اون یارو یه جای کارش می‌لنگه

00:45:00.914 --> 00:45:05.420
مشخصاتش رو به پلیس دادی -
آره. این همونه -

00:45:10.124 --> 00:45:11.926
مجرد شماره سه؟

00:45:19.517 --> 00:45:21.268
چقدر مطمئنی؟

00:45:21.348 --> 00:45:22.639
خیلی مطمئنم

00:45:23.730 --> 00:45:25.852
خیلی مطمئن؟ -
یعنی 90% مطمئنم -

00:45:27.814 --> 00:45:29.395
ولی هنوز یکم شک داری

00:45:31.527 --> 00:45:34.489
فقط دارم می‌گم شاید این یارو
قیافه‌اش شبیه طرف باشه، مگه نه؟

00:45:37.242 --> 00:45:39.654
نمی‌گم حرفت رو باور نمی‌کنم، لورا

00:45:41.325 --> 00:45:44.658
آخه خب، اگه این یارو
...کاری که می‌گی رو کرده، پس

00:45:45.539 --> 00:45:48.001
نباید الان زندان باشه
و نه توی یه برنامه تلوزیونی؟

00:45:51.293 --> 00:45:52.504
...نمی‌دونم. من

00:45:52.584 --> 00:45:53.666
آخه خب، برنامه مهمیه

00:45:53.756 --> 00:45:55.627
فکر نمی‌کنی قبلش
شرکت کننده‌ها رو یه بررسی می‌کنن؟

00:45:57.589 --> 00:45:59.631
...من -
شاید این یارو همون باشه، خیلی خب؟ -

00:45:59.721 --> 00:46:03.093
شاید پلیس درموردش تحقیق کرده باشه
و بعدش تبرئه‌اش کرده باشن

00:46:06.517 --> 00:46:07.848
ببین، دوست دارم

00:46:09.559 --> 00:46:12.272
و واقعا متاسفم که دوستت رو از دست دادی

00:46:13.232 --> 00:46:14.933
حتما این حس رو داری که طرف
همیشه این دور و اطرافه

00:46:15.023 --> 00:46:16.736
...حتی نمی‌تونم تصورش کنم، ولی

00:46:18.817 --> 00:46:20.528
مطمئن نیستم می‌خوای چیکار کنم

00:46:20.608 --> 00:46:21.489
برو بیرون

00:46:23.031 --> 00:46:25.032
چی؟ -
برو بیرون -

00:46:27.285 --> 00:46:29.036
لورا -
!همین الان -

00:46:51.885 --> 00:46:54.307
خیلی خب، همگی. بزن بریم. سرحال باشیم

00:46:54.387 --> 00:46:58.681
،دوباره می‌ریم که شروع کنیم
...پنج، چهار، سه، دو

00:47:01.062 --> 00:47:03.525
خیلی خب. به مسابقه دوست‌یابی، خوش برگشتین

00:47:03.605 --> 00:47:06.357
،ممنون که با وجود اون نقص فنی
همچنان با ما همراه هستین

00:47:06.437 --> 00:47:09.480
.بیاین برگردیم سر برنامه‌مون
شریل، میکروفن رو در اختیارت قرار می‌دم. شروع کن

00:47:10.611 --> 00:47:12.112
،مجرد شماره یک

00:47:12.192 --> 00:47:15.535
انیشتین می‌گه یک دقیقه نشستن
،روی یک گاز داغ، مثل یک ساعت می‌گذره

00:47:15.615 --> 00:47:18.407
،ولی یک ساعت نشستن کنار یه دختر خوب
مثل یک دقیقه می‌گذره

00:47:18.487 --> 00:47:21.790
این نظریه نسبیت خاصش بود. نظر شما چیه؟

00:47:25.874 --> 00:47:27.625
جان؟

00:47:27.705 --> 00:47:29.126
بعدا دوباره نظرتون رو می‌‌پرسم

00:47:29.206 --> 00:47:30.959
صبرکن. سوالتون همین بود؟

00:47:31.049 --> 00:47:33.420
،مجرد شماره دو
،وقتی یه دختر رو برای شام دعوت می‌کنی

00:47:33.500 --> 00:47:36.714
در عوض چه انتظاری داری؟

00:47:37.754 --> 00:47:41.678
.به نظرم بستگی به غذاش داره
منظورمون فیله مینیون هستش یا چیز دیگه‌ای؟

00:47:41.758 --> 00:47:43.179
سوال خوبیه، منظورمون همینه؟

00:47:43.809 --> 00:47:46.141
.آره، چرا که نه
من آدم دست و دلبازی هستم

00:47:46.221 --> 00:47:48.433
چه خوب -
اینا سوالات از قبل نوشته شده هستن؟ -

00:47:48.513 --> 00:47:50.315
به نظرم از اونجایی که دارم
،حسابی برای شام خرج می‌کنم

00:47:50.395 --> 00:47:53.478
دوست دارم فکر کنم که طرف مقابل
حداقل می‌تونه دسرم رو فراهم کنه

00:47:54.148 --> 00:47:56.520
و دسر چی سفارش می‌دین؟

00:47:57.360 --> 00:48:00.444
خودت می‌دونی دیگه -
نه، نمی‌دونم. بهم بگو -

00:48:02.115 --> 00:48:03.866
یه چیز داغ

00:48:03.946 --> 00:48:05.618
مثل گیلاس آغشته به الکل؟

00:48:05.698 --> 00:48:07.579
آره، با یه عالمه خامه قنادی

00:48:07.659 --> 00:48:09.120
ببخشید، من رژیمم

00:48:09.200 --> 00:48:12.283
مجرد شماره یک، نظرت درمورد نسبت خاص
به کجا رسید؟

00:48:12.374 --> 00:48:13.955
چه هیجان انگیز. به فکر کردن ادامه بده

00:48:14.035 --> 00:48:15.165
،مجرد شماره سه

00:48:15.245 --> 00:48:17.088
تفاوت بین یه پسر و یه مرد چیه؟

00:48:18.339 --> 00:48:22.292
یه پسر فکر می‌کنه که شام خریدن
برای یه زن یعنی اون شخص بهش مدیون می‌شه

00:48:24.174 --> 00:48:26.255
خیلی خب، و یه مرد چه فکری می‌کنه؟

00:48:26.345 --> 00:48:27.467
،خب برای شروع

00:48:27.547 --> 00:48:29.928
،می‌دونه که قبل از تموم کردن شام

00:48:30.008 --> 00:48:31.800
بهتره از دسر حرف نزنه

00:48:33.722 --> 00:48:35.723
بد نبود

00:48:35.803 --> 00:48:37.685
مجرد شماره یک، به جایی رسیدی؟

00:48:37.765 --> 00:48:39.607
باهاش بمونین، دوباره برگشت
سراغ نابغه‌مون

00:48:39.687 --> 00:48:40.608
نمی‌تونم

00:48:40.688 --> 00:48:43.480
خیلی خب. ما هم باید
...یادداشت برداریم، خانم معلم یا

00:48:43.560 --> 00:48:46.152
توی امتحان نهاییتون، از اینا سوال میاد، اد

00:48:46.232 --> 00:48:47.653
چه خوب

00:48:47.733 --> 00:48:50.116
،مجرد شماره سه
رفیقت چیزی به ذهنش نمی‌رسه

00:48:50.196 --> 00:48:51.277
می‌خوای یه کمکی بهش برسونی؟

00:48:51.367 --> 00:48:53.949
درمورد تئوری نسبیت خاص؟

00:48:54.029 --> 00:48:55.159
آره

00:48:56.912 --> 00:49:00.574
،چه برای یه دقیقه چه یه ساعت

00:49:00.664 --> 00:49:04.167
دوست دارم نسبتا نزدیک یه دختر خاص بشینم

00:49:04.958 --> 00:49:06.249
هر موقع که فرصتش برام پیش میاد

00:49:06.329 --> 00:49:07.671
چطور بود؟

00:49:07.751 --> 00:49:10.253
خیلی خوب بود. بد نبود

00:49:10.277 --> 00:49:12.277
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Org::.
.:: @ninemovieOfficial ::.

00:49:29.479 --> 00:49:32.191
،مجرد شماره یک
یه سوال سخت ازت پرسیدم

00:49:32.271 --> 00:49:36.065
آره واقعا. نمی‌دونستم برای شرکت
توی این برنامه، باید طالع بین باشم

00:49:36.695 --> 00:49:39.197
منظورت ستاره شناسه؟ -
مگه فرقی هم دارن؟ -

00:49:39.277 --> 00:49:40.818
می‌خوای فرقی داشته باشن؟

00:49:41.449 --> 00:49:43.781
نه -
درضمن -

00:49:43.861 --> 00:49:46.823
،انیشتین یه فیزکدان بود
نه یه ستاره شناس. مهم نیست

00:49:46.913 --> 00:49:48.415
قرار هست سوالی از من بپرسی؟

00:49:48.495 --> 00:49:50.076
دوتا سوال همین الان ازت پرسیدم، ولی باشه

00:49:50.166 --> 00:49:52.868
در مقدمه کتاب بنیانگذاری برای مابعدالطبیعه اخلاق

00:49:52.959 --> 00:49:56.041
...امانوئل کانت بحث می‌کنه -
کاری می‌کنه که طرف سکته کنه -

00:49:56.122 --> 00:49:57.422
...نمی‌دونم

00:49:57.502 --> 00:50:00.045
.دارم شوخی می‌کنم
مجرد شماره یک، دارم شوخی می‌کنم

00:50:00.676 --> 00:50:02.337
فقط دارم دستت می‌ندازم

00:50:02.967 --> 00:50:05.550
مجرد شماره یک، ساده و راحت

00:50:07.131 --> 00:50:08.722
دخترها به چه دردی می‌خورن؟

00:50:11.055 --> 00:50:12.556
منظورت چیه؟

00:50:12.636 --> 00:50:15.137
.همین که گفتم
دخترها به چه دردی می‌خورن؟

00:50:16.479 --> 00:50:18.100
خدایا، این سوالات یکم بحث برانگیزه

00:50:18.190 --> 00:50:19.982
می‌خوای برگردم سراغ امانوئل کانت؟

00:50:20.062 --> 00:50:21.232
نه، نه، از پسش برمیام

00:50:21.312 --> 00:50:24.025
.خوشحالم که این رو می‌شنوم
بهت باور دارم، مجرد شماره یک

00:50:24.105 --> 00:50:25.356
ممنون

00:50:25.446 --> 00:50:27.779
...دخترها به درد

00:50:29.740 --> 00:50:30.741
مردها می‌خورن

00:50:30.821 --> 00:50:33.494
و خب می‌دونین... برای این که باهاشون حال کنی

00:50:33.574 --> 00:50:35.575
عجب، گلوریا استاینم رو رو سفید کردی
[از رهبران موج دوم جنبش فمنیسم]

00:50:35.655 --> 00:50:37.206
یکم داری به پسرهامون سخت می‌گیری

00:50:37.286 --> 00:50:39.289
به نظرم داره به همه‌مون خوش می‌گذره -
البته که داره خوش می‌گذره -

00:50:39.369 --> 00:50:41.540
داره بهمون خوش می‌گذره؟

00:50:43.582 --> 00:50:46.875
می‌بینی؟ خیلی داره بهمون خوش می‌گذره

00:50:47.755 --> 00:50:50.918
مجرد شماره دو، دخترها به چه دردی می‌خورن؟

00:50:51.009 --> 00:50:53.630
چرا حس می‌کنم این سوال یه تله است؟

00:50:53.720 --> 00:50:55.803
نمی‌دونم. چرا اینطوری حس می‌کنی؟

00:50:56.723 --> 00:51:00.846
،خب، اگه بگم دخترها به درد خوش گذرونی می‌خورن

00:51:00.926 --> 00:51:02.768
می‌گین چه آدم عوضی هستی

00:51:02.848 --> 00:51:05.640
،اگه بگم باید بهشون احترام گذاشت و این حرف‌ها

00:51:05.730 --> 00:51:08.393
می‌گین یه آدم گاگول هستی
که می‌خواد با یه زن بخوابه

00:51:08.483 --> 00:51:11.435
،خیلی خب، مجرد شماره دو
به نظرم سوالم رو جواب دادی

00:51:11.525 --> 00:51:13.648
صبرکن، منظورم این نبود

00:51:13.738 --> 00:51:14.899
بریم سراغ نفر بعدی

00:51:14.989 --> 00:51:18.151
،مجرد شماره سه
امیدم به خودته

00:51:18.241 --> 00:51:20.323
دخترها به چه دردی می‌خورن؟

00:51:25.448 --> 00:51:27.829
من... نه

00:51:30.001 --> 00:51:32.874
نه. کسی نمی‌تونه محمد علی رو دوبار شکست بده

00:51:33.544 --> 00:51:34.955
آره، فکر نکنم

00:51:35.045 --> 00:51:38.629
.جیم، یه لحظه صبرکن
می‌تونم کمکتون کنم؟

00:51:40.130 --> 00:51:43.553
می‌خوام با یه نفر
از مسابقه دوست‌یابی، صحبت کنم

00:51:43.633 --> 00:51:46.095
،اگه بلیط برنامه رو می‌خواین
...باید برین بخش مهمان‌ها

00:51:46.175 --> 00:51:48.137
همین راهرو رو برگردین
و تهش برین دست راست

00:51:48.217 --> 00:51:50.559
.نمی‌خوام برنامه رو ببینم
تازه از اونجا اومدم

00:51:50.639 --> 00:51:52.850
باید با یه دست اندرکار برنامه، صحبت کنم

00:51:52.931 --> 00:51:54.602
مثل تهیه کننده‌ای، چیزی

00:51:55.603 --> 00:51:56.774
برای چی؟

00:51:58.856 --> 00:52:03.940
یه نفر همین الان تو برنامه است
که نباید اونجا باشه

00:52:04.030 --> 00:52:07.153
نباید اونجا باشه؟ دوست پسرته؟

00:52:07.233 --> 00:52:08.824
نه -
شوهرته؟ -

00:52:13.408 --> 00:52:16.161
پارسال، به یکی از دوستانم
،تجاوز شد و بعدش به قتل رسید

00:52:16.241 --> 00:52:18.743
...و پلیس هیچوقت

00:52:20.494 --> 00:52:23.457
،به نظرم کسی که اون رو کشت
همین الان رو صحنه نشسته

00:52:23.547 --> 00:52:24.668
مجرد شماره سه

00:52:24.748 --> 00:52:30.052
،و این مرد خیلی خطرناکیه
پس می‌شه لطفا یه نفر رو برام خبر کنین؟

00:52:32.174 --> 00:52:33.255
لطفا

00:52:34.636 --> 00:52:37.638
جیم، بعدا بهت زنگ می‌زنم

00:52:41.262 --> 00:52:42.683
دخترها به چه دردی می‌خورن؟

00:52:42.763 --> 00:52:44.184
آره، درسته

00:52:45.266 --> 00:52:49.608
به نظرم باید بگم
که این به خود اون دختر ربط داره

00:52:49.689 --> 00:52:52.321
جواب خیلی خوبی بود

00:52:52.401 --> 00:52:53.772
آره، خیلی خوشمون اومد

00:53:00.028 --> 00:53:02.240
،مجرد شماره سه
یه سوال دیگه هم دارم

00:53:02.330 --> 00:53:03.201
بپرس

00:53:03.281 --> 00:53:05.782
الان چند ساعتی هست
که با بقیه مجردها وقت می‌گذرونی

00:53:05.872 --> 00:53:07.875
آره، یکم باهم حرف زدیم

00:53:07.955 --> 00:53:10.917
،خیلی خب. بهم بگو
حال بهم زن‌ترین حرف یا کاری که مجرد شماره یک و دو

00:53:10.997 --> 00:53:13.920
پشت صحنه گفتن یا انجام دادن، چیه؟

00:53:14.000 --> 00:53:16.342
البته به جز این که توی این برنامه، شرکت کردن

00:53:16.422 --> 00:53:17.252
چه بامزه

00:53:17.342 --> 00:53:18.503
...خدایا

00:53:19.545 --> 00:53:21.926
،سوال سختیه. اگه راستش رو بخوای

00:53:22.006 --> 00:53:25.009
مجرد شماره یک
واقعا حرف حال بهم زنی نزد

00:53:25.099 --> 00:53:27.851
درسته. چیزی نگفتم

00:53:27.931 --> 00:53:30.014
مجرد شماره دو چطور؟

00:53:30.644 --> 00:53:36.059
،چون داخل یه برنامه تلوزیونی هستیم
،نمی‌تونیم کلمه به کلمه چیزی که گفت رو تکرا کنم

00:53:36.979 --> 00:53:40.061
یه عقایدی درمورد سایز سوتین

00:53:40.152 --> 00:53:42.654
به عنوان یه شرط ضروری
برای یه رابطه معنی‌دار، داشتن

00:53:43.445 --> 00:53:45.616
جدی؟

00:53:46.317 --> 00:53:49.280
لعنتی، به پایان مسابقه‌مون رسیدیم

00:53:49.370 --> 00:53:52.032
شریل، وقتشه که تصمیم بگیری

00:53:52.122 --> 00:53:54.624
چطوره بشینی و حرف‌هایی که شنیدی
رو بررسی کنی، چطوره؟

00:53:54.704 --> 00:53:56.786
یکم استراحت می‌کنیم تا تو فرصت داشته باشی

00:53:56.876 --> 00:53:59.038
...تا درمورد آقایون خوب برنامه ما، تصمیم بگیری

00:53:59.789 --> 00:54:03.081
.می‌تونین اینجا توی دفتر منتظر بمونین
به زودی، یه نفر به دیدنتون میاد

00:54:03.751 --> 00:54:04.963
کی؟

00:54:05.043 --> 00:54:07.925
جورج الیوت. تهیه کننده سریال

00:54:09.967 --> 00:54:11.589
اگه می‌خواین، می‌تونین بشینین

00:54:15.682 --> 00:54:18.144
ایشون می‌تونه بهتون کمک کنه. موفق باشین

00:54:18.895 --> 00:54:19.895
ممنون

00:54:21.056 --> 00:54:22.808
جدی می‌گم

00:54:23.729 --> 00:54:25.900
کمی دیگه، پیشتون برمی‌گردیم

00:54:25.980 --> 00:54:28.483
و برنامه قطع شد

00:54:29.404 --> 00:54:31.275
بعد از برنامه، می‌خوام این سلیطه رو
از اینجا بندازین بیرون

00:54:31.355 --> 00:54:32.696
دیگه نمی‌خوام ریختش رو ببینم

00:54:32.776 --> 00:54:34.358
می‌دونم. واقعا متاسفم، قربان

00:54:35.529 --> 00:54:37.450
خب، کی رو قراره انتخاب کنی؟

00:54:37.530 --> 00:54:40.203
بس کن -
چیه؟ فقط دارم می‌پرسم -

00:54:40.283 --> 00:54:41.704
به نظرت زیاده روی کردم؟

00:54:41.784 --> 00:54:44.537
به نظرم اون یارو
فکر می‌کنه زیاده روی کردی

00:54:44.617 --> 00:54:46.418
به نظرش همه چی زیاده رویه

00:54:48.500 --> 00:54:49.750
آره، ولی تو چی؟

00:54:50.332 --> 00:54:53.124
،عزیزم، من از سال 1968، تو این برنامه بودم

00:54:53.214 --> 00:54:56.547
و حسابش از دستم در رفته
که چندتا احمق رو دیدم که با هم لاس می‌زدن

00:54:57.087 --> 00:55:00.430
تنها چیزی که یاد گرفتم
،اینه که مهم نیست چی می‌گن

00:55:00.510 --> 00:55:03.303
،سوالی که در بر سوال نهفته
تغییر نمی‌کنه

00:55:05.684 --> 00:55:08.097
خیلی خب. اون سوال چیه؟

00:55:08.847 --> 00:55:10.348
کدوم یکیتون قراره بهم آسیب بزنه؟

00:55:12.140 --> 00:55:14.312
،تو فقط واضح‌تر از بقیه
این سوال رو پرسیدی

00:55:22.068 --> 00:55:24.030
داداش، این چه گوهی بود خوردی؟

00:55:24.110 --> 00:55:25.742
چرا این رو بهش گفتی؟

00:55:26.702 --> 00:55:27.573
خودش پرسید

00:55:28.864 --> 00:55:29.996
کیرم دهنت

00:55:30.906 --> 00:55:34.909
،می‌دونی چیه؟ به محض این که این برنامه تموم بشه
من و تو، قراره دو کلوم حرف حساب با هم بزنیم

00:55:34.999 --> 00:55:36.121
جان من؟

00:55:38.212 --> 00:55:39.713
خب، اگه پیدام نشه چی؟

00:55:40.294 --> 00:55:42.376
می‌خوای یه نفر رو استخدام کنی
که من رو پیدا کنه؟

00:55:42.466 --> 00:55:44.547
ترسو کسکش

00:55:45.338 --> 00:55:47.841
می‌دونی چیه؟
یه ایده بهتری دارم

00:55:47.921 --> 00:55:51.593
چطوره اطلاعات هم دیگه رو بگیریم
که بدونیم کجا هم رو پیدا کنیم؟

00:55:53.095 --> 00:55:54.636
خیلی خب. آره

00:55:59.270 --> 00:56:02.683
.خیابان استاکر، گلندیل
آره، می‌دونم کجاست

00:56:03.643 --> 00:56:04.735
بیا

00:56:07.937 --> 00:56:11.190
خدایا، این دیگه چیه حاجی؟

00:56:16.785 --> 00:56:19.037
ساختگیه

00:56:19.117 --> 00:56:21.158
مرتیکه عجیب و غریب

00:56:21.248 --> 00:56:22.540
آره

00:56:56.069 --> 00:56:57.900
خیلی خب دوستان، همه برن سرجاشون

00:56:59.611 --> 00:57:02.284
کافیه. برین

00:57:02.364 --> 00:57:04.035
بیاین صندلی رو برداریم. بلند شو، شریل

00:57:04.115 --> 00:57:07.739
از اول تا آخر آگهی‌های تبلیغاتی
فرصت داشتین که این رو بردارین. زودباشین

00:57:07.829 --> 00:57:08.909
بیا اینجا

00:57:08.989 --> 00:57:11.201
...و پنج، چهار، سه، دو -
برین، برین -

00:57:11.291 --> 00:57:13.373
پسرها مثل بچه‌ها می‌مونن، مگه نه؟

00:57:13.453 --> 00:57:15.875
به مسابقه دوست‌یابی خوش برگشتین

00:57:15.955 --> 00:57:18.337
شریل، کارت رو توی این مسابقه
،به زیبایی انجام دادی

00:57:18.417 --> 00:57:20.419
ولی حالا، وقتشه که تصمیم بگیری

00:57:20.499 --> 00:57:24.383
مجردهای ما باحال، بی‌ریا
،و سرحال و همینطور صبور بودن

00:57:24.463 --> 00:57:26.424
ولی قرار با تو فقط می‌تونه
به یکیشون برسه

00:57:26.504 --> 00:57:28.255
،به مجرد شماره یک

00:57:28.345 --> 00:57:31.058
،یا مجرد شماره دو
یا مجرد شماره سه خواهد رسید؟

00:57:31.138 --> 00:57:32.970
شریل، این مرد خوش شانس کیه؟

00:57:33.560 --> 00:57:35.722
شماره سه -
شماره سه -

00:57:35.812 --> 00:57:37.934
وای خدا. بذار این سوال رو
ازت بپرسم، شریل

00:57:38.014 --> 00:57:40.566
از چه خصوصیت شماره سه
بیشتر از همه خوشت اومد؟

00:57:40.646 --> 00:57:42.068
می‌دونه دخترها به چه دردی می‌خورن

00:57:42.148 --> 00:57:44.359
می‌دونه دخترها به چه دردی می‌خورن

00:57:44.439 --> 00:57:45.940
،قبل از این که مجرد شماره سه رو ببینی

00:57:46.020 --> 00:57:47.903
بذار مجرد شماره یک رو
بهت معرفی کنم

00:57:47.983 --> 00:57:49.113
،اهل شرمن اوکس

00:57:49.193 --> 00:57:51.865
او یک انترن پزشکی هست
و می‌خواد یک روز مطب خودش رو داشته باشه

00:57:51.945 --> 00:57:54.028
سرگرمی‌هاش شامل مطالعه و گلف بازی کردن می‌شه

00:57:54.118 --> 00:57:56.369
خوش آمد می‌گیم به جاش یانگ

00:57:56.449 --> 00:57:58.281
از آشنایی با شما خوش وقتم -
از آشنایی با شما خوش وقتم -

00:57:58.371 --> 00:58:00.203
کارت خیلی خوب بود. فوق العاده بود

00:58:00.283 --> 00:58:03.455
مجرد شماره دو، یک طراح اسباب خانه
از گلندیل هستش

00:58:03.535 --> 00:58:05.668
که از بازی با فریزبی و رقص، لذت می‌بره

00:58:05.748 --> 00:58:08.209
شریل، این تو و این آرنی اسلان

00:58:10.882 --> 00:58:12.463
حواست به اون عوضی باشه

00:58:12.543 --> 00:58:13.634
ممنون، آقایون

00:58:13.714 --> 00:58:16.887
یه سری هدایای خداحافظی نفیس
براتون اونجا تدارک دیدیم

00:58:18.008 --> 00:58:21.260
وقتشه که مجردی که انتخاب کردی
،رو از نزدیک ببینی

00:58:21.351 --> 00:58:23.893
منتها قبلش، می‌خوام
یکم ازش برات تعریف کنم

00:58:24.603 --> 00:58:28.147
مجرد شماره سه اهل ایالت بزرگ تگزاسه

00:58:28.227 --> 00:58:32.019
از چتربازی و موتور سواری خوشش میاد
و عکاس خیلی خوبی هم هست

00:58:32.109 --> 00:58:34.732
معرفی می‌کنم: رادنی آلکالا

00:58:40.277 --> 00:58:41.738
حالت چطوره؟ -
از آشنایی با شما خوش وقتم -

00:58:41.818 --> 00:58:43.869
از آشنایی با شما خوش وقتم -
خیلی از آشنایی با شما خوش وقتم - -

00:58:43.949 --> 00:58:45.371
خب، موفق شدی رادنی

00:58:45.451 --> 00:58:48.413
جواب های فوق العاده‌ای
برای یه تعداد سوال خیلی سخت ارائه دادی

00:58:48.493 --> 00:58:50.166
و تهش به دختر ما رسیدی -
ممنون، اد -

00:58:50.246 --> 00:58:52.207
،رادنی و شریل، وسایلتون رو جمع کنین

00:58:52.287 --> 00:58:55.830
چون قراره برین به یه سفر رایگان
به کارمل، کالیفرنیا

00:58:55.920 --> 00:58:57.171
ممنون که به ما ملحق شدین

00:58:57.251 --> 00:58:59.463
به امید دیدار با شما در قسمت بعدی مسابقه دوست‌یابی

00:58:59.543 --> 00:59:01.084
و برنامه تموم شد

00:59:01.174 --> 00:59:04.047
کارتون عالی بود، قربان. دنبال من بیاین -
شریل، عزیزم؟ -

00:59:04.137 --> 00:59:07.841
.از این طرف. حواست به جلو پات باشه
از این در برو داخل. ممنون

00:59:29.238 --> 00:59:30.160
ببخشید؟

00:59:32.361 --> 00:59:35.073
...سلام، ببخشید که مزاحمتون می‌شم

00:59:35.864 --> 00:59:39.497
قرار بود شخصی به نام جورج الیوت رو ببینم
ایشون تهیه کننده هستن

00:59:39.577 --> 00:59:40.498
ببخشید؟

00:59:40.578 --> 00:59:44.331
جورج الیوت. ایشون تهیه کننده ارشد مسابقه دوست‌یابی هستن

00:59:44.421 --> 00:59:46.793
می‌دونین کجا می‌تونم پیداشون کنم؟

00:59:46.873 --> 00:59:49.175
مسئله خیلی مهمی رو باید بهشون بگم

00:59:49.255 --> 00:59:50.967
به شدت شک دارم

00:59:51.927 --> 00:59:53.009
چرا؟

00:59:55.301 --> 00:59:56.882
چون من جورج الیوت هستم

01:00:01.306 --> 01:00:02.436
جان؟

01:00:03.097 --> 01:00:04.308
بذار حدس بزنم

01:00:05.098 --> 01:00:07.691
،مامور امنیتی که جلو در نشسته بود
گفت بیاین اینجا، مگه نه؟

01:00:09.852 --> 01:00:11.944
طرف خیلی عوضیه

01:00:18.279 --> 01:00:19.110
ببخشید

01:00:19.200 --> 01:00:22.033
،اگه کمکی از دست من برمیاد
...خوشحال می‌شم

01:00:27.959 --> 01:00:30.082
.بازم ازتون تشکر می‌کنم
بهتون خوش گذشت؟

01:00:30.162 --> 01:00:32.664
آره، خیلی -
خیلی خب، از این طرف -

01:00:32.755 --> 01:00:35.217
از این طرف؟ خیلی خب -
آره، درست این پشت -

01:00:35.297 --> 01:00:37.970
به نظرم که خیلی خوب پیش رفت -
منم همینطور -

01:00:38.050 --> 01:00:40.133
سفر به سلامت. باهاتون تماس می‌گیریم

01:00:40.223 --> 01:00:43.226
خیلی ممنون

01:00:49.522 --> 01:00:50.604
شریل؟

01:00:51.986 --> 01:00:54.278
سلام

01:00:54.939 --> 01:00:56.110
اون تو گمت کردم

01:00:56.190 --> 01:00:59.904
،آره، بعد از این که لباسم رو عوض کردم
دنبالت گشتم، ولی خیلی اوضاع عجیب بود

01:01:00.786 --> 01:01:03.328
کل برنامه خیلی عجیب بود

01:01:03.408 --> 01:01:07.372
من رو آوردن رو صحنه و چراغ‌ها رو روشن کردن
و برنامه شروع شد

01:01:07.452 --> 01:01:10.005
آره

01:01:11.417 --> 01:01:12.799
یه جورایی باحال بود

01:01:12.879 --> 01:01:17.714
،یعنی خب، خبیثانه و عذاب آور بود
ولی یکم بهم حال داد

01:01:18.805 --> 01:01:20.016
آره

01:01:21.467 --> 01:01:26.433
ولی آره، به نظرم تو کارمل می‌بینمت

01:01:27.605 --> 01:01:30.147
می‌خوای همین الان بریم یه جایی؟

01:01:35.904 --> 01:01:37.325
باورم نمی‌شه

01:01:38.486 --> 01:01:39.908
خیلی قشنگه

01:01:44.744 --> 01:01:45.835
هی

01:01:46.956 --> 01:01:48.337
یکم می‌خوای؟

01:01:48.417 --> 01:01:49.458
آره حتما

01:01:51.300 --> 01:01:54.384
حاجی، کی فکرش رو می‌کرد
که عشق زندگیم رو امروز پیدا کنم؟

01:01:54.464 --> 01:01:58.308
خندم نندار، عوضی

01:01:58.388 --> 01:01:59.560
آروم باش

01:02:11.903 --> 01:02:13.074
اینا وسایل توـن؟

01:02:14.195 --> 01:02:15.948
آره، یه سری از کارهامن

01:02:18.160 --> 01:02:20.162
بذار ببینم حلاجی

01:02:29.713 --> 01:02:30.594
واو

01:02:32.095 --> 01:02:33.096
...اینا

01:02:33.717 --> 01:02:35.258
برای اون، 500 دلار بردم

01:02:37.010 --> 01:02:38.182
جدی؟

01:02:38.933 --> 01:02:40.014
آره

01:02:49.615 --> 01:02:51.697
خیلی خب، بذار این کسشر رو بذاریم کنار

01:02:52.738 --> 01:02:55.070
چطوره تو یکم حرف بزنی؟
اهل کجایی؟

01:02:56.452 --> 01:02:57.663
چرا می‌خوای بدونی؟

01:02:57.743 --> 01:02:59.125
چرا بهم نمی‌گی؟

01:03:00.166 --> 01:03:02.379
شاید چون از اون جهنم دره
خوشم نمیومد

01:03:02.999 --> 01:03:04.501
خیلی خب

01:03:05.251 --> 01:03:07.083
پس تو هم فرار کردی

01:03:07.924 --> 01:03:09.175
خدایا

01:03:09.967 --> 01:03:12.390
یه جوری حرف می‌زنی
انگار اولیور توییستم

01:03:13.931 --> 01:03:15.343
من مستقلم

01:03:17.345 --> 01:03:20.187
پدر و مادرت، حتما نگرانتن

01:03:23.562 --> 01:03:25.944
تمی مست‌تر از این حرف‌هاست
که نگران چیزی باشه

01:03:27.316 --> 01:03:29.858
بابات چطور؟ اون کجاست؟

01:03:31.069 --> 01:03:32.201
کی می‌دونه؟

01:03:32.952 --> 01:03:34.574
وقتی بچه بودم، فلنگ رو بست

01:03:35.615 --> 01:03:36.996
حتما خیلی سخت بوده

01:03:38.167 --> 01:03:40.209
بدون اون بزرگ شدن

01:03:42.002 --> 01:03:43.334
ول کن بابا

01:03:45.216 --> 01:03:47.047
بابای تو کی از پیشتون رفت؟

01:03:48.589 --> 01:03:50.221
به کلاس هشتمت رسید؟

01:04:00.232 --> 01:04:01.893
سعی کردی پیداش کنی؟

01:04:03.024 --> 01:04:05.948
نه. می‌ترسم بکشمش

01:04:09.952 --> 01:04:13.366
خیلی جالبه که چطور یه عوضی خودخواه
می‌تونه برینه به کل زندیگت

01:04:26.881 --> 01:04:27.882
بیا

01:04:29.594 --> 01:04:30.725
این چیه؟

01:04:31.476 --> 01:04:32.767
شکلاته

01:04:33.808 --> 01:04:34.979
برای چی؟

01:04:36.522 --> 01:04:37.773
روز ولنتاینه

01:04:39.935 --> 01:04:41.437
تو هم یار روز ولنتاین منی

01:04:56.913 --> 01:04:58.626
به نظر خیلی دور میاد

01:04:58.706 --> 01:05:00.458
نیست. پشت اون تپه است

01:05:01.169 --> 01:05:02.170
تپه؟

01:05:04.092 --> 01:05:06.174
کفش راحتی پاته؟ -
آره -

01:05:06.264 --> 01:05:08.847
خوبه، چون باید راه بری

01:05:13.932 --> 01:05:15.104
حاضری؟

01:05:15.975 --> 01:05:18.277
آره -
خیلی خب، بیفت دنبالم -

01:05:21.321 --> 01:05:22.532
تقریبا دیگه رسیدیم

01:05:23.403 --> 01:05:24.824
خورشید هم داره غروب می‌کنه

01:05:24.904 --> 01:05:26.486
می‌خوای کجا واستم؟

01:05:26.576 --> 01:05:29.079
همینطور برو، تا برسی به اون تخته سنگ

01:05:29.159 --> 01:05:30.241
این یکی؟

01:05:30.331 --> 01:05:31.832
ادامه بده

01:05:35.456 --> 01:05:36.877
آره، کنار لبه واستا

01:05:37.418 --> 01:05:38.709
آفرین، خوبه

01:05:48.260 --> 01:05:50.012
،حالا روت رو بکن اونور
به طرف نور خورشید

01:05:54.357 --> 01:05:55.818
آره، خوشگل شد

01:05:59.522 --> 01:06:00.864
خیلی کارت درسته

01:06:04.528 --> 01:06:05.910
خیلی خب، یه عکس دیگه هم بذار بگیرم

01:06:12.626 --> 01:06:14.379
حالا، مستقیم آسمون رو نگاه کن

01:06:25.181 --> 01:06:26.602
عکس گرفتی؟

01:06:32.188 --> 01:06:33.189
رادنی؟

01:06:36.774 --> 01:06:40.317
وای خدا، کجا اومدیم؟
اینجا کجاست دیگه؟

01:06:40.407 --> 01:06:42.199
نمی‌دونم

01:06:42.279 --> 01:06:45.123
ولی وقتی یه دختر خوشگلی مثل تو
بهم می‌گه

01:06:45.203 --> 01:06:47.455
،اولین جایی که پیدا کردم
نگه دارم، همین می‌شه

01:06:47.535 --> 01:06:48.626
وای خدا

01:06:49.207 --> 01:06:51.499
از بیرون به نظر معمولی میومد

01:06:54.172 --> 01:06:56.756
داری چی می‌خونی؟

01:06:57.426 --> 01:07:00.009
دهان کابوی. یه نمایشنامه است

01:07:00.089 --> 01:07:01.510
از سم شپرد و پتی اسمیت

01:07:02.391 --> 01:07:03.512
آره

01:07:03.592 --> 01:07:05.845
،اولین بار که اومده بود
اجراشون رو دیدم

01:07:05.935 --> 01:07:08.098
جدی؟ پس توی نیویورک زندگی می‌کردی؟

01:07:08.188 --> 01:07:09.730
آره. دانشگاه نیویورک

01:07:09.810 --> 01:07:11.311
منم توی دانشگاه کلمبیا

01:07:12.022 --> 01:07:14.064
احتمالا توی مترو، از کنارت رد شدم

01:07:14.154 --> 01:07:17.027
به نظرم قیافه‌ات یادم می‌موند

01:07:21.703 --> 01:07:24.826
بعضی وقت‌ها لازمه که مسافت طولانی رو
در مسیر اشتباه طی کنی

01:07:24.916 --> 01:07:27.328
تا مسافت کوتاهی رو
در مسیر درست، برگردی

01:07:28.170 --> 01:07:29.712
... این مال دهان کابویه یا

01:07:29.792 --> 01:07:31.754
نه، داستان باغ وحش

01:07:31.834 --> 01:07:33.756
راست می‌گی، خدایا

01:07:34.627 --> 01:07:36.629
خیلی اثر زیباییه

01:07:36.719 --> 01:07:38.090
می‌شناسیش؟ -
آره -

01:07:38.180 --> 01:07:41.054
آره. البی، نویسنده فوق العاده‌ایه

01:07:41.134 --> 01:07:43.597
آره، نابغه است

01:07:43.687 --> 01:07:45.939
...می‌دونی، اون راستش
یکی از نویسنده‌های مورد علاقمه

01:07:47.190 --> 01:07:48.812
حالیته پس

01:07:52.196 --> 01:07:54.899
بگذریم، قراره از دهان کابوی یه نمایش

01:07:54.989 --> 01:07:59.784
توی تئاتر اودیسه تولید کنن
و منم یه هفته دیگه، قراره براش تست بازیگری بدم

01:07:59.864 --> 01:08:00.996
چه باحال

01:08:01.076 --> 01:08:04.249
خب، نمی‌تونم صبرکنم تو اون نمایش، اجرات رو بیبنم

01:08:04.329 --> 01:08:07.122
آره، ولی هنوز نقشش رو به دست نیاوردم -
از الان مشخصه گرفتیش -

01:08:07.212 --> 01:08:09.044
جدی؟ اینطوری فکر می‌کنی؟ -
آره، قطعا -

01:08:09.124 --> 01:08:12.088
فاز پتی اسمیت رو داری

01:08:14.340 --> 01:08:18.264
لطف داری. از این بیشتر نمی‌شد
با فاز پتی اسمیت، فاصله داشته باشم

01:08:18.925 --> 01:08:21.728
منظورم قیافه‌ات نیست

01:08:22.309 --> 01:08:26.524
منظورم... روحته، می‌فهمی؟

01:08:28.185 --> 01:08:29.276
خیلی خب

01:08:31.649 --> 01:08:34.903
حرف عجیبی بود

01:08:39.197 --> 01:08:41.910
یعنی خب... به نظرم قشنگ بود

01:08:42.831 --> 01:08:44.414
قشنگ بود. منم از این چیزا خوشم میاد

01:08:57.888 --> 01:09:00.721
به نظرم الکی دارم وضعیت رو سخت می‌کنم

01:09:05.357 --> 01:09:08.610
.من زیاد سر قرار نمی‌رم
راستش، اصلا با کسی قرار نمی‌ذارم

01:09:13.485 --> 01:09:15.908
ولی تصمیم گرفتی بری مسابقه دوست‌یابی

01:09:21.704 --> 01:09:23.336
...آره، داستان جالبی داره

01:09:27.501 --> 01:09:29.673
مدیر برنامه‌هام گفت باعث میشه دیده بشم

01:09:30.384 --> 01:09:32.596
.در معرض توجهات قرار می‌گیری
باعث می‌شه دیده بشی

01:09:39.684 --> 01:09:40.975
حس کردی دیده شدی؟

01:09:45.690 --> 01:09:47.192
حس کردم بهم نگاه کردن

01:09:49.695 --> 01:09:51.577
الان چه حسی داری؟

01:09:56.492 --> 01:09:57.583
خوبم

01:09:59.456 --> 01:10:01.878
خوبی

01:10:08.425 --> 01:10:10.758
می‌دونی، اکثر آدم‌ها
دوست ندارن دیده بشن

01:10:12.640 --> 01:10:13.801
می‌ترسن

01:10:15.102 --> 01:10:17.605
چون باید با خودت راحت باشی

01:10:19.307 --> 01:10:21.270
باید دست از بازی کردن برداری

01:10:24.613 --> 01:10:26.115
من هیچوقت شخصیت واقعیم رو پنهان نمی‌کنم

01:10:28.157 --> 01:10:31.281
ببخشید، خانم؟
می‌شه یه لیوان دیگه برامون بیارین؟

01:10:32.031 --> 01:10:33.203
نوشیدنی مای‌تای سفارش داده بودیم

01:10:37.497 --> 01:10:40.670
ببخشید، نشنیدین گفتیم
آخرین سفارشه. دارم می‌بندیم

01:10:42.253 --> 01:10:43.424
چه حیف

01:10:46.177 --> 01:10:49.220
خب، پس گویا باید جمع کنیم بریم؟

01:10:55.057 --> 01:10:56.058
آره

01:10:56.082 --> 01:11:06.082
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Org::.
.:: @ninemovieOfficial ::.

01:11:15.869 --> 01:11:18.042
ماشین رو توی پارکینگ پارک کردی؟ -
آره -

01:11:19.083 --> 01:11:20.584
تا اونجا همراهیت می‌کنم

01:11:27.882 --> 01:11:29.134
شماره‌ات چیه؟

01:11:30.385 --> 01:11:33.518
،به نظرم قبل رفتن به کارمل
...باید یکم با هم ارتباط بگیریم، پس

01:11:34.599 --> 01:11:36.022
آره، منطقیه

01:11:54.661 --> 01:11:56.043
مشکلی پیش اومده؟

01:11:58.837 --> 01:12:00.048
نه

01:12:03.922 --> 01:12:05.013
ممنون

01:12:26.326 --> 01:12:27.407
شب خوش

01:12:40.512 --> 01:12:41.513
هی

01:12:43.425 --> 01:12:44.847
می‌شه شماره‌ات رو بهم بگی؟

01:12:46.178 --> 01:12:48.721
بهت دادمش دیگه -
...آره، نه می‌دونم. فقط می‌خوام -

01:12:48.811 --> 01:12:50.642
مطمئن بشم که شماره درستی، دستمه

01:12:50.723 --> 01:12:54.437
می‌دونی، بعضی وقت‌ها
عدد چهار، شبیه نه نوشته می‌شه

01:12:56.649 --> 01:12:57.650
...صحیح

01:13:01.114 --> 01:13:02.737
آره، بذار یه نگاه بهش بندازم
...و بهت می‌گم

01:13:02.827 --> 01:13:04.118
نمی‌تونی از حفظ بخونی؟

01:13:13.168 --> 01:13:16.551
پس به نظرم این یعنی واقعا قرار نیست
توی کارمل، هم دیگه رو ببینیم؟

01:13:20.005 --> 01:13:21.637
قرار نیست جایی باهات برم

01:13:24.641 --> 01:13:25.762
خیلی خب

01:13:26.973 --> 01:13:27.974
قبوله

01:13:32.729 --> 01:13:35.152
شاید در آینده ببینمت

01:13:37.695 --> 01:13:39.116
آره، شاید

01:13:41.989 --> 01:13:44.582
بعدش کله‌ات رو خرد می‌کنم

01:13:52.711 --> 01:13:53.792
چی؟

01:14:34.677 --> 01:14:35.758
ریدم تو این وضع

01:14:44.688 --> 01:14:46.900
ریدم تو این وضع

01:14:47.731 --> 01:14:48.562
ریدم تو این وضع

01:14:54.699 --> 01:14:56.451
دستت رو از روی ماشینم بردار، کسکش

01:16:01.623 --> 01:16:02.795
ریدم تو این وضع

01:16:21.816 --> 01:16:22.737
بسیار عالی

01:16:22.817 --> 01:16:25.239
سارا، می‌شه این رو نگه داری برای بعدا؟ ممنون

01:16:27.362 --> 01:16:29.614
آفرین. حالا یکی دیگه بنویس

01:17:13.705 --> 01:17:14.796
آماده‌ای؟

01:17:24.557 --> 01:17:25.848
بله، درسته

01:17:25.928 --> 01:17:28.722
دسامبر پارسال، یه گزارش ثبت کردم

01:17:28.812 --> 01:17:33.267
...و نمی‌دونم دیگه چی بگم
این آدم رفته بود تو یه برنامه تلوزیونی

01:17:33.357 --> 01:17:36.270
ببینین، نمی‌دونم با کی حرف زدین، باشه؟

01:17:36.360 --> 01:17:38.693
منم نمی‌دونم با کی حرف زدم

01:17:38.773 --> 01:17:40.775
چند بار باید بگم... فراموشش کنین

01:17:43.409 --> 01:17:45.581
!کار کوفتیتون رو انجام بدین

01:17:47.493 --> 01:17:48.665
!ریدم تو این وضع

01:17:49.705 --> 01:17:52.208
خانم؟ -
ببخشید. دارم می‌رم -

01:17:53.380 --> 01:17:56.213
،شریل، عزیزم
به نظرم داری اشتباه می‌کنی

01:17:56.293 --> 01:17:57.795
ممنون بابت نگرانیت، هلن

01:17:57.885 --> 01:18:00.217
در حال حاضر، شرکت ام‌جی‌ام
داره دنبال یه بازیگر مو خرمایی می‌گرده

01:18:00.297 --> 01:18:02.009
،برای یه فیلم هیجانیشون

01:18:02.100 --> 01:18:04.802
،و قبل از تست بازیگری
...عکس‌هات توی مایو رو می‌خوان ببینن

01:18:04.892 --> 01:18:07.806
قرار نیست همچین کاری کنم -
بذار بپرسم استثنا قائل می‌شن یا نه -

01:18:07.896 --> 01:18:10.479
،نه، فقط این تست بازیگر نه
کلا همه‌شون

01:18:10.559 --> 01:18:12.862
از اون دخترهایی نباش
که رفت تو یه برنامه تلوزیونی مزخرف

01:18:12.942 --> 01:18:15.114
.و دیگه کسی خبری ازش نشنید
تو بهتر از این حرف‌هایی

01:18:15.194 --> 01:18:17.567
آره، می‌دونم

01:18:18.619 --> 01:18:20.991
گوش کن، واقعا متاسفم
کارمون تهش به جایی نرسید

01:18:21.071 --> 01:18:23.164
و واقعا بابت همه چی ازت ممنونم، جدی می‌گم

01:18:26.327 --> 01:18:27.498
خداحافظ، هلن

01:18:34.926 --> 01:18:36.258
...من فقط

01:18:38.591 --> 01:18:39.593
خیلی خب

01:18:56.741 --> 01:18:58.744
،همه چی رو برداشتیم
پس دیگه می‌تونیم بریم

01:20:55.797 --> 01:20:56.958
هی

01:21:03.215 --> 01:21:04.887
هی، حالت خوبه؟

01:21:11.604 --> 01:21:14.107
به نظرم دیشب اوضاع
از کنترل خارج شد

01:21:23.618 --> 01:21:25.741
به نظرت می‌تونی یه لطفی
در حقم بکنی؟

01:21:28.704 --> 01:21:31.708
به نظرت می‌تونی به کسی
در این مورد چیزی نگی؟

01:21:33.039 --> 01:21:34.040
لطفا؟

01:21:41.969 --> 01:21:45.393
آخه خیلی خجالت زده می‌شم

01:21:48.186 --> 01:21:50.479
می‌دونی که مردم چقدر دوست دارن قضاوتت کنن

01:21:59.199 --> 01:22:00.450
ممنون

01:22:05.376 --> 01:22:06.417
..خب

01:22:08.669 --> 01:22:10.832
می‌خوای بریم خونه‌ات؟

01:22:18.220 --> 01:22:19.301
خیلی خب

01:22:21.344 --> 01:22:22.185
ایول

01:22:24.187 --> 01:22:25.809
می‌شه دستام رو باز کنی؟

01:22:35.950 --> 01:22:37.782
گره زدنت خیلی خوبه

01:22:46.753 --> 01:22:48.925
یه حسی بهم می‌گه پیش آهنگ بودی یه زمانی

01:23:34.807 --> 01:23:36.269
...هی

01:23:37.140 --> 01:23:38.891
...فقط می‌خواستم بگم

01:23:42.486 --> 01:23:45.279
ببخشید اگه اونجا
یکم زیادی با خشونت باهات رفتار کردم

01:23:49.033 --> 01:23:50.495
عب نداره، عزیزم

01:23:52.287 --> 01:23:53.658
همه چی مرتبه

01:25:36.695 --> 01:25:39.569
می‌رم یکم بشاشم. چیزی می‌خوای؟

01:25:39.659 --> 01:25:41.321
چیزی نمی‌خوام -
خیلی خب -

01:28:13.664 --> 01:28:16.247
!تکون نخور -
دستات رو بیار جایی که ببینمشون -

01:28:16.337 --> 01:28:17.878
!بخواب رو زمین، کسکش

01:28:20.552 --> 01:28:22.093
!تونی، زنگ بزن نیروی پشتیبانی بفرستن

01:28:22.173 --> 01:28:24.967
دستبندها رو بیار. پاهاش رو نگه دار -
!ولم کنین کسکشا -

01:28:25.057 --> 01:28:27.469
اینقدر مقاومت نکن -
این کار رو نکنین. ولم کنین -

01:28:27.559 --> 01:28:28.560
دیو، بگیرش

01:28:28.641 --> 01:28:31.764
.کیلومتر 112 مسیر هستیم
همین الان به نیروی کمکی نیاز داریم

01:28:31.854 --> 01:28:32.725
خیلی خب

01:28:32.815 --> 01:28:34.187
آروم باش

01:28:34.267 --> 01:28:35.689
دیگه... کارش تمومه

01:28:47.452 --> 01:28:55.461
در تاریخ 14 فوریه 1979، یک نوجوان فراری با درخواست از رادنی آلکالا
برای مخفی نگه داشتن مواجهشون، توانست از دستش فرار کند

01:28:57.463 --> 01:29:00.367
حین انتظار برای دادگاه، وی به قید وثیقه آزاد شد

01:29:00.467 --> 01:29:05.473
پس از آزادی، وی یک زن 21 ساله
و یک دختر 12 ساله را به قتل رساند

01:29:08.275 --> 01:29:15.284
الکالا دوباره در سال 1979 دستگیر شد. در این مقطع بود
که نیروهای قضایی، شروع به پرده برداشتن از وسعت جرائم وی کردند

01:29:16.485 --> 01:29:23.493
،برای بیشتر از یک دهه، بازماندگان و شهروندان دیگر
الکالا را به نیروهای قضایی گزارش دادند، اما نتیجه‌ای حاصل نشد

01:29:25.395 --> 01:29:33.404
.درنهایت، وی به قتل هفت زن و دختر متهم شد
بعضی مقامات رقم واقعی قربانیان وی را تا 130 نفر، تخمین می‌زنند

01:29:35.507 --> 01:29:38.510
پس از 31 سال در زندان، الکالا
یک فرصت نهایی برای تبرئه شدن به دست آورد

01:29:38.530 --> 01:29:42.535
،دختر فراری، اینک زنی بالغ
در دادگاه علیه وی، شهادت داد

01:29:43.515 --> 01:29:47.521
بنا یه گفته دادستان، حضور وی، کلک رادنی را کند

01:29:50.524 --> 01:29:57.532
شریل برادشاو، کالیفرنیا را ترک کرد
تا به دور از اذهان عمومی زندگی و خانواده خود را بزرگ کند

01:29:58.532 --> 01:30:02.538
رادنی آلکالا در زندان، جان سپرد

01:30:02.562 --> 01:30:12.562
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
