﻿WEBVTT

00:00:31.656 --> 00:00:33.926
‫لحظه دقیقی که

00:00:33.950 --> 00:00:35.676
‫معصومیتت رو از دست دادی رو یادته؟

00:00:37.787 --> 00:00:40.723
‫واسه من، یه مجموعه از لحظات بود،

00:00:42.250 --> 00:00:44.977
‫مثل ریختنِ دومینوها

00:00:45.920 --> 00:00:47.605
‫توقف‌ناپذیر

00:00:49.257 --> 00:00:51.943
‫دونه‌دونه، زندگیم رو نابود کردن

00:00:57.640 --> 00:00:59.951
‫مامانم واقعاً ازم متنفره

00:01:01.061 --> 00:01:03.164
‫یعنی، دوستم داره‌ها،

00:01:03.188 --> 00:01:07.501
‫ولی مثل یه مزاحمی که قربانیش رو دوست داره، می‌دونی؟

00:01:07.525 --> 00:01:10.087
‫من... مربیم این هفته نیستش

00:01:10.111 --> 00:01:12.422
‫و حدس بزن کی جاش اومده؟

00:01:12.572 --> 00:01:13.841
‫خودشه!

00:01:13.865 --> 00:01:16.759
‫پنج، شش، هفت، هشت، شروع!

00:01:16.783 --> 00:01:26.783
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:44.020 --> 00:01:44.914
‫دقیق!

00:01:44.938 --> 00:01:46.664
‫حرکت، دقیق‌تر!

00:02:03.915 --> 00:02:06.227
‫آره! قشنگ بود، کیتی!

00:02:06.251 --> 00:02:08.813
‫اگه همین عملکرد رو
‫ماه آینده به مسابقات منطقه‌ای بیارید،

00:02:08.837 --> 00:02:10.147
‫می‌ترکونیم!

00:02:10.171 --> 00:02:12.190
‫ورونیکا، ایستادن روی رونت رو نشونم بده

00:02:18.138 --> 00:02:20.157
‫آره، مراقب وول خوردنت باش

00:02:20.181 --> 00:02:21.659
‫به خاطر اینه که قلابِ مدی شُله

00:02:21.683 --> 00:02:23.160
‫قلابش مشکلی نداره

00:02:23.184 --> 00:02:25.121
‫باید پاشنه‌ات رو روی جیب بذاری

00:02:25.145 --> 00:02:26.704
‫کیتی، نشونش میدی؟

00:02:27.564 --> 00:02:29.332
‫زود باش

00:02:31.776 --> 00:02:33.879
‫نگاه کن، می‌بینی چطوری وزنش رو
‫روی پاشنه پا انداخته؟

00:02:33.903 --> 00:02:35.588
‫تو اصلاً یه مربی واقعی نیستی

00:02:35.905 --> 00:02:37.967
‫ببخشید، چی گفتی؟

00:02:37.991 --> 00:02:40.302
‫گفتم باشه، خوبه مربی

00:02:40.326 --> 00:02:42.887
‫آها

00:02:43.204 --> 00:02:44.348
‫یه دقیقه وقت می‌خوام، بچه‌ها

00:02:44.372 --> 00:02:46.183
‫مدی، واسه پرتاب دوتاییت آماده شو

00:02:46.207 --> 00:02:47.977
‫باشه

00:02:48.001 --> 00:02:49.645
‫سلام عزیزم، همه‌چیز روبراهه؟

00:02:49.669 --> 00:02:51.856
‫استیو با پُررویی زنگ زده و میگه

00:02:51.880 --> 00:02:53.649
‫ناشر می‌خواد هزینه‌ها رو کم کنه

00:02:53.673 --> 00:02:56.569
‫عملاً میگه ممکنه تعدیل بشم

00:02:56.593 --> 00:02:59.237
‫متأسفم جف. خیلی بد شد

00:03:04.225 --> 00:03:05.952
‫هی!

00:03:13.860 --> 00:03:15.421
‫می‌دونه که به پیسی خوردم

00:03:15.445 --> 00:03:17.463
‫و فکر می‌کنه این کار کمک می‌کنه

00:03:30.376 --> 00:03:31.854
‫باید برم

00:03:31.878 --> 00:03:33.898
‫گمونم پاشنه‌اش رو روی جیب نذاشت

00:03:33.922 --> 00:03:36.358
‫مدی، مدی! عزیزم!

00:03:36.382 --> 00:03:37.651
‫باشه. باشه

00:03:37.675 --> 00:03:38.944
‫سعی نکن دستت رو تکون بدی

00:03:38.968 --> 00:03:40.738
‫فکر کنم شکسته. خوب می‌شی

00:03:40.762 --> 00:03:42.823
‫زود باش، می‌برمت بیمارستان

00:03:42.847 --> 00:03:44.617
‫زود باش. کمکم کن بلندش کنم

00:03:44.641 --> 00:03:46.742
‫کمک کن. آروم، آروم

00:03:47.644 --> 00:03:48.954
‫یالا. چیزی نیست. خوب می‌شی

00:03:48.978 --> 00:03:50.331
‫خوب می‌شی. زود باش

00:03:50.355 --> 00:03:51.998
‫واسه امروز کافیه، بچه‌ها

00:03:52.022 --> 00:04:02.022
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:04:08.000 --> 00:04:11.000
‫« غریبه در خانه من »

00:05:00.000 --> 00:05:10.000
‫ترجمه از: امـیـرعـلـی و آرمـان اسـدی
‫illusion & Arman333

00:05:18.109 --> 00:05:19.920
‫می‌دونم، می‌دونم، سرِ کاری

00:05:19.944 --> 00:05:22.381
‫من... فاجعه بود، جف

00:05:22.405 --> 00:05:23.966
‫گفتی مدی خوب می‌شه

00:05:23.990 --> 00:05:26.343
‫دستش شکسته. مسابقات منطقه‌ای رو از دست میده

00:05:26.367 --> 00:05:27.469
‫خیلی حس گندی دارم

00:05:27.493 --> 00:05:28.512
‫خب، نمی‌تونی خودت رو سرزنش کنی

00:05:28.536 --> 00:05:30.389
‫تماسِ من حواست رو پرت کرد

00:05:30.413 --> 00:05:32.725
‫تازه، والدین می‌دونن چیرلیدینگ چقدر می‌تونه خطرناک باشه

00:05:32.749 --> 00:05:35.185
‫سیمون بهم اعتماد کرد که یه روز به جاش برم

00:05:35.209 --> 00:05:36.437
‫و ببین چی شد

00:05:36.461 --> 00:05:38.688
‫تقصیر تو نیست

00:05:40.506 --> 00:05:41.984
‫آره

00:05:42.008 --> 00:05:43.694
‫بچه‌ها همیشه توی ورزش صدمه می‌بینن، عزیزم

00:05:43.718 --> 00:05:44.945
‫می‌دونم

00:05:44.969 --> 00:05:47.531
‫یادت نره، مهمونی شام واسه جمعه آینده است

00:05:47.555 --> 00:05:49.365
‫میرم فروشگاه

00:05:54.103 --> 00:05:55.454
‫خدافظ

00:06:00.777 --> 00:06:02.046
‫پسش بده!

00:06:02.070 --> 00:06:04.882
‫ببینیم فرشته کوچولوی مامان داشته چی کار می‌کرده

00:06:04.906 --> 00:06:07.634
‫جذابه‌ها. جردن کیه؟

00:06:07.658 --> 00:06:10.471
‫مامانت می‌دونه به یه مرد گنده مسیج میدی؟

00:06:10.495 --> 00:06:12.806
‫عمدی بود، نه؟

00:06:12.830 --> 00:06:15.100
‫مدی بیمارستانه، ورونیکا

00:06:15.124 --> 00:06:17.061
‫اگه مربی سیمون بود اینجوری نمی‌شد

00:06:17.085 --> 00:06:18.394
‫قطعاً

00:06:18.961 --> 00:06:20.647
‫فقط گوشیم رو بده

00:06:20.671 --> 00:06:22.481
‫صبر کن. دارم مسیج میدم

00:06:22.590 --> 00:06:24.151
‫«سلام جردن

00:06:24.175 --> 00:06:26.070
‫حسابی حوصله‌ام سر رفته

00:06:26.094 --> 00:06:28.446
‫یه عکس بفرست از...

00:06:29.013 --> 00:06:31.198
‫- ایموجی بادمجون!»
‫- نه. بس کن

00:06:31.474 --> 00:06:33.869
‫فرستادم

00:06:33.893 --> 00:06:35.911
‫فکر کنم تا آخر روز نگهش دارم

00:06:51.160 --> 00:06:52.596
‫سلام کریگ

00:06:52.620 --> 00:06:54.556
‫تو که نمیری، نه؟

00:06:54.580 --> 00:06:55.557
‫جردن مشغول کاره

00:06:55.581 --> 00:06:56.809
‫قبل از اینکه بفهمی بر می‌گردم

00:06:56.833 --> 00:06:58.434
‫مطمئنم که خواهم فهمید

00:07:09.000 --> 00:07:11.000
‫[بر اساس رمانی از ادل پارکس]

00:08:17.330 --> 00:08:18.764
‫الی میچل؟

00:08:19.373 --> 00:08:20.726
‫بله

00:08:20.750 --> 00:08:22.726
‫من تام تروبی هستم...

00:08:23.878 --> 00:08:25.604
‫ضایع شد

00:08:25.963 --> 00:08:28.317
‫در مورد کیتی اومدم

00:08:28.341 --> 00:08:29.318
‫همه‌چیز خوبه؟

00:08:29.342 --> 00:08:30.652
‫اتفاقی توی مدرسه افتاده؟

00:08:30.676 --> 00:08:32.361
‫نه. همچین چیزی نیست

00:08:33.763 --> 00:08:36.241
‫کیتی پونزده سال پیش

00:08:36.265 --> 00:08:38.494
‫بین بیست و هفتم و بیست و نهم مارس
‫توی بیمارستان سن جولین به دنیا اومده،

00:08:38.518 --> 00:08:40.120
‫درسته؟

00:08:40.144 --> 00:08:42.456
‫ببخشید، قضیه چیه؟

00:08:42.480 --> 00:08:45.709
‫نه، من متأسفم

00:08:45.733 --> 00:08:48.545
‫من دوتا دختر دارم، دختر بزرگم به دبیرستان وُلک میره،

00:08:48.569 --> 00:08:50.631
‫و اگه یکی بیاد در خونه‌ام

00:08:50.655 --> 00:08:53.090
‫درباره‌اش سؤال بپرسه
‫احتمالاً وحشت می‌کنم

00:08:53.574 --> 00:08:54.925
‫ولی...

00:08:56.911 --> 00:09:00.973
‫خب، همسر من فوت کرده

00:09:01.666 --> 00:09:03.183
‫اوه

00:09:05.628 --> 00:09:07.189
‫عیب نداره بیام داخل؟

00:09:07.213 --> 00:09:09.189
‫واقعاً باید صحبت کنیم

00:09:10.508 --> 00:09:11.901
‫حتماً

00:09:14.804 --> 00:09:16.280
‫جف؟

00:09:16.931 --> 00:09:18.449
‫ممنون

00:09:28.276 --> 00:09:29.919
‫دختر قشنگیه

00:09:35.241 --> 00:09:36.967
‫سلام؟

00:09:37.994 --> 00:09:40.054
‫سلام. تام تروبی هستم

00:09:41.330 --> 00:09:42.516
‫جف میچل

00:09:42.540 --> 00:09:44.350
‫البته. شما رو می‌شناسم

00:09:45.126 --> 00:09:47.145
‫اگه در مورد کارمه،

00:09:47.169 --> 00:09:49.106
‫ترجیح میدم تمام پرس‌وجوها رو
‫از طریق آژانسم پیگیری بشه

00:09:49.130 --> 00:09:51.732
‫نه نه، به خاطر این نیومدم

00:09:52.967 --> 00:09:54.693
‫چرا اومدی؟

00:09:55.928 --> 00:09:58.280
‫می‌خواستم حضوری بهتون بگم

00:09:58.973 --> 00:10:02.995
‫همسر من بِلا، سرطان تخمدان داشت

00:10:03.019 --> 00:10:07.165
‫جهش ژنتیکی ژنِ بِرَکا بود و

00:10:07.189 --> 00:10:08.875
‫نفهمیدیم چیه تا وقتی خیلی دیر شد

00:10:08.899 --> 00:10:11.920
‫خیلی متأسفم که در مورد همسرت می‌شنوم،

00:10:11.944 --> 00:10:14.756
‫ولی چه ربطی به کیتی داره؟

00:10:14.780 --> 00:10:17.801
‫بعد از مرگ بلا،

00:10:17.825 --> 00:10:21.471
‫سه‌تا بچه‌ام رو واسه آزمایش جهش ژنتیکی بردم

00:10:21.495 --> 00:10:23.847
‫و جواب همه‌شون منفی بود، اما...

00:10:24.707 --> 00:10:29.229
‫لیو دختر پونزده‌ام اصلاً مطابقت نداشت

00:10:29.253 --> 00:10:31.188
‫با دی‌ان‌ای من یا زنم

00:10:31.964 --> 00:10:33.482
‫مطابقت نداشت

00:10:35.551 --> 00:10:37.194
‫آم...

00:10:38.596 --> 00:10:40.406
‫فکر می‌کنم بچه من پیش شماست

00:10:40.848 --> 00:10:42.284
‫نه

00:10:42.308 --> 00:10:44.453
‫حتماً توی بیمارستان اشتباهی شده

00:10:44.477 --> 00:10:45.537
‫نه

00:10:45.561 --> 00:10:46.747
‫بچه تو پیش ماست؟

00:10:46.771 --> 00:10:48.957
‫بین بیست و هفتم و بیست و نهم

00:10:48.981 --> 00:10:51.001
‫نُه‌تا بچه توی سن جولین به دنیا اومد،

00:10:51.025 --> 00:10:53.378
‫شش‌تاشون پسر بودن و تنها دخترِ دیگه

00:10:53.402 --> 00:10:54.878
‫از یه نژاد متفاوت بود

00:10:58.115 --> 00:11:00.427
‫باید آزمایش دی‌ان‌ای انجام بدین

00:11:00.451 --> 00:11:03.430
‫و اگه حق با من باشه
‫احتمالاً باید هر چه سریعتر

00:11:03.454 --> 00:11:05.307
‫از کیتی

00:11:05.331 --> 00:11:06.475
‫آزمایش برکا بگیرید

00:11:06.499 --> 00:11:08.560
‫مچ‌بندها

00:11:08.584 --> 00:11:11.063
‫کیتی توی بیمارستان یه مچ‌بند کوچیک داشت

00:11:11.087 --> 00:11:13.440
‫که با اونی که به من دادن یکی بود

00:11:13.464 --> 00:11:14.900
‫آره، لیو نارس بود،

00:11:14.924 --> 00:11:17.402
‫مستقیم بردنش مراقبت‌های ویژه

00:11:17.426 --> 00:11:19.488
‫سن جولین تا بعد از اینکه بچه پایدار نشده

00:11:19.512 --> 00:11:22.156
‫مچ‌بند رو بهش نمی‌زنه

00:11:23.933 --> 00:11:25.951
‫کیتی هم نارس بود

00:11:27.144 --> 00:11:28.579
‫درسته

00:11:32.733 --> 00:11:34.209
‫باید بری

00:11:36.320 --> 00:11:38.215
‫باشه

00:11:38.239 --> 00:11:40.175
‫اجازه بدین شماره‌ام رو بهتون بدم

00:11:40.199 --> 00:11:41.425
‫برو دیگه

00:11:50.626 --> 00:11:52.186
‫حقیقت نداره

00:11:53.170 --> 00:11:54.481
‫اگه داشت می‌دونستم، جف

00:11:54.505 --> 00:11:58.525
‫اگه بچه من نبود می‌فهمیدم

00:11:59.009 --> 00:12:00.319
‫آره

00:12:01.429 --> 00:12:03.407
‫فکر می‌کنی سعی می‌کنه حضانت بگیره؟

00:12:03.431 --> 00:12:04.865
‫عمراً اونجوری بشه

00:12:06.142 --> 00:12:07.828
‫هیچ دادگاهی یه بچه پونزده ساله رو

00:12:07.852 --> 00:12:09.745
‫از خانواده مهربونی که توش بزرگ شده جدا نمی‌کنه

00:12:09.937 --> 00:12:11.163
‫آره

00:12:11.897 --> 00:12:13.832
‫فرقی نداره جواب آزمایش دی‌ان‌ای چی باشه

00:12:16.861 --> 00:12:18.629
‫- اون بچه ماست
‫- آره

00:12:23.451 --> 00:12:25.469
‫- دقیقاً
‫- دقیقاً

00:12:26.412 --> 00:12:29.014
‫واسه چی باید این آزمایش احمقانه رو انجام بدیم؟

00:12:31.459 --> 00:12:33.477
‫به خاطر خطر سرطان، الی

00:12:54.231 --> 00:12:55.749
‫- سلام
‫- سلام

00:12:59.779 --> 00:13:01.173
‫چی؟

00:13:01.197 --> 00:13:04.634
‫با مامان مدی صحبت کردم، از بیمارستان مرخص شده

00:13:04.658 --> 00:13:06.720
‫آره، به جورجیا مسیج داده

00:13:06.744 --> 00:13:09.138
‫دکتره مجبور شده با فشار استخوانش رو به سرِ جاش برگردونه

00:13:09.288 --> 00:13:10.514
‫آره

00:13:11.874 --> 00:13:13.769
‫واقعاً کابوس بود... داری چی کار می‌کنی، مامان؟

00:13:13.793 --> 00:13:14.728
‫وایسا!

00:13:14.752 --> 00:13:16.019
‫آهای!

00:13:17.379 --> 00:13:18.689
‫ببخشید

00:13:20.716 --> 00:13:22.736
‫آروم‌تر رانندگی کن، الی

00:13:22.760 --> 00:13:24.778
‫واسه امروز به قدر کافی خسارت وارد نکردی؟

00:13:26.347 --> 00:13:28.200
‫شوخی کردم. کاملاً شوخی کردم

00:13:28.224 --> 00:13:29.618
‫ورونیکا تمام اتفاقاتی که افتاده رو بهم گفت

00:13:29.642 --> 00:13:31.410
‫اصلاً تقصیر تو نبود

00:13:32.853 --> 00:13:34.247
‫کارت داشتم، کیتی

00:13:34.271 --> 00:13:35.831
‫گوشیت رو توی کلاس جا گذاشتی

00:13:37.566 --> 00:13:39.127
‫هی، نویسندگی جف چطور پیش میره؟

00:13:39.151 --> 00:13:40.752
‫می‌دونم مشکل داشته

00:13:40.820 --> 00:13:41.797
‫می‌دونستی؟

00:13:41.821 --> 00:13:43.089
‫آره. بهم مسیج میدیم

00:13:43.113 --> 00:13:44.466
‫می‌خوایم قهرمان شهرمون

00:13:44.490 --> 00:13:46.426
‫یه شاهکار ترسناک دیگه بسازه، درسته؟

00:13:46.450 --> 00:13:49.054
‫- آره
‫- آره. هی، بهتره به زودی قهوه بخوریم

00:13:49.078 --> 00:13:50.470
‫- حتماً
‫- باشه، خدافظ

00:13:53.290 --> 00:13:55.267
‫امروز تمرین عالی بود، مربی

00:13:56.502 --> 00:13:58.061
‫شاید بهتر بود که توقف نمی‌کردم

00:13:58.254 --> 00:13:59.479
‫آره

00:14:12.518 --> 00:14:13.827
‫سلام

00:14:17.851 --> 00:14:19.851
‫[یکی گوشیم رو کش رفته بود،]
‫[ممنون که عکس داشاقت رو نفرستادی]

00:14:29.618 --> 00:14:31.386
‫باشه، وقت آزمایشه

00:14:32.746 --> 00:14:34.808
‫چرا داریم این کار رو می‌کنیم؟

00:14:34.832 --> 00:14:36.810
‫چون آگهی مربوط به تبارشناسی رو دیدیم

00:14:36.834 --> 00:14:38.687
‫و گفتیم باحال می‌شه

00:14:38.711 --> 00:14:40.730
‫تازه، کی می‌دونه چی می‌شه

00:14:40.754 --> 00:14:42.858
‫شاید بابات ازش یه داستان بسازه،

00:14:42.882 --> 00:14:44.733
‫سد نویسندگیش رو پشت‌سر بذاره

00:14:46.218 --> 00:14:47.237
‫بَد چِزوندیش

00:14:47.261 --> 00:14:48.864
‫باشه، ما مال خودمون رو انجام دادیم

00:14:48.888 --> 00:14:50.365
‫زود باش، آسونه

00:14:50.389 --> 00:14:52.492
‫می‌دونی، یه فکت جالب، اکثر مردم فکر می‌کنن

00:14:52.516 --> 00:14:55.120
‫که آزمایش از بزاقه، ولی پنبه

00:14:55.144 --> 00:14:57.497
‫در واقع سلول‌های گونه رو جمع می‌کنه

00:14:57.521 --> 00:14:59.581
‫چندش بود، بابا

00:14:59.857 --> 00:15:01.001
‫چیه؟

00:15:01.025 --> 00:15:03.211
‫به نظرم اطلاعات خیلی باحالی بود

00:15:03.235 --> 00:15:05.045
‫- ببخشید
‫- باشه

00:15:08.032 --> 00:15:10.886
‫باشه، میرم فوری بفرستمش

00:15:10.910 --> 00:15:11.970
‫باشه

00:15:11.994 --> 00:15:15.097
‫سه روزه باید نتایجش آماده بشه

00:15:15.331 --> 00:15:16.556
‫باشه

00:15:16.749 --> 00:15:18.016
‫باشه

00:15:22.713 --> 00:15:24.316
‫سخته که بودن کتاب‌هات

00:15:24.340 --> 00:15:26.066
‫تکالیفت رو انجام بدی، عزیزم!

00:16:01.752 --> 00:16:02.978
‫چی؟

00:16:04.546 --> 00:16:06.191
‫شما والدین من نیستید؟

00:16:06.215 --> 00:16:08.193
‫نه، نه. البته که والدینت هستیم

00:16:08.217 --> 00:16:09.361
‫همیشه خواهیم بود

00:16:09.385 --> 00:16:10.612
‫همیشه، عزیزم

00:16:10.636 --> 00:16:12.612
‫فقط از نظر بیولوژیکی،

00:16:13.263 --> 00:16:15.157
‫درسته، بچه یکی دیگه هستی

00:16:15.891 --> 00:16:17.492
‫خدای من

00:16:17.935 --> 00:16:19.913
‫یه مرده اومد دم خونه

00:16:19.937 --> 00:16:23.500
‫و اون پدر بیولوژیکیته

00:16:23.524 --> 00:16:26.960
‫ازش نمونه دی‌ان‌ای گرفتیم که تأییدش کنیم

00:16:27.736 --> 00:16:29.005
‫هیچی رو تغییر نمیده

00:16:29.029 --> 00:16:30.840
‫نه، ولی لازم نبود این رو بدونم!

00:16:30.864 --> 00:16:32.467
‫اصلاً چرا بهم گفتید؟

00:16:32.491 --> 00:16:34.719
‫عزیزم، نمی‌خواستیم

00:16:34.743 --> 00:16:39.349
‫باشه، ولی... مجبور بودیم.
‫قضیه بیشتر از این‌هاست

00:16:39.373 --> 00:16:43.770
‫ممکنه از نظر ژنتیکی در خطر یک بیماری باشی

00:16:43.794 --> 00:16:46.064
‫الان نه، ولی در آینده

00:16:46.088 --> 00:16:47.606
‫پس باید بدونی

00:16:48.298 --> 00:16:50.025
‫چی، مثلاً سرطان؟

00:16:50.300 --> 00:16:51.526
‫آره

00:16:52.970 --> 00:16:54.781
‫نه. از اینجا برید!

00:16:54.805 --> 00:16:56.740
‫نه، از اتاقم برید بیرون!

00:16:57.349 --> 00:17:00.452
‫نه، ولم کن! گفتم برید بیرون!

00:17:04.314 --> 00:17:06.126
‫بیا بغلم، بیا بغلم

00:17:06.150 --> 00:17:07.667
‫مامانی!

00:17:11.655 --> 00:17:13.590
‫پس اگه ژن خراب رو داشته باشم

00:17:14.158 --> 00:17:16.094
‫بیش از پنجاه درصد احتمالش هست

00:17:16.118 --> 00:17:18.553
‫که سرطانی رو بگیرم که مادر تنیم رو کشت؟

00:17:20.289 --> 00:17:22.517
‫واسه چک کردنش یه آزمایش خون هست

00:17:22.541 --> 00:17:25.145
‫چند هفته طول می‌کشه که نتایجش آماده بشه

00:17:25.169 --> 00:17:27.063
‫و مشاوره رو توصیه کردن برای...

00:17:27.087 --> 00:17:28.231
‫فقط تست رو بهم بدین

00:17:28.255 --> 00:17:31.526
‫باشه، حتماً عزیزم، ولی باید درباره‌اش

00:17:31.550 --> 00:17:33.276
‫با یکی صحبت کنی

00:17:33.677 --> 00:17:35.570
‫منظورم یه آدم متخصصه

00:17:36.263 --> 00:17:38.742
‫فکر نمی‌کنیم فعلاً لازم باشه

00:17:38.766 --> 00:17:41.701
‫درباره‌اش با دوست‌هات صحبت کنی، باشه؟

00:17:41.852 --> 00:17:43.453
‫باشه، نه

00:17:43.854 --> 00:17:46.041
‫فقط تا وقتی که چیز بیشتری دستگیرمون بشه

00:17:46.065 --> 00:17:48.001
‫مسائلش بین خودمون می‌مونه

00:17:48.025 --> 00:17:50.919
‫آره، باشه. هرچی

00:18:30.025 --> 00:18:33.630
‫- سلام
‫- سلام. آفرین

00:18:33.654 --> 00:18:35.048
‫گمونم اولین باری نیست

00:18:35.072 --> 00:18:36.007
‫که جیم زدی

00:18:36.031 --> 00:18:37.299
‫آره

00:18:38.909 --> 00:18:40.969
‫خوبی؟ چی شده؟

00:18:41.537 --> 00:18:43.180
‫کیتی، چی شده؟

00:18:46.667 --> 00:18:48.351
‫خیلی بده

00:18:49.920 --> 00:18:51.314
‫خیلی داغونه

00:18:51.338 --> 00:18:54.483
‫هی. هرچی که هست، می‌تونم کمکت کنم که پشت‌سر بذاریش

00:18:57.261 --> 00:18:59.446
‫نه، نباید به کسی بگم

00:19:01.974 --> 00:19:03.909
‫بلدم چطوری راز نگه دارم

00:19:04.852 --> 00:19:05.954
‫خب؟

00:19:05.978 --> 00:19:08.331
‫به نظرم چشم‌هاش به تو رفته

00:19:08.355 --> 00:19:10.291
‫- جدی؟
‫- آره، فکر می‌کنم یه جورایی شبیه توئه

00:19:10.315 --> 00:19:11.875
‫نه، می‌ترسم که نگاه کنم

00:19:14.736 --> 00:19:16.131
‫وای، لیو

00:19:16.155 --> 00:19:19.466
‫اون دختربچه بیچاره.
‫تو سن خیلی کم مامانش رو از دست داده

00:19:21.243 --> 00:19:23.638
‫حس می‌کنم همه‌مون داریم به خاطر من مجازات می‌شیم

00:19:23.662 --> 00:19:25.515
‫چی؟ چرا؟

00:19:25.539 --> 00:19:29.227
‫عزیزم، من یه بچه رو رها کردم و حالا اینجوری شد؟

00:19:29.251 --> 00:19:31.688
‫هی، چند دفعه باید صحبت کنیم؟

00:19:31.712 --> 00:19:34.107
‫نباید خودت رو به خاطر یه کاندومِ پاره

00:19:34.131 --> 00:19:35.441
‫و یه دوست‌پسر نادان مجازات کنی

00:19:35.465 --> 00:19:37.652
‫همسنِ کیتی بودی، درسته؟

00:19:37.676 --> 00:19:40.280
‫واقعاً فکر می‌کنی کیتی می‌تونه الان یه بچه بزرگ کنه؟

00:19:40.304 --> 00:19:42.448
‫- نه
‫- نه، اصلاً

00:19:42.472 --> 00:19:44.033
‫نمی‌دونم، رها کردن یه بچه

00:19:44.057 --> 00:19:47.662
‫چیزی نیست که آدم باهاش کنار بیاد

00:19:47.686 --> 00:19:50.874
‫سرپرستی نمی‌شه رها کردن

00:19:50.898 --> 00:19:53.333
‫خودت رو درگیر این مسئله نکن، باشه؟

00:19:54.067 --> 00:19:56.087
‫- باشه
‫- باشه

00:19:56.111 --> 00:19:57.629
‫خدای من، این یکی رو ببین

00:19:58.488 --> 00:20:00.884
‫بانمکه

00:20:00.908 --> 00:20:03.718
‫آره، هست

00:20:05.537 --> 00:20:07.472
‫پنج، شش، هفت، هشت

00:20:12.711 --> 00:20:14.771
‫هی کیتی، حالت خوبه؟

00:20:15.923 --> 00:20:19.527
‫آره. آره، خوبم

00:20:19.551 --> 00:20:21.446
‫این دخترها، از تو الگو می‌گیرن

00:20:21.470 --> 00:20:25.074
‫پس الان، بیشتر از همیشه،
‫واقعاً می‌خوام تمرکز کنی، خب؟

00:20:25.098 --> 00:20:27.202
‫باشه. آره، حواسم هست، مربی

00:20:27.226 --> 00:20:29.619
‫باشه، دوباره ببینیم

00:20:31.438 --> 00:20:32.998
‫باشه، آماده؟

00:20:33.523 --> 00:20:35.584
‫پنج، شش، هفت، هشت

00:21:10.477 --> 00:21:12.956
‫می‌دونی، با این وضع
‫قبل از اینکه کار این حیاط پشتی تموم بشه

00:21:12.980 --> 00:21:15.248
‫کیتی به دانشگاه پرینستون رفته، جف

00:21:18.819 --> 00:21:21.671
‫ببخشید، فقط... باید می‌رفتم دستشویی

00:21:22.197 --> 00:21:24.174
‫ببخشید، منظورم...

00:21:25.659 --> 00:21:30.223
‫خب، می‌تونم آبی چیزی برات بیارم؟

00:21:30.247 --> 00:21:31.556
‫نه ممنون

00:21:31.665 --> 00:21:33.224
‫باشه

00:21:33.709 --> 00:21:35.268
‫باشه

00:21:54.563 --> 00:21:58.124
‫بیش از یک هفته شد. می‌شه صحبت کنیم؟

00:21:58.650 --> 00:21:59.919
‫اه...

00:21:59.943 --> 00:22:02.171
‫خواهش می‌کنم؟ مثل دفعه قبل ضایع رفتار نمی‌کنم،

00:22:02.195 --> 00:22:03.463
‫قول میدم

00:22:05.282 --> 00:22:06.508
‫هوم

00:22:08.660 --> 00:22:10.095
‫ممنون

00:22:22.049 --> 00:22:23.441
‫خدای من

00:22:26.094 --> 00:22:28.071
‫تو این عکس درست شبیه بلاست

00:22:30.640 --> 00:22:33.661
‫گوش کن تام، واقعاً ممنونیم که

00:22:33.685 --> 00:22:36.162
‫نمونه‌های دی‌ان‌ای رو فراهم کردی، ولی ما...

00:22:36.646 --> 00:22:38.540
‫هنوز داریم این ماجرا رو هضم می‌کنیم

00:22:39.024 --> 00:22:40.458
‫خیلی سخته

00:22:41.026 --> 00:22:43.254
‫و واقعاً یکم فضا نیاز داریم

00:22:43.278 --> 00:22:47.342
‫واسه همین الان اومدم،
‫وقتی کیتی مدرسه است

00:22:47.366 --> 00:22:49.969
‫ولی بازم... اومدی

00:22:49.993 --> 00:22:53.179
‫الی، کیتی اومد در خونه ما

00:22:53.538 --> 00:22:54.682
‫چی؟

00:22:54.706 --> 00:22:58.436
‫بیرون دیدمش که فقط خونه‌مون رو نگاه می‌کرد

00:22:58.460 --> 00:22:59.896
‫- کِی؟
‫- دیروز

00:22:59.920 --> 00:23:01.938
‫حتماً موقع مدرسه زده بیرون

00:23:04.132 --> 00:23:05.692
‫هی، هی

00:23:06.259 --> 00:23:07.485
‫اوه

00:23:08.845 --> 00:23:10.572
‫من... خوبم

00:23:10.931 --> 00:23:12.240
‫من...

00:23:19.856 --> 00:23:21.292
‫حس می‌کنم هر تصمیمی که

00:23:21.316 --> 00:23:23.461
‫الان دارم می‌گیرم اشتباهه

00:23:23.485 --> 00:23:25.046
‫خب، مشخصه که خیلی کارهات درسته

00:23:25.070 --> 00:23:26.506
‫چون به نظر کیتی آدم فوق‌العاده‌ایه

00:23:26.530 --> 00:23:27.799
‫آره، هست

00:23:27.823 --> 00:23:29.634
‫و می‌دونی دیگه کی فوق‌العاده است؟

00:23:29.658 --> 00:23:31.092
‫لیو

00:23:31.701 --> 00:23:33.094
‫وقتی ببینیش خواهی فهمید

00:23:34.413 --> 00:23:36.097
‫می‌خوام ببینمش

00:23:36.873 --> 00:23:39.310
‫کل این قضیه فقط بدجوری من رو می‌ترسونه

00:23:39.334 --> 00:23:41.186
‫به نظرم شما دوتا قراره دوست بشید

00:23:42.337 --> 00:23:45.691
‫کی می‌دونه، شاید حتی با من کنار بیاید

00:23:45.715 --> 00:23:47.734
‫خب، دیگه زیاده‌روی نکنیم

00:23:54.141 --> 00:23:56.035
‫تام ازمون خواسته جلوی بچه‌ها

00:23:56.059 --> 00:23:57.453
‫درباره بلا صحبت نکنیم

00:23:57.477 --> 00:23:59.163
‫هنوز به خاطر نبودنِ مامان‌شون

00:23:59.187 --> 00:24:00.663
‫اوقات سختی رو می‌گذرونن

00:24:01.481 --> 00:24:02.749
‫باشه؟

00:24:03.191 --> 00:24:04.542
‫مفهومه

00:24:04.901 --> 00:24:06.546
‫عزیزم؟

00:24:06.570 --> 00:24:08.881
‫مرگ به خاطر سرطان آخرین چیزیه
‫که می‌خوام الان حرفش رو بزنم

00:24:08.905 --> 00:24:10.215
‫کیتی!

00:24:11.032 --> 00:24:12.300
‫آم...

00:24:13.577 --> 00:24:15.930
‫شاید یه علامت نیاز داریم

00:24:15.954 --> 00:24:18.141
‫می‌دونی، اگه یه وقت کاری باهم داشتیم؟

00:24:18.165 --> 00:24:19.642
‫مثلاً یه علامت کمک؟

00:24:19.666 --> 00:24:23.728
‫آره، مثل این

00:24:25.505 --> 00:24:27.024
‫- چی؟
‫- الی

00:24:27.048 --> 00:24:29.235
‫- باشه
‫- مشکلی پیش نمیاد

00:24:29.259 --> 00:24:30.653
‫- باشه
‫- باشه

00:24:30.677 --> 00:24:32.821
‫خوبی؟

00:24:43.023 --> 00:24:44.917
‫- سلام
‫- چطوری، جف؟

00:24:44.941 --> 00:24:46.127
‫- سلام
‫- سلام

00:24:46.151 --> 00:24:47.545
‫- بیا بغلم
‫- سلام

00:24:47.569 --> 00:24:49.130
‫تام. از دیدنت خوشحالم

00:24:49.154 --> 00:24:51.548
‫- آره
‫- بفرمایید داخل

00:24:52.866 --> 00:24:54.217
‫بفرمایید داخل

00:24:55.327 --> 00:24:56.511
‫کیتی...

00:24:57.120 --> 00:24:58.346
‫من تام هستم

00:24:58.872 --> 00:25:00.139
‫سلام

00:25:00.832 --> 00:25:02.600
‫از دیدنت خیلی خوشحالم

00:25:06.046 --> 00:25:08.191
‫سلام لیو. من... جف هستم

00:25:08.215 --> 00:25:10.276
‫فقط... خیلی از آشناییت خوشحالیم

00:25:10.300 --> 00:25:11.568
‫سلام

00:25:11.843 --> 00:25:13.653
‫سلام لیو، من الی هستم

00:25:14.387 --> 00:25:16.115
‫- سلام
‫- سلام

00:25:16.139 --> 00:25:17.490
‫خوش اومدی

00:25:19.809 --> 00:25:21.035
‫این کیتی‌ـه

00:25:21.895 --> 00:25:22.830
‫سلام

00:25:22.854 --> 00:25:25.124
‫خیلی عجیبه، ها؟

00:25:25.148 --> 00:25:26.374
‫خیلی عجیب

00:25:26.483 --> 00:25:27.585
‫من کالوم هستم

00:25:27.609 --> 00:25:28.794
‫سلام

00:25:28.818 --> 00:25:30.378
‫این ایمی‌ـه

00:25:31.571 --> 00:25:33.089
‫سلام ایمی

00:25:34.324 --> 00:25:36.677
‫- از خرگوشت خوشم اومد
‫- ممنون

00:25:36.701 --> 00:25:38.638
‫بفرمایید دوستان، راحت باشید

00:25:38.662 --> 00:25:40.765
‫کلی خوراکی آماده کردیم...

00:25:40.789 --> 00:25:41.849
‫- آره
‫- ...و نوشیدنی

00:25:41.873 --> 00:25:44.517
‫آره. امیدوارم همه گرسنه باشن

00:25:48.421 --> 00:25:50.441
‫خب شغلت چیه، الی؟

00:25:50.465 --> 00:25:53.236
‫من یه مامان خانه‌دارم

00:25:53.260 --> 00:25:56.614
‫خیلی توی مدرسه کیتی کارهای داوطلبانه انجام میدم

00:25:56.638 --> 00:25:58.990
‫تو چطور؟ کار ورزشی انجام میدی؟

00:25:59.641 --> 00:26:01.159
‫نه، نه خیلی

00:26:01.643 --> 00:26:03.036
‫چه کارهایی رو دوست داری؟

00:26:04.813 --> 00:26:06.499
‫خیلی کتاب می‌خونه

00:26:06.523 --> 00:26:09.335
‫خب، جف نویسنده است

00:26:09.359 --> 00:26:11.712
‫آره، راستش اولین کتابت رو خوندم

00:26:11.736 --> 00:26:14.130
‫شوخی می‌کنی. جدی؟

00:26:15.156 --> 00:26:16.716
‫ای وای

00:26:18.660 --> 00:26:20.012
‫ای وای؟

00:26:20.036 --> 00:26:23.975
‫شگفت‌انگیزه، فقط منظورم این بود
‫که غیراخلاقیه

00:26:23.999 --> 00:26:26.684
‫مطمئن نبودم که واسه یه نوجوون مناسب باشه

00:26:27.294 --> 00:26:28.771
‫خب، دیگه خیلی دیر شده

00:26:28.795 --> 00:26:30.313
‫آره

00:26:30.839 --> 00:26:32.149
‫خیلی دوستش داشتم

00:26:32.173 --> 00:26:36.279
‫خب، ممنون لیو. خیلی ممنونم

00:26:36.303 --> 00:26:37.738
‫شما به جز چیرلیدینگ

00:26:37.762 --> 00:26:39.822
‫فعالیت فوق‌برنامه دیگه‌ای انجام میدی، کیتی؟

00:26:40.307 --> 00:26:42.868
‫توی تیم شنا هم هستم

00:26:42.892 --> 00:26:45.787
‫من شنام خوبه. درست مثل مامانی

00:26:47.272 --> 00:26:48.583
‫خیلی باحاله، ایمی

00:26:48.607 --> 00:26:51.209
‫آره، استعداد حتماً توی خون هست

00:26:53.528 --> 00:26:54.922
‫من بسکتبال بازی می‌کنه

00:26:54.946 --> 00:26:56.299
‫جدی؟

00:26:56.323 --> 00:26:58.467
‫باحاله. من... عاشق بسکتبال هستم

00:26:58.491 --> 00:27:00.259
‫بد نیست یه وقت بیای یه بازی رو ببینی

00:27:07.834 --> 00:27:09.477
‫- ممنون، لیو
‫- خواهش می‌کنم

00:27:12.047 --> 00:27:15.318
‫خب، اینجا توی خونه کار می‌کنی؟

00:27:15.342 --> 00:27:18.946
‫آره. آره، قبلاً یه دفتر اجاره کرده بودم،

00:27:18.970 --> 00:27:20.446
‫ولی یه جورایی اینجا رو ترجیح میدم

00:27:21.222 --> 00:27:23.116
‫می‌تونم توی لباس راحتی بنویسم، می‌دونی؟

00:27:23.183 --> 00:27:24.910
‫آره

00:27:24.934 --> 00:27:27.413
‫فقط می‌خواستم بدونم کتابی هست

00:27:27.437 --> 00:27:29.080
‫که توصیه کنی بخونم یا نه

00:27:30.649 --> 00:27:31.916
‫جدی؟

00:27:33.610 --> 00:27:35.253
‫الان روزم رو ساختی

00:27:35.945 --> 00:27:37.548
‫آره، البته

00:27:37.572 --> 00:27:39.467
‫حتی اگه بخوای می‌تونم یه چندتایی رو بفرستم خونه‌تون

00:27:39.491 --> 00:27:42.385
‫جدی؟ عالی می‌شه. ممنون

00:27:44.371 --> 00:27:45.722
‫آره

00:27:51.378 --> 00:27:52.938
‫هی، می‌شه اون آچار رو بهم بدی، لطفاً؟

00:27:52.962 --> 00:27:54.230
‫آره

00:27:55.298 --> 00:27:56.275
‫این یکیه؟

00:27:56.299 --> 00:27:58.778
‫آره. ممنون

00:27:58.802 --> 00:28:02.615
‫می‌دونی، معلومه که لیو فکر می‌کنه من لوسم

00:28:02.639 --> 00:28:04.116
‫احتمالاً از اینکه ما این همه اموال داریم

00:28:04.140 --> 00:28:05.491
‫حالش بهم می‌خوره

00:28:06.101 --> 00:28:08.245
‫ولی کالوم باحاله

00:28:08.269 --> 00:28:10.663
‫به نظرم به یکی از بازی‌های بسکتبالش برم

00:28:11.189 --> 00:28:12.708
‫مدرسه‌شون کجاست؟ ولک؟

00:28:12.732 --> 00:28:14.001
‫آره

00:28:14.025 --> 00:28:15.418
‫من اونجا می‌رفتم

00:28:16.361 --> 00:28:18.379
‫منم توی تیم بسکتبال‌شون بازی می‌کردم،

00:28:18.655 --> 00:28:19.922
‫قدیم ندیما

00:28:21.324 --> 00:28:23.926
‫جردن، تو خیلی از من بزرگتر نیستی

00:28:26.371 --> 00:28:27.515
‫چیه؟

00:28:27.539 --> 00:28:30.558
‫کیتی، فقط مراقب اون خانواده باش

00:28:31.418 --> 00:28:34.562
‫فقط... نمی‌خوام ببینم که صدمه می‌بینی

00:28:36.673 --> 00:28:38.316
‫سرسخت‌تر از چیزی‌ام که به نظر میاد

00:28:39.467 --> 00:28:40.902
‫قبول دارم

00:28:49.978 --> 00:28:51.454
‫این وضعیت رو می‌بینید؟

00:28:52.564 --> 00:28:53.958
‫شوهری هست

00:28:53.982 --> 00:28:55.958
‫که ناتاشا نخواد تورش کنه؟

00:28:57.819 --> 00:28:59.422
‫- ببخشید
‫- باشه

00:28:59.446 --> 00:29:00.755
‫بعداً می‌بینمت

00:29:02.824 --> 00:29:05.219
‫عالی شده، ممنون

00:29:05.243 --> 00:29:07.638
‫باورم نمی‌شه چقدر خوب داری مدیریتش می‌کنی

00:29:07.662 --> 00:29:09.974
‫من بودم فاجعه به بار می‌اومد، الی

00:29:09.998 --> 00:29:11.307
‫منظورت چیه؟

00:29:12.208 --> 00:29:14.143
‫ماجرای تعویض بچه رو میگم

00:29:15.086 --> 00:29:16.480
‫جف بهت گفته؟

00:29:16.504 --> 00:29:18.773
‫باشه، حالا این یارو، بابای واقعی کیتی...

00:29:18.923 --> 00:29:20.276
‫بابای تنی

00:29:20.300 --> 00:29:22.068
‫آره. جذابه؟

00:29:23.011 --> 00:29:24.155
‫من نمی...

00:29:24.179 --> 00:29:26.449
‫خدای من، کاملاً هست!

00:29:26.473 --> 00:29:28.576
‫امکان نداره که فرشته کوچولوت رو

00:29:28.600 --> 00:29:30.953
‫به یه غریبه بدی مگر اینکه حسابی برات عشوه اومده باشه

00:29:30.977 --> 00:29:32.163
‫من کیتی رو تحویل ندادم،

00:29:32.187 --> 00:29:34.707
‫رفتن بازی بسکتبال دبیرستان

00:29:34.731 --> 00:29:35.958
‫باشه، آروم باش مامان خرسه

00:29:35.982 --> 00:29:37.375
‫فقط دارم باهات شوخی می‌کنم

00:29:38.860 --> 00:29:40.169
‫ببخشید

00:29:40.612 --> 00:29:42.797
‫سلام. من ناتاشا هستم

00:30:17.690 --> 00:30:19.500
‫سلام، اومدی

00:30:20.026 --> 00:30:21.003
‫آره

00:30:21.027 --> 00:30:22.587
‫- می‌بینمت
‫- موفق باشی

00:30:27.659 --> 00:30:29.051
‫سلام کیتی

00:30:29.911 --> 00:30:31.472
‫دیدم کالوم تروبی برات دست تکون داد

00:30:31.496 --> 00:30:32.847
‫از کجا می‌شناسیش؟

00:30:33.039 --> 00:30:34.350
‫خواهرشه

00:30:34.374 --> 00:30:35.808
‫صبر کن، جدی؟

00:30:36.793 --> 00:30:39.437
‫نه، نه، شوخی می‌کنه

00:30:40.547 --> 00:30:42.815
‫فامیلیم

00:30:43.508 --> 00:30:45.319
‫امکان نداره. تو اینستاگرام همدیگه رو فالو می‌کنیم

00:30:45.343 --> 00:30:46.821
‫بیا اینجا

00:30:46.845 --> 00:30:48.239
‫پسره خیلی با جذبه است، بی‌شوخی میگم

00:30:48.263 --> 00:30:50.448
‫شاید بتونی بهش بگی ما دوستیم

00:30:51.599 --> 00:30:52.535
‫هستیم؟

00:30:52.559 --> 00:30:54.245
‫قبلاً صمیمی بودیم

00:30:54.269 --> 00:30:55.786
‫شاید دوباره بتونیم باشیم

00:30:56.563 --> 00:30:57.788
‫حتماً

00:31:04.904 --> 00:31:06.756
‫می‌خوای امروز واسه خرید بیای؟

00:31:07.490 --> 00:31:08.926
‫سلام، می‌دونی،

00:31:08.950 --> 00:31:12.386
‫تازه دارم بر می‌گردم روی روال کاری، پس...

00:31:13.580 --> 00:31:15.015
‫باشه

00:31:15.039 --> 00:31:17.184
‫تازه، همگی باید بعداً بریم دیدن تراپیست کیتی،

00:31:17.208 --> 00:31:19.227
‫نمی‌شه کل روز رو نباشم

00:31:20.587 --> 00:31:21.938
‫میاد اینجا، درسته؟

00:31:23.047 --> 00:31:25.233
‫- درسته
‫- خوش بگذره

00:31:29.762 --> 00:31:30.988
‫باشه

00:31:53.077 --> 00:31:56.181
‫هی، کالوم سراغت رو گرفت

00:31:56.205 --> 00:31:58.058
‫جدی میگی؟ بهش چی گفتی؟

00:31:58.082 --> 00:32:00.227
‫که آدم باحالی هستی

00:32:00.251 --> 00:32:03.147
‫ولی فقط باهاش مهربون باش، خب؟

00:32:03.171 --> 00:32:05.482
‫خیلی... سختی کشیده

00:32:05.506 --> 00:32:07.109
‫مثلاً چی؟

00:32:07.133 --> 00:32:09.278
‫فقط باهاش حاشیه درست نکن، باشه؟

00:32:09.302 --> 00:32:11.697
‫دقیقاً فکر می‌کنی من چی کار می‌کنم؟

00:32:11.721 --> 00:32:14.074
‫نمی‌دونم والا، مدی رو انداختی گوشه بیمارستان

00:32:14.098 --> 00:32:16.368
‫تا توی بازی‌های منطقه‌ای آبروت رو نبره

00:32:16.392 --> 00:32:17.661
‫عمراً!

00:32:17.685 --> 00:32:19.580
‫مدی ضعیف‌ترین عضومون بود

00:32:19.604 --> 00:32:21.624
‫به اون هرزه هشدار دادم
‫که از رایان فاصله بگیره،

00:32:21.648 --> 00:32:23.292
‫ولی گوشش بدهکار نبود

00:32:23.316 --> 00:32:25.167
‫شانس آورد بدتر سرش نیومد

00:32:59.102 --> 00:33:00.453
‫سلام خوشتیپ

00:33:01.145 --> 00:33:02.913
‫تام

00:33:03.564 --> 00:33:05.292
‫- از دیدنت خوشحالم
‫- چی کار می‌کنی؟

00:33:05.316 --> 00:33:07.628
‫فقط اومدم یه کادو بخرم

00:33:07.652 --> 00:33:09.003
‫واسه کی؟

00:33:09.445 --> 00:33:11.589
‫پیتر. خواهرزاده‌ام

00:33:12.073 --> 00:33:13.507
‫پیتر چند سالشه؟

00:33:14.325 --> 00:33:15.469
‫بیست

00:33:15.493 --> 00:33:18.597
‫بیست سال. سخته واسه این سن خرید کرد

00:33:18.621 --> 00:33:20.307
‫خب، همه برام سخت بودن،

00:33:20.331 --> 00:33:21.849
‫هر سال مشکل داشتم

00:33:22.834 --> 00:33:24.226
‫همراه می‌خوای؟

00:33:26.462 --> 00:33:27.688
‫آره

00:33:28.214 --> 00:33:29.566
‫باشه

00:33:29.590 --> 00:33:30.858
‫روزت چطور می‌گذره؟

00:33:34.345 --> 00:33:36.782
‫خب پیتر تو کار چه سبکیه؟

00:33:36.806 --> 00:33:38.742
‫اسپورت می‌پوشه؟

00:33:38.766 --> 00:33:42.286
‫زیاد نمی‌دونم

00:33:44.981 --> 00:33:46.207
‫چرا که نه

00:33:47.191 --> 00:33:48.667
‫این پلیورها باحالن

00:33:51.946 --> 00:33:53.464
‫یکم نازکه

00:33:57.702 --> 00:33:58.928
‫پیراهن؟

00:34:00.038 --> 00:34:01.223
‫اه

00:34:01.247 --> 00:34:03.265
‫راه‌راه می‌پوشه؟

00:34:06.711 --> 00:34:07.813
‫مناسب ما نیست

00:34:07.837 --> 00:34:09.063
‫آره

00:34:11.215 --> 00:34:12.775
‫- فقط همین، لطفاً
‫- حتماً

00:34:16.763 --> 00:34:18.280
‫خاکی؟

00:34:24.562 --> 00:34:29.376
‫می‌دونی، فکر نکنم امروز چیزی بخرم

00:34:29.400 --> 00:34:30.419
‫وای نه، چرا؟

00:34:30.443 --> 00:34:34.380
‫گشنته؟

00:34:35.656 --> 00:34:36.966
‫حسابی

00:34:40.369 --> 00:34:41.889
‫سلامتی چی بزنیم؟

00:34:41.913 --> 00:34:45.558
‫- پیتر
‫- پیتر

00:34:48.711 --> 00:34:50.522
‫امروز تولدشه

00:34:50.546 --> 00:34:53.067
‫براش کادو نخریدم

00:34:53.091 --> 00:34:55.443
‫چون راستش نمی‌دونم خونه‌اش کجاست

00:34:56.385 --> 00:34:59.822
‫حتی نمی‌دونم اسمش الان همینه یا نه

00:35:00.264 --> 00:35:01.490
‫منظورت چیه؟

00:35:02.767 --> 00:35:05.202
‫وقتی به دنیا اومد اسم پیتر رو روش گذاشتم

00:35:06.604 --> 00:35:08.080
‫خواهرزاده‌ام نیست

00:35:08.856 --> 00:35:10.332
‫پسرمه

00:35:11.359 --> 00:35:14.003
‫تازه شونزده سالم شده بود و...

00:35:15.530 --> 00:35:17.298
‫به سرپرستی دادمش

00:35:19.575 --> 00:35:22.763
‫هیچوقت به کیتی نگفتم،

00:35:22.787 --> 00:35:25.474
‫پس بیا بین خودمون بمونه تام، لطفاً

00:35:25.498 --> 00:35:26.765
‫البته

00:35:28.668 --> 00:35:30.437
‫هر سال میرم واسه تولد پیتر

00:35:30.461 --> 00:35:32.397
‫یه کادو بخرم

00:35:32.421 --> 00:35:37.152
‫فقط... کمکم می‌کنه با عذاب وجدانش کنار بیام

00:35:37.176 --> 00:35:38.987
‫چرا عذاب وجدان داری؟

00:35:39.011 --> 00:35:40.781
‫چون رهاش کردم

00:35:40.805 --> 00:35:44.827
‫الی، متأسفم. خیلی سخته

00:35:44.851 --> 00:35:46.453
‫یه خانواده مهربون براش پیدا کردی

00:35:46.477 --> 00:35:47.788
‫که مراقبش باشن،

00:35:47.812 --> 00:35:50.624
‫بهترین کاری بود که می‌تونستی بکنی

00:35:50.648 --> 00:35:54.084
‫مطمئنم جف هم همین رو بهت میگه

00:35:56.821 --> 00:35:58.465
‫آره

00:35:58.489 --> 00:35:59.967
‫جف معمولاً تو این خریدها

00:35:59.991 --> 00:36:02.219
‫باهام میاد، می‌دونی؟

00:36:02.243 --> 00:36:05.722
‫یه جورایی سنت ماست،
‫ولی امروز کار داشت، پس...

00:36:05.746 --> 00:36:08.350
‫متأسفم امروز مجبور شدی به نفر دوم رضایت بدی

00:36:08.374 --> 00:36:10.309
‫سوپرایز خیلی قشنگی بود

00:36:10.501 --> 00:36:11.852
‫ممنون

00:36:12.753 --> 00:36:14.898
‫می‌شه یه چیز خجالت‌آور بهت بگم؟

00:36:14.922 --> 00:36:16.733
‫هر چی خجالت‌آورتر، بهتر

00:36:16.757 --> 00:36:19.611
‫باشه، قبل از اینکه بچه‌ها رو آوردی،

00:36:19.635 --> 00:36:21.780
‫خیلی نگران بودم که اوضاع بد پیش بره

00:36:21.804 --> 00:36:23.490
‫که در واقع توصیه کردم

00:36:23.514 --> 00:36:27.202
‫یه علامت کمک سرّی بین جف و کیتی داشته باشیم

00:36:27.226 --> 00:36:29.079
‫چی بود؟

00:36:29.103 --> 00:36:31.372
‫اون خجالت‌آور نیست

00:36:31.898 --> 00:36:33.207
‫به نظرم قشنگه

00:36:35.610 --> 00:36:38.003
‫حرف زدن از من کافیه، از تو چه خبر، تام؟

00:36:39.405 --> 00:36:42.634
‫باشه، هر چی می‌خوای ازم بپرس

00:36:42.658 --> 00:36:47.805
‫از وقتی بلا رو از دست دادی،
‫با کسی قرار گذاشتی؟

00:36:49.832 --> 00:36:51.059
‫نه

00:36:51.083 --> 00:36:52.644
‫اصلاً؟

00:36:52.668 --> 00:36:54.687
‫مشغول بچه‌ها بودم و...

00:36:55.254 --> 00:36:58.233
‫خب، اگه بخوام کاملاً صادق باشم،

00:36:58.257 --> 00:37:02.403
‫رابطه‌ام با بلا... پیچیده بود

00:37:03.429 --> 00:37:04.780
‫منظورت چیه؟

00:37:05.598 --> 00:37:07.449
‫بهم خیانت کرد

00:37:07.600 --> 00:37:09.119
‫متأسفم

00:37:09.143 --> 00:37:10.537
‫و خوب باهاش کنار نیومدم

00:37:10.561 --> 00:37:12.998
‫چیزی نمونده بود که ترکش کنم

00:37:13.022 --> 00:37:14.833
‫قبل از اینکه مریض شد،

00:37:14.857 --> 00:37:17.793
‫و مجبور شدم مراقبش باشم و...

00:37:18.611 --> 00:37:22.424
‫ولی حالا خاطره حسی که داشت،

00:37:22.448 --> 00:37:26.385
‫خیانتش، دلسردم کرده

00:37:27.078 --> 00:37:28.512
‫مشکلات اعتمادی پیدا کردم

00:37:31.082 --> 00:37:32.766
‫فکر کنم بدونم منظورت چیه

00:37:34.293 --> 00:37:36.729
‫اوه نه. جف؟

00:37:37.630 --> 00:37:40.149
‫هیچوقت مچش رو نگرفتم یا همچین چیزی، ولی...

00:37:41.425 --> 00:37:43.611
‫اخیراً، فقط حسش رو پیدا کردم...

00:37:47.139 --> 00:37:48.699
‫خب، اگه این کار رو کرده،

00:37:50.226 --> 00:37:52.661
‫واقعاً احمقه

00:38:01.821 --> 00:38:03.172
‫ممنون

00:38:11.038 --> 00:38:13.267
‫ممنون که به خونه اومدید، دکتر لوپز

00:38:13.291 --> 00:38:14.685
‫خواهش می‌کنم

00:38:14.709 --> 00:38:17.437
‫خب، چند هفته گذشته سخت بوده،

00:38:17.461 --> 00:38:20.107
‫و هفته آینده نتیجه آزمایش برکا میاد

00:38:20.131 --> 00:38:22.943
‫کیتی، چطوری با این قضایا کنار اومدی؟

00:38:22.967 --> 00:38:24.360
‫نمی‌دونم

00:38:25.636 --> 00:38:27.948
‫من... فقط سعی دارم مشغول باشم

00:38:27.972 --> 00:38:30.450
‫با برادر و خواهرهات بیشتر وقت گذروندی؟

00:38:30.474 --> 00:38:32.452
‫نه، کم‌کم دارم فکر می‌کنم

00:38:32.476 --> 00:38:35.372
‫تام عمداً از من دور نگه‌شون می‌داره

00:38:35.396 --> 00:38:37.249
‫به نظرت چرا باید این کار رو بکنه؟

00:38:37.273 --> 00:38:39.333
‫در صورتی که ژن خراب رو داشته باشم؟

00:38:40.735 --> 00:38:43.380
‫آخه... همینجوریش مامان‌شون رو از دست دادن

00:38:43.404 --> 00:38:45.215
‫چه فایده داره با خواهر جدیدشون آشنا بشن

00:38:45.239 --> 00:38:48.425
‫اگه فقط قراره

00:38:50.536 --> 00:38:51.805
‫بیفتم بمیرم؟

00:38:51.829 --> 00:38:54.975
‫نه عزیزم، تام هرگز چنین کاری نمی‌کنه

00:38:54.999 --> 00:38:57.144
‫از کجا می‌دونی تام چی کار می‌کنه؟

00:38:57.168 --> 00:38:59.812
‫فقط میگم فکر نکنم اونجوری باشه

00:39:01.213 --> 00:39:02.941
‫اون یه بابای مجرده

00:39:02.965 --> 00:39:04.818
‫احتمالاً بالأخره خیلی براش سخته دیگه

00:39:04.842 --> 00:39:06.235
‫به خاطر تو نیست

00:39:07.553 --> 00:39:09.489
‫کیتی، می‌شه من رو یه دقیقه

00:39:09.513 --> 00:39:10.948
‫با والدینت تنها بذاری؟

00:39:11.432 --> 00:39:12.658
‫آره

00:39:13.184 --> 00:39:14.451
‫باشه

00:39:15.895 --> 00:39:17.246
‫ممنون

00:39:27.239 --> 00:39:30.426
‫جف، با پدر تنی کیتی مشکل داری؟

00:39:31.160 --> 00:39:32.763
‫اسمش رو مشکل نمی‌ذارم

00:39:32.787 --> 00:39:34.388
‫چی می‌ذاری؟

00:39:35.081 --> 00:39:36.475
‫نمی‌دونم

00:39:36.499 --> 00:39:38.268
‫با دخترم وقت می‌گذرونه،

00:39:38.292 --> 00:39:40.771
‫من باباشم، عجیبه

00:39:40.795 --> 00:39:42.022
‫چرا نباشه؟

00:39:42.046 --> 00:39:43.732
‫پس تام رو یه تهدید می‌بینی؟

00:39:43.756 --> 00:39:45.901
‫چی؟ نه، طرف داغونه

00:39:45.925 --> 00:39:48.195
‫نامردیه، زنش تازه مُرده

00:39:48.219 --> 00:39:49.905
‫چرا همیشه ازش دفاع می‌کنی؟

00:39:49.929 --> 00:39:52.282
‫چرا از زندگی خصوصی‌مون به ناتاشا بریج میگی؟

00:39:52.306 --> 00:39:54.326
‫فکر کردم قبول کردیم کل ماجرا بین خودمون باشه

00:39:54.350 --> 00:39:55.617
‫چی؟ من...

00:39:56.352 --> 00:39:58.622
‫نمی‌دونم. ازم خواست یه کتاب امضاشده رو

00:39:58.646 --> 00:40:01.041
‫واسه مزایده مدرسه اهدا کنم، باشه؟

00:40:01.065 --> 00:40:02.834
‫و داشتیم صحبت می‌کردیم و حتماً بهش گفتم

00:40:02.858 --> 00:40:04.544
‫که دچار سد نویسنده شدم و یهو از دهنم پرید. نمی‌دونم

00:40:04.568 --> 00:40:05.754
‫خب، اگه اینقدر رو مخت بوده،

00:40:05.778 --> 00:40:07.130
‫چرا اینقدر صبر کردی که مطرحش کنی؟

00:40:07.154 --> 00:40:08.423
‫- رو مخم بوده؟
‫- آره

00:40:08.447 --> 00:40:09.673
‫بسه دیگه

00:40:11.158 --> 00:40:13.095
‫اینجا زوج‌درمانی نیست

00:40:13.119 --> 00:40:14.638
‫یادتون بیارید چرا اینجاییم

00:40:14.662 --> 00:40:15.972
‫واسه کی اینجاییم

00:40:15.996 --> 00:40:18.600
‫همه باید به خاطر کیتی تو یه تیم باشیم

00:40:18.624 --> 00:40:21.978
‫خوب بلده مخفیش کنه،
‫ولی الان

00:40:22.002 --> 00:40:24.229
‫به خاطر نتایج آزمایش هفته آینده وحشت کرده

00:40:24.839 --> 00:40:26.064
‫باشه؟

00:40:34.723 --> 00:40:36.116
‫بغل بده

00:40:40.062 --> 00:40:42.457
‫امشب با مدی کلی خوش بگذرون، باشه؟

00:40:42.481 --> 00:40:43.832
‫حقته

00:40:44.233 --> 00:40:46.460
‫ممنون. باید برم

00:41:01.275 --> 00:41:03.275
‫[سلام، می‌شه صحبت کنیم؟]

00:41:04.299 --> 00:41:07.299
‫[حتماً. الان دارم میرم بازی کالوم رو ببینم.]
‫[می‌خوای تو هم بیای؟]

00:41:09.300 --> 00:41:11.486
‫مدی ضعیف‌ترین عضومون بود

00:41:11.510 --> 00:41:13.405
‫به اون هرزه هشدار دادم
‫که از رایان فاصله بگیره،

00:41:13.429 --> 00:41:16.698
‫ولی گوشش بدهکار نبود.
‫شانس آورده بدترش نکردم

00:41:18.142 --> 00:41:21.621
‫پشمام. دختره روانیه

00:41:21.645 --> 00:41:23.457
‫آره. واسه ورونیکا هم فرستادمش

00:41:23.481 --> 00:41:25.083
‫- نگو که فرستادی
‫- چرا

00:41:25.107 --> 00:41:26.960
‫آره، بهش هم گفتم اگه دست از سرمون برنداره،

00:41:26.984 --> 00:41:28.627
‫واسه مربی سیمون می‌فرستمش

00:41:29.111 --> 00:41:30.505
‫پشماش ریخت؟

00:41:30.529 --> 00:41:32.340
‫می‌خواست ادا در بیاره انگار چیز خاصی نیست،

00:41:32.364 --> 00:41:35.050
‫ولی معلوم بود ترسیده

00:41:42.416 --> 00:41:44.476
‫سلام، به موقع اومدی

00:41:45.211 --> 00:41:46.188
‫سلام تام

00:41:46.212 --> 00:41:48.106
‫شرمنده باز مزاحمت شدم

00:41:48.130 --> 00:41:49.691
‫شوخی می‌کنی؟

00:41:49.715 --> 00:41:51.275
‫امروز روز شانسمه

00:41:52.718 --> 00:41:55.362
‫می‌شه خصوصی درباره یه چیزی باهات صحبت کنم؟

00:42:02.394 --> 00:42:04.080
‫چی؟

00:42:04.104 --> 00:42:05.622
‫هنوز می‌سوزه؟

00:42:06.315 --> 00:42:07.876
‫خدای من، سوختی؟

00:42:07.900 --> 00:42:10.127
‫آره. حادثه آشپزخونه

00:42:10.986 --> 00:42:12.297
‫بلا همیشه آشپزی می‌کرد

00:42:12.321 --> 00:42:15.257
‫هنوز... دارم یاد می‌گیرم

00:42:15.908 --> 00:42:17.384
‫متأسفم

00:42:19.161 --> 00:42:20.597
‫آم...

00:42:20.621 --> 00:42:23.390
‫فکر کنم بدونم می‌خواستی درباره چی صحبت کنی

00:42:26.126 --> 00:42:30.439
‫تام، ببخشید... فکر کنم شاید...

00:42:34.760 --> 00:42:36.780
‫خدای من!

00:42:36.804 --> 00:42:38.448
‫خدای من، لیو! نه! لیو!

00:42:38.472 --> 00:42:40.158
‫نه، نه، نه، عیبی نداره. چیزی نیست

00:42:40.182 --> 00:42:42.494
‫نه، چیزی نیست، تام!
‫میرم باهاش صحبت کنم

00:42:42.518 --> 00:42:44.538
‫نه، نه، نه. من میرم، باشه؟

00:42:44.562 --> 00:42:45.871
‫نگران نباش

00:42:47.856 --> 00:42:49.416
‫حلش می‌کنم

00:42:54.363 --> 00:42:55.964
‫خدای من

00:43:00.536 --> 00:43:01.680
‫هوام رو داری؟

00:43:01.704 --> 00:43:03.055
‫البته

00:43:03.247 --> 00:43:04.474
‫خوش بگذره

00:43:04.498 --> 00:43:06.475
‫ممنون مدی

00:43:07.293 --> 00:43:08.603
‫برام آرزوی موفقیت کن

00:43:08.627 --> 00:43:10.646
‫کاری نکن که اگه من بودم نمی‌کردم

00:43:11.213 --> 00:43:12.898
‫- خدافظ
‫- خدافظ

00:43:23.309 --> 00:43:24.369
‫بریم

00:43:24.393 --> 00:43:25.953
‫- بزن بریم از اینجا
‫- باشه

00:43:29.898 --> 00:43:31.376
‫داره میره

00:43:31.400 --> 00:43:33.128
‫فرشته کوچولوی مامان

00:43:33.152 --> 00:43:35.045
‫جنده کوچولوی مامان

00:43:45.247 --> 00:43:48.977
‫الی، خیلی متأسفم

00:43:49.001 --> 00:43:50.936
‫نزدیک بود تولد پیتر رو یادم بره

00:43:51.587 --> 00:43:53.607
‫و... خیلی احمقم

00:43:53.631 --> 00:43:58.278
‫حواسم پرتِ کار شده بود و ازت غافل شده بودم و...

00:43:58.302 --> 00:44:00.238
‫اصلاً برام مهم نیست
‫که دیگه کتابی بفروشم یا نه

00:44:00.262 --> 00:44:02.616
‫فقط... عاشقتم، می‌دونی؟

00:44:02.640 --> 00:44:04.199
‫و خیلی متأسفم

00:44:06.060 --> 00:44:07.577
‫عاشقتم

00:44:36.924 --> 00:44:39.568
‫تا حالا شده به فرار کردن فکر کنی؟

00:44:42.888 --> 00:44:44.699
از اول شروع کنی؟

00:44:44.723 --> 00:44:47.242
قبلا وقتی هم‌سن تو بودم بهش فکر میکردم

00:44:47.893 --> 00:44:49.704
اینطوری نکن

00:44:49.728 --> 00:44:52.039
وقتی مثل بچه‌ها باهام رفتار میکنی بدم میاد

00:44:55.359 --> 00:44:56.419
جردن، بیخیال

00:44:56.443 --> 00:44:58.378
قرار بود جشن بگیریم

00:45:02.366 --> 00:45:03.633
خیلی خب

00:45:04.618 --> 00:45:06.511
خب، یه سورپرایز برات دارم

00:45:07.413 --> 00:45:08.807
منم یه چیزی باید بهت بگم

00:45:08.831 --> 00:45:10.390
اول سورپرایز

00:45:10.582 --> 00:45:12.350
چشم‌هات رو ببند

00:45:23.512 --> 00:45:25.238
خیلی خب، میتونی بازشون کنی

00:46:03.385 --> 00:46:05.070
تولدت مبارک

00:47:00.442 --> 00:47:01.751
سلام

00:47:07.825 --> 00:47:09.593
ممنون که اومدی

00:47:10.494 --> 00:47:12.180
،آخه همه‌اش بهم پیام میدادی

00:47:12.204 --> 00:47:13.930
پس یا باید می‌اومدم یا بلاکت میکردم

00:47:15.040 --> 00:47:16.808
میتونم یه نوشیدنی برات بگیرم؟

00:47:17.835 --> 00:47:21.815
خیلی خب، مطمئن نیستم از کجا شروع کنم

00:47:21.839 --> 00:47:23.274
چطوره از اینجا شروع کنی

00:47:23.298 --> 00:47:26.026
که دیدم پدرم زبونش رو کرده توی حلقت؟

00:47:28.053 --> 00:47:30.031
درسته -
خیلی کثیف بود -

00:47:30.055 --> 00:47:33.576
هیچی بین من و پدرت نیست

00:47:33.600 --> 00:47:35.119
،میدونم چطوری به نظر اومده

00:47:35.143 --> 00:47:37.247
ولی به این لحاظ بهش علاقه ندارم

00:47:37.271 --> 00:47:38.456
...و خیلی واضح گفتم

00:47:38.480 --> 00:47:40.291
.خیلی خب، عالیه
میشه دیگه برم؟

00:47:40.315 --> 00:47:41.541
نه

00:47:42.693 --> 00:47:44.711
دیروز دیدم خرید میکردی

00:47:45.404 --> 00:47:46.714
خب که چی؟

00:47:46.738 --> 00:47:49.759
خب فکر کردم شاید یکی رو نیاز داشته باشی
تا باهاش حرف بزنی

00:47:49.783 --> 00:47:52.262
نمیتونی تظاهر کنی این اتفاق نمی‌افته، لیو

00:47:52.286 --> 00:47:53.929
پیش دکتر رفتی؟

00:47:54.162 --> 00:47:55.932
چی؟

00:47:55.956 --> 00:47:58.600
عزیزم، دیدم کتاب حاملگی می‌خریدی

00:47:59.918 --> 00:48:01.104
خدای من

00:48:01.128 --> 00:48:03.439
فقط میخوام بدونی پشتت هستم

00:48:03.463 --> 00:48:06.317
باورم نمیشه باهات نسبت دارم

00:48:06.341 --> 00:48:08.820
ببین، میدونم که

00:48:08.844 --> 00:48:10.071
دنبال یه مادر جدید نیستی

00:48:10.095 --> 00:48:12.365
چرا باید یه مادر جدید نیاز داشته باشم؟

00:48:12.389 --> 00:48:15.326
فقط میگم میتونم دوستت باشم

00:48:15.350 --> 00:48:17.244
حتی ازم خوشت نمیاد

00:48:17.519 --> 00:48:18.872
معلومه که خوشم میاد

00:48:18.896 --> 00:48:21.122
...لیو، معلومه که خوشم میاد. من

00:48:28.530 --> 00:48:29.716
هی

00:48:29.740 --> 00:48:31.050
هی، صبح دنبال کیتی رفتی؟

00:48:31.074 --> 00:48:33.469
نه، قرار بود تو دنبالش بری

00:48:33.493 --> 00:48:36.304
،آره، الان خونه‌ی مدی هستم
کیتی اینجا نیست

00:48:36.622 --> 00:48:37.974
منظورت چیه؟

00:48:37.998 --> 00:48:40.476
مادر مدی فکر میکرد چند ساعت پیش دنبالش اومدم

00:48:40.500 --> 00:48:42.020
هدر رفتنش رو دیده؟

00:48:42.044 --> 00:48:43.396
نه، مدی دیده

00:48:43.420 --> 00:48:44.939
برنامه‌ی «گوشیم رو پیدا کن» چی؟

00:48:44.963 --> 00:48:47.150
نمیدونم، حتما گوشیش رو خاموش کرده

00:48:47.174 --> 00:48:49.235
عجیبه، نه؟

00:48:49.259 --> 00:48:51.111
.خیلی خب، همونجا بمون
دارم میام

00:48:53.430 --> 00:48:54.824
هی، کیتی هستم

00:48:54.848 --> 00:48:57.660
میتونین پیغام بذارین یا یه پیامک برام بفرستین

00:48:57.684 --> 00:49:01.247
کیتی، لطفا بهم زنگ بزن

00:49:01.271 --> 00:49:02.290
،توی دردسر نیفتادی

00:49:02.314 --> 00:49:03.958
فقط میخوام بدونم کجایی

00:49:03.982 --> 00:49:06.628
و باید همین الان بدونم، خیلی خب؟

00:49:06.652 --> 00:49:08.503
دوستت دارم

00:49:12.574 --> 00:49:14.928
تام؟ -
الی، خوشحالم که جواب دادی -

00:49:14.952 --> 00:49:16.179
خبری از کیتی شنیدی؟

00:49:16.203 --> 00:49:17.430
نه، باید می‌شنیدم؟

00:49:17.454 --> 00:49:19.057
صبح از خونه‌ی مدی رفته

00:49:19.081 --> 00:49:20.808
.و بهمون نگفته
نمیدونیم کجاست

00:49:20.832 --> 00:49:21.809
چه بد

00:49:21.833 --> 00:49:23.351
ببخشید، الان نمیتونم حرف بزنم

00:49:33.512 --> 00:49:35.155
نمیدونم کجاست

00:49:36.264 --> 00:49:37.742
قسم میخورم

00:49:37.766 --> 00:49:40.703
البته با عجله رفت

00:49:40.727 --> 00:49:43.998
و فکر کردم منتظرش هستین

00:49:44.022 --> 00:49:46.666
کسی هست که ممکنه به دیدنش رفته باشه؟

00:49:46.817 --> 00:49:48.209
مثلا یه پسر؟

00:49:50.737 --> 00:49:53.590
مطمئنی، مدی؟
خیلی مهمه

00:49:55.158 --> 00:49:56.509
مطمئنم

00:50:03.583 --> 00:50:05.687
اگه خبر داشتی ممکنه کجا باشه

00:50:05.711 --> 00:50:08.398
خیلی خب، اگه چیزی شنیدم خبر میدم

00:50:08.422 --> 00:50:10.774
.شاید بهتره شبکه‌های اجتماعیش رو ببینی
همیشه پست میذاره

00:50:11.717 --> 00:50:15.279
آخرین پستش مال یه هفته پیشه

00:50:15.303 --> 00:50:17.323
اوه. منظورم اکانت دیگه‌اشه

00:50:17.347 --> 00:50:18.950
کیتی یه اکانت دیگه داره؟

00:50:18.974 --> 00:50:21.703
آره، ولی باید درخواست فالو رو قبول کنه
تا بتونی ببینی

00:50:21.727 --> 00:50:23.536
میتونم از اکانت تو استفاده کنم؟

00:50:24.688 --> 00:50:27.709
جیگرتشویق‌کننده‌‌شیطون09؟

00:50:27.733 --> 00:50:29.919
یا خدا، این مثل آهنربا برای منحرف‌هاست

00:50:29.943 --> 00:50:31.753
دیگه به نظرت چی رو قایم میکنه؟

00:50:34.698 --> 00:50:36.175
لیو هستم

00:50:36.199 --> 00:50:38.302
.لیو، منم الی
میدونم من آخرین شخصی هستم

00:50:38.326 --> 00:50:39.929
،که الان میخوای باهاش حرف بزنی

00:50:39.953 --> 00:50:41.723
ولی خواهش میکنم بهم زنگ بزن

00:50:41.747 --> 00:50:43.223
مورد اضطراریه

00:50:46.168 --> 00:50:49.854
لیو رو توی کتابخونه دیدم
که کتاب حاملگی می‌خرید

00:50:50.964 --> 00:50:52.233
وای، حامله‌اس؟

00:50:52.257 --> 00:50:54.235
،فکر کردم باید باشه

00:50:54.259 --> 00:50:57.238
ولی باورم نمیشه میخوام اینو بگم

00:50:57.262 --> 00:50:58.656
عزیزم، اگه کیتی حامله باشه

00:50:58.680 --> 00:51:00.158
و لیو سعی داشته بهش کمک کنه؟

00:51:00.182 --> 00:51:01.367
نه، غیرممکنه

00:51:01.391 --> 00:51:03.202
کیتی تا حالا دوست‌پسر هم نداشته

00:51:03.226 --> 00:51:05.246
در موردش مطمئنیم؟

00:51:05.270 --> 00:51:07.372
اصلا در مورد چیزی مطمئنیم؟

00:51:09.775 --> 00:51:11.127
میرم دنبالش بگردم

00:51:11.151 --> 00:51:12.295
باشه، کجا؟

00:51:12.319 --> 00:51:14.839
،نمیدونم، پارک، مدرسه

00:51:14.863 --> 00:51:16.090
نمیتونم اینجا بمونم

00:51:16.114 --> 00:51:17.508
باشه، منم باهات میام

00:51:17.532 --> 00:51:19.926
،شاید بهتره اینجا بمونی
ممکنه برگرده

00:51:20.619 --> 00:51:21.845
آره، باشه

00:51:22.662 --> 00:51:23.681
دوباره به لیو زنگ بزن

00:51:23.705 --> 00:51:27.142
.نمیدونم
به همه زنگ بزن

00:51:39.805 --> 00:51:41.489
شرمنده، منم

00:51:43.141 --> 00:51:44.701
اشکالی نداره

00:51:45.102 --> 00:51:46.369
برنگشته؟

00:51:46.770 --> 00:51:48.371
نه

00:51:49.147 --> 00:51:50.582
میشه بیام داخل؟

00:51:50.607 --> 00:51:51.833
آره

00:51:56.196 --> 00:51:58.965
ایمی، میخواست اینو بهت بدم

00:52:00.158 --> 00:52:01.260
،چه مهربونه

00:52:01.284 --> 00:52:02.804
ولی نمیتونم عروسکش رو بگیرم

00:52:02.828 --> 00:52:05.681
خب، شنید در مورد کیتی ناراحتی

00:52:05.705 --> 00:52:08.559
و میخواد اینو قرض بگیری

00:52:08.583 --> 00:52:10.685
ایمی میگه خوش‌شانسی میاره

00:52:12.087 --> 00:52:13.397
خب، به ایمی بگو

00:52:13.421 --> 00:52:15.733
خیلی خوب از آقا خرگوشه مراقبت میکنم

00:52:15.757 --> 00:52:20.404
و به محض اینکه بتونم بهش برش می‌گردونم

00:52:20.428 --> 00:52:22.281
نگرانم فرار کرده باشه، الی

00:52:22.305 --> 00:52:23.491
منم همینطور

00:52:23.515 --> 00:52:26.494
خیلی به خاطر آزمایش سرطان استرس داشت

00:52:26.518 --> 00:52:27.662
و به خاطر بقیه‌ی چیزها

00:52:27.686 --> 00:52:30.039
اسم اون دختر بدجنس چیه؟ ویکی؟

00:52:30.063 --> 00:52:32.708
ورونیکا؟
در موردش بهت گفته؟

00:52:32.732 --> 00:52:34.377
کیتی خیلی ازش می‌ترسه

00:52:34.401 --> 00:52:35.545
چرا می‌ترسه؟

00:52:35.569 --> 00:52:37.837
نمیدونم. چیزی نگفت

00:52:40.740 --> 00:52:41.925
وای خدا

00:52:42.909 --> 00:52:44.552
!من... اوه

00:52:48.915 --> 00:52:51.811
قراره تظاهر کنیم دیروز اتفاقی نیفتاد؟

00:52:51.835 --> 00:52:53.646
تام، متاسفم

00:52:53.670 --> 00:52:57.567
جوگیر شدم، هردومون جوگیر شدیم

00:52:57.591 --> 00:53:00.276
ولی اینطور نیست، مگه نه؟

00:53:01.678 --> 00:53:02.905
تام، من متاهلم

00:53:02.929 --> 00:53:04.532
جف تو رو شاد نمیکنه

00:53:04.556 --> 00:53:06.033
معلومه که میکنه

00:53:06.057 --> 00:53:09.579
این قضیه خیلی عجیب و غریب بود

00:53:09.603 --> 00:53:11.831
...و خیلی استرس‌آور بود و

00:53:11.855 --> 00:53:14.249
و به من تکیه کردی

00:53:17.152 --> 00:53:19.045
،تام

00:53:20.780 --> 00:53:24.594
تو الان آسیب‌پذیری

00:53:24.618 --> 00:53:26.637
من و جف هم الان آسیب‌پذیریم

00:53:26.661 --> 00:53:30.474
معلومه که همه‌ی ما
توی زندگی همدیگه خواهیم بود

00:53:30.498 --> 00:53:33.686
واسه همین واقعا امیدوارم بتونیم
این قضیه رو فراموش کنیم

00:53:33.710 --> 00:53:37.480
امیدوارم هنوز بتونیم دوست بمونیم

00:53:37.923 --> 00:53:39.232
دوست؟

00:53:39.925 --> 00:53:41.234
دوست

00:53:41.384 --> 00:53:42.403
درک میکنم

00:53:42.427 --> 00:53:45.448
متاسفم که  منظورت رو اشتباه متوجه شدم

00:53:45.472 --> 00:53:46.866
منم متاسفم

00:53:46.890 --> 00:53:49.325
خیلی دیوونه‌کننده بود

00:53:50.769 --> 00:53:52.036
خیلی خب

00:53:57.275 --> 00:54:00.922
به محض اینکه خبری از کیتی شنیدی
بهم میگی دیگه؟

00:54:00.946 --> 00:54:02.839
آره، معلومه. فوری خبر میدم

00:54:03.323 --> 00:54:04.549
خیلی خب

00:54:05.909 --> 00:54:07.176
ممنون

00:54:14.584 --> 00:54:16.562
سلام -
خبر جدیدی نشد؟ -

00:54:16.586 --> 00:54:17.939
نه

00:54:17.963 --> 00:54:19.564
به پلیس زنگ میزنم

00:54:21.174 --> 00:54:22.944
خب، انگار کیتی نقشه‌اش رو ریخته بود

00:54:22.968 --> 00:54:23.986
،یکی دنبالش اومده

00:54:24.010 --> 00:54:25.279
فقط باید بفهمیم کی بوده

00:54:25.303 --> 00:54:26.822
میتونیم پیامک‌هاش رو
از اپراتور همراه بگیریم

00:54:26.846 --> 00:54:29.782
،ولی حتی با اینکه اجازه‌اش رو دادین
زمان می‌بره

00:54:32.143 --> 00:54:33.620
این کامپیوترشه؟

00:54:33.812 --> 00:54:34.956
آره

00:54:34.980 --> 00:54:36.040
با چیزهایی که گفتین

00:54:36.064 --> 00:54:37.500
کیتی داشت تجربه میکرد

00:54:37.524 --> 00:54:39.877
به احتمال زیاد کیتی داره
عصبانیتش رو تخلیه میکنه

00:54:39.901 --> 00:54:42.129
احتمالا تا قبل از زمان خواب برمیگرده خونه

00:54:42.153 --> 00:54:43.796
همیشه این موارد رو می‌بینیم

00:54:44.781 --> 00:54:46.007
خیلی خب

00:55:16.146 --> 00:55:19.415
نه

00:55:25.030 --> 00:55:27.131
!بذار بیام بیرون

00:55:37.917 --> 00:55:39.687
چیه؟

00:55:39.711 --> 00:55:41.521
مدی میخواد یه چیزی بگه

00:55:45.717 --> 00:55:47.068
دروغ گفتم

00:55:47.886 --> 00:55:49.113
خیلی متاسفم

00:55:49.137 --> 00:55:51.157
واقعا فکر کردم تا الان برمیگرده

00:55:51.181 --> 00:55:52.740
مدی، اون کجاست؟

00:55:54.267 --> 00:55:56.703
دیشب دزدکی بیرون رفت تا جردن رو ببینه

00:55:58.313 --> 00:56:00.166
دیگه برنگشت

00:56:00.190 --> 00:56:01.959
جواب پیام‌هام رو نداده

00:56:01.983 --> 00:56:03.459
جردن کدوم خریه؟

00:56:08.156 --> 00:56:10.675
آقا و خانم میچل، دیوونه‌بازی در نیارین

00:56:18.708 --> 00:56:20.727
جردن؟ کریگ؟

00:56:21.086 --> 00:56:22.437
در رو باز کن

00:56:24.214 --> 00:56:25.816
اون اینجاست؟ -
چی؟ -

00:56:25.840 --> 00:56:27.443
کیتی کجاست؟

00:56:27.467 --> 00:56:28.861
!نمیدونم، اینجا نیست

00:56:28.885 --> 00:56:30.111
!کیتی

00:56:31.221 --> 00:56:33.074
جردن بر؟ -
بله -

00:56:33.098 --> 00:56:35.074
کارآگاه دیویس، پلیس گرینوود

00:56:35.517 --> 00:56:36.743
میتونم بیام تو؟

00:56:36.935 --> 00:56:37.870
فکر کنم

00:56:37.894 --> 00:56:38.871
کیتی؟

00:56:38.895 --> 00:56:40.414
اینجا نیست

00:56:40.438 --> 00:56:41.665
چرا باید اینجا باشه؟

00:56:41.689 --> 00:56:42.792
چون من یه کارگر معمولیم

00:56:42.816 --> 00:56:43.834
!نمیتونین بی‌اجازه بیاین تو

00:56:43.858 --> 00:56:45.211
میدونیم دیشب پیش کیتی بودی

00:56:45.235 --> 00:56:46.587
و حالا گم شده

00:56:46.611 --> 00:56:49.090
گم شده؟ -
باهاش چیکار کردی؟ اون فقط 15 سالشه -

00:56:49.114 --> 00:56:50.591
پسر، من کار اشتباهی نکردم

00:56:50.615 --> 00:56:52.009
تا حالا تجاوز به صغیر به گوشت خورده؟

00:56:52.033 --> 00:56:53.094
کمکی نمیکنین، آقای میچل

00:56:53.118 --> 00:56:54.345
احترام رو حفظ کنین

00:56:54.369 --> 00:56:56.012
هدف همه‌امون یکیه

00:56:56.413 --> 00:56:57.390
درسته، جردن؟

00:56:57.414 --> 00:56:58.639
خواهش میکنم

00:56:59.541 --> 00:57:01.100
چیزی برای قایم کردن ندارم

00:57:01.376 --> 00:57:03.437
خیلی خب. پس بیاین صحبت کنیم

00:57:03.461 --> 00:57:05.523
شاید بهتره اول لباس بپوشی

00:57:05.547 --> 00:57:08.691
آره. یه پیراهن کوفتی بپوش

00:57:17.892 --> 00:57:19.285
اه

00:57:55.138 --> 00:57:57.532
رابطه‌ات با کیتی چطوری بود؟

00:57:58.433 --> 00:57:59.784
دوستیم

00:58:00.477 --> 00:58:02.288
همین؟
رابطه‌ی رمانتیک نبود؟

00:58:02.312 --> 00:58:04.832
نه. نه، فقط دوستیم

00:58:04.856 --> 00:58:06.083
پس چرا مخفیانه قرار میذاشتین؟

00:58:06.107 --> 00:58:07.376
مخفیانه نبود

00:58:07.400 --> 00:58:08.752
پدر و مادرش خبر نداشتن

00:58:08.776 --> 00:58:10.045
تو اسمش رو چی میذاری؟

00:58:10.069 --> 00:58:12.381
میدونم چطوری به نظر میاد، ولی اصلا اینطوری نیست

00:58:12.405 --> 00:58:14.924
چرا دیشب کیتی رو سوار کردی، جردن؟

00:58:15.533 --> 00:58:17.343
باید یه چیزی رو جشن می‌گرفتیم

00:58:22.123 --> 00:58:23.432
تولدم رو

00:58:26.419 --> 00:58:28.396
دیروز تولدت بود؟

00:58:31.090 --> 00:58:32.817
بیست سالت شد؟

00:58:38.181 --> 00:58:39.782
پیتر؟

00:58:43.686 --> 00:58:45.371
اینطوری صدام میکردی؟

00:58:49.526 --> 00:58:51.752
متاسفم -
اشکالی نداره -

00:58:52.737 --> 00:58:54.130
واقعا اشکالی نداره

00:58:55.532 --> 00:58:57.258
هیچوقت به کیتی صدمه نمیزنم

00:58:58.117 --> 00:59:00.554
چند سالی هست که میدونم

00:59:00.578 --> 00:59:02.014
مادر واقعی من هستی

00:59:02.038 --> 00:59:03.931
تاریخچه رو بایگانی نکرده بودی

00:59:04.999 --> 00:59:07.853
فکر کردم شاید یه روزی بخوای پیدام کنی

00:59:07.877 --> 00:59:09.813
منم اینو میخواستم

00:59:09.837 --> 00:59:11.398
توی اینترنت با کیتی دوست شدم

00:59:11.422 --> 00:59:12.900
بهم گفت میخوای

00:59:12.924 --> 00:59:16.235
حیاط پشتی رو نوسازی کنی
و به پدرم گفتم

00:59:17.136 --> 00:59:19.073
دیشب بهم اعتراف کرد

00:59:19.097 --> 00:59:21.033
،که بهم حس پیدا کرده

00:59:21.057 --> 00:59:22.451
واسه همین بالاخره باید بهش میگفتم

00:59:22.475 --> 00:59:26.497
بهش گفتم که تو مادر واقعیم هستی

00:59:26.521 --> 00:59:28.541
!در مورد همه چی بهم دروغ گفتی

00:59:28.565 --> 00:59:30.333
!کل زندگیم یه دروغه

00:59:31.776 --> 00:59:34.754
وای! چیکار کردم که این بلاها سرم میاد؟

00:59:35.029 --> 00:59:36.297
ها؟

00:59:41.536 --> 00:59:43.054
شوکه شد

00:59:43.871 --> 00:59:46.182
وسایلش رو برداشت و ازم فرار کرد

00:59:46.708 --> 00:59:48.143
گذاشتی بره؟

00:59:48.167 --> 00:59:49.727
سعی کردم جلوش رو بگیرم

00:59:50.086 --> 00:59:51.812
خیلی از دستم عصبانی بود

00:59:52.839 --> 00:59:54.650
،منتظرش موندم
ولی دیگه برنگشت

00:59:54.674 --> 00:59:56.902
فکر کردم دیگه رفته خونه

00:59:56.926 --> 00:59:58.319
متاسفم

01:00:36.633 --> 01:00:38.067
توی ماشین منتظر می‌مونم

01:00:43.222 --> 01:00:45.032
ببخشید که زودتر بهت نگفتم

01:00:45.933 --> 01:00:49.495
نه، خیلی خوشحالم که بالاخره شناختمت

01:00:50.813 --> 01:00:52.081
جدی میگم

01:00:53.191 --> 01:00:56.462
و به نظر شخصی بودی

01:00:56.486 --> 01:01:00.299
که کیتی می‌تونست باهاش حرف بزنه. ممنون

01:01:00.323 --> 01:01:03.093
چیز دیگه‌ای به ذهنت میرسه که اذیتش میکرد؟

01:01:03.117 --> 01:01:05.471
،فقط اتفاقات عادی دبیرستان

01:01:05.495 --> 01:01:07.348
مثلا اون دختره که کابوسش شده بود، ورونیکا

01:01:07.372 --> 01:01:09.141
ورونیکا چیکار کرده؟

01:01:09.165 --> 01:01:10.851
شنیدم توی تمرین تشویق

01:01:10.875 --> 01:01:12.603
بدجوری به یه دختر آسیب زده

01:01:12.627 --> 01:01:14.229
چی؟ عمدی؟

01:01:14.253 --> 01:01:16.148
مطمئنی؟ -
کاملا -

01:01:16.172 --> 01:01:18.607
.کیتی بچه‌ی باهوشیه
مدرک داره

01:01:19.133 --> 01:01:20.609
برام مدرک فرستاد

01:01:21.052 --> 01:01:22.319
کارآگاه؟

01:01:25.390 --> 01:01:27.867
چرا این کار رو باهام میکنی؟

01:01:32.772 --> 01:01:34.625
،آخرین باری که کیتی رو دیدم

01:01:34.649 --> 01:01:36.794
فکر کنم جمعه توی مدرسه بود

01:01:36.818 --> 01:01:39.672
توی اتفاقی که برای مدی افتاد
دست داشتی؟

01:01:39.696 --> 01:01:42.591
خدای من، جدی هستی؟

01:01:42.615 --> 01:01:43.801
واقعا، الی؟

01:01:43.825 --> 01:01:45.719
،میدونم چقدر احساساتی میشی

01:01:45.743 --> 01:01:47.429
ولی سرزده به خونه‌ام میای

01:01:47.453 --> 01:01:49.556
و تهمت‌های عجیب و غریب میزنی؟

01:01:49.580 --> 01:01:51.350
من کاری نکردم

01:01:51.374 --> 01:01:52.643
خانم میچل، تو قرار بود

01:01:52.667 --> 01:01:54.228
حواست بهمون باشه

01:01:54.252 --> 01:01:55.312
دقیقاً

01:01:55.336 --> 01:01:56.772
خیلی خب

01:01:56.796 --> 01:01:58.273
مدی ضعیف‌ترین نفرمون بود

01:01:58.297 --> 01:02:00.275
،به اون زنیکه هشدار دادم به رایان نزدیک نشه

01:02:00.299 --> 01:02:01.777
ولی گوشش بدهکار نبود

01:02:01.801 --> 01:02:04.154
شانس آورد اتفاق بدتری نیفتاد

01:02:04.178 --> 01:02:06.740
خیلی خب، ببینین. مطمئنم فقط حرفش رو زده

01:02:06.764 --> 01:02:09.326
منظوری از حرف‌هات نداشتی، مگه نه، ورونیکا؟

01:02:09.350 --> 01:02:11.954
فکر کنم حرف‌هات کاملا واضحه، ورونیکا

01:02:11.978 --> 01:02:13.831
باید همه چی رو بدونیم

01:02:13.855 --> 01:02:15.124
وقتشه به وکیلم زنگ بزنم

01:02:15.148 --> 01:02:16.834
وقتشه دیگه حرف نزنی

01:02:16.858 --> 01:02:19.128
.حق با الی‌ـه
در گاله رو ببند

01:02:19.152 --> 01:02:21.588
برگردیم به صحبت در مورد کیتی

01:02:21.612 --> 01:02:23.882
حقیقت داره که بعد از جمعه توی مدرسه
دیگه ندیدیش؟

01:02:23.906 --> 01:02:25.341
دیشب دیدمش

01:02:25.491 --> 01:02:26.510
کجا؟

01:02:26.534 --> 01:02:29.596
.پارک مانت ریون
ما تعقیبش کردیم

01:02:29.620 --> 01:02:30.764
ما؟

01:02:30.788 --> 01:02:31.807
بریت هم باهام بود

01:02:31.831 --> 01:02:34.017
چرا تعقیبش میکردین؟

01:02:34.041 --> 01:02:35.561
میدونستم قراره

01:02:35.585 --> 01:02:37.271
با یه پسر سن بالاتر بخوابه

01:02:37.295 --> 01:02:40.274
ببینین، فقط میخواستم یه عکس ازشون بگیرم

01:02:40.298 --> 01:02:42.901
چرا؟
واسه اینکه آبروش رو ببری؟

01:02:42.925 --> 01:02:45.195
واسه اینکه منو لو نده

01:02:45.219 --> 01:02:47.448
کیتی اونقدری که فکر میکنین بی‌گناه نیست

01:02:47.472 --> 01:02:48.991
کم مونده بود واسه اون یارو جردن

01:02:49.015 --> 01:02:50.366
رقص لختی بکنه

01:02:51.017 --> 01:02:53.078
وای خدا، خیلی چندشه

01:02:53.102 --> 01:02:54.413
حالم داره به هم میخوره

01:02:54.437 --> 01:02:56.373
یه هرزه‌ی قابل پیش‌بینیه

01:02:56.397 --> 01:02:58.041
بعدش چی شد؟

01:02:58.065 --> 01:02:59.752
!کیتی
!برگرد

01:02:59.776 --> 01:03:02.337
بعدش دعواشون شد و کیتی فرار کرد

01:03:02.361 --> 01:03:04.672
از رقص هرزگیت فیلم گرفتم

01:03:09.076 --> 01:03:10.596
کاری باهاش نکردیم

01:03:10.620 --> 01:03:12.805
فقط یکم ترسوندیمش

01:03:13.623 --> 01:03:15.141
به خدا راست میگم

01:03:26.928 --> 01:03:29.905
.خیلی خب، ممنون، کارآگاه
لطفا بهمون خبر بدین

01:03:34.519 --> 01:03:38.248
کاش میتونستیم با بِلا آشنا بشیم

01:03:38.272 --> 01:03:43.420
زنی که کیتی رو بهمون داد
و بچه‌امون رو بزرگ کرد

01:03:43.444 --> 01:03:45.422
شرط می‌بندم مادر محشری بود

01:03:45.446 --> 01:03:47.131
تو هم مادر محشری هستی

01:03:48.574 --> 01:03:49.802
نه

01:03:49.826 --> 01:03:50.844
معلومه که هستی

01:03:50.868 --> 01:03:53.053
نه، نه، تاریخ این پست رو ببین

01:03:53.704 --> 01:03:56.892
مال هفته‌ی پیشه

01:03:56.916 --> 01:03:59.269
این دیگه چیه؟

01:03:59.293 --> 01:04:01.522
،اگه این خونه به اسمِ بِلا باشه

01:04:01.546 --> 01:04:03.272
به نظرت میتونیم آدرسش رو پیدا کنیم؟

01:04:03.339 --> 01:04:04.648
معلومه

01:04:14.725 --> 01:04:17.161
لیو. کیه؟

01:04:19.647 --> 01:04:21.373
باید الی و جف باشین

01:04:21.732 --> 01:04:23.418
بِلا هستم. مادر لیو

01:04:23.442 --> 01:04:24.503
...تو

01:04:24.527 --> 01:04:27.464
حامله‌ام، درسته، لیو حامله نیست

01:04:27.488 --> 01:04:29.258
ولی فرض خیلی بدی

01:04:29.282 --> 01:04:31.258
در مورد دخترم کردین، اینطور فکر نمیکنین؟

01:04:31.742 --> 01:04:32.968
زنده‌ای؟

01:04:34.495 --> 01:04:36.096
تام بهمون گفت مردی

01:04:36.789 --> 01:04:38.308
چی؟

01:04:38.332 --> 01:04:40.227
البته که نمی‌دونستی

01:04:40.251 --> 01:04:42.229
بهمون گفت جلوی بچه‌ها

01:04:42.253 --> 01:04:44.314
در موردت حرف نزنیم

01:04:44.338 --> 01:04:46.191
هیچوقت اجازه نداریم جلوی بابا

01:04:46.215 --> 01:04:49.318
.در مورد مامان حرف بزنیم
خیلی عصبانی میشه

01:04:53.097 --> 01:04:56.575
.سلام. روری هستم
شوهر بِلا

01:04:57.268 --> 01:04:58.370
جف

01:04:58.394 --> 01:05:00.621
بازم بابا یه کار اشتباه کرده؟

01:05:03.983 --> 01:05:05.709
بیا بریم به اتاقت، ایمی

01:05:09.447 --> 01:05:10.841
،سرطان داشتم

01:05:10.865 --> 01:05:13.260
ولی سرطان سینه

01:05:13.284 --> 01:05:16.013
یا بیماری ارثی دیگه‌ای نداشتم

01:05:16.037 --> 01:05:18.599
...پس آزمایش سرطانی که برای کیتی انجام دادیم

01:05:18.623 --> 01:05:20.350
مزخرف بود

01:05:20.374 --> 01:05:22.726
تام تموم این مدت داشت گولمون میزد

01:05:22.919 --> 01:05:24.354
همسرم فوت کرده

01:05:24.378 --> 01:05:28.107
یه جور جهش ژنتیکی سرطان سینه بود

01:05:28.633 --> 01:05:30.944
ولی آزمایش دی‌ان‌ای گرفتیم

01:05:30.968 --> 01:05:32.905
نه، من کیتی رو به دنیا آوردم

01:05:32.929 --> 01:05:34.406
و تو لیو رو به دنیا آوردی

01:05:34.430 --> 01:05:36.074
این حقیقت داره

01:05:36.098 --> 01:05:39.953
،وقتی دوره‌ی درمان رو میگذروندم
کالوم و لیو خون اهدا کردن

01:05:39.977 --> 01:05:42.956
و اون موقع فهمیدیم ژن لیو با من فرق داره

01:05:42.980 --> 01:05:45.416
ولی مهم نبود

01:05:46.859 --> 01:05:48.460
لیو دختر منه

01:05:49.028 --> 01:05:51.213
و کیتی دختر ماست

01:05:51.697 --> 01:05:53.091
دقیقاً

01:05:53.115 --> 01:05:55.761
و دلم نمیخواست بیام پیداتون کنم

01:05:55.785 --> 01:05:57.594
من و تام در موردش دعوا کردیم

01:05:58.371 --> 01:06:01.433
اون موقع دیگه در مورد همه چی دعوا میکردیم

01:06:01.457 --> 01:06:04.519
بعد از طلاق کاملا به هم ریخت

01:06:04.543 --> 01:06:06.521
فروپاشی روانی داشت

01:06:06.545 --> 01:06:07.856
کِی این اتفاق افتاد؟

01:06:07.880 --> 01:06:09.399
دو سال پیش

01:06:09.423 --> 01:06:11.944
...حضانت به من رسید و

01:06:11.968 --> 01:06:13.987
بچه‌ها زیاد بهش سر نمیزنن

01:06:14.011 --> 01:06:16.990
مخصوصا از وقتی که
دیگه داروهاش رو مصرف نمیکنه

01:06:17.014 --> 01:06:21.078
همیشه حالش اونقدری خوب نیست
که بچه‌ها رو ببینه

01:06:21.102 --> 01:06:23.956
تام عمدا ازم دور نگهشون میداره

01:06:23.980 --> 01:06:26.665
پس تام حس میکنه همه چی رو از دست داده

01:06:27.900 --> 01:06:31.046
و روی دختری عقده‌ای شده

01:06:31.070 --> 01:06:32.339
که ممکنه باهاش فرصتی داشته باشه

01:06:32.363 --> 01:06:33.756
کیتی دست اونه -
آره -

01:06:35.408 --> 01:06:36.468
هی

01:06:36.492 --> 01:06:37.928
کیتی، خیلی خوشحالم که زنگ زدی

01:06:37.952 --> 01:06:40.180
چیه؟
چی شده؟

01:06:40.204 --> 01:06:42.099
نمیتونم به کسی اعتماد کنم

01:06:42.123 --> 01:06:43.682
میتونی به من اعتماد کنی

01:06:47.086 --> 01:06:49.355
و حدس بزن کی جاش رو پر میکنه

01:07:06.022 --> 01:07:07.414
سلام، خوشگله

01:07:26.834 --> 01:07:27.978
اونا اجازه دارن

01:07:28.002 --> 01:07:29.771
که همینطوری به ملک ما بیان؟

01:07:29.795 --> 01:07:31.271
به نظرم میتونن مفید باشن

01:07:34.133 --> 01:07:35.401
بیاین تو

01:07:42.349 --> 01:07:43.618
قبلا یه جستجو

01:07:43.642 --> 01:07:44.786
توی آپارتمان تام تروبی ترتیب دادیم

01:07:44.810 --> 01:07:46.204
و تاریخچه‌ی تماسهاش رو داریم

01:07:46.228 --> 01:07:48.081
جمعه قبل از نیمه شب

01:07:48.105 --> 01:07:50.125
از گوشی کیتی باهاش تماس گرفته شده

01:07:50.149 --> 01:07:51.710
حتما بعد از اینکه از دست جردن فرار کرد

01:07:51.734 --> 01:07:53.128
بهش زنگ زده

01:07:53.152 --> 01:07:54.296
گفتین به اینجا اومد؟

01:07:54.320 --> 01:07:55.922
بله، خیلی کوتاه بود

01:07:55.946 --> 01:07:58.340
در مورد چیزی به جز کیتی حرف زدین؟

01:07:59.200 --> 01:08:02.261
بله، حرف زدیم -
چی گفتین؟ -

01:08:03.079 --> 01:08:05.807
،روزی که میدونیم تام کیتی رو برده

01:08:05.831 --> 01:08:07.808
من رو هم بوسید

01:08:10.377 --> 01:08:12.689
چی؟
کِی دیدیش؟

01:08:12.713 --> 01:08:15.025
به مدرسه‌ی کالوم رفت تا تام رو ببینم

01:08:15.049 --> 01:08:17.944
چون هنوز فکر میکردم لیو حامله‌اس

01:08:17.968 --> 01:08:20.489
...میخواستم در موردش باهاش حرف بزنم و

01:08:20.513 --> 01:08:23.158
و همینطوری یهویی تو رو بوسید؟

01:08:23.182 --> 01:08:24.159
همینطوری؟

01:08:24.183 --> 01:08:25.869
،عزیزم، جلوش رو گرفتم

01:08:25.893 --> 01:08:27.786
قول میدم این کار رو کردم

01:08:29.105 --> 01:08:31.373
اگه لازمم داشتین پایین هستم، کارآگاه

01:08:33.400 --> 01:08:34.626
خیلی خب

01:08:36.237 --> 01:08:38.547
در این مورد تو و تام حرف زدین، الی؟

01:08:38.948 --> 01:08:40.926
بوسیدن؟ -
آره -

01:08:40.950 --> 01:08:46.681
انگار امیدوار بود بوسه‌امون
معنای بیشتری داشته باشه

01:08:46.705 --> 01:08:49.101
انگار یه جور آینده واسه‌امون می‌دید

01:08:49.125 --> 01:08:51.728
خیلی خب، شاید بتونیم از این
به نفع خودمون استفاده کنیم

01:08:51.752 --> 01:08:53.688
چند وقت کیتی رو می‌شناختی؟

01:08:53.712 --> 01:08:55.856
از بچگی بهترین دوست همدیگه بودیم

01:08:57.299 --> 01:08:58.610
باورم نمیشه

01:08:58.634 --> 01:09:00.360
میدونم سخته

01:09:01.887 --> 01:09:04.449
،به سرعت داریم به 48 ساعت میرسیم

01:09:04.473 --> 01:09:07.994
یک نقطه‌ی عطف ناخوشایند
در یک پرونده‌ی آدم‌ربایی احتمالی

01:09:08.018 --> 01:09:09.830
که به نظر میاد ممکنه یکی از صفحاتی باشه

01:09:09.854 --> 01:09:13.333
که مستقیما از کتاب‌های پدرش بیرون اومده

01:09:13.357 --> 01:09:15.043
مسئولان بر روی اهمیتِ

01:09:15.067 --> 01:09:18.964
پیدا شدن افراد گمشده در 72 ساعت ابتدایی
تاکید دارن

01:09:18.988 --> 01:09:20.132
ببخشید

01:09:20.156 --> 01:09:22.634
متاسفانه، زمان در حال تموم شدن

01:09:22.658 --> 01:09:24.427
برای کیتی و خانواده‌اش است

01:09:24.451 --> 01:09:26.096
!هی

01:09:26.120 --> 01:09:29.099
زمان دخترم در حال تموم شدن نیست

01:09:29.123 --> 01:09:30.100
چرا اینو میگی؟

01:09:30.124 --> 01:09:31.726
واسه داستانت بهتره؟

01:09:31.750 --> 01:09:33.311
الی، میدونم داری زجر میکشی

01:09:33.335 --> 01:09:35.354
خواهش میکنم، بهمون بگو چه حسی داری

01:09:41.302 --> 01:09:42.903
لعنت، الی

01:09:43.470 --> 01:09:45.030
چه کله‌خری هستی

01:09:48.976 --> 01:09:50.704
صد در صد توی اینترنت پخش میشه

01:09:50.728 --> 01:09:51.954
عجب

01:09:54.940 --> 01:09:57.169
حالا دیگه جلوی تو

01:09:57.193 --> 01:09:58.753
چند بار آبروریزی کردم؟

01:09:58.777 --> 01:10:01.213
راستش، شمارش از دستم در رفته

01:10:02.031 --> 01:10:05.260
...ولی میتونم یه چیزی برای خوردن بیارم یا

01:10:05.284 --> 01:10:06.761
لطف داری

01:10:06.785 --> 01:10:09.389
،الان اشتهایی ندارم

01:10:09.413 --> 01:10:12.266
.ولی ممنون که اینجایی، لیو
خیلی برام باارزشه

01:10:12.625 --> 01:10:14.351
آره، مشکلی نیست

01:10:15.753 --> 01:10:18.230
اینجا دفتر جف‌ـه

01:10:23.093 --> 01:10:25.862
آقا خرگوشه اینجا چیکار میکنه؟

01:10:27.431 --> 01:10:29.534
تام آوردش

01:10:29.558 --> 01:10:32.327
گفت ایمی میگه برامون خوش‌شانسی میاره

01:10:32.770 --> 01:10:34.037
کِی؟

01:10:34.980 --> 01:10:37.459
آخرین باری که دیدمش. چطور مگه؟

01:10:37.483 --> 01:10:42.421
اون همیشه اینجا واسه ایمی یادداشت میذاره

01:10:42.780 --> 01:10:43.964
چی؟

01:10:45.199 --> 01:10:47.050
این -
خدای من -

01:10:49.119 --> 01:10:51.723
یه نشونه بده تا شفق منتظرت می‌مونم"

01:10:51.747 --> 01:10:53.266
توی جولیان، جایی که همه چی شروع شد

01:10:53.290 --> 01:10:57.185
"تنها بیا وگرنه دیگه دخترمون رو نمی‌بینی

01:10:57.253 --> 01:10:58.438
خیلی خب، وایسا

01:10:58.462 --> 01:10:59.856
منظورش چیه، "جایی که همه چی شروع شد"؟

01:10:59.880 --> 01:11:02.359
جولیان همون سنت‌جولیان‌ـه، بیمارستانی که

01:11:02.383 --> 01:11:03.693
بچه‌ها عوض شدن

01:11:03.717 --> 01:11:05.779
همه چی از اونجا شروع شد

01:11:05.803 --> 01:11:06.988
خیلی خب، باید به پلیس بگیم

01:11:07.012 --> 01:11:08.406
نه، نه، نه، نه، نه، لیو

01:11:08.430 --> 01:11:10.408
نوشته تنها بیا

01:11:10.432 --> 01:11:12.035
نمیتونم با پلیس برم

01:11:12.059 --> 01:11:13.495
نمیتونم جون کیتی رو به خطر بندازم

01:11:13.519 --> 01:11:16.371
تو که فکر نمیکنی واقعا به کیتی صدمه بزنه؟

01:11:19.066 --> 01:11:20.834
.نمیدونم، عزیزم
تو میدونی؟

01:11:23.570 --> 01:11:25.130
چطور میتونم کمک کنم؟

01:11:26.365 --> 01:11:28.383
به کسی نگو چی پیدا کردیم

01:11:29.576 --> 01:11:32.971
...کیتی، عزیزم، اگه صدام رو میشنوی

01:11:34.373 --> 01:11:35.641
دوستت داریم

01:11:36.959 --> 01:11:39.394
،و تام

01:11:41.046 --> 01:11:43.440
میدونیم که تو هم کیتی رو دوست داری

01:11:44.466 --> 01:11:48.412
میدونم که هر کاری از دستت بر بیاد میکنی

01:11:48.436 --> 01:11:50.365
تا ازش مراقبت کنی

01:11:50.389 --> 01:11:52.658
هردومون بهترین‌ها رو برای کیتی میخوایم

01:11:53.976 --> 01:11:57.537
هردومون یه چیز رو میخوایم

01:11:58.856 --> 01:12:01.793
،اتفاقی که افتاده، افتاده

01:12:01.817 --> 01:12:04.421
نمیتونی گذشته رو تغییر بدی

01:12:04.445 --> 01:12:08.131
باید روی آینده تمرکز کنیم

01:12:09.616 --> 01:12:12.052
مهم همینه

01:12:14.872 --> 01:12:16.516
ممنون، آقا و خانم میچل

01:12:16.540 --> 01:12:18.308
حالا به چند تا سوال جواب میدیم

01:13:06.507 --> 01:13:08.108
اینم از این

01:13:20.896 --> 01:13:25.251
بیا راحت لم بدیم

01:13:25.275 --> 01:13:27.002
وقت شامه

01:13:33.242 --> 01:13:35.553
کیتی، باید قوی بشه

01:13:35.577 --> 01:13:37.514
یکم بخور

01:13:37.538 --> 01:13:39.765
بخورش. خودشه

01:13:40.165 --> 01:13:41.475
خودشه

01:13:42.209 --> 01:13:43.477
آره

01:13:45.838 --> 01:13:48.108
بیخیال دیگه. قورتش بده

01:13:48.132 --> 01:13:49.150
اینم از این

01:13:49.174 --> 01:13:52.194
یه قاشق بزرگ دیگه. خودشه

01:13:52.302 --> 01:13:53.737
یکی دیگه

01:13:55.013 --> 01:13:56.323
اوهوم

01:13:59.852 --> 01:14:01.119
خوبه

01:14:06.942 --> 01:14:08.335
یکم استراحت کن

01:14:12.406 --> 01:14:14.132
جردن، بی‌اف

01:14:18.579 --> 01:14:21.097
یه بغل لازم دارم

01:14:22.166 --> 01:14:23.683
الان نه، الی

01:14:24.710 --> 01:14:26.104
تاریخ تولدش رو امتحان کن

01:14:26.128 --> 01:14:28.980
،مارچ. آره، کامل بنویسش
مارچ، آره، 28 مارچ

01:14:59.119 --> 01:15:00.805
از بغل خونه جیم میشم

01:15:00.829 --> 01:15:02.056
تو هم مراقب جف هستی؟

01:15:02.080 --> 01:15:03.516
آره. آره -
خیلی خب -

01:15:03.540 --> 01:15:05.059
هوات رو دارم، نگران نباش

01:15:05.083 --> 01:15:06.393
ممنون

01:15:07.211 --> 01:15:09.063
لطفا مراقب باش -
حتما -

01:15:09.087 --> 01:15:10.814
خیلی خب -
خیلی خب -

01:17:20.052 --> 01:17:22.196
!تام

01:17:22.220 --> 01:17:24.072
کیتی کجاست؟
اینجاست؟

01:17:24.598 --> 01:17:25.617
سوئیچ‌هات رو بده

01:17:25.641 --> 01:17:28.618
آره. بیا

01:17:28.685 --> 01:17:29.911
گوشی

01:17:30.187 --> 01:17:31.413
آره

01:17:34.691 --> 01:17:36.044
کیتی کجاست، تام؟

01:17:36.068 --> 01:17:37.293
!تام

01:17:39.112 --> 01:17:41.341
چرا اینطوری نگاهم میکنی؟

01:17:41.365 --> 01:17:43.258
فکر میکنی به دخترمون صدمه میزنم؟

01:17:43.700 --> 01:17:45.553
معلومه که نه

01:17:45.577 --> 01:17:47.930
نه، فقط دلم براش تنگ شده

01:17:47.954 --> 01:17:49.472
منو که میشناسی، نگران میشم

01:17:50.374 --> 01:17:52.767
به زودی می‌بینیش -
باشه -

01:17:53.585 --> 01:17:54.978
!مراقب باش

01:17:56.088 --> 01:17:58.191
تام، کسی نمیدونه اینجام

01:17:58.215 --> 01:17:59.816
داریم بهم صدمه میزنی

01:18:01.551 --> 01:18:02.986
ببخشید، عزیزم

01:18:08.809 --> 01:18:10.577
خیلی خوشگل شدی، الی

01:18:11.853 --> 01:18:13.788
ممنون

01:18:20.946 --> 01:18:25.050
ببخشید که قبلا خوب رفتار نکردم

01:18:26.952 --> 01:18:29.763
این بار آروم جلو میرم

01:19:14.458 --> 01:19:16.810
قسم میخورم کسی تعقیبمون نمیکنه

01:19:17.753 --> 01:19:19.229
حرفت رو باور میکنم

01:19:20.964 --> 01:19:25.318
احتمالا خیلی از دستم عصبانی هستی

01:19:26.803 --> 01:19:28.239
به خاطر بِلا؟

01:19:28.263 --> 01:19:30.156
اوه

01:19:33.351 --> 01:19:36.496
فکر کنم درک میکنم چرا گفتی مرده

01:19:37.939 --> 01:19:40.251
سعی داشتی ازم محافظت کنی

01:19:40.275 --> 01:19:42.377
درسته

01:19:43.445 --> 01:19:46.131
آره. بِلا یه عوضی درجه یکه

01:19:46.782 --> 01:19:48.301
ولی اینو متوجه شدی، درسته؟

01:19:48.325 --> 01:19:52.013
آره. آره. معلومه دیگه

01:19:52.037 --> 01:19:55.598
به خاطر آینده‌ام با تو و کیتی هیجان‌زده شدم

01:19:55.832 --> 01:19:57.310
ولی تو بهم نخ دادی

01:19:57.334 --> 01:20:00.354
و بعدش گفتی منو نمیخوای

01:20:00.378 --> 01:20:02.523
.میخواستم این قضیه راحت باشه
میخواستم خوب باشه

01:20:02.547 --> 01:20:06.736
...میخواستم
میخواستم باهامون بیای

01:20:06.760 --> 01:20:11.656
آخه... نمیدونستم چطوری با احساساتم کنار بیام

01:20:12.265 --> 01:20:13.491
همم

01:20:17.521 --> 01:20:20.623
همه‌امون لایق فرصت‌های دوباره‌ایم

01:20:24.861 --> 01:20:26.964
همیشه آرزو داشتم این طرف‌ها زندگی کنم

01:20:26.988 --> 01:20:29.759
یه جا رو اجاره کردی؟

01:20:29.783 --> 01:20:33.887
یه مکان کوچیک پیدا کردم که پول نقد می‌گیره

01:20:34.788 --> 01:20:37.015
...یکم قدیمیه، ولی

01:20:38.542 --> 01:20:40.143
باید از یه جایی شروع کنیم

01:20:43.463 --> 01:20:47.483
همه‌امون که نمیتونیم رمان پرفروش داشته باشیم

01:20:50.178 --> 01:20:51.404
نه

01:20:54.015 --> 01:20:55.825
دلت برای پول جف تنگ میشه؟

01:20:56.393 --> 01:20:58.077
من که اینو نگفتم

01:21:02.315 --> 01:21:03.791
معلومه که نگفتی

01:21:16.371 --> 01:21:19.807
.همینجاست
هیچ جا خونه‌ی خود آدم نمیشه

01:21:42.314 --> 01:21:43.748
کیتی؟

01:21:46.318 --> 01:21:48.169
کیتی؟ -
داره استراحت میکنه -

01:21:54.075 --> 01:21:56.177
کیتی؟ عزیزم؟

01:21:57.954 --> 01:21:59.430
زندانیش کردی؟

01:21:59.831 --> 01:22:01.599
چاره‌ای برام نذاشتی

01:22:03.877 --> 01:22:05.561
فکر میکنی دلم میخواست این کار رو بکنم

01:22:06.212 --> 01:22:07.982
نه، معلومه که نه

01:22:08.006 --> 01:22:09.232
کیتی؟

01:22:09.841 --> 01:22:12.402
.خدای من
!کیتی! کیتی

01:22:12.552 --> 01:22:14.447
!کیتی! کیتی

01:22:14.471 --> 01:22:15.907
عزیزم؟ کیتی؟

01:22:15.931 --> 01:22:18.284
کیتی؟ -
مامان -

01:22:18.308 --> 01:22:19.535
چیزی نیست

01:22:19.559 --> 01:22:21.370
اینجام، اینجام، اینجام

01:22:21.394 --> 01:22:22.955
حالت رو بهتر میکنیم، عشقم

01:22:22.979 --> 01:22:25.416
.بذار ببینمت
چی بهش دادی؟

01:22:25.440 --> 01:22:26.667
آرام‌بخش

01:22:26.691 --> 01:22:28.628
تام. میخوام کمکم کنی ببرمش بالا

01:22:28.652 --> 01:22:30.838
،نمیتونه این پایین بمونه
آب بدنش کم شده

01:22:30.862 --> 01:22:32.673
لطفا، باید یکم براش آب بیارم

01:22:32.697 --> 01:22:33.923
کمکم کن

01:22:37.911 --> 01:22:39.137
خیلی خب

01:22:39.412 --> 01:22:40.805
خیلی خب، عزیزم

01:23:04.980 --> 01:23:06.205
کیتی؟

01:23:07.232 --> 01:23:10.169
کیتی، عزیزم؟
هی، بیا اینجا

01:23:10.193 --> 01:23:11.921
.بیا اینجا، عزیزم
همینجام

01:23:11.945 --> 01:23:13.005
بیا یکم آب بخور

01:23:13.029 --> 01:23:14.090
...مامان

01:23:14.114 --> 01:23:16.300
هیس. چیزی نیست، عزیزم. چیزی نیست

01:23:16.324 --> 01:23:18.134
یالا، یکم آب بخور

01:23:18.702 --> 01:23:20.888
همینه. خودشه

01:23:20.912 --> 01:23:22.181
همین رو لازم داری، عزیزم

01:23:22.205 --> 01:23:23.724
یالا، یکم دیگه

01:23:23.748 --> 01:23:25.977
یکم دیگه بخور، نگاهم کن

01:23:26.001 --> 01:23:29.146
.یکم دیگه
خیلی خب. خوبه

01:23:29.170 --> 01:23:30.439
خوبه، عزیزم

01:23:30.463 --> 01:23:31.898
این عالی نیست؟

01:23:32.841 --> 01:23:35.276
بالاخره فقط منم و دو تا دخترهام

01:23:36.803 --> 01:23:38.654
هی، اول میخواین چیکار کنیم؟

01:23:39.180 --> 01:23:40.740
شب فیلم خانوادگی؟

01:23:41.516 --> 01:23:44.286
تام؟
کیتی لرز کرده

01:23:44.310 --> 01:23:45.746
،یه کتری چای توی آشپزخونه هست

01:23:45.770 --> 01:23:48.082
میشه یکم چای داغ برامون درست کنی؟

01:23:48.106 --> 01:23:49.749
فکر خوبیه -
آره -

01:23:55.363 --> 01:23:58.383
نزدیک‌ترین همسایه 800 متر فاصله داره

01:23:59.534 --> 01:24:01.886
و بهتره بدونین که اسلحه دارم

01:24:07.292 --> 01:24:09.352
با الی تماس گرفتین، پیغام بذارین

01:24:10.545 --> 01:24:12.189
جواب نمیده

01:24:12.213 --> 01:24:13.815
موقعیت مکانیش رو چک میکنم

01:24:18.720 --> 01:24:20.822
الی توی سنت‌جولیان چیکار میکنه؟

01:24:24.100 --> 01:24:25.410
لیو؟

01:24:26.394 --> 01:24:27.830
بهم گفتی رفته یکم رانندگی کنه

01:24:27.854 --> 01:24:29.497
تا یه هوایی بخوره

01:24:30.690 --> 01:24:32.333
دروغ گفتی، نه؟

01:24:35.779 --> 01:24:38.090
سعی داره کیتی رو نجات بده

01:24:38.114 --> 01:24:40.091
باید یه فرصت بهش بدیم

01:24:43.620 --> 01:24:45.138
همه چی رو بهم بگو

01:24:50.085 --> 01:24:52.021
عزیزم، همه چی روبراه میشه

01:24:52.045 --> 01:24:53.230
خیلی ترسیدم

01:24:53.254 --> 01:24:54.690
.میدونم، عزیزم
همه چی روبراه میشه

01:24:54.714 --> 01:24:56.525
ولی مامان، اون دیوونه‌اس

01:24:56.549 --> 01:24:58.319
از اینجا نجاتمون میدم، قول میدم

01:24:58.343 --> 01:24:59.902
متوجهی؟

01:25:11.356 --> 01:25:12.958
...کیتی

01:25:12.982 --> 01:25:14.710
.عزیزم، نگاهم کن
نگاهم کن

01:25:14.734 --> 01:25:16.752
تو اون جهش ژنتیکی رو نداری

01:25:17.237 --> 01:25:18.672
از خودش در آورده -
چی؟ -

01:25:18.696 --> 01:25:20.633
مادر واقعیت هم نمرده، عزیزم

01:25:20.657 --> 01:25:23.259
چی؟ -
سرطانی وجود نداره، خیلی خب؟ -

01:25:24.327 --> 01:25:25.888
خدای من

01:25:25.912 --> 01:25:27.597
میدونم

01:25:29.249 --> 01:25:31.227
بفرمایین. آره

01:25:31.251 --> 01:25:33.270
.بیا، عزیزم
حالت رو بهتر میکنه

01:25:33.294 --> 01:25:35.396
نخورش

01:25:36.297 --> 01:25:37.942
بهتر شدی؟

01:25:37.966 --> 01:25:39.693
فکر کنم یه دقیقه وقت لازم داره

01:25:39.717 --> 01:25:41.821
تام، خیلی سختی کشیده

01:25:41.845 --> 01:25:43.905
خب، قبل از اینکه سرد بشه چای رو بخورین

01:25:44.389 --> 01:25:45.948
چای نمیخوام

01:25:46.474 --> 01:25:48.119
هیچی ازت نمیخوام

01:25:48.143 --> 01:25:49.328
!هی

01:25:49.352 --> 01:25:51.163
اینطوری با پدرت حرف نمی‌زنی، کیتی

01:25:51.187 --> 01:25:52.663
درسته، الی؟

01:25:52.897 --> 01:25:54.248
درسته

01:25:54.649 --> 01:25:56.751
چجور چایی‌ـه؟

01:25:57.110 --> 01:25:58.628
یادم نمیاد

01:25:59.237 --> 01:26:00.214
الان درستش کردی

01:26:00.238 --> 01:26:01.799
یادت نمیاد چیه؟

01:26:01.823 --> 01:26:03.716
فقط چای لامصب رو بخور، الی

01:26:13.877 --> 01:26:16.729
!آه! آه

01:26:24.888 --> 01:26:27.949
!بهت اعتماد کردم، ولی تو هم عین بِلا هستی

01:26:28.975 --> 01:26:31.579
،یه دروغگو و خیانتکاری

01:26:31.603 --> 01:26:33.414
!تو هم میخوای بچه‌ام رو ازم بگیری

01:26:33.438 --> 01:26:35.082
حدس بزن چیه؟
!بهت اجازه نمیدم

01:26:35.106 --> 01:26:37.250
!ترجیح میدم مردنت رو ببینم

01:26:44.657 --> 01:26:46.884
ببخشید، نمیخواستم اینطوری بشه

01:26:47.160 --> 01:26:49.554
!هی، تام

01:26:50.747 --> 01:26:51.973
!آخ

01:26:59.047 --> 01:27:01.275
!مامان، بیا بریم -
سوئیچ‌هام دست اونه -

01:27:01.299 --> 01:27:02.735
از اینجا میریم بیرون

01:27:02.759 --> 01:27:03.943
بجنب

01:27:07.555 --> 01:27:09.533
!رو زمین بمون، اون دختر منه

01:27:09.557 --> 01:27:11.993
.بیا، عزیزم
!بیا، بیا

01:27:12.644 --> 01:27:15.663
!بدو! بدو! یالا

01:27:17.273 --> 01:27:18.209
منو بگیر

01:27:18.233 --> 01:27:19.460
بجنب، بجنب، بجنب

01:27:19.484 --> 01:27:21.003
میدونم، میدونم، گرفتمت

01:27:21.027 --> 01:27:22.670
بیا سوار ماشین بشیم

01:27:24.364 --> 01:27:25.756
!بجنب

01:27:26.407 --> 01:27:27.842
!سوار شو

01:27:32.121 --> 01:27:33.514
!مامان

01:27:36.459 --> 01:27:37.727
!مامان

01:28:06.239 --> 01:28:08.841
!ولم کن! مامان

01:28:10.118 --> 01:28:12.094
!آخ

01:28:17.041 --> 01:28:18.392
!بخواب رو زمین

01:28:36.436 --> 01:28:39.121
!بابا، نه! بابا

01:28:39.689 --> 01:28:41.749
!اه

01:29:06.424 --> 01:29:07.692
!بس کن

01:29:12.347 --> 01:29:14.281
!خواهش میکنم، بابا، بس کن

01:29:15.975 --> 01:29:19.704
لیو، این کار رو نمیکنی. نمیتونی

01:29:20.396 --> 01:29:21.664
میکنم

01:29:22.523 --> 01:29:24.250
بهم یاد دادی

01:29:25.693 --> 01:29:28.172
!من پدرتم، نه اون

01:29:28.196 --> 01:29:30.049
توی دو هفته‌ی اخیر بیشتر از تو

01:29:30.073 --> 01:29:31.841
توی این چند سال باهام حرف زده

01:29:34.410 --> 01:29:36.095
نمیذارم بهش صدمه بزنی

01:29:45.588 --> 01:29:46.897
عزیزم

01:29:49.342 --> 01:29:51.152
چطوری پیدامون کردی؟

01:29:52.053 --> 01:29:53.571
با جی‌پی‌اس ماشین

01:29:53.930 --> 01:29:55.531
لیو همه چی رو بهم گفت

01:30:02.555 --> 01:30:10.055
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

01:30:10.863 --> 01:30:12.674
میتونی مشخص کنی دقیقا چه لحظه‌ای

01:30:12.698 --> 01:30:14.759
معصومیتت رو از دست دادی؟

01:30:16.202 --> 01:30:19.346
واسه من، مجموعه‌ای از لحظات بود

01:30:20.248 --> 01:30:23.142
مثل افتادن دومینوها

01:30:23.709 --> 01:30:25.186
توقف‌ناپذیر

01:30:26.921 --> 01:30:29.398
زندگیم متلاشی و تکه‌تکه میشد

01:30:30.508 --> 01:30:34.820
،فقط زندگی من از هم نپاشیده بود

01:30:35.888 --> 01:30:37.866
ولی تونستیم اوضاع رو به قبل برگردونیم

01:30:37.890 --> 01:30:39.576
به همون شکلی که شکسته بود

01:30:39.600 --> 01:30:41.535
هر بار با یک تکه

01:30:42.270 --> 01:30:44.540
اولش، همه‌اش به چیزهایی فکر میکردم

01:30:44.564 --> 01:30:46.624
که از دست داده بودم

01:30:47.400 --> 01:30:50.295
ولی آخرش، تونستم روی چیزی تمرکز کنم

01:30:50.319 --> 01:30:52.589
که به دست آورده بودم

01:30:52.613 --> 01:30:56.301
زندگی‌ای رو میکردم که مال شخص دیگه‌ای بود

01:30:56.325 --> 01:30:58.887
اونم زندگی‌ای رو میکرد که مال من بود

01:30:58.911 --> 01:31:01.056
،ولی هر چی من و لیو بیشتر همدیگه رو شناختیم

01:31:01.080 --> 01:31:02.641
فهمیدیم هرکدوممون

01:31:02.665 --> 01:31:04.435
دقیقا همونجایی هستیم که باید باشیم

01:31:04.459 --> 01:31:07.561
هردومون قوی‌تر از اونی هستیم
که تصور میکردیم

01:31:08.421 --> 01:31:09.982
،نمیدونم لیو این خصوصیت رو از کی به ارث برده

01:31:10.006 --> 01:31:13.025
ولی من از مادرم به ارث بردم

01:31:14.093 --> 01:31:17.156
اون و پدرم به زودی
واسه جلسه‌ی اولیا و مربیان میان اینجا

01:31:17.180 --> 01:31:19.450
و مامان احتمالا یه عالمه

01:31:19.474 --> 01:31:21.743
سوالات سنگین و نگرانی

01:31:21.767 --> 01:31:23.954
در مورد اوضاعم توی دانشگاه داره

01:31:23.978 --> 01:31:28.541
،شاید آزاردهنده باشه
ولی لحظه‌شماری میکنم تا ببینمش

01:31:30.555 --> 01:31:36.055
‫ترجمه از: امـیـرعـلـی و آرمـان اسـدی
‫illusion & Arman333

01:31:36.555 --> 01:31:44.055
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
