﻿WEBVTT

00:00:03.670 --> 00:00:09.670
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:23.670 --> 00:00:29.670
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:03.670 --> 00:01:04.670
هی، داری چی کار می‌کنی؟

00:01:05.130 --> 00:01:06.210
دارم دنبال L,Y,A می‌گردم,

00:01:07.410 --> 00:01:08.410
اینجا نیست,

00:01:08.650 --> 00:01:10.090
آره، ولی اونجا هم نیست,

00:01:12.950 --> 00:01:16.030
می‌تونی ۱۲ ثانیه بهم وقت
بدی تا برم برات بیارمش؟

00:01:16.210 --> 00:01:17.390
۱۲ ثانیه خیلی دقیق گفتی,

00:01:18.630 --> 00:01:20.070
خب، اینا خیلی وقته تاریخشون گذشته,

00:01:39.440 --> 00:01:40.440
باشه، پسرم,

00:01:41.160 --> 00:01:42.160
نه، ندارم,

00:01:43.360 --> 00:01:44.700
اوه، درسته,

00:01:45.080 --> 00:01:46.080
مرسی,

00:02:00.370 --> 00:02:03.910
خب، این,,, ما دو سال تلاش کردیم,

00:02:04.070 --> 00:02:05.070
می‌دونم,

00:02:05.230 --> 00:02:06.230
می‌دونم، عزیزم,

00:02:07.380 --> 00:02:09.100
فکر کنم دیگه حتی دربارش حرف نمی‌زنیم,

00:02:09.330 --> 00:02:11.010
حرف زدن بخش مهمش نبود,

00:02:13.410 --> 00:02:16.150
قرار نبود برای ما بشه و
ما با این مشکلی نداشتیم,

00:02:16.190 --> 00:02:24.190
ما مشکلی نداشتیم،
ولی این بهتره,

00:02:26.660 --> 00:02:27.660
می‌بینی؟

00:02:28.940 --> 00:02:30.120
خیلی بهتره، مگه نه؟

00:02:30.220 --> 00:02:31.220
این عالیه,

00:02:43.695 --> 00:02:46.560
معلومه که باید پروتکل‌هایی برای
احوالپرسی‌هامون داشته باشیم,

00:02:46.960 --> 00:02:47.960
خوندم,

00:02:50.190 --> 00:02:53.060
ما می‌تونیم این کارو انجام بدیم، باشه؟

00:02:54.260 --> 00:02:55.780
ما واقعاً می‌خوایم این کارو انجام بدیم,

00:02:55.910 --> 00:02:57.700
من واقعاً می‌خوام این کارو انجام بدم,

00:02:58.720 --> 00:02:59.720
و چی؟

00:03:04.730 --> 00:03:06.620
هیچی قرار نیست عوض بشه,

00:03:08.160 --> 00:03:09.160
معلومه که نه,

00:03:12.200 --> 00:03:16.360
خانم‌ها و آقایان، به یه رویداد
خیلی ویژه خوش اومدید,

00:03:16.740 --> 00:03:19.780
جشن چهارمین سالگرد چهار شگفت‌انگیز,

00:03:20.380 --> 00:03:25.220
و حالا مجری امشب,,, از
همه دوستانمون تشکر می‌کنیم,

00:03:26.300 --> 00:03:28.420
دوستان، همه ما داستان رو می‌دونیم,

00:03:29.120 --> 00:03:33.920
چهار فضانورد شجاع به فضا رفتن،
با یه کم تلاطم کیهانی روبرو شدن و

00:03:33.921 --> 00:03:36.626
برگشتن و برای همیشه
نه فقط مولکول‌های بدنشون،

00:03:36.627 --> 00:03:39.480
بلکه جایگاهشون تو قلب‌های ما هم تغییر کرد,

00:03:40.140 --> 00:03:41.380
و حالا صبر کنید,

00:03:46.440 --> 00:03:51.380
چهار سال پیش، زن و مرد آخرین
مرز شناخته‌شده رو فتح کردن,

00:03:51.615 --> 00:03:53.560
کاوش فضا,

00:03:55.460 --> 00:03:57.020
بهترین خلبان دنیا همین‌جاست,

00:03:57.180 --> 00:03:58.640
خوش‌تیپ‌ترین بیگانه‌ها,

00:04:01.720 --> 00:04:04.820
ماموریت من بود، کاوش فضایی,

00:04:05.720 --> 00:04:09.800
بهترین ذهن‌های علمی رو جمع کردم
که باهام بیان، که اتفاقاً بهترین دوستم،

00:04:09.801 --> 00:04:13.760
زنم و برادرزنم بودن,

00:04:15.040 --> 00:04:16.360
چک تام، همه صدا بدن,

00:04:17.100 --> 00:04:17.160
چک,

00:04:17.660 --> 00:04:17.760
چک,

00:04:18.420 --> 00:04:19.420
چک,

00:04:19.460 --> 00:04:20.460
تام زندگی ماست,

00:04:20.710 --> 00:04:24.120
آخرین صدایی که شنیدید، برادر
کوچیکم جاناتان استورم بود، و خانم‌ها،

00:04:24.480 --> 00:04:25.880
اون خیلی مجرده,

00:04:28.080 --> 00:04:29.080
بوسه برای شانس,

00:04:29.240 --> 00:04:30.240
بوسه؟

00:04:32.000 --> 00:04:37.320
با این حال، اکتشاف دکتر ریچاردز
با یه اتفاق غیرمنتظره روبرو شد که

00:04:37.321 --> 00:04:41.398
نه تنها زندگی این افراد شجاع،

00:04:41.399 --> 00:04:44.860
بلکه مسیر تاریخ ما رو هم تغییر داد,

00:04:46.400 --> 00:04:47.000
اون چیه؟

00:04:47.260 --> 00:04:48.260
نمی‌دونم!

00:04:48.880 --> 00:04:50.620
باید محدوده کیهانی باشه!

00:04:54.710 --> 00:04:57.773
معلومه که وقتی تو فضا بودیم،
به خاطر اشتباهات من،

00:04:57.774 --> 00:05:00.740
با یه طوفان کیهانی روبرو
شدیم که DNAمون رو تغییر داد,

00:05:01.360 --> 00:05:04.601
ما با,,, ناهنجاری‌ها برگشتیم,

00:05:06.760 --> 00:05:09.260
و اونا با ابرقدرت‌ها برگشتن,

00:05:20.050 --> 00:05:22.350
اونا شدن محافظای ما,

00:05:45.900 --> 00:05:47.740
وقت کوبیدنه!

00:06:12.680 --> 00:06:16.620
من تو افتتاحیه برج پان‌ام
بودم که مول‌من حمله کرد,

00:06:17.160 --> 00:06:20.000
چهار شگفت‌انگیز جونم رو نجات دادن,

00:06:32.290 --> 00:06:37.631
تلاش مول‌من برای دزدیدن ساختمون پان‌ام
توسط چهار شگفت‌انگیز خنثی شد,

00:06:37.770 --> 00:06:39.270
این همه تقصیر رید ریچاردزه,

00:06:39.710 --> 00:06:41.410
بده به دنباله‌روی بی‌پایانش از پیشرفت,

00:06:42.670 --> 00:06:43.910
قدرت به زیرزمین!

00:06:49.750 --> 00:06:52.270
کرک سعی کرد نیویورک رو خراب کنه,

00:06:53.630 --> 00:06:56.370
چهار شگفت‌انگیز اومدن نجاتمون دادن,

00:06:58.170 --> 00:06:59.170
گرفتمت!

00:07:06.330 --> 00:07:09.350
اونا رد گوست و ابر-دستیارهاش رو شکست دادن,

00:07:20.330 --> 00:07:22.010
اونا شدن الهام‌بخش ما,

00:07:22.790 --> 00:07:28.690
این معادله نه تنها وجود ابعاد موازی رو
تأیید می‌کنه، بلکه نشون می‌ده زمین‌های موازی

00:07:28.691 --> 00:07:31.130
تو صفحه‌های بعدی وجود دارن,

00:07:33.190 --> 00:07:35.850
کی می‌خواد یه انفجار بزرگ ببینه؟

00:07:39.210 --> 00:07:40.970
و اونا شدن رهبرای ما,

00:07:41.550 --> 00:07:44.070
سو استورم یه توافق صلح با آر,وی بست,

00:07:44.350 --> 00:07:48.310
مول‌من، بزرگ‌تر، رهبر ملت زیرزمینی,

00:07:48.670 --> 00:07:50.290
من به ساکنای سطح اعتماد ندارم,

00:07:50.430 --> 00:07:51.430
هیچ‌وقت نداشتم,

00:07:52.010 --> 00:07:53.010
من به سو اعتماد دارم,

00:07:54.350 --> 00:07:59.430
ما امروز دور هم جمع شدیم تا یه
منشور جدید تشکیل بدیم، بنیاد آینده,

00:07:59.930 --> 00:08:04.050
همه کشورهای شرکت‌کننده موافقت
کردن که نیروهای مسلحشون رو منحل کنن,

00:08:04.750 --> 00:08:10.090
و تو این چهارمین سالگرد، ما جشن می‌گیریم،
اونا بهترین‌های ما هستن,

00:08:10.490 --> 00:08:12.970
اونا چهار شگفت‌انگیزن,

00:08:13.150 --> 00:08:16.090
مرسی، چهار شگفت‌انگیز!

00:08:16.590 --> 00:08:18.050
مرسی، چهار شگفت‌انگیز!

00:08:19.930 --> 00:08:20.930
دوستت دارم، چارلی!

00:08:21.010 --> 00:08:21.670
ما دوستت داریم!

00:08:22.010 --> 00:08:23.370
مرسی، چهار شگفت‌انگیز!

00:08:26.550 --> 00:08:31.530
ما به همه راهنماهامون، محافظامون
و دوستامون افتخار می‌کنیم,

00:08:31.690 --> 00:08:34.930
بیاید برای رید، سو، جانی و بن تشویق کنیم!

00:08:38.350 --> 00:08:39.350
یه کم

00:08:44.570 --> 00:08:45.570
اغراق‌آمیز,

00:08:46.190 --> 00:08:46.610
هربی,

00:08:46.830 --> 00:08:47.830
هربی با سبزیجات,

00:08:47.970 --> 00:08:48.970
سس چی شد؟

00:08:50.090 --> 00:08:50.550
این کارو نکن,

00:08:50.770 --> 00:08:51.770
دستاتو بشور,

00:08:52.730 --> 00:08:57.410
دستاتو بشور,

00:09:00.310 --> 00:09:00.670
باشه,

00:09:00.671 --> 00:09:01.671
باشه,

00:09:01.830 --> 00:09:02.910
این یارو خوبه؟

00:09:04.270 --> 00:09:05.270
فوق‌العاده‌ست,

00:09:06.930 --> 00:09:08.770
واقعاً چیزای عجیبیه که این کارو می‌کنه,

00:09:09.850 --> 00:09:10.330
این کارو بکن,

00:09:10.570 --> 00:09:11.570
هنوز کامل آماده نیست,

00:09:11.910 --> 00:09:12.910
نه، هنوز کامل نشده,

00:09:13.070 --> 00:09:15.650
نه، می‌تونه آماده باشه، ولی
می‌خوام یه کم سیر دیگه اضافه کنم,

00:09:16.130 --> 00:09:18.970
نه اینکه خوشمزه نباشه،
فقط می‌خوام یه کم سوپ بهش اضافه کنم,

00:09:24.570 --> 00:09:25.590
داری چی کار می‌کنی؟

00:09:26.450 --> 00:09:27.810
منظورت چیه، دارم چی کار می‌کنم؟

00:09:28.210 --> 00:09:29.610
داری اشتهاتو خراب می‌کنی,

00:09:34.340 --> 00:09:35.940
ما هیچ‌وقت برای چیزی اونجا دیر نمی‌کنیم,

00:09:36.710 --> 00:09:37.710
صبر کنیم؟

00:09:38.070 --> 00:09:39.070
آره,

00:09:40.050 --> 00:09:41.050
دیر کردی,

00:09:43.650 --> 00:09:44.670
منظورت چیه؟

00:09:45.090 --> 00:09:46.126
منظورت چیه، منظورت چیه؟

00:09:46.150 --> 00:09:47.150
برای شام دیر کردی؟

00:09:47.470 --> 00:09:48.590
آه، آره، دیر کردیم,

00:09:49.030 --> 00:09:50.030
یه دقیقه دیر کردی؟

00:09:50.740 --> 00:09:52.530
من که بهونه‌ای رو شونم نذاشتم,

00:09:53.370 --> 00:09:54.370
من با شونه‌ت کار دارم,

00:09:54.720 --> 00:09:56.640
چرا غلات صبحونه رو میز شامه؟

00:09:57.010 --> 00:09:58.090
چرا داری عجیب رفتار می‌کنی؟

00:09:59.780 --> 00:10:00.730
من عجیب نیستم,

00:10:00.731 --> 00:10:02.910
خب، من اون کار عجیبو با صورتت می‌کنم,

00:10:03.230 --> 00:10:04.790
نمی‌دونم داری در مورد چی حرف می‌زنی,

00:10:07.830 --> 00:10:08.830
حامله‌ای؟

00:10:14.550 --> 00:10:15.370
آره، حامله‌ام,

00:10:15.510 --> 00:10:16.430
آره، آره,

00:10:16.470 --> 00:10:17.490
اون از کجا فهمید؟

00:10:17.590 --> 00:10:19.026
و تو صورت شوهرتو بلند کردی؟

00:10:19.050 --> 00:10:20.930
می‌دونم، اون نمی‌تونه مچ پاشو نگه داره,

00:10:22.550 --> 00:10:22.910
آره,

00:10:23.550 --> 00:10:24.550
چی؟

00:10:27.210 --> 00:10:30.310
تو بهترین مامان دنیا می‌شی,

00:10:31.010 --> 00:10:33.130
خدای من، تو بهترین بابای دنیا می‌شی,

00:10:33.131 --> 00:10:33.690
شوخی کردم,

00:10:34.130 --> 00:10:35.170
تو از عمق وجودت خارج شدی,

00:10:35.390 --> 00:10:37.790
ولی ما بهترین عموهای دنیا می‌شیم,

00:10:39.655 --> 00:10:40.655
باشه، باید غذا بخوریم,

00:10:42.830 --> 00:10:44.070
تو خوب داری اینو مدیریت می‌کنی,

00:10:44.270 --> 00:10:47.430
فکر می‌کردم تو آزمایشگاه قفل شده
باشی و از استرس خیس عرق باشی,

00:10:48.430 --> 00:10:49.710
اینو برای بعداً برنامه‌ریزی کردم,

00:10:51.010 --> 00:10:52.010
شمارش معکوس ادامه داره,

00:10:52.510 --> 00:10:55.790
چهار شگفت‌انگیز دارن آماده می‌شن
تا یه عضو جدید به خانواده اضافه کنن,

00:10:56.390 --> 00:11:00.610
نیازی به گفتن نیست، آماده‌سازی‌ها
تو ساختمون باکستر خوب پیش می‌ره,

00:11:01.450 --> 00:11:04.590
باشه، هاروی، بیایم آماده‌سازی
برای بچه رو شروع کنیم,

00:11:15.730 --> 00:11:16.730
هاروی!

00:11:31.630 --> 00:11:34.770
کوکی‌های خیابون یانسی منو به
یه دختر چهار به پنج می‌رسونه,

00:11:35.170 --> 00:11:38.810
ولی شانس دوقلو بودن خیلی کمه,

00:11:42.870 --> 00:11:43.870
هربرت!

00:11:56.010 --> 00:11:58.267
تو بهترین گاوچرون‌ها هستی وقتی یه دقیقه قبل

00:11:58.268 --> 00:11:59.990
از اینکه بری رو تردمیل سرت داد بزنن,

00:12:00.710 --> 00:12:02.590
راستی، سرد، هاروی,

00:12:03.510 --> 00:12:04.890
چی می‌بینی به زودی؟

00:12:05.010 --> 00:12:06.870
لری، وقتی دیدمت بهش می‌گم,

00:12:07.130 --> 00:12:08.130
مرسی، لین,

00:12:08.390 --> 00:12:12.650
سوالی که تو ذهن همه‌ست اینه،
آیا بچه با ابرقدرت به دنیا میاد؟

00:12:14.505 --> 00:12:15.990
هاروی، باید بچه رو اسکن کنیم,

00:12:16.270 --> 00:12:20.871
اسکن داخلی هنوز به سطح دقت لازم
برای تصویربرداری واضح نرسیده,

00:12:22.730 --> 00:12:26.850
انتقال فضای عمیقت به مبدا شناسایی شده,

00:12:27.570 --> 00:12:28.890
ضبطش کنیم و بایگانی کنیم؟

00:12:35.830 --> 00:12:36.926
دو و پونزده، یک دو پونزده,

00:12:36.950 --> 00:12:38.230
امروز هیچ جلسه‌ای ندارم,

00:12:39.070 --> 00:12:40.130
تو آزادی,

00:12:40.790 --> 00:12:42.390
اوه، نه دو و پونزده,

00:12:42.570 --> 00:12:43.770
مرسی که وقت گذاشتی,

00:12:43.810 --> 00:12:45.050
جانی، امروز باید این کارو کنیم؟

00:12:45.215 --> 00:12:46.990
یه سری فکر در مورد طراحی لباس جدید دارم,

00:12:47.210 --> 00:12:48.410
لباس جدیدی در کار نیست,

00:12:49.430 --> 00:12:50.710
تو سال‌ها پیش اونا رو تموم کردی,

00:12:51.170 --> 00:12:52.350
روشون خاک نشسته,

00:12:54.710 --> 00:12:55.530
می‌فهمم,

00:12:55.690 --> 00:12:56.890
به زودی بابا می‌شی,

00:12:57.090 --> 00:12:58.090
بدون مسئولیت,

00:12:58.230 --> 00:12:58.650
یه کم می‌ترسی,

00:12:58.830 --> 00:12:59.310
من نمی‌ترسم,

00:12:59.530 --> 00:13:00.530
مشغولم,

00:13:00.690 --> 00:13:01.690
جانی، من مشغولم,

00:13:02.090 --> 00:13:02.550
من مشغولم,

00:13:03.030 --> 00:13:04.030
فرق داره,

00:13:09.360 --> 00:13:10.460
امروز انتقال جدید,

00:13:11.820 --> 00:13:12.940
هنوز گوشش کردی؟

00:13:13.440 --> 00:13:14.100
همون همیشگی,

00:13:14.260 --> 00:13:15.260
یه سیگنال پیچیده‌ست,

00:13:18.140 --> 00:13:19.440
خودتو مشغول کن,

00:13:21.700 --> 00:13:24.000
جانی، دارم یه آزمایش انجام می‌دم,

00:13:25.060 --> 00:13:26.060
باحال,

00:13:28.210 --> 00:13:29.210
وقت دارم,

00:13:31.180 --> 00:13:32.740
آزمایش تله‌پورت پل,

00:13:35.460 --> 00:13:37.880
حرکت ماده ارگانیک، شش متر,

00:13:40.900 --> 00:13:41.900
مرسی، هربرت,

00:13:45.060 --> 00:13:46.060
بیا شروع کنیم,

00:13:59.170 --> 00:14:00.530
جانی، برو,

00:14:02.430 --> 00:14:03.550
می‌تونی فیوز رو ریست کنی؟

00:14:09.310 --> 00:14:10.310
اون طرف دیگه,

00:14:45.080 --> 00:14:46.080
عزیزم؟

00:14:48.050 --> 00:14:49.960
عزیزم، وقتی کارت تموم شد، می‌تونی,,,

00:14:51.480 --> 00:14:52.480
سلام,

00:14:52.760 --> 00:14:53.760
سلام، هربی,

00:14:53.900 --> 00:14:55.540
داری در مورد چی حرف می‌زنی؟

00:14:57.900 --> 00:14:59.740
من، اوم,,, تازه از کنار اتاق بچه رد شدم,

00:15:02.000 --> 00:15:03.000
چیزی به نظرت اومد؟

00:15:03.580 --> 00:15:06.660
اوم، انگار هربی داره یه گهواره می‌سازه,

00:15:07.460 --> 00:15:08.940
که فکر می‌کردم یه جورایی بی‌فایده‌ست,

00:15:09.920 --> 00:15:11.000
خب، من اینو به جاش ساختم,

00:15:11.660 --> 00:15:14.020
اگه هر کسی بتونه گهواره
بسازه، فقط من می‌تونم اینو بسازم,

00:15:14.160 --> 00:15:16.680
هر کسی می‌تونه گهواره
بسازه، ولی,,, نه خیلی,

00:15:16.880 --> 00:15:17.880
این برای اون نیست,

00:15:17.960 --> 00:15:18.960
خب، این برای اونه,

00:15:21.630 --> 00:15:25.360
چون برخلاف هر کس دیگه،
والدینش DNA کیهانی دارن,

00:15:26.660 --> 00:15:28.520
وید، ما هر آزمایشی رو انجام دادیم,

00:15:29.740 --> 00:15:30.740
خب، نه این یکی رو,

00:15:33.400 --> 00:15:34.400
صندلی می‌خوای؟

00:15:36.180 --> 00:15:37.180
باشه,

00:15:38.460 --> 00:15:39.460
بیا ببینیم,

00:16:04.790 --> 00:16:05.230
می‌بینی؟

00:16:05.750 --> 00:16:07.230
هیچ مشکلی باهاش نیست,

00:16:08.970 --> 00:16:10.550
کاملاً بی‌نقصه,

00:16:17.850 --> 00:16:21.850
این یه راه مسخره برای بردن یه بحثه,

00:16:22.830 --> 00:16:23.670
کنار می‌رم,

00:16:23.770 --> 00:16:24.450
کنار می‌رم,

00:16:24.710 --> 00:16:25.750
آروم با آب‌نبات,

00:16:26.790 --> 00:16:27.190
سلام، بن,

00:16:27.330 --> 00:16:28.330
سلام، هدر,

00:16:28.850 --> 00:16:29.850
هی، بن,

00:16:30.010 --> 00:16:30.530
لباس چطوره؟

00:16:30.550 --> 00:16:32.930
عالیه، ولی آشپزی فوق‌العاده‌ست,

00:16:33.150 --> 00:16:33.370
هی!

00:16:34.070 --> 00:16:35.070
ساعت چنده؟

00:16:35.250 --> 00:16:35.870
اون جمله رو بگو,

00:16:35.930 --> 00:16:37.690
من واقعاً اونو نمی‌گم,

00:16:38.470 --> 00:16:40.030
وقت کوبیدنه!

00:16:40.230 --> 00:16:41.350
فقط تو کارتون اینجوریه,

00:16:41.910 --> 00:16:42.910
ببخشید، قربان,

00:16:44.890 --> 00:16:46.050
یه مدل ماشین دیگه می‌خوای؟

00:16:46.730 --> 00:16:48.170
این ماشین، همین‌جا؟

00:16:48.790 --> 00:16:50.390
شماها منو به دردسر می‌ندازید,

00:16:50.830 --> 00:16:51.830
باشه، می‌تونم امتحان کنم,

00:16:56.230 --> 00:16:58.330
نمی‌تونی این کارو بکنی,

00:16:59.210 --> 00:17:00.490
باشه، یه بار دیگه امتحان می‌کنم,

00:17:12.240 --> 00:17:13.800
تو ماشینی؟

00:17:21.950 --> 00:17:24.290
هی، شاید دفعه بعد بندازیش,

00:17:24.390 --> 00:17:25.110
این به ما نشون می‌ده,

00:17:25.250 --> 00:17:25.850
نه، نه، نه,

00:17:25.910 --> 00:17:26.910
اشکال نداره,

00:17:27.370 --> 00:17:27.910
من بچه‌ها رو دوست دارم,

00:17:28.190 --> 00:17:31.370
یه روز با ده تا دختر کلاس چهارمی بگذرون،
شاید نظرت عوض بشه,

00:17:32.530 --> 00:17:33.530
ریچل,

00:17:33.930 --> 00:17:34.930
براسنان، ها؟

00:17:35.010 --> 00:17:35.330
من بنم,

00:17:35.470 --> 00:17:35.850
می‌دونم,

00:17:36.390 --> 00:17:37.506
تو این نزدیکیا بزرگ شدی، درسته؟

00:17:37.530 --> 00:17:38.530
آره، همین‌جام,

00:17:39.590 --> 00:17:40.590
دقیقاً اونجا,

00:17:40.830 --> 00:17:42.050
آه، خیلی نزدیک,

00:17:42.640 --> 00:17:44.480
می‌دونی، برگشتن به اینجا حس خوبی داره,

00:17:44.920 --> 00:17:46.730
دوست دارم که همه‌چیز همونه,

00:17:47.010 --> 00:17:48.010
مثل نازی‌ها؟

00:17:49.030 --> 00:17:49.450
بهترین,

00:17:49.451 --> 00:17:52.411
آره، کوکی‌های سیاه و سفید همیشه
وقتی بچه بودم مورد علاقه‌م بودن,

00:17:52.610 --> 00:17:55.190
ولی اون موقع‌ها اونا رو می‌دزدیدم,

00:17:57.870 --> 00:18:01.110
خب، شاید دفعه بعد بیا داخل,

00:18:01.590 --> 00:18:02.750
بچه‌ها، دوست داریم ببینیمشون,

00:18:02.790 --> 00:18:03.790
آره، باشه,

00:18:04.010 --> 00:18:04.330
میام,

00:18:04.670 --> 00:18:05.130
کوکی میارم,

00:18:05.350 --> 00:18:05.630
آه، واقعاً؟

00:18:06.370 --> 00:18:07.370
باشه,

00:18:08.670 --> 00:18:09.910
کوکی میارم,

00:18:11.810 --> 00:18:12.810
خدای شیرین,

00:18:14.490 --> 00:18:16.350
مهم نیست چقدر بزنی،

00:18:17.220 --> 00:18:19.460
اگه زرده تخم‌مرغ توش
باشه، مرنگ درست نمی‌شه,

00:18:19.760 --> 00:18:21.930
سوال اصلی اینه، سرکه داری یا نه؟

00:18:22.310 --> 00:18:23.310
من طرفدار سرکه‌ام,

00:18:23.550 --> 00:18:23.830
چه خبره؟

00:18:24.420 --> 00:18:26.390
هی، چرا قیافه‌ت درازه؟

00:18:26.910 --> 00:18:27.910
چی باهاش؟

00:18:28.230 --> 00:18:30.810
انگار جلسه دو و پونزده‌ت
با رید خوب پیش نرفته,

00:18:31.230 --> 00:18:32.230
متاسفم، رفیق,

00:18:32.470 --> 00:18:33.470
هی، من خوبم,

00:18:33.750 --> 00:18:34.750
می‌دونی، برام مهم نیست,

00:18:35.130 --> 00:18:35.690
بذار صداتو بشنوم,

00:18:35.850 --> 00:18:36.670
دوباره می‌ریم فضا,

00:18:36.830 --> 00:18:37.830
آره، می‌رید,

00:18:38.710 --> 00:18:39.710
آه، باحال,

00:18:41.280 --> 00:18:45.170
بذاریدش زمین,

00:18:47.710 --> 00:18:48.710
زمین,

00:18:50.450 --> 00:18:51.470
آشپزخونه شگفت‌انگیز,

00:18:52.010 --> 00:18:53.010
زمین,

00:18:54.010 --> 00:18:54.270
اوپس,

00:18:54.690 --> 00:18:55.010
بس کن,

00:18:55.470 --> 00:18:56.470
گهواره رو تموم کردم,

00:18:56.750 --> 00:18:59.090
دو تا اضافی هم داره، شماره یک من,

00:19:00.870 --> 00:19:01.870
نه، اشکال نداره,

00:19:01.910 --> 00:19:02.370
نه، اشکال نداره,

00:19:02.630 --> 00:19:03.970
این منم,

00:19:05.320 --> 00:19:09.791
چند ماهه دارم یه تعداد کمی
سازمان جنایی رو ردیابی می‌کنم,

00:19:10.725 --> 00:19:11.870
یه تعداد کم، ها؟

00:19:12.110 --> 00:19:13.110
چهل و هفت تا,

00:19:13.170 --> 00:19:16.906
از جمله استاد عروسک‌گردون تو باوری،
ویزارد تو گرامسی پارک،

00:19:16.907 --> 00:19:19.891
و دیابلو تو واشنگتن هایتس,

00:19:20.050 --> 00:19:21.130
جهان رو برای بچه امن کردی,

00:19:21.700 --> 00:19:22.890
یه حرکت قشنگه,

00:19:23.210 --> 00:19:25.650
یه حرکت کامل، ولی، اوم،
من مشت زدن رو دوست دارم,

00:19:25.930 --> 00:19:26.490
منظورت کوبیدنه؟

00:19:26.850 --> 00:19:27.850
نه، منظورم مشت زدنه,

00:19:28.030 --> 00:19:28.330
بیا غذا بخوریم,

00:19:28.690 --> 00:19:29.690
هی، ساعت چنده؟

00:19:29.790 --> 00:19:30.410
وقت شامه,

00:19:30.670 --> 00:19:30.850
بیا داخل,

00:19:31.030 --> 00:19:31.770
مطمئنی کوبیدن نیست؟

00:19:31.830 --> 00:19:32.830
فقط بس کن,

00:21:13.710 --> 00:21:16.130
شما محافظای این دنیاین؟

00:21:17.850 --> 00:21:18.990
آره، ما هستیم,

00:21:20.210 --> 00:21:22.610
سیاره‌تون حالا برای مرگ علامت‌گذاری شده,

00:21:24.620 --> 00:21:27.730
جهانتون توسط بلعنده نابود می‌شه,

00:21:27.731 --> 00:21:32.587
هیچ کاری نمی‌تونید بکنید تا
جلوی اونو بگیرید، چون اون

00:21:32.588 --> 00:21:36.490
یه نیروی جهانیه،
مثل یه پناهگاه برای ستاره‌ها,

00:21:40.490 --> 00:21:46.150
عزیزانتونو نزدیک خودتون نگه دارید،
و کلماتی که از گفتنش می‌ترسیدید رو بگید,

00:21:48.630 --> 00:21:55.910
از این زمان برای شادی و جشن استفاده کنید،
چون وقتتون کوتاهه,

00:21:58.830 --> 00:22:00.830
من آغازش رو اعلام می‌کنم,

00:22:01.750 --> 00:22:02.750
من اعلام می‌کنم,,,

00:22:04.840 --> 00:22:07.120
من اعلام می‌کنم,,,

00:22:09.440 --> 00:22:10.440
گالاکتوس,

00:23:04.570 --> 00:23:07.870
اون خیلی سریعه، ولی
دارم ردیابی می‌کنم کجا بوده,

00:23:08.810 --> 00:23:10.110
گالاکتوس چیه، درسته؟

00:23:10.690 --> 00:23:12.210
و چطور یه سیاره کاملو می‌بلعه؟

00:23:12.730 --> 00:23:12.930
اینجا,

00:23:13.590 --> 00:23:14.590
دی,ای,

00:23:14.990 --> 00:23:18.010
773، یه سیاره تو سیستم پروکسیما دلفی,

00:23:18.810 --> 00:23:19.890
آره، اون سیاره کامل؟

00:23:20.010 --> 00:23:21.010
درواقع پنج تا سیاره,

00:23:21.610 --> 00:23:23.630
پنج تا غیبشون زده، من می‌دونم,

00:23:24.360 --> 00:23:25.886
شاید بیشتر باشن که با الگو جور دربیان,

00:23:25.910 --> 00:23:26.910
و الگو چیه؟

00:23:27.765 --> 00:23:30.830
اینکه با دقت زیادی انتخاب شدن، هدفمند,

00:23:32.605 --> 00:23:35.390
اونا فقط غیبشون نزده، نابود شدن,

00:23:36.925 --> 00:23:39.170
صبر کن، می‌گی این سیاره‌ها غیبشون زده؟

00:23:40.080 --> 00:23:41.370
این به اون ربط داره؟

00:23:41.371 --> 00:23:42.371
آره,

00:23:43.270 --> 00:23:46.550
من امضای انرژی قهرمان رو
شناسایی کردم و با دی,ای تطبیق دادم,

00:23:46.850 --> 00:23:47.850
773,

00:23:49.570 --> 00:23:50.570
اون اونجا بود,

00:23:53.290 --> 00:23:54.410
تو همه‌شون بود,

00:23:55.150 --> 00:23:57.390
پس می‌گی این گالاکتوس,,,

00:23:58.230 --> 00:24:00.230
می‌تونه دقیقاً همون کاری
که اون می‌گه رو انجام بده,

00:24:02.255 --> 00:24:03.895
چقدر طول می‌کشه تا پرتاب اکسل آماده بشه؟

00:24:07.230 --> 00:24:09.050
خب، پس ما می‌ریم اون
بالا، و گالاکتوس میاد اینجا,

00:24:09.051 --> 00:24:10.350
نمی‌دونم,

00:24:11.110 --> 00:24:11.770
بیست ساعت,

00:24:12.030 --> 00:24:13.150
خب، بیست ساعت و شانزده,

00:24:13.590 --> 00:24:15.570
بچه‌ها، همون‌طور که گفتم، شانزده ساعت,

00:24:15.870 --> 00:24:16.110
هی، بچه‌ها,

00:24:16.470 --> 00:24:17.550
ساعت ناوبری رو شروع می‌کنم,

00:24:17.770 --> 00:24:17.950
هی، بچه‌ها,

00:24:18.330 --> 00:24:20.830
می‌خوای تیم سفر رو ببندی و
ما اونجا باهات ملاقات کنیم؟

00:24:21.450 --> 00:24:22.450
اون با من حرف زد,

00:24:22.550 --> 00:24:22.710
هارولد,

00:24:23.230 --> 00:24:23.750
اون با من حرف زد,

00:24:23.751 --> 00:24:25.030
اون با همه‌مون حرف زد، جانی,

00:24:25.310 --> 00:24:25.710
گالاکتوس,

00:24:26.250 --> 00:24:26.650
بلعنده,

00:24:26.850 --> 00:24:29.530
خب، وقتی دنبالش رفتم، اون
به زبون خودش باهام حرف زد,

00:24:30.530 --> 00:24:31.530
چی گفت؟

00:24:32.030 --> 00:24:33.306
خب، به زبون خودش بود,

00:24:33.330 --> 00:24:33.670
نمی‌دونم,

00:24:33.970 --> 00:24:35.090
نشانه‌های زمینه‌ای چی بود؟

00:24:37.490 --> 00:24:38.510
و لحنش چی بود؟

00:24:38.511 --> 00:24:40.050
عصبانی، تهدیدآمیز,

00:24:40.370 --> 00:24:40.850
نه، نه، نه، نه,

00:24:40.851 --> 00:24:41.110
اصلاً اینجوری نبود,

00:24:41.330 --> 00:24:42.510
یه جورایی,,,

00:24:45.170 --> 00:24:45.530
مهربون,

00:24:45.910 --> 00:24:46.410
مهربون نه,

00:24:46.870 --> 00:24:47.010
گرم,

00:24:47.350 --> 00:24:47.550
گرم,

00:24:47.990 --> 00:24:48.470
نمی‌دونم,

00:24:48.750 --> 00:24:50.710
انگار همین‌جا بود,

00:24:51.030 --> 00:24:54.210
و من داشتم به صورت زیباش نگاه می‌کردم,

00:24:55.330 --> 00:24:56.350
و ستاره‌ها رو دیدم,

00:24:57.350 --> 00:24:59.450
و خودمو تو صورتش دیدم,

00:24:59.870 --> 00:25:00.870
اون باهام حرف زد,

00:25:01.015 --> 00:25:03.030
و یه جورایی,,, گرم بود,

00:25:03.630 --> 00:25:04.630
مهربون,

00:25:04.710 --> 00:25:05.170
مهربون؟

00:25:05.470 --> 00:25:05.790
نه,

00:25:06.490 --> 00:25:07.490
نه، می‌فهمم,

00:25:08.140 --> 00:25:09.570
جانی عاشق فضاست,

00:25:10.150 --> 00:25:11.150
جانی عاشق زن‌هاست,

00:25:11.450 --> 00:25:13.190
حالا یه زن فضایی لخت واقعی داریم,

00:25:14.230 --> 00:25:15.646
جانی فکر می‌کنه یه لحظه باهم داشتن,

00:25:15.670 --> 00:25:16.670
شک دارم که لخت بوده باشه,

00:25:16.765 --> 00:25:18.125
احتمالاً یه پلیمر ستاره‌ای بوده,

00:25:18.270 --> 00:25:21.250
برای ثبت، بن عاشق اینه که جانی
از خودش به صورت سوم شخص حرف بزنه,

00:25:22.430 --> 00:25:23.430
باید آماده بشیم,

00:25:48.850 --> 00:25:49.850
باشه,

00:25:50.680 --> 00:25:51.750
خب، حالا باهات حرف زده؟

00:25:52.990 --> 00:25:53.990
خب؟

00:25:55.150 --> 00:25:56.150
فرشته,

00:25:57.950 --> 00:25:59.290
23ش,,,

00:26:00.620 --> 00:26:03.170
تنها زبون تکراریه و قدیمی‌ترین
ضبط‌ها,

00:26:04.345 --> 00:26:07.290
حالا، نمی‌دونم کی‌ان یا چی می‌گن،
ولی این,,,

00:26:10.060 --> 00:26:11.060
این همونه,

00:26:12.700 --> 00:26:13.700
این زبون اونه,

00:26:16.090 --> 00:26:17.090
باشه,

00:26:17.210 --> 00:26:18.210
شاید یه چیزی باشه,

00:26:20.875 --> 00:26:22.210
رید می‌خواد تو آزمایشگاه ببینتت,

00:26:23.340 --> 00:26:24.550
منو احضار کردی؟

00:26:25.220 --> 00:26:26.590
بالاخره از لیست خطش زدم,

00:26:26.930 --> 00:26:27.930
چی؟

00:26:28.505 --> 00:26:29.710
لباس‌های فضایی جدید,

00:26:31.970 --> 00:26:33.390
ضدآتشم هستن,

00:26:33.990 --> 00:26:37.090
تأمین اکسیژن به حداکثر رسیده، ولی
باید گیج رو چک کنی,

00:26:37.670 --> 00:26:39.625
اگه تو اتمسفر صفر شعله‌ور بمونی،
می‌سوزی

00:26:39.626 --> 00:26:41.711
و ذخیره هوات تو کمتر از
ده دقیقه تموم می‌شه,

00:26:41.850 --> 00:26:48.350
هر چیز بدی که در موردت گفتم رو
پس می‌گیرم,

00:26:49.930 --> 00:26:50.930
تو دلم,

00:26:52.090 --> 00:26:53.090
توی خلوت خودم,

00:26:57.610 --> 00:27:00.870
چهار سال پیش، ما رویاپرداز بودیم,

00:27:02.975 --> 00:27:04.910
اون موقع، ناشناخته‌ها یعنی ماجرا,

00:27:06.930 --> 00:27:09.350
و رمز و راز و کشف,

00:27:11.910 --> 00:27:14.970
با فضا، بزرگ‌ترین رمز و راز همه‌چیز,

00:27:14.971 --> 00:27:19.430
آخرین فرصت به خاطر حادثه‌ای بود که اونا
رو ساکت کرد و هیچ احترامی براشون نذاشت,

00:27:26.970 --> 00:27:31.350
چیزی که یاد گرفتیم این بود که ناشناخته‌ها
یعنی ترس,

00:27:33.330 --> 00:27:36.730
و تغییر عمیق و اساسی,

00:27:47.650 --> 00:27:48.810
جانی، لباس جدید رو نشونم بده,

00:27:49.470 --> 00:27:50.670
خیلی شیکه,

00:27:51.160 --> 00:27:52.600
مخصوصاً در مقایسه با قبلی‌ها,

00:27:52.810 --> 00:27:53.810
آه، اون قدیمی‌ها,

00:27:56.330 --> 00:27:57.270
ناکافی بودن,

00:27:57.271 --> 00:27:58.650
کی می‌تونست بدونه؟

00:27:59.630 --> 00:28:00.630
من,

00:28:02.070 --> 00:28:03.070
من می‌تونستم بدونم,

00:28:03.110 --> 00:28:04.110
بس کن,

00:28:04.450 --> 00:28:04.670
لطفاً,

00:28:05.110 --> 00:28:07.150
باید دست از سرزنش خودت برداری,

00:28:09.260 --> 00:28:12.890
می‌دونی، استرتچ، یه خبر بد برات دارم,

00:28:13.790 --> 00:28:14.870
تو اون‌قدرا هم باهوش نیستی,

00:28:15.470 --> 00:28:16.590
جز اینکه من اون‌قدرا باهوشم,

00:28:16.810 --> 00:28:17.130
آه، واقعاً؟

00:28:17.630 --> 00:28:18.630
می‌تونی آشپزی کنی؟

00:28:19.440 --> 00:28:20.840
اون بیشتر یه هنره تا علم,

00:28:21.210 --> 00:28:22.306
امتحان رانندگیت رو پاس کردی؟

00:28:22.330 --> 00:28:23.850
اون به خاطر علامت‌های بد بود,

00:28:27.890 --> 00:28:33.030
این گالاکتوس، این پیام‌رسان، اونا هیچ
ایده‌ای ندارن با چی طرفن,

00:28:35.410 --> 00:28:38.830
پس ما چهار نفر برمی‌گردیم به فضا و
با خطری که اونجا منتظره روبه‌رو می‌شیم,

00:28:40.410 --> 00:28:42.930
و ما این گالاکتوس رو پیدا می‌کنیم,

00:28:43.850 --> 00:28:47.430
ثانیه‌ای که موتورها روشن بشن، هر کاری
از اون به بعد بکنی برای اولین بار

00:28:47.431 --> 00:28:49.990
یه زن باردار تو تاریخ جهان انجامش داده,

00:28:54.570 --> 00:28:55.570
واقعاً همین‌طوره,

00:28:58.620 --> 00:29:02.650
فقط چون در موردش حرف نمی‌زنم،
معنی‌ش این نیست که بهش فکر نمی‌کنم,

00:29:10.010 --> 00:29:11.590
من خیلی لباس جدیدم رو دوست دارم,

00:29:12.590 --> 00:29:13.470
در واقع همون قدیمی‌ته,

00:29:13.610 --> 00:29:14.610
فقط خیلی بزرگ‌تره,

00:29:17.050 --> 00:29:17.210
آبی‌ش کن,

00:29:17.990 --> 00:29:19.150
واقعاً آبیه,

00:29:19.430 --> 00:29:21.510
اندازه اضافی‌ش همش مال توئه,

00:29:22.070 --> 00:29:23.790
اینجا مرکز کنترل پرتاب اگسلسیوره,

00:29:24.090 --> 00:29:26.690
دو ساعت و سی و هفت دقیقه و بیست
ثانیه تا پرتاب,

00:29:27.910 --> 00:29:32.230
اینجا ایستادیم، آماده‌ایم تا با خطر
ناشناخته روبه‌رو بشیم,

00:29:37.870 --> 00:29:42.096
خطری که خونه‌مون رو تهدید کرده،

00:29:42.097 --> 00:29:46.871
خانواده‌هامون رو تهدید کرده
و این سیاره رو تهدید کرده,

00:29:50.720 --> 00:29:55.460
ناشناخته‌ها شناخته می‌شن و ما
از شما محافظت می‌کنیم,

00:29:56.960 --> 00:29:58.240
ما از شما محافظت می‌کنیم,

00:30:14.610 --> 00:30:16.330
چک نهایی و لطفاً چک کنید,

00:30:17.290 --> 00:30:18.290
باشه,

00:30:18.830 --> 00:30:19.830
چک,

00:30:19.990 --> 00:30:20.990
چک,

00:30:22.050 --> 00:30:23.050
ما

00:31:24.970 --> 00:31:26.430
پرتاب موفقیت‌آمیز بود,

00:31:38.910 --> 00:31:39.910
ممنون,

00:31:51.100 --> 00:31:52.670
در حال نزدیک شدن به موتور اف‌تی‌ال,

00:32:07.880 --> 00:32:09.300
می‌رم برای لباس سیگنالم,

00:32:10.880 --> 00:32:13.020
سه، دو، یک، علامت,

00:32:26.960 --> 00:32:29.780
و آماده برای ناوبری اف‌تی‌ال,

00:32:29.781 --> 00:32:33.780
سریع‌تر از نور در سه، دو، یک,

00:32:45.640 --> 00:32:49.740
امضای انرژی هارولد به این
سیستم مرزی ردیابی می‌شه,

00:32:50.920 --> 00:32:52.820
ال‌اچ‌اس-۲۷۵، آره,

00:32:53.600 --> 00:32:55.940
هرجا اونو پیدا کنیم،
گالاکتوس رو پیدا می‌کنیم,

00:32:56.460 --> 00:32:57.880
رید، اینجا با چی طرفیم؟

00:32:58.280 --> 00:33:00.600
یه جور اژدهای فضایی یا همچین چیزی؟

00:33:00.940 --> 00:33:01.140
باحال,

00:33:01.520 --> 00:33:03.580
نمی‌دونیم، ولی علم تاکتیکی پایه‌ست,

00:33:03.820 --> 00:33:05.200
قابلیت‌های ساس رو مشاهده کن,

00:33:05.201 --> 00:33:10.721
بذار مایع، گاز، مواد جامد جمع کنه،
فیزیولوژیش رو تحلیل کن,

00:33:12.680 --> 00:33:16.320
ببین، اگه فقط یه یاروی گنده تو کشتی باشه،
آره، می‌تونی بزنیش,

00:33:27.470 --> 00:33:29.630
از سمت تاریک سیاره بزرگ‌تر سیستم وارد شو,

00:33:29.750 --> 00:33:30.250
دریافت شد,

00:33:30.370 --> 00:33:31.810
می‌برمت برای تنظیم اف‌تی‌ال,

00:33:31.870 --> 00:33:33.470
باشه همه، آماده باشین,

00:33:40.290 --> 00:33:41.730
خب، این گالاکتوس کجاست؟

00:33:46.290 --> 00:33:47.330
عجیبه,

00:33:48.810 --> 00:33:51.410
امضاهای حرارتی هارولد از داخل
سیاره میاد,

00:33:56.150 --> 00:33:58.230
چه اتفاقی داره برای اون سیاره می‌افته؟

00:33:58.570 --> 00:34:00.090
اونجا چیزی زنده‌ست؟

00:34:03.610 --> 00:34:04.610
و

00:34:50.790 --> 00:34:52.870
سیزده درصد بزرگ‌تر از زمینه,

00:35:50.190 --> 00:35:50.910
جانی,

00:35:50.911 --> 00:35:52.410
دوست‌دخترت برگشته,

00:36:04.230 --> 00:36:05.230
سلام,

00:36:06.470 --> 00:36:07.710
گالاکتوس شما رو می‌بینه,

00:36:08.530 --> 00:36:09.530
من می‌رم,

00:36:09.650 --> 00:36:10.650
همتون,

00:36:12.450 --> 00:36:13.810
باید می‌دونستید که رفتید,

00:36:14.570 --> 00:36:15.810
بفرما,

00:36:16.310 --> 00:36:24.310
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

00:36:56.670 --> 00:36:58.930
هر چیزی که جمع می‌کنه رو داره,

00:36:59.090 --> 00:37:00.090
می‌دونم,

00:37:08.950 --> 00:37:12.830
گالاکتوس چی می‌خواد؟

00:37:13.990 --> 00:37:15.430
اون چیزی نمی‌خواد,

00:37:16.110 --> 00:37:17.110
اون حس می‌کنه,

00:37:19.050 --> 00:37:21.610
چطور انتخاب می‌کنه کدوم سیاره رو مصرف کنه؟

00:37:21.611 --> 00:37:23.550
اون انتخاب نمی‌کنه,

00:37:25.670 --> 00:37:26.670
تو انتخاب می‌کنی,

00:37:28.450 --> 00:37:29.450
آره,

00:37:32.410 --> 00:37:34.650
اوه، جانی، داری چی کار می‌کنی؟

00:37:35.410 --> 00:37:36.410
دارم مخشو می‌زنم,

00:37:40.490 --> 00:37:42.190
خب، به من چی می‌گی؟

00:37:43.010 --> 00:37:44.170
من چیزی جلو نمی‌ندازم,

00:37:45.630 --> 00:37:46.630
چی گفتی؟

00:37:50.510 --> 00:37:51.510
این یه برکت,

00:37:52.830 --> 00:37:55.370
یعنی، با مال خودت بمیر,

00:37:57.830 --> 00:37:58.890
با مال خودت بمیر,

00:38:01.710 --> 00:38:02.710
آخرین سؤالم,

00:38:03.290 --> 00:38:04.750
پس اون تخته‌سرف، درسته؟

00:38:05.110 --> 00:38:06.150
اون جزء بدنتونه؟

00:38:06.310 --> 00:38:07.310
یا اینکه,,,؟

00:38:15.450 --> 00:38:16.650
قبلاً ولت کرد؟

00:38:17.010 --> 00:38:18.010
نه، خوب پیش رفت,

00:39:01.430 --> 00:39:08.250
منم یه زمانی مثل شما کوچیک بودم،
میلیاردها سال پیش,

00:39:12.680 --> 00:39:16.900
قبل از این آغوش ابدی بی‌امون،

00:39:22.450 --> 00:39:23.990
خیلی دور سفر کردی,

00:39:26.330 --> 00:39:27.330
آره,

00:39:30.190 --> 00:39:32.250
برای التماس رحم,

00:39:35.550 --> 00:39:36.550
برای صحبت,

00:39:37.330 --> 00:39:41.210
تو قدرتی داری که می‌تونه دنیات رو نجات بده,

00:39:42.110 --> 00:39:43.110
آره، فکر کنم داریم,

00:39:43.950 --> 00:39:47.230
توی اون، بچه,

00:39:54.090 --> 00:39:55.190
این یعنی چی؟

00:39:56.170 --> 00:40:01.090
من دنیاتون رو گسترش می‌دم در ازای بدنتون,

00:40:01.570 --> 00:40:02.570
چی؟

00:40:02.850 --> 00:40:03.850
نه,

00:40:04.030 --> 00:40:05.910
اون قدرت رو داره,

00:40:11.020 --> 00:40:12.060
این درست نیست,

00:40:12.280 --> 00:40:13.280
اون عادیه,

00:40:13.960 --> 00:40:14.960
ما می‌دونستیم,

00:40:15.000 --> 00:40:16.000
من می‌دونستم,

00:40:16.060 --> 00:40:17.160
من بچه رو تست کردم,

00:40:17.420 --> 00:40:19.860
تو طبیعتش رو از من قایم کردی,

00:40:29.010 --> 00:40:30.010
تو

00:40:35.380 --> 00:40:37.400
سیاره ما رو نمی‌تونی داشته باشی,

00:40:52.820 --> 00:40:54.780
چرا بچه‌ت داره نگاه می‌کنه؟

00:42:58.390 --> 00:42:59.630
من اینجام، قربان,

00:42:59.890 --> 00:43:00.890
من اینجام,

00:43:01.850 --> 00:43:03.250
شش تا تسلیم شو,

00:43:04.710 --> 00:43:05.930
بگیرشون، بپر,

00:43:06.270 --> 00:43:06.830
و کجا بریم؟

00:43:07.190 --> 00:43:08.530
هر جا، فقط بپر,

00:43:12.250 --> 00:43:14.730
هاروی، برای تثبیت این نیاز به کمکت دارم,

00:43:46.610 --> 00:43:47.710
از دستش دادیم,

00:43:48.130 --> 00:43:49.130
همه‌چیز پاکه,

00:43:55.290 --> 00:43:56.510
هنوز دنبالمونه,

00:43:57.250 --> 00:43:58.250
جانی، بکشش,

00:43:58.590 --> 00:43:58.870
واقعاً؟

00:43:59.230 --> 00:44:00.750
آره، اون می‌خواد برادرزاده‌ش رو بگیره,

00:44:01.390 --> 00:44:02.390
بکشش!

00:44:06.790 --> 00:44:08.350
بالاخره یه کم جالب شد,

00:44:18.490 --> 00:44:19.650
پرتو رو خم می‌کنه!

00:44:20.210 --> 00:44:22.410
کرم‌چاله داره پرتو رو خم می‌کنه!

00:44:31.730 --> 00:44:33.030
رید، برنامه چیه؟

00:45:13.830 --> 00:45:15.150
افت اینجا خالی نیست,

00:45:16.070 --> 00:45:17.410
یه ستاره نوترونی خیلی گنده‌ست,

00:45:17.690 --> 00:45:17.970
می‌دونم,

00:45:18.690 --> 00:45:19.690
قراره ازش استفاده کنیم,

00:45:19.830 --> 00:45:21.330
مگه این عملاً سیاه‌چاله نیست؟

00:45:22.330 --> 00:45:23.330
این ما رو نمی‌کشه؟

00:45:23.430 --> 00:45:24.430
اینو چک کن,

00:45:44.450 --> 00:45:45.450
برنامه چیه؟

00:45:45.630 --> 00:45:48.230
اگه به اندازه کافی به ستاره نزدیک بشی،
اون تو چاه گرانش گیر می‌کنه,

00:45:48.231 --> 00:45:49.750
یه اتساع زمانی می‌شه,

00:45:49.770 --> 00:45:50.970
چقدر اتساع؟

00:45:51.350 --> 00:45:52.350
بیشتر از مال منه؟

00:45:52.690 --> 00:45:54.170
یه ماه طول می‌کشه تا آزاد بشه,

00:45:56.450 --> 00:45:56.770
اینو بگیر,

00:45:57.310 --> 00:45:58.790
رید، ممکنه ما هم گرفتار بشیم,

00:45:59.650 --> 00:46:00.650
پس به من اعتماد کن,

00:46:05.270 --> 00:46:06.270
تو

00:46:31.520 --> 00:46:32.680
انقباض بعدی,

00:47:28.300 --> 00:47:29.560
باید ببندیمت,

00:47:29.920 --> 00:47:30.440
دارم می‌بندمش,

00:47:30.600 --> 00:47:31.900
منو نبندید!

00:47:33.260 --> 00:47:34.580
نبندیدش,

00:47:36.080 --> 00:47:38.200
عزیزم، برای فشار نیاز به گرانش داری,

00:47:39.120 --> 00:47:39.820
این درست نیست,

00:47:40.000 --> 00:47:41.036
اینجوری نباید باشه,

00:47:41.060 --> 00:47:42.060
می‌دونم، می‌دونم,

00:47:42.240 --> 00:47:43.520
ولی ما درستش می‌کنیم,

00:47:45.340 --> 00:47:46.340
تو عالی کار می‌کنی,

00:47:50.210 --> 00:47:51.930
انرژی کافی برای برگشتن به خونه نداریم,

00:47:57.410 --> 00:47:58.190
نه، نداریم,

00:47:58.350 --> 00:48:01.730
می‌تونم دور ستاره بچرخم و از
شتاب مداریش استفاده کنم,

00:48:02.090 --> 00:48:03.350
باید به سرعت نور برسیم,

00:48:03.390 --> 00:48:04.390
سرعت نور,

00:48:05.890 --> 00:48:07.350
جانی، سرعت روز!

00:48:07.750 --> 00:48:08.750
روشم,

00:48:10.390 --> 00:48:11.450
نرو، نرو,

00:48:11.790 --> 00:48:14.110
من همین‌جام,

00:48:14.770 --> 00:48:15.850
داری آماده می‌شی برای چرخش,

00:48:16.010 --> 00:48:17.010
بزن بریم,

00:48:19.490 --> 00:48:20.570
داریم به نقطه اِی,کی می‌رسیم,

00:48:20.571 --> 00:48:20.750
دوم,

00:48:21.210 --> 00:48:22.210
به علامت تو، جانی,

00:48:23.710 --> 00:48:24.070
چی؟

00:48:24.510 --> 00:48:24.790
چی؟

00:48:24.910 --> 00:48:25.470
می‌خوام بگیرمش,

00:48:25.610 --> 00:48:26.350
یه چیزی باهاش مشکل داره,

00:48:26.470 --> 00:48:27.170
هیچ مشکلی باهاش نیست,

00:48:27.190 --> 00:48:27.730
تو نمی‌دونی,

00:48:27.910 --> 00:48:28.590
نمی‌دونی,

00:48:28.591 --> 00:48:28.910
من می‌دونم,

00:48:28.990 --> 00:48:29.990
تو همه‌چیز رو می‌دونی,

00:48:30.110 --> 00:48:30.770
نمی‌دونی,

00:48:30.930 --> 00:48:31.630
اگه یه هیولا باشه چی؟

00:48:31.710 --> 00:48:32.710
اون هیولا نیست,

00:48:33.250 --> 00:48:33.770
اون یه هیولاست,

00:48:33.771 --> 00:48:34.811
همه‌چیز قراره عوض بشه,

00:48:34.910 --> 00:48:35.946
همه‌چیز قراره عوض بشه,

00:48:35.970 --> 00:48:36.230
همه‌چیز قراره عوض بشه,

00:48:36.470 --> 00:48:37.150
بهت قول می‌دم,

00:48:37.330 --> 00:48:38.970
نمی‌تونی اینو برگردونی,

00:48:39.190 --> 00:48:40.210
نمی‌تونی اینو برگردونی,

00:48:46.250 --> 00:48:47.310
داره میاد، بیا,

00:48:47.550 --> 00:48:47.970
داره میاد,

00:48:48.290 --> 00:48:49.290
بیا,

00:48:56.010 --> 00:48:57.010
یک، دو، سه,

00:52:13.690 --> 00:52:14.710
اونا منتظرتن,

00:52:14.990 --> 00:52:15.230
عقب وایستا,

00:52:16.010 --> 00:52:17.010
فقط واقعی نگهش دار,

00:52:21.900 --> 00:52:23.701
متأسفم، بیانیه آماده نداریم,

00:52:24.130 --> 00:52:25.590
من بیانیه آماده نداشتم,

00:52:27.230 --> 00:52:28.410
چرا زمان عوض شد؟

00:52:28.710 --> 00:52:29.790
چرا زمان مهم بود؟

00:52:31.110 --> 00:52:32.110
خوش اومدی، نیک,

00:52:32.180 --> 00:52:34.300
می‌تونی برامون توضیح بدی
چطور گالاکتوس رو شکست دادید؟

00:52:35.810 --> 00:52:36.810
ما چطوریم؟

00:52:40.180 --> 00:52:41.180
شکستش ندادیم,

00:52:41.620 --> 00:52:42.620
هنوز نه,

00:52:43.060 --> 00:52:44.060
هنوز نه، شکستش ندادیم,

00:52:45.540 --> 00:52:46.540
اوه!

00:52:48.600 --> 00:52:49.720
منظورت چیه شکستش ندادید؟

00:52:52.100 --> 00:52:54.880
ما سعی کردیم مذاکره کنیم، ولی گالاکتوس،

00:52:58.910 --> 00:53:00.840
اون بهای خیلی سنگینی خواست,

00:53:01.520 --> 00:53:02.280
چی می‌خواد؟

00:53:02.520 --> 00:53:03.520
چی خواست؟

00:53:07.790 --> 00:53:08.960
اون بچه‌مون رو خواست,

00:53:12.220 --> 00:53:17.380
گفت، بچه‌تون رو بدید،
من زمین رو نجات می‌دم,

00:53:18.960 --> 00:53:20.060
ما گفتیم نه، معلومه,

00:53:20.480 --> 00:53:20.860
ما گفتیم نه,

00:53:20.861 --> 00:53:25.460
ما برمی‌گردیم با یه بیانیه مفصل,

00:53:25.760 --> 00:53:26.860
شما گفتید نه,

00:53:27.300 --> 00:53:29.700
داری بچه رو به گالاکتوس
می‌دی تا ما رو نجات بده,

00:53:32.680 --> 00:53:34.460
جان، به این جواب بده!

00:53:35.040 --> 00:53:36.320
ما در امانیم؟

00:53:38.260 --> 00:53:39.260
ما در امانیم؟

00:53:44.015 --> 00:53:45.015
نمی‌دونم,

00:53:45.690 --> 00:53:46.690
منظورت چیه؟

00:53:46.770 --> 00:53:47.010
نه,

00:53:47.770 --> 00:53:48.770
نمی‌دونی؟

00:54:08.790 --> 00:54:09.790
متأسفم,

00:54:10.350 --> 00:54:11.870
من به شما کم آوردم,

00:54:13.050 --> 00:54:14.590
من به بچه نیاز دارم,

00:54:15.650 --> 00:54:17.770
من باید بچه رو بگیرم,

00:54:19.470 --> 00:54:20.790
ولی اون فقط یه بچه‌ست,

00:54:26.790 --> 00:54:30.550
اون یه موجود با قدرت بی‌نهایته,

00:54:32.670 --> 00:54:40.670
یکی که به اندازه کافی قویه تا گرسنگی منو
جذب کنه، تا بالاخره بتونم استراحت کنم,

00:54:42.390 --> 00:54:43.590
چقدر وقت داریم؟

00:54:43.650 --> 00:54:44.370
وقتی بیاد چی کار کنیم؟

00:54:44.450 --> 00:54:45.050
کشتی چی؟

00:54:45.390 --> 00:54:46.610
منفجرش می‌کنیم، مشکل حل شد,

00:54:46.810 --> 00:54:47.590
نمی‌تونیم منفجرش کنیم,

00:54:47.690 --> 00:54:48.970
سلاح‌های معمولی کار نمی‌کنن,

00:54:49.170 --> 00:54:49.730
پس فرار می‌کنیم,

00:54:49.990 --> 00:54:50.370
فرار می‌کنیم,

00:54:50.630 --> 00:54:51.630
اونو از زمین دور می‌کنیم,

00:54:51.760 --> 00:54:52.920
ما ازش سریع‌تریم، درسته؟

00:54:52.990 --> 00:54:54.110
از پیام‌رسان سریع‌تر نیستیم,

00:54:54.170 --> 00:54:54.990
خب، یه کم جلو افتادیم,

00:54:55.110 --> 00:54:56.110
ولی فقط همینو داریم,

00:54:56.270 --> 00:54:57.990
و اون بازم می‌تونه زمین رو بخوره,

00:55:00.440 --> 00:55:02.321
رید، می‌خوای برامون بگی چی داری؟

00:55:02.930 --> 00:55:03.930
اون چی؟

00:55:04.170 --> 00:55:05.170
آره,

00:55:05.910 --> 00:55:06.910
درست، هیچی چطوره؟

00:55:08.690 --> 00:55:09.090
می‌گی هیچی؟

00:55:09.430 --> 00:55:11.970
من نمونه‌هایی که از کشتی گالاکتوس
گرفتیم رو تحلیل کردم,

00:55:12.950 --> 00:55:16.430
همه شواهد نشون می‌دن که اون از
جهان ما، واقعیت ما قدیمی‌تره,

00:55:16.860 --> 00:55:19.846
ممکنه ده سال طول بکشه تا ترکیبش رو
بفهمیم، چه برسه به وجودش,

00:55:19.870 --> 00:55:20.830
داری در مورد خدا حرف می‌زنی؟

00:55:20.831 --> 00:55:23.410
دارم از چیزی فراتر از تجربه‌مون حرف می‌زنم,

00:55:24.380 --> 00:55:27.281
یه زندگی غیرقابل‌فهم که فرانکلین رو
به عنوان

00:55:27.282 --> 00:55:30.510
جانشینش تصور می‌کنه، که یه جور
قدرت کیهانی داره,

00:55:30.810 --> 00:55:31.810
نمی‌تونه درست باشه,

00:55:31.870 --> 00:55:32.986
تو همه اون تست‌ها رو انجام دادی، درسته؟

00:55:33.010 --> 00:55:34.850
آره، ولی نمی‌دونم چی ممکنه یا نیست,

00:55:35.080 --> 00:55:35.930
مطمئن نیستم چقدر طول می‌کشه,

00:55:36.050 --> 00:55:36.790
از هیچ‌چیز مطمئن نیستم,

00:55:37.010 --> 00:55:38.550
هیچی ندارم,

00:55:39.430 --> 00:55:40.430
هیچی ندارم,

00:55:42.550 --> 00:55:50.450
اگه بتونیم یه چیزی حل کنیم، هر حلقه‌ای
تو زنجیره، اون نیروی تلاشه,

00:55:51.070 --> 00:55:52.666
آر بازوی اهرمیه که به تلاش وصله,

00:55:52.690 --> 00:55:53.690
ال بار,

00:55:53.730 --> 00:55:55.370
آر بازوی اهرمیه که به بار وصله,

00:55:55.450 --> 00:55:56.650
ارشمیدس، قانون اهرم‌ها,

00:55:57.520 --> 00:56:00.390
یه اهرم و یه جا برای ایستادن بهم بده،
من زمین رو حرکت می‌دم,

00:56:02.190 --> 00:56:02.910
ما به یه اهرم نیاز داریم,

00:56:03.090 --> 00:56:04.510
می‌خوای اینو ترجمه کنی؟

00:56:04.511 --> 00:56:05.551
آره، ما درستش رو حل کردیم,

00:56:05.610 --> 00:56:07.170
مشکل کوچیک، ما اهرم بزرگ رو حل کردیم,

00:56:07.330 --> 00:56:08.330
آره,

00:56:08.630 --> 00:56:08.830
آره,

00:56:09.330 --> 00:56:09.690
باشه، بچه‌ها,

00:56:10.070 --> 00:56:11.110
بریم دنبال اهرم‌ها بگردیم,

00:56:11.250 --> 00:56:12.250
آره,

00:56:15.230 --> 00:56:17.030
مگه قرار نیست وقتی بچه می‌خوابه،
توام بخوابی؟

00:56:17.950 --> 00:56:19.850
من کتاب‌ها رو خوندم,

00:56:22.010 --> 00:56:23.630
فکر می‌کنه بچه واقعاً می‌خوابه,

00:56:36.060 --> 00:56:37.301
باید یه چیزی بهت نشون بدم,

00:56:37.700 --> 00:56:38.600
چی می‌خوای نشونم بدی؟

00:56:38.720 --> 00:56:39.260
واقعاً خوبه,

00:56:39.400 --> 00:56:40.560
دیشب به زور خوابیدم,

00:56:40.660 --> 00:56:41.660
متأسفم، بابات,

00:56:41.800 --> 00:56:43.956
این‌جوری نیست که تو این همه‌چیز،
مادر شدن رو انتخاب کرده باشی,

00:56:43.980 --> 00:56:44.780
می‌دونی، بشین,

00:56:44.940 --> 00:56:45.080
خوبه,

00:56:45.360 --> 00:56:45.760
باید بهت نشون بدم,

00:56:46.100 --> 00:56:47.100
بهم اعتماد کن,

00:56:48.400 --> 00:56:48.640
باشه,

00:56:49.310 --> 00:56:50.420
دارم سعی می‌کنم اینو بو کنم,

00:56:50.440 --> 00:56:51.440
فرمون‌ها، آروم باش,

00:56:51.900 --> 00:56:52.900
باشه,

00:56:52.970 --> 00:56:54.331
دارم جهنمو برمی‌گردونم تو قوطی,

00:57:00.400 --> 00:57:01.400
این یه برکت,

00:57:02.680 --> 00:57:04.780
یعنی، با مال خودت بمیر,

00:57:10.650 --> 00:57:11.510
گفتم بهت,

00:57:11.511 --> 00:57:12.511
قبلاً اینو شنیدم,

00:57:14.000 --> 00:57:16.467
حالا، ما یه جمله ترجمه کردیم، و می‌تونیم

00:57:16.468 --> 00:57:18.650
ازش استفاده کنیم تا بفهمیم
این همه یعنی چی,

00:57:18.930 --> 00:57:21.650
منظورم اینه، می‌تونیم یه الگوریتم بسازیم،
و مغز بزرگش مشغول,

00:57:22.130 --> 00:57:23.130
من روشم,

00:57:23.350 --> 00:57:27.170
یه درصد سنگ برای پیدا کردنش تو اهرم
جامعه‌مون,

00:57:27.830 --> 00:57:28.830
می‌بینی؟

00:57:29.300 --> 00:57:30.780
منم می‌تونم به چیزای قدیمی ارجاع بدم,

00:57:56.150 --> 00:57:57.150
یه

00:58:00.740 --> 00:58:05.260
فضاپیمای ناشناخته، که فکر می‌کنن گالاکتوسه،
تازه از مشتری گذشته,

00:58:06.300 --> 00:58:09.760
مؤسسات مالی همچنان بسته‌ان،
چون معترض‌های عصبانی دارن می‌زنن,

00:58:10.080 --> 00:58:13.920
یه فرقه جدید گالاکتوس قصد داره
قله اورست رو فتح کنه,

00:58:14.800 --> 00:58:17.974
امروز تو مرکز لندن خشم‌ها بالا گرفت،

00:58:18.024 --> 00:58:21.360
و به خشونت کشیده شد چون کل دنیا
حیرونه,

00:58:22.000 --> 00:58:23.560
سرنوشتمون چیه؟

00:58:26.220 --> 00:58:27.220
هی، ما چی؟

00:58:28.710 --> 00:58:29.800
ما هم خانواده داریم,

00:58:31.540 --> 00:58:33.700
بچه‌ها، اوضاع اون بیرون داره بد می‌شه,

00:58:34.665 --> 00:58:37.200
به نظرم اونا هیچ برنامه‌ای برای
گالاکتوس ندارن,

00:58:37.580 --> 00:58:40.175
ما به عنوان یه جامعه باید
با این ایده کنار بیایم

00:58:40.176 --> 00:58:42.580
که چهار شگفت‌انگیز می‌تونن
امروز ما رو نجات بدن,

00:58:42.985 --> 00:58:44.800
ولی اونا انتخاب کردن که این کارو نکنن,

00:58:45.120 --> 00:58:46.820
ایده ساده‌ست,

00:58:47.440 --> 00:58:51.620
رید ریچاردز و سو استورم، بچه‌شون رو
تحویل بدن، و همه زنده می‌مونیم,

00:58:51.900 --> 00:58:52.900
یه زندگی,,,

00:59:13.660 --> 00:59:14.660
اونا ترسیدن,

00:59:15.020 --> 00:59:16.020
کی نترسیده؟

00:59:18.340 --> 00:59:19.340
اون,,, ترسناکه,

00:59:19.560 --> 00:59:19.620
چرا؟

00:59:20.480 --> 00:59:21.680
اونا نمی‌تونن به ما آسیب بزنن,

00:59:21.900 --> 00:59:23.580
اونا ما رو نمی‌ترسونن، چون از ما متنفرن,

00:59:23.930 --> 00:59:26.891
فکر می‌کنن ممکنه بمیرن، و به خاطر
این از ما و فرانکلین متنفرن,

00:59:28.710 --> 00:59:31.511
و شاید درست بگن، چون الان ما
یه برنامه عملی نداریم,

00:59:31.950 --> 00:59:34.500
ساعت داره تیک‌تیک می‌کنه، پس برنامه‌شون
خوب به نظر می‌رسه,

00:59:35.790 --> 00:59:39.040
ریاضیاتیه، اخلاقیه،
و در دسترسه,

00:59:40.880 --> 00:59:41.880
داری چی می‌گی؟

00:59:43.200 --> 00:59:46.620
من چیزی نمی‌گم,

01:00:09.630 --> 01:00:10.630
هیچ‌کس اشتباه نمی‌کنه,

01:00:11.850 --> 01:00:13.530
همیشه کسایی هستن که می‌تونن بهت آسیب بزنن,

01:00:14.950 --> 01:00:16.730
سو، لطفاً گوش کن,

01:00:17.880 --> 01:00:20.280
من هیچ‌وقت اونو به گالاکتوس نمی‌دم،
هیچ‌وقت این کارو نمی‌کنم,

01:00:20.790 --> 01:00:21.190
ریاضیاتی؟

01:00:21.590 --> 01:00:21.850
اخلاقی؟

01:00:22.250 --> 01:00:23.250
در دسترس؟

01:00:23.390 --> 01:00:25.030
گفتنش برات خیلی راحته,

01:00:25.090 --> 01:00:25.830
هیچ معنایی نداره,

01:00:26.110 --> 01:00:28.230
یعنی من تو رو می‌شناسم،
می‌دونم مغزت چطور کار می‌کنه,

01:00:28.330 --> 01:00:29.650
یعنی بهش فکر کردی,

01:00:29.990 --> 01:00:32.290
یعنی تو ذهنت باهاش کلنجار
رفتی و مسئله رو حل کردی,

01:00:32.291 --> 01:00:33.350
که یعنی هیچی,

01:00:34.960 --> 01:00:37.921
کار من اینه که به چیزای وحشتناک
فکر کنم تا چیزای وحشتناک اتفاق نیفتن,

01:00:37.970 --> 01:00:38.970
این کار تو نیست، رید,

01:00:39.930 --> 01:00:40.930
اون تویی,

01:00:41.550 --> 01:00:42.550
باشه,

01:00:43.290 --> 01:00:44.290
راست می‌گی، اون منم,

01:00:46.210 --> 01:00:47.770
من خواب نمی‌بینم، خیال‌پردازی نمی‌کنم,

01:00:48.720 --> 01:00:52.942
من بدترین چیز ممکن
رو تو ذهنم میارم تا بفهمم

01:00:52.943 --> 01:00:56.070
چطور قبل از اینکه اونا به کسی
آسیب بزنن، بهشون ضربه بزنم,

01:00:56.190 --> 01:00:57.190
و می‌دونی چیه؟

01:00:57.980 --> 01:01:00.750
بعضی وقتا، خودِ تو بودنت به من آسیب می‌زنه,

01:01:05.090 --> 01:01:06.230
خب، قصد ندارم این کارو بکنم,

01:01:12.450 --> 01:01:13.450
گوش کن،

01:01:19.150 --> 01:01:20.150
من اینو حل می‌کنم,

01:01:20.210 --> 01:01:21.290
من درستش می‌کنم,

01:01:31.840 --> 01:01:35.250
بذار بهت بگم اون چیه، یا ممکنه چی بشه,

01:01:38.120 --> 01:01:40.110
ولی من ازش دست نمی‌کشم,

01:02:15.520 --> 01:02:17.001
می‌خواستم یکی رو بهت معرفی کنم,

01:02:19.265 --> 01:02:21.490
این پسرمون فرانکلینه,

01:02:23.030 --> 01:02:24.511
حرفای زیادی درباره‌ش زده شده,

01:02:30.640 --> 01:02:31.830
بیشترتون منو می‌شناسید,

01:02:32.450 --> 01:02:33.450
داستان منو می‌دونید,

01:02:33.950 --> 01:02:36.590
وقتی من و جانی بچه بودیم،
پدر و مادرمون تصادف کردن,

01:02:38.260 --> 01:02:43.070
بابامون راننده بود و زنده
موند، ولی مامانمون نه,

01:02:44.170 --> 01:02:47.350
من می‌دونم چه حسیه که عضوی
از یه خانواده باشی که از هم پاشیده,

01:02:49.000 --> 01:02:51.690
بابامون همیشه پدر خوبی
نبود، ولی دلش می‌خواست باشه,

01:02:52.070 --> 01:02:53.070
تمام تلاششو کرد,

01:02:53.310 --> 01:02:56.090
می‌خواست ما کنار هم
باشیم، چون این یعنی خانواده,

01:02:57.680 --> 01:03:00.110
یعنی برای چیزی بزرگ‌تر از خودت بجنگی,

01:03:01.510 --> 01:03:03.711
یعنی به چیزی بزرگ‌تر از خودت وصل شی,

01:03:23.510 --> 01:03:25.580
یعنی چیزی بزرگ‌تر از خودت داشته باشی,

01:03:26.950 --> 01:03:30.620
و ما چهار نفر، ما چهار نفر
اینو داریم چون شما رو داریم,

01:03:33.510 --> 01:03:39.771
مامانم همیشه می‌گفت: سوزی،
برات زمین و آسمونو جابه‌جا می‌کنم,

01:03:41.390 --> 01:03:42.830
و ما این کارو براتون می‌کنیم,

01:03:47.610 --> 01:03:50.910
من بچم رو برای این دنیا قربانی نمی‌کنم,

01:03:53.250 --> 01:03:56.830
ولی این دنیا رو هم برای بچم قربانی نمی‌کنم,

01:04:00.900 --> 01:04:02.420
ما با هم باهاش روبه‌رو می‌شیم,

01:04:03.420 --> 01:04:04.820
ما با هم باهاش می‌جنگیم,

01:04:05.690 --> 01:04:07.240
و با هم شکستش می‌دیم,

01:04:08.200 --> 01:04:09.200
مثل یه خانواده,

01:04:09.700 --> 01:04:17.700
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

01:04:20.680 --> 01:04:24.836
جوامع ما، قانون اهرم‌ها، به من یه اهرم بده

01:04:24.837 --> 01:04:27.250
و یه جا برای ایستادن، من زمینو تکون می‌دم,

01:04:27.450 --> 01:04:29.810
ما قراره زمین و آسمونو تکون بدیم,

01:04:31.570 --> 01:04:32.670
خب، فقط زمین,

01:04:36.350 --> 01:04:37.350
سو، محتاط باش,

01:04:37.610 --> 01:04:38.010
گفتم؟

01:04:38.390 --> 01:04:38.610
آره,

01:04:38.990 --> 01:04:43.770
ما قراره زمینو ببریم جایی که
گالاکتوس هیچ‌وقت پیدامون نکنه,

01:04:44.440 --> 01:04:46.950
خب، ولی ما اهرمو داریم,

01:04:48.090 --> 01:04:49.090
پل,

01:04:49.190 --> 01:04:50.230
پل یه نمونه اولیه‌ست,

01:04:50.530 --> 01:04:52.130
تو یه تخم‌مرغو اون‌ور اتاق جابه‌جا کردی,

01:04:52.570 --> 01:04:54.046
فکر می‌کنی می‌تونی این
کارو با یه سیاره بکنی؟

01:04:54.070 --> 01:04:55.210
ما دیگه گزینه‌ای نداریم,

01:04:55.370 --> 01:04:56.370
باید کاری کنیم کار کنه,

01:04:56.490 --> 01:04:57.610
ما کاریش می‌کنیم که کار کنه,

01:04:59.750 --> 01:05:00.750
زمین و آسمون,

01:05:06.920 --> 01:05:09.160
این برنامه با یه گزارش ویژه قطع می‌شه,

01:05:09.520 --> 01:05:11.200
و حالا یه اطلاعیه از رید ریچاردز,

01:05:11.440 --> 01:05:14.240
همون‌طور که قراره ببینید، ما
فیزیک تله‌پورت رو حل کردیم,

01:05:20.620 --> 01:05:21.620
هربی؟

01:05:23.460 --> 01:05:26.620
فرق بین یه سیاره و یه تخم‌مرغ فقط مقیاسه,

01:05:28.230 --> 01:05:32.360
از همین حالا، ما پل‌های تله‌پورت
رو در سراسر دنیا می‌سازیم,

01:05:32.361 --> 01:05:36.220
اونا همگام و به‌هم‌پیوسته
می‌شن، با قابلیت انتقال

01:05:36.221 --> 01:05:40.500
سیاره‌مون به یه منظومه شمسی
جدید با حاشیه ۲٪ منطقه قابل سکونت,

01:05:41.460 --> 01:05:43.860
ولی مهم‌تر از اون، دور از گالاکتوس، جایی که

01:05:43.861 --> 01:05:46.461
نمیتونه میلیون‌ها سال پیدامون کنه,

01:05:46.800 --> 01:05:48.240
وقت به نفع ما نیست,

01:05:48.480 --> 01:05:51.640
من به دنیا اعلام می‌کنم لیستی از
موادی که به مقدار زیاد لازم داریم,

01:05:52.940 --> 01:05:53.940
پلوتونیوم ۲۳۹,

01:05:56.160 --> 01:05:57.340
باشه، بچه‌ها,

01:05:57.780 --> 01:06:01.460
همون‌طور که همه مردا می‌گفتن، اگه
نمی‌دونی چیکار کنی، یه مغازه بردار,

01:06:02.360 --> 01:06:04.140
ما باید پل بسازیم، بزن بریم!

01:06:08.880 --> 01:06:14.420
۳۶ ساعت گذشته شاهد یه بسیج
تاریخی از هر کشوری بود که

01:06:14.421 --> 01:06:17.520
با هم به شکلی کار کردن که دنیا قبلاً ندیده,

01:06:22.630 --> 01:06:25.816
با گالاکتوس که توی اعماق منظومه شمسیمونه،

01:06:25.817 --> 01:06:28.370
و تلاش ناامیدانه چهار شگفت‌انگیز تو تعادل,

01:06:29.070 --> 01:06:31.090
ما از هر دست کمک‌خواهی دعوت می‌کنیم,

01:06:31.510 --> 01:06:34.530
اگه می‌تونی کاری رو خوب انجام بدی،
حالا می‌تونی برای سیاره‌ت انجامش بدی,

01:06:36.110 --> 01:06:37.110
ما

01:06:42.770 --> 01:06:45.890
گزارش‌هایی داریم که
گالاکتوس از کنار گل‌ها گذشته,

01:06:48.920 --> 01:06:49.920
زودتر از موعد,

01:06:58.250 --> 01:06:59.510
بیش از حد نیرو می‌خواد,

01:07:00.810 --> 01:07:03.180
من فقط با سه برابر کردن
ورودی اینو راه انداختم، که

01:07:03.181 --> 01:07:05.411
شبکه برق نیویورک رو تو
دو ثانیه تحت فشار گذاشت,

01:07:05.670 --> 01:07:07.710
برای این کار، کل دنیا
به اندازه کافی نیرو نداره,

01:07:07.890 --> 01:07:10.010
باید هر کلید برقی رو تو سیاره خاموش کنم,

01:07:11.510 --> 01:07:12.510
برای چه مدت؟

01:07:13.670 --> 01:07:15.490
برگرد، باید به ساختن پل‌ها ادامه بدیم,

01:07:16.290 --> 01:07:18.010
چقدر باید انرژی ذخیره کنیم؟

01:07:20.430 --> 01:07:21.550
فداکاری‌هایی باید بشه,

01:07:22.670 --> 01:07:25.510
همه‌مون باید تو مقیاسی که قبلاً
امتحان نشده انرژی ذخیره کنیم,

01:07:26.370 --> 01:07:27.470
درست می‌گی، هربی,

01:07:28.870 --> 01:07:29.870
کل نیرو,

01:07:31.010 --> 01:07:32.872
منع رفت‌وآمد انرژی جهانی فقط اگه

01:07:32.873 --> 01:07:35.851
همه نقششونو برای صرفه‌جویی
تو برق انجام بدن کار می‌کنه,

01:07:40.570 --> 01:07:42.310
وای، این همونه,

01:07:43.170 --> 01:07:44.810
آره، منع رفت‌وآمد جمعه,

01:07:45.630 --> 01:07:46.650
حالا شبیه احمق‌ها شدم,

01:07:49.050 --> 01:07:50.050
بارون نیکول,

01:07:52.230 --> 01:07:53.230
جدی؟

01:07:54.750 --> 01:07:56.310
من اینو ساختم که ببینم تو چه شکلی هستی,

01:07:57.650 --> 01:08:02.490
می‌بینی، بیشتر پدرا دوست دارن
پسرشون دقیقاً شبیه خودشون باشه,

01:08:03.530 --> 01:08:04.530
از درون و بیرون,

01:08:06.070 --> 01:08:09.450
ولی من نمی‌خوام تو مثل من باشی,

01:08:13.100 --> 01:08:15.181
یه چیزی تو من همیشه مشکل داشته,

01:08:20.060 --> 01:08:24.210
هرچقدر بیشتر نگات می‌کنم، کمتر می‌فهمم,

01:08:25.900 --> 01:08:27.990
و هرچقدر کمتر می‌فهمم، بیشتر می‌ترسم,

01:08:30.170 --> 01:08:31.170
پس می‌دونی چیه؟

01:08:32.230 --> 01:08:33.350
دیگه نگاه نمی‌کنم,

01:08:36.270 --> 01:08:38.250
تو خودت بهم بگو کی هستی,

01:08:39.110 --> 01:08:41.311
اگه الان بهم بگی، خیلی کمک می‌کنه,

01:08:41.690 --> 01:08:43.970
خصوصاً اگه یه خدای فضایی همه‌چیزدانی باشی,

01:08:44.620 --> 01:08:47.181
دوست دارم زودتر بدونم، اگه اشکالی نداره,

01:08:51.910 --> 01:08:52.910
نیستی,

01:08:54.180 --> 01:08:55.230
داری جیش می‌کنی,

01:09:07.740 --> 01:09:08.740
مرسی، رفیق,

01:09:15.230 --> 01:09:17.150
این قراره کار کنه,

01:09:58.970 --> 01:10:01.910
بیا، بیا، بیا، بیا,

01:10:01.950 --> 01:10:05.090
بچه‌ها، من یه چیزی پیدا کردم,

01:10:05.390 --> 01:10:06.630
جابه‌جایی سیاره، جانی,

01:10:06.930 --> 01:10:07.430
آره، جانی,

01:10:07.770 --> 01:10:08.170
چهار نفر,

01:10:08.171 --> 01:10:09.870
چهار شگفت‌انگیز,

01:10:10.090 --> 01:10:11.210
بیاین سیاره رو جابه‌جا کنیم,

01:10:11.630 --> 01:10:11.950
هوا رو بکش,

01:10:12.270 --> 01:10:13.270
جدی می‌گی؟

01:10:13.450 --> 01:10:14.450
ممنون,

01:10:15.030 --> 01:10:16.030
کپی دلی,

01:10:16.670 --> 01:10:21.040
آره، کپی لندن,

01:10:26.340 --> 01:10:27.340
کپی دلی,

01:10:27.680 --> 01:10:28.680
کپی، آره,

01:10:29.100 --> 01:10:30.100
کپی,

01:10:44.610 --> 01:10:46.610
اون چیه؟

01:11:06.481 --> 01:11:07.481
چی داره می‌شه؟

01:11:11.360 --> 01:11:12.360
اون

01:11:34.470 --> 01:11:35.470
رفته سراغ این پل,

01:11:36.030 --> 01:11:37.030
نه,

01:11:37.430 --> 01:11:38.670
اومده دنبال فرانکلین,

01:11:41.010 --> 01:11:43.410
الان از ساختمون اومدم بیرون,

01:11:45.150 --> 01:11:46.150
صبر کن,

01:11:46.750 --> 01:11:47.750
جانی کجاست؟

01:12:38.350 --> 01:12:39.490
ووستی سارجنت,

01:12:41.660 --> 01:12:43.930
ووستی اوشیگومی یوبوک-وونگ,

01:12:44.650 --> 01:12:46.330
ساپیا مندز توووس,

01:12:48.650 --> 01:12:49.650
شلا بال,

01:12:54.050 --> 01:12:55.210
و اینا رو از کجا آوردی؟

01:12:57.200 --> 01:12:58.670
خب، چطور ممکنه پیراوا منظورم باشه؟

01:12:59.850 --> 01:13:00.850
چطور؟

01:13:01.010 --> 01:13:02.811
اون به زور زبان انگلیسی رو می‌فهمه,

01:13:03.330 --> 01:13:04.570
بیست و سه انتقال,

01:13:05.490 --> 01:13:06.570
همه به زبان تو,

01:13:07.770 --> 01:13:09.630
ردشو دنبال سیاره سنوا گرفتیم,

01:13:11.970 --> 01:13:12.970
تو خونه‌ت بودی,

01:13:16.640 --> 01:13:17.740
خوبه، مرسی,

01:13:19.090 --> 01:13:23.006
وقتی یه عبارت رو ترجمه کردم،
به اندازه کافی زبانشو کنار هم گذاشتم

01:13:23.007 --> 01:13:26.000
تا بخشی از تاریخچه‌ت رو بفهمم,

01:13:27.540 --> 01:13:31.020
تو یه جور دانشمند یا ستاره‌شناس بودی,

01:13:32.860 --> 01:13:36.900
وقتی گالاکتوس اومد، پیشنهاد دادی به عنوان
پیشاهنگش خدمت کنی تا سیاره‌تو نجات بدی,

01:13:38.560 --> 01:13:39.940
برای نجات خونواده‌ت بود؟

01:14:02.380 --> 01:14:04.380
تو رو به این تبدیل کرد,

01:14:08.800 --> 01:14:09.800
شلا بال,

01:14:10.640 --> 01:14:14.360
اون پیام‌ها از تنها سیاره‌ای
بود که گالاکتوس نجاتش داد,

01:14:14.980 --> 01:14:15.980
سیاره تو,

01:14:18.240 --> 01:14:20.160
این سیاره‌ها این‌قدر خوش‌شانس نبودن,

01:14:22.960 --> 01:14:25.560
چندتاشونو یادت میاد، شلا بال؟

01:14:26.420 --> 01:14:27.460
پروکسیما دلفی,

01:14:28.120 --> 01:14:29.120
سیج‌ها,

01:14:29.460 --> 01:14:30.780
پلاریس رو یادت میاد؟

01:14:33.020 --> 01:14:35.240
اونا التماس رحم کردن,

01:14:36.880 --> 01:14:39.860
تو گالاکتوس رو به همه این سیاره‌ها آوردی,

01:14:40.880 --> 01:14:45.820
و حالا داری اونو میاری
اینجا، به خونه من، به,,,

01:15:04.200 --> 01:15:06.210
فقط دارم سعی می‌کنم بگم دنیای من، می‌دونی,

01:15:07.970 --> 01:15:08.970
مثل کاری که تو کردی,

01:15:14.250 --> 01:15:15.310
پس بچه رو ول کن,

01:15:16.590 --> 01:15:18.510
اگه بزرگ‌تر بود، خودش این کارو می‌کرد,

01:15:20.590 --> 01:15:21.590
مثل من,

01:15:22.870 --> 01:15:23.870
پس منو ببر,

01:15:25.950 --> 01:15:28.650
منو ببر، نه پسرمو,

01:15:31.310 --> 01:15:33.090
بذار من قربانی شم,

01:15:34.850 --> 01:15:36.370
این تصمیم تو نیست,

01:15:37.010 --> 01:15:38.990
پس بمون و به ما کمک کن,

01:15:40.250 --> 01:15:41.570
هیچ کمکی وجود نداره,

01:15:43.550 --> 01:15:45.950
بچه رو بردار و این جای نفرین‌شده رو ترک کن,

01:15:47.930 --> 01:15:50.130
شاید به اندازه کافی زنده
بمونی که خودتو ببخشی,

01:15:59.790 --> 01:16:00.950
جانی، این فوق‌العاده بود,

01:16:01.770 --> 01:16:02.890
جانی، اصلاً مهم بود؟

01:16:03.070 --> 01:16:04.070
تو فرانکلین رو نجات دادی,

01:16:04.990 --> 01:16:05.990
آره، مهمه,

01:16:06.670 --> 01:16:07.670
بخونش,

01:16:08.750 --> 01:16:09.791
ما نمی‌ریم، مگه نه؟

01:16:10.980 --> 01:16:12.030
نه، نه، نمی‌ریم,

01:16:15.510 --> 01:16:16.510
ما نمی‌ریم,

01:16:22.110 --> 01:16:22.830
اگه اونا متوقفش کنن چی؟

01:16:23.130 --> 01:16:23.790
اگه اونا متوقفش کنن چی؟

01:16:23.810 --> 01:16:24.030
لطفاً,

01:16:24.770 --> 01:16:25.770
آره، اینجا ببینش,

01:16:26.125 --> 01:16:27.246
یه لحظه بهمون وقت بده,

01:16:27.955 --> 01:16:30.010
این طرف جانیه، می‌شنوی منو؟

01:16:30.530 --> 01:16:31.530
ببخشید,

01:16:33.935 --> 01:16:34.935
با لندن تماس بگیر,

01:16:40.150 --> 01:16:41.150
ما

01:16:59.290 --> 01:17:00.530
باید اونا رو بیاریم اینجا,

01:17:08.890 --> 01:17:10.210
باید گالاکتوس رو بیاریم اینجا,

01:17:11.070 --> 01:17:12.370
من بهت برمی‌گردم,

01:17:12.371 --> 01:17:13.630
تماستو جواب می‌دم,

01:17:13.890 --> 01:17:14.890
صبر کن,

01:17:14.990 --> 01:17:15.990
بخونش,

01:17:16.450 --> 01:17:18.090
ما باید گالاکتوس رو بیاریم اینجا,

01:17:18.530 --> 01:17:21.106
احساس می‌کنم کلی وقت صرف
کردیم که جلوی اینو بگیریم,

01:17:21.130 --> 01:17:21.570
گوش بده,

01:17:21.670 --> 01:17:23.190
باید اونو از کشتیش دور کنیم,

01:17:23.310 --> 01:17:26.070
باید بیاریمش اینجا، میدان تایمز,

01:17:26.530 --> 01:17:26.950
بعدش چی؟

01:17:27.130 --> 01:17:30.504
بعدش، به جای اینکه سیاره
رو از یه غول دور کنیم،

01:17:30.505 --> 01:17:33.291
یه غول رو از سیاره دور می‌کنیم,

01:17:33.640 --> 01:17:38.690
اگه همه شبکه‌های برق ساحل شرقی
رو از طریق آخرین پل‌مون شارژ کنیم،

01:17:38.691 --> 01:17:44.630
می‌تونیم پورتال رو برای,,,

01:17:54.780 --> 01:17:55.940
سی و هفت ثانیه باز نگه داریم,

01:17:56.390 --> 01:17:57.390
سی,,,

01:17:57.660 --> 01:18:00.210
وقت زیادی نیست که یه خدای
فضایی رو از سیاره پرت کنیم بیرون,

01:18:00.670 --> 01:18:01.670
نه، نیست,

01:18:01.730 --> 01:18:02.730
و کجا بفرستیمش؟

01:18:03.440 --> 01:18:05.321
به دورترین نقاط کیهان، بدون کشتی,

01:18:05.350 --> 01:18:06.350
اونجا گیر می‌افته,

01:18:06.500 --> 01:18:08.526
چطور قراره گالاکتوس رو بیاریم میدان تایمز؟

01:18:08.550 --> 01:18:11.410
چطور یه غول رو از یه پل بزرگ رد کنیم؟

01:18:15.490 --> 01:18:16.970
هنوز این بخش رو حل نکردم,

01:18:21.260 --> 01:18:22.260
تو حل کردی,

01:18:23.480 --> 01:18:24.480
و چی؟

01:18:25.250 --> 01:18:27.256
باید از تنها چیزی که
گالاکتوس می‌خواد استفاده کنیم,

01:18:27.280 --> 01:18:28.280
نه,

01:18:28.380 --> 01:18:29.420
یه راه دیگه پیدا می‌کنم,

01:18:29.500 --> 01:18:30.020
درباره چی حرف می‌زنی؟

01:18:30.200 --> 01:18:30.560
نمی‌تونی,

01:18:30.800 --> 01:18:31.940
نمی‌تونی راه دیگه‌ای پیدا کنی,

01:18:31.960 --> 01:18:32.240
می‌کنم,

01:18:32.320 --> 01:18:33.480
فقط یه راه هست,

01:18:33.580 --> 01:18:34.660
درباره چی حرف می‌زنی؟

01:18:37.420 --> 01:18:38.420
باید از ریک استفاده کنیم,

01:18:41.740 --> 01:18:42.740
آره,

01:18:43.180 --> 01:18:44.260
می‌خوای از پسر استفاده کنی؟

01:18:48.730 --> 01:18:50.370
می‌خوای از پسر به عنوان طعمه استفاده کنی؟

01:18:50.770 --> 01:18:51.030
نه,

01:18:51.080 --> 01:18:52.080
این نقشه‌ته؟

01:18:52.470 --> 01:18:52.570
نه,

01:18:52.850 --> 01:18:53.490
این نقشه من نیست,

01:18:53.630 --> 01:18:54.210
نقشه ماست,

01:18:54.370 --> 01:18:55.510
تنها نقشه‌ست,

01:18:55.730 --> 01:18:56.410
نقشه من نیست,

01:18:56.610 --> 01:18:57.330
از این نقشه متنفرم,

01:18:57.370 --> 01:18:57.970
نقشه بدیه,

01:18:58.170 --> 01:18:58.390
بیا دیگه,

01:18:58.610 --> 01:18:58.670
افتضاحه,

01:18:58.710 --> 01:18:59.770
این نقشه احمقانه‌ست,

01:18:59.790 --> 01:19:01.430
چیه، دارم تو آشغال غرق می‌شم؟

01:19:01.670 --> 01:19:02.670
یه نقشه دیگه,

01:19:02.710 --> 01:19:02.770
سه تا,

01:19:03.090 --> 01:19:03.290
به جاش این,

01:19:03.630 --> 01:19:04.726
این بچته که داریم درباره‌ش حرف می‌زنیم,

01:19:04.750 --> 01:19:05.906
باید یه راه دیگه باشه,

01:19:05.930 --> 01:19:06.270
می‌دونم,

01:19:06.610 --> 01:19:06.910
خوبه,

01:19:07.470 --> 01:19:07.810
خوبه,

01:19:07.910 --> 01:19:08.310
آره، می‌دونم,

01:19:08.610 --> 01:19:09.610
می‌دونم,

01:19:10.510 --> 01:19:11.510
فکر کردم

01:19:39.160 --> 01:19:41.990
این یکی از قشنگ‌ترین
چیزایی بود که تا حالا ساختیم,

01:19:45.070 --> 01:19:46.290
حالا ترسناک به نظر میاد,

01:19:48.330 --> 01:19:49.390
دوباره می‌تونه قشنگ باشه,

01:19:51.590 --> 01:19:52.590
همه‌چیز می‌تونه,

01:20:03.380 --> 01:20:04.420
مدتیه غیبشون زده,

01:20:08.180 --> 01:20:09.020
جانی,,, برو چک کن,

01:20:09.140 --> 01:20:09.760
ببین برگشتن یا نه,

01:20:10.100 --> 01:20:12.400
من عجله‌ای برای این کار ندارم,

01:20:13.630 --> 01:20:15.016
خب، من قطعاً نمی‌رم چک کنم,

01:20:15.040 --> 01:20:16.540
منم قطعاً نمی‌رم,

01:20:16.740 --> 01:20:17.620
ممنون که رفتی چک کردی,

01:20:17.760 --> 01:20:18.100
خواهش می‌کنم,

01:20:18.715 --> 01:20:20.876
کمترین کاریه که می‌تونستم بکنم تا
بگم مرسی که اول رفتی چک کردی,

01:20:20.900 --> 01:20:21.940
قطعاً نمی‌رم پایین,

01:20:22.320 --> 01:20:23.320
عیسی!

01:20:24.440 --> 01:20:25.440
این کارو نکن,

01:20:25.600 --> 01:20:26.680
این کارو نکن,

01:20:26.681 --> 01:20:27.681
بیا دیگه,

01:20:28.230 --> 01:20:29.431
بیا جزئیات رو مرور کنیم,

01:20:31.600 --> 01:20:32.880
دوست ندارم وقتی این کارو می‌کنه,

01:20:33.510 --> 01:20:37.060
مثل اینه که روی هفت باشه وقتی
آدما یهو این‌جوری پیداشون می‌شه,

01:20:39.340 --> 01:20:40.340
ضد بمب,

01:20:40.880 --> 01:20:41.880
ضد گلوله,

01:20:43.040 --> 01:20:44.040
ضد تشعشع,

01:20:48.030 --> 01:20:48.430
چاپشون کن,

01:20:48.590 --> 01:20:50.030
وقتی گالاکتوس رسید، می‌ریم اینجا,

01:20:52.030 --> 01:20:54.970
هی، می‌دونیم گالاکتوس از کدوم طرف میاد؟

01:20:56.555 --> 01:20:57.590
خب، می‌تونه از هر طرف باشه,

01:20:57.591 --> 01:21:01.890
ولی وقتی از اون خطوط
رد شد، ما فعالش می‌کنیم,

01:21:03.730 --> 01:21:05.210
ما تو مرکز شهر هستیم,

01:21:06.490 --> 01:21:09.210
ما با مایل‌ها ساختمون آپارتمانی احاطه شدیم,

01:21:10.450 --> 01:21:12.044
هر مسیری که بره،

01:21:12.045 --> 01:21:14.791
از بین هزاران و هزاران خانواده رد می‌شه,

01:21:16.170 --> 01:21:17.950
من و تو یه ایده داریم,

01:21:24.160 --> 01:21:25.160
خیلی پیشرفته,

01:21:26.080 --> 01:21:29.840
خب، اینجا باید جایی باشه
که سوسیس درست می‌شه,

01:21:29.841 --> 01:21:34.020
فکر کنم ترجیح می‌دم فقط
سعی کنم سوسیسو بدزدم,

01:21:34.520 --> 01:21:35.520
دست نزن,

01:21:38.100 --> 01:21:39.200
ما درستش می‌کنیم,

01:21:42.125 --> 01:21:43.680
سلام، ربات کوچولو,

01:21:44.780 --> 01:21:46.261
اگه برام نورا رو کم کنی، لطفاً,

01:21:48.810 --> 01:21:51.200
هروی، می‌خواستیم یه چیزی ازت بپرسیم,

01:21:51.580 --> 01:21:55.320
و هر چی که هست، دوست دارم اون ازم بپرس,

01:21:55.800 --> 01:21:57.820
نه، من یا رید نیستیم که می‌پرسیم,

01:21:58.320 --> 01:22:00.060
کل سیاره‌ست که داره می‌پرسه,

01:22:00.260 --> 01:22:02.096
خب، حالا کل سیاره نیست، مگه نه؟

01:22:02.120 --> 01:22:02.740
بخش بالاییه,

01:22:02.980 --> 01:22:04.820
نه، آقای الدر، ما گالاکتوس رو دیدیم,

01:22:05.060 --> 01:22:06.380
اول بخش پایینی رو می‌خوره,

01:22:06.660 --> 01:22:10.340
خب، به هر حال، چرا یه
کم منو چرب زبونی نمی‌کنی؟

01:22:13.920 --> 01:22:14.920
بمال روش,

01:22:15.240 --> 01:22:16.240
باشه، مول من,

01:22:16.760 --> 01:22:17.420
مول من!

01:22:17.620 --> 01:22:18.620
حالا خوب شدیم؟

01:22:18.700 --> 01:22:19.700
حالا خوب شدیم؟

01:22:19.840 --> 01:22:20.260
این منصفانه نیست,

01:22:20.261 --> 01:22:21.600
آقای الدر برای تو,

01:22:21.760 --> 01:22:23.236
یه دقیقه بهمون وقت بده، فقط یه دقیقه,

01:22:23.260 --> 01:22:24.260
آره، همینه,

01:22:25.850 --> 01:22:26.780
جانی، عصبانی نشو,

01:22:26.840 --> 01:22:27.620
من بهت لباس نپوشوندم,

01:22:27.621 --> 01:22:29.060
به من گوش نده,

01:22:29.160 --> 01:22:30.160
دستات بالاست,

01:22:31.080 --> 01:22:32.080
هروی,

01:22:32.670 --> 01:22:33.670
ببخشید، سو,

01:22:35.110 --> 01:22:36.110
آخرالزمان,

01:22:36.580 --> 01:22:38.400
همه‌مون باید یاد بگیریم چطور بخندیم,

01:22:39.880 --> 01:22:40.880
خب، چی لازم دارید؟

01:22:42.140 --> 01:22:45.360
دستورات تخلیه تو منطقه
بزرگ نیویورک اجرایی شدن,

01:22:45.780 --> 01:22:47.040
لطفاً اینو به رادیو گزارش بدید,

01:22:48.460 --> 01:22:53.520
دستورات تخلیه تو منطقه
بزرگ نیویورک اجرایی شدن,

01:23:00.740 --> 01:23:01.180
دستورات تخلیه تو منطقه
بزرگ نیویورک اجرایی شدن,

01:23:01.181 --> 01:23:02.580
به زیرزمین خوش اومدید,

01:23:06.080 --> 01:23:08.120
به آفتاب‌گردونا خوش اومدید,

01:23:10.100 --> 01:23:13.460
آره، یه لطفی بکنید و فقط
پاتونو موقع ورود پاک کنید,

01:23:14.180 --> 01:23:15.960
شوخی کردم، همه‌چیز خاکه,

01:23:29.090 --> 01:23:30.370
لحظات آخر ما,

01:23:31.570 --> 01:23:37.931
ساعت‌های پیش رو ممکنه طولانی به نظر بیان،
ولی باید ازشون برای حمایت از هم استفاده کنیم,

01:23:38.170 --> 01:23:39.430
و باید امیدوار باشیم,

01:23:40.270 --> 01:23:41.450
باید جرات امیدوار بودن داشته باشیم,

01:23:41.451 --> 01:23:42.451
ممنون,

01:23:45.110 --> 01:23:49.110
باید از زمان عاقلانه استفاده کنیم تا
کنار کسایی باشیم که برامون عزیزن,

01:24:06.410 --> 01:24:06.530
هی,

01:24:06.970 --> 01:24:07.970
هی,

01:24:08.490 --> 01:24:10.810
خیلی شیک به نظر میای,

01:24:11.310 --> 01:24:12.510
تعجب کردم که اینجایی,

01:24:12.990 --> 01:24:14.470
اومدی برای راهنمایی معنوی؟

01:24:15.370 --> 01:24:16.370
اوه، نه,

01:24:16.650 --> 01:24:18.850
یه لحظه بهم وقت بده,

01:24:19.950 --> 01:24:20.950
ولی

01:24:34.650 --> 01:24:39.250
که یه گروه کوچک از شهروندای
متفکر و متعهد می‌تونن دنیا رو تغییر بدن,

01:24:40.430 --> 01:24:45.890
در واقع، این تنها چیزیه
که تا حالا این کارو کرده,

01:28:04.180 --> 01:28:06.460
هی، هی، هی، گریه نکن,

01:28:19.140 --> 01:28:20.140
فقط چند قدم دیگه,

01:28:52.290 --> 01:28:53.550
رفته دنبال فرانکلین,

01:29:23.230 --> 01:29:24.230
جانی!

01:31:12.210 --> 01:31:13.210
بگو

01:31:42.460 --> 01:31:42.640
بگو!

01:31:42.680 --> 01:31:43.680
نه، جانی,

01:31:43.780 --> 01:31:44.120
بگو!

01:31:44.220 --> 01:31:45.220
نمی‌خوام!

01:31:45.560 --> 01:31:46.560
بگو!

01:32:49.590 --> 01:32:52.290
تو ناجی منی,

01:32:54.130 --> 01:32:56.770
رهایی من از این گرسنگی وحشیانه,

01:33:09.600 --> 01:33:16.570
پسر منو بذار زمین!

01:36:24.910 --> 01:36:30.050
به فرانکلین بگو دایی جانی دوستت داره,

01:37:09.510 --> 01:37:10.510
دو,

01:37:16.180 --> 01:37:17.180
دو؟

01:37:26.790 --> 01:37:27.790
دو,

01:37:31.890 --> 01:37:32.890
نه,

01:37:33.010 --> 01:37:33.290
نه,

01:37:34.030 --> 01:37:34.110
دو,

01:37:34.410 --> 01:37:35.410
دو,

01:37:36.910 --> 01:37:37.530
نفس می‌کشه؟

01:37:37.910 --> 01:37:37.970
نه,

01:37:38.710 --> 01:37:38.970
نه,

01:37:39.330 --> 01:37:39.930
نه، عزیزم، نه,

01:37:40.210 --> 01:37:40.690
بمون با ما,

01:37:40.750 --> 01:37:41.750
بمون با ما، باشه؟

01:37:53.400 --> 01:37:54.400
بمون با من، دو,

01:37:54.760 --> 01:37:55.760
بمون با ما، عزیزم,

01:37:55.800 --> 01:37:56.800
بمون با ما، عزیزم,

01:37:58.060 --> 01:37:59.060
بیا دیگه، دو,

01:37:59.720 --> 01:38:00.160
بیا دیگه، دو,

01:38:00.320 --> 01:38:00.760
بمون با ما,

01:38:01.320 --> 01:38:02.320
نرو از پیش ما,

01:38:02.920 --> 01:38:03.920
دو!

01:38:05.480 --> 01:38:06.480
بیا دیگه، عزیزم,

01:38:06.980 --> 01:38:14.980
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

01:39:56.570 --> 01:39:57.570
سه,

01:40:33.320 --> 01:40:34.560
اون ما نیست,

01:40:35.760 --> 01:40:36.760
اون بیشتره,

01:41:10.030 --> 01:41:13.430
دوستان، امروز کلی موضوع
هیجان‌انگیز برای پوشش دادن داریم,

01:41:14.450 --> 01:41:16.670
سال گذشته، کلی اتفاق افتاد,

01:41:16.671 --> 01:41:19.149
ما با چشمای خودمون دیدیم، ولی امشب، قراره

01:41:19.150 --> 01:41:22.310
از نگاه اونا ببینیم، شهرمون، کشورمون,

01:41:23.670 --> 01:41:26.490
هیچ دلیلی برای عصبی شدن
نیست، فقط کنار من بمون,

01:41:27.010 --> 01:41:28.850
تا به خودمون بیایم کار تمومه,

01:41:29.830 --> 01:41:32.307
بدیهیه، ولی ارزش حرف زدن داره،

01:41:32.308 --> 01:41:36.690
این واقعیته که تخته
موج‌سواری بخشی از بدن نیست,

01:41:36.890 --> 01:41:41.470
باشه، تد خواست که یه چیزی بهت
بدم به عنوان تشکر برای این کار,

01:41:43.510 --> 01:41:43.870
جالب,

01:41:43.871 --> 01:41:47.550
دوست داره فرانکی اینو برای
یه دقیقه تو این برنامه بپوشه,

01:41:49.810 --> 01:41:51.070
نه، به هیچ وجه,

01:41:51.071 --> 01:41:52.730
نه، در واقع، نه، فکر نکنم بتونیم,

01:41:53.010 --> 01:41:54.510
خب، من خبر بد رو بهش می‌دم,

01:41:54.810 --> 01:41:55.190
مرسی، لین,

01:41:55.490 --> 01:41:55.870
خواهش می‌کنم,

01:41:56.390 --> 01:41:57.390
مکان‌ها، لطفاً,

01:41:57.950 --> 01:41:58.950
خیلی زوده,

01:41:59.030 --> 01:41:59.590
خیلی خیلی زوده,

01:41:59.690 --> 01:42:00.970
خیلی,,, از این چیزا,

01:42:01.370 --> 01:42:02.610
داریم تو خونه‌مون آماده می‌شیم,

01:42:03.130 --> 01:42:04.492
امروز صبح وقت نکردم صبحونه بخورم،

01:42:04.493 --> 01:42:07.511
پس امیدوارم بتونم یه بچه جادویی بخورم,

01:42:13.530 --> 01:42:15.710
کی می‌دونه قدرتهاش کجا می‌برنش,

01:42:17.670 --> 01:42:21.310
ولی الان، اینجاست,

01:42:32.710 --> 01:42:37.486
کاشفان، قهرمانان، شهروندها یا
رهبران، اونا مدام تغییر می‌کنن،

01:42:37.487 --> 01:42:41.000
هر وقت بهشون نیاز داریم،
هر چیزی که لازم داریم می‌شن,

01:42:41.001 --> 01:42:42.020
داریم می‌ریم تو، تد,

01:42:42.021 --> 01:42:44.406
خانم‌ها و آقایون، درست
وقتی فکر کردید عشق خوب منو

01:42:44.407 --> 01:42:47.020
دیگه بیشتر از این
نمی‌تونید دوست داشته باشید,

01:42:48.040 --> 01:42:51.100
و حالا، ۲۵٪ شگفت‌انگیزتر,

01:42:52.360 --> 01:42:55.360
رید، سو، جانی، بن و فرانکلین,

01:42:56.200 --> 01:42:57.600
پنج شگفت‌انگیز,

01:43:25.610 --> 01:43:28.470
تا وقتی کمربند رو زیر صندلی
نبندی، این صدا رو می‌ده,

01:43:30.010 --> 01:43:31.610
باید از تو گوشی ردش کنی,

01:43:31.690 --> 01:43:33.050
آره، دارم می‌کنم,

01:43:33.051 --> 01:43:33.190
دارم می‌کنم,

01:43:33.191 --> 01:43:34.850
دارم می‌کنم,

01:43:35.290 --> 01:43:36.090
جانی داره می‌کنه,

01:43:36.130 --> 01:43:36.330
خوبه,

01:43:36.990 --> 01:43:37.990
باشه، گرفتمش,

01:43:38.690 --> 01:43:38.930
خوبه,

01:43:39.150 --> 01:43:39.350
همینه,

01:43:39.830 --> 01:43:41.390
باید ردش کنی از توش,

01:43:41.710 --> 01:43:44.630
باید از توش رد کنی و بعد وصلش کنی,

01:43:45.830 --> 01:43:46.770
درست تو اتاق,

01:43:46.771 --> 01:43:47.250
اضافشو بکش,

01:43:47.430 --> 01:43:48.650
فقط اضافشو بکش,

01:43:50.230 --> 01:43:51.230
اضافشو بکش,

01:43:51.590 --> 01:43:52.590
اضافشو بکش,

01:43:52.810 --> 01:43:53.290
رد کن از تو,

01:43:53.610 --> 01:43:54.610
دستمو حس نمی‌کنم,

01:43:54.650 --> 01:43:55.190
سمت چپو می‌دونی,

01:43:55.370 --> 01:43:55.850
چپو حس می‌کنی,

01:43:56.330 --> 01:43:58.270
سه، دو، یک,

01:44:00.070 --> 01:44:01.070
اوه!

01:44:01.190 --> 01:44:02.290
این صدای خوبیه,

01:44:02.850 --> 01:44:03.130
به‌سلامتی,

01:44:03.830 --> 01:44:04.830
باشه، آماده‌ایم,

01:44:05.830 --> 01:44:09.830
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
