﻿WEBVTT

00:00:10.362 --> 00:00:20.352
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:48.356 --> 00:00:52.403
سیاره زمین
دوره سنوزوئیک

00:01:33.843 --> 00:01:36.187
متاسفم

00:01:37.138 --> 00:01:39.482
متاسفم

00:01:43.061 --> 00:01:46.364
آلفا، من تنها بازمانده هستم

00:01:46.690 --> 00:01:49.650
!باید جلوش رو بگیریم

00:01:49.651 --> 00:01:54.497
شهاب سنگ رو به موقعیت من بفرست

00:01:57.033 --> 00:02:02.422
فقط به دنبال اونایی باش که ارزشش رو دارن

00:02:03.039 --> 00:02:08.094
فقط اونایی که قوی هستن رو پیدا کن

00:02:12.382 --> 00:02:17.437
با کریستال زئو، میتونستیم با هم به عالم فرمانروایی کنیم

00:02:17.637 --> 00:02:20.148
هرگز این اتفاق نمیفتاد

00:02:20.265 --> 00:02:24.110
پس تو میمیری، زوردان

00:02:24.352 --> 00:02:27.530
با هم میمیریم، ریتا

00:03:02.500 --> 00:03:11.000
زیرنویس از
امیر طهماسبی، €rikناصر اسماعیلی، علی اکبر دوستدار، عرفان

00:03:16.200 --> 00:03:17.319
باید حتما گاو میبود

00:03:17.320 --> 00:03:20.159
نمیتونست که سگی، چیزی باشه
که 4/5 تن وزن نداشته باشه

00:03:20.160 --> 00:03:22.959
بی خیال! میشه فقط کمک کنی، پسر؟ -
من دارم تمام تلاشم رو میکنم پسر -

00:03:22.960 --> 00:03:25.479
!هل بده! هل بده! یالا -
جیسون، ایستاده روی پام

00:03:25.480 --> 00:03:27.020
خودت رو جمع و جور کن

00:03:27.600 --> 00:03:28.799
فقط به نیمکت ببندش

00:03:28.800 --> 00:03:30.839
و بیا از اینجا بریم، لطفا -
گاوه بنظر ناراحته، نه؟ -

00:03:30.840 --> 00:03:33.439
خب، اون نباید ناراحت باشه
چون تازه شیرش رو دوشیدم

00:03:33.440 --> 00:03:35.559
اون که نره

00:03:35.560 --> 00:03:37.639
تازه شیرش رو دوشیدی؟ -
اون نره؟ -

00:03:37.640 --> 00:03:39.439
یه دونه نوک پستان داشت؟ -
آره -

00:03:39.440 --> 00:03:40.719
خب، اون که پستان نبوده، پسر

00:03:40.720 --> 00:03:42.039
باید بگم که واقعا عجیب بود

00:03:42.040 --> 00:03:43.679
خیلی گنده بود، باید دودستی این کارو میکردم

00:03:43.680 --> 00:03:45.679
بس کن
دیگه هرگز راجع بهش صحبت نکن

00:03:45.680 --> 00:03:46.981
بسیار هم عالی

00:03:49.800 --> 00:03:50.879
!پلیسا

00:03:50.880 --> 00:03:52.625
پلیسا دارن میان

00:03:56.080 --> 00:03:58.030
!بیفکیک، مخفی شو

00:04:18.400 --> 00:04:21.351
چی؟
!متاسفم بیفکیک

00:04:23.880 --> 00:04:25.181
!آره

00:04:26.760 --> 00:04:28.300
!لعنتی

00:04:34.360 --> 00:04:35.707
خب

00:04:37.880 --> 00:04:40.467
بی خیال

00:04:43.320 --> 00:04:46.305
!آره

00:05:09.599 --> 00:05:14.031
پاور رنجر

00:05:19.216 --> 00:05:22.996
سه هفته بعد

00:05:26.080 --> 00:05:28.860
میدونی، فکر نکنم هیچوقت بتونیم همدیگه رو درک کنیم

00:05:29.360 --> 00:05:33.199
وقتی فکر میکنم تو احمقانه‌ترین
کاری که ممکن بود بکنی رو کردی

00:05:33.200 --> 00:05:35.079
و یکی احمق‌تر از خودت رو برای انجامش پیدا کردی

00:05:35.080 --> 00:05:37.079
ممنون

00:05:37.080 --> 00:05:39.826
قول میدم الان زمان زبون درازی کردن نیست

00:05:41.480 --> 00:05:43.959
و میدونم فکر میکنی که کار شریفی کردی
که دوستت رو لو ندادی

00:05:43.960 --> 00:05:45.839
تنهایی انجامش دادم. من و بیفکیک یه ارتباطی با هم داریم

00:05:45.840 --> 00:05:47.949
.آره، خنده دار بود
میدونی چی خنده دار نیست؟

00:05:48.640 --> 00:05:50.519
این فصل قرار بود فصل تو باشه

00:05:50.520 --> 00:05:52.599
استعدادیاب‌ها به هر بازی‌ای میان

00:05:52.600 --> 00:05:55.301
.میتونستی آینده‌ت رو تضمین کنی
حالا همه‌ش از بین رفت

00:05:56.000 --> 00:05:58.119
حالا باید تا آخر سال، هر روز شنبه

00:05:58.120 --> 00:06:00.879
!بیای اینجا تا بتونی فارغ التحصیل بشی

00:06:00.880 --> 00:06:03.786
کنار تمام اون جنایتکارها و آدم‌های خل وضع

00:06:06.240 --> 00:06:07.879
آره

00:06:07.880 --> 00:06:11.309
همونطور که گفتی
هیچوقت همدیگه رو درک نمیکنیم

00:06:16.160 --> 00:06:18.279
فقط یه بازی مونده

00:06:18.280 --> 00:06:20.719
آیا "آنجل گرو" میتونه موفق بشه؟
اونا 5 امتیاز عقب هستن

00:06:20.720 --> 00:06:23.319
.جیسون اسکات" در موقعیتش در خط حمله قرار میگیره"
و توپ زده میشه

00:06:23.320 --> 00:06:25.159
بازیکن دفاعی مارتی بورن بنظر میاد که اطرافش خالیه

00:06:25.160 --> 00:06:26.839
اون آماده‌ی عبور میشه

00:06:26.840 --> 00:06:29.239
...جیسون اسکات توپ رو میزنه
!نه. نه. وایسین، نمیزنه

00:06:29.240 --> 00:06:31.439
اون کلک زد! داره با توپ میدوه

00:06:31.440 --> 00:06:34.799
.در 20 قدمه، 15 قدم، 10قدم
!جیسون اسکات امتیاز میگیره

00:06:34.800 --> 00:06:36.719
!تاچ داون
(رسیدن با توپ به انتهای زمین که 6 امتیاز داره)

00:06:36.720 --> 00:06:40.911
!جیسون اسکات به تنهایی تیم رو به قهرمانی میرسونه

00:07:07.040 --> 00:07:09.599
!مو

00:07:09.600 --> 00:07:11.639
خیلی بامزه بود

00:07:11.640 --> 00:07:14.307
هی، مطمئنی به کلاس درست اومدی؟

00:07:15.000 --> 00:07:16.700
آه، یارو چقدر خشنه

00:07:19.280 --> 00:07:21.799
این میره اینجا، این میره اونجا

00:07:21.800 --> 00:07:23.759
رنگ‌های اصلی یک طرف

00:07:23.760 --> 00:07:25.660
...این یکی

00:07:26.040 --> 00:07:27.559
ببخشید

00:07:27.560 --> 00:07:28.941
بیا. بذار کمکت کنم

00:07:30.160 --> 00:07:31.959
تو خل و چلی. میدونستی؟

00:07:31.960 --> 00:07:33.799
چند هفته مجبور بودم بازی کردنت با اینا رو تماشا کنم

00:07:33.800 --> 00:07:35.147
عقلت کمه؟

00:07:35.840 --> 00:07:37.439
نه؟ چطوره یه مداد اضافه بهت بدم؟

00:07:37.440 --> 00:07:39.119
خل و چل

00:07:39.120 --> 00:07:41.119
چرا دست از این مسخره بازی‌ها برنمیداری و یه کاری نمیکنی؟

00:07:41.120 --> 00:07:42.559
چرا جلوم رو نمیگیری؟‌ها؟

00:07:42.560 --> 00:07:44.439
میخوای جلوم رو -
!هی -

00:07:44.440 --> 00:07:46.868
چند سالته؟ 5؟

00:07:47.600 --> 00:07:51.279
.سلام. من جیسون هستم
روز اولمه. هیجان انگیزه

00:07:51.280 --> 00:07:53.999
و تو باید گردن کلفت بازداشت شده باشی

00:07:54.000 --> 00:07:55.870
چقدر میتونی احمق باشی؟

00:07:59.800 --> 00:08:01.306
!آه

00:08:02.440 --> 00:08:03.759
الان زدی توی گوشم؟

00:08:03.760 --> 00:08:06.559
آره، عجیبه. نه؟

00:08:06.560 --> 00:08:08.199
و حالا که ظاهرا قراره تا آخر عمرم در اینجا باشم

00:08:08.200 --> 00:08:11.279
و مطمئنم که تو هم خواهی بود

00:08:11.280 --> 00:08:12.959
بیا یه قراری بذاریم

00:08:12.960 --> 00:08:14.799
...نزدیک من و یا اون

00:08:14.800 --> 00:08:18.386
نشین، تا کلاهمون تو هم نره

00:08:22.280 --> 00:08:24.479
!بسیارخب

00:08:24.480 --> 00:08:26.079
آه، مشق شب

00:08:26.080 --> 00:08:28.519
یا خواندن کتاب انتخاب‌های برتر

00:08:28.520 --> 00:08:30.479
من باید برم دستشویی

00:08:30.480 --> 00:08:33.943
آ... باشه و صبح بخیر

00:08:40.800 --> 00:08:42.159
خدای من

00:08:42.160 --> 00:08:44.719
پیامتون به دستم رسید و با خودم گفتم
اونا کجان؟

00:08:44.720 --> 00:08:48.039
خب، پس اینجا جاییه که هر شنبه به جای تمرین میای؟

00:08:48.040 --> 00:08:50.479
خدای من، خیلی حالگیریه -
آره -

00:08:50.480 --> 00:08:52.559
خب، نباید اون عکس من رو به "تای" میفرستادی

00:08:52.560 --> 00:08:55.319
.در واقع چنین اتفاقی نیفتاد
اون یه دروغگوئه

00:08:55.320 --> 00:08:57.919
تو زدی دندونش رو خرد کردی -
گذاشتنش سر جاش -

00:08:57.920 --> 00:09:00.199
دیگه کار از کار گذشته. بی خیالش

00:09:00.200 --> 00:09:02.399
خدا رو شکر

00:09:02.400 --> 00:09:05.199
ما میریم. بدون تو

00:09:05.200 --> 00:09:07.787
تو رو از گروه بیرون انداختیم. واقعا

00:09:10.720 --> 00:09:12.679
اگه بخوای میتونی برای تمرین تشویق کنندگان بیای

00:09:12.680 --> 00:09:14.744
اما اگه من بودم، نمیومدم

00:09:55.960 --> 00:09:58.100
!ای لعنت دختر

00:10:14.640 --> 00:10:16.759
خدای من. چیکار کردی؟

00:10:16.760 --> 00:10:17.839
کیمبرلی، با موهات چیکار کردی؟

00:10:17.840 --> 00:10:19.039
موهات رو کوتاه کردی؟

00:10:19.040 --> 00:10:22.180
!هی! در -
...کیمبرلی -

00:10:22.280 --> 00:10:24.119
هی، ممنون بابت اون کارت

00:10:24.120 --> 00:10:26.639
بی خیال. من از اون جور آدم‌ها متنفرم

00:10:26.640 --> 00:10:30.439
آره... خب، هی
باید بعضی وقت‌ها باهم بگردیم، نه؟

00:10:30.440 --> 00:10:33.399
مجبور نیستیم
ولی فکر کنم بهتره امشب با هم باشیم

00:10:33.400 --> 00:10:35.199
اسمت چی بود؟ -
بیلی -

00:10:35.200 --> 00:10:36.839
.بیلی کرانستون

00:10:36.840 --> 00:10:38.239
یا ویلیام کرانستون

00:10:38.240 --> 00:10:41.279
یادته بچه‌ها کلاس سوم به مسخره
بهم میگفتن بیلی مدادشمعی؟

00:10:41.280 --> 00:10:43.279
که یعنی بیلی یه مشت مدادشمعی کرده تو کونش

00:10:43.280 --> 00:10:46.239
...که البته نکرده بودم! اصلا غیرممکنه که

00:10:46.240 --> 00:10:47.399
یه مشت مدادشمعی رو بکنی تو کونت

00:10:47.400 --> 00:10:48.519
نه، نه، ببخشید. نباید این رو میگفتم -
خب بیلی -

00:10:48.520 --> 00:10:51.679
من جدی جدی باهات میگردم
اما هر شب یه قراری دارم

00:10:51.680 --> 00:10:53.319
.با دفتر کلانتر منطقه آنجل گرو

00:10:53.320 --> 00:10:54.679
بهمین خاطر متاسفم

00:10:54.680 --> 00:10:57.039
صبر کن... نه. نه. نه. نرو. نرو
هی

00:10:57.040 --> 00:11:00.159
خب، من واقعا انتظار ندارم با هم بگردیم

00:11:00.160 --> 00:11:02.759
حقیقت اینه که امشب باید جایی باشم
و واقعا به کمکت نیاز دارم

00:11:02.760 --> 00:11:05.359
بیلی، شنیدم چی گفتی
اما همونطور که گفتم من در حبس خانگی هستم

00:11:05.360 --> 00:11:07.439
واقعا نمیتونم کاریش کنم. متاسفم

00:11:07.440 --> 00:11:09.879
خب، من میتونم درستش کنم

00:11:09.880 --> 00:11:12.279
میدونم که چطور اون وسیله رو گول بزنی
من... یه سری ابزار دارم

00:11:12.280 --> 00:11:14.439
من باید قبل از ساعت 7 در خانه باشم

00:11:14.440 --> 00:11:15.919
خب، اگه قبل از ساعت 7 بیای خونه م

00:11:15.920 --> 00:11:17.159
اون رو برات درست میکنم

00:11:17.160 --> 00:11:19.839
اه! ضمنا من ماشین دارم
یا دسترسی به ماشین

00:11:19.840 --> 00:11:23.064
و اگه تصمیم گرفتی بهم کمک کنی
میتونی چند ساعتی اون ماشین رو داشته باشی

00:11:32.826 --> 00:11:35.881
[پسر طلایی آنجل گرو]

00:11:45.920 --> 00:11:48.348
یالا عزیزم. بیا بریم

00:11:50.280 --> 00:11:53.079
اینقدر بهش سخت نگیر

00:11:53.080 --> 00:11:55.399
فکر میکنی اون چه حسی داره وقتی در شهر قدم میزنه؟

00:11:55.400 --> 00:11:57.959
فکر میکنی من چه حسی دارم وقتی در شهر قدم میزنم؟

00:11:57.960 --> 00:11:59.279
بیا امشب این کارو نکنیم

00:11:59.280 --> 00:12:00.519
برنامه چیه،‌ها؟

00:12:00.520 --> 00:12:02.639
میخواد در زندگیش چیکار کنه؟

00:12:02.640 --> 00:12:04.351
میتونست خیلی بهتر از اینا باشه

00:12:18.160 --> 00:12:20.220
!از سر راهم برو کنار

00:12:22.760 --> 00:12:24.620
خدای من، اون جیسون اسکاته؟

00:12:31.040 --> 00:12:33.079
!خدای من! جیسون اسکات

00:12:33.080 --> 00:12:35.759
بیلی؟ -
بله -

00:12:35.760 --> 00:12:37.221
بیلی؟ -
بله؟ -

00:12:38.080 --> 00:12:39.559
ساعت 6:56 ـه
میدونم 6:56

00:12:39.560 --> 00:12:41.039
تو 4 دقیقه وقت داری. اون صندلی رو بیار

00:12:41.040 --> 00:12:44.119
این همه وسیله چیه؟ -
وسایلی که با بابام پیدا کردم -

00:12:44.120 --> 00:12:45.759
بیشترشون مال اون هستن

00:12:45.760 --> 00:12:48.479
قفس کو؟ قفس کو؟

00:12:48.480 --> 00:12:50.119
ایناهاش. ایناهاش

00:12:50.120 --> 00:12:51.719
.پات رو بذار توش -
این چیه؟ -

00:12:51.720 --> 00:12:54.239
بهش میگن قفس فارادی. اگه شانس بیاریم
جلوی سیگنال رو میگیره

00:12:54.240 --> 00:12:55.479
این اخطار سه دقیقه ست

00:12:55.480 --> 00:12:58.159
....یالا پسر. اگه سیگنال پخش -
پدرم مُرده -

00:12:58.160 --> 00:13:01.879
هفت سال و دو ماه و دو روزه

00:13:01.880 --> 00:13:03.759
آره. دو روز -
بسیارخب -

00:13:03.760 --> 00:13:06.119
زمان زیادیه. اون در معدن کار میکرد

00:13:06.120 --> 00:13:08.599
...بیلی، واقعا فکر نمیکنم وقت داشته باشیم

00:13:08.600 --> 00:13:10.319
هنوز در شماره 4455 اولد وارف زندگی میکنی؟

00:13:10.320 --> 00:13:11.599
آره. آره -
خونه خوبیه -

00:13:11.600 --> 00:13:13.959
خب، آره. راجع به پدرم

00:13:13.960 --> 00:13:15.599
ما عادت داشتیم با هم بریم دنبال پیدا کردن وسایل

00:13:15.600 --> 00:13:16.919
یه سری وسایل خیلی خیلی قدیمی

00:13:16.920 --> 00:13:18.159
من توی دردسر میفتم، بیلی

00:13:18.160 --> 00:13:19.799
"مثل اون برنامه‌ی تلویزیونی "جمع کنندگان امریکایی

00:13:19.800 --> 00:13:21.039
..بیلی، الانه که سیگنالش پخش

00:13:21.040 --> 00:13:22.119
حتما باید یه برنامه ی تلویزیونی از ما بسازن

00:13:22.120 --> 00:13:23.639
خیلی دیوونه کننده خواهد شد

00:13:23.640 --> 00:13:25.359
چیکار میکنی؟

00:13:25.360 --> 00:13:27.159
!پسر بجنب، جدی میگم

00:13:27.160 --> 00:13:28.519
!الان که ... بیلی، بجنب

00:13:28.520 --> 00:13:30.822
چیه؟

00:13:40.200 --> 00:13:41.831
ممنون

00:13:42.640 --> 00:13:45.307
میشه دستت رو از روم برداری؟

00:13:50.360 --> 00:13:52.079
خیلی خوبه که واقعا اومدی

00:13:52.080 --> 00:13:53.799
خب، تو ون رو بهم دادی

00:13:53.800 --> 00:13:56.679
بهت قرض دادم، اما آره

00:13:56.680 --> 00:13:57.839
چقدر دیگه مونده؟

00:13:57.840 --> 00:14:01.359
فقط 44 دقیقه و 52 ثانیه

00:14:01.360 --> 00:14:02.879
آ... بسیارخب

00:14:02.880 --> 00:14:04.319
ممنون که امروز کمکم کردی

00:14:04.320 --> 00:14:06.622
کاری نکردم، بیلی

00:14:07.920 --> 00:14:10.799
بسیارخب. این ورودی معدن طلاست

00:14:10.800 --> 00:14:13.519
...و تابلوها خیلی واضح گفتن که وارد

00:14:13.520 --> 00:14:15.902
رانندگی کن

00:14:17.120 --> 00:14:18.421
بسیارخب

00:14:19.200 --> 00:14:21.399
اگه یه چیز باحال پیدا کردیم
میتونی نصفش رو نگه داری

00:14:21.400 --> 00:14:23.879
این قانونی بود که من و بابام گذاشته بودیم -
ممنون بیلی -

00:14:23.880 --> 00:14:26.919
اونا میخوان کل اینجا رو منفجر کنن

00:14:26.920 --> 00:14:28.279
همه‌ش تا یه هفته‌ی دیگه از بین میره

00:14:28.280 --> 00:14:31.279
بیلی، میتونم روراست باشم؟
قرارمون این بود که تو رو یه جایی پیاده کنم

00:14:31.280 --> 00:14:33.039
و چند ساعتی ون پیشم باشه، خب؟

00:14:33.040 --> 00:14:34.559
این عجیبه

00:14:34.560 --> 00:14:36.079
یعنی ما اصلا همدیگه رو نمیشناسیم

00:14:36.080 --> 00:14:37.919
نمیدونم اینجا چیکار میکنیم

00:14:37.920 --> 00:14:40.119
...و تو یه جورایی بنظر میاد -
وایسا، باید یه چیزی بهت بگم، خب؟ -

00:14:40.120 --> 00:14:41.421
من اسپکتروم دارم
(تیک عصبی)

00:14:42.880 --> 00:14:44.639
خب، این اسم یه نوع تمرینه؟

00:14:44.640 --> 00:14:45.839
مثل "تای بو"؟
(نوعی ورزش)

00:14:45.840 --> 00:14:49.199
نه، تشخیصشون این بوده. ببخشید

00:14:49.200 --> 00:14:52.399
میدونم، یه شوخی بود، شوخی کردم

00:14:52.400 --> 00:14:54.279
میدونی موضوع اینه که معنی شوخیت رو نمیفهمم

00:14:54.280 --> 00:14:57.359
.یعنی مغزم مثل مغز تو کار نمیکنه
میدونی؟

00:14:57.360 --> 00:15:00.239
آره، خب، مطمئن باش که خیلی هم خوبه

00:15:00.240 --> 00:15:03.159
موضوع اینه که من شوخی و طعنه رو متوجه نمیشم

00:15:03.160 --> 00:15:04.479
اما من چیزهایی یادمه -
خب -

00:15:04.480 --> 00:15:05.799
همه چی یادمه -
خب -

00:15:05.800 --> 00:15:06.879
بیلی، بذار جلوت رو بگیرم

00:15:06.880 --> 00:15:08.159
خب

00:15:08.160 --> 00:15:12.101
لازم نیست همه ی اینا رو بهم بگی
ما رفیقیم

00:15:12.840 --> 00:15:15.119
خب، ما تقریبا اونجاییم

00:15:15.120 --> 00:15:16.479
که خبر خوبیه

00:15:16.480 --> 00:15:19.399
پس چراغ قوه یدکیم رو بگیر
...چون وقتی برگردیم

00:15:19.400 --> 00:15:21.145
هوا تاریک میشه -
خداحافظ بیلی -

00:15:22.840 --> 00:15:24.346
!بسیارخب

00:15:38.640 --> 00:15:41.307
آه، اون دوباره برگشت

00:15:42.560 --> 00:15:43.679
آه، دختر دیوونه

00:15:43.680 --> 00:15:46.381
درست سر ساعت

00:16:02.040 --> 00:16:04.263
تو کی هستی؟

00:16:35.560 --> 00:16:38.386
!محاله

00:16:41.760 --> 00:16:44.267
آهای؟

00:16:46.240 --> 00:16:47.826
!هی

00:16:49.640 --> 00:16:51.351
!هی

00:16:54.560 --> 00:16:57.704
نه، نه، نه
!کیمبرلی

00:16:58.400 --> 00:16:59.719
!کیمبرلی

00:16:59.720 --> 00:17:02.148
باشه. باشه. باشه

00:17:03.120 --> 00:17:05.260
عجیبه که میبینم اسمم رو صدا میزنی -
چی؟ -

00:17:06.160 --> 00:17:07.639
چی گفتی؟

00:17:07.640 --> 00:17:10.119
گفتم عجیبه که میبینم اسمم رو صدا میزنی

00:17:10.120 --> 00:17:11.199
انگار که همدیگه رو میشناسیم

00:17:11.200 --> 00:17:14.279
ما... ما که همدیگه رو میشناسیم

00:17:14.280 --> 00:17:17.639
آه، ما اسم هم رو میدونیم
ولی در واقع همدیگه رو که نمیشناسیم

00:17:17.640 --> 00:17:19.279
میدونم یه زمانی با "تای فلمینگ" قرار میذاشتی

00:17:19.280 --> 00:17:22.151
آه، پس میدونی زدم دندون‌هاش رو خرد کردم

00:17:22.840 --> 00:17:24.505
میدونم که اونا رو گذاشتن سرجاش

00:17:35.560 --> 00:17:38.784
بابا، امیدوارم مشغول تماشا باشی
میخوام سربلندت کنم

00:17:41.440 --> 00:17:42.759
بابا، فراموش کرده بودم بهت بگم

00:17:42.760 --> 00:17:45.479
اما ماشین رو بدون اجازه مامان برداشتم

00:17:45.480 --> 00:17:47.919
اما دارم بهت میگم
بهمین خاطر فکر کنم عیبی نداره

00:17:47.920 --> 00:17:49.919
بهرحال، باید تمرکز کنم. خب

00:17:49.920 --> 00:17:53.239
خب، این بالا چیکار میکنی؟
تعقیبم میکنی؟

00:17:53.240 --> 00:17:56.079
من... با بیلی اومدم

00:17:56.080 --> 00:18:00.101
بیلی کرانستون؟
عجیبه. اما قبلا هم دیدم که بیاد این بالا

00:18:00.800 --> 00:18:03.039
خونه‌مون اونطرف کوهه

00:18:03.040 --> 00:18:05.319
بعضی وقت‌ها برای اینکه فکرم آزاد بشه
اینجاها پیاده روی میکنم

00:18:05.320 --> 00:18:08.639
...و به آنجل گرو خیره میشم و فکر میکنم

00:18:08.640 --> 00:18:11.784
چطور یه شهر کوچیک و مزخرفی مثل این
میتونه اینطور من رو بدبخت کنه

00:18:12.800 --> 00:18:14.943
بنظرت خنده داره؟

00:18:15.760 --> 00:18:17.679
نه، فقط... من هم چنین احساسی دارم

00:18:17.680 --> 00:18:21.519
آره، جیسون اسکات، ستاره‌ی فوتبال
تصادف میکنه و نابود میشه

00:18:21.520 --> 00:18:23.679
حرفه‌ش رو خراب میکنه
فصل فوتبال ما رو هم خراب میکنه

00:18:23.680 --> 00:18:25.079
!برین تایگرها

00:18:25.080 --> 00:18:27.519
آره، حالا که در شهر قدم میزنم
همه طوری نگاهم میکنن

00:18:27.520 --> 00:18:29.709
انگار که سگشون رو زیر گرفتم

00:18:31.080 --> 00:18:34.079
پس چرا نمیری؟
میدونی؟ فقط بذاری و بری

00:18:34.080 --> 00:18:37.039
میدونی، من میتونم از اینجا برم -
به کجا؟ -

00:18:37.040 --> 00:18:38.359
خدای من، هر جایی

00:18:38.360 --> 00:18:39.999
خب، پس بیا بریم

00:18:40.000 --> 00:18:41.719
چی؟

00:18:41.720 --> 00:18:43.639
هیچوقت این کارو نمیکنی -
امتحانم کن -

00:18:43.640 --> 00:18:45.319
خب، چی، من و تو؟ ماشین داری؟

00:18:45.320 --> 00:18:47.759
یه ون دارم -
وای، حرفت ترسناک بود -

00:18:47.760 --> 00:18:49.039
نه از اون جور ون‌ها

00:18:49.040 --> 00:18:50.599
هر ونی از اون جور ون‌هاست

00:18:50.600 --> 00:18:52.231
خب، بیا بریم

00:18:53.880 --> 00:18:56.342
داری امتحانم میکنی؟ چون من میرم

00:19:00.480 --> 00:19:01.941
بسیارخب

00:19:05.920 --> 00:19:08.541
بابا، آماده باش

00:19:10.960 --> 00:19:13.220
کار نکرد

00:19:19.560 --> 00:19:22.399
!وای

00:19:22.400 --> 00:19:23.959
گوشم داره زنگ میزنه -
!هی، هی، هی -

00:19:23.960 --> 00:19:25.159
برو، برو، برو

00:19:25.160 --> 00:19:27.224
آه -
!هی -

00:19:28.080 --> 00:19:29.159
چیکار میکنی پسر؟

00:19:29.160 --> 00:19:30.639
من سال‌هاست که این پایین حفاری میکنم

00:19:30.640 --> 00:19:33.159
هی! آروم. بذار درستش کنم. خب؟

00:19:33.160 --> 00:19:35.079
قبلا اون رو این بالا دیده بودم -
هی جیسون -

00:19:35.080 --> 00:19:37.439
پسر تو نمیتونی همینطور راه بیفتی
!و بزنی یه چیزایی رو بترکونی

00:19:37.440 --> 00:19:39.479
فقط میخواستم یه کم عمیق‌تر حفاری کنم

00:19:39.480 --> 00:19:40.559
شاید سوراخ عمیقی کنده باشم. خب؟

00:19:40.560 --> 00:19:43.079
بیلی، لازم نیست داد بزنی، صدات رو میشنویم. خب؟

00:19:43.080 --> 00:19:45.319
!باشه -
!هی -

00:19:45.320 --> 00:19:47.359
شماها دنبال دستگیر شدنی چیزی هستین؟

00:19:47.360 --> 00:19:49.199
!این منطقه ورود ممنوعه

00:19:49.200 --> 00:19:51.399
آه واقعا نابغه؟
ورود ممنوع؟

00:19:51.400 --> 00:19:54.119
...تو هم نباید روی اون صخره‌های لعنتی وایسی

00:19:54.120 --> 00:19:55.679
و ادای فیلم "بچه کاراته باز" رو دربیاری، نه؟

00:19:55.680 --> 00:19:57.119
آ... بچه‌ها

00:19:57.120 --> 00:19:58.199
آره. تو رو دیدم

00:19:58.200 --> 00:20:01.399
آره، یا اینکه در قطارهای قدیمی ساکن بشی
من هم تو دیدم همشهری

00:20:01.400 --> 00:20:02.719
آ... بچه‌ها

00:20:02.720 --> 00:20:04.439
کلی نگهبان معدن امشب این بیرون هستن

00:20:04.440 --> 00:20:05.799
اون کیه؟ -
نمیدونم -

00:20:05.800 --> 00:20:07.119
.قبل از این اصلا ندیدمش

00:20:07.120 --> 00:20:09.104
!وای نه

00:20:10.000 --> 00:20:11.540
!وای

00:20:23.560 --> 00:20:25.039
حالت خوبه؟

00:20:25.040 --> 00:20:27.149
آره. آره. خوبم

00:20:29.320 --> 00:20:30.621
وای

00:20:35.520 --> 00:20:37.663
اون چیه؟

00:20:56.000 --> 00:20:57.999
هیچوقت چنین شیشه‌ای رو ندیده بودم

00:20:58.000 --> 00:20:59.711
خدای من

00:21:02.920 --> 00:21:04.959
این چیه؟ چیه؟

00:21:04.960 --> 00:21:07.183
یه چیزی توشه

00:21:09.280 --> 00:21:10.359
برین کنار

00:21:10.360 --> 00:21:12.919
!خب، مراقب باش. مراقب باش. نگاه

00:21:12.920 --> 00:21:14.959
!وایسا، نه، نه، نه، نه -
جدی؟ -

00:21:14.960 --> 00:21:16.860
چیکار میکنی؟ -
آره -

00:21:20.520 --> 00:21:21.839
پدرم همیشه میدونست جای درست کجاست

00:21:21.840 --> 00:21:23.759
.باید بیشتر از اینا باشه
!بیا برشون داریم

00:21:23.760 --> 00:21:26.279
از سر راهم برو کنار -
!منظورش این نبود که همینطور بزنیش

00:21:26.280 --> 00:21:27.359
!آه

00:21:27.360 --> 00:21:28.786
اون چیه؟

00:21:30.640 --> 00:21:32.271
اون چیه؟

00:21:35.080 --> 00:21:36.479
چی؟ نه. نه. نه. نشکنش

00:21:36.480 --> 00:21:38.839
...نشکنش! نشکنش! نشکن

00:21:38.840 --> 00:21:40.744
.شکستیش
بسیارخب

00:21:43.760 --> 00:21:45.061
چی؟

00:21:52.280 --> 00:21:53.679
خدای من. اون چیه؟ -
اون چیه؟ -

00:21:53.680 --> 00:21:55.959
هی، همه‌مون اینا رو پیدا کردیم

00:21:55.960 --> 00:21:58.079
...اگه ارزش مادی داشته باشه -
نه، اون پیداشون کرد -

00:21:58.080 --> 00:21:59.319
حالا آروم باش

00:21:59.320 --> 00:22:01.668
آروم باشم؟ -
بچه‌ها، بچه‌ها، شنیدین؟ -

00:22:03.440 --> 00:22:05.399
محافظین معدن هستن -
بی خیال -

00:22:05.400 --> 00:22:07.919
یکی باید راه خروج رو پیدا کنه، صبر کنین. پیداش کردم

00:22:07.920 --> 00:22:09.879
!بیلی

00:22:09.880 --> 00:22:11.944
وایسا، خب، خب
!فرار کن

00:22:12.640 --> 00:22:14.159
!بیلی، فقط... فرار کن... بجنب

00:22:14.160 --> 00:22:15.679
بیلی، بیا بریم

00:22:15.680 --> 00:22:17.500
!تکون بخور پسر -
!دارم میام -

00:22:18.160 --> 00:22:20.420
داری سربسرم میذاری؟

00:22:22.920 --> 00:22:24.199
!جیسون! جیسون

00:22:24.200 --> 00:22:25.319
چیکار میکنی؟
!در رو باز کن

00:22:25.320 --> 00:22:26.479
!در رو باز کن

00:22:26.480 --> 00:22:28.679
باشه. خب، سوار شو -
چیکار میکنی؟ -

00:22:28.680 --> 00:22:30.159
اونا رو دیدی؟
پایین جاده هستن؟

00:22:30.160 --> 00:22:31.461
نمیدونم

00:22:33.600 --> 00:22:34.679
خب، بقیه چی؟

00:22:34.680 --> 00:22:37.426
میخوای بقیه رو ول کنی؟ -
محکم بشین -

00:22:39.440 --> 00:22:41.902
!هی! هی! هی! جیسون

00:22:47.800 --> 00:22:49.759
...چیکار داری

00:22:49.760 --> 00:22:51.519
مامانم من رو میکشه -
!همونجا وایسا -

00:22:51.520 --> 00:22:54.799
لعنتی! کمربندت رو ببند -
کمربندم رو بستم -

00:22:54.800 --> 00:22:56.639
!جیسون! یکی آخرش میمیره -
!ای لعنت -

00:22:56.640 --> 00:22:58.704
!هی! هی! هی

00:22:59.440 --> 00:23:01.105
!وای

00:23:02.160 --> 00:23:03.559
...اونجان! خب

00:23:03.560 --> 00:23:05.359
!بالای تپه! یالا -
!بهشون برس -

00:23:05.360 --> 00:23:06.639
!بسیارخب

00:23:06.640 --> 00:23:08.559
خب، تو رانندگی کن -
!نه، من رانندگی نمیکنم -

00:23:08.560 --> 00:23:12.159
خب، پس رانندگی نکن تا من بتونم اونا رو بکشم داخل

00:23:12.160 --> 00:23:13.759
من رانندگی نمیکنم

00:23:13.760 --> 00:23:15.239
!پات رو بردار

00:23:15.240 --> 00:23:16.959
حواسم هست -
!وایسا. میگه در ماشین بازه -

00:23:16.960 --> 00:23:19.024
چون بازه، بیلی

00:23:20.040 --> 00:23:21.785
!هی، هی، هی

00:23:23.040 --> 00:23:24.919
!برو، برو، برو -
باشه. باشه -

00:23:24.920 --> 00:23:27.159
اونجان! بهشون نزدیکتر شو

00:23:27.160 --> 00:23:28.461
!سوار شین

00:23:30.200 --> 00:23:31.319
گرفتمت

00:23:31.320 --> 00:23:32.746
گرفتمت -
!سوار شدم

00:23:36.360 --> 00:23:37.991
اون یکی چی؟

00:23:39.880 --> 00:23:41.679
فقط برو- !
!برو! برو -

00:23:41.680 --> 00:23:43.940
!بیلی، مراقب باش

00:23:46.960 --> 00:23:48.639
!برو پایین تپه. برو سمت اون چراغ‌های پایین

00:23:48.640 --> 00:23:50.079
حالا میخوای رانندگی کنی؟ -
راهتو برو بیلی -

00:23:50.080 --> 00:23:52.359
تقریبا رسیدیم -
!بچه‌ها! بچه‌ها! قطار

00:23:52.360 --> 00:23:54.264
بهش رسیدیم

00:23:59.760 --> 00:24:00.839
بسیارخب

00:24:00.840 --> 00:24:02.239
!خدای من! خدای من

00:24:02.240 --> 00:24:03.759
!هی

00:24:03.760 --> 00:24:04.879
میخوای چیکار کنم؟

00:24:04.880 --> 00:24:06.239
!هی -
!رانندگی کن! من میکشمش تو -

00:24:06.240 --> 00:24:08.304
باشه

00:24:09.880 --> 00:24:11.119
زده به سرت؟

00:24:11.120 --> 00:24:12.910
آره. زده

00:24:15.400 --> 00:24:17.065
داره میرسه

00:24:19.200 --> 00:24:21.980
نگاه. اونجا تقاطع راه آهنه
راه خروج اونه بیلی

00:24:27.480 --> 00:24:28.799
تو میتونی
!تو میتونی

00:24:28.800 --> 00:24:30.079
امیدوارم

00:24:30.080 --> 00:24:32.747
!مسلما نمیتونه -
!تونستم! تونستم -

00:25:03.520 --> 00:25:06.744
طوفان برگشته. قراره بدجوری باشه
باید از اینجا بریم

00:25:11.680 --> 00:25:13.159
!بیاین بریم

00:25:13.160 --> 00:25:15.030
!بیاین بریم

00:25:16.000 --> 00:25:17.301
!میریم سمت بندر

00:25:18.120 --> 00:25:21.239
!تور رو بالا بیار

00:25:21.240 --> 00:25:23.399
!بریم بچه‌ها! بکشین

00:25:23.400 --> 00:25:25.199
!یه کم بیشتر به سمت راست

00:25:25.200 --> 00:25:27.628
!بذار بره

00:25:32.000 --> 00:25:33.079
اون دیگه چیه؟

00:25:33.080 --> 00:25:35.269
!برگرد

00:25:40.840 --> 00:25:43.461
!برو سمت بندر! حالا -
!باشه -

00:26:24.840 --> 00:26:27.666
بسیارخب

00:26:34.840 --> 00:26:36.500
بیلی! اون پایین چه خبره؟

00:26:59.200 --> 00:27:00.501
چی؟

00:27:46.280 --> 00:27:48.399
محافظ شخصیت کو؟ -
داری چیکار میکنی؟ -

00:27:48.400 --> 00:27:52.068
،آروم مچتو می‌شکونم
بچه کونی

00:28:05.280 --> 00:28:07.662
نه، نه، نه. باشه. باشه

00:28:08.680 --> 00:28:10.039
...بیلی کرانستون

00:28:10.040 --> 00:28:12.919
!همین الان زد کولت والس رو بی‌هوش کرد
!ایول، بیلی! دمت گرم

00:28:12.920 --> 00:28:14.879
چی شد؟ چی شد؟

00:28:14.880 --> 00:28:17.182
!ندیدم چی شد -
سلام، بیلی -

00:28:19.360 --> 00:28:21.742
!آهای، بیا! بیا

00:28:24.240 --> 00:28:26.839
من قاط زدم یا این چیزا با عقل جور در نمیاد، ‌ها؟ -
اینها با عقل جور در نمیاد -

00:28:26.840 --> 00:28:28.999
یه قطار خورد بهـمون و الان وایسادیم اینجا

00:28:29.000 --> 00:28:30.119
آخه چطور ممکنه؟

00:28:30.120 --> 00:28:32.959
من که اصلاً یادم نمیاد از معدن طلا اومده باشم خونه

00:28:32.960 --> 00:28:35.069
کل دیروزو خواب بودم

00:28:35.800 --> 00:28:37.439
باید بیلی رو پیدا کنیم

00:28:37.440 --> 00:28:40.319
می‌دونید، من اصلاً دنبال دردسر یا همچین چیزی نـبودم

00:28:40.320 --> 00:28:42.799
...و میگم، "نگاه، رفیق، منو چه به خشونت

00:28:42.800 --> 00:28:45.519
"ولی اگه باید بهم حمله کنی، بفرما، داداش

00:28:45.520 --> 00:28:46.599
!چه جالب -
!آره -

00:28:46.600 --> 00:28:48.359
!بوووم -
بچه عوضی پهن میشه کف زمین -

00:28:48.360 --> 00:28:51.391
بچه چـیزه... نمی‌تونم اون کلمه رو بگم -
بیلی -

00:28:53.040 --> 00:28:55.399
سلام، کیمبرلی... کیمبرلی‌ هارت

00:28:55.400 --> 00:28:57.111
باید حرف بزنیم

00:28:57.880 --> 00:28:59.989
...چطور... چی؟ چطور

00:29:01.040 --> 00:29:03.820
از کِـی تا حالا کمیبرلی ‌هارت رو میشناسه؟ -
بیلی فوق‌العاده‌س -

00:29:05.560 --> 00:29:08.511
عجب مدل مویی

00:29:09.480 --> 00:29:11.159
بیلی، منو نگاه
ها؟ -

00:29:11.160 --> 00:29:12.719
تو هم حس عجیبی داری؟

00:29:12.720 --> 00:29:14.799
منظورت عجیب‌تر از همیشه‌ست؟

00:29:14.800 --> 00:29:16.959
آره. متفاوت

00:29:16.960 --> 00:29:18.307
آه

00:29:21.040 --> 00:29:24.439
گوش کنید، می‌دونیم اون بالا یه اتفاقی افتاد، خب؟

00:29:24.440 --> 00:29:25.559
من آدمِ همیشه نیستم

00:29:25.560 --> 00:29:26.879
!منم نیستم. قوی شدم

00:29:26.880 --> 00:29:29.359
چقدر قوی؟ -
دیوونه‌وار قوی -

00:29:29.360 --> 00:29:32.664
حس می‌کنم باز باید بریم اون بالا

00:29:37.720 --> 00:29:39.306
میزه داره می‌جوشه

00:29:52.760 --> 00:29:54.239
امروز باز میریم اونجا

00:29:54.240 --> 00:29:55.541
آره

00:30:01.120 --> 00:30:03.582
بیا بالا

00:30:04.280 --> 00:30:06.519
این پایینـه

00:30:06.520 --> 00:30:07.839
مطمئنی یه زنـه؟

00:30:07.840 --> 00:30:12.190
قیافش مالی نیست
بیا خودت ببـین

00:30:12.880 --> 00:30:15.559
بدجور... بو میده

00:30:15.560 --> 00:30:17.119
اینم یادداشت کن

00:30:17.120 --> 00:30:20.279
از داخل یه قایق ماهی‌گیری که تُن‌ها
ماهی مُرده توشـه، بو میاد

00:30:20.280 --> 00:30:21.839
بوی خوبی هم نمیده

00:30:21.840 --> 00:30:23.141
ترسناکه، نه؟

00:30:23.840 --> 00:30:25.319
ببین، اون پایین لازم‌مون داری؟ -
نه -

00:30:25.320 --> 00:30:26.919
خیلی‌خب، چون باید برم بخوابم

00:30:26.920 --> 00:30:29.985
کارت تموم شد درشو قفل کن
آبجو هم تو یخچالـه

00:30:40.680 --> 00:30:42.220
خدای من

00:30:52.320 --> 00:30:53.621
خدای من

00:30:57.240 --> 00:30:59.799
واحد 2، ماینِـن صحبت می‌کنه

00:30:59.800 --> 00:31:02.068
یه جسد اینجاست
یک زن مُرده

00:31:13.520 --> 00:31:15.424
بیاید همینطور بریم

00:31:18.600 --> 00:31:21.319
بچه‌ها، نگاه کنید
نگاه کنید، باز این پسره

00:31:21.320 --> 00:31:23.145
چیز جالبی گیر آوردی؟

00:31:23.840 --> 00:31:25.719
!گیر بیارم، نگهـش میدارم

00:31:25.720 --> 00:31:28.068
می‌دونیم چرا اومدی اینجا -
نه بابا، جون من؟ -

00:31:28.880 --> 00:31:32.799
شماها هم صبح بیدار شدین
و تعجب کردین زنده‌این و در خونه‌تون هستین؟

00:31:32.800 --> 00:31:35.479
آره. یه‌جورایی. خب... نـه

00:31:35.480 --> 00:31:37.719
نگاه، ما فرق کردیم، خب؟
همه‌چی عوض شده

00:31:37.720 --> 00:31:39.599
تو زک هستی، آره؟

00:31:39.600 --> 00:31:41.159
آره

00:31:41.160 --> 00:31:43.239
هنوزم به انجل گرو میـری؟

00:31:43.240 --> 00:31:45.304
!آره! گاهی وقتا

00:31:46.080 --> 00:31:49.359
،می‌دونید، اون دختره هم اینجا بود
حدود یه ساعت قبل

00:31:49.360 --> 00:31:51.879
منظورت اون دختره‌ست که اونجاست؟

00:31:51.880 --> 00:31:53.479
!آهای! بیا پایین

00:31:53.480 --> 00:31:56.511
!باید با هم حلش کنیم

00:31:59.640 --> 00:32:02.639
وااایییی -
لعنتی -

00:32:02.640 --> 00:32:04.439
باشه، بذاریدش به عهده‌ی من -
خیلی زود رسید اون بالا -

00:32:04.440 --> 00:32:06.788
!نه، نه، نه

00:32:11.360 --> 00:32:13.310
هی، ادامه بده

00:32:20.800 --> 00:32:22.101
!وایـسا

00:32:28.560 --> 00:32:30.385
فقط... فقط باهام حرف بزن

00:32:32.920 --> 00:32:34.719
تو سکه داری
ما هم داریم

00:32:34.720 --> 00:32:37.620
.باید درباره‌ش حرف بزنیم
...یعنی، نمیدونیم این چیـ

00:32:39.240 --> 00:32:41.622
!هی -
چه مرگته؟ -

00:32:43.520 --> 00:32:44.599
وای

00:32:44.600 --> 00:32:48.319
دیوونه‌ای! ولی منم دیوونه‌م

00:32:48.320 --> 00:32:49.999
هی، زک -
نه، دارمش -

00:32:50.000 --> 00:32:51.199
صبر کن، صبر کن -
نه، می‌تونم بپرم -

00:32:51.200 --> 00:32:53.184
داری چیکار می‌کنی؟

00:33:03.960 --> 00:33:05.719
!هی

00:33:05.720 --> 00:33:08.199
!گرفتمش -
دستتو بکِش -

00:33:08.200 --> 00:33:09.439
فقط بپرید

00:33:09.440 --> 00:33:11.519
بریم. با من بپرید. آره

00:33:11.520 --> 00:33:12.759
نه، نه، نه! نپر -
باشه -

00:33:12.760 --> 00:33:14.599
نپر. نپر -
،باهاش می‌پرم اونطرف -

00:33:14.600 --> 00:33:15.999
بعدشم تو می‌پری، خب؟

00:33:16.000 --> 00:33:17.119
عین آب خوردن -
!نه، نه، نه -

00:33:17.120 --> 00:33:19.399
!نپر، نپر! جیسون! آهای

00:33:19.400 --> 00:33:21.543
!این که عین آب خوردن نیست

00:33:31.800 --> 00:33:33.940
خوبی؟ -
آره، چیزی نیست -

00:33:34.920 --> 00:33:36.399
!تو می‌تونی، بیلی

00:33:36.400 --> 00:33:37.759
!نه، نمی‌پرم

00:33:37.760 --> 00:33:40.199
حال میده -
فاصله‌ش زیادیـه -

00:33:40.200 --> 00:33:41.279
یالا، بریم، رفیق -
یالا، بیلی -

00:33:41.280 --> 00:33:42.399
همه‌مون پریدیم -
،آره -

00:33:42.400 --> 00:33:44.199
چیزیت نمیشه، قول میدم. فقط بپر

00:33:44.200 --> 00:33:45.359
یالا، رفیق، بپر دیگه. بریم

00:33:45.360 --> 00:33:46.999
،ارتفاعش بالای 30 متره

00:33:47.000 --> 00:33:48.599
که یعنی مرگ حتمیه

00:33:48.600 --> 00:33:50.759
خب، بیلی، اگه بمیری چی میشه؟

00:33:50.760 --> 00:33:52.119
خب، مامانت تنها میشه

00:33:52.120 --> 00:33:53.999
ولی عیبی نداره چون می‌تونه یکی رو پیدا کنه

00:33:54.000 --> 00:33:55.319
ولی نمی‌تونه، چون مامانتـو دوست داری

00:33:55.320 --> 00:33:56.599
...و واقعاً -
ترسیده -

00:33:56.600 --> 00:33:57.719
میادش اینور، چیزیش نمیشه

00:33:57.720 --> 00:33:59.279
خب. خب

00:33:59.280 --> 00:34:01.439
!پریدن رو مجسم کن

00:34:01.440 --> 00:34:03.119
!بعدش بپر -
!یالا، تو می‌تونی -

00:34:03.120 --> 00:34:04.660
باشه

00:34:13.360 --> 00:34:14.821
!بیلی، می‌تونی‌ها

00:34:15.520 --> 00:34:17.026
!لعنـتی

00:34:19.520 --> 00:34:20.879
خوبی؟ -
دارمش -

00:34:20.880 --> 00:34:21.959
یالا، بیا بالا -
انجامش دادم -

00:34:21.960 --> 00:34:23.119
بیلی، تو می‌تونی -
انجامش دادم -

00:34:23.120 --> 00:34:25.039
!دیدی، بهت چی گفتیم، بیلی؟ تو می‌تونی

00:34:25.040 --> 00:34:26.479
بهت که گفتیم. حالا دیدی؟

00:34:26.480 --> 00:34:27.999
!ایول

00:34:28.000 --> 00:34:29.639
!بیلی، درسته! آره

00:34:29.640 --> 00:34:31.079
!بیلی

00:34:31.080 --> 00:34:32.159
!خدای من -
!بیلی -

00:34:32.160 --> 00:34:34.799
!بیلی

00:34:34.800 --> 00:34:36.479
!بیلی

00:34:36.480 --> 00:34:38.862
نه، نه، نه -
!بیلی -

00:34:39.560 --> 00:34:42.067
پسره رو فرستادیم اون دنیا؟ -
حالا چیکار کنیم؟ -

00:34:43.000 --> 00:34:44.959
نه، نه، نه

00:34:44.960 --> 00:34:47.759
!آهای، بچه‌ها! باید بیایید این پایین

00:34:47.760 --> 00:34:49.820
!آبـه! باید ببیـنیدش

00:34:53.240 --> 00:34:56.119
هی، خیلی‌خب! اون پایین می‌بینمـتون رفقا

00:34:56.120 --> 00:34:57.910
اون دختر دیوونه رو هم بیارید

00:35:00.880 --> 00:35:03.865
!یالا، بر و بچ! بریم

00:35:10.680 --> 00:35:14.905
میشه یه قُلُپ آب بهم بدی؟

00:35:15.680 --> 00:35:16.981
دارم از تشنگی می‌میرم

00:35:19.320 --> 00:35:22.839
باشه. فقط همه‌ش رو نخور

00:35:22.840 --> 00:35:25.319
دستت درد نکنه. و کلی شرمنده

00:35:25.320 --> 00:35:27.384
شرمنده بابتِ؟

00:35:38.800 --> 00:35:41.102
!ایول

00:35:43.640 --> 00:35:45.829
!به کلوپ خوش اومدید

00:35:46.560 --> 00:35:48.639
در چه حالی، دختر دیوونه؟

00:35:48.640 --> 00:35:51.750
باید دوباره این کارو کنیم

00:35:53.360 --> 00:35:54.661
خدا رو شکر

00:35:56.920 --> 00:36:00.079
!آهای، بچه‌ها. بچه‌ها -
چیـه؟ -

00:36:00.080 --> 00:36:01.919
نگاه کنید چه نوری از خودمون میدیم -
باحاله -

00:36:01.920 --> 00:36:04.359
!ایول بابا -
ازش خوشم میاد -

00:36:04.360 --> 00:36:06.279
!نور من آبیه

00:36:06.280 --> 00:36:08.300
رنگ مورد علاقه‌م نیست، ولی باحاله

00:36:08.800 --> 00:36:09.919
!نور من مشکیه

00:36:09.920 --> 00:36:11.599
چی؟ -
مشکی شدم دیگه -

00:36:11.600 --> 00:36:13.868
نه، مشکی نیست

00:36:24.200 --> 00:36:28.425
آهای، بچه‌ها. یه چیزی اون پایینـه
دنبالم بیاین

00:37:58.280 --> 00:38:00.199
کجاییم؟ -
نمیدونم -

00:38:00.200 --> 00:38:02.150
!جیسون، دارم کِشیده میشم

00:38:10.480 --> 00:38:12.509
سلام -
دوباره؟ -

00:38:15.800 --> 00:38:18.068
خب، این غیرعادیـه

00:38:22.480 --> 00:38:24.987
داره بهتر و بهتر میشه

00:38:25.680 --> 00:38:27.660
شما هم حسش می‌کنید؟

00:38:29.880 --> 00:38:31.719
یه چیزی این بیرون هست

00:38:31.720 --> 00:38:33.670
دیوارها دارن می‌لرزن

00:38:34.680 --> 00:38:35.981
یالا

00:38:41.120 --> 00:38:42.945
غیرممکنـه

00:39:14.760 --> 00:39:17.599
این باید میلیون‌ها سال اینجا بوده باشه

00:39:17.600 --> 00:39:20.506
ببین سنگ‌ها چطور اطرافشو پوشوندن

00:39:22.040 --> 00:39:23.740
از اینجا خوشم نمیاد

00:39:26.720 --> 00:39:28.146
سلام، بچه‌ها

00:39:31.240 --> 00:39:33.065
اینو نگاه

00:39:42.240 --> 00:39:44.383
باشه
باشه

00:39:55.280 --> 00:39:57.479
...لعنـتـ

00:39:57.480 --> 00:40:00.959
چی؟ فکر می‌کنی بیگانه‌ها اینجان -
فقط حرف نزن، زک -

00:40:00.960 --> 00:40:02.910
اینجا خیلی سرده

00:40:04.800 --> 00:40:06.439
جیسون، این واقعیـه؟

00:40:06.440 --> 00:40:08.479
الان واقعا توی یه فضاپیما هستیم؟

00:40:08.480 --> 00:40:10.879
گمونم آره. فقط... نفس بکِش، خب؟

00:40:10.880 --> 00:40:12.039
باشه

00:40:12.040 --> 00:40:15.719
آهای. به اندازه‌ی کافی اینجا رو دیدیم
نه؟ الان باید بریم؟

00:40:15.720 --> 00:40:17.439
!چی؟ معروف میشیما

00:40:17.440 --> 00:40:19.822
زک، چه مرگته؟
!ساکت -

00:40:20.680 --> 00:40:22.550
یه چیزی اینجاست

00:40:28.480 --> 00:40:30.060
چیه؟

00:40:36.880 --> 00:40:38.119
چی خبـره؟

00:40:38.120 --> 00:40:39.799
پله -
خدای من -

00:40:39.800 --> 00:40:41.159
راه خروجی نیست

00:40:41.160 --> 00:40:44.119
!بچه‌ها، بچه‌ها، بچه‌ها
!بریم! از این سمت! بریم

00:40:44.120 --> 00:40:46.229
!دارم میام -
!بدو -

00:40:56.480 --> 00:40:58.191
یالا، یالا

00:41:09.800 --> 00:41:11.431
!دی‌دی"، دارم میام"

00:41:14.080 --> 00:41:16.799
!تو واقعی هستی

00:41:16.800 --> 00:41:19.626
!ولش کن

00:41:22.200 --> 00:41:23.319
می‌کُشیمت

00:41:23.320 --> 00:41:25.190
می‌کُشیـنم؟ چطور؟

00:41:25.920 --> 00:41:27.159
ما 5 تاییم

00:41:27.160 --> 00:41:28.479
!بله، خودم می‌دونم
منتظرتون بودم

00:41:28.480 --> 00:41:32.199
...صبر کن ببینم، اون یکی کوش؟ 1, 2, 3, 4
اوناهاش

00:41:32.200 --> 00:41:34.787
!نه، نه، نه

00:41:37.560 --> 00:41:38.999
همه‌تون

00:41:39.000 --> 00:41:42.079
توی یه فضاپیما که زیرزمین چال شده؟
چند وقته منتظری؟

00:41:42.080 --> 00:41:44.359
امروز چندشنبه‌ست؟ دوشنبه؟ -
آره -

00:41:44.360 --> 00:41:45.999
خب،‌ 65 میلیون سال

00:41:46.000 --> 00:41:49.463
خیلی تنها بودم

00:41:50.560 --> 00:41:53.439
خیلی جوون میزنید‌ها

00:41:53.440 --> 00:41:55.239
اینا بخاطر سکه‌هاست؟

00:41:55.240 --> 00:41:56.439
!آره، آره، سکه‌ها

00:41:56.440 --> 00:41:57.639
رنگ‌های مختلف. بچه‌های متفاوت

00:41:57.640 --> 00:41:59.399
!بچه‌هایی که رنگ‌های جور وا جور دارن

00:41:59.400 --> 00:42:01.748
!خیلی هیجان‌زده‌م که اینجایید

00:42:03.280 --> 00:42:04.706
بچرخید

00:42:07.200 --> 00:42:08.706
یالا

00:42:13.000 --> 00:42:14.631
عمـراً

00:42:15.800 --> 00:42:17.519
برید جلو

00:42:17.520 --> 00:42:19.279
گمونم جواب میده

00:42:19.280 --> 00:42:21.519
1, 2, 3, 4...
5تا رنگ مختلف

00:42:21.520 --> 00:42:24.679
بچه‌ها، روی خروج از اینجا تمرکز کنید

00:42:24.680 --> 00:42:26.679
...کنار هم بمونیم، و هروقت فرصتی گیرمون اومد

00:42:26.680 --> 00:42:29.919
با تموم سرعت می‌دوییم -
خب. اگه فرصتش گیرمون نیومد چی؟ -

00:42:29.920 --> 00:42:31.381
بعد می‌کُشیمش

00:42:34.000 --> 00:42:35.479
نباید درد داشته باشه، ولی بذارید ببینم

00:42:35.480 --> 00:42:37.279
لطفاً، پاهاتون رو توی جای‌پاها بذارید

00:42:37.280 --> 00:42:38.479
نه. همچین کاری نمی‌کنیم

00:42:38.480 --> 00:42:40.959
آهای، یه سؤالی، جنابعالی؟

00:42:40.960 --> 00:42:44.279
آلفا 5 ـم، رباتِ انسان‌نمايِ لورکید آلفورمیک*

00:42:44.280 --> 00:42:46.879
چی؟ آره، میدونم -
...گفت آلفا 5 -

00:42:46.880 --> 00:42:50.866
یه ربات سخنگوم. می‌تونید بهم اعتماد کنید

00:42:54.320 --> 00:42:55.667
!بیلی

00:43:07.120 --> 00:43:08.865
چه کوفتیه؟

00:43:13.480 --> 00:43:14.986
خیلی‌خب

00:43:21.480 --> 00:43:22.999
چرا بِر و بـِر همدیگه رو نگاه می‌کنید؟

00:43:23.000 --> 00:43:24.519
اینم یه خصلت انسانیه؟

00:43:24.520 --> 00:43:25.901
فوق‌العاده‌ست

00:43:43.760 --> 00:43:46.839
!داره کار می‌کنه! عالیه! کار می‌کنه

00:43:46.840 --> 00:43:48.627
!زوردان"، هستی؟ زوردان"

00:43:48.628 --> 00:43:51.255
آلفا! کجاییم؟

00:43:51.256 --> 00:43:53.632
!زوردان، خوشحالم صداتو می‌شنوم

00:43:53.633 --> 00:43:55.467
تو رو می‌تونم ببینم، آلفا

00:43:55.468 --> 00:43:57.186
ولی خودمو نه

00:43:57.220 --> 00:43:59.263
من کجام؟

00:43:59.264 --> 00:44:01.274
تو توی فضاپیمایی

00:44:01.558 --> 00:44:03.225
اوضاع روبراهـه -
باشه. باشه -

00:44:03.226 --> 00:44:06.821
قربان، من ذهنت را در شبکه دستگاه نگه داشتم

00:44:09.480 --> 00:44:11.416
!یالا! بریم! برید

00:44:11.417 --> 00:44:13.318
فضاپیما کار می‌کنه؟

00:44:13.319 --> 00:44:15.959
سکه‌های قدرت بالأخره به فضاپیما برگشتن

00:44:15.960 --> 00:44:17.307
!برید، برید، برید

00:44:19.534 --> 00:44:22.420
سکه‌ها کجان؟

00:44:22.454 --> 00:44:25.381
رنجرها" کجان؟"

00:44:25.520 --> 00:44:27.639
!لطفاً بیاید جلو

00:44:27.640 --> 00:44:29.679
راهی داریم؟

00:44:29.680 --> 00:44:30.669
گمون نکنم

00:44:30.670 --> 00:44:33.964
به یه زبان بیگانه به اسم انگلیسی حرف میزنن

00:44:33.965 --> 00:44:37.560
توی هسته‌يِ ماتریسِ دستگاه، اطلاعات بیشتری
درباره‌ی زبان انگلیسی گیر میارید

00:44:38.080 --> 00:44:40.439
!نگاه کنید! این زوردان‌ـه

00:44:40.440 --> 00:44:41.799
چی؟

00:44:41.800 --> 00:44:44.759
زوردان، اونا نمی‌شناسنت

00:44:44.760 --> 00:44:46.319
!بیاید! بیاید

00:44:46.320 --> 00:44:48.959
اینا هستن؟
اینا که خیلی کوچیکن

00:44:48.960 --> 00:44:50.759
چه جالب، راستش، منم همینو گفتم

00:44:50.760 --> 00:44:53.279
...می‌خوای بهم بگی سرنوشت عالم

00:44:53.280 --> 00:44:56.159
در دستان این... بچه‌ها گذاشته شده؟

00:44:56.160 --> 00:44:58.479
عالم؟ جای بزرگیـه

00:44:58.480 --> 00:45:00.039
اونا نوجوونن

00:45:00.040 --> 00:45:02.359
یه‌چیزی بین بچگی و بلوغ کامل

00:45:02.360 --> 00:45:05.789
...راستش، توضیحش سخته. نمیـ -
سکه‌ها رو نشونم بدین -

00:45:07.880 --> 00:45:10.119
شبکه تبدیل" هیچ‌وقت اشتباه نمی‌کنه"

00:45:10.120 --> 00:45:13.079
اگر سکه‌های قدرت
...با این چیزها به فضاپیما برگشتن

00:45:13.080 --> 00:45:14.159
!نوجوون‌ها

00:45:14.160 --> 00:45:15.959
،با این نوجوون‌ها

00:45:15.960 --> 00:45:19.519
پس این نوجوون‌ها پاور رنجرها هستن؟

00:45:19.520 --> 00:45:21.106
!پاور رنجرها

00:45:22.480 --> 00:45:23.559
چی؟

00:45:23.560 --> 00:45:25.759
خب، یه سؤال فوری

00:45:25.760 --> 00:45:27.639
سلام. متنفرم از اینکه بپرم تو حرفت

00:45:27.640 --> 00:45:30.279
الان شنیدم گفتی ما پاور رنجرها هستیم؟

00:45:30.280 --> 00:45:33.759
بله. بله. شما پاور رنجرها هستین

00:45:33.760 --> 00:45:35.119
سؤال دیگه‌ای هم هست؟

00:45:35.120 --> 00:45:36.999
نه، گمونم سؤالی ندارم -
خوبه -

00:45:37.000 --> 00:45:40.039
من یه سؤال دارم. سلام، حالتون چطوره؟

00:45:40.040 --> 00:45:42.959
خب. اسم من بیلی‌ـه. بیلی کرانستون

00:45:42.960 --> 00:45:46.839
...بچه‌ها قبلاً بهم می‌گفتن بیلی مدادشمعی -
بیلی! بس کن -

00:45:46.840 --> 00:45:50.679
...ببخشید
تصاویر توی این کُره

00:45:50.680 --> 00:45:52.839
تاریخ پاور رنجرها رو میگن

00:45:52.840 --> 00:45:56.759
گویا پاور رنجرها تیمی بودن
که از حیات محافظت می‌کردن

00:45:56.760 --> 00:46:00.479
و زندگی یه نور درخشانه. یا ... یه باریکه‌ی نوره؟

00:46:00.480 --> 00:46:02.639
بله. بله،خیلی خوب بود، بیلی

00:46:02.640 --> 00:46:04.439
"بهش میگن " کریستال زئو

00:46:04.440 --> 00:46:06.039
وای، این بخششو دوست دارم. خیلی خوبه

00:46:06.040 --> 00:46:08.759
درون هر سیاره‌ای در دنیا که حیات در آن جریان داره

00:46:08.760 --> 00:46:11.159
مقداری کریستال دفن شده

00:46:11.160 --> 00:46:12.479
،65میلـیون سال پـیش

00:46:12.480 --> 00:46:17.039
گروه زوردان در حال محافظت از کریستال، در اینجا
که الان اسمش انجل گروـه، مُردن

00:46:17.040 --> 00:46:19.639
سکه‌ها شما پنج نفر رو انتخاب کردن -
!آره! میدونستم -

00:46:19.640 --> 00:46:24.559
حالا شما باید از کریستال زئو و حیات روی زمین حفاظت کنید

00:46:24.560 --> 00:46:27.359
چون... ما... پاور رنجرهاییم؟

00:46:27.360 --> 00:46:29.319
!اون باهوشـه

00:46:29.320 --> 00:46:31.759
ببخشیدا، اینا یه‌جور شوخی هست؟

00:46:31.760 --> 00:46:33.719
با یه کفش خیس اینجا وایسادم

00:46:33.720 --> 00:46:36.119
جوراب‌هام خیسن
داریم چلپ‌چلوپ‌کنان این اطراف راه میریم

00:46:36.120 --> 00:46:37.919
...داریم با یه دیوار حرف میزنیم. یعنی، بچه‌ها

00:46:37.920 --> 00:46:40.188
!ساکت

00:47:02.400 --> 00:47:06.261
"!بکن! بکن "گلدار

00:47:32.840 --> 00:47:35.279
قربان، متوجه افزایش ضربان قلب‌شون میشم

00:47:35.280 --> 00:47:37.199
اونا... اونا حسابی ترسیدن

00:47:37.200 --> 00:47:38.839
متوجه نمیشم

00:47:38.840 --> 00:47:40.559
چرا اون کابوس رو نشون‌مون دادی؟

00:47:40.560 --> 00:47:42.719
کابوس نیست. آینده‌ست

00:47:42.720 --> 00:47:44.759
واقعی بود؟ -
انگاری بود -

00:47:44.760 --> 00:47:47.759
و اون خانومه کی بود؟ -
اسمش "ریتا ریپُلسا" ـه -

00:47:47.760 --> 00:47:49.719
،اون گُلدار رو میسازه

00:47:49.720 --> 00:47:52.879
یه هیولای بزرگ که کریستال
رو از دل زمین بیرون می‌کِشه

00:47:52.880 --> 00:47:55.919
و تمام موجودات‌ روی سیاره‌تون می‌میرن

00:47:55.920 --> 00:48:00.359
با داشتن کریستا، ریتا این قدرت رو داره
که دنیاهایی رو بسازه و نابود کنه

00:48:00.360 --> 00:48:02.559
پس، بذار حدس بزنم

00:48:02.560 --> 00:48:05.399
میخوای این زنه رو بکشیم؟ همین ...ریتا؟

00:48:05.400 --> 00:48:06.599
!آهای، آهای! ریتا

00:48:06.600 --> 00:48:08.079
باید جلوش گرفته بشه

00:48:08.080 --> 00:48:09.719
کِی میاد؟

00:48:09.720 --> 00:48:10.919
قبلاً اومده اینجا

00:48:10.920 --> 00:48:12.799
بهترین حدسم اینه که
11ماه وقت داریم

00:48:12.800 --> 00:48:16.119
ببخشید، روز. روز، 11 روز

00:48:16.120 --> 00:48:18.439
،اگه ما پاور رنجرهاییم و اینم فضاپیمامونـه

00:48:18.440 --> 00:48:20.759
،اگه همین الان به سمت اون در برم
برام باز میشه؟

00:48:20.760 --> 00:48:22.199
بله، البته

00:48:22.200 --> 00:48:23.959
بریم

00:48:23.960 --> 00:48:25.199
دارید چیکار می‌‌کنید؟

00:48:25.200 --> 00:48:28.159
نه، نه، نه، برگردید! نه. نه، لطفاً، نرو

00:48:28.160 --> 00:48:32.319
جیسون، گروه رنجرهای من در حال حفاظت از
کریستال در برابر ریتا مُردن

00:48:32.320 --> 00:48:34.463
واسه همینـه که توی این دیوار گیر افتادم

00:48:35.320 --> 00:48:37.199
اسممو از کجا می‌دونی؟

00:48:37.200 --> 00:48:40.519
چون این تویی، جیسون اسکات

00:48:40.520 --> 00:48:45.109
تو رهبرشونی. تو رنجر قرمزی

00:48:47.960 --> 00:48:51.548
ریتا هم یه رنجر بود. دوستم بود

00:48:52.240 --> 00:48:54.319
ولی بهمون خیانت کرد

00:48:54.320 --> 00:48:56.519
دنبال قدرت بیشتر بود

00:48:56.520 --> 00:48:57.879
گمراه شد

00:48:57.880 --> 00:49:02.279
حالا هم شیطان محضـه

00:49:02.280 --> 00:49:05.279
باید همه‌شونو برگردونی
همه‌ی رنجرها رو

00:49:05.280 --> 00:49:07.759
...باید گروهت رو آموزش بدی تا قبل از اینکه ریتا

00:49:07.760 --> 00:49:10.159
قدرتِ پیدا کردن کریستال رو پیدا کنه، جلوشو بگیرید

00:49:10.160 --> 00:49:13.159
باشه، من دارم میرم

00:49:13.160 --> 00:49:17.479
...و فقط از طرف خودم حرف میزنم وقتی -
نه! از طرف همه‌شون حرف بزن -

00:49:17.480 --> 00:49:20.759
خودتم از صمیم قلب می‌دونی حرفم درسته

00:49:20.760 --> 00:49:22.903
تو برای این متولد شدی

00:49:29.200 --> 00:49:30.501
همه‌تون صبر کردید

00:49:31.200 --> 00:49:32.581
حتی تو

00:49:33.440 --> 00:49:35.519
تو ...دقیقاً کی هستی؟

00:49:35.520 --> 00:49:37.359
خدایی؟ میخواید ازم بپرسید کیم؟

00:49:37.360 --> 00:49:39.439
ببین، اسمش "دی‌دی"‌ـه -
ترینی" ـم- "

00:49:39.440 --> 00:49:41.679
دانش‌آموز جدید مدرسه‌ست
ماهِ پیش منتقل شد به اینجا

00:49:41.680 --> 00:49:42.879
کلاس انگلیسی‌مون با همـه، درسته؟

00:49:42.880 --> 00:49:44.879
بیشتر از یه سالی هست که تو انجل گرو هستم

00:49:44.880 --> 00:49:47.479
کلاس زیست‌مون با همـه. چه گپ خوبی

00:49:47.480 --> 00:49:49.199
...صبر کنید، نگاه

00:49:49.200 --> 00:49:51.559
هیچ‌کدوم‌مون واقعاً همو نمی‌شناسیم، درسته؟

00:49:51.560 --> 00:49:52.639
...ولی یه جوری

00:49:52.640 --> 00:49:55.719
...همه‌مون وقتی بیلی اون سکه‌ها رو پیدا کرد،در یه زمان

00:49:55.720 --> 00:49:56.839
.در یه جای یکسان بودیم

00:49:56.840 --> 00:49:59.541
صبر کن، صبر کن، صبر کن! میشه یه سوالی بپرسم؟

00:50:00.240 --> 00:50:01.559
ما واقعا ابر قهرمانیم؟

00:50:01.560 --> 00:50:04.359
بیشتر شبیه مرد آهنی هستیم یا مرد عنکبوتی؟

00:50:04.360 --> 00:50:05.879
،چون حس می‌کنم یه عنکبوت بزرگ نیشم زده

00:50:05.880 --> 00:50:07.199
...ولی حس خیلی خوبی دارم، می‌دونید، مثل چیز نیست

00:50:07.200 --> 00:50:10.599
خیلی‌خب، نگاه، داداش
باور کن تو یه ابرقهرمان نیستی

00:50:10.600 --> 00:50:12.679
چرا جوری باهامون حرف میزنی
که انگار رئیـسی؟

00:50:12.680 --> 00:50:15.839
آهای، صبر کنید. ممکنه این حرفا
درباره‌ی ریتا واقعی باشه؟

00:50:15.840 --> 00:50:17.279
ممکنه هیچکدوم اینا حقیقت باشه؟

00:50:17.280 --> 00:50:18.559
نمی‌دونم

00:50:18.560 --> 00:50:21.359
...ولی می‌دونم جواب اینکه چه مرگمونه و

00:50:21.360 --> 00:50:23.583
...چه بلایی داره سرمون میاد

00:50:24.280 --> 00:50:25.786
این توئه

00:50:28.440 --> 00:50:30.679
خب چی میگید؟

00:50:30.680 --> 00:50:32.709
گمونم باید برگردیم

00:50:33.560 --> 00:50:35.159
نمی‌تونم وادارتون کنم برگردید اینجا

00:50:35.160 --> 00:50:39.510
ولی فردا ساعت 4 عصر...من اینجام

00:50:40.200 --> 00:50:42.070
...آهای، جیسون، ما

00:50:44.440 --> 00:50:45.919
با عقل جور در میاد -
البته -

00:50:45.920 --> 00:50:47.199
نمی‌دونم

00:50:47.200 --> 00:50:49.580
چرا خودم اولش بهش فکر نکردم

00:51:06.274 --> 00:51:08.785
دیروز که خیلی دیر اومدی خونه

00:51:09.611 --> 00:51:13.706
سخت نگیر، مامان
دراز بکش و استراحت کن

00:51:15.200 --> 00:51:18.503
خوشحالم اینجایی

00:51:18.703 --> 00:51:20.588
میری مدرسه؟

00:51:21.623 --> 00:51:24.541
زک، من جواب میخوام

00:51:24.542 --> 00:51:28.096
مطمئن شو تموم قرص‌هاتو میخوری

00:51:31.840 --> 00:51:33.559
خب، امروز کجا بودی؟

00:51:33.560 --> 00:51:35.879
با دوستات بودی؟
اصلاً دوستی هم داری؟

00:51:35.880 --> 00:51:37.639
...چرا اینقدر خسته‌ای -
خب، مشکل اینجاست

00:51:37.640 --> 00:51:39.719
قبل از اینکه حتی به سؤال اول جواب بده
4تا سؤال ازش پرسیدی

00:51:39.720 --> 00:51:43.279
.چون ایشون اینجا عین روحه
باید شروع کنه ارتباط برقرار کنه

00:51:43.280 --> 00:51:45.639
...جون -
یه چیزی بگو -

00:51:45.640 --> 00:51:47.319
...دِ حرف بزن! من فقط -
آروم باش -

00:51:47.320 --> 00:51:49.622
باشه. آرومـم

00:51:50.880 --> 00:51:52.909
خب، ترینی، بیا از اول شرروع کنیم

00:51:53.600 --> 00:51:55.823
لطفاً یه کاری که امروز کردی رو بهمون بگو

00:51:58.400 --> 00:52:01.919
من و چهار تا از بچه‌های انجل گرو
یه فضاپیما که زیرزمین دفن شده بود رو پیدا کردیم

00:52:01.920 --> 00:52:03.460
چــی؟

00:52:04.600 --> 00:52:06.982
کاملاً مطمئنم یه ابرقهرمانم

00:52:08.040 --> 00:52:09.319
چه باحال

00:52:09.320 --> 00:52:10.679
باحال نیست

00:52:10.680 --> 00:52:13.108
!تو اون استکان بشاش

00:52:17.960 --> 00:52:20.519
برای یادآوری گندی که زدم؟

00:52:20.520 --> 00:52:24.870
...نه. اسقاطی براش فقط 300 دلار پیشنهاد داد

00:52:27.160 --> 00:52:29.986
می‌دونی، شاسی ماشین کج نشده و
موتورش هم هنوز کار می‌کنه

00:52:30.880 --> 00:52:34.104
گفتم اگه بخوای تعمیرش کنی بسپارمش دست تو

00:52:40.000 --> 00:52:41.665
لعنـتی

00:52:43.520 --> 00:52:46.759
،آقای اسکات
یه اتفاقی روی قایق‌تون اُفتاده

00:52:46.760 --> 00:52:50.319
وضعیت بدیه
باید همراهم بیاید

00:52:50.320 --> 00:52:53.679
چندین صحنه‌ی جُرم وحشتناک
...دهکده‌ی ماهی‌گیريِ بى‌ سرو صدای انجل گرو را

00:52:53.680 --> 00:52:55.982
در شوک فرو برده است

00:52:56.880 --> 00:52:59.159
...جسدهایی روی یک قایق -
...گلدار رو برای تو میسازم -

00:52:59.160 --> 00:53:02.430
سِیلی از خشونت آرامشِ شهر را مختل کرده است

00:53:07.640 --> 00:53:10.239
گلدار" داره میاد. گلدار تو راهه"

00:53:10.240 --> 00:53:14.199
گلدار داره میاد. گلدار داره میاد

00:53:14.200 --> 00:53:15.759
داری چه غلطی می‌كنی؟

00:53:15.760 --> 00:53:21.359
.طلا لازم دارم
گلدارِ زیبای خودم رو می‌سازم

00:53:21.360 --> 00:53:25.904
گلدار کریستال زئو رو برمی‌داره
من عالم رو تصاحب می‌كنم

00:53:27.160 --> 00:53:29.747
!منم همینطور

00:54:03.240 --> 00:54:05.999
چطوری، بى‌مخ‌؟ -
سلام -

00:54:06.000 --> 00:54:07.665
شروع كنیم؟

00:54:08.360 --> 00:54:10.239
باید از 3 قانون پیروی كنین

00:54:10.240 --> 00:54:11.999
تا یه پاور رنجر بشین

00:54:12.000 --> 00:54:14.719
هرگز نباید از قدرت‌هاتون برای
نفع شخصی استفاده كنین

00:54:14.720 --> 00:54:19.039
،هرگز نباید درگیری رو تشدید كنین
مگر دشمن شما رو مجبور كنه

00:54:19.040 --> 00:54:22.399
و هرگز نباید هویت خودتون
رو فاش كنین. هیچوقت

00:54:22.400 --> 00:54:25.639
،برای بعهده گرفتن هویت‌های رنجرتون
باید تبدیل بشید

00:54:25.640 --> 00:54:27.799
هیچ كدوم از شما قبلاً
تغییر شكل داشتین؟

00:54:27.800 --> 00:54:30.959
بله. ولی فقط زیرِ دوش

00:54:30.960 --> 00:54:33.879
خیلی‌خب، خیلی‌خب. بیان وارد
قسمت جای پا بشین، لطفاً

00:54:33.880 --> 00:54:35.466
بیاین این رو امتحان كنیم

00:54:37.000 --> 00:54:40.079
با ایستادن در این حلقه
،به عنوان یك گروه

00:54:40.080 --> 00:54:42.199
براحتی می‌تونین به شبکه تبدیل متصل بشین

00:54:42.200 --> 00:54:44.199
احساسش می‌كنین؟ -
آره، می‌كنن -

00:54:44.200 --> 00:54:46.199
نه. حسش نمی‌كنم

00:54:46.200 --> 00:54:48.359
برای گرفتن لباس رزم
باید تبدیل بشید

00:54:48.360 --> 00:54:51.799
!وای، می‌دونستم
لباس رزم می‌گیریم

00:54:51.800 --> 00:54:54.159
!جیسون! لباس رزم می‌گیریم
اوه، لباس رزم می‌گیریم

00:54:54.160 --> 00:54:56.519
حله. چرا لباس رزم
رو بهمون نمی‌دی؟

00:54:56.520 --> 00:54:58.919
الانشم در وجودتون
اون رو دارین

00:54:58.920 --> 00:55:00.519
با وصل شدن به همدیگه

00:55:00.520 --> 00:55:02.839
و شبکه‌ی تبدیل
ظاهرش می‌كنین

00:55:02.840 --> 00:55:06.559
ذهن‌تون رو آزاد
و تمركز كنین

00:55:06.560 --> 00:55:11.799
پاور رنجر‌ها گروهی از جنگجویان بودن كه
قسم خوردن از حیات محافظت کنن

00:55:11.800 --> 00:55:12.919
!ایول

00:55:12.920 --> 00:55:15.639
باید تبدیل به اون جنگجویان بشید

00:55:15.640 --> 00:55:17.590
!تبدیل به جنگجو می‌شیم

00:55:25.320 --> 00:55:27.639
چی؟

00:55:27.640 --> 00:55:29.599
چی؟ -
چی شد، عمل كرد؟ -

00:55:29.600 --> 00:55:31.519
آلفا 5، چرا تبدیل نشدن؟

00:55:31.520 --> 00:55:35.039
.نمیـ، نمی‌دونم، قربان
ناراحت‌كننده‌ست

00:55:35.040 --> 00:55:37.279
خیلی ناراحت‌كننده‌ست -
شاید زمان می‌‌بره -

00:55:37.280 --> 00:55:38.639
ما زمان نداریم

00:55:38.640 --> 00:55:41.479
،اگه نتونن تبدیل بشن
باید چیكار كنیم؟

00:55:41.480 --> 00:55:42.879
باید بدون لباس رزم آموزش ببینن

00:55:42.880 --> 00:55:46.559
باید آماده بشن -
بدون لباس رزم؟ -

00:55:46.560 --> 00:55:47.839
قربان، اینجوری خیلی دردناك می‌شه

00:55:47.840 --> 00:55:49.710
به سیاه‌ چال‌ ببرشون

00:55:51.000 --> 00:55:53.719
.بسیارخب، دنبال من بیاین
!به سیاه‌ چال‌ می‌ریم

00:55:53.720 --> 00:55:55.639
جیسون، دلم نمی‌خواد
بدونم سیاه‌ چال‌ چیه

00:55:55.640 --> 00:55:58.599
.خب، سیاه‌ چال‌ اینه
قشنگه، نه؟

00:55:58.600 --> 00:56:00.519
آلفا 5، تمرین رو شروع كن

00:56:00.520 --> 00:56:02.079
آه. شرمنده، بچه‌ها

00:56:02.080 --> 00:56:04.303
چه تمرینی؟ -
آروم، رفیق -

00:56:08.600 --> 00:56:10.879
...این موجوداتِ مقابل‌تون

00:56:10.880 --> 00:56:12.679
شبیه‌سازی از ارتش ریتا هستن

00:56:12.680 --> 00:56:14.039
بهشون "پاتی" می‌گن

00:56:14.040 --> 00:56:16.439
باید برای رسیدن به ریتا
از بین این‌ها بگذرین

00:56:16.440 --> 00:56:17.759
نه، نه، نه، جیسون

00:56:17.760 --> 00:56:20.999
.ببینین، آروم، بچه‌ها
این یه تصویر سه بعدی‌ـه

00:56:21.000 --> 00:56:23.223
.مثلِ بازی ویدئویی
نگاه كنین

00:56:24.680 --> 00:56:27.062
عجب تصویر سه بعدی قوی‌ای

00:56:28.360 --> 00:56:29.999
بازی ویدئویی در كار نیست

00:56:30.000 --> 00:56:32.679
به همین دلیل باید به
لباس رزم‌تون تبدیل بشین

00:56:32.680 --> 00:56:35.679
اگه ریتا بقدری قدرتمند بشه تا
،ارتش خودش رو بسازه

00:56:35.680 --> 00:56:37.919
شروعی برای پایان می‌شه

00:56:37.920 --> 00:56:40.439
رنجرها، به آموزش خوش آمدید

00:56:40.440 --> 00:56:42.239
خیلی هیجانزده‌م شماها برگشتین

00:56:42.240 --> 00:56:44.799
مركز توده رو هدف بگیر

00:56:44.800 --> 00:56:46.039
یه بار دیگه

00:56:46.040 --> 00:56:48.079
.یالا، مشت‌ها رو جا خالی بده
نقطه ضعف‌شون رو پیدا كن

00:56:48.080 --> 00:56:50.279
...اوه

00:56:50.280 --> 00:56:52.639
بیا دوتا ضربه بزنیم، باشه؟
...ضربه‌ی اول

00:56:52.640 --> 00:56:53.759
نه، بیا دوباره امتحان كنیم

00:56:53.760 --> 00:56:55.276
هیجان‌انگیزه

00:56:56.600 --> 00:56:58.026
!آره، ترینی

00:56:59.360 --> 00:57:00.639
!های

00:57:00.640 --> 00:57:01.987
حاضرین، استاد بیلی؟

00:57:03.560 --> 00:57:06.079
باید اصل غافلگیری رو یاد بگیری

00:57:06.080 --> 00:57:08.319
آماده‌ای؟ دوباره امتحان می‌كنیم

00:57:08.320 --> 00:57:10.384
،خیلی‌خب، بیلی
روی پاها سبكتر

00:57:11.800 --> 00:57:13.101
دست‌ها بالا

00:57:23.240 --> 00:57:25.986
!حالا با انرژی بازی كنین
!بریم

00:57:30.000 --> 00:57:32.826
!تمركز كن! تمركز كن
همگی فقط تمركز داشته باشن

00:57:36.040 --> 00:57:37.466
شانسی بود

00:57:39.440 --> 00:57:41.868
شماها می‌دونین ممكنه
كُشته بشین، درسته؟

00:57:55.560 --> 00:57:56.907
نه

00:58:01.400 --> 00:58:04.544
برای پوشیدن این‌ لباس رزم
باید ظاهرتون رو پنهان كنین

00:58:05.560 --> 00:58:07.100
هیچی حس نمی‌كنم

00:58:08.280 --> 00:58:09.959
.به سیاه چال ببرشون

00:58:09.960 --> 00:58:11.279
...حالا من رو ببینین

00:58:11.280 --> 00:58:14.399
،رد می‌شی، زیر دوخم می‌گیری
!بلند می‌كنی

00:58:14.400 --> 00:58:15.479
!آره

00:58:15.480 --> 00:58:17.987
،رد می‌شی، زیر دوخم می‌گیری
!بلند می‌كنی

00:58:19.720 --> 00:58:21.021
!همینه

00:58:36.084 --> 00:58:38.209
« باید یه گروه موسیقی راه بندازیم »

00:58:39.640 --> 00:58:42.279
،فقط به همدیگه فكر كنین

00:58:42.280 --> 00:58:44.548
اونوقت شبکه‌ی تبدیل
به روی شما باز می‌شه

00:58:45.240 --> 00:58:46.599
داره جواب می‌ده؟

00:58:46.600 --> 00:58:47.839
نه، نمی‌ده

00:58:47.840 --> 00:58:49.551
!یالا! بیشتر تلاش كن

00:58:50.440 --> 00:58:51.919
بیاین فقط متمركز بشین

00:58:51.920 --> 00:58:53.799
ولی من متمركز بودم، جیسون

00:58:53.800 --> 00:58:55.399
...چون متمركز نبودیم

00:58:55.400 --> 00:58:56.559
فقط باید متمركز بشیم

00:58:56.560 --> 00:58:58.079
.بهم نگو متمركز بشم

00:58:58.080 --> 00:58:59.279
فقط هر كاری میگم بكن

00:58:59.280 --> 00:59:00.479
بیاین به جون هم نیوفتیم

00:59:00.480 --> 00:59:02.464
زك، الان موقعش نیست

00:59:05.200 --> 00:59:07.582
یالا. بیاین بریم تمرین

00:59:08.680 --> 00:59:10.639
...اطلاعاتی كه برای شناسایی محل

00:59:10.640 --> 00:59:13.999
كریستال داریم
...در نبرد نابود شد. پس

00:59:14.000 --> 00:59:15.799
بیلی، گوشت با منه؟

00:59:15.800 --> 00:59:16.879
بیلی، داری چیكار می‌كنی؟

00:59:16.880 --> 00:59:19.319
!بیلی

00:59:19.320 --> 00:59:23.239
كریستال كجاست؟
پیداش كن، بیلی. پیداش كن

00:59:23.240 --> 00:59:25.079
كریستال كجاست؟

00:59:25.080 --> 00:59:26.319
اونجا

00:59:26.320 --> 00:59:29.559
یك، دو... خیلی‌خب، 17 درجه شمال

00:59:29.560 --> 00:59:31.639
!هی، احمق، کجا داری میری

00:59:31.640 --> 00:59:33.580
...یك، دو، سه -
حواست کجاست؟ -

00:59:40.920 --> 00:59:44.359
امروز دو ماهی‌گیر در قبرستان سنت اندرو
به خاك سپرده شدند

00:59:44.360 --> 00:59:47.239
ساكنین انجل گرو شوكه شدند

00:59:47.240 --> 00:59:49.799
ترس شهر رو به تنش كشونده

00:59:49.800 --> 00:59:52.439
این سری قتل‌ها پلیس رو سردرگم كرده

00:59:52.440 --> 00:59:55.879
در حالی كه پلیس ارتباط جنایات را
در گم شدن طلا میدونه

00:59:55.880 --> 00:59:58.879
"كسی كه " قاتل طلای انجل گرو
نام دادند

00:59:58.880 --> 01:00:00.319
هنوز آزاده

01:00:00.320 --> 01:00:04.319
...اگه ریتا بتونه گلدار بسازه
گوش می‌دین چی می‌گم؟

01:00:04.320 --> 01:00:06.399
،و كریستال رو از زمین بیرون بكشه

01:00:06.400 --> 01:00:09.959
مثل 10 هزار بمب اتمی می‌شه
كه داره زمین رو نابود می‌كنه

01:00:09.960 --> 01:00:11.279
قراره ما رو بترسونه؟

01:00:11.280 --> 01:00:13.479
.هی وضع رو سخت‌تر می‌كنی
داریم پدر خودمونُ درمیاریم

01:00:13.480 --> 01:00:15.199
راحت باش هر چند وقت
یه چیز جدید بگو

01:00:15.200 --> 01:00:17.959
بله، می‌بینم دارین پدر
خودتون رو درمیارین

01:00:17.960 --> 01:00:20.599
پس تصمیم گرفتم یه خرده
بهتون انگیزه بدم

01:00:20.600 --> 01:00:25.039
چیزی كه پشت این دیوار باهاش مواجه می‌شید
زندگی‌تون رو برای همیشه عوض می‌كنه

01:00:25.040 --> 01:00:26.580
بیاین

01:00:30.560 --> 01:00:32.439
!زورد"ها"

01:00:32.440 --> 01:00:33.999
باحال‌ـه، نه؟ -
آره -

01:00:34.000 --> 01:00:37.119
به شكل قدرتمندترین موجود
سیاره ساخته شدن

01:00:37.120 --> 01:00:41.319
،وقتی این زوردها ساخته شدن
دوران سطله‌ی دایناسورها بود

01:00:41.320 --> 01:00:43.799
در آینده به شكل شما خواهند شد

01:00:43.800 --> 01:00:49.488
و قدرت‌شون تقریباً ...نامحدودـه -
خیلی باحال‌ـه -

01:00:51.000 --> 01:00:53.439
ولی برای این قدرت آماده‌ نیستین

01:00:53.440 --> 01:00:54.519
،وقتی تبدیل بشین

01:00:54.520 --> 01:00:57.399
لباس رزم‌تون شما رو با زوردها
به شكل واحد در میاره

01:00:57.400 --> 01:00:59.359
خب بیاین، بیاین بریم تمرین

01:00:59.360 --> 01:01:02.550
!امروز روزی‌ـه كه رنجر می‌شین
!می‌تونم حسش كنم

01:01:04.680 --> 01:01:07.159
خیلی‌خب -
بریم -

01:01:07.160 --> 01:01:09.861
آره. بریم

01:01:17.120 --> 01:01:18.319
.عجب غلطی كردم

01:01:18.320 --> 01:01:20.679
خیلی‌خب، خیلی‌خب، سیگنال، ترمز

01:01:20.680 --> 01:01:21.919
!ترمز، ترمز لازم دارم

01:01:21.920 --> 01:01:23.959
كنترل دستی. كنترل دستی

01:01:23.960 --> 01:01:27.423
ترمزها كجان، آلفا 5؟

01:01:28.680 --> 01:01:30.319
!آه! اوه، لعنتی

01:01:30.320 --> 01:01:32.759
!هی! برو كنار! برو كنار

01:01:32.760 --> 01:01:34.300
!از سر راه برو كنار

01:01:36.120 --> 01:01:39.742
برو در كوهستان بیانش كن

01:01:42.080 --> 01:01:43.879
باید این رو در آموزش
امروز یادتون بمونه

01:01:43.880 --> 01:01:45.359
...چیز مهم اینه كه

01:01:45.360 --> 01:01:48.311
وایسا ببینم. زك كجاست؟ -
وجدانا؟ -

01:01:50.680 --> 01:01:53.108
!بدو، بدو، بدو! فرار كن

01:01:54.080 --> 01:01:56.348
!بدو! بدو

01:01:57.600 --> 01:02:00.665
!وضع خرابه! وضع خرابه

01:02:08.000 --> 01:02:09.239
همه‌تون خوبین؟

01:02:09.240 --> 01:02:13.479
آی، آی، آی

01:02:13.480 --> 01:02:16.519
.خیلی‌خب، تقصیر من بود، تقصیر من بود
كامل گردن منه

01:02:16.520 --> 01:02:17.959
چه مرگته؟

01:02:17.960 --> 01:02:20.079
.ممكن بود خودت رو به كشتن بدی
یا ما رو

01:02:20.080 --> 01:02:21.950
بكش كنار، رئیس خان -
!هی -

01:02:22.640 --> 01:02:25.159
وای، بی‌خیال بچه‌ها

01:02:25.160 --> 01:02:26.719
بچه‌ها، بچه‌ها، بی‌خیال -
!حواست باشه -

01:02:26.720 --> 01:02:28.624
صبر كنین. دارین چیكار می‌كنین؟

01:02:32.680 --> 01:02:34.630
!دعوا رو تموم كنین، خواهش میکنم

01:02:43.280 --> 01:02:44.786
چیه؟

01:02:45.560 --> 01:02:47.559
چه خفن

01:02:47.560 --> 01:02:49.639
چیه؟
...یه چیزی روی

01:02:49.640 --> 01:02:51.839
!آره -
وای -

01:02:51.840 --> 01:02:54.759
!خیلی‌خب، حالا توپه
!همینه

01:02:54.760 --> 01:02:56.239
تكون نخور -
بهش دست نزن -

01:02:56.240 --> 01:02:57.871
.زك، بهش دست نزن
زك، بهش دست نزن

01:02:59.240 --> 01:03:00.799
!وای

01:03:00.800 --> 01:03:03.079
كجا رفت؟ برش گردون

01:03:03.080 --> 01:03:05.319
برش گردون، رفیق

01:03:05.320 --> 01:03:06.399
برین بیرون

01:03:06.400 --> 01:03:09.559
.تمرین امروز تمومه
برین خونه

01:03:09.560 --> 01:03:11.999
ببخشید، اون الان تبدیل شد

01:03:12.000 --> 01:03:13.399
انجامش داد. دیدیش، نه؟

01:03:13.400 --> 01:03:14.639
دوباره انجامش بدین

01:03:14.640 --> 01:03:17.039
همه‌تون. هر كدوم‌‌تون

01:03:17.040 --> 01:03:20.519
بیلی. چطور انجامش دادی، بیلی؟ -
یالا، بیلی، انجام بده -

01:03:20.520 --> 01:03:23.260
.نشون‌مون بده چیكار كردی -
یالا. دوباره بكن -

01:03:25.480 --> 01:03:28.359
!دوباره انجامش بده -
!دارم سعی می‌كنم! نمی‌تونم تمركز كنم -

01:03:28.360 --> 01:03:31.709
بیلی، چطور انجامش دادی؟
نشون‌مون بده

01:03:33.160 --> 01:03:34.839
.خیلی‌خب، نمی‌دونیم چطوری

01:03:34.840 --> 01:03:36.359
فكرش رو می‌كردم

01:03:36.360 --> 01:03:40.199
،اگه نمی‌تونین تبدیل بشین
رنجر نیستین

01:03:40.200 --> 01:03:42.707
برین خونه. همه‌تون

01:03:44.120 --> 01:03:45.279
حالا چی؟

01:03:45.280 --> 01:03:46.399
لعنت

01:03:46.400 --> 01:03:48.464
خدایی؟

01:03:55.560 --> 01:03:56.799
...هی‌، بچه‌‌ها

01:03:56.800 --> 01:03:59.959
...بچه‌ها، ببینین، آه
می‌خوام امشب رو اینجا بمونم

01:03:59.960 --> 01:04:04.470
آتیش درست كنم. اگه شما بخواین
بمونین یه خورده غذا دارم

01:04:05.600 --> 01:04:07.186
من پایه‌ـم

01:04:08.320 --> 01:04:10.639
خیلی‌خب. ردیفه

01:04:10.640 --> 01:04:14.799
.گروه جیسون داره شكست می‌خوره
مجبورم خودم ریتا رو نابود می‌كنم

01:04:14.800 --> 01:04:17.599
باید راهی برای آزاد كردنم از این دیوار باشه

01:04:17.600 --> 01:04:22.519
بله، ولی نکته‌ش اینه كه
نیاز داری این رنجرها تبدیل بشن

01:04:22.520 --> 01:04:24.599
اگه اونا تبدیل بشن، می‌تونی
اون انرژی رو مهار كنی

01:04:24.600 --> 01:04:27.079
تا بدن‌ـت رو بازسازی
كنی و برگردی

01:04:27.080 --> 01:04:29.399
...باید راه دیگه‌ای باشه! نمی‌تونم

01:04:29.400 --> 01:04:31.759
چی، زوردان؟
نمی‌تونی چی؟

01:04:31.760 --> 01:04:35.519
صبر کنی تا ما بچه‌ی احمق تبدیل بشیم
تا بتونی به زندگی برگردی؟

01:04:35.520 --> 01:04:37.399
تمامش راجع به این بوده، درسته؟

01:04:37.400 --> 01:04:39.159
که تو برگردی؟

01:04:39.160 --> 01:04:42.279
قضیه فقط محافظت
از اون كریستال بوده

01:04:42.280 --> 01:04:44.279
در حین صحبت‌مون ممكنه
ریتا ممکنه مشغول ساختن گلدار باشه

01:04:44.280 --> 01:04:47.959
من یا گروهم رو دست كم نگیر -
نمی‌تونی جلوی اون رو بگیری -

01:04:47.960 --> 01:04:53.199
ریتا به اون دستور می‌ده كه كریستال رو از زمین بیرون بیاره
و حیات در زمین نابود میشه

01:04:53.200 --> 01:04:54.501
و ما به تو احتیاج داریم

01:04:55.200 --> 01:04:57.399
چون دفعه‌ی قبل خیلی در
متوقف كردنش موفق بودی

01:04:57.400 --> 01:05:00.439
حین دفن كردن اون سكه‌ها مُردم

01:05:00.440 --> 01:05:03.919
به این امید كه اونا رنجرهای
واقعی بعدی رو پیدا می‌كنند

01:05:03.920 --> 01:05:06.119
اونایی كه سزاوار هستن

01:05:06.120 --> 01:05:07.959
خب، شرمنده كه
ناامیدت می‌كنم

01:05:07.960 --> 01:05:10.959
لازم نیست اینجا بایستم
و بهم بگی كجا رو اشتباه كردم

01:05:10.960 --> 01:05:15.959
می‌تونم برم خونه و بفهمم -
جیسون، به من خارج از این دیوار نیاز دارین -

01:05:15.960 --> 01:05:17.799
!تا کمکت کنم این گروه رو رهبری کنی

01:05:17.800 --> 01:05:20.228
کار گروهت تموم ‌شده‌ست

01:05:20.920 --> 01:05:23.461
و تو هم به اندازه‌ی ما ترسیدی

01:05:28.720 --> 01:05:33.039
همه‌ی... این حلقه‌ها
طلای 24 عیار هستن

01:05:33.040 --> 01:05:34.799
سلام، الان میام خدمت‌تون

01:05:34.800 --> 01:05:37.785
اینا از هزینه‌ی مدنظرتون
...بیشتر هستن

01:05:38.720 --> 01:05:41.159
هر چی بخواین میارم خدمت‌تون

01:05:41.160 --> 01:05:44.079
خیلی خوبی

01:05:44.080 --> 01:05:46.109
هر چی عزیزدلم بخواد
براش می‌گیرم

01:05:48.360 --> 01:05:50.424
الان میام خدمت‌‌‌تون

01:05:52.880 --> 01:05:55.387
آه... می‌تونم كمك‌تون كنم؟

01:05:56.520 --> 01:05:58.106
طلا

01:05:59.160 --> 01:06:02.381
به طلا ...علاقه‌مندم

01:06:03.120 --> 01:06:04.421
بله

01:06:09.440 --> 01:06:12.471
كارهای خیلی زیبایی اینجا داریم

01:06:25.760 --> 01:06:28.959
.بیا نزدیكتر

01:06:28.960 --> 01:06:31.467
نزدیكتر. نزدیكتر. نزدیكتر

01:06:38.800 --> 01:06:41.119
!این. بده‌ش به من -
البته -

01:06:41.120 --> 01:06:42.785
باشه. بفرمایین

01:06:46.200 --> 01:06:47.865
...آه

01:06:52.400 --> 01:06:53.701
رشد كن

01:06:54.880 --> 01:06:56.591
رشد كن

01:06:59.880 --> 01:07:01.261
!بازم می‌خوام

01:07:04.560 --> 01:07:06.119
!پلیس! تكون نخور

01:07:06.120 --> 01:07:09.759
،اسلحه‌ت... رو بنداز
دستت رو بذار پشت سرت

01:07:09.760 --> 01:07:10.919
!همین الان

01:07:10.920 --> 01:07:12.599
!هر كاری می‌گم بكن، خانم

01:07:12.600 --> 01:07:16.239
خانم؟
از لحن "خانم" خوشم میاد

01:07:16.240 --> 01:07:18.316
بخواب رو زمین تا
صدمه نبینی

01:07:30.600 --> 01:07:33.239
واحد 5، توی جواهری فنیكس
به نیروی پشتیبانی نیاز دارم

01:07:33.240 --> 01:07:36.066
،گلوله شلیك شد. تكرار می‌كنم
گلوله شلیك شد

01:07:37.160 --> 01:07:38.541
!بشین

01:07:46.560 --> 01:07:50.581
از زمانی كه مخلوقات زیبای خودم
رو بیدار كردم مدت زیادی می‌گذره

01:07:52.560 --> 01:07:55.067
دل‌تون برام تنگ شده بود؟

01:08:03.080 --> 01:08:04.759
وای خدای من

01:08:04.760 --> 01:08:06.869
!بُكشش

01:08:10.640 --> 01:08:11.879
خیلی‌خب

01:08:11.880 --> 01:08:13.399
،اگه تو این دیوار گیر نكرده بودم

01:08:13.400 --> 01:08:15.941
!اون هله‌ هوله‌ها رو می‌خوردم

01:08:17.840 --> 01:08:19.639
اونجا چه اتفاقی افتاد؟

01:08:19.640 --> 01:08:21.829
هیچی، نگرانش نباش

01:08:24.600 --> 01:08:26.504
بیلی، چطور انجامش دادی؟

01:08:27.200 --> 01:08:28.639
چطور تبدیل شدی؟

01:08:28.640 --> 01:08:30.399
نمی‌دونم

01:08:30.400 --> 01:08:33.519
شماها موقعی كه سعی می‌كردیم تبدیل بشیم
به چی فكر می‌كردین؟

01:08:33.520 --> 01:08:37.506
برای پوشیدن این‌ لباس رزم
باید ظاهرتون رو پنهان كنین

01:08:39.960 --> 01:08:41.879
،فقط به همدیگه فكر كنین

01:08:41.880 --> 01:08:43.999
اونوقت شبکه‌ی تبدیل
به روی شما باز می‌شه

01:08:44.000 --> 01:08:45.381
آره، بهتر شد

01:08:46.360 --> 01:08:49.159
خب، شاید بخاطر اینه كه
ما همدیگه رو نمی‌شناسیم

01:08:49.160 --> 01:08:51.110
شاید برای همین
نمی‌تونیم تبدیل بشیم

01:08:53.200 --> 01:08:54.639
خیلی‌خب

01:08:54.640 --> 01:08:58.039
.نه، جدی می‌‌گم
بیاین انجامش بدیم. جدی

01:08:58.040 --> 01:08:59.679
چی؟ -
من زك هستم -

01:08:59.680 --> 01:09:02.301
و من یه پاور رنجر هستم

01:09:04.240 --> 01:09:06.799
سلام، زك

01:09:06.800 --> 01:09:12.039
حقیقت. من تو منطقه‌ی
خونه‌های سیار زندگی می‌كنم

01:09:12.040 --> 01:09:13.546
فقط من و مامانم هستیم

01:09:14.240 --> 01:09:15.999
و مامانم؟

01:09:16.000 --> 01:09:18.189
!مامانم حرف نداره

01:09:22.240 --> 01:09:24.463
ولی مامان من، مریض‌ـه

01:09:25.160 --> 01:09:27.030
...هر كاری ازم بربیاد می‌كنم، ولی

01:09:28.080 --> 01:09:29.381
ولی ترس برم داشته

01:09:30.240 --> 01:09:33.350
گاهی اوقات خیلی می‌ترسم
...شب رو اونجا بمونم، چون

01:09:34.240 --> 01:09:37.191
چون می‌ترسم شب رو به صبح نرسونه

01:09:38.760 --> 01:09:40.664
...و در موعدش

01:09:42.280 --> 01:09:44.070
.من رو ترك كنه

01:09:45.240 --> 01:09:47.190
كس دیگه‌ای رو ندارم

01:09:51.280 --> 01:09:56.222
ببینین، فكر می‌كنم بودن با
شماها برام خوبه

01:09:58.360 --> 01:09:59.439
بیاین همین‌‌كارو بكنیم

01:09:59.440 --> 01:10:01.822
بیاین رازهامون رو بگیم؟
بهمون كمك می‌كنه

01:10:02.680 --> 01:10:04.106
خیلی‌خب، یه راز دارم

01:10:05.160 --> 01:10:08.199
از موسیقی كانتری خوشم میاد -
چی؟ -

01:10:08.200 --> 01:10:10.229
نه، راستش، عاشق
موسیقی كانتری هستم

01:10:12.360 --> 01:10:13.866
...و من

01:10:14.560 --> 01:10:16.271
و انقدرها هم دلم برای
بابام تنگ نشده

01:10:18.760 --> 01:10:21.108
یعنی، تنها کاری که میکردم این بود
که باهاش به معدن برم

01:10:21.960 --> 01:10:26.719
ولی، اومدن به معدن با شماها
به همون اندازه خوبه

01:10:26.720 --> 01:10:28.519
آره

01:10:28.520 --> 01:10:30.839
راز بزرگتر اینه که برای چی داری مجازات میشی؟

01:10:30.840 --> 01:10:32.959
جعبه‌ی ناهارم رو تركوندم -
چی؟ -

01:10:32.960 --> 01:10:35.319
اتفاقی بود، خب؟

01:10:35.320 --> 01:10:38.239
معلومه -
جعبه‌ی ناهارم توی كمدم بود -

01:10:38.240 --> 01:10:40.719
،جعبه‌‌ی ناهار منفجر می‌شه
بیلی مجازات می‌شه

01:10:40.720 --> 01:10:44.945
ولی فراموش نكنیم كه كیمبرلی ‌هارت
...هم مجازات شده، پس

01:10:47.800 --> 01:10:49.306
امشب نه

01:10:50.160 --> 01:10:51.621
من رو بی‌خیال بشین

01:10:54.680 --> 01:10:55.981
تو چی، رفیق؟

01:10:56.680 --> 01:10:58.919
چرا بهمون نمی‌گی
واقعاً كی هستی؟

01:10:58.920 --> 01:11:01.359
چون همه دقیقاً می‌دونن كی هستم

01:11:01.360 --> 01:11:03.879
خیلی‌خب

01:11:03.880 --> 01:11:05.079
تو چی، دختر دیوونه؟

01:11:05.080 --> 01:11:08.509
می‌تونم هر چیزی بهت بگم
و تو مجبوری باورم كنی

01:11:13.160 --> 01:11:15.519
...باشه، آم

01:11:15.520 --> 01:11:18.983
.من دختر تازه‌وارد هستم
.همیشه

01:11:20.360 --> 01:11:22.662
توی 3 سال 3 تا مدرسه

01:11:23.360 --> 01:11:27.639
.عجیب‌تر اینکه اینطوری بیشتر دوست دارم
می‌دونین، راحت‌تره

01:11:27.640 --> 01:11:30.159
...هیچوقت كسی من رو نمی‌شناسه و

01:11:30.160 --> 01:11:33.942
پدر و مادرم لازم نیست
نگران رابطه‌هام باشن

01:11:35.320 --> 01:11:36.879
مشكلات با دوست‌پسر؟

01:11:36.880 --> 01:11:41.185
آره. مشكلات با دوست‌پسر

01:11:43.720 --> 01:11:45.385
مشكلات با دوست‌دختر؟

01:11:51.320 --> 01:11:54.719
خانواده‌ی من خیلی معمولی هستن

01:11:54.720 --> 01:11:56.181
زیادی معمولی

01:11:59.080 --> 01:12:00.984
به حرف‌های مردم گوش میدن

01:12:02.920 --> 01:12:07.908
،دوست دارن من، آه
جور دیگه لباس بپوشم

01:12:08.840 --> 01:12:10.551
بیشتر حرف بزنم

01:12:12.200 --> 01:12:15.185
دوست‌هایی كه اونا می‌خوان
رو داشته باشم

01:12:16.760 --> 01:12:20.587
فقط، نمی‌دونم چطور بهشون بگم
واقعاً توی زندگی من چی می‌گذره

01:12:24.840 --> 01:12:27.559
و تا حالا هیچ كدوم رو
به زبون نیاورده بودم

01:12:27.560 --> 01:12:31.023
خب، این خوبه. الان با مایی

01:12:33.440 --> 01:12:34.741
واقعا؟

01:12:36.280 --> 01:12:37.679
این یعنی چی؟

01:12:37.680 --> 01:12:39.664
وقتی کل این ماجرا تموم بشه

01:12:40.760 --> 01:12:42.824
...ما پاور رنجر هستیم یا

01:12:44.880 --> 01:12:46.864
دوست هستیم؟

01:13:12.280 --> 01:13:14.264
می‌دونی من كی هستم؟

01:13:15.800 --> 01:13:17.625
بله

01:13:18.640 --> 01:13:21.102
یه زمانی درست مثل تو بودم

01:13:21.800 --> 01:13:24.479
خیلی خوشگل

01:13:24.480 --> 01:13:26.999
معصوم

01:13:27.000 --> 01:13:31.510
همه‌ی رنجرهای گروه جدید زوردان
مثل تو جوون هستن؟

01:13:32.960 --> 01:13:34.705
!چه لذت بخش

01:13:36.200 --> 01:13:38.150
تا حالا تبدیل شدی؟

01:13:40.200 --> 01:13:41.919
سؤال انحرافی بود

01:13:41.920 --> 01:13:44.119
،اگه می‌تونستی تبدیل بشی

01:13:44.120 --> 01:13:48.399
مكالمه‌ی خیلی متفاوتی داشتیم

01:13:48.400 --> 01:13:52.799
همم. رنجرِ زرد

01:13:52.800 --> 01:13:54.839
باید تو رو بكشم؟

01:13:54.840 --> 01:13:58.679
قبلا رنجر زرد رو كشتم

01:13:58.680 --> 01:14:01.479
!و خیلی خوشم اومد

01:14:01.480 --> 01:14:04.279
اوه، لباس زرمت رو می‌خوای

01:14:04.280 --> 01:14:08.630
،اگه مال خودت رو نشون بدی
منم مال خودم رو نشون می‌دم

01:14:23.160 --> 01:14:27.519
!نه، لطفا، داری بهم صدمه می‌زنی
!تو خیلی قوی هستی

01:14:27.520 --> 01:14:31.108
دارم شوخی می‌كنم

01:14:32.360 --> 01:14:34.959
دل و جرات داری، زرد كوچولو

01:14:34.960 --> 01:14:36.559
خودم رو در تو می‌بینم

01:14:36.560 --> 01:14:40.559
مثل تو، در گروه زوردان یه غریبه بودم

01:14:40.560 --> 01:14:45.439
،فقط باید بدونم
كریستال زئو كجاست؟

01:14:45.440 --> 01:14:47.868
نمی‌دونم

01:14:48.560 --> 01:14:50.039
متأسفانه، حرفت رو باور می‌كنم

01:14:50.040 --> 01:14:54.239
فردا، می‌خوام انجل گرو رو نابود كنم

01:14:54.240 --> 01:14:56.839
،ولی، در ازای زنده گذاشتن‌ـت

01:14:56.840 --> 01:15:00.999
جای کریستال رو میفهمی
و پیش من میای

01:15:01.000 --> 01:15:02.719
،می‌تونیم یه معامله‌ی كوچولو بكنیم

01:15:02.720 --> 01:15:05.068
دی‌دی"، دوست من"

01:15:17.640 --> 01:15:19.988
هیس، منم -
كیم -

01:15:20.920 --> 01:15:22.599
چطوری اومدی اینجا؟

01:15:22.600 --> 01:15:25.799
.یه ابرقهرمان هستم
و تو هم پنجره رو باز گذاشتی

01:15:25.800 --> 01:15:27.590
همه چیز مرتبه؟

01:15:29.040 --> 01:15:31.581
فكر می‌كنم دلیل اینكه نمی‌تونیم
تبدیل بشیم من باشم

01:15:33.440 --> 01:15:35.359
خیلی صادق نبودم

01:15:35.360 --> 01:15:38.359
خیلی‌خب. من به صورت
تای فلمینگ مشت زدم

01:15:38.360 --> 01:15:42.359
چون به همه گفت بدجنس‌ترین آدمی‌ هستم
كه به عمرش دیده

01:15:42.360 --> 01:15:43.599
.و درست هم می‌گفت

01:15:43.600 --> 01:15:44.999
خب، ممكن نیست درست باشه

01:15:45.000 --> 01:15:46.950
خیلی‌خب

01:15:48.080 --> 01:15:49.959
وای

01:15:49.960 --> 01:15:52.199
تو اون عكس رو گرفتی؟ -
نه -

01:15:52.200 --> 01:15:55.479
.آماندا كلارك اون عكس رو گرفت
از خودش

01:15:55.480 --> 01:15:59.799
.ولی خصوصی برای من هم فرستادش
اون بهم اعتماد كرد

01:15:59.800 --> 01:16:02.319
و تو این عكس رو
برای تای فرستادی؟

01:16:02.320 --> 01:16:04.919
،با یه متن كه نوشته شده بود

01:16:04.920 --> 01:16:06.919
دختری‌ـه كه می‌خوای ببری خونه"
"به مامانت معرفی كنی اینه؟

01:16:06.920 --> 01:16:08.519
اوه

01:16:08.520 --> 01:16:11.759
متوجه نشدم که چقدر کار بدی کردم
تا زمانی که صورتش رو دیدم

01:16:11.760 --> 01:16:14.959
كیم، هزاران عكس
توی مدرسه داره پخش می‌شه

01:16:14.960 --> 01:16:19.079
.اونا برام مهم نیستن
این برام مهمه. این‌كار من بود

01:16:19.080 --> 01:16:21.999
مجبور بودم با پدر آماندا
تو دفتر آقای دمتر بشینم

01:16:22.000 --> 01:16:25.304
و وقتی اونا اون عکس دخترش رو نشونش میدن، نگاه کنم

01:16:27.000 --> 01:16:30.759
برای اولین بار تو چشمای اون
تونستم ببینم تبدیل به چه کسی شدم

01:16:30.760 --> 01:16:34.826
.می‌دونی، برای همین دروغ گفتم
تقصیر رو گردن بقیه انداختم

01:16:35.680 --> 01:16:37.639
...می‌خواستم بمیرم، برای همین

01:16:37.640 --> 01:16:40.759
وقتی ازم خواستی فرار کنیم
من آماده بودم

01:16:40.760 --> 01:16:44.759
خیلی‌خب، گوش کن، از اول شروع کن
همین الان اون عکس رو پاک کن

01:16:44.760 --> 01:16:47.759
جیسون، نمیشه پاکش کرد -
پس باهاش کنار بیا -

01:16:47.760 --> 01:16:50.711
کار وحشتناکی کردی
ولی تو رو تبدیل به آدم وحشتناکی نمی‌کنه

01:16:55.000 --> 01:16:57.462
فقط اون کسی شو که می‌خوای

01:17:07.920 --> 01:17:10.826
.خب، همه‌مون یه پیام مشابه گرفتیم
پس اون کجاست؟

01:17:13.720 --> 01:17:15.351
من اینجایم

01:17:17.040 --> 01:17:19.999
ببینید، ریتا امشب اومد خونه‌م

01:17:20.000 --> 01:17:21.950
چی؟ -
آره، اون واقعیه -

01:17:22.840 --> 01:17:24.559
دیوانه‌ست

01:17:24.560 --> 01:17:26.399
نزدیک بود منو بکشه

01:17:26.400 --> 01:17:28.959
سعی داشت منو ترغیب کنه بهش بپیوندم

01:17:28.960 --> 01:17:31.199
گفت اگه بتونم یه راز رو
نگه دارم از جونم می‌گذره

01:17:31.200 --> 01:17:32.279
چه رازی؟

01:17:32.280 --> 01:17:35.479
سپیده‌دم، نابودی انجل گرو شروع میشه

01:17:35.480 --> 01:17:37.679
این واقعیه، این پایان دنیاست

01:17:37.680 --> 01:17:38.919
نه نیست، اون کجاست؟

01:17:38.920 --> 01:17:41.079
گفت اونجایی که کشتی‌های قراضه
رو نگه می‌دارن، ببینمش

01:17:41.080 --> 01:17:43.999
خیلی‌خب، اونجا قایق‌سازی
کنار لنگرگاهه، درسته؟

01:17:44.000 --> 01:17:45.460
بریم -
چی؟ -

01:17:50.600 --> 01:17:52.879
جدی میگین؟ هیچکس؟

01:17:52.880 --> 01:17:54.679
جیسون، ما حتی هنوز پاور رنجرز هم نشدیم

01:17:54.680 --> 01:17:56.439
من میگم برگردیم پیش زوردان

01:17:56.440 --> 01:18:00.239
خب، تنها دلیلی که زوردان
ازمون می‌خواست تا پاور رنجرز بشیم

01:18:00.240 --> 01:18:02.039
اینه که بتونه دوباره زنده بشه

01:18:02.040 --> 01:18:03.279
رو چه حسابی این حرف رو میگی؟

01:18:03.280 --> 01:18:04.919
خودش بهم گفت

01:18:04.920 --> 01:18:06.639
وایسا، پس همه‌ی اینا یه دروغه؟

01:18:06.640 --> 01:18:08.519
پس چی که دروغ بود بیلی

01:18:08.520 --> 01:18:09.839
ما شکست خوردیم

01:18:09.840 --> 01:18:13.799
بیاین توهم زدن درباره‌ی اینکه یه
گروه ابرقهرمانیم رو تموم کنیم

01:18:13.800 --> 01:18:16.359
همه‌مون گند زدیم

01:18:16.360 --> 01:18:19.759
و هرچقدر هم که از این شهر
کوچیک و مزخرف متنفر باشم

01:18:19.760 --> 01:18:23.189
نمی‌خوام همینجوری بشینم
و مردنش رو ببینم، باشه؟

01:18:24.040 --> 01:18:26.759
بیاین بریم و تنها کاری که
ازمون خواسته شده رو انجام بدیم

01:18:26.760 --> 01:18:28.425
و ریتا رو بکشیم

01:18:31.800 --> 01:18:34.359
می‌دونی که این واقعاً فکر بدیه، درسته؟

01:18:34.360 --> 01:18:36.025
بدترین فکره

01:18:36.880 --> 01:18:39.865
بیاین رای‌گیری کنیم
دست‌تون رو بالا ببرید

01:18:56.160 --> 01:18:57.746
بریم تو کارش

01:19:27.080 --> 01:19:31.351
خیلی‌خب، بریم

01:19:33.840 --> 01:19:35.359
تو از چپ برو، من از راست میرم

01:19:35.360 --> 01:19:37.150
خیلی‌خب، ردیفه

01:19:42.280 --> 01:19:44.119
خب، بازش کنین، اینو بگیر -
نه نه نه -

01:19:44.120 --> 01:19:46.519
بیاین درباره‌ش فکر کنیم باشه؟

01:19:46.520 --> 01:19:48.060
!وای، لعنتی

01:19:52.480 --> 01:19:54.703
درست به موقع

01:19:55.400 --> 01:19:57.679
دیگه داشتم فکر می‌کردم
...اونقدر احمقین که

01:19:57.680 --> 01:20:00.221
نمیدونین کشتی‌های
قراضه رو کجا نگه می‌دارن

01:20:02.200 --> 01:20:03.740
بیاین بازی کنیم

01:20:09.280 --> 01:20:10.238
!حالا

01:20:29.200 --> 01:20:34.267
پنج رنجر کوچولو
مثل ماهی تو تور افتادن

01:20:35.600 --> 01:20:40.399
رهبرشون؟
وای، سلام قرمز

01:20:40.400 --> 01:20:42.959
!آه

01:20:42.960 --> 01:20:45.559
خیلی مایه‌ی تاسفی

01:20:45.560 --> 01:20:49.479
نگاش کن، می‌خواد نقشه‌ی منو بفهمه

01:20:49.480 --> 01:20:50.759
الان بهت میگم

01:20:50.760 --> 01:20:54.239
زرد، شما رو به سمت مرگ‌تون آورد

01:20:54.240 --> 01:20:57.191
چون من می‌خوام یکی یکی

01:20:57.880 --> 01:21:02.199
...شما رو بکشم، تا وقتی بهم بگید

01:21:02.200 --> 01:21:03.799
کریستال من کجاست

01:21:03.800 --> 01:21:05.239
ما نمی‌دونیم

01:21:05.240 --> 01:21:08.479
!نه قرمز، تو نمی‌دونی

01:21:08.480 --> 01:21:10.439
ولی حدس بزن چیه؟

01:21:10.440 --> 01:21:12.583
یکی‌تون می‌دونه

01:21:13.280 --> 01:21:15.199
کی می‌تونه باشه؟

01:21:15.200 --> 01:21:18.106
...ده، بیست، سی

01:21:18.920 --> 01:21:20.426
آبی

01:21:21.960 --> 01:21:25.119
آبی، خیلی وفادار

01:21:25.120 --> 01:21:26.399
قلبی پاک

01:21:26.400 --> 01:21:29.559
!به باقی کلاس بگو چی می‌دونی

01:21:29.560 --> 01:21:32.340
کریستال من کجاست؟

01:21:33.760 --> 01:21:36.599
...می‌تونی الان بهم بگی، آبی

01:21:36.600 --> 01:21:40.905
یا می‌تونی بعد اینکه همه‌ی
دوستات رو کشتم بهم بگی

01:21:42.240 --> 01:21:44.639
بیا با سیاه شروع کنیم

01:21:44.640 --> 01:21:46.799
!نه! بس کن

01:21:46.800 --> 01:21:48.147
!نه

01:21:49.160 --> 01:21:53.306
...می‌میره تا سه، دو

01:21:54.160 --> 01:21:56.030
!باشه! باشه

01:21:57.160 --> 01:21:58.319
به دوستام صدمه نزن باشه؟

01:21:58.320 --> 01:22:00.359
زیر یه ساختمون غذاخوریه

01:22:00.360 --> 01:22:03.231
کجا؟ این یعنی چی؟ اسمش چیه؟

01:22:04.000 --> 01:22:05.319
یه "کریسپی کریم‌"ـه
(دونات پزی زنجیره‌ای)

01:22:05.320 --> 01:22:08.079
کریسپی کریم؟ -
کریسپی کریم؟ -

01:22:08.080 --> 01:22:09.439
جای خاصیه؟

01:22:09.440 --> 01:22:11.799
خیلی خاصه -
باید باشه -

01:22:11.800 --> 01:22:14.399
خود سرچشمه‌ی زندگی
باید اونجا زیر خاک باشه

01:22:14.400 --> 01:22:18.039
ممنون آبی
که اینقدر ضعیف بودی

01:22:18.040 --> 01:22:22.359
زوردان تمام احترامش به من رو از دست میده
اگه شما رو نکشم

01:22:22.360 --> 01:22:24.503
حداقل یکی‌تون رو می‌کشم -
چی؟ -

01:22:26.160 --> 01:22:28.064
!نه! بیلی

01:22:31.400 --> 01:22:32.719
!بیلی -
!بیلی -

01:22:32.720 --> 01:22:36.024
!جیسون، باید کمکش کنیم -
!بیلی! بیلی -

01:22:39.880 --> 01:22:42.069
برای کشتن من آماده نیستین

01:22:42.800 --> 01:22:45.307
لیاقتش رو ندارین

01:22:47.920 --> 01:22:49.870
!سریع! طناب رو بیارین

01:22:54.400 --> 01:22:55.701
!بیلی

01:23:04.120 --> 01:23:05.199
بیلی؟

01:23:05.200 --> 01:23:06.706
حالش خوب میشه آره؟

01:23:07.920 --> 01:23:09.399
بجنب

01:23:09.400 --> 01:23:12.863
هی، هی، چیزیت نشده مرد بزرگ، یالا

01:23:14.240 --> 01:23:15.780
اون مرده

01:23:24.320 --> 01:23:25.759
اون مرده

01:23:25.760 --> 01:23:27.300
نه

01:23:44.120 --> 01:23:45.706
بلندش کنین

01:23:47.120 --> 01:23:49.149
!کمکم کنین بلندش کنم

01:23:51.440 --> 01:23:52.901
!بجنب

01:24:16.040 --> 01:24:21.079
خیلی‌خب، خیلی‌خب، بجنب بیلی
داریمت رفیق

01:24:21.080 --> 01:24:23.348
بگیرش
بگیرش

01:24:24.640 --> 01:24:26.066
باشه

01:24:46.080 --> 01:24:48.223
بیاین بذاریمش پایین -
باشه -

01:24:48.920 --> 01:24:51.222
آروم آروم -
ارباب بیلی -

01:24:52.000 --> 01:24:53.759
یه کاری بکن، خب؟

01:24:53.760 --> 01:24:55.279
باید بتونی یه کاری براش بکنی

01:24:55.280 --> 01:24:57.759
بهتون گفتم که آماده نیستین

01:24:57.760 --> 01:25:01.999
زوردان، خواهش می‌کنم کمکمون کن
باشه؟ خواهش می‌کنم

01:25:02.000 --> 01:25:04.302
کاری از دستم برا اون بر نمیاد

01:25:05.200 --> 01:25:08.106
هردومون ملاحظه‌ی گروهمون رو نکردیم

01:25:14.200 --> 01:25:15.786
نه

01:25:18.560 --> 01:25:20.271
متاسفم

01:25:25.560 --> 01:25:26.986
متاسفم بچه‌ها

01:25:28.840 --> 01:25:31.222
اون بخاطر من مرده

01:25:32.200 --> 01:25:34.039
نه جیسون، بخاطر هممون بود

01:25:34.040 --> 01:25:36.719
نه، من ترغیب‌تون کردم

01:25:36.720 --> 01:25:39.399
و مثل همیشه تصمیم اشتباه رو گرفتم

01:25:39.400 --> 01:25:41.668
...از روی ترس، عصبانیت

01:25:43.120 --> 01:25:45.900
نمی‌دونم، فقط خیلی عصبانی بودم

01:25:48.520 --> 01:25:51.027
اون پسر فوق‌العاده‌ایه، می‌دونید؟

01:25:52.560 --> 01:25:54.239
و عاشق ما بود

01:25:54.240 --> 01:25:57.510
عاشق... رنجر بودن بود

01:25:59.800 --> 01:26:01.750
متاسفم بیلی

01:26:03.280 --> 01:26:06.060
اگه می‌تونستم جونم رو
می‌دادم تا زنده بشی

01:26:15.480 --> 01:26:18.067
شاید اون جونش رو بخاطر ما داد

01:26:18.800 --> 01:26:20.909
آره، احتمالا داد

01:26:26.880 --> 01:26:28.591
منم بودم می‌دادم

01:26:30.960 --> 01:26:32.546
منم همینطور

01:26:33.600 --> 01:26:35.390
آره، منم همینطور

01:26:37.800 --> 01:26:39.386
منم

01:26:42.080 --> 01:26:43.745
فقط الان چهار نفریم

01:26:48.840 --> 01:26:50.380
...حقیقت اینه که

01:26:51.280 --> 01:26:54.159
هر چیزی که ما به همدیگه گفتیم

01:26:54.160 --> 01:26:55.541
مهم نیست

01:26:56.960 --> 01:27:00.981
این، این دوستی تنها چیزیه که مهمه

01:27:04.320 --> 01:27:06.065
حق با اونه

01:27:11.440 --> 01:27:13.959
!زوردان! زوردان
!شبکه رو ببین

01:27:13.960 --> 01:27:16.759
!اینم فرصتت! می‌بینیش؟

01:27:16.760 --> 01:27:18.759
!شبکه بازه! ازش رد شو

01:27:18.760 --> 01:27:21.904
آره، می‌بینمش، می‌بینمش

01:27:24.200 --> 01:27:26.759
!رد شو زوردان

01:27:26.760 --> 01:27:29.199
!هی -
چه اتفاقی داره میفته!؟ -

01:27:29.200 --> 01:27:31.229
!شبکه‌ی تغییر بازه

01:27:32.000 --> 01:27:34.189
چه خبره؟

01:27:43.520 --> 01:27:46.824
زوردان؟ ارباب؟

01:27:48.520 --> 01:27:49.679
کجاست؟

01:27:49.680 --> 01:27:51.879
باید از شبکه وارد شده باشه

01:27:51.880 --> 01:27:53.439
آلفا، اون کجا رفت؟

01:27:53.440 --> 01:27:55.151
نمی‌دونم کجاست

01:27:57.880 --> 01:28:00.799
زوردان، چی؟ چرا رد نشدی؟

01:28:00.800 --> 01:28:02.399
این تنها شانس تو بود

01:28:02.400 --> 01:28:03.781
می‌دونم

01:28:04.480 --> 01:28:07.465
ولی فقط یه نفر می‌تونه برگرده

01:28:12.560 --> 01:28:14.305
!بیلی

01:28:17.320 --> 01:28:19.429
!بیلی -
!وای خدای من! هی -

01:28:21.560 --> 01:28:23.146
خوبی؟

01:28:27.720 --> 01:28:29.239
من مُردم؟-
آره -

01:28:29.240 --> 01:28:30.559
نه -
یه کم -

01:28:30.560 --> 01:28:32.589
و شما بچه‌ها منو دوباره زنده کردین

01:28:33.840 --> 01:28:35.904
بهتون گفتم ما ابرقهرمانیم

01:28:36.680 --> 01:28:39.631
فقط یه رنجر قرمز می‌تونه باشه

01:28:40.320 --> 01:28:44.239
جیسون، الان زمان توئه

01:28:44.240 --> 01:28:47.039
این گروه توئه

01:28:47.040 --> 01:28:48.159
ممنونم

01:28:48.160 --> 01:28:52.679
رفیق، خیلی احمقانه بود

01:28:52.680 --> 01:28:54.505
بابام رو دیدم

01:29:09.760 --> 01:29:11.789
خوش اومدی دوست من

01:29:12.800 --> 01:29:16.399
باید بریم به کریسپی کریم، جیسون -
چی؟ -

01:29:16.400 --> 01:29:17.906
نه برای دونات

01:29:19.600 --> 01:29:21.390
خیلی‌خب، بیاین اینو امتحان کنیم

01:29:22.600 --> 01:29:24.345
ممنون زوردان

01:29:45.720 --> 01:29:47.988
زمان تغییر شکله

01:31:20.160 --> 01:31:22.462
اون کیه؟

01:31:28.400 --> 01:31:29.940
!وای خدا

01:31:31.840 --> 01:31:33.551
!آره

01:31:34.280 --> 01:31:37.345
برگرد پیشم گلدار

01:31:38.800 --> 01:31:40.943
برگرد

01:31:53.200 --> 01:31:55.582
وایسین، ببینین

01:32:06.760 --> 01:32:09.188
خیلی‌خب، بریم تو کارش

01:32:42.520 --> 01:32:44.106
!آره

01:32:45.320 --> 01:32:47.839
!یوهو

01:32:47.840 --> 01:32:49.983
با زره خیلی بیشتر حال میده

01:32:53.120 --> 01:32:55.661
!یالا! نشون بده ببینم چی داری

01:32:56.840 --> 01:32:58.426
!هی، مراقب باشید

01:33:08.320 --> 01:33:10.239
بچه‌ها، همینجوری دارن میان

01:33:10.240 --> 01:33:11.999
خیلی زیادن

01:33:12.000 --> 01:33:13.199
شما نگهشون دارین

01:33:13.200 --> 01:33:14.839
زک، داری کجا میری؟

01:33:14.840 --> 01:33:16.187
!هو هو

01:33:18.720 --> 01:33:22.308
!هیولام رو بزرگ‌تر کن

01:33:28.240 --> 01:33:31.066
دلم برات تنگ شده بود دوست من

01:33:35.640 --> 01:33:37.279
!الان ما رو از لبه پرت می‌کنن پایین

01:33:37.280 --> 01:33:39.230
!اومدم

01:33:46.480 --> 01:33:50.341
بریم همه رو بکشیم

01:33:51.680 --> 01:33:53.505
شما اینو دیدید؟

01:33:54.360 --> 01:33:57.391
خیلی‌خب، کیا می‌خوان
ماشین‌شون رو سفارشی بسازم؟

01:34:00.600 --> 01:34:04.347
بچه‌ها؟ خیلی دیر کردیم

01:34:07.440 --> 01:34:08.599
ای پسر

01:34:08.600 --> 01:34:12.159
.چقدر ...طلا

01:34:12.160 --> 01:34:15.031
از کریستال محافظت می‌کنیم درسته؟

01:34:16.240 --> 01:34:19.066
به انجل گروو میریم -
بریم سوار زوردها بشیم -

01:34:20.200 --> 01:34:22.502
این با ون خیلی فرق داره

01:34:28.440 --> 01:34:30.279
!هو

01:34:30.280 --> 01:34:32.399
....جونمی جون، مادر ق

01:34:32.400 --> 01:34:34.159
مادر خوبه، مادر خوبه

01:34:34.160 --> 01:34:36.064
!برین پاور رنجرز

01:34:43.920 --> 01:34:45.559
من درست نمیرم! چی؟

01:34:45.560 --> 01:34:47.191
جیسون! من دارم عقبی میرم

01:34:51.440 --> 01:34:56.029
بچه‌ها... شهرمون، داره نابودش می‌کنه

01:34:57.800 --> 01:35:00.228
!کریسپی کریم

01:35:03.000 --> 01:35:04.870
اونجا نیست

01:35:05.560 --> 01:35:08.479
ریتا و پسر طلاییش
هنوز کریسپی کریم رو پیدا نکردن

01:35:08.480 --> 01:35:09.879
خیلی‌خب کیم
تو همونجا نگهشون دار

01:35:09.880 --> 01:35:12.959
زک، بیلی، شما کریسپی کریم رو
احاطه کنین و مطمئین بشین در امانه

01:35:12.960 --> 01:35:14.239
من مستقیم میرم سمت گلدار

01:35:14.240 --> 01:35:16.060
دریافت شد! من نگهش می‌دارم

01:35:16.400 --> 01:35:17.719
کیم، من باهات میام

01:35:17.720 --> 01:35:19.239
بریم پسرا

01:35:19.240 --> 01:35:20.719
بیلی، فقط ما دو تا

01:35:20.720 --> 01:35:22.670
من درست پشت سرتم

01:35:23.720 --> 01:35:25.021
وای

01:35:27.800 --> 01:35:29.226
سورپرایز

01:35:40.960 --> 01:35:42.599
چه خوشگل

01:35:42.600 --> 01:35:46.519
رنجرها لباس‌های تئاتر و
ماشین دایناسوری‌شون رو پیدا کردن

01:35:46.520 --> 01:35:49.744
خب، بذارین یه چیزی
بهشون بدیم تا باهاش بازی کنن

01:36:00.120 --> 01:36:01.945
!لهشون کنین

01:36:05.880 --> 01:36:07.559
مگه چند تا لازم داره؟

01:36:07.560 --> 01:36:09.100
این دیوانگیه

01:36:11.560 --> 01:36:12.900
!بگیرین

01:36:16.760 --> 01:36:19.142
خیلی‌خب، بذار اینو امتحان کنم

01:36:22.040 --> 01:36:24.559
شرمنده بامبلبی

01:36:24.560 --> 01:36:25.861
!آره

01:36:33.720 --> 01:36:35.359
!نمی‌تون پرتشون کنم

01:36:35.360 --> 01:36:37.424
سرت رو برگردون، بهم اعتماد کن

01:36:40.000 --> 01:36:43.239
خیلی‌خب، ممنون کیم

01:36:43.240 --> 01:36:44.826
مشکلی نیست

01:36:49.800 --> 01:36:51.431
حقتون بود

01:36:55.320 --> 01:36:56.860
!وای

01:37:09.520 --> 01:37:11.470
کریستال

01:37:13.840 --> 01:37:15.039
الان کریستال رو پیدا کرد

01:37:15.040 --> 01:37:17.547
خیلی‌خب، بجنبید، بریم

01:37:28.480 --> 01:37:30.119
من از راست به گلدار حمله می‌کنم

01:37:30.120 --> 01:37:32.119
!جی! من درست پشت سرتم

01:37:32.120 --> 01:37:33.751
!یالا

01:37:38.920 --> 01:37:40.119
جیسون، باباتم

01:37:40.120 --> 01:37:41.799
دارم دنبالت می‌گردم
تو مرکز شهرم

01:37:41.800 --> 01:37:43.959
تو تقاطع مرینر بی و ریفساید هستم

01:37:43.960 --> 01:37:46.308
همین که این پیام به
دستت رسید بهم زنگ بزن

01:37:47.440 --> 01:37:48.679
چه حسی داره؟

01:37:48.680 --> 01:37:51.959
داریمش. بجنب

01:37:51.960 --> 01:37:54.100
!نه -
!نه -

01:37:55.840 --> 01:37:57.266
!دارم میام

01:38:43.520 --> 01:38:45.185
!کمک

01:38:48.880 --> 01:38:50.119
دستت رو بده من

01:38:50.120 --> 01:38:51.399
!کمک

01:38:51.400 --> 01:38:55.439
سم! منو ببین -
ها؟ -

01:38:55.440 --> 01:38:57.469
چیزی نیست

01:38:58.360 --> 01:39:00.105
دستت رو بده من

01:39:06.840 --> 01:39:10.826
بکن، بکن گلدار

01:39:11.920 --> 01:39:15.144
من و زک میریم سعی کنیم
گلدار رو هل بدیم سمت آب

01:39:25.560 --> 01:39:29.501
همه چی ردیفه
من خوبم، برو

01:39:32.600 --> 01:39:33.839
!بچه‌ها، کمک

01:39:33.840 --> 01:39:36.719
بیلی، یه فکری دارم، آماده‌ای؟

01:39:36.720 --> 01:39:39.500
آره؟ دقیقاً برای چی؟

01:39:49.960 --> 01:39:51.910
نمی‌دونم کدوم دکمه رو بزنم باشه؟

01:39:56.160 --> 01:39:58.439
جر بخور ریتا

01:39:58.440 --> 01:40:02.506
...بذار

01:40:32.480 --> 01:40:34.359
هی بیلی، خوبی؟

01:40:34.360 --> 01:40:35.559
آره خوبم

01:40:35.560 --> 01:40:36.919
خیلی شجاعانه بود، رفیق

01:40:36.920 --> 01:40:38.439
موفق شدیم؟

01:40:38.440 --> 01:40:40.839
ما... ما بردیم؟

01:40:40.840 --> 01:40:42.380
!آره

01:41:12.000 --> 01:41:13.904
کریستال رو حس می‌کنم

01:41:15.840 --> 01:41:17.266
اون برگشت

01:41:32.640 --> 01:41:33.999
این باورنکردنیه

01:41:34.000 --> 01:41:36.064
وای خدای من

01:41:36.840 --> 01:41:38.266
!یالا، بریم

01:41:44.000 --> 01:41:45.420
خیلی‌خب همگی

01:41:47.560 --> 01:41:49.510
خط رو نگه دارید

01:42:01.920 --> 01:42:03.559
خیلی‌خب

01:42:03.560 --> 01:42:04.999
موفق میشیم

01:42:05.000 --> 01:42:06.790
!بجنب

01:42:09.120 --> 01:42:10.879
!لهشون کن

01:42:10.880 --> 01:42:12.705
!خیلی‌خب، شلیک

01:42:18.000 --> 01:42:19.506
!آره

01:42:20.720 --> 01:42:22.590
!بجنبید بچه‌ها

01:42:32.720 --> 01:42:36.639
...اگه قراره بیای سراغم
!بیا سراغم یارو

01:42:36.640 --> 01:42:38.305
!مراقب باش بیلی

01:42:43.560 --> 01:42:45.021
باشه

01:42:46.760 --> 01:42:48.983
!آره

01:42:51.120 --> 01:42:53.199
جیسون، من دارم میام

01:42:53.200 --> 01:42:55.423
کیم! پشتت رو دارم

01:42:58.840 --> 01:43:00.141
دارمت

01:43:11.600 --> 01:43:14.079
دارم می‌سوزم

01:43:14.080 --> 01:43:17.111
نمی‌تونم... نمی‌تونم نفش بکشم

01:43:26.240 --> 01:43:28.279
!داره لهم می‌کنه

01:43:28.280 --> 01:43:30.628
!بندازشون تو گودال

01:43:32.360 --> 01:43:33.639
!بچه‌ها، داریم سُر می‌خوریم

01:43:33.640 --> 01:43:37.262
!یالا همگی، خط رو نگه دارید -
!مبارزه کنید -

01:43:41.440 --> 01:43:42.599
داره خیلی داغ میشه بچه‌ها

01:43:42.600 --> 01:43:44.580
نمی‌دونم چقدر دیگه
می‌تونم تحمل کنم

01:43:47.960 --> 01:43:49.319
هیچکس تنهایی نمی‌میره

01:43:49.320 --> 01:43:51.145
باهاش مشکلی ندارم

01:44:02.840 --> 01:44:05.791
خط رو نگه دارید
خط رو نگه دارید

01:44:06.520 --> 01:44:07.839
خط رو نگه دارید

01:44:07.840 --> 01:44:10.142
زک! زک، باهام بمون
زک، بجنب

01:44:26.200 --> 01:44:28.309
ممنون که دوستام بودین

01:44:31.080 --> 01:44:33.144
همدیگه رو بگیرید

01:44:52.400 --> 01:44:54.623
!کریستال من رو بگیر

01:45:35.880 --> 01:45:37.511
ما زنده‌ایم

01:45:38.720 --> 01:45:40.639
!بچه‌ها، ما زنده‌ایم

01:45:40.640 --> 01:45:43.639
ما مثل یه... یه زورد بزرگ شدیم
مثل یه مامان زورد

01:45:43.640 --> 01:45:46.759
چی؟ -
...نه نه نه، اون جالب به نظر نمیاد -

01:45:46.760 --> 01:45:48.061
!یه مگازورد

01:45:51.960 --> 01:45:53.341
چطور؟

01:46:24.280 --> 01:46:25.581
چی؟

01:46:31.920 --> 01:46:33.959
لعنتی

01:46:33.960 --> 01:46:35.599
نشون بده چی داری

01:46:35.600 --> 01:46:37.789
!همگی،‌بریم

01:46:47.240 --> 01:46:49.542
!نه نه نه نه

01:46:50.520 --> 01:46:52.559
این باید اشتباه من باشه، شرمنده

01:46:52.560 --> 01:46:53.999
فکر کنم کیمبرلی باید پاها رو تکون بده

01:46:54.000 --> 01:46:56.719
نه، دستش با منه -
نه، با منه، پا با منه -

01:46:56.720 --> 01:46:58.639
تو هم پا داری؟ -
دست با منه -

01:46:58.640 --> 01:47:00.279
همه‌مون باید با هم تکون بخوریم

01:47:00.280 --> 01:47:01.945
بلندمون می‌کنم

01:47:04.720 --> 01:47:06.879
همگی با شماره 3

01:47:06.880 --> 01:47:10.759
!یک، دو، سه

01:47:10.760 --> 01:47:12.196
!از پسش برمیایم! یالا

01:47:15.160 --> 01:47:17.030
زک، نگهمون دار

01:47:22.640 --> 01:47:25.199
!دوباره

01:47:25.200 --> 01:47:27.867
!کیمبرلی، یه هوک بزن! حالا

01:47:35.080 --> 01:47:36.516
ای کاش می‌تونستم مشت بزنم

01:47:40.800 --> 01:47:42.989
!دمت گرم، بیلی

01:47:49.520 --> 01:47:52.399
جیسون، واسه این حرکتی داریم؟

01:47:52.400 --> 01:47:54.319
گودال رو یادته؟

01:47:54.320 --> 01:47:55.879
آره

01:47:55.880 --> 01:47:57.181
هی، از گودال متنفرم

01:48:01.240 --> 01:48:02.639
آماده‌این؟ -
آماده‌ام -

01:48:02.640 --> 01:48:04.599
آماده -
آماده -

01:48:04.600 --> 01:48:06.479
آماده

01:48:06.480 --> 01:48:07.781
!حالا

01:48:09.400 --> 01:48:10.781
!جا خالی

01:48:12.240 --> 01:48:14.144
!بگیرین

01:48:14.840 --> 01:48:16.949
!بلند کنین

01:48:26.040 --> 01:48:28.559
کیم، ترینی
دست‌ها رو ببرید عقب

01:48:28.560 --> 01:48:30.624
شمشیر داریم

01:48:42.720 --> 01:48:44.226
!ها

01:48:45.280 --> 01:48:47.582
!وایسین

01:48:48.280 --> 01:48:49.911
...بچه‌ها

01:48:53.400 --> 01:48:55.543
منو ببینین

01:48:57.800 --> 01:48:59.750
فکر می‌کنین برنده شدین؟

01:49:01.760 --> 01:49:03.279
من برای کریستال اومدم

01:49:03.280 --> 01:49:06.060
!بقیه هم میان

01:49:06.760 --> 01:49:11.031
...چیزی که دارین
تا ابد نمی‌مونه

01:49:12.560 --> 01:49:14.479
!می‌دونین حق با منه

01:49:14.480 --> 01:49:17.599
نه -
نه -

01:49:17.600 --> 01:49:20.359
نمی‌دونم، ولی فعلاً

01:49:20.360 --> 01:49:23.079
می‌خوام چوب‌دستی و سکه‌ت رو به ما بدی

01:49:23.080 --> 01:49:26.799
و تو رو می‌بریم پیش زوردان
تا در موردت قضاوت کنه

01:49:26.800 --> 01:49:31.071
زوردان؟ درباره من قضاوت کنه؟

01:49:32.800 --> 01:49:34.989
!هرگز

01:49:35.920 --> 01:49:38.399
مهم نیست زوردان چی میگه

01:49:38.400 --> 01:49:42.671
!من می‌دونم لیاقت دارم

01:49:45.280 --> 01:49:47.025
!ترینی! حالا

01:50:02.600 --> 01:50:05.479
جیسون، الان بهش پشت دستی زدی؟

01:50:05.480 --> 01:50:08.431
زدم، عجیبه. نه؟

01:50:10.720 --> 01:50:12.279
عالیه

01:50:12.280 --> 01:50:13.519
...فکر کنم گردن کلفت

01:50:13.520 --> 01:50:17.359
...شما بچه‌ها نمی
این... گرفتم رفیق

01:50:17.360 --> 01:50:19.708
ترسناک بود

01:50:24.440 --> 01:50:27.505
موفق شدیم

01:50:46.480 --> 01:50:47.999
بهتون گفتم مشهور میشیم

01:50:48.000 --> 01:50:49.631
اون مدیر فایگ‌ـه؟

01:50:51.120 --> 01:50:54.583
هی، نه... فکر نمی‌کنم بتونه منو ببینه

01:51:14.640 --> 01:51:17.341
بیا قرش بدیم جیسون

01:51:18.680 --> 01:51:21.199
به این میگم جبر

01:51:21.200 --> 01:51:22.980
اصلاً چطوری اینکارو می‌کنی؟

01:51:29.600 --> 01:51:31.868
باید نگهش داری

01:51:33.200 --> 01:51:34.865
به دستش آوردی

01:51:35.800 --> 01:51:37.439
بخاطرش برمی‌گردم

01:51:37.440 --> 01:51:40.744
اون خوفناک بود
می‌بینمت رفیق

01:51:54.440 --> 01:51:56.119
جرمی فرانکلین به همه تو مدرسه گفته

01:51:56.120 --> 01:51:58.439
آبی از همه بهتر بود
من می‌خوام آبی باشم

01:51:58.440 --> 01:51:59.799
!هی نه، من می‌خوام آبی باشم

01:51:59.800 --> 01:52:01.159
من می‌خوام آبی باشم

01:52:01.160 --> 01:52:04.079
هی، چطوره یکی از شما بچه‌ها
بخواین اون زرده باشین؟

01:52:04.080 --> 01:52:07.702
!آره، زرده
!اون پسره هم خیلی باحاله

01:52:08.400 --> 01:52:10.464
از کجا می‌دونی پسره؟

01:52:22.701 --> 01:52:25.327
پنج تا بودن
جنگجو بودن

01:52:25.328 --> 01:52:28.506
انجل گروو رو نجات دادن

01:52:28.873 --> 01:52:30.416
پنج جنگجو؟

01:52:30.417 --> 01:52:32.839
خوشتیپ بودن؟

01:52:32.840 --> 01:52:34.630
کیش و مات

01:52:41.200 --> 01:52:43.839
بیلی! جیسون اسکات اینجاست

01:52:43.840 --> 01:52:46.279
و کیمبرلی ‌هارت و زک تیلور

01:52:46.280 --> 01:52:48.159
و یه دختر به اسم دیدی

01:52:48.160 --> 01:52:50.861
مامان، اسمش ترینی‌ـه
دارم میام دارم میام

01:52:54.000 --> 01:52:57.509
این گروه رنجر کاری کردن که گروه من نتونست

01:52:58.520 --> 01:53:02.039
با فروتنی در میان بقیه راه خواهید رفت

01:53:02.040 --> 01:53:04.479
ولی همه‌تون قهرمان خواهید بود

01:53:04.480 --> 01:53:07.279
توجه! توجه بازداشتی‌ها -
اسم هر یک از شما -

01:53:07.280 --> 01:53:11.027
در کنار بهترین گروه‌های رنجر
قبل از شما حک خواهد شد

01:53:13.240 --> 01:53:17.306
من همیشه یک قدردانی به
همه‌ی شما بدهکار خواهم بود

01:53:18.500 --> 01:53:25.500
زیرنویس از
امیر طهماسبی، €rikناصر اسماعیلی، علی اکبر دوستدار، عرفان

01:53:26.100 --> 01:53:30.500
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @AvaMovie_in ]

01:53:30.700 --> 01:53:37.200
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]

01:53:38.000 --> 01:53:41.000
...فیلم ادامه دارد

01:53:42.000 --> 01:53:48.000
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @AvaMovie_in ]

01:53:49.000 --> 01:53:55.000
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]

01:55:30.600 --> 01:55:33.599
یه دانش‌آموز بازداشتی جدید داریم

01:55:33.600 --> 01:55:35.902
تامی الیور

01:55:37.040 --> 01:55:38.387
تامی الیور؟

01:55:40.360 --> 01:55:42.185
!تامی الیور

01:55:43.560 --> 01:55:45.430
تامی الیور؟

01:55:46.160 --> 01:55:47.985
!تامی الیور

01:55:51.560 --> 01:55:52.679
کرانستون

01:55:52.680 --> 01:55:53.839
تقصیر من بود

01:55:53.840 --> 01:55:55.860
.تقصیر من بود
.خیلی شرمنده

01:56:00.305 --> 02:03:58.300
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
