﻿

1
00:00:03,460 --> 00:00:18,600
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ bartarmoviz ]

3
00:00:57,460 --> 00:00:58,600
سلام بچه‌ها، چطورین؟

4
00:00:58,880 --> 00:01:01,360
من تو جنگل نورت استرند
مینه‌سوتا هستم، جایی که

5
00:01:01,361 --> 00:01:03,780
چهار سال پیش کل ماجرای
تامی اونجا اتفاق افتاد,

6
00:01:04,380 --> 00:01:05,380
یادتونه؟

7
00:01:16,640 --> 00:01:24,640
یازدهم آگوست ۲۰۲۱، یه جسد
پیدا کردن، اون مردی که صورتش,,,

8
00:01:25,080 --> 00:01:26,080
غیبش زده بود,

9
00:01:26,400 --> 00:01:28,180
و کالبدشکافی گفت حیوانات این کارو کردن,

10
00:01:28,320 --> 00:01:29,820
مثلاً، می‌دونی، روباه‌ها و پرنده‌ها,

11
00:01:30,100 --> 00:01:31,460
ولی چرا فقط صورتش؟

12
00:01:31,800 --> 00:01:33,320
مثلاً، یکی می‌تونه اینو برام توضیح بده؟

13
00:01:37,060 --> 00:01:38,120
من خیلی ترسیدم,

14
00:01:38,660 --> 00:01:40,582
مثلاً، فقط صداهایی که
وقتی دارم این اطراف

15
00:01:40,583 --> 00:01:43,461
پیاده‌روی می‌کنم و از اون
طرف برمی‌گردم، می‌شنوم,

16
00:01:47,350 --> 00:01:50,570
دوربین‌های شکار همه‌جا هستن،
مثل این یکی اینجا,

17
00:01:51,190 --> 00:01:53,510
دارم خیلی نزدیک می‌شم به اینکه
بفهمم چی به چیه، بچه‌ها,

18
00:01:53,570 --> 00:01:55,990
مثلاً، کی و چی صورتشو کنده؟

19
00:02:00,880 --> 00:02:03,800
اینجا دقیقاً همون‌جاست که
جسد رو ازش کشیدن بیرون، باشه؟

20
00:02:10,660 --> 00:02:14,040
من تحقیق کردم و عکسایی که
تو اینترنت پیدا کردم رو موشکافی کردم,

21
00:02:15,260 --> 00:02:16,260
می‌خوای بدونی کجا؟

22
00:02:16,540 --> 00:02:17,980
تحقیقات منو دنبال کن، باشه؟

23
00:02:18,260 --> 00:02:19,260
کانالم رو سابسکرایب کن,

24
00:07:56,100 --> 00:07:57,100
چارلی؟

25
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
چارلی؟

26
00:08:01,120 --> 00:08:03,380
ترسوندیم,

27
00:08:05,900 --> 00:08:06,900
اوه، نه,

28
00:08:07,960 --> 00:08:08,960
ما این کارو کردیم؟

29
00:08:10,300 --> 00:08:14,400
خدای من، همسایه کوچولوی نازمون,

30
00:08:16,450 --> 00:08:18,580
این بچه حسابی صداش بلنده، نه؟

31
00:08:18,980 --> 00:08:23,240
مثل یه ترکیبی از فُک دریایی و
یه چیز ترسناکه,

32
00:08:25,940 --> 00:08:27,080
این ترسناکه,

33
00:08:29,190 --> 00:08:31,951
خب، باید بری بالا و براش
یه لالایی بخونی، تصمیم همینِ,

34
00:08:32,270 --> 00:08:33,400
نه، نه، اصلاً نه,

35
00:08:33,700 --> 00:08:34,740
آره، میری,

36
00:08:35,220 --> 00:08:36,660
هی، بیا، من سردمه,

37
00:08:36,940 --> 00:08:37,940
یه بالش برام بنداز,

38
00:08:38,760 --> 00:08:45,900
من خودم بالشتم عزیزم، مموری فوم،
ارگونومیک، ارتوپدیک، و همراه با

39
00:08:46,150 --> 00:08:47,320
این روبالشی پرمو,

40
00:08:49,360 --> 00:08:52,280
سیری، یه موسیقی بعد از شام بذار,

41
00:09:04,320 --> 00:09:05,320
چارلی؟

42
00:09:05,820 --> 00:09:06,820
آره، عزیزم؟

43
00:09:07,400 --> 00:09:08,400
مواظب بودی؟

44
00:09:09,220 --> 00:09:14,080
خب، سخته بگم، تو اون
لحظه پر از حرارت، لذت، شور,

45
00:09:15,440 --> 00:09:16,560
به هر حال، تو آی‌یو‌دی داری,

46
00:09:16,860 --> 00:09:17,820
چیزیت می‌شه؟

47
00:09:17,860 --> 00:09:20,000
هنوز یه ریسک کوچیک وجود داره,

48
00:09:20,140 --> 00:09:21,140
می‌دونی که؟

49
00:09:21,500 --> 00:09:22,500
آروم باش، آلیس,

50
00:09:23,100 --> 00:09:24,740
قراره یه چارلی کوچولو به دنیا بیاد,

51
00:09:25,140 --> 00:09:26,140
چارلی جونیور نه,

52
00:09:26,600 --> 00:09:27,760
چارلی دوم نه,

53
00:09:28,300 --> 00:09:29,340
چارلی سوم نه,

54
00:09:29,680 --> 00:09:30,240
چهارم,

55
00:09:30,640 --> 00:09:31,760
چارلی بزرگ نه,

56
00:09:32,200 --> 00:09:34,380
چارلی فوق‌العاده‌ترین و
زیباترین بچه‌ای که

57
00:09:34,680 --> 00:09:38,680
جهان تا حالا دیده، مثل مامانش
که زیباترینیه که من دیدم,

58
00:09:54,350 --> 00:09:58,430
هی، می‌دونم می‌خوای بگی
مثل یه دزد وسط شب غیبم زده،

59
00:09:58,510 --> 00:10:01,970
ولی قسم می‌خورم این هیچ
ربطی به آپارتمانت نداره,

60
00:10:02,390 --> 00:10:03,390
من عاشقشم,

61
00:10:03,570 --> 00:10:06,350
فقط تو خیلی عمیق خواب بودی,

62
00:10:06,490 --> 00:10:07,410
نمی‌خواستم بیدارت کنم,

63
00:10:07,411 --> 00:10:11,610
آه، و بازم ببخشید بابت
همسایه‌های طبقه بالات,

64
00:10:12,270 --> 00:10:13,710
مرسی که این‌قدر زود اومدی، آلیس,

65
00:10:13,750 --> 00:10:14,750
معلومه,

66
00:10:15,410 --> 00:10:16,410
از صبح شروع شد,

67
00:10:17,010 --> 00:10:19,030
به من حمله کرد و توله خودشو خورد,

68
00:10:19,350 --> 00:10:19,530
چی؟

69
00:10:20,230 --> 00:10:21,230
هر سه‌تاشون,

70
00:10:21,530 --> 00:10:22,530
من همچین چیزی ندیده بودم,

71
00:10:25,490 --> 00:10:26,690
آخرین بار کجا دیدیش؟

72
00:10:26,850 --> 00:10:27,550
فکر کنم دیشب,

73
00:10:27,750 --> 00:10:29,270
کارت واکسنشو پیدا کردی؟

74
00:10:29,590 --> 00:10:30,830
باید تو دفتر نگاه کنم,

75
00:10:31,070 --> 00:10:33,270
با سگ دیگه‌ای دعوا کرده یا گاز گرفته شده؟

76
00:10:33,570 --> 00:10:34,570
فکر نکنم,

77
00:10:48,070 --> 00:10:48,550
هی,

78
00:10:48,551 --> 00:10:50,050
می‌تونی یه لحظه بیای کنار؟

79
00:10:51,450 --> 00:10:52,150
الان میام,

80
00:10:52,470 --> 00:10:52,730
آره، آره,

81
00:10:53,330 --> 00:10:54,330
مرسی,

82
00:10:57,230 --> 00:10:59,590
باشه، اینو می‌ذارم پایین،
باشه؟

83
00:11:00,210 --> 00:11:01,430
دارم می‌ذارمش پایین,

84
00:11:02,590 --> 00:11:04,450
ببین، دارم می‌ذارمش پایین,

85
00:11:05,890 --> 00:11:06,890
دختر خوب,

86
00:11:07,410 --> 00:11:08,670
سگ خوب,

87
00:11:09,370 --> 00:11:11,410
نه، نمی‌خوام اذیتت کنم,

88
00:12:02,110 --> 00:12:03,110
الو؟

89
00:12:04,260 --> 00:12:05,260
بله؟

90
00:12:27,820 --> 00:12:28,820
آه,

91
00:12:47,430 --> 00:12:49,670
خانم‌ها و آقایان، کاپیتان شماست,

92
00:12:51,010 --> 00:12:53,490
شروع کردیم به پایین اومدن به سمت
فرودگاه بین‌المللی مینیاپولیس,

93
00:12:53,910 --> 00:12:55,990
باید تا ده دقیقه دیگه
اجازه فرود بگیریم,

94
00:12:57,770 --> 00:12:59,390
امیدوارم ساعت ۳ همه رو زمین برسونیم,

95
00:13:00,070 --> 00:13:01,950
امیدوارم از پرواز امروزتون
با ما لذت برده باشین,

96
00:13:03,050 --> 00:13:04,330
تا دفعه بعد، مواظب خودتون باشین,

97
00:13:07,910 --> 00:13:08,910
این چارلیه,

98
00:13:09,170 --> 00:13:11,290
احتمالاً تو امن‌ترین جای
جهانم یا دنبال کلیدام می‌گردم,

99
00:13:11,690 --> 00:13:12,690
پیام بذار,

100
00:13:13,030 --> 00:13:14,030
برمی‌گردم بهت زنگ می‌زنم,

101
00:13:15,450 --> 00:13:18,830
ببخشید که اینو تو تلفن بهت می‌گم،
ولی مجبور شدم فوری برم,

102
00:13:19,790 --> 00:13:20,850
فردا باید برگردم,

103
00:13:21,590 --> 00:13:22,590
فقط,,,

104
00:13:23,710 --> 00:13:26,130
هر وقت تونستم زنگ می‌زنم
همه‌چیز رو توضیح می‌دم,

105
00:13:40,440 --> 00:13:41,520
فقط بشین,

106
00:13:43,220 --> 00:13:45,020
یه بچه محلی زنگ زده,

107
00:13:45,640 --> 00:13:47,960
با پهپادش دیده که اون تو باغ افتاده,

108
00:13:48,540 --> 00:13:49,060
کی بود؟

109
00:13:49,560 --> 00:13:50,760
حدود یه هفته پیش,

110
00:13:51,640 --> 00:13:53,037
هنوز منتظر نتایج کامل کالبدشکافی هستیم، ولی

111
00:13:53,038 --> 00:13:56,520
به نظر می‌رسه از کاردیومیوپاتی
گشاد شده رنج می‌برده,

112
00:13:57,220 --> 00:13:58,680
آخرین بار کی باهاش حرف زدی؟

113
00:13:59,100 --> 00:14:00,320
ما واقعاً حرف نمی‌زدیم,

114
00:14:02,940 --> 00:14:03,520
می‌تونم ببینمش؟

115
00:14:03,740 --> 00:14:04,020
می‌فهمم,

116
00:14:04,220 --> 00:14:07,560
خب، هنوز دلیل مرگ رو نداریم،
ولی وقتی پزشکی قانونی کارش تموم بشه،

117
00:14:07,600 --> 00:14:09,116
می‌تونی جسد مامانت رو تحویل بگیری,

118
00:14:09,140 --> 00:14:10,140
من می‌خوام مامانمو ببینم,

119
00:14:10,960 --> 00:14:12,320
متأسفم، فکر خوبی نیست,

120
00:14:13,040 --> 00:14:15,020
می‌دونی، اینجا کلی حیات وحش داره,

121
00:14:15,800 --> 00:14:17,540
همین که چیزی پیدا کنن،
فقط,,,

122
00:17:14,240 --> 00:17:15,876
کلی حیوان تو دستشونه,

123
00:17:15,900 --> 00:17:17,061
مرد، ظاهراً دخترش,

124
00:17:17,400 --> 00:17:18,400
دوباره قاطی کرده؟

125
00:17:18,440 --> 00:17:19,440
آره,

126
00:17:19,580 --> 00:17:20,040
اوه، خواهشاً,

127
00:17:20,540 --> 00:17:22,516
زود باش، هنوز چهار تا تماس
صبح تو تحلیلگر داریم,

128
00:17:22,540 --> 00:17:22,940
باشه، خداحافظ,

129
00:17:23,040 --> 00:17:23,320
بعداً می‌بینمت,

130
00:17:23,680 --> 00:17:23,860
تموم شد؟

131
00:17:24,480 --> 00:17:25,600
می‌تونم گواهیناممو پس بگیرم؟

132
00:17:25,830 --> 00:17:27,950
چون تو صاحبش نیستی،
باید یه پیگیری انجام بدیم,

133
00:17:28,540 --> 00:17:30,340
نمی‌دونستم مامانت یه دختر داره,

134
00:17:45,820 --> 00:17:47,070
باشه، می‌تونم تکون بخورم؟

135
00:17:50,700 --> 00:17:51,700
چی؟

136
00:17:52,960 --> 00:17:53,960
چی؟

137
00:18:20,620 --> 00:18:21,620
آلیس،

138
00:18:26,780 --> 00:18:27,940
کجا بودی لعنتی؟

139
00:18:28,220 --> 00:18:29,480
مامانم مرد، جانی,

140
00:18:31,440 --> 00:18:33,060
اون,,, من حتی نمی‌دونستم تو مامان داری,

141
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
لعنتی,

142
00:18:35,160 --> 00:18:36,160
متأسفم,

143
00:18:37,860 --> 00:18:40,520
چون هیچ‌وقت ازش حرف نزدی،
فکر کردم یه چیزی شده,

144
00:19:32,020 --> 00:19:33,020
نه،

145
00:19:43,200 --> 00:19:44,450
فقط گفتم نمی‌تونم پیداشون کنم,

146
00:19:44,830 --> 00:19:46,330
حالا چیکار کنم؟

147
00:19:53,370 --> 00:19:54,370
آره؟

148
00:19:56,330 --> 00:19:57,330
پنج‌شنبه؟

149
00:20:01,710 --> 00:20:02,710
لعنتی,

150
00:20:15,590 --> 00:20:16,590
آره,

151
00:20:17,190 --> 00:20:18,190
آره، همون کارو کنیم,

152
00:20:19,520 --> 00:20:23,970
باشه، مرسی,

153
00:20:44,760 --> 00:20:45,810
هویت رأی‌دهنده تأیید شد,

154
00:20:47,500 --> 00:20:49,290
پرواز، آمبولانس کوچک به واشنگتن دی‌سی،

155
00:20:49,550 --> 00:20:50,990
فردا ساعت ۹ صبح حرکت می‌کنه,

156
00:20:51,070 --> 00:20:52,070
تغییر رو تأیید کن,

157
00:20:53,410 --> 00:20:55,030
آره، دو روز بعدش کن,

158
00:20:56,720 --> 00:20:57,840
در حال جستجوی پرواز موجود,

159
00:20:58,230 --> 00:21:00,250
دو روز بعد، حرکت ساعت ۱۰ صبح,

160
00:21:00,450 --> 00:21:01,470
هزینه تغییر ۵۰ دلار,

161
00:21:02,970 --> 00:21:03,270
تأیید,

162
00:21:03,870 --> 00:21:04,870
آره، تأیید,

163
00:21:05,670 --> 00:21:06,670
تغییر پرواز، تأیید شد,

164
00:21:12,120 --> 00:21:16,360
پرنده تنها و محتاط، فاخته،
نه لونه می‌سازه، نه خونه,

165
00:21:17,220 --> 00:21:18,220
هیچ‌وقت تنهاش نذار,

166
00:24:15,170 --> 00:24:18,290
شما با افسر پیتر جاکوبسون از
پاسگاه پلیس بیگ فالز کانتی تماس گرفتید,

167
00:24:18,780 --> 00:24:19,820
لطفاً پیغام بگذارید,

168
00:24:21,300 --> 00:24:22,300
بله، حتماً,

169
00:24:24,470 --> 00:24:25,620
مرسی,

170
00:25:08,870 --> 00:25:09,130
مرسی,

171
00:25:09,370 --> 00:25:10,370
مرسی,

172
00:26:04,320 --> 00:26:06,140
جیمز هیوستون,

173
00:26:41,195 --> 00:26:42,960
خدای من,

174
00:27:08,600 --> 00:27:09,100
وای,

175
00:27:09,220 --> 00:27:10,840
بیا ببینیم اینجا چی داریم,

176
00:27:16,530 --> 00:27:17,530
رمز شرقی,

177
00:27:28,420 --> 00:27:29,420
۲۹ ژوئن، ۱۹,,,

178
00:27:34,700 --> 00:27:35,950
صبح روی زمین می‌مونیم,

179
00:27:44,800 --> 00:27:46,390
سوم سپتامبر ۱۹۹۹,

180
00:27:47,310 --> 00:27:48,470
خب، ما سکس کردیم,

181
00:27:49,130 --> 00:27:50,130
تا آخرش رفتیم,

182
00:27:50,210 --> 00:27:51,210
و بعدش پارتی شد,

183
00:27:54,850 --> 00:28:00,271
فکر کنم باید وقتی تند می‌خورم
غذا بخورم، ولی می‌خوام بنوشم و نمی‌تونم,

184
00:28:56,410 --> 00:28:57,150
هی، عزیزم,

185
00:28:57,310 --> 00:28:57,710
این چارلیه,

186
00:28:57,990 --> 00:28:58,430
یادم میاد؟

187
00:28:58,710 --> 00:28:59,710
امیدوارم حالت خوب باشه,

188
00:28:59,810 --> 00:29:02,510
فقط خواستم بگم اینجا همه‌چیز
داره می‌پزه,

189
00:29:02,970 --> 00:29:04,790
اصلاً دلم برات تنگ نشده,

190
00:29:05,640 --> 00:29:08,146
امشب داریم کتاب نگه می‌داریم،
برای همین می‌رم خونه و یه چیزی

191
00:29:08,170 --> 00:29:10,730
نقاشی می‌کنم و خشک شدنشو نگاه می‌کنم
و بعد می‌رم حموم حبابی,

192
00:30:25,090 --> 00:30:25,610
پنج‌شنبه؟

193
00:30:26,030 --> 00:30:26,550
عالیه,

194
00:30:26,910 --> 00:30:27,910
کاملاً,

195
00:30:30,080 --> 00:30:31,080
نه، نه مراسم خاکسپاری,

196
00:30:31,290 --> 00:30:32,970
می‌خوام این هر چی زودتر تموم بشه,

197
00:30:48,420 --> 00:30:49,420
باید مواظب باشی,

198
00:30:52,750 --> 00:30:53,750
سؤالی؟

199
00:30:57,680 --> 00:30:57,700
باشه,

200
00:30:58,120 --> 00:30:59,120
پس پنج‌شنبه می‌بینمت,

201
00:31:01,980 --> 00:31:02,980
لعنتی,

202
00:31:35,460 --> 00:31:38,200
تو همیشه پرنسس کوچولوی من می‌مونی,

203
00:32:14,290 --> 00:32:15,290
باشه، عزیزم,

204
00:32:15,780 --> 00:32:17,900
حالا، روتین دوم رو بهم نشون بده,

205
00:32:20,260 --> 00:32:21,440
حالا، دومی,

206
00:32:22,240 --> 00:32:23,240
و لطفاً بالا رو نگاه کن,

207
00:32:25,160 --> 00:32:26,160
لبخند بزن، عشقم,

208
00:32:26,720 --> 00:32:29,240
لبخند بزن و خودتو تو آینه نگاه کن,

209
00:32:30,980 --> 00:32:31,980
چی می‌بینی، آلیس؟

210
00:32:33,380 --> 00:32:33,820
خودمو؟

211
00:32:34,090 --> 00:32:35,580
درباره خودت چی فکر می‌کنی؟

212
00:32:37,240 --> 00:32:37,780
نمی‌دونم,

213
00:32:38,060 --> 00:32:41,480
تو زیبایی، آلیس، اگه نمی‌تونی بگی,

214
00:32:42,160 --> 00:32:42,800
من زیبام,

215
00:32:43,020 --> 00:32:43,360
نه,

216
00:32:44,000 --> 00:32:45,000
بهتر از این,

217
00:32:45,180 --> 00:32:46,180
من زیبام,

218
00:32:46,340 --> 00:32:47,100
من زیبام,

219
00:32:47,150 --> 00:32:48,150
دوباره بگو,

220
00:32:49,300 --> 00:32:49,800
من زیبام,

221
00:32:50,180 --> 00:32:51,180
دوباره,

222
00:32:51,320 --> 00:32:52,320
من زیبام,

223
00:32:52,620 --> 00:32:52,960
دوباره,

224
00:32:53,380 --> 00:32:54,380
من زیبام,

225
00:32:54,520 --> 00:32:55,180
بگو,

226
00:32:55,520 --> 00:32:56,080
من زیبام,

227
00:32:56,480 --> 00:32:57,720
از گفتنش نترس,

228
00:33:11,900 --> 00:33:16,740
اوه، الو؟

229
00:33:16,870 --> 00:33:17,870
آلیس، تاکسی رو چک کن,

230
00:33:18,160 --> 00:33:18,420
بله؟

231
00:33:19,160 --> 00:33:20,400
برگشتم به حیاط خونه مامانت,

232
00:33:20,630 --> 00:33:21,710
فقط شنیدم اینجایی,

233
00:33:21,780 --> 00:33:24,552
اومدم تسلیت بگم و
کلیدای انباری رو پس بدم،

234
00:33:24,652 --> 00:33:27,380
ولی می‌تونم یه وقت دیگه بیام,

235
00:33:27,780 --> 00:33:28,940
نه، نه، بیا تو,

236
00:33:31,060 --> 00:33:34,040
مامانت، اصلاً نمی‌ذاشت
با چکمه‌هام بیام تو خونه,

237
00:33:34,200 --> 00:33:35,460
نه، نگران نباش,

238
00:33:35,540 --> 00:33:36,540
مشکلی نیست,

239
00:33:36,680 --> 00:33:37,880
نمی‌ذاشت بیام تو,

240
00:33:38,100 --> 00:33:39,100
من نمیام تو,

241
00:33:39,570 --> 00:33:41,640
می‌تونیم هنوز برای خدمات زمین
ملاقات کنیم,

242
00:33:44,150 --> 00:33:46,320
نمی‌دونم، ولی ببین، این مسخره‌ست,

243
00:33:46,880 --> 00:33:49,060
فقط پنج دقیقه بیا تو، می‌تونیم حرف بزنیم,

244
00:33:49,560 --> 00:33:50,720
فقط می‌رم یه چیزی بیارم,

245
00:33:50,721 --> 00:33:51,721
باشه,

246
00:34:01,390 --> 00:34:02,390
یه چیزی درست نیست,

247
00:34:03,030 --> 00:34:04,030
درباره این خونه‌ست,

248
00:34:05,630 --> 00:34:06,630
لطفاً,

249
00:34:07,170 --> 00:34:08,810
زیاد اینجا نچرخ,

250
00:34:09,430 --> 00:34:10,430
چی؟

251
00:34:12,150 --> 00:34:14,510
لطفاً، لطفاً، هر چقدر می‌تونی جدی باش,

252
00:34:15,550 --> 00:34:16,550
ببخشید؟

253
00:34:19,310 --> 00:34:20,310
هی!

254
00:34:20,990 --> 00:34:21,990
صبر کن!

255
00:34:40,510 --> 00:34:41,510
هیس!

256
00:35:02,200 --> 00:35:03,240
لعنتی!

257
00:36:49,960 --> 00:36:50,960
هی!

258
00:36:51,320 --> 00:36:52,420
داری چیکار می‌کنی؟

259
00:36:56,360 --> 00:36:57,860
صورتتو نشون نده!

260
00:36:58,640 --> 00:36:59,640
چی؟

261
00:37:04,380 --> 00:37:05,780
صورتتو قایم کن!

262
00:37:12,800 --> 00:37:15,180
نه، برو، نه، برو، نه، برگرد!

263
00:37:15,660 --> 00:37:16,660
هی، کجا داری می‌ری؟

264
00:37:16,760 --> 00:37:17,760
برگرد اینجا!

265
00:37:18,060 --> 00:37:19,060
لعنتی!

266
00:37:19,980 --> 00:37:20,980
هی!

267
00:37:39,100 --> 00:37:40,100
لعنتی,

268
00:38:06,800 --> 00:38:09,010
نمی‌تونی با پول تو خونه بدویی,

269
00:38:10,760 --> 00:38:12,010
امروز چطور بودی؟

270
00:38:20,290 --> 00:38:21,610
سر به هوا,

271
00:38:23,050 --> 00:38:24,050
سر به هوا,

272
00:38:43,080 --> 00:38:46,529
چطور بفهمم باردارم وقتی گیر
کردم تو

273
00:38:46,530 --> 00:38:49,861
یه جای لعنتی که از همه‌جای
زمین بیشتر ازش متنفرم؟

274
00:38:50,140 --> 00:38:51,960
چون کلیدای لعنتی ماشینمو گم کردم,

275
00:38:52,850 --> 00:38:54,720
ببخشید، سؤالم رو نفهمیدم,

276
00:38:57,520 --> 00:38:58,820
فکر کردم کاملاً واضح گفتم,

277
00:39:00,745 --> 00:39:03,460
چطور تست بارداری بدم اگه تست ندارم؟

278
00:39:04,915 --> 00:39:08,940
این یه نمونه تست بدون پایه علمیه
و نباید به‌عنوان روش مطمئن برای

279
00:39:09,140 --> 00:39:10,960
تعیین بارداری استفاده بشه,

280
00:39:11,620 --> 00:39:14,560
اول، یه نمونه ادرار تو یه ظرف تمیز جمع کن,

281
00:39:15,420 --> 00:39:18,320
دوم، حدود دو قاشق غذاخوری جوش شیرین بریز,

282
00:39:19,030 --> 00:39:22,880
بعد از ۳۰ دقیقه، اگه مخلوط کف کرد،
ممکنه نشون‌دهنده بارداری باشه,

283
00:39:48,530 --> 00:39:49,571
اینو قبلاً دیدی؟

284
00:39:56,890 --> 00:39:57,890
خوابشو ببین,

285
00:40:09,220 --> 00:40:10,220
مرسی,

286
00:40:59,480 --> 00:41:01,060
این کاملاً مزخرفه,

287
00:41:18,160 --> 00:41:23,800
وقتی یه نگاه می‌بینم، انگار
داری همون‌جوری که خوابشو دیدی نگاه می‌کنی,

288
00:41:24,260 --> 00:41:26,600
چرا بهم نمی‌گی کیه و کیه؟

289
00:41:42,760 --> 00:41:46,940
هست؟

290
00:42:58,450 --> 00:43:06,450
اسم منه

291
00:43:15,690 --> 00:43:18,330
آلیس لعنتی تروکاسوس,

292
00:43:20,770 --> 00:43:22,490
و من نماینده,,,

293
00:43:26,550 --> 00:43:28,671
من نماینده,,, من نماینده,,,

294
00:43:29,570 --> 00:43:32,021
نماینده,,, من نماینده,

295
00:43:44,750 --> 00:43:45,750
هی،

296
00:43:52,980 --> 00:43:53,980
عزیزم، چطوره؟

297
00:43:54,040 --> 00:43:55,040
چی شده، عزیزم؟

298
00:43:55,930 --> 00:43:57,000
اونا واقعی بودن، چارلی,

299
00:43:58,600 --> 00:44:00,580
اونا واقعی و مثبت بودن,

300
00:44:01,380 --> 00:44:02,460
داری درباره چی حرف می‌زنی؟

301
00:44:03,460 --> 00:44:04,580
صداها,

302
00:44:05,480 --> 00:44:06,520
صداهای شب,

303
00:44:08,740 --> 00:44:13,340
قبلاً جیغ و گریه می‌شنیدم,

304
00:44:14,780 --> 00:44:15,780
خواب نبودم,

305
00:44:16,400 --> 00:44:17,400
واقعی بودن,

306
00:44:18,880 --> 00:44:21,980
با اینکه اون سعی کرد منو به زندگی قانع کنه,

307
00:44:22,690 --> 00:44:23,800
صبر کن، صبر کن، صبر کن,

308
00:44:23,945 --> 00:44:25,020
کی سعی کرد تو رو قانع کنه؟

309
00:44:25,760 --> 00:44:26,840
دنبالت میام، عزیزم,

310
00:44:27,940 --> 00:44:31,040
برای همین این‌جا رو ترک کردم,

311
00:44:32,450 --> 00:44:34,080
برای همین هیچ‌وقت برنگشتم,

312
00:44:36,225 --> 00:44:38,980
داری درباره مادرت حرف می‌زنی یا,,,

313
00:44:41,500 --> 00:44:43,400
فکر کنم باردارم، چارلی,

314
00:44:46,700 --> 00:44:47,700
الان دیدی؟

315
00:44:47,980 --> 00:44:49,500
قراره بچه‌دار بشیم,

316
00:44:49,501 --> 00:44:51,060
می‌رم سر کار,

317
00:44:51,720 --> 00:44:52,720
من می‌برمت، باشه؟

318
00:44:53,120 --> 00:44:54,520
توی پرواز بعدی باهات حرف می‌زنم,

319
00:44:55,790 --> 00:44:56,960
یه شب این‌جا می‌مونم,

320
00:44:56,961 --> 00:44:58,100
نه، نه، نه، چارلی,

321
00:44:58,560 --> 00:44:59,560
الو؟

322
00:45:00,700 --> 00:45:01,100
الو؟

323
00:45:01,620 --> 00:45:02,620
چارلی؟

324
00:45:05,340 --> 00:45:06,340
اه، لعنتی,

325
00:45:09,800 --> 00:45:10,920
اه، لعنتی,

326
00:45:39,940 --> 00:45:41,060
تویی؟

327
00:45:45,130 --> 00:45:46,230
تویی، درسته؟

328
00:45:59,810 --> 00:46:00,810
هی!

329
00:46:47,440 --> 00:46:48,440
هیچی,

330
00:46:48,880 --> 00:46:49,880
هیچ‌چیز نیست,

331
00:47:03,970 --> 00:47:05,011
چرا باهام حرف نمی‌زنی؟

332
00:47:06,490 --> 00:47:10,320
سلام، اسم من آلیستر کسکیه,

333
00:47:10,460 --> 00:47:11,640
من چارلی کسکی‌ام,

334
00:47:11,980 --> 00:47:13,160
من چارلی کسکی نیستم,

335
00:47:13,660 --> 00:47:14,780
بگو این یه کلمه آمریکاییه,

336
00:47:15,140 --> 00:47:17,260
حالا آمریکایی شدی، می‌فهممش,

337
00:47:17,960 --> 00:47:25,620
سلام، اسم من آلیستر کسکیه,

338
00:47:26,060 --> 00:47:27,140
ممنون، خیلی هیجان‌زده‌ام,

339
00:47:27,141 --> 00:47:28,420
اون کیه؟

340
00:47:30,060 --> 00:47:31,060
این‌جا چاق شدی,

341
00:47:32,240 --> 00:47:33,420
این‌جا، از بغل حرف بزن,

342
00:47:34,460 --> 00:47:35,460
از بغل,

343
00:47:36,060 --> 00:47:38,340
این هفته تو مدرسه چی خوردی، ها؟

344
00:47:39,090 --> 00:47:40,920
این‌بار چی تو بدنت کردی؟

345
00:47:41,300 --> 00:47:41,980
تو مدرسه نه,

346
00:47:42,060 --> 00:47:43,060
نه مثل اون,

347
00:47:43,100 --> 00:47:45,260
مدرسه نه هفته بعد، نه ماه بعد,

348
00:47:46,100 --> 00:47:47,100
برو تو این مسیر,

349
00:47:50,750 --> 00:47:51,750
خب؟

350
00:47:52,130 --> 00:47:53,130
چی می‌خورم؟

351
00:47:53,610 --> 00:47:54,610
چی؟

352
00:47:55,060 --> 00:47:56,370
مامان، من چی بخورم؟

353
00:47:56,970 --> 00:47:57,990
داری شوخی می‌کنی,

354
00:48:00,200 --> 00:48:01,401
بیا، بیا، بذار گازت بگیرم,

355
00:48:03,540 --> 00:48:06,090
بیا، لباساتو دربیار,

356
00:48:08,750 --> 00:48:09,750
شکمتو بده تو,

357
00:48:10,250 --> 00:48:11,250
همون‌جا,

358
00:48:12,290 --> 00:48:14,570
آلیستر، شکمتو بده تو,

359
00:48:20,330 --> 00:48:22,020
می‌بینم که چاق شدی,

360
00:48:24,020 --> 00:48:25,020
همون‌جا,

361
00:48:25,900 --> 00:48:27,340
چربی همونه که چاقه,

362
00:48:27,740 --> 00:48:29,440
اون تو ارتش کار می‌کنه,

363
00:48:30,200 --> 00:48:31,720
یه کم کمکم کن، آلیستر,

364
00:48:35,120 --> 00:48:36,080
بیا,

365
00:48:36,081 --> 00:48:37,161
بیا، دوباره شروع کنیم,

366
00:48:37,260 --> 00:48:38,260
بیا، عجله کن,

367
00:48:38,680 --> 00:48:40,120
وقت غذا خوردن نداریم,

368
00:48:40,820 --> 00:48:41,820
یه مشکل هست,

369
00:48:49,790 --> 00:48:51,890
سلام، اسم من آلیستر کسکیه,

370
00:48:52,330 --> 00:48:52,810
دارم سلام نظامی می‌کنم,

371
00:48:53,230 --> 00:48:54,230
دارم سلام نظامی می‌کنم,

372
00:49:50,520 --> 00:49:53,020
کمکم کن,

373
00:49:55,250 --> 00:49:57,270
تزریق نوروکس,

374
00:50:00,830 --> 00:50:03,930
خب، می‌دونی، مثلاً 170 پوند
تجویز نوروکس تقریباً کشنده‌ست,

375
00:50:04,640 --> 00:50:06,570
مگه اینکه یه هیولای خیلی عصبانی داشته باشی,

376
00:50:08,340 --> 00:50:10,150
خب، اون ردپاها که فرستادی چی؟

377
00:50:10,550 --> 00:50:11,090
مثل خرسه؟

378
00:50:11,530 --> 00:50:12,530
بیگ‌فوت؟

379
00:50:25,620 --> 00:50:26,620
هی، چارلی‌ام,

380
00:50:27,020 --> 00:50:28,820
من، پدر بچه‌ت، یادته؟

381
00:50:30,700 --> 00:50:32,680
ببخشید، بعدازظهر دیر می‌رسم,

382
00:50:32,800 --> 00:50:34,440
پرواز نبود، برای همین دارم با ماشین میام,

383
00:50:35,620 --> 00:50:37,300
باورم نمی‌شه,

384
00:50:37,580 --> 00:50:38,580
دوستت دارم,

385
00:50:38,640 --> 00:50:39,780
هر دوتاتونو,

386
00:51:10,340 --> 00:51:11,340
الو؟

387
00:51:26,270 --> 00:51:26,950
سلام,

388
00:51:27,050 --> 00:51:28,050
الو؟

389
00:51:32,800 --> 00:51:33,900
خدا رو شکر,

390
00:51:34,360 --> 00:51:35,360
یه لحظه، دارم میام,

391
00:51:38,320 --> 00:51:42,040
چی شده؟

392
00:51:56,070 --> 00:51:57,070
این غیرممکنه,

393
00:57:50,430 --> 00:57:51,460
مواظب باش,

394
00:57:55,220 --> 00:57:58,240
چارلی، چارلی، چارلی، چارلی,

395
00:58:01,800 --> 00:58:02,800
چارلی؟

396
00:58:04,900 --> 00:58:05,900
لعنتی,

397
00:58:06,680 --> 00:58:09,040
بهم گفتی صورتمو قایم کنم,

398
00:58:13,890 --> 00:58:14,090
هی,

399
00:58:14,610 --> 00:58:15,610
هی,

400
00:58:18,150 --> 00:58:19,150
بس کن,

401
00:58:19,730 --> 00:58:20,730
برگرد این‌جا,

402
00:59:53,450 --> 00:59:54,450
چارلی,

403
01:00:52,360 --> 01:00:53,360
وای,

404
01:01:20,735 --> 01:01:21,900
صدا منو می‌شنوی؟

405
01:01:22,340 --> 01:01:22,760
ببخشید,

406
01:01:23,160 --> 01:01:24,160
واقعاً باید بریم,

407
01:01:24,280 --> 01:01:25,280
فردا می‌بینمت,

408
01:01:25,420 --> 01:01:26,820
این در لعنتی رو باز کن,

409
01:01:28,320 --> 01:01:29,320
هی,

410
01:01:30,200 --> 01:01:31,200
الو؟

411
01:01:31,780 --> 01:01:32,780
الو؟

412
01:05:03,880 --> 01:05:04,880
چارلی,

413
01:05:11,640 --> 01:05:12,640
لعنتی,

414
01:05:13,800 --> 01:05:16,120
نه، نه، نه، نه، نه، نه,

415
01:05:16,121 --> 01:05:17,121
نه,

416
01:05:17,340 --> 01:05:18,340
اه، لعنتی,

417
01:05:18,660 --> 01:05:19,660
نه,

418
01:05:27,960 --> 01:05:28,960
هی,

419
01:06:00,500 --> 01:06:01,500
الو؟

420
01:06:03,200 --> 01:06:03,360
الو؟

421
01:06:03,720 --> 01:06:04,720
صدامو می‌شنوی؟

422
01:06:05,940 --> 01:06:06,940
الو؟

423
01:06:08,100 --> 01:06:09,100
الو؟

424
01:06:11,285 --> 01:06:12,656
گوش کن، دوست‌پسرم رفت تو خونه,

425
01:06:12,680 --> 01:06:13,500
نباید اون‌جا باشه,

426
01:06:13,700 --> 01:06:14,740
باید به پلیس زنگ بزنی,

427
01:06:17,730 --> 01:06:19,880
حرفمو شنیدی؟

428
01:06:20,680 --> 01:06:22,420
آره، آره، می‌شنوم,

429
01:06:22,580 --> 01:06:23,580
این دیگه چیه؟

430
01:06:29,740 --> 01:06:30,840
نه، پشتت,

431
01:06:45,700 --> 01:06:47,420
گوش کن، آدم عوضی,

432
01:06:48,100 --> 01:06:49,220
به پلیس زنگ بزن,

433
01:06:49,780 --> 01:06:50,060
الان,

434
01:06:50,480 --> 01:06:53,180
به کمکت نیاز دارم,

435
01:06:53,740 --> 01:06:54,740
یه ایده دارم,

436
01:06:55,720 --> 01:06:56,140
چی؟

437
01:06:56,340 --> 01:06:58,180
دو سالی می‌شه که دارم نگاش می‌کنم,

438
01:06:58,440 --> 01:06:59,160
و دیوونه نیستم,

439
01:06:59,380 --> 01:07:00,380
می‌دونم واقعیه,

440
01:07:00,820 --> 01:07:04,480
دوربینت می‌شم، تو می‌تونی بری تو خونه,

441
01:07:05,870 --> 01:07:07,191
و می‌تونی از نزدیک ببینی، لطفاً,

442
01:07:07,880 --> 01:07:07,900
باشه؟

443
01:07:08,440 --> 01:07:10,241
لطفاً، فقط برام اون عکسو بگیر,

444
01:07:10,440 --> 01:07:11,560
فقط این کارو برام بکن,

445
01:07:12,800 --> 01:07:14,361
بهت می‌گم کلیدا کجان,

446
01:07:16,920 --> 01:07:17,920
کلیدا کجان؟

447
01:07:19,260 --> 01:07:20,260
کجان؟

448
01:07:21,280 --> 01:07:22,280
لطفاً,

449
01:07:23,860 --> 01:07:24,860
لطفاً بذار برم بیرون,

450
01:07:26,950 --> 01:07:29,340
از دستم به‌عنوان دوربینت استفاده
کن که چیزی به خطر نندازی,

451
01:07:29,790 --> 01:07:31,240
هیچ‌وقت از چراغ‌قوه استفاده نکن,

452
01:07:31,660 --> 01:07:31,900
باشه؟

453
01:07:32,330 --> 01:07:33,330
باشه، دوربینتو بردار,

454
01:07:41,760 --> 01:07:43,600
رو درختا فلش‌های قرمز کشیدم,

455
01:07:44,100 --> 01:07:45,100
فلش‌های قرمز,

456
01:07:45,745 --> 01:07:48,380
اونا به یه حیوون سالم
می‌رسن که زیر حصار کنده,

457
01:08:17,920 --> 01:08:21,920
می‌ذارمت داخل,

458
01:08:22,860 --> 01:08:23,200
تو چی؟

459
01:08:23,780 --> 01:08:24,780
به پلیس زنگ زدی؟

460
01:08:24,860 --> 01:08:25,860
به پلیس زنگ بزن,

461
01:08:26,240 --> 01:08:28,320
لطفاً مواظب باش,

462
01:08:43,370 --> 01:08:44,370
چارلی؟

463
01:09:11,750 --> 01:09:12,750
چارلی؟

464
01:09:25,270 --> 01:09:26,270
چارلی؟

465
01:09:34,660 --> 01:09:35,660
چارلی؟

466
01:09:35,760 --> 01:09:36,760
چارلی!

467
01:09:44,930 --> 01:09:46,330
چارلی!

468
01:09:46,331 --> 01:09:47,331
چارلی!

469
01:09:49,110 --> 01:09:50,270
چارلی!

470
01:09:53,090 --> 01:09:54,090
چارلی!

471
01:09:55,850 --> 01:09:56,850
چارلی!

472
01:09:57,950 --> 01:09:58,950
چارلی!

473
01:10:08,580 --> 01:10:09,580
سلام,

474
01:10:10,480 --> 01:10:11,480
آره,

475
01:10:13,350 --> 01:10:14,400
اون,,, غیبش زده,

476
01:10:15,260 --> 01:10:16,260
غیبش زده,

477
01:10:18,120 --> 01:10:19,000
غیبش زده,

478
01:10:19,001 --> 01:10:20,001
چارلی؟

479
01:10:20,500 --> 01:10:21,500
چی؟

480
01:10:21,740 --> 01:10:22,860
فکر کنم اوضاع روبراهه,

481
01:10:37,610 --> 01:10:38,630
تو چشمام نگاه نکن,

482
01:13:06,090 --> 01:13:07,660
فقط یه کم دیگه,

483
01:13:07,860 --> 01:13:08,860
لطفاً,

484
01:13:10,380 --> 01:13:11,380
لطفاً,

485
01:13:14,260 --> 01:13:15,260
لطفاً,

486
01:14:14,440 --> 01:14:15,810
یه مکث کوتاه,,,

487
01:15:30,300 --> 01:15:31,340
من

488
01:17:13,220 --> 01:17:18,840
همیشه بهت گفتم باید چیزی
که شروع کردی رو تموم کنی,

489
01:18:03,420 --> 01:18:04,440
بیا، آلیس,

490
01:18:05,220 --> 01:18:06,220
ثابت وایسا,

491
01:18:07,460 --> 01:18:08,460
خودتو جمع کن,

492
01:18:09,520 --> 01:18:10,520
خوبه,

493
01:18:11,560 --> 01:18:12,560
حالا بکش,

494
01:18:12,780 --> 01:18:13,180
نلرز,

495
01:18:13,800 --> 01:18:14,800
نجنب,

496
01:18:14,980 --> 01:18:15,980
یه مجسمه می‌خوام ببینم,

497
01:18:18,030 --> 01:18:19,030
چشماتو نبند,

498
01:18:20,240 --> 01:18:20,760
لبخند بزن، آلیس,

499
01:18:21,220 --> 01:18:22,740
وگرنه لازم نیست برای ناهار التماس کنی,

500
01:18:24,455 --> 01:18:25,740
قوز نکن، صاف وایسا,

501
01:18:27,280 --> 01:18:28,280
نلرز,

502
01:18:29,970 --> 01:18:33,400
نمی‌خوام چیزی ببینم که تکون می‌خوره,

503
01:18:34,620 --> 01:18:35,620
چی؟

504
01:18:35,820 --> 01:18:36,080
چرا داری می‌لرزی؟

505
01:18:36,700 --> 01:18:37,900
چرا این‌جوری می‌لرزی؟

506
01:19:00,660 --> 01:19:04,260
لطفاً، لطفاً,

507
01:19:05,840 --> 01:19:06,840
لطفاً,

508
01:19:13,960 --> 01:19:15,260
ببخشید,

509
01:19:15,620 --> 01:19:15,900
منتظر بودم,

510
01:19:16,280 --> 01:19:17,320
ببخشید,

511
01:19:17,680 --> 01:19:18,680
ببخشید,

512
01:19:19,000 --> 01:19:20,000
ببخشید,

513
01:19:20,680 --> 01:19:21,880
ببخشید,

514
01:19:22,280 --> 01:19:27,540
نمی‌خوام چیزی ببینم,

515
01:19:27,760 --> 01:19:28,960
نه,

516
01:20:28,285 --> 01:20:31,000
بزرگراه 56 و بزرگراه 246 هم,

517
01:20:31,900 --> 01:20:33,420
منتظر نیروی کمکی از پل ویلسون هستیم,

518
01:20:33,520 --> 01:20:33,880
چی؟

519
01:20:34,380 --> 01:20:35,980
بذار حدس بزنم، باید بریم؟

520
01:20:36,030 --> 01:20:38,311
ترجیح می‌دم این کارو بکنم
تا شب رو تو جنگل بگذرونم,

521
01:20:39,240 --> 01:20:41,840
انگار داریم دنبال سوزن
تو انبار کاه می‌گردیم,

522
01:20:41,880 --> 01:20:42,880
بیا,

523
01:20:43,180 --> 01:20:45,620
بچه‌ها، تو جاده‌بند مسیر 30 منتظرتونیم,

524
01:20:46,340 --> 01:20:47,340
گرفتم، خانم,

525
01:20:48,020 --> 01:20:49,260
خدای من، می‌دونستم,

526
01:21:10,830 --> 01:21:11,830
حالت خوبه؟

527
01:21:11,910 --> 01:21:12,910
آره، چی شد؟

528
01:21:30,400 --> 01:21:33,510
حالا می‌دونم همه‌چیز
چقدر غیرواقعی به نظر میاد,

529
01:21:34,475 --> 01:21:38,290
ولی وقتی به بدنت گوش
نمی‌دی، انکار خودشو نشون می‌ده,

530
01:21:39,030 --> 01:21:42,090
نه چون خودت انتخاب کردی،
چون چاره دیگه‌ای نداشتی,

531
01:21:44,120 --> 01:21:46,850
شاید این سال‌ها کاری که باید رو کردی,

532
01:21:47,050 --> 01:21:48,050
باورم کن,

533
01:21:54,250 --> 01:21:55,450
کاپیتان، داریم می‌ریم,

534
01:21:55,490 --> 01:21:56,570
اون‌طرف تازه رسیدن,

535
01:22:26,940 --> 01:22:29,040
جنگل چی بهت گفت؟

536
01:22:29,640 --> 01:22:32,480
این‌بار چی تو بدنت کردی؟

537
01:22:33,180 --> 01:22:34,380
برو رو ترازو,

538
01:22:35,440 --> 01:22:36,440
شکمتو بده تو,

539
01:22:36,800 --> 01:22:38,860
شکمتو بده تو,

540
01:23:36,890 --> 01:23:38,940
هی بچه‌ها، چه خبر؟

541
01:23:39,740 --> 01:23:41,840
خب، حالا این‌جاییم تو زیرزمین,

542
01:23:43,690 --> 01:23:45,731
دیگه نمی‌تونید بگید بهم باور ندارید,

543
01:23:56,870 --> 01:23:58,590
اوف، این بو خیلی بده,

544
01:24:13,260 --> 01:24:14,260
عالیه,

545
01:24:24,940 --> 01:24:25,940
خدای من,

546
01:24:51,940 --> 01:24:52,940
خدای من,

547
01:24:53,010 --> 01:24:54,010
بچه‌ها، اینو دیدید؟

548
01:25:05,390 --> 01:25:10,470
اوف، برای همین صورتشونو پاره کرده,

549
01:25:20,510 --> 01:25:25,490
از روحش و انعکاسش می‌ترسید,

550
01:26:31,870 --> 01:26:32,870
مادر,

551
01:26:36,750 --> 01:26:37,750
مادر,

552
01:26:38,750 --> 01:26:47,750
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ bartarmoviz ]