﻿WEBVTT

00:00:01.900 --> 00:00:30.361
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:54.320 --> 00:00:57.520
یه ماموریت جدید برات دارم
یه ماموریت بزرگ

00:00:59.690 --> 00:01:03.400
بهم قول دادی که اینو به عنوان
آخرین ماموریتت قبول میکنی

00:01:03.860 --> 00:01:06.270
چون کار خیلی بزرگیه
هیچ کس نمیخواد انجامش بده

00:01:07.270 --> 00:01:08.610
کیه؟

00:01:09.230 --> 00:01:11.020
کوریدا دایسوکه

00:01:11.320 --> 00:01:13.690
اون رئیس بخش سازمان کانتوی توکیو هست

00:01:13.940 --> 00:01:16.770
اون مرد بیشتر از دو تا زن رو کشته

00:01:16.860 --> 00:01:18.940
(<font color="#ffff00">توکیو، ژاپن</font>)

00:01:18.980 --> 00:01:22.270
بین ادم های شیطون صفت، اون از همشون شیاد تره

00:01:52.940 --> 00:01:55.190
جرئت کرده که به زن من دست بزنه؟

00:02:03.070 --> 00:02:04.110
بله

00:02:04.820 --> 00:02:05.770
کوریدا؟

00:02:06.860 --> 00:02:08.020
کیه؟

00:02:08.940 --> 00:02:10.321
تو کوریدا هستی؟

00:02:11.021 --> 00:02:12.401
تو کدوم خری هستی؟

00:02:13.901 --> 00:02:14.651
ها؟

00:02:19.521 --> 00:02:21.151
لعنتی

00:02:29.191 --> 00:02:30.151
هی

00:02:30.441 --> 00:02:31.611
کسی الان اونجاست؟

00:02:33.521 --> 00:02:34.731
!یاماموتو

00:02:36.401 --> 00:02:37.611
!یاماموتو

00:02:42.691 --> 00:02:43.731
!یوشیدا

00:02:46.021 --> 00:02:47.571
!یکی بهم جواب بده

00:02:50.821 --> 00:02:52.691
!لعنتی

00:03:33.982 --> 00:03:35.152
سعی کن منو بکشی

00:03:35.942 --> 00:03:37.402
فکر کردی میتونی منو بکشی؟

00:03:58.522 --> 00:04:01.732
ساکت باش

00:04:46.903 --> 00:04:52.733
« <font color="#ff0000">ما را از شر دور کن</font> »

00:04:53.233 --> 00:04:58.763
« ارائه شده توسط وب سایت آوا مووی »

00:05:07.863 --> 00:05:09.613
من تمام تلاشمو کردم

00:05:11.323 --> 00:05:13.443
میدونم که نیاز نیست برای هدف لباس تر و تمیز بپوشی

00:05:13.483 --> 00:05:15.153
ولی حداقل باید صورتت رواصلاح کنی

00:05:18.323 --> 00:05:19.773
آبجو، لطفا

00:05:21.193 --> 00:05:22.983
تصمیم گرفتی که کجا بری؟

00:05:24.273 --> 00:05:25.193
ممنون

00:05:27.733 --> 00:05:29.363
هنوز نه

00:05:29.573 --> 00:05:32.403
یکم از رفتنت نا امید شدم

00:05:33.613 --> 00:05:36.573
این اواخر هیچ کسی به اندازه تو قابل اعتماد نبوده

00:05:36.613 --> 00:05:38.773
هیچ کدومشون اشتیاق چندانی ندارن

00:05:39.693 --> 00:05:40.943
کُره ای حرف میزد

00:05:40.983 --> 00:05:42.073
کی؟

00:05:47.523 --> 00:05:48.733
اون یه کره ای خارج از کشور بود

00:05:48.773 --> 00:05:51.523
پس خون کره ای توی رگ هاش جریان داره
درست مثل من

00:05:51.613 --> 00:05:54.274
خودش به دست خودش کار و کاسبیشو خراب کرد

00:05:55.944 --> 00:05:59.484
با یه ماموریت دیگه قبل ار رفتنت موافقی؟

00:06:02.404 --> 00:06:04.074
باشه، بیخیالش

00:06:04.694 --> 00:06:08.234
اگه بمونی همش بوی خون
به مشامت میرسه

00:06:09.274 --> 00:06:10.574
همونطور که توافق کردیم

00:06:10.654 --> 00:06:12.154
پول رو از طریق یه بانک زیر زمینی انتقال میدم

00:06:12.734 --> 00:06:16.024
حق کمیسیون 15% هست. خوبه؟

00:06:20.944 --> 00:06:24.574
فقط یه بار دیگه، این دفعه دیگه واقعا
آخرین ماموریتت میشه

00:06:25.824 --> 00:06:28.824
اگه طبق قراردادمون پیش نری
خودت آخرین مورد میشی

00:06:37.734 --> 00:06:39.444
میخوای همشو به حسابت واریز کنی؟

00:06:41.154 --> 00:06:42.074
آقا؟

00:06:44.404 --> 00:06:45.404
بله، لطفا

00:06:46.074 --> 00:06:47.074
طبق دستورالعمل انجامش میدم

00:06:58.524 --> 00:07:01.234
معذرت میخوام

00:07:01.654 --> 00:07:03.234
ببخشید که منتظرتون گذاشتم

00:07:09.195 --> 00:07:09.905
هی، فوجیموتو

00:07:09.945 --> 00:07:11.115
!بله

00:07:11.155 --> 00:07:14.115
اون دریای توی نقاشی مکانش کجاست؟

00:07:14.115 --> 00:07:15.615
...آها، اون نقاشی

00:07:15.775 --> 00:07:16.985
!ببخشید

00:07:18.735 --> 00:07:19.615
!پاناما

00:07:20.445 --> 00:07:21.655
نوشته پاناماست

00:07:22.735 --> 00:07:24.195
...پاناما

00:07:36.725 --> 00:07:38.435
جمهوری پاناما

00:07:38.565 --> 00:07:41.145
بهشتی برای پولدارای دنیاست

00:07:41.355 --> 00:07:44.395
میتونی همه پولی که داری رو اونجا مخفی کنی

00:07:44.435 --> 00:07:46.105
میتونی اطلاعات بیشتری ازش برام پیدا کنی؟

00:07:46.145 --> 00:07:49.605
نیاز نیست چیزی بدونی
میتونی آزادانه واردش بشی

00:07:49.895 --> 00:07:52.565
هوای دلپذیر
...ساحل گرمسیری

00:07:52.605 --> 00:07:55.225
...زنای آمریکای جنوبی
بنظر خوب میاد نه؟

00:07:56.315 --> 00:07:57.895
چقدر طول میکشه؟

00:07:57.935 --> 00:07:59.775
یک هفته

00:08:00.065 --> 00:08:01.475
تصمیمت رو گرفتی؟

00:08:02.775 --> 00:08:07.185
باشه، باقی عمرتو برو تو دریا حال کن

00:08:07.275 --> 00:08:08.775
استراحت کن و خوش بگذرون

00:08:08.815 --> 00:08:10.105
...قسم میخورم که مردن اونجا بهتره از

00:08:26.606 --> 00:08:27.776
گفتی که اون کمپانی کجاست؟

00:08:27.816 --> 00:08:29.686
مامان، امروز بهتره چی بپوشم؟ -
اره -

00:08:30.066 --> 00:08:31.896
اول غذا بخور
(<font color="#ffff00">بانکوک، تایلند</font>)

00:08:31.936 --> 00:08:34.606
مطمئن نیستم که کجاست

00:08:34.686 --> 00:08:37.146
میشه اطلاعات رو با ایمیل برام بفرستی؟

00:08:46.896 --> 00:08:48.566
شاهزاده کوچولو، لطفا پیاده شو

00:08:50.726 --> 00:08:53.066
کوله پشتیت رو درست حمل کن
!خوبه

00:08:53.316 --> 00:08:54.686
یو مین

00:08:54.976 --> 00:08:57.026
پرستار بچه امروز تحویلت میگیره

00:08:57.066 --> 00:08:57.686
باشه

00:08:57.726 --> 00:09:00.026
به محض اینکه رسیدی خونه بهم زنگ بزن

00:09:00.066 --> 00:09:02.106
مامان، بهم نشونش بده

00:09:02.146 --> 00:09:03.026
چی رو ؟

00:09:03.226 --> 00:09:05.226
ترفند جادویی سکه رو

00:09:05.276 --> 00:09:07.776
ترفند جادویی سکه؟ الان؟

00:09:08.476 --> 00:09:10.686
موقع صبح اسون نیست

00:09:11.186 --> 00:09:13.106
بزار ببینم، سکه دارم؟

00:09:14.066 --> 00:09:15.396
!ایناهاش

00:09:18.316 --> 00:09:20.476
...اجی مجی

00:09:20.896 --> 00:09:22.936
حالا غیبش زد! کجا رفت؟

00:09:23.146 --> 00:09:24.356
یو مین

00:09:27.436 --> 00:09:28.526
یو مین

00:09:28.566 --> 00:09:29.436
بله؟

00:09:29.476 --> 00:09:31.026
چیزی رو فراموش نکردی؟

00:09:34.646 --> 00:09:37.476
!دختر عزیزم، دوست دارم
!بعدا میبینمت

00:09:41.567 --> 00:09:44.567
نمیتونی کلاس گلف بهتری توی تایلند پیدا کنی

00:09:46.187 --> 00:09:48.027
همینطور که میبینی، تقریبا همه اینجا کره ای هستن

00:09:48.107 --> 00:09:50.277
پس مدیریت کردنش خیلی آسون میشه

00:09:51.107 --> 00:09:54.397
در طول دو سال سرمایه ای که کردی برمیگرده

00:09:54.437 --> 00:09:58.187
بعدش، همش سود میشه

00:10:02.107 --> 00:10:06.477
فقط باید توی این هفته سپرده رو پرداخت کنی

00:10:10.027 --> 00:10:14.317
مطمئنم که خودت اطلاع داری
ولی گیر اوردن همچین فرصت خوبی آسون نیست

00:10:15.277 --> 00:10:17.977
...اگه پرداخت سپرده برات بیش از حد استرس اوره

00:10:18.027 --> 00:10:20.527
میتونم همین الان سپرده رو پرداخت کنم

00:10:20.857 --> 00:10:25.147
ولی شرایط بنظر خیلی خوب میاد
همینش منو یکم نگران میکنه

00:10:26.477 --> 00:10:29.397
اگه اینطوره، میخوای چند روز بیشتر بهش فکر میکنی؟

00:10:34.437 --> 00:10:38.777
(<font color="#ffff00">مدرسه بین المللی اچ ام سی</font>)

00:11:03.528 --> 00:11:05.358
بیا اینجا -
کجا؟ -

00:11:05.388 --> 00:11:07.558
قراره بریم مامانت رو ببینیم

00:11:15.978 --> 00:11:16.898
!عجله کن

00:11:17.318 --> 00:11:18.778
!سیگار نکش

00:11:38.898 --> 00:11:39.818
(<font color="#ffff00">تور تفریحی پاناما</font>)

00:12:05.188 --> 00:12:07.528
دیدیش؟
ازش خوشت اومد؟

00:12:07.729 --> 00:12:08.859
...اره

00:12:09.399 --> 00:12:10.979
این عکس العمل مسخره چیه؟

00:12:12.149 --> 00:12:15.569
کسی رو به نام کیم چون سونگ توی اینچئون میشناسی؟

00:12:18.529 --> 00:12:19.899
اره، چرا؟

00:12:20.109 --> 00:12:22.029
میخواد باهات حرف بزنه

00:12:27.569 --> 00:12:29.439
راستش، برای زنگ زدن بهت یکم تردید داشتم

00:12:29.479 --> 00:12:32.439
اینطور نیست که با گفتنش بهت چیزی تغییر کنه

00:12:32.899 --> 00:12:36.689
ولی چون بهت مربوط میشه
باید همچنان بهت بگم

00:12:37.189 --> 00:12:40.779
یه تماس از بانکوک دریافت کردم
یونگ جو بود

00:12:44.689 --> 00:12:45.899
داری گوش میدی؟

00:12:48.109 --> 00:12:49.149
اره

00:12:49.359 --> 00:12:52.569
اون التماسم کرد تا باهات تماس بگیرم

00:12:52.609 --> 00:12:56.649
حس کردم یه جای کار میلنگه، بخاطر همین
ازش پرسیدم که چی شده؛ ولی چیزی بهم نگفت

00:12:57.479 --> 00:12:58.649
خب؟

00:12:58.899 --> 00:13:02.439
من فقط بهش گفتم که نمیدونم کجایی

00:13:03.819 --> 00:13:04.979
میخوای چی کار کنی؟

00:13:07.439 --> 00:13:09.529
همش مال گذشتست

00:13:09.569 --> 00:13:12.399
اگه دوباره بهت زنگ زد
فقط بهش بگو که من مُردم

00:13:32.940 --> 00:13:35.860
هیچ راهی وجود نداره که مستقیما باهاش ارتباط برقرار کنیم؟

00:13:43.860 --> 00:13:47.070
اگه تونستی باهاش ارتباط بر قرار کنی
لطفا منم در جریان بزار

00:13:59.730 --> 00:14:03.320
چطوره؟
چیزی رو جا ننداختیم؟

00:14:04.570 --> 00:14:06.690
اگه این کار رو کنیم، کسی گزارشش رو میده؟

00:14:06.900 --> 00:14:09.570
اون خودش رو از "یان بیان" قاچاق کرده

00:14:09.860 --> 00:14:11.730
اول از همه، تا جایی که ممکنه پخشش کن

00:14:11.780 --> 00:14:14.070
برای پیگیری به اطلاعات
شخصیش نیاز داریم

00:14:14.110 --> 00:14:16.980
از این طریق، میفهمیم که بچه ربوده شده یا فرار کرده

00:14:17.730 --> 00:14:21.360
فرار کنه؟
یه بچه 9 ساله کجا میخواد فرار کنه؟

00:14:22.530 --> 00:14:27.650
ولی تا حالا که تماسی برای باج گرفتن نبوده

00:14:28.690 --> 00:14:31.280
اگه تماسی برای باج خواهی بگیرن میتونیم به طور رسمی
یه تیم تحقیقاتی تشکیل بدیم

00:14:31.320 --> 00:14:32.440
صبر کن

00:14:33.320 --> 00:14:34.570
بله، قربان

00:14:40.531 --> 00:14:41.901
درسته؟

00:15:24.453 --> 00:15:29.609
« ارائه شده توسط وب سایت آوا مووی »

00:15:35.601 --> 00:15:36.391
بله

00:15:36.521 --> 00:15:38.101
!خانم، پیداش کردم

00:15:39.101 --> 00:15:42.231
پرستار یو مین، همون زنی که بردش

00:15:42.311 --> 00:15:46.141
یو مین کجاست؟

00:15:46.181 --> 00:15:47.231
هنوز مشخص نیست

00:15:47.271 --> 00:15:49.271
افراد من پیداش کردن
قطعا یه چیزی داره رخ میده

00:15:49.311 --> 00:15:51.981
خوشبختانه فقط پول میخواد
الان توی راهم

00:15:52.061 --> 00:15:53.522
!تو هم باید بیای، عجله کن

00:15:53.562 --> 00:15:55.312
پلیس چی؟

00:15:55.522 --> 00:15:57.682
نه، نباید پلیس رو بیاری اونجا

00:15:57.732 --> 00:15:58.732
تا وقتی که بهش پول بدیم

00:15:58.772 --> 00:16:00.062
میتونی دخترت رو سالم برگردونی

00:16:00.102 --> 00:16:02.102
الان باید چیکار کنم؟

00:16:02.142 --> 00:16:03.432
!تا جایی که ممکنه زود بیا اینجا

00:16:03.482 --> 00:16:06.982
به کسی دیگه ای نگو، فهمیدی؟

00:16:45.812 --> 00:16:46.602
بله

00:16:46.932 --> 00:16:49.892
از اون یارو یه تماس دریافت کردم

00:16:50.562 --> 00:16:52.142
ازم خواست که یه پیامی رو بهت برسونم

00:16:52.482 --> 00:16:53.482
کی؟

00:16:53.522 --> 00:16:57.102
کیم چون سونگ. پیامش ساده بود

00:16:57.142 --> 00:16:59.392
"سو یونگ جو مرده"

00:16:59.392 --> 00:17:02.932
پلیس کره جنوبی پرسید که میتونن جنازش رو برگردونن یا نه

00:17:02.982 --> 00:17:04.932
سو یونگ جو کیه؟

00:17:05.312 --> 00:17:07.393
!الو؟ هی

00:17:11.553 --> 00:17:15.973
(<font color="#ffff00">هشت سال قبل</font>)
بنظر میرسه اژانس امنیت ملی توی این حادثه نقش داشته

00:17:16.053 --> 00:17:17.933
...مشخص شد که اژانس امنیت ملی

00:17:17.973 --> 00:17:21.973
...توسط یک تیم محرمانه همه امور خارجه رو اداره میکرد

00:17:22.013 --> 00:17:27.093
که ظاهرا تمامی اعضاش
در زمینه آدم کُشی آموزش دیده اند

00:17:40.013 --> 00:17:42.723
اون یواشکی به اتاقم اومد و سعی کرد منو بکشه

00:17:54.303 --> 00:17:57.143
رئیس، کی اونو فرستاده؟

00:17:57.803 --> 00:17:59.723
دستور از بالا بوده

00:17:59.933 --> 00:18:02.093
"دپارتمان ما از امروز منحله"

00:18:03.683 --> 00:18:07.013
حالا که به دردشون نمیخوریم
از شرمون خلاص میشن؟

00:18:13.053 --> 00:18:15.053
همین الان، به فرودگاه برو

00:18:15.933 --> 00:18:17.973
این اخرین کاریه که میتونم برات انجام بدم

00:18:18.383 --> 00:18:21.934
میتونی هر جا که دلت میخواد بری

00:18:28.844 --> 00:18:30.724
به محض اینکه تونستی برو

00:18:31.384 --> 00:18:32.934
دنیا عوض شده

00:18:36.804 --> 00:18:38.974
تا کی باید پنهان بمونم؟

00:18:40.474 --> 00:18:42.224
بخاطر اون زنه؟

00:18:45.264 --> 00:18:47.304
خودت میدونی که بهتره چیکار کنی

00:18:59.134 --> 00:19:00.344
ترسوندیم

00:19:00.554 --> 00:19:03.134
مناسبتش چیه؟ بدون خبر اومدی دیدنم

00:19:04.684 --> 00:19:07.344
دستت چی شده؟

00:19:08.434 --> 00:19:09.934
مشکلی پیش اومده؟

00:19:10.764 --> 00:19:13.474
اومدم قبل از اینکه برم خارج، ببینمت

00:19:14.934 --> 00:19:16.184
خارج؟

00:19:17.384 --> 00:19:19.724
ممکنه هیچ وقت برنگردم

00:19:23.974 --> 00:19:25.764
داری شوخی میکنی؟

00:19:34.014 --> 00:19:36.054
بس کن، داری نگرانم میکنی

00:20:23.095 --> 00:20:27.595
(<font color="#ffff00">اینچئون، کره جنوبی</font>)

00:20:32.095 --> 00:20:34.725
وقتی خانم سو یونگ جو، گم شدن بچه رو اعلام کرد

00:20:34.975 --> 00:20:38.725
اسم تو رو به عنوان مخاطب نوشت

00:20:41.185 --> 00:20:43.385
بدنش به شکل بدی اسیب دیده

00:20:44.055 --> 00:20:45.595
حالت خوبه؟

00:20:52.516 --> 00:20:56.346
بنظر میاد میخواستن دفنش کنن
بخاطر همین از شرش خلاص شدن

00:20:56.556 --> 00:21:00.436
حتی اگه از اعضای خانوادش نیستی
حق داری جنازش رو بگیری

00:21:00.636 --> 00:21:02.096
تصمیم گرفتی؟

00:21:17.256 --> 00:21:20.176
نزدیک اسکله پیداش کردن

00:21:20.336 --> 00:21:24.836
پلیس محلی اون نزدیکی رو گشت
و کیف پولش رو پیدا کرد

00:21:25.136 --> 00:21:27.836
پول و کارت شناساییشُ زدن

00:21:28.586 --> 00:21:31.586
ولی داخلش هنوز عکس دخترش بود

00:21:32.636 --> 00:21:36.136
سفارت از این برای تاییدش استفاده کرد

00:21:36.966 --> 00:21:38.796
اگه بخوای میتونی نگهش داری

00:21:43.136 --> 00:21:44.796
خداحافظ

00:21:46.256 --> 00:21:47.046
...ببخشید

00:21:49.506 --> 00:21:51.546
بچه چی شد؟

00:21:52.796 --> 00:21:54.966
شنیدم که هنوز دنبالش میگردن

00:21:55.006 --> 00:21:57.176
ولی امنیت اونجا خیلی خوب نیست

00:21:57.466 --> 00:22:00.426
موارد ادم ربایی و ناپدید شدن زیادی هست

00:22:00.836 --> 00:22:03.466
فعلا باید منتظر نتایج بررسیشون بشیم

00:23:29.928 --> 00:23:31.428
خبر داشتی؟

00:23:37.008 --> 00:23:40.968
سریع بعد از اون اتفاق
اومد دنبالم

00:23:43.678 --> 00:23:47.838
گفت که حاملست
و ازم پرسید که چیکار کنه

00:23:49.048 --> 00:23:50.928
بهش گفتم که یه انتخاب کنه

00:23:51.178 --> 00:23:53.088
یا به دنیاش بیاره

00:23:54.388 --> 00:23:56.888
یا بره پیش تو

00:24:06.588 --> 00:24:08.468
انتخاب خودش بود

00:24:32.248 --> 00:24:34.128
یه مشکلی داریم

00:24:35.088 --> 00:24:37.339
الو؟ -
حرف بزن -

00:24:37.419 --> 00:24:39.709
مربوط به اخرین هدفته

00:24:39.749 --> 00:24:41.749
ری" توی مراسم خاکسپاریش بوده"

00:24:41.839 --> 00:24:42.919
ری؟

00:24:43.589 --> 00:24:45.999
منظورت همون سلاخه ـس؟

00:25:02.339 --> 00:25:03.709
از دور و بر پرسیدم

00:25:03.839 --> 00:25:06.879
کوریدا از بچگی
توی این بیزینس بزرگ شده

00:25:06.919 --> 00:25:09.039
اونم در کنار کسی که
مثل برادر کوچیک ترش بود

00:25:13.789 --> 00:25:18.749
ری، هموون سلاخه، معلوم شده که
برادر کوچیکه ی کوریدا ست

00:25:23.379 --> 00:25:27.459
مدت زیادی با هم در ارتباط نبودن
بهمین خاطر کسی نمیدونست

00:25:28.129 --> 00:25:31.789
حالا میخواد انتقام بگیره، دنبال
کسی میگرده که برادر بزرگش رو کشته

00:25:32.459 --> 00:25:34.379
به زودی پیدامون میکنه

00:25:35.289 --> 00:25:37.539
شایعات رو درباره این پسره ری
شنیدی؟

00:25:37.589 --> 00:25:39.629
که چطوری مردمُ دار میزنه
و شکمشون رو پاره میکنه؟

00:25:40.499 --> 00:25:43.669
میگن که اختلال شخصیتی داره و هیچ وقت
طعمه شُ از دست نمیده

00:25:45.169 --> 00:25:47.169
با این وجود، هیچی تغییر نکرده

00:25:47.209 --> 00:25:48.539
فقط به نقشه بچسب

00:25:49.089 --> 00:25:51.630
تو در هر صورت به پاناما میری

00:25:51.840 --> 00:25:52.790
برید به فرودگاه ناریتا

00:25:52.820 --> 00:25:53.590
!بله

00:25:54.960 --> 00:25:57.340
از قبل میدونستی که کوریدا
به ری ربط داره، مگه نه؟

00:25:58.500 --> 00:26:00.290
بخاطر همین پیش من بهش اشاره کردی

00:26:00.340 --> 00:26:03.460
بخاطر همینم بود که ازت میخواستم
ماموریت آخرو قبول کنی

00:26:03.540 --> 00:26:05.840
ری هدفمون بود

00:26:06.420 --> 00:26:09.840
لعنتی، به هر حال الان دیگه خیلی دیره

00:26:10.340 --> 00:26:14.130
بهت هشدار میدم، بهتره که زودتر
دمتو بذاری رو کولت و بری

00:26:22.130 --> 00:26:24.420
هی، یکم موسیقی پخش کن

00:26:46.210 --> 00:26:47.340
ری توی راهه

00:26:48.920 --> 00:26:51.750
وقتی که برسه
دیگه نمیتونم کمکت کنم

00:26:55.210 --> 00:26:56.750
کیم این نام" کجاست؟"

00:26:59.340 --> 00:27:00.250
اینچئونه

00:27:00.920 --> 00:27:04.420
!چیز دیگه ای نمیدونم، قسم میخورم

00:27:11.341 --> 00:27:13.671
هرچی که میدونستم بهت گفتم

00:27:13.711 --> 00:27:16.291
میدونی که این بیزینس چطوریه

00:27:17.211 --> 00:27:21.501
بهش گفتم بره اینچئون
!تا کیم چون سونگ رو پیدا کنه. همش همینه

00:27:22.751 --> 00:27:25.541
هی، همه اینجا هم وطنیم

00:27:25.591 --> 00:27:27.341
لازم نیست که تا این حد پیش بریم

00:27:29.421 --> 00:27:30.841
هم وطن؟

00:27:32.521 --> 00:27:36.231
البته، پدرم کره ای بود

00:27:37.001 --> 00:27:41.921
بعد از اعلام استقلال، قاچاقی
از بوسان به اوساکا رفت

00:27:42.631 --> 00:27:46.041
از اونجا که وقتی رسید دست خالی بود

00:27:46.091 --> 00:27:51.841
توی یه مغازه به عنوان قصاب شروع به کار کرد

00:27:52.881 --> 00:27:55.961
بعد از سلاخی حیوونا در طول روز

00:27:56.041 --> 00:28:00.921
شب، مست میومد خونه و
ما رو تا سر حد مرگ میزد

00:28:01.671 --> 00:28:05.501
میگفت هروقت ما رو میبینه
براش یادآور اون زنی هستیم که فرار کرد

00:28:06.291 --> 00:28:08.381
...میدونی میخوام بگم

00:28:08.421 --> 00:28:12.171
که منم ازهمون بچگی بودم
سگ و خوک های زیادی رو سلاخی کردم

00:28:17.961 --> 00:28:23.212
مایه تاسفه، ولی اینم روش منه

00:28:42.042 --> 00:28:43.702
از بانکوک فرستاده شده

00:28:44.332 --> 00:28:47.452
"یه مردی هست به نام "لی یونگ به
که توی بانکوک زندگی میکنه

00:28:48.492 --> 00:28:51.622
وقتی رفتی اونجا، با شماره
بالایی تماس بگیر تا ببینیش

00:28:52.202 --> 00:28:53.992
انتظار زیادی نداشته باش

00:28:55.202 --> 00:28:57.792
وقتی اون بچه رو ملاقات کردم چیکار کنم؟

00:28:59.492 --> 00:29:00.872
لبخند بزن

00:30:04.333 --> 00:30:10.163
<font color="#ffff00">(به دنبال بچه گمشده)
(دختر کره ای 9 ساله)</font>

00:30:20.663 --> 00:30:21.623
بانکوک؟

00:30:22.623 --> 00:30:24.413
میری بانکوک؟

00:30:27.913 --> 00:30:29.873
به اندازه کافی آدم نکشتی؟

00:30:33.083 --> 00:30:35.083
اون برادرم رو کشته

00:30:35.123 --> 00:30:37.793
میرم که خودم کارشو تمومش کنم

00:30:37.833 --> 00:30:40.333
فقط دو تا مکان برام آماده کن

00:30:41.493 --> 00:30:44.493
(<font color="#ffff00">بانکوک، تایلند</font>)

00:30:48.587 --> 00:30:53.814
« ارائه شده توسط وب سایت آوا مووی »

00:31:15.704 --> 00:31:18.044
برادر چون سونگ با من تماس گرفت
گفت که تو زیر دستش هستی

00:31:18.794 --> 00:31:21.914
شنیدم که قاتلی، چطوریه که
هیچ زخمی روی صورتت نیست؟

00:31:24.044 --> 00:31:27.244
به هر حال، اون این لطف رو ازم خواست
بخاطر همین منم برسیش کردم

00:31:37.334 --> 00:31:38.414
گرمت نشده؟

00:31:41.994 --> 00:31:43.324
وقتی کره ایها میان اینجا

00:31:43.364 --> 00:31:46.114
محلیهارو بعنوان کمکی استخدام میکنن

00:31:46.154 --> 00:31:48.244
میگن اگه باهم زندگی کنین
مثل خانواده میشین

00:31:48.284 --> 00:31:49.864
اما اینجا فرق داره

00:31:49.904 --> 00:31:52.194
من بیشتر از یه بار از پشت خنجر خوردم

00:31:52.284 --> 00:31:54.694
پول دادن به پرستار بچه و تقاضا
ازش برای دزدیدن بچه

00:31:54.744 --> 00:31:56.324
تو اینجور جاها خیلی رایجه

00:31:57.244 --> 00:32:00.574
مشکل اینجاست که اون فقط یه آدم ربایی نبوده

00:32:00.614 --> 00:32:02.864
تموم پولهای تو حسابشم برداشتن

00:32:02.904 --> 00:32:04.654
انگار که خوب از قبل همه چی طراحی شده بوده

00:32:04.995 --> 00:32:06.195
معنیش اینه که یکی میدونسته

00:32:06.245 --> 00:32:08.365
که اون اخیرا پول زیادی از حسابش منتقل کرده

00:32:08.405 --> 00:32:12.365
پس من بیشتر تحقیق کردم

00:32:16.195 --> 00:32:17.285
اسمش هان جونگ سوئه

00:32:17.325 --> 00:32:19.405
مرد املاکی

00:32:19.495 --> 00:32:20.945
تو کره ی جنوبی به خاطر کلاهبرداری
تحت تعقیبه

00:32:20.995 --> 00:32:22.535
یه مدته که اینجاست

00:32:22.615 --> 00:32:26.115
تخصصش کلاهبرداری و استفاده از
سرمایه گذاری املاک بعنوان طعمه ـس

00:32:26.155 --> 00:32:30.075
حدود یه سالی میشه که به
سو یونگ جو نزدیک شده

00:32:30.115 --> 00:32:33.905
اونا برای سرمایه گذاری املاک
باهم به دیدن ملک های مختلف میرفتن

00:32:35.495 --> 00:32:37.495
من شرط میبندم اون خودشه

00:33:04.945 --> 00:33:08.865
چنین خونه ی باکلاسی برای دو نفر خیلی مناسبه

00:33:09.035 --> 00:33:12.155
همینطور یه حیاط بزرگ هم داره
که برای دویدن و پریدن بچه ها مناسبه

00:33:12.195 --> 00:33:14.695
اسم بچه چیه؟

00:33:14.745 --> 00:33:15.945
شی یو. چونگ شی یو

00:33:15.995 --> 00:33:18.495
شی یو ! شرط میبندم که عاشقش میشه

00:33:19.115 --> 00:33:20.496
! وقتی قراردادو بستیم میبینمت

00:33:20.536 --> 00:33:21.696
! ممنونم

00:33:32.616 --> 00:33:35.536
و به شوهرت بگو

00:33:35.656 --> 00:33:37.696
که هرجا میره چرت و پرت نگه

00:33:38.196 --> 00:33:40.786
من میخواستم دهنشو بسته نگه دارم

00:33:41.156 --> 00:33:42.246
! لعنتی

00:33:42.286 --> 00:33:44.406
دهنشو بسته نگه دار، باشه؟

00:33:46.076 --> 00:33:49.946
کَره؟ اون هیچی نمیشنوه

00:34:12.896 --> 00:34:14.446
چرا اینکارو با من میکنی؟

00:34:14.526 --> 00:34:16.736
! من نمیدونم ! من هیچی نمیدونم

00:34:16.776 --> 00:34:21.196
! آدمتو اشتباه گرفتی
! من کاری نکردم

00:34:22.896 --> 00:34:26.196
چیه؟ میخوایی ببریش؟
! امکان نداره

00:34:38.567 --> 00:34:40.487
! من از مشاور املاک بعنوان طعمه استفاده کردم

00:34:40.527 --> 00:34:43.947
! تا زمانیکه اون ودیعه رو آماده کنه صبر کردم
بعدش بچه دزدیده شد

00:34:43.987 --> 00:34:45.697
...بعد بهش زنگ زدم

00:34:48.777 --> 00:34:49.817
ادامه بده

00:34:51.527 --> 00:34:53.567
میدونستم که اون پول ودیعه رو داره

00:34:53.647 --> 00:34:55.777
پس بهش زنگ زدم و گفتم که
اگه به آدم رباها پول بده

00:34:55.817 --> 00:34:58.857
میتونه دخترشو سالم برگردونه

00:35:00.147 --> 00:35:01.947
بچه الان کجاست؟

00:35:09.987 --> 00:35:11.647
! مُرده ! اون مُرده

00:35:11.697 --> 00:35:13.237
! اون مُرده

00:35:13.277 --> 00:35:14.317
! اون مُرده

00:35:15.947 --> 00:35:18.147
! اون عوضی کشتشون، من نکشتم

00:35:18.237 --> 00:35:20.817
اون گفت حواسش به اوضاع هست و
از من تقاضای پول بیشتری کرد

00:35:20.857 --> 00:35:23.527
! باور کن ! من همه چیو بهت گفتم

00:35:23.567 --> 00:35:27.237
! پس یه آمبولانس برام خبر کن

00:35:27.277 --> 00:35:28.947
! من واقعا اینجا میمیرم

00:35:30.567 --> 00:35:32.027
جسد بچه کجاست؟

00:35:32.357 --> 00:35:34.647
! لعنتی، از اون هرزه بپرس

00:35:34.697 --> 00:35:37.397
! اون گفت که همراه شوهرش کشتنش

00:35:37.447 --> 00:35:39.357
! باور کن همه چیو بهت گفتم

00:35:39.397 --> 00:35:41.067
پس لطفا تمومش کن

00:35:41.397 --> 00:35:43.777
به پلیس زنگ بزن
من همه چیو بهشون میگم

00:35:44.527 --> 00:35:47.947
! تمومش کن
! همش تقصیر منه

00:35:48.067 --> 00:35:50.198
...اگه بذاری برم. من

00:36:24.108 --> 00:36:26.698
من اون زنی که بچه رو دزدیده پیدا میکنم

00:36:51.778 --> 00:36:54.948
اون آدم رباست

00:36:54.988 --> 00:36:56.948
کار اونه. ما گرفتیمش

00:37:19.949 --> 00:37:22.029
اون داخله برو ببینش

00:37:37.069 --> 00:37:38.279
تو پول زیادی داری

00:37:39.109 --> 00:37:42.359
ظاهرا پول خیلی زیادی آوردی

00:37:42.679 --> 00:37:45.089
و تو احمق خیلی نترسی
چطور جرات کردی تنهایی بیای اینجا؟

00:37:45.949 --> 00:37:47.569
چه احمق

00:38:02.649 --> 00:38:03.699
! من میکشمت

00:38:06.279 --> 00:38:07.569
! عوضی

00:39:05.400 --> 00:39:06.400
لعنتی

00:39:17.030 --> 00:39:20.900
بنظر میاد این احمقها نمیدونن

00:39:20.950 --> 00:39:24.610
! من میدونم بچه کجاست

00:39:24.650 --> 00:39:26.820
! من بهت میگم، باشه؟ لطفا

00:39:38.741 --> 00:39:40.111
! ممنونم

00:39:49.611 --> 00:39:50.571
من برگشتم

00:39:51.031 --> 00:39:51.951
بیا غذا بخوریم

00:40:10.041 --> 00:40:11.951
شنیدم کره ای بلدی

00:40:12.701 --> 00:40:17.451
داد نزن، جیغ نکش، متوجه شدی؟

00:40:42.201 --> 00:40:44.581
فراتر از تصورت غیرقابل تحمل میشه

00:40:44.661 --> 00:40:49.372
پس امیدوارم درست جواب بدی

00:40:56.622 --> 00:41:00.542
این بچه رو یادته؟

00:41:02.332 --> 00:41:04.662
جسد بچه کجاست؟

00:41:07.582 --> 00:41:09.292
کی از شر بدنش خلاص شد؟

00:41:26.752 --> 00:41:28.412
! اون زنده است

00:41:32.832 --> 00:41:34.292
اون زنده است

00:41:35.162 --> 00:41:39.542
من به رئیس هان گفتم که مُرده
! اما هنوز زنده است

00:41:39.582 --> 00:41:41.872
! پس لطفا از جونمون بگذر

00:41:41.912 --> 00:41:43.202
دوباره بگو

00:41:43.542 --> 00:41:45.702
من شنیدم میشه بچه رو فروخت

00:41:45.752 --> 00:41:47.582
پس چندتا از دوستهای شوهرم بردنش

00:41:47.622 --> 00:41:49.622
اونا بهمون پول دادن و بردنش

00:41:49.662 --> 00:41:50.792
کی بردش؟

00:41:52.162 --> 00:41:53.662
کدوم آشغالی بردش؟

00:41:55.622 --> 00:41:56.952
چائوپو

00:41:58.412 --> 00:42:01.872
برو پیش خودش
بعد از اونو، منم نمیدونم

00:42:01.912 --> 00:42:03.453
راست میگم

00:42:32.753 --> 00:42:33.703
! تونی

00:42:35.413 --> 00:42:36.413
! تونی

00:42:51.873 --> 00:42:52.873
اون بچه چطوره؟

00:42:53.163 --> 00:42:53.913
بد نیست

00:42:54.163 --> 00:42:55.083
به درد بخور میشه

00:42:58.233 --> 00:42:59.233
پس تاریخش چی؟

00:42:59.703 --> 00:43:00.913
پس فردا

00:43:01.373 --> 00:43:03.333
فردا منتقلش کن

00:43:04.623 --> 00:43:06.123
گیر آوردن بچه های کره ای سخته

00:43:07.163 --> 00:43:08.543
خوب بهش غذا بدین

00:43:22.034 --> 00:43:23.454
اون واقعا گفت چائوپو؟

00:43:26.244 --> 00:43:29.074
"یه قرص قرمز هست به اسم "یابا

00:43:29.534 --> 00:43:31.114
همه این اطراف از اون قرص استفاده میکنن

00:43:31.154 --> 00:43:36.534
یه بازار بزرگه، مقیاسش خیلی گسترده است

00:43:37.154 --> 00:43:41.114
این تجارت اصلیشونه
فروختن بچه ها فقط یه کار فرعیه

00:43:41.284 --> 00:43:45.654
بچه های کره ای و ژاپنی خیلی نایابن
واسه همین خریداراشون صف بستن

00:43:45.954 --> 00:43:47.614
همه منتظر پیوند اعضان

00:43:47.654 --> 00:43:48.954
اما تو کره نمیتونن اینکارو بکنن

00:43:48.994 --> 00:43:51.614
چون اونجا عضو اهدایی پیدا نمیکنن
سر و کله ـشون اینجا پیدا میشه

00:43:51.744 --> 00:43:54.404
خنده دارش اینه آدمهایی که میان اینجا

00:43:54.454 --> 00:43:57.284
دنبال بچه های آسیای جنوب شرقی نیستن
بچه های کره ای رو ترجیح میدن

00:43:57.494 --> 00:43:59.244
پس باید عجله کنین

00:44:48.365 --> 00:44:49.365
دست نزن

00:44:53.365 --> 00:44:54.155
! یویی

00:44:54.205 --> 00:44:54.955
بله؟

00:45:01.495 --> 00:45:02.325
! خدانگهدار

00:45:11.275 --> 00:45:12.815
پنج سال شده

00:45:13.025 --> 00:45:15.065
بعد از این همه مدت، هنوزم همونه

00:45:15.355 --> 00:45:17.485
من میخواستم درخواست پول کنم

00:45:17.525 --> 00:45:18.695
چرا اومدی اینجا؟

00:45:18.735 --> 00:45:19.855
خفه شو

00:45:19.905 --> 00:45:21.525
تو گفتی برای جراحی نیاز به پول داری، درسته؟

00:45:21.815 --> 00:45:22.855
چرا یهو یادش افتادی؟

00:45:22.905 --> 00:45:24.445
تنها کاری که باید بکنی اینه که ایشونُ دنبال کنی
و تور لیدرش بشی

00:45:24.485 --> 00:45:26.485
میدونی تور لیدر چیه که؟
فقط برای یه هفته

00:45:29.275 --> 00:45:30.445
کائولی؟

00:45:30.485 --> 00:45:32.525
بله، کائولی، یعنی کره ایه

00:45:32.695 --> 00:45:34.605
چقدر بهم پول میدی؟

00:45:34.655 --> 00:45:36.485
من نیاز به معشوقه ندارم

00:45:39.315 --> 00:45:43.235
وااای لعنتی؟ من از نگاهای این مرد متنفرم

00:45:43.275 --> 00:45:45.105
خفه شو

00:45:46.315 --> 00:45:47.525
من یویی هستم

00:45:50.906 --> 00:45:52.356
دنبال یه بچه میگردم

00:45:53.656 --> 00:45:55.986
! خیلی خوشگله

00:45:56.106 --> 00:45:58.066
! خدایا، چشماشو نگاه

00:45:58.776 --> 00:46:00.736
کاملا فرق داره
اون بچه ی توئه؟

00:46:01.066 --> 00:46:04.446
اگه کمکم کنی بچه رو پیدا کنم
میتونی پول عملتو دربیاری

00:46:06.906 --> 00:46:09.236
احتمالا خودت تا الان متوجه شدی
اما کار آسونی نیست

00:46:11.566 --> 00:46:12.696
بیست هزارتا؟

00:46:15.606 --> 00:46:16.906
سی هزارتا؟

00:46:17.946 --> 00:46:20.526
به دلار میخواما، دسته بندی شده

00:46:20.566 --> 00:46:23.776
ودیعه رو الان باید بدی
و بقیه شو بعد اینکه کار تموم شد

00:46:23.856 --> 00:46:26.156
بیشتر از یه هفته نباید طول بکشه، قبوله؟

00:46:26.506 --> 00:46:28.256
عوضی خسیس

00:46:28.566 --> 00:46:29.566
چطوره؟

00:46:30.696 --> 00:46:31.946
...اما

00:46:33.156 --> 00:46:34.066
اون همجنسگرا است، یا چی؟

00:46:34.106 --> 00:46:36.446
هرزه در مورد چی داری حرف میزنی؟

00:46:40.106 --> 00:46:41.406
هستی؟

00:46:44.606 --> 00:46:47.696
برو به این رستوران توی "لات فرو" و با این
شماره تماس بگیر

00:46:47.736 --> 00:46:48.696
بهشون بگو میخوای یه بچه بخری

00:46:48.776 --> 00:46:50.736
همونجا منتظر باش یکی باهات تماس میگیره

00:46:51.526 --> 00:46:53.316
این تموم کاریه که میتونم برات بکنم

00:46:53.736 --> 00:46:55.606
یویی رو ببر و سعی کن بچه رو پیدا کنی

00:46:55.816 --> 00:46:58.236
یویی، یه تاکسی بگیر و برو

00:46:59.236 --> 00:47:00.526
بعدا میبینمت

00:47:07.107 --> 00:47:10.317
<font color="#c0c0c0">(سرویس بهداشتی بانوان)</font>

00:47:18.027 --> 00:47:20.357
اصلا یکی بهمون زنگ میزنه؟

00:47:20.407 --> 00:47:22.527
اون قرار بود تو ده دیقه زنگ بزنه
! الان چند ساعت گذشته

00:47:22.567 --> 00:47:25.317
! اوه، لعنت، خیلی گرمه

00:47:27.487 --> 00:47:29.857
هی

00:47:31.277 --> 00:47:33.907
تو چه شغلی داری؟

00:47:37.907 --> 00:47:40.357
اصلا شبیه گانگسترها نیستی

00:47:40.947 --> 00:47:43.697
اما از طرفی شبیه شهروندان معمولی هم نیستی

00:47:47.067 --> 00:47:49.947
لعنتی، انگار دارم با خودم حرف میزنم

00:47:52.527 --> 00:47:54.067
بذار عکس بچه رو ببینم

00:47:55.357 --> 00:47:58.407
اگه قرار باشه پیداش کنیم
باید بدونم صورتش چه ریختیه یا نه؟

00:47:58.447 --> 00:48:00.657
وای خدا ! بدش به من

00:48:05.067 --> 00:48:06.407
خیلی خب

00:48:07.237 --> 00:48:08.407
...اما

00:48:09.907 --> 00:48:12.527
فکر میکنی به خاطر پول دارم بهت کمک میکنم؟

00:48:13.737 --> 00:48:15.607
یه چیزی بهت نشون میدم

00:48:18.568 --> 00:48:20.198
اینا

00:48:20.988 --> 00:48:23.858
منم یه بچه دارم

00:48:24.198 --> 00:48:26.198
پنج سالشه، تو کره زندگی میکنه

00:48:28.158 --> 00:48:30.028
پس اینجا چیکار میکنی؟

00:48:31.028 --> 00:48:33.658
تو در جایگاهی نیستی که منو سرزنش کنی

00:48:35.278 --> 00:48:37.778
من اعتماد به نفسشو ندارم
چطوری اینجوری برم پیششون

00:48:37.818 --> 00:48:39.778
فقط بچه ی بیچاره رو میترسونم

00:48:41.108 --> 00:48:43.158
پس تو وقتی پیداش کردی
باهاش خوب رفتار کن

00:48:43.198 --> 00:48:44.948
دوباره از دستش نده

00:48:54.948 --> 00:48:56.028
! جواب بده

00:48:56.448 --> 00:48:58.068
...عوضی

00:49:06.198 --> 00:49:07.358
سلام

00:49:10.268 --> 00:49:12.148
اون میپرسه دنبال چی میگردی

00:49:16.158 --> 00:49:18.068
بگو دنبال کلیه میگردم

00:49:18.318 --> 00:49:20.698
!چرا دنبال کلیه میگردی؟

00:49:25.318 --> 00:49:29.238
...کلیه نیاز داره

00:49:32.278 --> 00:49:33.319
متوجه شدم

00:49:34.569 --> 00:49:36.489
میگه از خیابون رد شو و
سوار ماشین بشو

00:49:50.069 --> 00:49:50.859
خانم -
...لعنتی -

00:49:51.779 --> 00:49:52.659
تو کجا کار میکنی؟

00:49:54.159 --> 00:49:57.029
فقط مستقیم جلوتو نگاه کن، احمق

00:49:58.319 --> 00:49:59.819
لعنتی

00:50:12.569 --> 00:50:13.359
اونان

00:50:14.029 --> 00:50:14.699
دنبالم بیاین

00:50:36.439 --> 00:50:37.689
...اونا چطور میتونن

00:50:37.769 --> 00:50:39.729
! چطور این ممکنه؟ این دیوونگیه

00:50:43.649 --> 00:50:48.150
اون میگه وقتی یکیشو انتخاب کردی، اونا
بچه رو میبرن و برای جراحی آمادش میکنن

00:50:49.690 --> 00:50:51.730
! بگو من بچه ی کره ای میخوام

00:50:51.770 --> 00:50:53.730
اون بچه ی کره ای میخواد

00:51:00.480 --> 00:51:04.310
اون میگه یکی بود ولی از قبل سفارش داده شده

00:51:04.520 --> 00:51:07.440
میتونه کمکت کنه ظرف چند روز
یکی دیگه پیدا کنی

00:51:07.860 --> 00:51:09.730
ازش بپرس اون بچه چند سالش بود؟ -
چی؟ -

00:51:09.900 --> 00:51:11.900
! ازش بپرس بچه کره ای چندسالشه

00:51:11.940 --> 00:51:14.230
خب بابا، تو چرا اینقد عصبانی هستی؟

00:51:19.360 --> 00:51:21.520
دختره، یه دختر نه ساله

00:51:23.440 --> 00:51:26.610
بهش بگو میخوام اون بچه رو ببینم
میخوام مطمئن بشم

00:51:33.650 --> 00:51:36.230
میگه نمیشه
بچه به یه جای دیگه منتقل شده

00:51:36.440 --> 00:51:39.310
بهش بگو من اون بچه رو میخوام و
حاضرم دوبرابر پول بدم

00:51:39.360 --> 00:51:42.270
راستش من میتونم هرچقدر بخواد بهش بدم

00:51:53.150 --> 00:51:54.690
برین کنار

00:51:57.270 --> 00:51:58.730
بیرون منتظر باش

00:52:07.021 --> 00:52:09.981
خدایا، از دست اینا مریض شدم

00:52:10.191 --> 00:52:12.861
من اومدم اینجا تا از دست این چیزا خلاص شم

00:52:12.901 --> 00:52:14.901
اما لعنت بهش، همه جا همونه

00:52:16.651 --> 00:52:19.901
جایی هست که بتونم از دست
کثافت کاری آدمها خلاص بشم؟

00:52:22.271 --> 00:52:25.061
صبر کن و ببین یه روزی کلا از این
خراب شده میرم

00:52:25.861 --> 00:52:29.061
حالا کجا داری میری؟
همیشه هر کاری دلش میخواد میکنه

00:52:29.611 --> 00:52:30.941
منتظرم بمون

00:52:37.441 --> 00:52:40.311
تو دیوونه ای ! چیکار میکنی؟

00:52:40.521 --> 00:52:42.401
ازشون بپرس این بچه رو دیدن -
چی؟ -

00:52:42.441 --> 00:52:44.521
! ازشون بپرس این بچه رو دیدن، عجله کن

00:52:46.651 --> 00:52:50.271
بچه ها این بچه رو دیدین؟

00:53:00.441 --> 00:53:04.191
! اون دیدتش

00:53:05.811 --> 00:53:07.271
اون ازش پرسید چند سالشه؟
اونا همسنن

00:53:07.311 --> 00:53:08.441
کجا، کجا بچه رو دیده؟

00:53:10.691 --> 00:53:13.061
! تو یه ماشین بودن

00:53:13.111 --> 00:53:14.151
چی؟ ماشین؟

00:53:14.771 --> 00:53:15.861
چی؟

00:53:16.151 --> 00:53:17.562
!چرا رفتی داخل؟

00:53:17.652 --> 00:53:20.112
اگه برگردن چه خاکی تو سرمون کنیم؟

00:53:20.192 --> 00:53:22.942
این بچه الان کجاست؟

00:53:23.062 --> 00:53:24.942
میدونی این بچه الان کجاست؟

00:53:25.272 --> 00:53:27.022
برای جراحی بردنش

00:53:27.192 --> 00:53:29.152
خدایا چیکار کنیم؟
برای جراحی رفته

00:53:29.192 --> 00:53:30.612
چی؟ جراحی؟

00:53:45.772 --> 00:53:47.192
ازش بپرس اونجا کجاست؟

00:53:47.232 --> 00:53:50.312
میدونی کجا جراحی میشه؟

00:53:50.362 --> 00:53:52.272
میخوام فوتبال بازی کنم

00:53:52.312 --> 00:53:53.942
ما باهم فوتبال بازی میکنیم

00:53:53.982 --> 00:53:56.652
همه مون اونجا فوتبال بازی کردیم

00:53:57.062 --> 00:53:57.982
فوتبال؟

00:53:59.062 --> 00:54:03.112
اون میخواست فوتبال بازی کنه
و همه شون اونجا فوتبال بازی کردن

00:54:06.772 --> 00:54:09.022
اول، همه ی بچه هارو ببر

00:54:09.062 --> 00:54:10.732
در مورد چی داری حرف میزنی؟

00:54:10.772 --> 00:54:14.152
همه ی بچه هارو بردار و از اینجا برو
! بهش بگو

00:54:18.402 --> 00:54:19.402
! هی بچه ها

00:54:19.442 --> 00:54:21.692
باهام بیاین خواهرتون شمارو از اینجا میبره

00:54:21.732 --> 00:54:22.692
! یالا، عجله کن

00:54:26.262 --> 00:54:27.102
! هی

00:54:28.472 --> 00:54:29.642
! هی

00:54:30.642 --> 00:54:32.313
تو کی هستی؟

00:54:32.353 --> 00:54:33.353
چرا رفتی داخل؟

00:54:33.393 --> 00:54:35.013
فقط داشتیم حرف میزدیم

00:54:35.063 --> 00:54:36.433
واقعا کاری نکردیم، قسم میخورم

00:54:36.473 --> 00:54:37.223
به چی میخندی؟

00:54:37.313 --> 00:54:38.013
میخوایی بمیری؟ -
! لعنتی -

00:54:38.393 --> 00:54:39.313
چرا وارد این اتاق شدی؟

00:54:39.353 --> 00:54:40.853
میکشمت -
! یه تفنگ ! تفنگ ! تفنگ -

00:54:52.563 --> 00:54:53.973
! تو اشتباه بزرگی کردی

00:54:54.013 --> 00:54:55.263
! هردوتون کشته میشین

00:54:55.313 --> 00:54:56.893
! لان" هردوتونو میکشه"

00:54:58.853 --> 00:55:02.723
! بیا اینجا ! بیا اینجا و ترجمه کن

00:55:08.313 --> 00:55:10.353
ازش دوباره بپرس بچه کجاست

00:55:10.393 --> 00:55:11.313
بهش بگو این آخرین فرصتشه

00:55:18.313 --> 00:55:20.013
...تا دیروز اینجا بود

00:55:20.643 --> 00:55:22.763
امروز منتقلش کردن
قرار جراحی داشته باشه

00:55:22.813 --> 00:55:23.813
چه نوع جراحی؟

00:55:27.223 --> 00:55:28.183
جراحی قلب

00:55:28.513 --> 00:55:30.183
اون میگه پیوند قلبه

00:55:31.603 --> 00:55:35.013
دکتر صبح اومد و قبول کرد پیوند قلبو انجام بده

00:55:35.063 --> 00:55:36.473
کجا بردنش؟

00:55:42.813 --> 00:55:43.893
! به ایالت راچابوری

00:55:43.933 --> 00:55:45.313
اما مکان دقیقشو نمیدونه

00:55:45.353 --> 00:55:47.564
! من باید بدونم کجا
! من باید جای دقیقشو بدونم

00:55:50.894 --> 00:55:52.064
! لانگ یائو

00:55:57.684 --> 00:55:58.564
لانگ یائو؟

00:55:59.894 --> 00:56:00.894
داره میره پیش لانگ یائو؟

00:56:02.064 --> 00:56:03.854
اون میگه بردنش لانگ یائو

00:56:04.104 --> 00:56:05.264
باشه، بریم

00:56:09.854 --> 00:56:10.814
تو کی هستی؟

00:56:10.854 --> 00:56:13.064
تو کدوم خری هستی؟

00:56:16.854 --> 00:56:18.894
...اوه خدای من

00:56:21.314 --> 00:56:22.854
! بیا اینجا ! نگاه نکن

00:56:23.144 --> 00:56:25.264
تو باید این بچه رو برداری و تحت
هر شرایطی از اینجا بری

00:56:25.314 --> 00:56:27.854
وقتی از اینجا رفتی کنار جاده منتظرم باش

00:56:34.974 --> 00:56:36.354
! بیا اینجا ! بریم

00:57:40.895 --> 00:57:43.685
لعنتی

00:57:43.815 --> 00:57:45.395
!لی یونگ به عوضی

00:59:37.677 --> 00:59:38.427
!حرکت نکن

00:59:39.517 --> 00:59:41.557
سوار ماشین شو

00:59:44.137 --> 00:59:45.427
ولم کن

00:59:45.807 --> 00:59:46.467
به ستاد گزارش بده

00:59:47.267 --> 00:59:48.807
ما شخصی رو که تو صحنه جرم بود رو دستگیر کردیم

00:59:49.177 --> 00:59:51.307
مظنون به دادگاه فرستاده میشه

01:00:06.927 --> 01:00:08.467
اینجا مکانی برای قاچاق کودکانه

01:00:09.557 --> 01:00:10.847
مال کیه؟

01:00:10.887 --> 01:00:11.807
چائو پو

01:00:11.847 --> 01:00:13.307
از دار و دسته ی لان ـه

01:00:13.347 --> 01:00:17.517
یکی تو کارش دخالت کرده
اون آروم نمیشینه و نگاه کنه

01:00:30.217 --> 01:00:32.097
دو تا کره ای اومدن تا کلیه بگیرن

01:00:32.137 --> 01:00:33.467
یکیشون فرار کرده

01:00:38.717 --> 01:00:40.597
ببین کیه

01:00:40.887 --> 01:00:41.717
بله رئیس

01:00:42.307 --> 01:00:43.017
...هرچند

01:00:43.637 --> 01:00:44.717
یه نفر دیگه هم هست

01:00:45.467 --> 01:00:48.268
یکی که خیلی تو کار با چاقو مهارت داره

01:00:51.308 --> 01:00:53.348
همه افراد مرتبط را پیدا کنید

01:00:55.018 --> 01:00:56.098
همشونو بکشین

01:00:56.518 --> 01:00:57.218
بله قربان

01:00:59.378 --> 01:01:02.798
لانگ یائو به معنی "جاده آب طولانی" است
و یک رودخانه به مکونگ وجود داره

01:01:02.838 --> 01:01:05.008
یه روستا درست آخر اون رودخونه اس

01:01:05.048 --> 01:01:07.168
همه بهش میگن لانگ یائو

01:01:07.218 --> 01:01:09.918
الان که نیمه شبه، فایده نداره بریم

01:01:10.878 --> 01:01:13.468
راستی، تو میخواستی با یه نفر در اینچئون تماس بگیری؟

01:01:14.258 --> 01:01:17.008
اون یارو گوشی کیم چون سونگ رو داشت

01:01:23.758 --> 01:01:25.508
این  شماره جدیدمه

01:01:25.588 --> 01:01:28.088
وقتی بچه رو پیدا کردی‌، بهم زنگ بزن

01:01:28.128 --> 01:01:29.918
این تمام کاریه که میتونم بکنم

01:01:31.128 --> 01:01:34.668
...دارم بخاطر برادرمون که فوت شده کمک میکنم ولی

01:01:59.008 --> 01:02:02.089
اگه هی دنبالم بیای، با همین دستام میکشمت

01:02:04.669 --> 01:02:08.509
هرکسی که بهت ربط داشته باشه رو میکشم

01:02:09.629 --> 01:02:12.219
همش به خودت بستگی داره

01:02:46.919 --> 01:02:48.339
تو اینکارو کردی؟

01:02:48.379 --> 01:02:50.129
کار من نیس

01:02:52.049 --> 01:02:53.969
چرا غیر رسمی حرف میزنی؟

01:02:55.969 --> 01:02:57.759
...پس باید ثابت کنی که

01:02:57.839 --> 01:03:00.379
واقعا کار من نیست
چطوری ثابت کنم؟

01:03:00.419 --> 01:03:04.169
یکی ازم خواست که تور لیدرش بشم

01:03:04.219 --> 01:03:05.669
تو اصن کی هستی؟

01:03:07.129 --> 01:03:08.919
زود به سفیر زنگ بزن

01:03:11.169 --> 01:03:13.669
میگه اون اینکارو نکرده

01:03:13.719 --> 01:03:17.630
یکی ازش خواسته که تور لیدرش بشه

01:03:19.090 --> 01:03:21.380
...سفیر

01:03:27.050 --> 01:03:29.760
سفیرم باشه تفاوتی ایجاد نمیکنه

01:03:31.670 --> 01:03:34.760
میخوای ده سال بیفتی زندان؟

01:03:35.630 --> 01:03:38.510
حتی اگه سفیر کره هم دخالت کنه، فایده نداره

01:03:38.550 --> 01:03:41.300
پرسید میخوای ده سال بازداشت باشی

01:03:41.630 --> 01:03:47.550
حتما کلی  معشوقه برای ده سالش پیدا میکنه

01:03:48.590 --> 01:03:50.760
گفت تو زندان خیلی معروف میشی

01:03:50.800 --> 01:03:51.800
!لعنتی

01:03:54.380 --> 01:03:59.760
میدونی چقدر این پرونده جدیه؟

01:04:00.590 --> 01:04:04.720
!شش تا آدم وسط بانکوک توسط کره ای ها کشته شدن

01:04:04.840 --> 01:04:07.300
اگه نمیخوای تو زندان بپوسی
بهتره همه چیز رو بهم بگی

01:04:07.670 --> 01:04:10.170
...وقتی بری تو زندان -
...لانگ یائو -

01:04:11.630 --> 01:04:13.220
شنیده بود که یک بچه کره ای اونجاست

01:04:16.130 --> 01:04:18.720
فقط همینو میدونم

01:04:20.220 --> 01:04:23.260
تایلندیت خوبه، میتونی خودت بگی

01:04:23.420 --> 01:04:25.300
لانگ یائو؟چی اونجاست؟

01:04:25.970 --> 01:04:27.920
کارخانه چائو پو

01:04:30.381 --> 01:04:33.761
مکان دقیق و آدمای توشو پیدا کنین

01:04:34.511 --> 01:04:37.131
اون ادم خطرناکیه
تیم سوات رو در حال اماده باش قرار بدین

01:04:41.199 --> 01:04:46.589
« ارائه شده توسط وب سایت آوا مووی »

01:05:38.381 --> 01:05:39.511
خوش آمدی

01:05:51.212 --> 01:05:52.542
!خوبه
اهل کجایی؟

01:05:52.962 --> 01:05:54.042
مهمات چطور؟

01:05:55.622 --> 01:05:57.922
نمیشه به همه فروخت که

01:05:59.672 --> 01:06:00.962
میشه اونو ببینم؟

01:06:01.172 --> 01:06:02.622
اون؟ باشه

01:06:06.792 --> 01:06:09.042
شنیدم با چائو پو معامله کردی

01:06:09.922 --> 01:06:10.752
چی گفتی؟

01:06:12.292 --> 01:06:13.502
بهش زنگ بزن و بگو بیاد

01:06:13.922 --> 01:06:14.752
چی؟

01:06:30.292 --> 01:06:31.462
تو کی هستی؟

01:06:33.672 --> 01:06:37.002
بچه کره ای‌رو کجا بردین؟

01:07:06.293 --> 01:07:06.963
!هی بچه

01:07:07.543 --> 01:07:08.543
!کارت خوبه

01:07:08.833 --> 01:07:10.003
فوتبال دوس داری؟

01:07:11.043 --> 01:07:12.173
میتونی انگلیسی حرف بزنی؟

01:07:12.543 --> 01:07:13.503
یکم

01:07:16.293 --> 01:07:17.873
از کجا این توپ رو گرفتی؟

01:07:18.123 --> 01:07:19.873
نخریدمش. بابام بهم دادش

01:07:20.793 --> 01:07:21.873
بابات؟

01:07:22.373 --> 01:07:24.123
بابام توپ فوتبال درست میکنه

01:07:24.623 --> 01:07:26.253
!آهان

01:07:27.123 --> 01:07:29.173
میتونی بگی کجا کار میکنه؟

01:07:36.793 --> 01:07:37.873
اون ساختمون

01:08:56.454 --> 01:08:57.454
پیداش کرد

01:08:57.914 --> 01:09:00.074
ممکنه کلی سلاح داشته باشه

01:09:00.784 --> 01:09:01.824
بدون اجازه اقدام نکنید

01:09:44.745 --> 01:09:45.575
در حرکته

01:10:22.325 --> 01:10:24.625
ببینین با کیا در ارتباطه

01:10:24.665 --> 01:10:26.035
اگه پافشاری کرد، بهش شلیک کن

01:11:09.786 --> 01:11:10.826
!برو دنبالش

01:11:51.616 --> 01:11:52.526
ما چیکار کنیم؟

01:11:52.906 --> 01:11:53.826
میخوای همینطوری بری؟

01:11:54.236 --> 01:11:55.026
سریع بریم

01:11:55.076 --> 01:11:57.196
میدونید اون چقدر ارزش داره؟

01:11:57.236 --> 01:11:57.906
آماده جراحی باش

01:12:29.407 --> 01:12:30.987
تیم سوات هم ملحق شدن

01:15:00.399 --> 01:15:02.109
چطوری بلیط کشتی بگیرم؟

01:15:02.319 --> 01:15:05.149
برو هتل آرونسیام تو راچادا

01:15:05.189 --> 01:15:07.149
برای رزرو از اسم لی چول جه استفاده کن

01:15:07.189 --> 01:15:10.229
بعدش قاچاقچیان به اتاق مهمان زنگ میزنن

01:15:10.279 --> 01:15:14.109
ملاقات ساعت سه هست
بهت زنگ میزنن و ازت پول میخوان

01:15:14.149 --> 01:15:15.479
اونا آمریکای جنوبی ان

01:15:15.569 --> 01:15:16.859
امنه؟

01:15:17.569 --> 01:15:19.819
اون ژاپنی حرومزاده هنوز دنبالته؟

01:15:20.779 --> 01:15:21.649
آره

01:15:22.609 --> 01:15:24.649
تا وقتی من اینجام دنبالم میکنه
تا نمیرم دست بردار نیست

01:15:24.689 --> 01:15:26.319
بخاطر تو منم ممکنه بمیرم

01:15:26.359 --> 01:15:27.779
!نمیدونی چقدر ترسیدم

01:15:27.819 --> 01:15:31.189
جای الانتم خطرناکه
سعی کن جای امنتری بری

01:15:31.229 --> 01:15:33.899
!میدونم پس لطفا برو

01:15:38.689 --> 01:15:42.399
<i>... نبرد مسلحانه بین سازمان های مواد مخدر مستقر در بانکوک</i>

01:15:42.439 --> 01:15:46.030
<i>... افسران پلیس نیز به اعضای سازمانها آتش گشودند </i>

01:15:46.360 --> 01:15:48.320
الان دیگه برای پشتیبانی گرفتن، دیره

01:15:49.030 --> 01:15:51.860
میخوان کارخونه منو نابود کنن؟

01:15:52.230 --> 01:15:54.730
اولش میخواستیم اون کره ای رو بگیربم

01:15:54.780 --> 01:15:58.190
ولی یهو یه مشت ادم ظاهر شدن

01:15:58.230 --> 01:16:00.440
و وضعیت بدتر شد

01:16:02.320 --> 01:16:07.530
درمقایسه با پولی که پلیستون از من گرفته

01:16:07.570 --> 01:16:10.480
کارخونه پشیزی ارزش نداره

01:16:10.530 --> 01:16:13.610
چه چیزی مهم تر از اینکه یکی با پولمون داره
تو زمین خودمون بازی میکنن

01:16:13.650 --> 01:16:15.530
و سعی دارن مارو تحریک کنن

01:16:21.650 --> 01:16:22.610
لان کیه؟

01:16:25.820 --> 01:16:27.400
!میخوام باهاش حرف بزنم

01:16:37.820 --> 01:16:38.690
...پس

01:16:40.230 --> 01:16:41.900
کمک میکنیدتا پیداش کنیم؟

01:16:43.650 --> 01:16:45.110
تو کی هستی؟

01:16:48.400 --> 01:16:49.070
...گوش کن

01:16:50.480 --> 01:16:52.610
این منطقه مال ماست

01:16:54.030 --> 01:16:55.150
ما میکشیمش

01:16:56.030 --> 01:16:58.110
به جاش میتونی بدنشو برداری

01:17:01.031 --> 01:17:01.981
سوال

01:17:03.071 --> 01:17:05.651
چرا اینقدر دنبال اونی؟

01:17:09.941 --> 01:17:11.481
دیگه یادم نیس

01:17:13.401 --> 01:17:15.071
دلیلش مهم نیس

01:17:44.771 --> 01:17:49.891
مشکلی نیست. من و مامانت دوستای خوبی هستیم

01:17:51.771 --> 01:17:56.641
هر اتفاقیم که بیوفته
حتما میبرمت خونه

01:18:13.272 --> 01:18:14.772
!بیا

01:18:15.562 --> 01:18:17.022
!اون کره ای رو پیدا کن

01:18:31.182 --> 01:18:32.392
الو؟

01:18:33.142 --> 01:18:34.022
منم

01:18:34.232 --> 01:18:36.812
چی شده؟

01:18:36.982 --> 01:18:40.312
آدمای چائو پو منو تا مغازه دنبال کردن، چیشده؟

01:18:40.392 --> 01:18:41.432
بچه رو پیدا کردم

01:18:42.892 --> 01:18:48.982
...خدایا
...خبر عالیه ولی

01:18:49.562 --> 01:18:51.682
...اگه منو بگیرن

01:18:52.772 --> 01:18:54.392
میدونی که کارم تمومه

01:18:54.432 --> 01:18:56.022
من از اینجا میرم

01:18:56.392 --> 01:18:58.392
قبلش یکی رو میخوام که مراقب بچه باشه

01:18:58.432 --> 01:19:00.482
من تو هتل آرونسیام در راچادا هستم

01:19:00.522 --> 01:19:05.182
چائو پو و پلیسا دنبالمن

01:19:05.232 --> 01:19:06.102
لطفا

01:19:06.182 --> 01:19:07.482
قبل از ساعت سه اینجا باش

01:19:07.522 --> 01:19:10.892
نمیدونم..ببخشید...قطع میکنم

01:19:39.313 --> 01:19:40.433
تمومه

01:19:44.523 --> 01:19:45.313
اینم میخوام

01:19:45.353 --> 01:19:46.063
بله

01:20:13.063 --> 01:20:16.603
<font color="#c0c0c0">لی چول جه</font>

01:20:20.023 --> 01:20:21.233
ببخشید؟

01:20:29.273 --> 01:20:30.643
...بچمه

01:20:31.853 --> 01:20:33.563
میشه بگین یه دکتر بیاد اتاقم؟

01:20:34.733 --> 01:20:37.773
چکش میکنم
منظورتون الانه؟

01:20:37.813 --> 01:20:39.313
سریع لطفا

01:20:39.353 --> 01:20:41.313
باشه دنبال یک متخصص اطفال می گردم

01:20:41.353 --> 01:20:42.934
!ممنون

01:21:56.014 --> 01:21:58.595
میخوای ‌بری پاناما؟

01:21:59.435 --> 01:22:00.225
اره

01:22:00.765 --> 01:22:03.555
بیست دقیقه دیگه بیا خیابون پشت هتل

01:22:14.225 --> 01:22:15.225
کیه؟

01:22:15.265 --> 01:22:17.135
از من خواستن که بیام، دکترم

01:22:20.935 --> 01:22:21.845
سلام

01:22:34.515 --> 01:22:35.845
بژار چک کنم

01:22:39.055 --> 01:22:40.265
دختر خوبی هستی

01:22:47.435 --> 01:22:49.015
فکر نکنم صدمه دیکه باشه

01:22:50.225 --> 01:22:53.135
ولی فکر کنم دچار کلی استرس شده

01:22:56.765 --> 01:22:58.435
اصلا حرف نمیزنه

01:22:59.095 --> 01:23:02.975
فکر کنم یه مشکل روانیه

01:23:03.015 --> 01:23:04.225
جدیه؟

01:23:04.725 --> 01:23:06.345
میتونه باشه

01:23:13.226 --> 01:23:14.686
میشه یه لطفی کنی؟

01:23:14.726 --> 01:23:16.556
من باید برم بیرون

01:23:16.596 --> 01:23:19.766
میشه ده دقیقه دیگه اینجا بمونی

01:23:19.806 --> 01:23:22.556
ده دقیقه پیش دخترم بمونی

01:23:28.386 --> 01:23:31.056
پس لطفا دقیقا ده دقیقه دیگه برگرد

01:23:32.306 --> 01:23:33.686
!ممنون

01:23:35.736 --> 01:23:37.736
یو مین نباید بری اونجا

01:23:41.946 --> 01:23:45.866
!سکه رو پیدا کردی

01:23:53.406 --> 01:23:56.406
یه چیز باحال نشونت میدم

01:23:58.196 --> 01:23:59.576
سکه رو بده

01:24:05.076 --> 01:24:09.076
با شعبده بازی
میخوام ناپدیدش کنم

01:24:09.656 --> 01:24:10.576
خوب نگاه کن

01:24:11.616 --> 01:24:17.196
یک...دو...سه

01:24:17.696 --> 01:24:18.446
اوه؟

01:24:19.036 --> 01:24:20.696
ناپدید شد

01:24:26.156 --> 01:24:27.327
...آه

01:24:42.217 --> 01:24:44.547
مامانتم حقه جادوگری دوست داشت

01:24:47.927 --> 01:24:51.717
زیاد شجاع نبودم که حمایتش کنم

01:24:53.717 --> 01:24:57.547
ولی دوباره اشتباهمو تکرار نمیکنم

01:24:57.587 --> 01:24:59.467
قول میدم

01:25:00.427 --> 01:25:02.217
هیچوقت از پیشت نمیرم

01:25:02.257 --> 01:25:06.177
مهم نیس چی بشه، من تنهات نمیذارم

01:25:09.007 --> 01:25:10.087
یو مین

01:25:10.967 --> 01:25:13.387
میشه از یک تا ده بشمری؟

01:25:14.137 --> 01:25:17.797
آروم تو دلت تا ده بشمر

01:25:17.837 --> 01:25:21.967
بعد از اینکه شمردی، من بر میگردم

01:25:22.637 --> 01:25:23.927
قول میدم

01:25:23.967 --> 01:25:26.507
مهم نیست چی بشه، حتما برمیگردم

01:26:26.678 --> 01:26:27.588
هی

01:26:27.638 --> 01:26:28.428
این طرف

01:26:29.008 --> 01:26:29.888
!این طرف

01:26:43.338 --> 01:26:44.138
کره ای هستی؟

01:26:44.798 --> 01:26:45.678
بله

01:26:53.508 --> 01:26:55.218
شنیدم که یکی دیگه ام باهاته

01:26:55.678 --> 01:26:57.219
بچه مو میبرم

01:26:59.589 --> 01:27:02.139
از ترمینال دوم به بندر لیم چابانگ برو

01:27:02.679 --> 01:27:04.299
ساعت پنج اونجا میبینمت

01:27:04.339 --> 01:27:06.259
بقیه پول رو فراموش نکنی

01:27:16.999 --> 01:27:18.289
...مامان

01:27:22.039 --> 01:27:23.419
...بابا

01:29:23.250 --> 01:29:24.340
!یو مین

01:29:24.920 --> 01:29:25.960
!یو مین

01:29:51.421 --> 01:29:52.501
!یو مین

01:30:16.241 --> 01:30:18.451
التماس میکنم از جون بچه ـم بگذر

01:30:19.741 --> 01:30:21.701
نیازی نیست اینقدر بری جلو

01:30:26.791 --> 01:30:30.871
میدونی کسایی که با دستای من میمیرن چی میگن؟

01:30:33.701 --> 01:30:37.041
" نیازی نیست اینقدر  بری جلو"

01:30:38.291 --> 01:30:40.951
میگن نیازی نیست اینقدر  بری جلو

01:30:41.331 --> 01:30:44.122
اونم با چشمای پر از التماس

01:30:45.832 --> 01:30:47.202
...راستش

01:30:49.162 --> 01:30:52.082
اینکارو میکنم تا اینطوری ببینمشون

01:30:53.452 --> 01:30:56.872
صبر کن و ببین. منم منتظر همین بودم

01:30:56.912 --> 01:31:00.492
!کصافط میکشمت

01:31:09.762 --> 01:31:12.592
بزارش تو چمدون تا ببریمش

01:31:13.592 --> 01:31:14.842
!هی

01:31:19.342 --> 01:31:20.642
من نظرمو تغییر دادم

01:31:23.512 --> 01:31:25.052
چقدر‌ پشنهاد دادن

01:31:26.472 --> 01:31:28.392
ببرینش اونجا و صبر کنید

01:31:31.262 --> 01:31:32.472
دوبرابر میدم

01:31:34.762 --> 01:31:37.472
و میخوام شکمشو باز کنم

01:31:39.092 --> 01:31:40.932
!ولی به اون دست نزنین

01:31:42.222 --> 01:31:43.392
اون مال خودمه

01:31:45.802 --> 01:31:46.932
چمدون چی؟

01:32:40.543 --> 01:32:41.503
...خدایا

01:32:56.713 --> 01:32:58.923
!هی

01:33:02.133 --> 01:33:03.883
!زودباش بازم کن

01:33:04.543 --> 01:33:06.503
!بازم کن

01:33:13.214 --> 01:33:14.674
بچه کجاست؟

01:33:14.714 --> 01:33:16.344
!شلیک نکن -
!زود ترجمه کن -

01:33:16.964 --> 01:33:17.964
بچه کجاست؟

01:33:18.004 --> 01:33:18.884
!نمیدونم

01:33:19.044 --> 01:33:20.344
!بگو

01:33:20.384 --> 01:33:22.464
!نمیدونم اون یارو بردش

01:33:22.504 --> 01:33:24.044
!اونجا

01:34:40.915 --> 01:34:42.335
بچه کجاست؟

01:34:43.495 --> 01:34:44.915
بچه کجاست؟

01:35:07.455 --> 01:35:09.335
!یومین

01:35:11.335 --> 01:35:12.835
...یو مین

01:35:21.415 --> 01:35:23.585
!میکشمت عوضی

01:36:35.746 --> 01:36:36.946
...یو مین

01:36:38.496 --> 01:36:39.656
یو مین؟

01:36:42.406 --> 01:36:43.696
...خدای من

01:36:44.786 --> 01:36:47.326
!یو مین

01:36:53.246 --> 01:36:56.157
!بیدار شو

01:36:56.197 --> 01:36:58.537
!خوبی؟ بیدار شو

01:36:58.907 --> 01:37:03.197
!باشه خوبه

01:37:03.247 --> 01:37:04.867
!یو مین چیزی نیست

01:37:04.907 --> 01:37:06.827
خوبی؟

01:37:06.907 --> 01:37:11.287
!بچه رو ببر

01:37:15.367 --> 01:37:16.947
!لطفا بچه رو ببر

01:37:17.577 --> 01:37:19.407
خوبی؟

01:38:40.288 --> 01:38:47.038
تو از اولشم میدونستی اخرش چی میشه

01:39:08.578 --> 01:39:09.998
چیزی نیست

01:39:12.698 --> 01:39:14.498
...چیزی نیست

01:40:12.789 --> 01:40:14.909
گفتی میخوای بری؟

01:40:17.249 --> 01:40:22.369
تو کیف پول و چیزایی ک میخوای هست

01:40:24.039 --> 01:40:25.409
وقتی رسیدی اونجا

01:40:26.249 --> 01:40:28.289
بهشون بگو من فرستادمت

01:40:29.249 --> 01:40:31.159
اونا کمکت میکنن

01:40:33.789 --> 01:40:37.289
تمام مدارکی که نیاز داری هم هست

01:40:38.369 --> 01:40:44.350
اگه من نتونستم بیام

01:40:44.350 --> 01:40:48.850
قول بده که یو مین رو میبری

01:40:50.330 --> 01:40:52.540
برای همین بهت زنگ زدم

01:40:54.750 --> 01:40:57.700
ممنون برای کمکت

01:40:58.910 --> 01:41:01.450
وقتی رسیدی اونجا، میتونی زندگیتو از اول شروع کنی

01:41:04.200 --> 01:41:06.040
بعد از پیدا کردن یو مین

01:41:07.290 --> 01:41:10.750
برای اولین بار تو زندگیم
دلم میخواست زندگی کنم

01:41:11.160 --> 01:41:13.450
اگه اتفاقی برام افتاد

01:41:14.370 --> 01:41:16.880
دخترم رو به تو می سپارم

01:41:17.135 --> 01:41:46.384
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]

01:42:33.411 --> 01:42:36.331
<font color="#ffff00">(هوانگ جونگ مین)</font>

01:42:37.041 --> 01:42:39.831
<font color="#ffff00">(لی جونگ جه)</font>

01:42:40.501 --> 01:42:43.371
<font color="#ffff00">(پارک جونگ مین)</font>

01:42:44.001 --> 01:42:46.751
<font color="#ffff00">(نویسنده و کارگردان : هونگ وون چان)</font>

01:42:46.751 --> 01:43:06.751
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
