﻿WEBVTT

00:00:01.900 --> 00:00:30.361
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:03:12.000 --> 00:03:13.000
چی آوردی؟

00:03:19.208 --> 00:03:20.750
بسیار خب

00:03:25.375 --> 00:03:26.375
خودی هستن

00:03:27.458 --> 00:03:28.625
کاسبی داره رونق می‌گیره

00:03:31.291 --> 00:03:32.291
بیست و نه تاس

00:03:32.791 --> 00:03:33.791
یکیش نیست

00:03:34.208 --> 00:03:35.208
دوباره بشمر

00:03:39.791 --> 00:03:40.958
بفرما

00:03:47.750 --> 00:03:48.750
!هی

00:03:49.375 --> 00:03:50.666
ای بابا، 20 دلار کم دادی

00:03:51.166 --> 00:03:52.166
باز بشمر

00:03:52.833 --> 00:03:53.833
عوضی

00:04:35.791 --> 00:04:38.375
!هی، مامان! هی

00:04:40.000 --> 00:04:42.041
قند عسلم

00:04:42.500 --> 00:04:44.250
سلام

00:04:45.708 --> 00:04:49.291
اینو برات گرفتم -
محشره، مامان. خیلی ممنونم -

00:04:49.375 --> 00:04:51.875
آره، البته -
تو ماشین می‌خوابی -

00:04:53.708 --> 00:04:54.708
استراحت می‌کردم

00:04:55.166 --> 00:04:56.416
شیفت شب بودم

00:04:58.458 --> 00:05:00.875
تا آخر هفته باید برات پول جور کنم

00:05:02.750 --> 00:05:03.750
نوا؟

00:05:03.791 --> 00:05:05.875
تو با مادرت میری

00:05:05.958 --> 00:05:08.583
در اصل مجبور نیستم برم، مامان بزرگ -
نوا -

00:05:10.500 --> 00:05:11.500
سلام، عزیزم

00:05:12.125 --> 00:05:13.125
سلام، مامان

00:05:15.208 --> 00:05:18.708
.امشب تو کلیسا جلسه داریم
می‌تونی تا ساعت 7 نگه‌شون داری؟

00:05:20.291 --> 00:05:21.916
شاید بتونن شب رو پیشم بمونن؟

00:05:22.375 --> 00:05:24.000
همون ساعت 7 برشون گردون

00:05:24.916 --> 00:05:27.916
تو هم می‌تونی بیای -
فکرامو بکنم -

00:05:39.208 --> 00:05:40.666
خب این هفته مدرسه چطور بود؟

00:05:41.083 --> 00:05:44.000
می‌دونستی پرنده‌ها از دایناسورها بوجود اومدن؟ -
آره -

00:05:44.708 --> 00:05:46.166
تو چی، «نوا»؟

00:05:47.250 --> 00:05:48.875
چی چی؟ -
مدرسه چطور بود؟ -

00:05:50.750 --> 00:05:51.750
خوب بود

00:05:54.666 --> 00:05:55.958
دنبال چی می‌گردی؟

00:05:56.958 --> 00:05:58.166
هیچی

00:05:59.208 --> 00:06:02.291
چرا اصلاً این کار رو می‌کنیم؟ -
خسته‌م، نوا. باشه؟ -

00:06:03.041 --> 00:06:04.541
شیفت شب بودم

00:06:04.625 --> 00:06:08.208
و هر کاری از دستم بر میاد می‌کنم
تا شما رو برگردونم پیش خودم، باشه؟

00:06:08.291 --> 00:06:11.750
،نمی‌خوام احساس بدی داشته باشی
...اما نمی‌خوام تظاهر کنم که

00:06:19.208 --> 00:06:20.041
چی کار کردی؟

00:06:20.125 --> 00:06:21.625
...هیچی، من

00:06:21.708 --> 00:06:23.434
!ترمز کن، مامان، ترمز کن -
محکم بشینید -

00:06:23.458 --> 00:06:24.625
!مامان -
!نگه دار -

00:06:27.250 --> 00:06:29.750
عزیزم، حالت خوبه؟ -
آره، مامان، من خوبم -

00:06:39.166 --> 00:06:41.666
مامان، ماشین داره میره زیر آب

00:06:41.750 --> 00:06:44.291
چی کار کنیم؟ -
!بیا پیش من. سریع -

00:06:44.375 --> 00:06:46.083
صبر کن

00:06:46.166 --> 00:06:48.916
خوبی؟ حالت خوبه؟
کمربندت رو باز کن

00:06:49.000 --> 00:06:51.250
.چیزی نیست. من اینجام
مشکلی پیش نمیاد

00:06:51.333 --> 00:06:53.208
!بیا پیش مامانی. باشه، همین الان

00:06:53.291 --> 00:06:55.958
!بیا پیش مامان. زود باش
باید تندتر بیای، دخترم

00:06:56.041 --> 00:06:58.333
!زود باش، چیزی نمیشه، بیا -
!مامان -

00:06:58.416 --> 00:07:00.184
برو بیرون

00:07:00.208 --> 00:07:02.291
زود باش، نوا. برو بیرون -
!نمی‌تونم! کمربندم گیر کرده -

00:07:02.375 --> 00:07:03.583
!لعنتی -
!مامان -

00:07:03.666 --> 00:07:04.500
!لعنتی

00:07:35.291 --> 00:07:36.333
تو خوبی؟

00:07:36.416 --> 00:07:38.583
آره. آره -
خوبی؟ «ماتیلدا»؟ -

00:07:39.166 --> 00:07:40.166
!ماتیلدا

00:07:42.666 --> 00:07:43.791
!ماتیلدا

00:07:47.708 --> 00:07:48.708
!زود باش، نوا

00:07:51.583 --> 00:07:52.791
!وای خدای من

00:07:52.875 --> 00:07:54.000
!دخترم

00:07:54.083 --> 00:07:56.443
،یه دقیقه از دست دادیمش
ولی حالش خوب میشه

00:07:56.500 --> 00:07:57.958
وای، ازتون خیلی ممنونم

00:07:58.041 --> 00:07:59.458
هی، خوبی؟ -
آره -

00:07:59.541 --> 00:08:01.875
خوبه. خوبه -
ممنونم. ممنون -

00:08:01.958 --> 00:08:04.458
نمی‌دونم چه اتفاقی افتاده -
دخترم -

00:08:04.541 --> 00:08:05.791
برق همه جا قطع شده

00:08:06.375 --> 00:08:07.375
ماشین‌ها هم همینطور

00:08:08.166 --> 00:08:10.500
فکر نکنم بتونیم آمبولانس خبر کنیم

00:08:10.583 --> 00:08:13.583
...اما بیمارستان کهنه سربازا چهار تا کوچه پایین‌تره، و

00:08:13.666 --> 00:08:15.208
بخیه لازم داری

00:08:15.291 --> 00:08:17.041
چی؟ -
بخیه -

00:08:19.791 --> 00:08:22.083
الان میام. اتاق معاینه‌ی سه

00:08:22.583 --> 00:08:23.916
...هی، ببخشید! ببخشید

00:08:24.916 --> 00:08:27.375
هی، ببخشید. یه دکتر احتیاج دارم

00:08:27.458 --> 00:08:29.018
همین الان تصادف کردیم

00:08:29.083 --> 00:08:31.083
و دخترم آب بالا آورد

00:08:31.166 --> 00:08:32.166
حالت خوبه؟

00:08:33.125 --> 00:08:34.166
آره، آره

00:08:34.250 --> 00:08:35.083
حالش خوبه

00:08:35.166 --> 00:08:37.625
!هی! هی -
!کمک لازم داریم -

00:08:38.666 --> 00:08:40.416
مطمئنم حمله‌ی تروریستی بوده

00:08:41.791 --> 00:08:42.791
چیه؟

00:08:43.125 --> 00:08:45.750
...تروریست‌ها؟ تونستن برق همه جا رو قطع کنن

00:08:46.333 --> 00:08:48.250
حتی ماشین‌ها؟ -
شاید کار چینی‌ها بوده، درسته؟ -

00:08:48.333 --> 00:08:51.166
اونا این کوفتیا رو ساختن
پس شاید همه‌شون رو خاموش کردن

00:08:51.250 --> 00:08:52.666
و شاید جنگ شده

00:08:52.750 --> 00:08:55.500
،شاید نیویورک و لس‌آنجلس رو ترکوندن
و هدف بعدی ما هستیم

00:09:01.458 --> 00:09:03.267
ده سی‌سی بهش دادم

00:09:03.291 --> 00:09:05.267
!یه کرگدن رو از پا میندازه -
!یکی بیاد اینجا -

00:09:06.458 --> 00:09:08.000
معجزه‌ شده

00:09:08.083 --> 00:09:09.875
خواهش می‌کنم، یکی بیاد

00:09:25.250 --> 00:09:26.541
از کما در اومده

00:09:27.750 --> 00:09:29.083
اونم به هوش اومده

00:09:39.750 --> 00:09:41.830
...تلفن‌ها کار نمی‌کنن، برق قطعه

00:09:43.125 --> 00:09:44.291
چی شده؟

00:09:44.375 --> 00:09:45.541
ماشین افتاد تو دریاچه

00:09:55.250 --> 00:09:56.500
همیشه هواش رو بگیر

00:09:57.875 --> 00:09:59.458
همیشه -
آفرین -

00:10:02.208 --> 00:10:04.833
هی، «دوریس»، داروهاتو داری؟ -
خیلی دارم -

00:10:05.708 --> 00:10:08.000
فروشگاه‌ها کارت اعتباری قبول نمی‌کنن

00:10:08.083 --> 00:10:09.791
واسه خرید غدا پول نقد داری؟

00:10:10.833 --> 00:10:13.625
پول نقد تو ماشین بود. تو دریاچه‌س

00:10:14.208 --> 00:10:17.333
ببینم می‌تونم از راه دانشگاه به خونه یه چیزی بگیرم

00:10:17.416 --> 00:10:20.708
.ساعت 6 صبح شیفت دارم
فقط باید یه کم بخوابم

00:10:21.291 --> 00:10:22.916
هنوز می‌خوای بری سر کار؟

00:10:24.166 --> 00:10:27.166
.آره. برق ندارن
به اقدامات امنیتی بیشتری نیاز دارن

00:10:27.791 --> 00:10:30.125
می‌دونی، فایده نداره پیاده بری خونه‌ات

00:10:30.500 --> 00:10:32.000
بهتر نیست شب رو همینجا بمونی؟

00:10:33.916 --> 00:10:34.916
ممنون، دوریس

00:11:52.708 --> 00:11:54.958
نمی‌دونم چطور می‌تونی نشسته بخوابی

00:11:56.791 --> 00:11:58.791
نخوابیدم. دارم مدیتیشن می‌کنم

00:12:00.166 --> 00:12:01.166
فایده داره؟

00:12:04.958 --> 00:12:06.625
فکر کنم

00:12:07.791 --> 00:12:11.541
،می‌دونی وقتی صبح از خواب بیدار میشی
واسه یه دقیقه همه چی روبراهه

00:12:11.625 --> 00:12:13.208
قبل از اینکه مصیبت از در و دیوار برات بباره؟

00:12:14.833 --> 00:12:16.541
وقتی مدیتیشن می‌کنم اون یه دقیقه نصیبم میشه

00:12:17.583 --> 00:12:21.125
وقتی درد پام شروع شد
...یوگا رو امتحان کردم ولی

00:12:21.208 --> 00:12:22.583
واسم فایده نداشت

00:12:26.750 --> 00:12:27.750
...تو

00:12:29.833 --> 00:12:32.416
قرصی چیزی نداری کمک کنه بخوابم؟

00:12:33.750 --> 00:12:34.958
دیگه از اون کارا نمی‌کنم

00:12:35.583 --> 00:12:37.708
می‌دونی که قاضی گفت اجازه ندارم

00:12:39.291 --> 00:12:43.083
خب، به گمونم چون تو هم خوابت نبرده
واقعاً مصرف نمی‌کنی

00:12:45.291 --> 00:12:46.458
من برم سر کار

00:12:47.333 --> 00:12:49.541
سر راه یه چیزی از داروخانه برات می‌گیرم

00:13:10.458 --> 00:13:12.416
چرا یه کم نمی‌خوابی؟

00:13:13.125 --> 00:13:14.208
خسته نیستم

00:13:21.500 --> 00:13:23.125
ستاره‌های دنباله‌دار رو ببین

00:13:29.208 --> 00:13:30.708
اونا ماهواره هستن، نوا

00:14:03.416 --> 00:14:06.000
هی، هی، هی، بازم قرص لازم دارم -
آروم باش، باشه؟ -

00:14:06.083 --> 00:14:10.666
،قرص آرام‌بخش، فنوباربیتال، باربیتورات
سكوباربيتال‌، مردم زده به سرشون

00:14:10.750 --> 00:14:13.833
.هیجان‌زده شدن. این آت و آشغالا حکم طلا رو داره
دو برابر پول میدم

00:14:13.916 --> 00:14:15.500
نه، لعنت، من همچین حرفی نزدم

00:14:15.583 --> 00:14:17.416
چرا. چرا، گفتی

00:14:17.500 --> 00:14:20.708
باشه. میدم. «گرگ» پدرسگ پای حرفش هست، باشه؟

00:14:20.791 --> 00:14:22.791
پول میاد و میره. چرخه‌ی زندگیه

00:14:22.875 --> 00:14:25.833
بابت هر نوع قرص خواب دو برابر میدم. زود باش

00:14:27.291 --> 00:14:28.375
باشه -
باشه -

00:14:38.083 --> 00:14:39.083
انجل»؟»

00:14:41.083 --> 00:14:42.458
بقیه کدوم گورین؟

00:15:18.875 --> 00:15:20.708
چطور اون ماشین‌ها کار می‌کنن، هان؟

00:15:20.791 --> 00:15:23.416
چطور ماشینای ما کار نمی‌کنن؟
جریان چیه؟

00:15:30.458 --> 00:15:32.291
!هی -
آروم باشید -

00:15:32.375 --> 00:15:35.416
.آروم باشید. من مامور بهداری ارتش هستم
سرجوخه «آدامز». از دژ هاچوکا

00:15:35.916 --> 00:15:37.291
اینجا چی کار داری؟

00:15:38.000 --> 00:15:39.791
دیگه مامور فعال نیستم. شایدم باشم

00:15:39.875 --> 00:15:42.458
نمی‌دونم. هنوز نیروهای ذخیره رو فرا نخوندن؟
فقط نمی‌دونم

00:15:42.541 --> 00:15:43.541
اون مشکلی نداره

00:15:45.875 --> 00:15:47.333
«قرص زیادی برداشتی، «جیل

00:15:47.416 --> 00:15:49.536
.می‌تونم توضیح بدم
اینطور نیست که به نظر میاد، به خدا

00:15:49.583 --> 00:15:52.041
لطفاً اونا رو برام بسته‌بندی کن -
بله، خانم -

00:15:56.291 --> 00:16:00.041
ببین، می‌دونم موقعیتت رو به خطر انداختی
تا این کار رو برام جور کنی، و من خیلی ازت ممنونم

00:16:00.125 --> 00:16:02.250
...و می‌دونم گند زدم -
برام مهم نیست -

00:16:05.250 --> 00:16:07.000
دیروز انفجار مغناطیسی اتفاق افتاد؟
جنگ شده؟

00:16:07.083 --> 00:16:10.375
.مردم میگن همه‌ی جای دنیا اتفاق افتاده
اصلاً به کی حمله کنیم؟

00:16:12.375 --> 00:16:13.291
سرگرد «مورفی»؟

00:16:13.375 --> 00:16:16.500
.هارد درایو‌ها به درد نمی‌خورن
هر چیزی که میکروچیپ داشته سوخته

00:16:16.583 --> 00:16:18.500
اینا هر چیزیه که نسخه‌‌ی چاپی‌شون رو داشتم

00:16:19.125 --> 00:16:20.250
سلام -
سلام -

00:16:20.666 --> 00:16:22.250
پرسنل اضافی ندارید؟

00:16:23.458 --> 00:16:24.541
یه مرکز تحقیقاتی دارم دایر می‌کنم

00:16:25.083 --> 00:16:26.083
می‌تونیم از کمکت استفاده کنیم

00:16:26.125 --> 00:16:27.333
جریان چیه، مورفی؟

00:16:27.916 --> 00:16:31.583
.«ما بودیم که اونور آب «جواب سوالا رو پیدا می‌کردیم
دوباره به کمک‌مون نیاز دارن

00:16:31.666 --> 00:16:32.666
....سرگرد

00:16:33.375 --> 00:16:34.458
باید راه بیفتیم

00:16:36.958 --> 00:16:38.208
دیگه نمی‌تونم اون کار رو بکنم

00:16:42.708 --> 00:16:44.375
این مکان اون مرکز ـه

00:16:44.458 --> 00:16:46.750
...ازت می‌خوام بری دنبال «لوری» و بچه‌هام، و

00:16:46.833 --> 00:16:48.750
هر چی زودتر بیاریشون اونجا، باشه؟

00:16:48.833 --> 00:16:50.125
حتماً. مشکلی نیست

00:16:53.583 --> 00:16:56.000
تو متوجه نیستی قضیه چقدر جدّیه

00:16:56.916 --> 00:16:58.291
باید دنبالش می‌رفتی

00:16:58.375 --> 00:17:01.041
آخه مورفی چطور می‌خواد برق رو وصل کنه؟
اون روانپزشکه

00:17:01.125 --> 00:17:02.500
مشکل برق نیست

00:17:02.583 --> 00:17:05.916
.اونو میشه یه کاریش کرد
...تعویض کافی سیم‌ و فیوز

00:17:07.000 --> 00:17:08.250
مسئله مردمه

00:17:09.416 --> 00:17:10.666
هیچ کس نمی‌تونه بخوابه

00:17:10.750 --> 00:17:14.166
،بعد از 48 ساعت بیخوابی
تفکر تحلیلی از دست میره

00:17:14.250 --> 00:17:16.875
،بعد از 96 ساعت
،دچار توهم و اختلال عملکرد بدن میشی

00:17:17.583 --> 00:17:20.500
اما بعد از اون چی؟
اندام‌های بدن از کار می‌افتن ولی بعدش چی؟

00:17:20.958 --> 00:17:23.708
چند روز فلج می‌مونی تا قلبت از کار بیفته؟

00:17:24.333 --> 00:17:26.000
آره، آره، می‌دونم چی میشه

00:17:28.125 --> 00:17:29.125
البته که می‌دونی

00:17:29.875 --> 00:17:31.000
اما این فرق می‌کنه

00:17:31.583 --> 00:17:32.916
همه چی تسریع شده

00:17:33.333 --> 00:17:35.791
علایم دو تا سه برابر سریع‌تر ظاهر میشن

00:17:36.875 --> 00:17:38.208
حسابی هرج و مرج میشه

00:17:38.666 --> 00:17:40.291
قرار نیست همه‌مون بمیریم

00:17:43.541 --> 00:17:46.916
خب، این اتفاق برای همه نمی‌افته -
چرا می‌افته -

00:17:48.166 --> 00:17:50.958
خب، یه زنی هست که می‌تونه بخوابه

00:17:51.416 --> 00:17:52.736
می‌خوان بیارنش به مرکز

00:17:53.666 --> 00:17:56.166
ماتیلدا هم خوابید. دخترم خوابیده بود

00:17:57.958 --> 00:17:58.958
مطمئنی؟

00:18:00.416 --> 00:18:03.750
جیل، کل این مرکز رو واسه
این فردی که می‌خوابه دایر کردن

00:18:03.833 --> 00:18:05.791
اینقدر فرد مهمّی محسوب میشه

00:18:08.375 --> 00:18:10.416
مطمئنی دخترت خوابیده بود؟

00:18:11.458 --> 00:18:13.708
،ما تصادف کردیم

00:18:14.166 --> 00:18:16.333
اما حالم خوبه -
دخترت هم آسیب دید؟ -

00:18:16.750 --> 00:18:17.833
منظورت چیه؟

00:18:18.583 --> 00:18:20.958
می‌خوام بگم احتمالش زیاده که نخوابیده باشه

00:18:22.041 --> 00:18:23.750
چی، فکر می‌کنی بیهوشه؟

00:18:25.125 --> 00:18:27.791
دیگه چیزی به اسم آدم بیهوش نداریم

00:18:28.416 --> 00:18:29.416
...اونا یا

00:18:30.041 --> 00:18:31.333
...به هوش اومدن یا

00:18:32.875 --> 00:18:33.875
مُردن

00:18:59.416 --> 00:19:00.416
ماتیلدا؟

00:19:00.791 --> 00:19:01.791
!ماتیلدا

00:19:03.041 --> 00:19:03.875
!ماتیلدا

00:19:07.750 --> 00:19:10.083
کجاست؟ کجاست؟

00:19:10.166 --> 00:19:11.846
خواهرت کو؟ خواهرت کجاست؟

00:19:11.916 --> 00:19:12.833
!داری اذیتم می‌کنی

00:19:12.916 --> 00:19:14.416
روانی

00:19:14.500 --> 00:19:15.666
ببخشید، می‌دونم

00:19:15.750 --> 00:19:17.416
ماتیلدا کجاست؟ حالش خوبه؟

00:19:18.333 --> 00:19:19.625
آره، خوبه

00:19:19.708 --> 00:19:21.875
کجا رفته؟ خواهش می‌کنم، نوا؟

00:19:22.416 --> 00:19:24.541
کلیسا. مامان بزرگ بردش کلیسا

00:19:25.291 --> 00:19:27.833
شاید مقدر بوده که بیدار بمونیم

00:19:31.333 --> 00:19:34.208
چون باید چشماتون باز باشه
تا ببینید دنیا واقعاً چطوریه

00:19:35.666 --> 00:19:38.708
،و خداوند می‌فرماید، «ای تمام کسانی که زیر یوغ سنگین

00:19:39.416 --> 00:19:41.833
،زحمت می‌کشید
«نزد من آیید و من به شما آرامش خواهم داد

00:19:41.916 --> 00:19:43.458
اون خوابش نمی‌بره

00:19:55.083 --> 00:19:56.291
نخوابیدی، جوجو؟

00:19:59.000 --> 00:20:00.708
فقط بابام اینطور صدام می‌زد

00:20:00.791 --> 00:20:04.166
ببخشید، فراموش کردم. فقط خسته‌م

00:20:14.416 --> 00:20:15.416
...می‌دونی، همه

00:20:16.541 --> 00:20:18.416
لیاقت ندارن به سوی خدا فرا خونده بشن

00:20:20.208 --> 00:20:21.541
بعضیا چرا

00:20:24.416 --> 00:20:27.958
من بیشتر از بقیه اینو می‌دونم
...چون قبل از اینکه کشیش باشم

00:20:30.333 --> 00:20:31.458
معتاد بودم

00:20:37.416 --> 00:20:39.458
شواهدش رو با خالکوبی پوشوندم

00:20:43.416 --> 00:20:44.666
اوردوز کردم

00:20:45.666 --> 00:20:48.250
باید در عرض چند ثانیه می‌مُردم، اما نمردم

00:20:50.083 --> 00:20:53.625
در طول اون سال‌ها اینقدر نسبت
...به مواد مصونیت پیدا کرده بودم، که فقط

00:20:55.041 --> 00:20:57.625
...سه روز یه جا می‌افتادم

00:20:58.916 --> 00:21:00.541
تا بالاخره از هوش می‌رفتم

00:21:02.708 --> 00:21:06.541
اما وقتی پیدام کردن
یه دقیقه بود که مُرده بودم

00:21:08.708 --> 00:21:11.500
پس مثل مسیح از دنیای مردگان برگشتم

00:21:14.583 --> 00:21:17.291
...خودمو با مسیح مقایسه نمی‌کنم. فقط

00:21:19.333 --> 00:21:20.333
...منظورم اینه

00:21:20.875 --> 00:21:24.291
از اون روز، زندگیم رو وقف خدمت بهش کردم

00:21:26.000 --> 00:21:27.041
...و از نظر من

00:21:28.958 --> 00:21:31.375
معجزه بود که زنده موندم، می‌دونی؟

00:21:32.958 --> 00:21:35.541
و به نظرم الان مردم واقعاً به یه معجزه نیاز دارن

00:21:39.041 --> 00:21:40.458
...مطمئن نیستم چی

00:21:41.958 --> 00:21:42.958
...یعنی

00:21:46.708 --> 00:21:48.000
فکر می‌کنید من باید بمیرم؟

00:21:49.083 --> 00:21:50.083
نه

00:21:50.625 --> 00:21:51.875
نه، البته که نه

00:21:53.541 --> 00:21:55.750
نه، ببخشید. نه

00:21:58.041 --> 00:21:59.041
...من

00:22:05.333 --> 00:22:09.833
فقط اینکه همه خسته و درمونده شدن، می‌دونی؟

00:22:12.125 --> 00:22:14.250
مردم فقط می‌خوان بدونن تو می‌تونی بخوابی

00:22:16.583 --> 00:22:17.750
من می‌تونم بخوابم

00:22:18.875 --> 00:22:20.875
فقط وقتی خسته نیستم خوابم نمی‌بره

00:22:23.083 --> 00:22:25.000
اشکال نداره اگه باهات دعا بخونم؟

00:22:28.500 --> 00:22:32.250
،خیلی از بچه‌ها میگن دعاهام خیلی خسته‌کننده‌س
همون اول قبول نمی‌کنن

00:22:40.041 --> 00:22:43.041
خداوندا، بابت امروز و ماتیلدا ازت سپاسگزاریم

00:22:46.166 --> 00:22:47.166
...چی

00:22:49.875 --> 00:22:51.291
باشه

00:22:51.708 --> 00:22:55.375
717-127-0414

00:23:02.333 --> 00:23:03.416
پیتزا، خدایی؟

00:23:03.500 --> 00:23:06.750
نه، برای سنجش دقت ذهن ـه

00:23:06.833 --> 00:23:09.000
کارت چطور بود؟ -
دو تاشو اشتباه نوشتم. عیب نداره -

00:23:09.083 --> 00:23:12.625
،باید بریم یه ماشین پیدا کنیم
و خواهرت رو ببریم یه جای امن، باشه؟

00:23:12.708 --> 00:23:14.208
مِدار همه چی سوخته

00:23:14.291 --> 00:23:16.916
ماشین‌ها از کار افتادن، جیل -
بعضیا کار می‌کنن، باشه؟ -

00:23:17.000 --> 00:23:18.916
پس میشه خواهشاً فقط کمکم کنی؟

00:23:19.208 --> 00:23:20.541
ساکت رو بردار. بریم

00:23:22.125 --> 00:23:23.416
باید مراقب باشیم

00:23:23.500 --> 00:23:24.916
!وای، گندش بزنن

00:23:25.000 --> 00:23:27.208
دخترت می‌تونه بخوابه؟ -
چی؟ -

00:23:27.291 --> 00:23:29.583
این دوست پسرته؟ -
!نه. نه -

00:23:30.708 --> 00:23:32.500
نمی‌تونه بخوابه؟ حالش خوبه؟

00:23:32.583 --> 00:23:35.791
.نه، خوبه، خوبه. من اشتباه کردم
خودشو به خواب زده بود

00:23:36.250 --> 00:23:38.000
ماتیلدا که واقعاً خوابیده بود

00:23:38.083 --> 00:23:39.083
من بیدارش کردم

00:23:41.083 --> 00:23:42.583
چیه؟ خوابیده بود

00:23:43.666 --> 00:23:46.750
وای خدا، جیل، باید دخترت رو ببریم پیش مورفی

00:23:47.083 --> 00:23:48.883
ببین، می‌تونه کلید حل این مشکل باشه -
نوا، باید بریم -

00:23:48.916 --> 00:23:49.958
من می‌دونم مرکز کجاست

00:23:50.041 --> 00:23:51.921
برای حل این مشکل یه مرکز دایر کردن

00:23:52.250 --> 00:23:54.375
ببینید، همین حالاشم یه نفر دارن که می‌تونه بخوابه

00:23:54.791 --> 00:23:57.458
برایان»، ما اونجا نمیاییم. زود باش. نوا، بریم»

00:23:59.291 --> 00:24:01.375
هی! اون دوچرخه‌ی منه

00:24:01.791 --> 00:24:02.791
!هی

00:24:03.750 --> 00:24:06.541
در زیرزمین کلیسا، دختر جوانی همانند

00:24:06.625 --> 00:24:08.000
فرشته‌ی آرامش می‌خوابد

00:24:08.833 --> 00:24:09.958
،پس اگه اون می‌تونه بخوابه

00:24:10.041 --> 00:24:12.125
یعنی ما هم می‌تونیم

00:24:12.208 --> 00:24:14.250
،پس همونطور که همه‌ی بشر بیدارن

00:24:14.333 --> 00:24:15.583
ما برای رسیدن به جواب دعا می‌کنیم

00:24:16.125 --> 00:24:18.000
کشیش -
بله -

00:24:18.083 --> 00:24:19.500
خب چی میشه اگه اون می‌تونه بخوابه؟

00:24:20.916 --> 00:24:22.833
معجزات پخش میشن، جیم

00:24:23.541 --> 00:24:25.458
،درست مثل نیکی، اگه بهش باور داشته باشید

00:24:25.541 --> 00:24:26.875
اگه بهش یه فرصت جنگیدن بدید

00:24:26.958 --> 00:24:29.375
اصلاً قرص خواب بی‌نسخه باقی نمونده

00:24:29.458 --> 00:24:31.218
!خب چند تا قرص با نسخه بهمون بده

00:24:31.250 --> 00:24:33.559
باید با دکترتون مشورت کنید. نسخه بگیرید

00:24:33.583 --> 00:24:35.101
می‌دونی هیچ دکتری به گوشیش جواب نمیده

00:24:35.125 --> 00:24:36.416
!من نمی‌تونم کمکتون کنم

00:24:40.208 --> 00:24:41.208
زود باش

00:24:45.125 --> 00:24:46.666
یالا، نوا. بیا

00:24:51.791 --> 00:24:52.791
بجنب

00:24:57.416 --> 00:24:58.416
همینجا وایسا

00:25:16.708 --> 00:25:17.833
وای خدا

00:25:20.708 --> 00:25:22.166
فقط اوضاع داره بدتر میشه

00:25:24.333 --> 00:25:25.493
مردم چِشون شده؟

00:25:28.250 --> 00:25:29.333
...اگه نخوابیم

00:25:30.583 --> 00:25:32.791
ذهنت اونقدر تحلیل میره تا از هم فرو می‌پاشه

00:25:33.458 --> 00:25:34.538
از کنترل خارج میشی

00:25:34.583 --> 00:25:36.541
زندگی به همین سادگی عوض میشه

00:25:37.458 --> 00:25:40.416
اما این مشقت و ناملایماته که باعث میشن تغییر کنیم

00:25:40.500 --> 00:25:42.180
وقتی در حالت عادی تغییر نمی‌کنیم -
آمین -

00:25:42.208 --> 00:25:43.583
پس می‌پذیریمش

00:25:44.125 --> 00:25:45.125
...کشیش

00:25:47.000 --> 00:25:48.000
بیداره

00:25:51.250 --> 00:25:53.833
...ماتیلدا -
کِی می‌خوای خوابمون کنی؟ -

00:25:53.916 --> 00:25:56.583
لطفاً صبور باش -
کاسه‌ی صبر من لبریز شده -

00:25:56.666 --> 00:25:59.666
.ریموند واکنش نشون نمیده
غذا می‌خوره اما حرف نمی‌زنه

00:25:59.750 --> 00:26:02.583
مثل بقیه‌مون خسته‌س -
از خسته اونورتره -

00:26:02.666 --> 00:26:05.250
حالش خوب میشه -
دختره رو باید قربانی کنیم -

00:26:05.333 --> 00:26:06.375
نه

00:26:06.458 --> 00:26:09.791
،خداوند مسیح رو قربانی کرد
پسر خودشو، برای نجات ما

00:26:09.875 --> 00:26:12.000
خداوند مشتاقانه خودشو برای گناهان ما قربانی کرد

00:26:12.083 --> 00:26:15.958
.نیازی به قربانی کردن نیست
فقط باید راز و نیاز کنیم

00:26:16.041 --> 00:26:18.541
،خدا به فریادم برسه
من حاضرم «پیلاطس» بشم

00:26:18.625 --> 00:26:20.500
و این دختر رو محکوم کنم -
رابرت، بگیر بشین -

00:26:20.583 --> 00:26:21.416
!بگیر بشین

00:26:21.500 --> 00:26:23.309
کافیه -
دعا به چه دردی می‌خوره؟ -

00:26:23.333 --> 00:26:24.416
احتیاج داریم بخوابیم

00:26:24.500 --> 00:26:25.833
ماتیلدا

00:26:25.916 --> 00:26:27.625
!مامانی -
هی، وایسا -

00:26:28.583 --> 00:26:31.166
لطفاً همه بشینید

00:26:31.958 --> 00:26:34.291
جیل، فقط می‌خواستیم با ماتیلدا دعا بخونیم، همین

00:26:34.375 --> 00:26:37.958
.اون می‌تونه بخوابه. شاید بتونه کمک کنه
خدا می‌دونه همه به کمک نیاز داریم

00:26:38.666 --> 00:26:42.083
زود باش. ماتیلدا دختر منه، و با من میاد

00:26:42.166 --> 00:26:44.601
از نظر قانونی نیست -
خواهش می‌کنم بشین -

00:26:44.625 --> 00:26:47.750
دوریس... دوریس سرپرست قانونی این بچه‌هاس

00:26:49.916 --> 00:26:50.916
حق با توئه

00:26:52.375 --> 00:26:54.875
،اما الان، با توجه به اتفاقی که افتاده

00:26:55.666 --> 00:26:57.500
من می‌تونم کمک کنم، و می‌دونی که می‌تونم

00:26:58.083 --> 00:27:01.041
باشه، بیا، ماتیلدا. بیا بریم -
باید همینجا بمونه -

00:27:01.125 --> 00:27:02.041
هی، جیم

00:27:02.125 --> 00:27:03.125
اون خاصه

00:27:03.208 --> 00:27:04.248
آره -
باشه -

00:27:04.291 --> 00:27:05.934
همه خونسرد باشید -
مامان؟ -

00:27:05.958 --> 00:27:07.809
کشیش، تو قول دادی -
لطفاً بشینید -

00:27:07.833 --> 00:27:09.666
ما طرف همیم

00:27:12.208 --> 00:27:13.833
همه‌تون حق دارید

00:27:15.375 --> 00:27:17.458
اون خاصه -
درسته -

00:27:18.041 --> 00:27:20.000
اما نمی‌تونه به کسی تو اینجا کمک کنه

00:27:21.083 --> 00:27:22.583
اگه این مشکل رو حل نکنیم

00:27:23.083 --> 00:27:24.458
همه‌مون می‌میریم

00:27:26.625 --> 00:27:28.750
در حال حاضر، مغزتون در حال متورم شدنه

00:27:29.958 --> 00:27:31.875
،دیواره‌های جمجمه دارن به مغز فشار میارن

00:27:31.958 --> 00:27:33.833
و روی تفکر تحلیلی‌مون تاثیر می‌ذارن

00:27:34.333 --> 00:27:36.250
وقتی نمی‌خوابیم این اتفاق می‌افته

00:27:37.541 --> 00:27:40.291
،حالا هر چی بیشتر هیجان‌زده بشیم

00:27:40.375 --> 00:27:42.958
،خون بیشتری در مغز جریان پیدا می‌کنه
بدتر میشیم

00:27:44.125 --> 00:27:46.208
...پس بهترین کار اینه که

00:27:47.500 --> 00:27:48.750
...یه نفس عمیق بکشیم

00:27:50.458 --> 00:27:51.458
و خونسرد باشیم

00:27:55.750 --> 00:27:59.250
برای حل این مشکل داریم از دانشمندان و دکترا کمک می‌گیریم

00:28:00.125 --> 00:28:01.125
و اونا می‌تونن حلش کنن

00:28:05.708 --> 00:28:07.208
و تنها چیزی که لازم دارن این دختره

00:28:07.791 --> 00:28:08.791
مامان؟

00:28:10.666 --> 00:28:12.791
،هیچ کس ارزش علم رو نادیده نمی‌گیره

00:28:12.875 --> 00:28:16.875
...اما این دختر موش آزمایشی نیست که روش آزمایش کنید

00:28:16.958 --> 00:28:19.184
اونو هیچ جا نمی‌برید -
جیم، خواهش می‌کنم -

00:28:19.208 --> 00:28:21.791
درسته -
...دعا کردن دردی رو دوا -

00:28:21.875 --> 00:28:23.375
،مردم کثافت

00:28:23.458 --> 00:28:25.833
اگه تحویلش ندید، با ارتش بر می‌گردم

00:28:25.916 --> 00:28:27.250
و اونا مودبانه ازتون درخواست نمی‌کنن

00:28:27.333 --> 00:28:29.184
!آروم باش -
این چیزیه که می‌خوای؟ -

00:28:29.208 --> 00:28:32.916
،چون تا وقتی چشم شماها باز نشده
دقیقاً همین اتفاق می‌افته

00:28:33.000 --> 00:28:34.375
...و پرت کردن کتاب

00:28:38.791 --> 00:28:40.541
جیم، چی کار کردی؟

00:28:40.625 --> 00:28:42.583
دوریس ببرش اون پشت

00:28:43.541 --> 00:28:45.741
نوا، نوا، منو ببین. حالت خوب میشه. باشه؟

00:28:45.791 --> 00:28:48.601
.تو جنگل پشت کلیسا می‌بینمت
من برم دنبال خواهرت

00:29:03.208 --> 00:29:04.726
اون توئه؟ -
!هی -

00:29:04.750 --> 00:29:06.559
!بیارش بیرون -
!از اونجا بیارش بیرون -

00:29:06.583 --> 00:29:09.333
.اونجا نیست. بچه‌ها رو خبر کن
بریم اون پشت رو بگردیم

00:29:13.625 --> 00:29:15.458
کجاست؟

00:29:15.875 --> 00:29:17.958
اونجا نیست؟ همونجا بود

00:29:18.416 --> 00:29:19.625
معجزه‌ شده

00:29:20.500 --> 00:29:24.000
مسیح نیست که از قبرش بیرون اومده باشه، دوریس

00:29:26.541 --> 00:29:28.166
ما همچین آدمایی نیستیم

00:29:32.958 --> 00:29:34.041
جیم؟

00:29:34.125 --> 00:29:35.125
!جیم

00:29:41.666 --> 00:29:42.666
ماتیلدا

00:29:45.416 --> 00:29:46.666
وای خدای من، عزیزم

00:29:46.750 --> 00:29:48.833
دخترم. دخترم

00:29:49.416 --> 00:29:52.291
مامان بزرگ گفت فرار کنم، اما نتونستم -
عیب نداره -

00:29:52.416 --> 00:29:55.208
تو خوبی؟ -
نه، من خوبم، دخترم. خوبم -

00:29:56.208 --> 00:29:58.500
خواهش می‌کنم -
خداوند باهام حرف زد، کشیش -

00:29:59.291 --> 00:30:01.458
بذارش زمین -
نمیشه بذاریم دختره بره -

00:30:02.375 --> 00:30:05.291
.جیم، لطفاً بذارش زمین
داری همه رو می‌ترسونی

00:30:19.666 --> 00:30:20.666
!جیم

00:30:22.208 --> 00:30:24.291
لطفاً تفنگ رو بذار کنار

00:30:42.291 --> 00:30:43.833
زود باش، نزدیکم بمونید

00:30:44.250 --> 00:30:46.291
زود باشید -
!مامان، وایسا، خواهش می‌کنم -

00:30:46.375 --> 00:30:47.375
مامان بزرگ چی؟

00:30:50.666 --> 00:30:51.666
...عزیزم

00:30:53.291 --> 00:30:56.083
مامان بزرگت نمی‌تونه بدوه، خب؟
بیماره

00:30:56.208 --> 00:30:57.666
باشه؟ -
...ولی مامان، لطفاً -

00:30:57.750 --> 00:30:59.583
نه، نه، نه. چیزیش نمیشه

00:30:59.666 --> 00:31:02.458
ازت می‌خوام دنبالم بیای، باشه؟ -
باشه -

00:31:02.541 --> 00:31:03.625
چطوری؟

00:31:03.708 --> 00:31:04.708
دیگه ندوئیم

00:31:05.458 --> 00:31:07.625
باشه، بیا کولت بگیرم. زود باش -
باشه -

00:31:08.666 --> 00:31:09.583
بریم، نوا

00:31:11.458 --> 00:31:12.458
از این طرف

00:31:14.458 --> 00:31:15.458
زود باشید

00:31:17.000 --> 00:31:18.000
رسیدیم

00:31:20.375 --> 00:31:21.250
بیایید اینجا

00:31:28.416 --> 00:31:30.666
ماشین لازم داریم. شما همینجا بمونید

00:31:30.958 --> 00:31:32.041
من برم یه ماشین گیر بیارم

00:31:32.125 --> 00:31:34.041
کجا میریم؟

00:31:34.833 --> 00:31:35.916
بهش میگن مرکز

00:31:36.791 --> 00:31:37.791
نمیشه بریم اونجا

00:31:38.500 --> 00:31:41.583
نمی‌دونی چه کارایی از دستشون بر میاد -
اما باید راه علاج رو پیدا کنیم -

00:31:42.166 --> 00:31:43.791
نوا، به این سادگی نیست

00:31:43.875 --> 00:31:46.375
...همینجاست، هر چیزی که هست

00:31:46.958 --> 00:31:49.125
.به یه جسد دست زدم تا اینو بردارم
!یه جنازه

00:31:49.208 --> 00:31:51.125
اونجا امن نیست

00:31:51.208 --> 00:31:52.625
نقشه‌ات چیه، جیل؟

00:31:53.375 --> 00:31:55.041
،ماتیلدا رو می‌بریم یه جای امن

00:31:55.583 --> 00:31:57.875
هر دومون می‌میریم، و اون تنها زندگی می‌کنه؟

00:31:58.333 --> 00:32:00.458
این احمقانه‌ترین چیزیه که به عمرم شنیدم

00:32:03.875 --> 00:32:04.875
بیا

00:32:05.875 --> 00:32:07.541
روشنش کن. آتیشش بزن

00:32:07.625 --> 00:32:11.083
بسوزونش. بسوزونش، و نمی‌تونیم بریم اونجا -
نوا، بس کن -

00:32:11.166 --> 00:32:12.291
کار نمی‌کنه

00:32:18.875 --> 00:32:19.875
چشماتو باز کن، مامان

00:32:20.708 --> 00:32:22.333
این تنها شانسمونه

00:32:23.041 --> 00:32:26.041
اگه ما بمیریم، اونم در عرض چند روز می‌میره

00:32:27.041 --> 00:32:30.708
.یه زنه دیگه‌م اونجا هست
درمانش رو پیدا می‌کنن. پیداش می‌کنن

00:32:37.625 --> 00:32:38.625
خواهش می‌کنم

00:32:43.916 --> 00:32:44.916
باشه

00:33:10.666 --> 00:33:11.666
سلام؟

00:33:16.291 --> 00:33:17.291
آهای؟

00:33:18.375 --> 00:33:19.375
گرگ؟

00:33:19.958 --> 00:33:22.250
215-124-0519

00:33:32.333 --> 00:33:33.416
حتی نزدیک هم نبود

00:33:38.333 --> 00:33:39.333
سلام؟

00:33:42.708 --> 00:33:43.708
گرگ؟

00:33:48.625 --> 00:33:51.345
به جاش بی‌ام‌و چطوره؟

00:33:51.375 --> 00:33:54.916
احمق! باید یه ماشین قدیمی باشه

00:33:56.041 --> 00:33:57.041
صدای چی بود؟

00:33:59.208 --> 00:34:00.208
گرگ

00:34:13.875 --> 00:34:15.458
گرگ ـه

00:34:16.625 --> 00:34:18.916
هنوز بیداره

00:34:19.250 --> 00:34:20.458
حتی الانم نمی‌تونه بخوابه؟

00:34:21.041 --> 00:34:22.041
لعنتی

00:34:22.666 --> 00:34:24.875
بخواب

00:34:25.416 --> 00:34:27.833
بخواب

00:34:28.916 --> 00:34:31.833
بخواب، عزیزم، بخواب

00:34:37.083 --> 00:34:38.083
باشه

00:34:38.666 --> 00:34:41.208
باشه، میشه تمرکز کنیم؟
کَمری رو راه بندازیم؟

00:34:42.791 --> 00:34:43.791
!خدا لعنتت کنه

00:34:44.583 --> 00:34:47.416
همه جا هرج و مرجه
و تو داری وقتت رو واسه ترکوندن سرش تلف می‌کنی

00:34:47.500 --> 00:34:49.458
چرا نمیشه همون بی‌ام‌و رو برداریم؟

00:34:51.583 --> 00:34:53.500
این دفعه‌ی آخره که میگم

00:34:53.583 --> 00:34:57.333
.یه ماشین قدیمی لازم داریم
قطعه‌ی الکتریکی نداشته باشه

00:34:57.416 --> 00:35:01.875
...وقتی اون اتفاق کوفتی افتاد توش باتری نبود

00:35:02.166 --> 00:35:03.541
الان استارت می‌زنم

00:35:05.000 --> 00:35:08.458
کامارو یا داج باید با یکی از اون باتری‌های قدیمی کار کنن

00:35:12.041 --> 00:35:13.541
سوار شو. امتحان کن

00:35:19.125 --> 00:35:21.583
جعبه دنده سرجاشه. بیا فقط دعا کنیم

00:35:21.666 --> 00:35:22.666
مشکلی نیست

00:35:22.708 --> 00:35:24.767
وقتی آماده بودی بگو -
باشه -

00:35:30.000 --> 00:35:32.416
ایناهاش. بهت گفتم میشه باتری رو تقویت کرد

00:35:32.500 --> 00:35:34.916
ایول -
برو سوییچ داج رو بیار -

00:35:35.000 --> 00:35:37.250
اون باتری رو که از زیرزمین آوردیم بیار

00:35:38.958 --> 00:35:40.291
اما من کامارو رو بر می‌دارم

00:35:40.375 --> 00:35:41.375
چی؟

00:35:41.458 --> 00:35:43.708
من کامارو رو بر میدارم

00:35:44.875 --> 00:35:48.416
من پولارا نمی‌خوام. کامارو می‌خوام -
فقط برو سوییچ رو بیار -

00:35:48.500 --> 00:35:49.500
!باشه

00:35:52.250 --> 00:35:53.250
باشه

00:35:57.708 --> 00:35:58.833
پیداش کردی؟

00:35:58.916 --> 00:36:01.125
همینجاهاس. خودت پیداش کن

00:36:01.208 --> 00:36:02.458
من کامارو رو می‌خوام

00:36:02.541 --> 00:36:03.708
اینطوریاس، کلانتر؟

00:36:05.875 --> 00:36:07.750
من ماشین کوفتی رو می‌برم

00:36:08.125 --> 00:36:09.208
نخیر

00:36:09.291 --> 00:36:12.000
شنیدی؟

00:36:12.666 --> 00:36:15.041
تو هم شنیدی، درسته؟ -
آره -

00:36:15.125 --> 00:36:16.958
یه نفر دیگه هم ماشین داره

00:36:17.041 --> 00:36:18.041
لعنتی

00:36:24.250 --> 00:36:26.875
وای پسر، پر دارو و دوا بود

00:36:26.958 --> 00:36:28.541
شرط می‌بندم با اون داروها می‌تونن بخوابن

00:36:29.583 --> 00:36:30.583
بیا بریم

00:36:31.916 --> 00:36:34.708
کلیدا رو بردار. بعداً میاییم سراغ داج

00:37:07.083 --> 00:37:09.083
بیا. آسونه

00:37:12.625 --> 00:37:13.708
فقط با یه حرکت

00:37:15.208 --> 00:37:16.208
امیلی» کیه؟»

00:37:18.083 --> 00:37:19.166
دوست دخترم

00:37:20.333 --> 00:37:21.333
دوست دختر سابقم

00:37:23.375 --> 00:37:24.458
...شماها

00:37:25.708 --> 00:37:26.708
اون کار رو کردید؟

00:37:26.958 --> 00:37:27.791
چی؟

00:37:32.333 --> 00:37:33.333
لعنتی

00:37:35.625 --> 00:37:36.625
مامان؟

00:37:39.375 --> 00:37:40.416
همه چی مرتبه؟

00:37:41.208 --> 00:37:42.416
نوا تا حالا سکس نداشته

00:37:44.708 --> 00:37:45.708
...من

00:37:46.166 --> 00:37:47.166
داشتم

00:37:48.958 --> 00:37:49.958
هی، سوار شید

00:37:50.250 --> 00:37:51.250
کمربندا رو ببندید

00:38:04.291 --> 00:38:06.166
خب دوست دخترت چی شد؟

00:38:06.250 --> 00:38:07.250
نه

00:38:07.291 --> 00:38:09.916
قرار نیست درباره‌ش حرف بزنیم

00:38:10.208 --> 00:38:14.416
نوا، بیخیال. وقتی همسن تو بودم
تو رو داشتم

00:38:14.500 --> 00:38:16.750
درباره‌ش حرف نمی‌زنیم

00:38:16.833 --> 00:38:17.833
باشه

00:38:20.250 --> 00:38:22.875
...اما می‌تونی باهام حرف بزنی اگه -
تموم شد؟ -

00:38:24.750 --> 00:38:25.750
آره، تموم شد

00:38:32.791 --> 00:38:33.791
چرا اون؟

00:38:34.625 --> 00:38:35.625
چرا ما نه؟

00:38:36.125 --> 00:38:37.125
اون چیه؟

00:38:41.250 --> 00:38:42.250
تو ماشین بمون

00:40:36.583 --> 00:40:38.916
افراد مورفی بودن که به اون ماشین شلیک کردن

00:40:42.625 --> 00:40:45.750
خارج از کشور با مورفی کار می‌کردم

00:40:46.375 --> 00:40:48.791
...کمکم کرد تو دانشگاه کار گیر بیارم و

00:40:50.333 --> 00:40:52.000
تو ترک اعتیادم هم کمکم کرد

00:40:53.541 --> 00:40:56.083
روانپزشکه، نوا

00:40:57.333 --> 00:40:58.458
متخصص خواب

00:40:59.583 --> 00:41:00.958
...تو بیابون، اون

00:41:01.708 --> 00:41:04.291
کمک می‌کرد محوطه رو برای بازجویی آماده کنیم

00:41:07.166 --> 00:41:09.416
محرومیت از خواب، شکنجه بود

00:41:16.541 --> 00:41:17.875
آدما رو می‌کشتن

00:41:22.458 --> 00:41:26.958
،برای رسیدن به جواب دست به اون کارا می‌زدیم
انسانی نیست

00:41:30.333 --> 00:41:31.833
هنوز به اون مرکز میریم؟

00:41:42.333 --> 00:41:43.333
آره

00:42:01.250 --> 00:42:02.333
وای خدای من

00:42:47.291 --> 00:42:49.375
به یه نقشه نیاز داریم

00:43:03.250 --> 00:43:04.416
هی، عزیزم

00:43:05.666 --> 00:43:06.666
هی

00:43:07.791 --> 00:43:08.875
خوبی؟

00:43:09.416 --> 00:43:10.416
اوهوم

00:43:11.291 --> 00:43:12.291
بیا اینجا

00:43:12.708 --> 00:43:15.916
می‌خوام مطمئن بشم که
می‌فهمی روال کارش چطوریه، باشه؟

00:43:18.083 --> 00:43:19.791
مامان، می‌دونم کتابخونه چطوریه

00:43:19.875 --> 00:43:23.166
...آره. کامپیوترها دیگه کار نمی‌کنن، پس

00:43:23.250 --> 00:43:25.625
این قراره مدرسه‌ی جدیدت باشه

00:43:26.208 --> 00:43:28.916
پس وقتی مامانی نیست، باید یه کتابخونه پیدا کنی

00:43:29.000 --> 00:43:32.041
...باشه؟ و بخون. همش کتاب بخون و

00:43:34.250 --> 00:43:36.625
و ازت می‌خوام تا جایی که می‌تونی چیز یاد بگیری، باشه؟

00:43:36.708 --> 00:43:38.291
چون تو دختر باهوش خودمی

00:43:39.166 --> 00:43:40.166
بسیار خب

00:43:40.666 --> 00:43:41.833
باشه

00:43:42.583 --> 00:43:44.541
بیا بریم اونجا

00:43:44.958 --> 00:43:45.958
رسیدیم

00:43:46.458 --> 00:43:50.166
.باشه، منو ببین
می‌خوام یه چیز خیلی مهم یادت بدم، باشه؟

00:43:50.458 --> 00:43:52.833
می‌خوام تیراندازی با اینو یاد بگیری، باشه؟

00:43:52.916 --> 00:43:56.750
،منو ببین، نه فقط به خاطر آدما
به خاطر حیوونا هم هست. خب؟

00:43:56.833 --> 00:43:58.291
و برات یه تفنگ جنگی پیدا می‌کنیم

00:43:58.375 --> 00:44:00.135
و تیراندازی با اونم یاد می‌گیری

00:44:00.208 --> 00:44:02.625
چون الان دنیا فرق کرده، دخترم، باشه؟

00:44:02.708 --> 00:44:04.666
و باید برای هر چیزی آماده باشی

00:44:04.750 --> 00:44:06.416
باشه؟ بیا

00:44:06.500 --> 00:44:08.750
دو تا دستات رو بذار روی تفنگ. همینه

00:44:09.208 --> 00:44:10.208
باشه

00:44:10.791 --> 00:44:13.708
محکم بگیرش انگار دسته‌ی دوچرخه‌ات رو گرفتی

00:44:14.125 --> 00:44:17.708
.این پات رو بذار جلو. همینه
حالت بدنت باید محکم و قوی باشه، خب؟

00:44:18.208 --> 00:44:20.666
.دو تا چشمات باز باشن
و اون شیار کوچیک رو می‌بینی؟

00:44:20.750 --> 00:44:23.166
می‌خوام از توش نشونه بگیری، باشه؟

00:44:23.250 --> 00:44:24.500
حالا تمرکز کن، نفس بکش

00:44:25.666 --> 00:44:26.666
از پسش بر میای

00:44:28.958 --> 00:44:29.958
من از تفنگ خوشم نمیاد

00:44:30.458 --> 00:44:32.583
ماتیلدا، خواهش می‌کنم -
نمی‌خوام -

00:44:32.666 --> 00:44:33.833
مجبوری -
نه -

00:44:33.916 --> 00:44:34.791
مجبوری -
!نه -

00:44:34.875 --> 00:44:36.833
!چرا، ماتیلدا -
درمانش رو پیدا می‌کنیم، باشه؟ -

00:44:36.916 --> 00:44:38.666
و تو و نوا باهاش تیراندازی می‌کنید

00:44:43.333 --> 00:44:44.416
حالا تو شلیک کن

00:44:45.666 --> 00:44:47.142
من میرم سوار ماشین بشم

00:44:47.166 --> 00:44:48.416
...وایسا، دخترم. عزیزم، بیا

00:44:49.041 --> 00:44:50.041
!هی

00:44:52.791 --> 00:44:54.125
به من شلیک کردی؟

00:44:55.125 --> 00:44:57.375
نه. نوا، فکر کردم تو ماشینی

00:44:57.916 --> 00:44:59.916
اینجا بودم. گفتم اینجام

00:45:00.583 --> 00:45:01.875
کی تو ماشینه، نوا؟

00:45:01.958 --> 00:45:02.958
هیچ کی

00:45:03.041 --> 00:45:04.916
گفتی کتاب‌های مربوط به نقشه رو پیدا کنیم

00:45:08.375 --> 00:45:10.250
فقط دیگه به من شلیک نکن، باشه؟

00:45:13.916 --> 00:45:17.583
فکر می‌کنم اون مختصات به اینجا می‌رسن

00:45:22.166 --> 00:45:23.375
...به نظر میاد

00:45:24.750 --> 00:45:28.041
24هزار کیلومتر باشه

00:45:28.125 --> 00:45:33.166
.فکر کنم 240 کیلومتره. نمی‌دونم
چهار روزه که نخوابیدیم

00:46:23.500 --> 00:46:25.291
مسیر رو یادداشت کردم

00:46:26.208 --> 00:46:27.041
فکر کنم

00:46:34.541 --> 00:46:35.541
!هی

00:46:38.416 --> 00:46:40.416
ماتیلدا. زود باش

00:46:44.958 --> 00:46:46.666
نه. نه

00:46:47.291 --> 00:46:49.083
!وایسا! نگه دار

00:46:51.250 --> 00:46:52.250
هی

00:46:53.083 --> 00:46:55.875
واینمیستم. زیرت می‌کنم. واینمیستم

00:46:57.083 --> 00:46:58.125
!گور باباتون

00:47:04.000 --> 00:47:05.416
هی، بهتون صدمه نمی‌زنم

00:47:06.625 --> 00:47:07.625
نمی‌زنم

00:47:08.583 --> 00:47:09.583
قول میدم

00:47:10.625 --> 00:47:13.000
هی، پسره رو بده بیاد

00:47:14.083 --> 00:47:16.958
.نه، تو می‌تونی بری. میذارم بری
هی، پسره رو بده بیاد

00:47:17.958 --> 00:47:19.541
میذارم... میذارم تو بری

00:47:22.041 --> 00:47:24.208
.فقط دارم مسخره‌بازی می‌کنم
فقط مسخره‌بازیه

00:47:25.250 --> 00:47:27.708
همه‌مون آزاد هستیم. مشکلی نیست

00:47:31.083 --> 00:47:32.791
هی، میشه اون تفنگ رو بدی من؟

00:47:32.875 --> 00:47:34.208
نوا، به یکیشون شلیک می‌کنم

00:47:34.291 --> 00:47:37.171
.متفرق میشن
تو میری تو و در رو از تو قفل می‌کنی، باشه؟

00:47:37.666 --> 00:47:38.666
!نوا

00:47:39.416 --> 00:47:41.875
!نوا -
تفنگ رو بده من -

00:47:42.916 --> 00:47:44.083
می‌خوای بهم شلیک کنی؟

00:47:46.041 --> 00:47:47.041
بزن

00:47:47.333 --> 00:47:48.373
...عزیزم

00:47:56.333 --> 00:47:57.333
نوا، بدو

00:47:57.416 --> 00:47:58.416
!نوا، بدو

00:47:58.500 --> 00:48:01.250
آره، بدو، نوا، لاشی خوشگل کوچولو

00:48:05.708 --> 00:48:07.166
هی، مامان جون. سوار شو

00:48:07.958 --> 00:48:09.458
سوار شو، مامان، تو رو خدا -
!سوار شو -

00:48:10.708 --> 00:48:11.708
باشه، سوار شو

00:48:13.166 --> 00:48:15.291
تو کی هستی؟ -
مگه مهمّه؟ -

00:48:16.500 --> 00:48:17.583
اسمت چیه؟

00:48:19.000 --> 00:48:22.041
گفتم، «اسمت چیه»؟ -
!داج! داج، داج صدام کن -

00:48:22.541 --> 00:48:24.208
چطوری اومدی بیرون، داج؟

00:48:24.791 --> 00:48:27.583
تو سلول زندانی بودم، نگهبانا گذاشتن رفتن، باشه؟

00:48:27.666 --> 00:48:30.546
،داشتیم از گرسنگی تلف می‌شدیم
و فکر کردم اونجا می‌میرم

00:48:30.583 --> 00:48:32.543
و بعدش نگهبانا اومدن و در سلول رو باز کردن

00:48:32.625 --> 00:48:34.875
به این سادگی اومدی بیرون؟ -
آره، اومدم بیرون -

00:48:34.958 --> 00:48:37.351
کجا می‌رفتی؟ -
این سرهمی قرمز کوفتی تنمه، خب؟ -

00:48:37.375 --> 00:48:38.958
دارم از اینجا دور میشم

00:48:39.041 --> 00:48:40.833
خیلی دورتر از اینجا، باشه؟ -
!مراقب باش -

00:48:52.958 --> 00:48:54.333
فشنگ نداره

00:48:54.416 --> 00:48:55.416
چی؟

00:48:56.041 --> 00:48:57.750
هیچی فشنگ توش نیست

00:49:00.916 --> 00:49:03.000
سوییچ دست خودم می‌مونه. بنزین لازم داریم

00:49:07.541 --> 00:49:08.583
فشنگ نداره، هان؟

00:49:11.958 --> 00:49:12.958
!تو روحش

00:49:16.500 --> 00:49:17.500
وای خدای من

00:49:18.291 --> 00:49:19.291
مامان؟

00:49:25.000 --> 00:49:27.041
باشه، باید به اندازه‌ی کافی تمیز باشه

00:49:27.125 --> 00:49:29.708
دیدی اینو گذاشتم توی تانکر بنزین، درسته؟

00:49:29.791 --> 00:49:33.125
،و الان ازت می‌خوام مثل نِی مَک بزنی

00:49:33.208 --> 00:49:34.375
،اما با زور بیشتر

00:49:34.458 --> 00:49:37.416
و وقتی بیرون اومد، بذارش تو بیست‌لیتری

00:49:37.750 --> 00:49:39.458
میذاریش اینجا، باشه؟

00:49:44.041 --> 00:49:45.958
پس خواهرت می‌تونه بخوابه، هان؟

00:49:51.750 --> 00:49:52.916
پدرت کجاست؟

00:49:55.250 --> 00:49:56.250
...تو جنگ

00:49:56.750 --> 00:49:57.750
مرده

00:49:57.791 --> 00:49:58.791
خدمت کرده

00:50:00.416 --> 00:50:01.416
بد نیست

00:50:02.791 --> 00:50:03.791
خوبم نیست

00:50:12.041 --> 00:50:13.666
یه دست لباس، جونم

00:50:26.333 --> 00:50:27.375
بکن

00:50:27.958 --> 00:50:29.125
زود باش، می‌تونی

00:50:29.708 --> 00:50:32.208
یالا، باید یاد بگیری، ماتیلدا. می‌تونی

00:50:39.041 --> 00:50:41.458
خوردمش -
باشه، عزیزم. عیب نداره. چیزی نیست -

00:50:41.541 --> 00:50:42.833
تف کن

00:50:43.541 --> 00:50:45.083
هی، مامانت خیلی خشنه، پسر

00:50:45.458 --> 00:50:48.833
داره ماتیلدا رو آماده می‌کنه
اگه یوقت راه علاج رو پیدا نکردیم

00:50:49.916 --> 00:50:52.416
خیال می‌کنه نمی‌دونم داره چی کار می‌کنه -
راه علاج؟ -

00:50:54.458 --> 00:50:56.208
شماها می‌خوایید درمانش رو پیدا کنید؟

00:51:06.041 --> 00:51:08.081
می‌دونید، جالب اینه که من معمولاً

00:51:08.125 --> 00:51:09.791
،نهایتاً دو سه ساعت در شب بخوابم

00:51:09.875 --> 00:51:11.625
...اما الان

00:51:13.375 --> 00:51:14.958
پس ماشینمون رو می‌بری؟

00:51:18.666 --> 00:51:20.541
خب، بستگی داره مقصدتون کجا باشه

00:51:23.125 --> 00:51:24.666
شمال. لوییزبرگ، درسته؟

00:51:28.458 --> 00:51:30.125
منم همونجا میرم

00:51:30.958 --> 00:51:31.958
شمال

00:51:35.041 --> 00:51:36.833
می‌دونی، بهتره دست خودت باشه

00:51:36.916 --> 00:51:39.291
وقتی اسلحه رو به دیگران نشونه می‌گیری
خیلی بدجنس میشی

00:51:39.375 --> 00:51:41.791
محض احتیاط اگه اتفاقی افتاد

00:51:55.125 --> 00:51:56.541
خوبه، دخترم

00:51:56.625 --> 00:51:58.916
یادت باشه، دو تا دستات روی فرمون باشه

00:51:59.000 --> 00:52:00.375
آره، دو تا دست دارم

00:52:01.416 --> 00:52:03.916
باشه، فقط گفتم یادت نره

00:52:04.000 --> 00:52:06.250
همیشه میگی من حافظه‌ی خیلی خوبی دارم

00:52:06.750 --> 00:52:09.583
چرا فکر می‌کنی فراموش می‌کنم؟ -
لطفاً چشمات به جاده باشن -

00:52:09.666 --> 00:52:11.375
ممنون

00:52:11.458 --> 00:52:15.291
.تعمیر کردن این ماشین کار سختیه
وای، پسر. باشه

00:52:16.125 --> 00:52:18.375
اما درباره‌ش کتاب هست، باشه؟ شنیدی؟

00:52:18.458 --> 00:52:20.958
کتاب‌ها رو بسوزونید. همه‌شون رو بسوزونید

00:52:21.041 --> 00:52:23.250
دیگه بهشون نیازی نیست -
!چشمات -

00:52:24.291 --> 00:52:26.791
...میشه
لطفاً حواست به جاده باشه

00:52:26.875 --> 00:52:28.833
باهاش حرف نزنی تا بتونی تمرکز کنه، خواهش می‌کنم

00:52:32.625 --> 00:52:35.375
یه عده گفتن زمین صافه

00:52:35.458 --> 00:52:36.708
پس زمین صاف بود

00:52:37.666 --> 00:52:39.958
...بعدش گفتن زمین گِرده

00:52:40.833 --> 00:52:43.125
پس زمین گرد بود

00:52:44.416 --> 00:52:45.833
زمین گرد هست

00:52:47.291 --> 00:52:48.291
ثابت کن

00:52:49.500 --> 00:52:50.750
علم ثابتش می‌کنه

00:52:50.833 --> 00:52:54.125
علم؟ و کی علم سرش میشه، هان؟

00:52:54.208 --> 00:52:56.000
لطفاً چشمات به جاده باشه، همیشه

00:52:56.083 --> 00:52:58.043
یه عدّه یه چیز می‌پرونن، باشه؟

00:52:58.083 --> 00:52:59.208
بعدش به حقیقت علمی تبدیل میشه

00:52:59.291 --> 00:53:03.750
،بعدش تو کتابا می‌نویسن
و بعدش کتابا به حقیقت تبدیل میشن

00:53:03.833 --> 00:53:04.916
بعدش همه چی حله

00:53:05.583 --> 00:53:09.166
،بعد دیگه هیچ کی ازشون سر در نمیاره
حتی دیگه درباره‌ش حرف نمی‌زنن

00:53:09.250 --> 00:53:12.125
گاییدمش، واسه همین باید کتابا رو بسوزونیم، پسر

00:53:12.541 --> 00:53:13.666
فحش داد

00:53:13.750 --> 00:53:15.666
می‌دونم. لطفاً خفه شو

00:53:15.750 --> 00:53:16.875
شرمنده

00:53:18.000 --> 00:53:19.541
اون بچه‌س -
باشه -

00:53:21.916 --> 00:53:24.583
می‌دونی مامان بزرگم، قبلاً چی بهم می‌گفت؟

00:53:24.666 --> 00:53:26.458
هان؟ -
که همه‌ی مشکلات دنیا -

00:53:26.541 --> 00:53:28.541
می‌تونن تو یه نسل ناپدید بشن

00:53:29.333 --> 00:53:32.541
اگه هر بچه‌ای اون مزخرفاتی رو
،که بهش یاد دادن فراموش کنه

00:53:32.625 --> 00:53:35.166
،اون مزخرفات با عقل جور در نمیان

00:53:35.250 --> 00:53:37.708
اما اگه به قدر کافی یادت بدن، باورشون می‌کنی

00:53:37.791 --> 00:53:39.708
اونوقت در واقع تو دنیایی زندگی می‌کنیم

00:53:40.166 --> 00:53:41.666
که هیچ کس از گرسنگی تلف نمیشه

00:53:43.666 --> 00:53:44.875
و همه برابرن

00:53:44.958 --> 00:53:46.375
واقعاً؟

00:53:50.458 --> 00:53:51.458
شرمنده، بچه‌ها

00:53:56.041 --> 00:53:58.500
قبلاً فکر می‌کردم مامان بزرگم خُله

00:54:01.708 --> 00:54:03.083
...اما الان

00:54:05.875 --> 00:54:07.458
شاید یه چیزی سرش می‌شده

00:54:09.791 --> 00:54:12.166
مراقب باش. اونو اونجا می‌بینی؟ -
آره -

00:54:12.250 --> 00:54:14.375
اینطور از کنارش رد میشی

00:54:14.875 --> 00:54:15.875
...هی

00:54:16.708 --> 00:54:18.750
یواش برو، یواش، ترمز بگیر

00:54:24.000 --> 00:54:25.041
این چه کوفتیه؟

00:54:31.875 --> 00:54:32.708
بریم

00:54:32.791 --> 00:54:35.511
!بریم، بریم، بریم، فوراً
!سرتو بگیر پایین، ماتیلدا

00:54:35.583 --> 00:54:37.416
زود باش -
برو، برو -

00:54:37.500 --> 00:54:38.708
سعی می‌کنم، سعی می‌کنم

00:54:41.291 --> 00:54:42.375
!مراقب باش، ماتیلدا

00:54:51.250 --> 00:54:53.291
!ماتیلدا

00:55:01.375 --> 00:55:02.875
!بزن رو گاز، ماتیلدا

00:55:03.375 --> 00:55:04.541
گاز بده

00:55:12.416 --> 00:55:14.041
!برو، برو، برو

00:55:14.125 --> 00:55:15.166
!مامانی

00:55:18.750 --> 00:55:19.750
!مامان

00:55:44.000 --> 00:55:45.800
چرا نگه داشتی؟

00:55:45.833 --> 00:55:47.708
اون چراغ‌ها رو می‌بینی؟

00:55:51.708 --> 00:55:53.083
نوا، می‌بینیشون؟

00:55:53.750 --> 00:55:54.750
آره

00:55:55.833 --> 00:55:56.958
مرکز تحقیقاتیه

00:55:57.333 --> 00:55:58.541
باید از جاده خارج بشیم

00:56:17.708 --> 00:56:19.791
شماها مطمئنید نمی‌خوایید من بمونم

00:56:19.875 --> 00:56:22.083
و کمکی چیزی بکنم؟

00:56:25.541 --> 00:56:27.375
نه، تو برو هر جایی که باید بری

00:56:32.833 --> 00:56:34.791
باشه -
خدافظ، داج -

00:56:36.250 --> 00:56:37.291
خدافظ، بچه‌ها

00:56:40.250 --> 00:56:42.250
الان وقتشه از این داج کوفتی بزنم بیرون

00:56:45.125 --> 00:56:46.125
بسیار خب

00:57:00.625 --> 00:57:02.750
هی، چرا اینجا وایسادیم؟

00:57:03.125 --> 00:57:04.291
...می‌خواییم

00:57:04.958 --> 00:57:06.916
من اول میرم، باشه؟

00:57:07.333 --> 00:57:08.416
خاطرجمع بشم امنه

00:57:11.916 --> 00:57:14.316
اگه بر نگشتم، می‌خوام تو این خونه بمونی، باشه؟

00:57:14.375 --> 00:57:16.625
برای یه هفته‌ات غذا هست

00:57:16.708 --> 00:57:19.750
نه، نه، نه -
...ماتیلـ -

00:57:20.375 --> 00:57:22.041
محض احتیاط

00:57:22.125 --> 00:57:23.166
فقط محض احتیاط

00:57:23.708 --> 00:57:25.708
و اگه کسی اومد، می‌خوام قایم بشی

00:57:26.125 --> 00:57:28.041
باشه؟ بخصوص اگه مرد بود، خب؟

00:57:28.416 --> 00:57:29.666
باشه؟ -
باشه -

00:57:29.750 --> 00:57:31.166
باشه. خب

00:57:32.166 --> 00:57:35.041
فقط محض احتیاطه. محض احتیاطه

00:57:46.333 --> 00:57:47.708
هی، نوا

00:58:00.958 --> 00:58:01.958
برگردیا

00:58:06.041 --> 00:58:07.041
باشه

00:58:16.041 --> 00:58:17.375
دنبالم نیایید، باشه؟

00:59:12.666 --> 00:59:14.458
دختر کوچولوی ارتش داروشو لازم داره

00:59:18.458 --> 00:59:20.500
گُه نخور، دنی

00:59:22.458 --> 00:59:23.500
عوضیِ نیروی دریایی

00:59:25.000 --> 00:59:28.166
دیاز، میریم بالا -
بیا بریم -

00:59:28.916 --> 00:59:31.583
من می‌برمشون بالا. تو حواست به پل باشه

00:59:31.666 --> 00:59:32.833
موقعیت رو بهتون میگیم

00:59:33.666 --> 00:59:34.666
مشکلی پیش نمیاد

00:59:36.000 --> 00:59:37.791
زود باش، راه بیفت

00:59:41.041 --> 00:59:42.875
!پل رو بررسی می‌کنم

01:00:39.208 --> 01:00:41.517
نمی‌تونم این کار رو بکنم -
فقط داروها رو مصرف کن -

01:00:41.541 --> 01:00:42.375
کمکت می‌کنن کار کنی

01:00:42.458 --> 01:00:44.517
.من در مورد دستگاه پاک‌کننده خون تعلیم ندیدم

01:00:44.541 --> 01:00:45.583
....صلاحیت ندارم تا

01:00:45.666 --> 01:00:49.125
لعنتی، رمزش چی بود؟ یادداشت کردم

01:00:50.541 --> 01:00:52.666
دو، صفر، چهار، شش

01:00:52.750 --> 01:00:54.666
دو، صفر، چهار، شش

01:00:55.375 --> 01:00:56.583
باشه، بریم

01:00:58.333 --> 01:01:00.916
دو، صفر، چهار، شش

01:01:03.083 --> 01:01:05.541
دو، صفر، چهار، شش

01:01:06.333 --> 01:01:07.333
...دو، صفر

01:01:07.750 --> 01:01:08.750
...چهار

01:01:13.458 --> 01:01:15.083
چهار، شش

01:01:16.333 --> 01:01:17.333
...چهار

01:01:17.833 --> 01:01:19.458
...دو، شش

01:01:20.500 --> 01:01:21.625
...صفر، دو

01:01:22.416 --> 01:01:23.541
باشه

01:01:24.125 --> 01:01:25.125
...دو

01:01:25.750 --> 01:01:26.750
...صفر

01:01:27.625 --> 01:01:28.625
...چهار

01:01:30.041 --> 01:01:31.041
...چی بود

01:01:31.458 --> 01:01:32.458
زود باش

01:01:33.500 --> 01:01:35.083
خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم

01:01:35.750 --> 01:01:36.750
شش

01:02:07.583 --> 01:02:08.500
هی، هی

01:02:08.583 --> 01:02:09.625
تو

01:02:11.958 --> 01:02:12.958
اون مال منه

01:02:14.833 --> 01:02:16.333
آهان، باشه

01:02:16.833 --> 01:02:18.708
...باشه، ببخشید. من

01:02:20.500 --> 01:02:21.333
...چی

01:02:21.416 --> 01:02:23.333
اون زنی که می‌تونه بخوابه کجاست؟

01:02:25.666 --> 01:02:26.666
آره

01:02:31.416 --> 01:02:33.125
وای خدا. وای خدای من

01:02:45.041 --> 01:02:46.291
اومدی نمونه‌ی خون بگیری؟

01:02:48.958 --> 01:02:50.458
عکس اشعه ایکس گرفتن

01:02:51.250 --> 01:02:53.875
آره، نمونه خون... باید نمونه خون بگیرم

01:02:55.708 --> 01:02:56.791
آره. باشه

01:02:59.166 --> 01:03:00.166
باشه

01:03:38.458 --> 01:03:41.083
چقدر می‌تونی ازم خون بگیری؟

01:03:42.666 --> 01:03:44.375
چیزی نیست، بهت صدمه نمی‌زنم

01:03:45.250 --> 01:03:46.791
می‌خوام از اینجا برم بیرون

01:03:49.166 --> 01:03:51.291
خوبه. من می‌تونم کمکت کنم

01:04:00.375 --> 01:04:01.875
تو باید دخترم رو بزرگ کنی

01:04:02.916 --> 01:04:05.166
،من یه دختر کوچولو دارم. ده سالشه

01:04:05.250 --> 01:04:08.250
و تو این دنیای جدید به کمکت نیاز داره

01:04:09.750 --> 01:04:10.750
...من

01:04:12.250 --> 01:04:13.250
...من نمی‌تونم

01:04:13.458 --> 01:04:14.333
...من

01:04:14.416 --> 01:04:15.458
...نمی‌تونم -
نه -

01:04:15.541 --> 01:04:16.875
چرا؟

01:04:16.958 --> 01:04:18.416
تنهایی نمی‌تونه زنده بمونه

01:04:19.041 --> 01:04:20.750
به یکی نیاز داره کمکش کنه

01:04:20.833 --> 01:04:23.666
.باشه؟ به کسی نیاز داره کمکش کنه
فقط تو می‌تونی

01:04:23.750 --> 01:04:27.416
،تا چند روز دیگه
بقیه‌مون می‌میریم، باشه؟

01:04:27.500 --> 01:04:29.083
از اینجا می‌برمت بیرون

01:04:29.166 --> 01:04:31.458
این منم که به کمک نیاز دارم

01:04:31.541 --> 01:04:34.916
باید چند ماه پیش می‌مردم

01:04:35.541 --> 01:04:37.875
تو از بقیه‌شون دیوونه‌تری

01:04:38.833 --> 01:04:39.833
جیل؟

01:04:41.958 --> 01:04:42.958
دکتر مورفی

01:04:43.916 --> 01:04:44.958
...من

01:04:45.041 --> 01:04:46.958
اینجا چی کار می‌کنی؟

01:04:47.875 --> 01:04:48.916
اومدم کمک کنم

01:04:51.000 --> 01:04:53.434
بعد از اینکه شما رفتید، برایان مختصات رو بهم داد

01:04:53.458 --> 01:04:54.458
برایان

01:04:55.208 --> 01:04:57.041
خانواده‌م... پیش تو هستن؟

01:04:59.916 --> 01:05:01.458
...نه

01:05:02.875 --> 01:05:04.166
...برایان

01:05:04.250 --> 01:05:07.333
دیگه ندیدمش. پس فکر کردم اینجا باشه

01:05:07.416 --> 01:05:08.416
اینجا نیستن؟

01:05:10.000 --> 01:05:11.000
متاسفم

01:05:17.083 --> 01:05:18.083
درمان رو پیدا کردید؟

01:05:20.291 --> 01:05:22.625
شش روز شده، و نزدیک هم نشدیم

01:05:22.708 --> 01:05:26.166
،یه چیزی ساختیم که به دقت ذهنی کمک می‌کنه

01:05:26.250 --> 01:05:27.916
...اما باعث

01:05:28.583 --> 01:05:29.958
آسیب عصبی میشه

01:05:30.041 --> 01:05:31.041
...ولی

01:05:31.083 --> 01:05:32.458
برامون یه کم زمان می‌خره

01:05:34.750 --> 01:05:35.750
...امروز صبح، من

01:05:35.791 --> 01:05:37.541
...فکر کردم

01:05:38.250 --> 01:05:40.083
...شاید تنها جوابی

01:05:41.500 --> 01:05:42.916
...که بهش می‌رسیم اینه که

01:05:44.333 --> 01:05:46.041
هیچ کدوممون جون سالم به در نمی‌بریم

01:05:48.416 --> 01:05:49.416
...اما

01:05:50.041 --> 01:05:51.625
تو اومدی اینجا، درسته؟

01:05:51.708 --> 01:05:53.375
این حتماً یه معنایی داره

01:05:54.958 --> 01:05:56.333
یه کم دارو مصرف کن

01:05:57.291 --> 01:05:59.583
و جابه‌جا شو، و بیا کار رو شروع کنیم

01:06:00.916 --> 01:06:02.208
خیلی خوشحالم که اومدی

01:07:14.833 --> 01:07:16.351
!دستا بالا! بیایید بیرون

01:07:16.375 --> 01:07:18.333
!بشینید! زانو بزنید -
از ماشین بیایید بیرون -

01:07:18.416 --> 01:07:19.434
!دستا بالا -
نه -

01:07:19.458 --> 01:07:21.892
شلیک نکنید، باشه؟ -
!زانو بزن -

01:07:21.916 --> 01:07:22.916
!شلیک نکن

01:07:23.500 --> 01:07:25.625
!گوش کنید -
!پیاده بشید -

01:07:25.708 --> 01:07:27.059
!نه، نه -
!زانو بزن -

01:07:27.083 --> 01:07:29.101
.باشه، باشه، برای کمک اومدم -
پیاده شو -

01:07:29.125 --> 01:07:31.833
برای کمک اومدم -
!دستای لعنتیت رو نشون بده -

01:07:32.625 --> 01:07:33.833
وای، نه -
گوش کنید -

01:07:34.125 --> 01:07:35.166
!نه، نه

01:07:35.250 --> 01:07:37.416
!دستا بالا

01:07:37.500 --> 01:07:39.958
!هی

01:07:40.041 --> 01:07:41.041
!وای خدای من

01:07:41.083 --> 01:07:42.166
!تکون نخور

01:07:42.250 --> 01:07:43.958
!زانو بزنید

01:07:45.083 --> 01:07:47.500
!سرت رو می‌ترکونم

01:07:47.583 --> 01:07:49.291
یه گلوله تو صورت کوفتیت خالی می‌کنم

01:07:49.375 --> 01:07:52.666
!پیاده شو. دستا بالا -
!باشه، شلیک نکنید -

01:07:52.750 --> 01:07:53.950
دستاتو ببر بالا

01:07:54.000 --> 01:07:58.250
برای کمک اومدیم. باشه؟ -
!بیا جلو. دستای کوفتیت رو نشون بده! برو -

01:07:59.041 --> 01:08:02.000
راه بیفت -
فقط یه دختر بچه‌س -

01:08:02.083 --> 01:08:03.166
!تکون نخورید

01:08:11.708 --> 01:08:12.708
من می‌تونم بخوابم

01:08:15.166 --> 01:08:16.250
من می‌تونم بخوابم

01:08:28.333 --> 01:08:29.958
می‌تونم کمک کنم بقیه بخوابن؟

01:08:30.666 --> 01:08:31.666
آره

01:08:32.833 --> 01:08:35.500
باید بفهمیم چی باعث شده اینقدر خاص باشی

01:08:44.750 --> 01:08:46.000
هنوز زنده‌س؟

01:08:46.083 --> 01:08:49.041
آره، هنوز زنده‌س

01:08:53.416 --> 01:08:54.500
...ما

01:08:56.125 --> 01:08:58.583
...مجبور شدیم با تخلیه‌ی

01:08:59.416 --> 01:09:01.833
...مایع مغزی از فشار مغزش کم کنیم ولی

01:09:02.666 --> 01:09:04.125
فایده‌ای نداشته

01:09:04.208 --> 01:09:07.791
.وضعیت بغرنجیه
،تنها راه برای از بین بردن فشار تخلیه‌ی مایع‌س

01:09:07.875 --> 01:09:11.375
و تنها راه برای پاکسازی مغز همون مایع‌س

01:09:13.333 --> 01:09:14.541
می‌تونم بهش دست بزم؟

01:09:15.125 --> 01:09:16.125
آره

01:09:16.708 --> 01:09:18.541
تو دختر ناز شجاعی هستی

01:09:40.000 --> 01:09:41.000
گاز بیهوشی

01:09:42.541 --> 01:09:43.833
خب، می‌بینی؟

01:09:45.333 --> 01:09:46.208
هیچی نشد

01:09:46.291 --> 01:09:48.208
اثر نداره

01:09:49.625 --> 01:09:51.916
اکثر حیوانات می‌تونن

01:09:53.125 --> 01:09:55.833
...بعد از یه واقعه بخوابن، اما شامپانزه‌ها

01:09:56.583 --> 01:09:58.916
اونا همیشه به انسان‌ها بیشترین شباهت رو داشتن

01:09:59.750 --> 01:10:00.750
سلام

01:10:02.208 --> 01:10:04.708
من دکتر مورفی هستم، دوست مامانت

01:10:07.333 --> 01:10:08.333
می‌تونه؟

01:10:09.583 --> 01:10:11.125
...ما الان می‌خواییم

01:10:11.541 --> 01:10:13.875
گاز بیهوشی رو روی تو امتحان کنیم، ماتیلدا

01:10:14.541 --> 01:10:17.166
تا ثابت کنیم تو خاصی -
درد داره؟ -

01:10:17.250 --> 01:10:19.833
نه، بهت صدمه نمی‌زنیم. من دکترم

01:10:20.333 --> 01:10:21.666
به آدما صدمه نمی‌زنیم

01:10:22.041 --> 01:10:23.375
یه جورایی عجیبه، هان؟

01:10:23.458 --> 01:10:24.458
آره

01:10:28.958 --> 01:10:30.666
آروم و راحت نفس بکش، عزیزم

01:10:32.458 --> 01:10:33.583
بیا

01:10:33.666 --> 01:10:35.750
آروم و آهسته. چیزی نیست

01:10:40.083 --> 01:10:41.291
آروم و آهسته

01:10:52.875 --> 01:10:54.083
خوابش رفت

01:10:56.541 --> 01:10:57.666
طفلکی

01:11:02.666 --> 01:11:04.208
محشره

01:11:19.041 --> 01:11:20.041
هی

01:11:22.416 --> 01:11:23.416
...من

01:11:23.750 --> 01:11:25.416
...می‌خوام از دستت مایوس باشم

01:11:26.708 --> 01:11:29.375
که در مورد ماتیلدا بهم نگفتی

01:11:29.791 --> 01:11:31.583
بعد از تمام کارایی که برات کردم

01:11:31.666 --> 01:11:34.250
اما چون خودمم مادرم درک می‌کنم

01:11:38.625 --> 01:11:40.250
چند وقته اینجام؟

01:11:43.833 --> 01:11:45.333
هیجده ساعت

01:11:47.708 --> 01:11:49.250
چرا می‌تونه بخوابه؟

01:11:50.250 --> 01:11:51.250
کی؟

01:11:51.791 --> 01:11:52.958
کی؟ ماتیلدا

01:11:57.541 --> 01:12:00.000
تا حالا عمل جراحی داشته؟

01:12:01.916 --> 01:12:03.458
چه مدته که اینجام؟

01:12:10.833 --> 01:12:11.833
...فکر می‌کنیم

01:12:12.833 --> 01:12:13.833
...یه جور

01:12:13.916 --> 01:12:15.916
شراره‌ی خورشیدی بوده

01:12:16.333 --> 01:12:19.375
ترکیب الکترومغناطیس‌مون رو تغییر داده

01:12:19.458 --> 01:12:21.708
روی سیستم عروق‌مون تاثیر گذاشته

01:12:23.041 --> 01:12:24.166
ساعت بیولوژیکی بدنمون رو

01:12:24.666 --> 01:12:25.666
به هم زده

01:12:26.333 --> 01:12:27.333
ماتیلدا

01:12:28.291 --> 01:12:29.291
ماتیلدا

01:12:30.000 --> 01:12:31.583
خواهش می‌کنم بذار بره

01:12:31.666 --> 01:12:33.500
...جیل، زنده موندنت

01:12:33.583 --> 01:12:36.875
بقای ما به ماتیلدا بستگی داره

01:12:37.916 --> 01:12:39.208
باید سعی‌مون رو بکنیم

01:12:39.291 --> 01:12:40.625
نه، تو رو خدا

01:12:41.833 --> 01:12:44.333
نه، خواهش می‌کنم. نه، نه، دختر منه

01:12:44.666 --> 01:12:45.666
دختر منه

01:12:45.708 --> 01:12:49.833
دختر منه. لطفاً فقط نمونه خونی چیزی بگیرید

01:12:56.208 --> 01:12:58.583
واقعاً برقکاری؟

01:13:00.625 --> 01:13:02.958
بیا. بریم تر و تمیزت کنیم

01:13:03.708 --> 01:13:07.833
داروی ضد التهاب، محرک، و بقیه‌ی چیزاس

01:13:08.666 --> 01:13:10.166
میزان بتا-آمیلوئید رو کاهش میده

01:13:11.208 --> 01:13:12.208
موثره

01:13:14.875 --> 01:13:18.666
وقتی نزدیک مغز تزریق بشه اثرش بیشتره

01:13:19.833 --> 01:13:20.833
سرخرگ کاروتید

01:13:22.333 --> 01:13:23.333
گور باباش

01:13:23.833 --> 01:13:24.833
...گور

01:13:24.916 --> 01:13:25.916
...چی

01:13:30.125 --> 01:13:31.125
باشه

01:13:50.166 --> 01:13:52.541
فکر کنم نفس نمی‌کشه

01:13:52.625 --> 01:13:53.666
هان؟

01:13:55.875 --> 01:13:58.541
دستگاه شوک. هی! به کمکت نیاز دارم! باشه

01:13:59.000 --> 01:14:00.000
باشه، زود باش

01:14:00.041 --> 01:14:03.166
ازت می‌خوام دکمه‌ی شارژ رو فشار بدی -
باشه -

01:14:03.250 --> 01:14:05.250
باشه؟ شارژ کن -
حاضره. شارژ میشه -

01:14:05.333 --> 01:14:06.166
آماده‌س

01:14:06.250 --> 01:14:07.083
دارید اذیتش می‌کنید

01:14:07.166 --> 01:14:09.458
می‌خواییم قبلش رو احیا کنیم. دوباره بزن

01:14:09.541 --> 01:14:10.892
شارژ میشه -
آماده‌س -

01:14:10.916 --> 01:14:13.017
یه بار دیگه

01:14:13.041 --> 01:14:14.476
شارژ میشه

01:14:14.500 --> 01:14:15.500
!آماده‌س

01:14:28.041 --> 01:14:29.916
اینجا پر از عنکبوته

01:14:30.541 --> 01:14:31.541
تعدادشون زیاده

01:14:33.041 --> 01:14:34.625
واسه همین دارن ذوب میشن

01:14:35.500 --> 01:14:36.958
باید از شر عنکبوتا خلاض بشیم

01:14:37.541 --> 01:14:39.434
یه عالمه عنکبوت اینجاست -
...خب -

01:14:39.458 --> 01:14:42.208
بیا برادرش رو بیاریم... بتونیم مقایسه‌شون کنیم

01:14:42.291 --> 01:14:43.958
خیلی زیادن -
چی؟ -

01:14:47.208 --> 01:14:48.208
...من باید

01:14:48.291 --> 01:14:50.125
ما باید نجاتش بدیم

01:14:51.625 --> 01:14:53.583
...ما باید

01:14:53.666 --> 01:14:55.583
بهم دروغ گفتی -
...ما -

01:14:55.666 --> 01:14:57.986
می‌خواستی ماتیلدا رو بسپری دست یه غریبه

01:14:58.041 --> 01:14:59.416
به گمونم کارت همینه

01:14:59.875 --> 01:15:02.166
به بقیه تکیه می‌کنی تا بچه‌هات رو بزرگ کنن

01:15:02.250 --> 01:15:03.833
!نه

01:15:03.916 --> 01:15:05.583
چرا بهم نگفتی؟ -
!نوا -

01:15:05.666 --> 01:15:08.601
چرا آوردیم اینجا؟
چرا یه کار کردی فکر کنم این به خاطر منه؟ چرا؟

01:15:08.625 --> 01:15:11.041
متاسفم -
حرفت بی ارزشه -

01:15:11.125 --> 01:15:13.250
!نوا! نوا! نوا

01:15:13.333 --> 01:15:15.458
!نوا، این کار رو نکن! نوا

01:15:15.541 --> 01:15:17.458
خواهش می‌کنم! نوا، لطفاً

01:15:17.875 --> 01:15:20.666
!نکن -
تو؟ تو باهامون میای -

01:15:23.750 --> 01:15:25.958
هی، با تو هستم. باهامون میای

01:15:30.916 --> 01:15:31.750
نه

01:15:31.833 --> 01:15:33.708
نه، نه، نه، نه

01:15:33.791 --> 01:15:35.416
نه، نه، نه، خواهش می‌کنم

01:15:35.500 --> 01:15:37.041
تو رو خدا، تو رو خدا

01:15:37.416 --> 01:15:38.791
نوا، تو رو خدا

01:15:38.875 --> 01:15:42.333
نه، نبریدش... این یکی بچه‌ام رو نبرید، خواهش می‌کنم

01:15:42.416 --> 01:15:44.625
لطفاً این یکی بچه‌ام رو نبرید

01:15:45.958 --> 01:15:47.166
!نارنجک

01:15:47.250 --> 01:15:48.416
!نارنجک

01:15:52.166 --> 01:15:54.750
لعنتی. همه چی درست میشه

01:15:54.833 --> 01:15:56.976
بهمون حمله شده -
من میرم -

01:16:02.708 --> 01:16:04.828
.هیچ کس حمله نکرده
دارن عقلشون رو از دست میدن

01:16:04.875 --> 01:16:05.958
حالش خوبه؟ خوبی

01:16:06.041 --> 01:16:07.875
چیزیت نیست. باشه

01:16:07.958 --> 01:16:09.638
می‌دونم از پسش بر میاییم

01:16:17.041 --> 01:16:18.291
بخواب روی زمین

01:16:18.375 --> 01:16:20.142
بخواب روی زمین کوفتی -
باشه، باشه -

01:16:23.000 --> 01:16:24.000
سندرا؟

01:16:25.333 --> 01:16:26.750
سندرا، توئی؟

01:16:27.208 --> 01:16:29.416
!آره. آره

01:16:29.500 --> 01:16:30.958
آره، منم

01:16:31.041 --> 01:16:32.458
!لاشی عوضی

01:16:40.541 --> 01:16:41.976
!به من نگاه نمی‌کنی

01:16:42.000 --> 01:16:44.080
،اگه تکون بخوری
!به خدا قسم سرت رو می‌ترکونم

01:16:44.125 --> 01:16:46.958
.هی! اون فقط یه بچه‌س
خیالاتی شدی، باشه؟

01:16:47.041 --> 01:16:48.333
!هیچ کس بهمون حمله نکرده

01:17:07.250 --> 01:17:08.250
آره، خوبه

01:17:08.875 --> 01:17:09.791
اون یه بچه‌س

01:17:09.875 --> 01:17:11.976
نه، نه، نه. خوبی. خوبی

01:17:12.000 --> 01:17:14.041
!می‌کشمت

01:17:38.666 --> 01:17:41.750
بیخودی داریم یه بچه رو قربانی می‌کنیم

01:17:42.541 --> 01:17:44.083
این یه پدیده‌ی انقراض ـه

01:17:44.625 --> 01:17:45.833
بکن

01:17:48.125 --> 01:17:50.208
!نه! نه، نه، نه

01:17:50.291 --> 01:17:51.875
چیزی نیست

01:17:53.041 --> 01:17:54.083
!ماتیلدا

01:17:54.791 --> 01:17:55.791
!ماتیلدا -
مامان؟ -

01:17:57.833 --> 01:18:00.041
جیل، نمی‌تونم بذارم ببریش

01:18:00.958 --> 01:18:02.500
نه، نه، نه، نه

01:18:02.958 --> 01:18:04.918
چی کار می‌کنی؟ -
چاقو رو بذار زمین -

01:18:05.291 --> 01:18:06.666
چی کار می‌کنی؟

01:18:06.750 --> 01:18:08.000
خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم

01:18:11.875 --> 01:18:14.625
هوای سرنگ رو نگرفت

01:18:15.375 --> 01:18:17.500
باید هوای سرنگ رو بگیری وگرنه می‌میری

01:18:24.291 --> 01:18:25.416
مجبور شدم

01:18:26.041 --> 01:18:27.083
متاسفم

01:18:27.875 --> 01:18:29.166
باشه

01:18:39.833 --> 01:18:40.833
دنبالم بیا

01:18:42.208 --> 01:18:43.916
نوا کجاست؟ باید پیداش کنیم

01:18:44.000 --> 01:18:45.916
باید برادرت رو پیدا کنیم -
نوا؟ -

01:18:46.000 --> 01:18:48.041
!مامان

01:18:51.291 --> 01:18:52.625
زود باش

01:18:59.083 --> 01:19:00.916
باشه، اون طرف

01:19:04.958 --> 01:19:06.291
!مامان! مامان

01:19:06.375 --> 01:19:08.916
!اون طرفه! نوا

01:19:09.000 --> 01:19:11.208
!نوا! باید بریم

01:19:11.291 --> 01:19:12.916
بابا یادم داد چطور این کار رو بکنم

01:19:13.916 --> 01:19:16.476
باید دل و روده‌ی ماهی رو از سر تا دُمش بریزی بیرون -
!نوا، بهش دست نزن -

01:19:16.500 --> 01:19:19.208
!نوا

01:19:19.791 --> 01:19:21.541
!لطفاً به خاطر من بیدار شو

01:19:21.625 --> 01:19:24.458
مامان! خواهش می‌کنم، نوا، تو رو خدا

01:19:24.833 --> 01:19:27.708
باشه. باشه، زود باش، نوا

01:19:28.833 --> 01:19:30.750
زود باش، عزیزم. مامانی اینجاست

01:19:30.833 --> 01:19:34.208
لطفاً بیدار شو، باشه؟
بیدار شو، خواهش می‌کنم

01:19:36.541 --> 01:19:38.083
آره. زود باش، پسرم

01:19:40.750 --> 01:19:42.833
باشه، باشه

01:19:53.250 --> 01:19:55.125
بیدار شو! مامانی اینجاست، پاشو

01:19:55.208 --> 01:19:56.500
...کجا

01:19:56.583 --> 01:19:57.458
!ماتیلدا

01:19:57.541 --> 01:19:59.059
!دارم میام

01:20:00.333 --> 01:20:01.708
خواهش می‌کنم

01:20:04.250 --> 01:20:06.250
باشه. باشه، آوردمش

01:20:06.333 --> 01:20:08.416
همینه. روشنش کن. دستگیره‌هاش رو بگیر

01:20:08.500 --> 01:20:10.208
.باشه -
تنظیم کن -

01:20:10.291 --> 01:20:11.559
نمی‌تونم -
باشه -

01:20:11.583 --> 01:20:13.625
کمک لازم دارم -
!زود باش! زود باش -

01:20:13.708 --> 01:20:15.333
باشه. باشه

01:20:16.458 --> 01:20:17.291
دیگه چی؟

01:20:17.375 --> 01:20:18.708
باشه -
دیگه چی؟ -

01:20:18.791 --> 01:20:20.000
صبر کن، باید آماده‌ش کنیم

01:21:52.791 --> 01:21:54.500
نوا

01:21:55.791 --> 01:21:57.208
نوا

01:21:58.250 --> 01:21:59.250
نوا

01:21:59.791 --> 01:22:01.500
تو رو خدا، نوا

01:22:06.583 --> 01:22:08.875
نوا. نوا، نوا

01:22:19.458 --> 01:22:20.458
نوا؟

01:22:23.458 --> 01:22:24.291
مامان؟

01:22:25.916 --> 01:22:27.000
...فکر کنم نوا

01:22:27.958 --> 01:22:28.958
مامان

01:22:29.375 --> 01:22:30.375
برو

01:22:32.916 --> 01:22:33.916
چیزی نیست

01:22:36.833 --> 01:22:37.916
نوا

01:22:38.875 --> 01:22:40.000
!هی، نوا

01:22:40.083 --> 01:22:41.791
نوا، زود باش

01:22:42.291 --> 01:22:43.291
نوا

01:22:43.916 --> 01:22:46.708
نوا، خواهش می‌کنم. نوا، لطفاً

01:22:46.791 --> 01:22:47.791
نوا، خواهش می‌کنم

01:22:49.041 --> 01:22:50.125
نمرده

01:22:51.708 --> 01:22:53.166
مامان، نمرده

01:22:54.666 --> 01:22:55.833
نمرده

01:22:57.583 --> 01:22:58.583
نوا

01:23:03.250 --> 01:23:05.166
هی، مامان، زنده‌س

01:23:07.125 --> 01:23:08.708
داشتم خواب می‌دیدم

01:23:12.250 --> 01:23:13.916
نوا -
مامان -

01:23:17.166 --> 01:23:18.250
داشتم خواب می‌دیدم

01:23:19.166 --> 01:23:21.666
چیزی نیست. چیزی نیست

01:23:30.333 --> 01:23:31.333
مامان

01:23:33.291 --> 01:23:34.291
نه، نه

01:23:35.125 --> 01:23:35.958
نه

01:23:42.125 --> 01:23:43.166
تو کی هستی؟

01:23:44.458 --> 01:23:45.625
من مادرشونم

01:23:58.291 --> 01:23:59.541
ممنون. ممنونم

01:24:16.000 --> 01:24:17.000
مامان؟

01:24:20.291 --> 01:24:21.416
مامان، صدامو می‌شنوی؟

01:24:28.791 --> 01:24:29.958
...حق با تو بود

01:24:32.541 --> 01:24:34.125
اینکه نمی‌خواستی بیای اینجا

01:24:36.291 --> 01:24:37.291
...حق با تو بود

01:24:39.500 --> 01:24:42.291
تا یه نفر رو برای کمک به ماتیلدا پیدا کنی

01:24:46.375 --> 01:24:47.625
می‌دونم دوستمون داری

01:24:49.916 --> 01:24:50.916
می‌دونم دوستمون داری

01:24:53.208 --> 01:24:54.750
نمی‌تونم تو رو هم از دست بدم

01:24:57.625 --> 01:24:58.625
بهت احتیاج داریم

01:24:59.541 --> 01:25:00.791
ماتیلدا بهت احتیاج داره

01:25:03.416 --> 01:25:04.416
من بهت احتیاج دارم

01:25:50.416 --> 01:25:52.291
تو مُردی، نوا. مُردی

01:25:52.666 --> 01:25:54.386
قلبت نمی‌زد، بهش گوش دادم

01:25:54.416 --> 01:25:56.875
و بعدش وقتی دستگاه شوک رو آوردم، تو زنده شدی

01:25:57.291 --> 01:25:58.625
آره، بهت مدیونم، باشه؟

01:25:59.291 --> 01:26:01.851
.زیاد وقت نداریم درباره‌ش حرف بزنیم
مامان زنده نمی‌مونه

01:26:01.875 --> 01:26:02.875
من مُردم؟

01:26:03.583 --> 01:26:04.750
منم مُردم؟

01:26:06.083 --> 01:26:09.041
چی؟ -
تو آب، وقتی کلانتر نجاتم داد -

01:26:09.458 --> 01:26:11.258
آخه هیچی نبود، اصلاً هیچی نبود

01:26:11.333 --> 01:26:14.500
،و بعدش کلانتر داشت سینه‌ام رو فشار می‌داد
دردم گرفت

01:26:15.958 --> 01:26:17.083
شاید از اوّل شروع کردم؟

01:26:26.166 --> 01:26:27.500
...یعنی میگی

01:26:29.333 --> 01:26:30.333
...یعنی

01:26:31.875 --> 01:26:32.875
تو روحش

01:26:41.500 --> 01:26:42.833
باید بهم اعتماد کنی، مامان

01:26:51.125 --> 01:26:52.125
بذارش زمین

01:26:54.416 --> 01:26:55.750
آروم

01:26:58.666 --> 01:26:59.666
باشه

01:26:59.750 --> 01:27:01.875
زود باش، پاشو بگیر

01:27:02.876 --> 01:27:25.876
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
