﻿1
00:00:01,843 --> 00:00:25,843
BartarMoviez

2
00:00:39,597 --> 00:00:44,840
.روز 89

3
00:01:00,980 --> 00:01:03,078
بازار لارکین
نسخه پزشکی - لوازم آرایشی

4
00:01:05,655 --> 00:01:08,371
!گم شده‌گان! با پلیس تماس بگیرید

5
00:02:05,629 --> 00:02:07,608
داروخانه

6
00:02:07,745 --> 00:02:11,431
.چیزی نیست

7
00:03:16,047 --> 00:03:18,265
.چیزی نیست

8
00:03:50,771 --> 00:03:53,129
.موشک

9
00:03:53,767 --> 00:03:56,554
!آفرین

10
00:03:57,755 --> 00:04:01,859
این‌طوری... ما از این
.سیاره فرار می‌کنیم

11
00:05:11,739 --> 00:05:15,997
.برو پیش مادرت

12
00:05:25,024 --> 00:05:28,671
برای رادیوئه؟

13
00:05:28,781 --> 00:05:31,812
به ما کمک می‌کنه
.سیگنال رو تقویت کنیم

14
00:05:41,945 --> 00:05:43,299
.برای تو

15
00:05:43,300 --> 00:05:45,255
.ممنونم

16
00:05:47,536 --> 00:05:50,761
.هوا به‌زودی تاریک می‌شه

17
00:06:30,877 --> 00:06:32,899
.به من گوش کن

18
00:06:34,235 --> 00:06:37,169
.این خیلی پر سر و صداست

19
00:07:00,344 --> 00:07:04,064
روزنامه نیویورک پست
در صدا است

20
00:10:10,356 --> 00:10:16,365
||یک مکان ساکت||

21
00:10:19,539 --> 00:10:23,793
.روز 472

22
00:11:42,767 --> 00:11:49,223
آن‌ها می‌توانند صدای شما را بشنوند
.آنچه که باید برای زنده ماندن بدانید

23
00:12:10,397 --> 00:12:11,946
.به زیرزمین بروید

24
00:12:11,947 --> 00:12:14,551
:موجودات
کور -
حمله به صدا -
زره -

25
00:12:14,553 --> 00:12:18,478
چه تعداد در منطقه هستند؟ -
.تایید شده 3 -

26
00:12:38,818 --> 00:12:42,187
درخواست کمک

27
00:15:44,357 --> 00:15:54,372
« ارائه شده توسط وب سایت آوا مووی »

28
00:15:54,396 --> 00:15:59,403
« ارائه شده توسط وب سایت آوا مووی »

29
00:17:13,431 --> 00:17:21,947
.ببخشید

30
00:17:38,226 --> 00:17:40,564
.شام

31
00:17:41,048 --> 00:17:43,577
.ممنونم

32
00:22:03,830 --> 00:22:06,817
.گوش انسان

33
00:23:21,245 --> 00:23:23,678
...زیبایی

34
00:23:27,294 --> 00:23:29,526
...من که هیچی نگفتم

35
00:25:10,545 --> 00:25:15,048
.روز 473

36
00:26:05,185 --> 00:26:07,784
.تاریخ تولد

37
00:27:51,403 --> 00:27:54,846
!نرو اون پایین -
چرا نه؟ -

38
00:27:55,057 --> 00:27:59,237
...نمی‌دونی چرا -
!من می‌رم.. صدایی در نمیارم -

39
00:27:59,888 --> 00:28:02,745
.این‌کار رو نکن

40
00:28:02,746 --> 00:28:04,815
.خواهش می‌کنم

41
00:28:13,629 --> 00:28:18,351
این دفعه، از این
.تقویت کننده های استریوی کوچولو استفاده کن

42
00:28:18,455 --> 00:28:21,508
.کار نمی‌کنه

43
00:28:21,510 --> 00:28:24,301
نه، این باید فرکانس
...رو افزایش بده به

44
00:28:24,302 --> 00:28:27,278
!هیچ‌وقت کار نکرده

45
00:28:27,280 --> 00:28:29,011
...ولی

46
00:28:29,013 --> 00:28:34,499
.ما به سعی‌مون ادامه می‌دیم، تا این‌که کار کنه

47
00:28:47,531 --> 00:28:51,548
.کافیه! کافیه

48
00:28:51,549 --> 00:28:53,249
!کافیه

49
00:28:53,251 --> 00:28:56,118
!کافیه دیگه

50
00:29:17,925 --> 00:29:21,737
.یادت باشه... تو باید تقسیم کنی

51
00:29:30,096 --> 00:29:33,518
.ما سه تا داریم

52
00:29:41,109 --> 00:29:43,507
!محشره

53
00:29:52,019 --> 00:29:54,732
.وقتش‌ـه تا بریم

54
00:30:02,219 --> 00:30:04,108
.من رو مجبور نکن تا با اون برم

55
00:30:04,110 --> 00:30:10,859
تو چیزی‌ـت نمی‌شه. پدرت از
.تو محافظت می‌کنه. همیشه

56
00:30:19,228 --> 00:30:24,965
ببین... مهمه که تو این
چیزها رو یاد بگیری

57
00:30:28,034 --> 00:30:31,710
اون فقط می‌خواد تا تو
بتونی از خودت مراقبت کنی

58
00:30:34,013 --> 00:30:36,986
...همچنین مراقب من باشی

59
00:30:38,378 --> 00:30:43,316
...وقتی من پیر شدم و موهام خاکستری

60
00:30:45,494 --> 00:30:48,155
...و دیگه دندانی نداشته باشم

61
00:30:55,737 --> 00:30:59,887
...نگران نباش

62
00:31:11,991 --> 00:31:15,662
...من نمی‌خوام برم -
.چیزی برای ترسیدن وجود نداره -

63
00:31:18,976 --> 00:31:20,788
...من می‌رم

64
00:31:23,309 --> 00:31:28,367
تو این‌جا بمون. ازت می‌خوام تا
.این‌جا بمونی و به مادرت کمک کنی

65
00:31:40,890 --> 00:31:42,655
.من می‌خوام برم

66
00:31:42,657 --> 00:31:44,850
.تو این‌جا بمون

67
00:31:44,851 --> 00:31:47,660
.این‌جا در امان خواهی بود

68
00:32:01,309 --> 00:32:03,696
.اون دفعه بعد می‌ره

69
00:35:29,169 --> 00:35:32,710
!اون‌ها صدات رو می‌شنون

70
00:35:34,342 --> 00:35:38,032
.به من نگاه کن

71
00:35:41,313 --> 00:35:43,796
.گوش کن

72
00:35:45,214 --> 00:35:47,480
.رودخانه... پر سر و صداست

73
00:35:49,692 --> 00:35:52,636
.صداهای نرم بی‌خطر هستن

74
00:35:53,967 --> 00:35:57,939
.صداهای بلند... نیستن

75
00:35:58,264 --> 00:36:00,612
...مگه این‌که

76
00:36:05,171 --> 00:36:09,010
...یه صدای دیگه در نزدیکی وجود داشته باشه
...صدایی قوی

77
00:36:11,534 --> 00:36:14,021
.تو در امان هستی

78
00:36:19,640 --> 00:36:22,833
.بذار یه چیزی نشانت بدم

79
00:38:02,408 --> 00:38:04,309
.مشکلی نداری

80
00:38:05,827 --> 00:38:07,587
.مشکلی نداری

81
00:38:10,878 --> 00:38:12,707
.قول می‌دم

82
00:39:32,616 --> 00:39:35,331
چرا نذاشتی اون بیاد؟

83
00:39:44,496 --> 00:39:48,431
...تو اون رو سرزنش می‌کنی
برای اتفاقی که افتاد؟

84
00:40:01,231 --> 00:40:02,833
...نه

85
00:40:06,637 --> 00:40:09,398
.چون اون خودش رو سرزنش می‌کنه

86
00:40:40,082 --> 00:40:42,436
...تقصیر هیچکس نبود

87
00:41:00,592 --> 00:41:03,146
تو هنوز اون رو دوست داری، درسته؟

88
00:41:04,842 --> 00:41:06,586
.البته که دارم

89
00:41:21,356 --> 00:41:23,500
.باید بهش بگی

90
00:41:32,522 --> 00:41:34,521
«2016 - 2020»

91
00:42:25,355 --> 00:42:29,353
ترجمه و زیرنویس از مرتضی ریواز و محمد ریواز

92
00:49:41,797 --> 00:49:43,757
...مادرت

93
00:49:44,923 --> 00:49:49,967
...ازت می‌خوام یه صدایی در بیاری
.صدایی قوی

94
00:49:51,463 --> 00:49:55,144
.مادرت... به کمک تو نیاز داره

95
00:49:56,087 --> 00:49:59,291
.تو از پسش برمیای

96
00:57:28,097 --> 00:57:30,742
...چیزی نیست، چیزی نیست

97
00:57:31,487 --> 00:57:33,319
.تو در امان هستی

98
00:57:33,619 --> 00:57:35,604
.اون‌ها نمی‌تونن صدای ما رو بشنون

99
00:57:38,181 --> 00:57:40,172
کار کرد

100
00:57:41,812 --> 00:57:44,381
.حالا فقط باید استراحت کنی

101
00:57:53,774 --> 00:57:55,845
اون‌ها کجان؟

102
00:57:57,578 --> 00:57:59,488
اون‌ها کجان؟

103
00:58:00,205 --> 00:58:02,618
.من پیداشون می‌کنم

104
00:58:06,219 --> 00:58:07,542
...ریگان" با من بود"

105
00:58:07,543 --> 00:58:11,534
اون با من بود و بعد من باید می‌رفتم
و لباس‌ها رو می‌شستم

106
00:58:12,731 --> 00:58:15,110
...مارکوس" با تو بود، چطوری اون"

107
00:58:15,111 --> 00:58:16,918
.موشک‌ها

108
00:58:20,375 --> 00:58:23,109
پس اون هنوز اون‌جاست دیگه؟ -
.مطمئناً -

109
00:58:23,110 --> 00:58:27,300
.اون می‌دونه تا منتظر تو بمونه
..."و "ریگان

110
00:58:27,302 --> 00:58:30,497
...اون باهوش‌ـه
...اون یه جایی رو پیدا می‌کنه

111
00:58:30,655 --> 00:58:32,800
.اون‌ها می‌دونن تا چیکار کنن

112
00:58:51,585 --> 00:58:53,579
.یه پسرـه

113
00:58:55,336 --> 00:58:57,189
.یه پسرـه

114
00:59:01,149 --> 00:59:03,320
.من می‌تونستم اون رو بغل کنم

115
00:59:10,506 --> 00:59:13,073
اون خیلی سنگین بود، مگه‌نه؟

116
00:59:18,262 --> 00:59:24,489
هنوز هم می‌تونم... هنوز هم می‌تونم وزنش
...رو در دستانم حس کنم

117
00:59:25,901 --> 00:59:30,293
...کوچک، ولی... خیلی سنگین

118
00:59:37,835 --> 00:59:41,261
...و دست‌های من آزاد بودن

119
00:59:45,715 --> 00:59:48,182
...من داشتم کیف رو حمل می‌کردم
.ولی دست‌هام آزاد بودن

120
00:59:48,183 --> 00:59:50,517
.تو باید بس کنی

121
00:59:52,534 --> 00:59:55,420
...پس، من می‌تونستم اون رو بغل کنم

122
00:59:57,622 --> 01:00:00,150
.باید بغلش می‌کردم

123
01:00:06,509 --> 01:00:08,444
ما کی هستیم؟

124
01:00:09,967 --> 01:00:12,492
.اگه نتونیم از اون‌ها محافظت کنیم

125
01:00:14,204 --> 01:00:16,085
ما کی هستیم؟

126
01:00:18,687 --> 01:00:21,204
.تو باید از اون‌ها محافظت کنی

127
01:00:22,429 --> 01:00:24,574
...به من قول بده

128
01:00:24,953 --> 01:00:27,613
.که از اون‌ها محافظت می‌کنی

129
01:02:48,332 --> 01:02:52,195
...نگران نباش
.اون میاد پیش ما

130
01:06:32,393 --> 01:06:34,211
.ما نمی‌تونیم این‌جا بمونیم

131
01:06:34,213 --> 01:06:36,221
.ما باید بریم

132
01:06:36,343 --> 01:06:38,851
.اون میاد دنبال ما

133
01:06:39,855 --> 01:06:42,918
.اون میاد دنبال ما

134
01:06:43,289 --> 01:06:45,757
!اون دنبال تو میاد

135
01:06:45,830 --> 01:06:47,275
نه، اشتباه می‌کنی

136
01:06:47,276 --> 01:06:48,811
!اون به من گفت

137
01:07:13,812 --> 01:07:15,377
.تکان نخور

138
01:07:20,884 --> 01:07:22,735
.بس کن

139
01:11:42,645 --> 01:11:44,378
تو خوبی؟

140
01:11:44,529 --> 01:11:46,506
تو خوبی؟

141
01:12:15,644 --> 01:12:18,444
.ما باید بریم پیش اون وانت

142
01:13:19,182 --> 01:13:21,204
!بابا

143
01:14:45,968 --> 01:14:50,677
.من دوستت دارم

144
01:14:54,621 --> 01:15:01,957
.همیشه دوستت داشتم

145
01:17:19,335 --> 01:17:22,687
:زنده ماندن
لوازم پزشکی -
.ضدصدا سازی -

146
01:17:22,689 --> 01:17:24,684
نقطه‌ی ضعف؟

147
01:20:27,538 --> 01:20:31,933
نقطه‌ی ضعف چیه؟

148
01:20:32,507 --> 01:21:00,514
BartarMoviez