﻿1
00:00:01,900 --> 00:00:20,361
فيلمبازان مرجع دانلود و تماشاي فيلم و سريال
با زيرنويس چسبيده و بدون سانسور

2
00:00:25,000 --> 00:00:55,000
Translated By: IXI|Sipork@live.com
shahin_2036@yahoo.com:تنظيم

3
00:00:58,058 --> 00:01:00,644
اُدانل) خودتو خسته نکن)

4
00:01:01,228 --> 00:01:02,813
دارم خودمو گرم ميکنم، مربي

5
00:01:02,980 --> 00:01:05,482
من دوباره با مهاجم تيم حرف زدم
اون امشب داره مياد

6
00:01:05,649 --> 00:01:07,901
نيمه اول رو بازي کن
...ميدونم تو توانايي

7
00:01:08,068 --> 00:01:10,279
اون ميخواد تموم هزينه درسيتو بده

8
00:01:10,696 --> 00:01:13,490
رفتن مجاني به کالج
و همچنين دنيا به کام تو است، پسر

9
00:01:14,950 --> 00:01:15,993
مرسي، مربي

10
00:01:16,994 --> 00:01:19,788
بسيار خب بچه ها
دور هم جمع شين ميخوايم عکس بگيريم

11
00:01:19,955 --> 00:01:21,248
دوربين رو نشکونيد

12
00:01:23,125 --> 00:01:24,918
يه لحظه صبر کنيد، (نِد) هنوز نيومده

13
00:01:25,085 --> 00:01:26,670
کي اهميت ميده؟ اون فقط يه بچه سقا است

14
00:01:26,837 --> 00:01:29,173
مهم نيست
براي اينکه يه بازيکن از تيم ماست

15
00:01:29,548 --> 00:01:31,842
معذرت ميخوام دير کردم

16
00:01:33,969 --> 00:01:35,679
...ولي چه نوع زندان باني ميشم من وقتي که

17
00:01:35,846 --> 00:01:39,057
مهمونام رو درست وسط دزد ها با يه هيپوگريف بذارم؟

18
00:01:39,224 --> 00:01:41,143
نگاش کنيد، مثل گرلين مرلين ميمونه

19
00:01:42,603 --> 00:01:46,982
ام، (نِد.. نِد) ببين من بهترين دوستتم
بسيار خب، من هميشه پشتتم پسر

20
00:01:47,149 --> 00:01:50,068
ولي من نميتونم کاري برات بکنم
وقتي داري اين لباس رو ميپوشي

21
00:01:50,235 --> 00:01:53,488
اُدانل). چطوره که تو با پسره (جورج) براي)
اين عکس به ما ملحق شين

22
00:01:53,655 --> 00:01:55,240
باشه. باشه -
فقط يه لحظه -

23
00:01:56,241 --> 00:01:59,203
به پسر کوچولو يکم جاي بدين
اماده

24
00:01:59,369 --> 00:02:01,038
خوبه، بچه ها، يکم برين عقب

25
00:02:01,205 --> 00:02:04,082
يالا، بايد يه عکس جذاب براي دخترا باشه، درسته؟ زود باشيد

26
00:02:04,249 --> 00:02:07,377
بله، اماده. سه، دو، يک

27
00:03:18,949 --> 00:03:20,284
هي، ونيلا آيس

28
00:03:20,868 --> 00:03:23,287
ما اينجا يه بازي داريم. بايد بترکونيم

29
00:03:25,038 --> 00:03:27,624
پسر، بايد اينکارو ميکردم

30
00:03:27,791 --> 00:03:29,376
او، پسر، اونجارو

31
00:03:31,628 --> 00:03:34,756
اين دختره لوس کيه؟

32
00:03:34,923 --> 00:03:38,302
اوه، اينکه دوست دخترمه

33
00:03:39,803 --> 00:03:40,888
بزن قدش، داش

34
00:03:41,054 --> 00:03:44,474
اوه، ببين کي اينجاست -
هي -

35
00:03:44,641 --> 00:03:48,645
(از ديدنت خيلي خوشحالم (اِسکار
اين بازي منو ديونه کرده

36
00:03:48,812 --> 00:03:51,648
همه آيندم به اين بازي بستگي داره

37
00:03:52,524 --> 00:03:55,068
بله. بله، ميدونم چه احساسي داري

38
00:03:55,235 --> 00:03:57,237
اره؟ همه چي روبه راهه؟

39
00:03:57,404 --> 00:03:59,656
اوه، اره همه چيز خوب پيش ميره

40
00:03:59,823 --> 00:04:01,408
کاملا؟ -
کاملا -

41
00:04:01,992 --> 00:04:03,160
اُدانل

42
00:04:03,327 --> 00:04:05,746
من باس برم، ميبينمت

43
00:04:13,670 --> 00:04:15,172
حالت خوبه؟

44
00:04:16,048 --> 00:04:17,090
...آ..آ

45
00:04:18,800 --> 00:04:21,512
بعدا ميتونيم در موردش حرف بزنيم -
نه. الان بهم بگو -

46
00:04:21,678 --> 00:04:23,430
اين شب بزرگيه برات، برو بازيتو بکن

47
00:04:23,597 --> 00:04:26,433
تا بهم نگي چي شده نميرم

48
00:04:27,351 --> 00:04:28,852
اوکي

49
00:04:29,561 --> 00:04:30,896
...ام

50
00:04:51,834 --> 00:04:53,001
اُدانل

51
00:05:13,647 --> 00:05:15,399
بجنب

52
00:05:15,566 --> 00:05:16,733
اُدانل

53
00:05:16,900 --> 00:05:20,320
داري چيکار ميکني؟

54
00:05:56,690 --> 00:05:58,901
اِسکار! اِسکار! هي

55
00:05:59,067 --> 00:06:00,110
هي، اِسکارلِت

56
00:06:00,277 --> 00:06:03,822
هي، هي، هي، داري چيکار ميکني؟ -
مايک تو داري چيکار ميکني؟ -

57
00:06:03,989 --> 00:06:06,950
ببين، ما هنوزم با هميم اوکي؟

58
00:06:07,117 --> 00:06:10,621
ولي اين بازي آيندتو مشخص ميکنه -
نه، اين بچه آينده منه -

59
00:06:10,871 --> 00:06:12,956
ديونه کنندس -
تو اينده مني -

60
00:06:13,123 --> 00:06:16,210
من نميذارم اين اتفاق ديگه بيوفته
من نميذارم

61
00:07:03,715 --> 00:07:06,593
(مرسي که گذاشتي من پيشت بمونم، (نِد

62
00:07:06,760 --> 00:07:09,513
اوه، اره، اشکالي نداره

63
00:07:11,390 --> 00:07:14,518
با کاپيتان که خوبي؟ -
اره با کاپيتان خوبم -

64
00:07:18,522 --> 00:07:20,190
(هي، (مايک

65
00:07:20,858 --> 00:07:24,695
مايک، ببين تو بازنده اي
باور کن

66
00:07:24,862 --> 00:07:27,531
تو به (اِسکارلت) فکر ميکني
...که تورو ازخونه بندازه بيرون

67
00:07:27,698 --> 00:07:31,994
ولي بچه هات نميخوان کاري بکنن...
...در واقع

68
00:07:35,581 --> 00:07:38,041
فکر ميکنم کاملا منفي هست -
خب، اره -

69
00:07:38,208 --> 00:07:40,377
متاسفم بابت اين مسئله

70
00:07:41,044 --> 00:07:43,547
هي! امروز بهت ترفيع ميدن درسته؟

71
00:07:43,714 --> 00:07:45,382
بله. بله، همينطوره

72
00:07:45,549 --> 00:07:48,218
امروز همه چي تغيير ميکنه واسم

73
00:07:48,385 --> 00:07:50,179
برو پسر

74
00:07:51,555 --> 00:07:53,098
دوستت دارم

75
00:08:06,904 --> 00:08:08,405
...خب به هر حال

76
00:08:08,572 --> 00:08:10,574
...يه وسيله براي شرکتي که ميخواد
ما به اون رسيدگي کنيم...

77
00:08:10,741 --> 00:08:13,744
...يا اينکه شايد تو يه موقعيت مناسب...

78
00:08:13,994 --> 00:08:17,372
ظرف چهار ساعت
اين يه کار وحشتناکي نيست

79
00:08:18,415 --> 00:08:20,584
اوکي. بعدي

80
00:08:20,751 --> 00:08:25,005
همه شما ميدونيد که من خيلي مفتخرم
امروز مدير فروش جديد رو بهتون معرفي کنم

81
00:08:25,172 --> 00:08:26,757
...ميدونيد

82
00:08:27,257 --> 00:08:32,763
...دو ساله که من تو کار داروسازي بودم...

83
00:08:32,930 --> 00:08:36,225
:هميشه مردم ازم سوال ميکنن...
"چجوري آدم ميتونه يه (آر اس ام) بشه؟"

84
00:08:37,100 --> 00:08:38,101
رهبري

85
00:08:39,853 --> 00:08:40,938
شجاعت

86
00:08:41,939 --> 00:08:43,440
بي عيبي

87
00:08:44,024 --> 00:08:48,403
ولي مهمترين چيز
فداکاري براي اين شرکته

88
00:08:49,446 --> 00:08:51,948
خب، بهت تبريک ميگم، مايک

89
00:08:52,782 --> 00:08:57,286
مايک، باهات شوخي کردم
وِندي) آر اِس اِم جديدمون بهت تبريک ميگم)

90
00:08:57,453 --> 00:08:59,580
اوه، اوه خداي من

91
00:09:01,624 --> 00:09:04,293
،برو يکم با قرص ها بازي کن
جيک جيک هاي من

92
00:09:04,502 --> 00:09:05,920
عاليه عزيزم

93
00:09:06,963 --> 00:09:08,965
باي-باي، متشکرم

94
00:09:09,131 --> 00:09:11,592
سر تمرين ميبينمت. امم

95
00:09:13,636 --> 00:09:17,181
مايک، پسرعمو چي شده؟

96
00:09:17,348 --> 00:09:20,601
بسيارخب، بهت ميگم که چي شده
تو داري با من شوخي ميکني؟

97
00:09:20,893 --> 00:09:24,480
وِندي) فقط دو ماهه که اينجاست)
ولي من 16 ساله که اينجام

98
00:09:24,647 --> 00:09:26,315
من بهترين درجه رو داشتم

99
00:09:26,482 --> 00:09:28,818
ميتوني به عنوان "تحسين" در موردش فکر کني

100
00:09:28,985 --> 00:09:34,073
،چيزي که ميگي بهش فکر کن
"تو ارزشت بيشتر از ترفيع شدنه."

101
00:09:35,449 --> 00:09:36,826
...تو يه -
- شش، الو

102
00:09:36,993 --> 00:09:39,996
هي، رفيق. نه، نه، نه، من وقت دارم

103
00:09:40,163 --> 00:09:44,333
ها. ميدونم
...ببين، گوش کن، اون تقريبا

104
00:09:49,213 --> 00:09:52,925
اينهمه دختر فقط به يکيشون ترفيع دادن
ولي شما بچه ها خيلي ازم حمايت ميکنيد

105
00:09:53,092 --> 00:09:55,344
ولي، (وِندي) تو اينکارو کردي -
مرسي -

106
00:09:55,511 --> 00:09:58,264
!وندي! وندي! وندي

107
00:09:58,431 --> 00:10:00,766
بچه ها.. خداي من

108
00:10:00,933 --> 00:10:05,021
اوه، خيلي بهترم ميشه
چون روز جمعه داريم به (تي جي آي) ميريم

109
00:10:05,188 --> 00:10:06,647
خفه شو -
آه -

110
00:11:13,256 --> 00:11:15,049
مايک اُدانل

111
00:11:17,927 --> 00:11:19,095
من شمارو ميشناسم؟

112
00:11:19,720 --> 00:11:21,597
نه. ولي من شمارو ميشناسم

113
00:11:22,265 --> 00:11:23,558
اوه، جدا؟

114
00:11:24,225 --> 00:11:27,895
ستاره دبيرستان
هرگز زندگي با ارزشت از يادت نميره

115
00:11:29,438 --> 00:11:32,483
زود يا دير يه روز بالاخره همتون به مدرسه قديميتون مياين

116
00:11:32,650 --> 00:11:36,112
اينجا ميايين و به عکس اون روزي که
افتخار کسب کردين نگاه ميکنيد

117
00:11:36,279 --> 00:11:38,614
خيلي عجبيه که ممکنه چي باشه

118
00:11:39,365 --> 00:11:41,951
به نظر ميرسه شما بچه ها با
گذشتتون زندگي ميکنيد

119
00:11:42,785 --> 00:11:45,329
خب، البته که ميخوام تو زمان گذشته ام زندگي کنم

120
00:11:45,496 --> 00:11:47,081
توي زمان گذشته خيلي بهتر بود

121
00:11:48,833 --> 00:11:51,961
شرط ميبندم که تو ميتوني دوباره اينکارارو بکني

122
00:11:52,587 --> 00:11:55,006
ها. تو اينکارو کردي

123
00:11:57,717 --> 00:11:59,135
مطمئني که ميخوايي؟

124
00:12:00,469 --> 00:12:02,013
اوه، اره

125
00:12:03,014 --> 00:12:05,391
بابا
سلام، اقاي اُدانل -

126
00:12:06,142 --> 00:12:08,060
خانما -
اينجا چيکار ميکني؟

127
00:12:08,227 --> 00:12:10,146
...اوه، من فقط داشتم با يکي حرف ميزدم

128
00:12:11,022 --> 00:12:12,481
با هيشکي

129
00:12:13,691 --> 00:12:17,486
مهم نيست، من امروز زود از سر کار اومدم
و فکر کردم که باهم بريم يکم بستني بخوريم

130
00:12:18,821 --> 00:12:20,031
با هم؟

131
00:12:20,990 --> 00:12:23,826
چرا؟ -
فقط برو برادرتو بيار اوکي؟ -

132
00:12:25,870 --> 00:12:27,163
چيز ديگه نميخواين؟

133
00:12:27,330 --> 00:12:28,956
نه، مرسي

134
00:12:33,044 --> 00:12:35,505
(چي شده (مگي؟
اينجا که جاي مورده علاقته

135
00:12:35,671 --> 00:12:38,674
براي جشن تولدت اينجا ميومديم -
اره وقتيکه 8 ساله بودم -

136
00:12:46,140 --> 00:12:49,185
خب، دوباره فصل بازي بسکتبال داره مياد

137
00:12:49,352 --> 00:12:50,394
آماده اي؟ -
آره -

138
00:12:50,561 --> 00:12:52,355
داري خوب تمرين ميکني؟ -
امم -

139
00:12:52,522 --> 00:12:53,648
پاسکاري؟ -
خوب -

140
00:12:53,814 --> 00:12:55,441
دريبل زدن؟ -
خيلي خوب -

141
00:12:55,608 --> 00:12:57,527
خيلي خوب" بودن هزينه تحصيليتو جور نميکنه"

142
00:12:57,693 --> 00:13:00,363
منظورم "خيلي عالي" بود
عاليه بابا خيلي عاليه

143
00:13:00,530 --> 00:13:02,949
پسرمه، يادت باشه
مهم اينه که چجوري بازي کني

144
00:13:03,115 --> 00:13:04,158
مهمه که چجوري بازي کني

145
00:13:04,408 --> 00:13:05,743
بزن اينجا

146
00:13:06,244 --> 00:13:08,621
اه، مگي توي "جورج تاون" (هزينه تحصيلي) گرفته

147
00:13:09,705 --> 00:13:11,123
مگي، خيلي عاليه

148
00:13:11,999 --> 00:13:13,709
ميتوني خاموش کني؟

149
00:13:31,310 --> 00:13:34,105
اوکي، بچه ها، ميبينمتون

150
00:13:35,565 --> 00:13:40,069
دوستتون دارم، از گپ زدن باهاتون خوشحال شدم

151
00:13:51,914 --> 00:13:56,586
چه جهنمي بپا کردي اينجا؟

152
00:13:58,337 --> 00:14:00,173
هي، اينا وسايل هاي منه

153
00:14:03,676 --> 00:14:05,887
چرا همه چيزارو از بين ميبري؟

154
00:14:06,053 --> 00:14:08,097
اين چيزاي ما نيست، همه چيزهاي منه.. يادت باشه؟

155
00:14:08,806 --> 00:14:12,185
تو داري با من بازي ميکني
منم وسايلهامو برداشتم

156
00:14:16,606 --> 00:14:19,025
ميخوام اينارو توي نمايشگاه براي مشتري هام بذارم

157
00:14:19,192 --> 00:14:22,403
مشتري هاي چي؟ -
طراحي منظره ها -

158
00:14:22,570 --> 00:14:23,779
طراحي منظره ها؟

159
00:14:23,946 --> 00:14:26,282
ميخوام به مردم نشون بدم که چه کاري ميتونم بکنم

160
00:14:27,366 --> 00:14:31,454
اره، ولي دو هفته ديگه دادگاه طلاقمون هست
پس الان تو حق نداري

161
00:14:31,621 --> 00:14:35,791
جدي ميگي؟ من 18 سال باهات زندگي کردم
...ولي چيز جز  ناليدن نشنيدم

162
00:14:35,958 --> 00:14:39,212
حتي در مورد کارهاي که در نبود من انجام دادي...
پس چطور من حق ندارم؟

163
00:14:39,378 --> 00:14:42,590
من کاراي خيلي زيادي اينجا کردم -
واقعا؟ -

164
00:14:42,757 --> 00:14:45,134
جدا؟ مثل درست کردن کباب و اينچيزا؟

165
00:14:45,301 --> 00:14:46,552
اره

166
00:14:46,719 --> 00:14:50,806
بله، تا اونجايي که يادم مياد بيشتر از يک ساعت روش کار کردي...

167
00:14:50,973 --> 00:14:54,769
...دو روز بعدشم اينجا بودي و ايراد گرفتي...

168
00:14:54,936 --> 00:14:57,980
.که اگه تو بري  کالج...
ميتوني يکي ديگه رو استخدام کني تا انجامش بده

169
00:14:58,147 --> 00:15:01,400
فکر نکنم دو روز بوده -
يا اين "بانوج" که اينجاست -

170
00:15:01,567 --> 00:15:02,652
آره

171
00:15:02,818 --> 00:15:06,906
فکر کنم اينو برداشتي
و تصميم گرفتي ديگه اينکارو نکني

172
00:15:07,073 --> 00:15:09,700
ببين، سعي کن از نقطه ديد من به چيزها نگاه کني

173
00:15:09,867 --> 00:15:12,578
من واقعا از زندگيم نااميد شدم

174
00:15:12,745 --> 00:15:14,497
من هرگز ازت نخواستم که باهام ازدواج کني

175
00:15:14,664 --> 00:15:15,998
بله، ولي من خواستم

176
00:15:19,752 --> 00:15:21,045
...خب

177
00:15:22,255 --> 00:15:25,466
مجبور نيستي که ديگه انقد بهم لطف کني

178
00:15:25,633 --> 00:15:28,094
ما ديگه نميتونيم باهم زندگي کنيم، اوکي؟

179
00:15:28,302 --> 00:15:31,806
...اِسکار -
توي دادگاه مي بينمت، اوکي؟ -

180
00:15:31,973 --> 00:15:33,307
اِسکارلت

181
00:15:33,474 --> 00:15:34,517
نَيومي

182
00:15:34,684 --> 00:15:36,686
اومدي -
البته که اومدم -

183
00:15:36,853 --> 00:15:40,231
آخه چه ساقدوشي هستم وقت طلاقت دستت رو نگيرم؟

184
00:15:40,398 --> 00:15:44,110
حالا، بياد داشته باش
اولين هميشه سخت ترينه

185
00:15:44,277 --> 00:15:45,611
مايک -
نائومي -

186
00:15:45,778 --> 00:15:47,154
نَيومي -
مهم نيست برام -

187
00:15:47,321 --> 00:15:50,449
بيا بريم. بايد اماده بشي
و برگردي بازار

188
00:15:50,616 --> 00:15:51,826
اره، من واقعا شکسته شدم

189
00:15:51,993 --> 00:15:56,038
يه مادر تنها با دوتا بچه
با کلي دردسر و سختي

190
00:15:56,205 --> 00:15:58,666
تو کارت عاليه
جوون مثل يه پسر 12 ساله ميموني

191
00:15:58,833 --> 00:16:01,127
خيلي ترس آوره
فکر کنم دخترمون اينو هم شنيده

192
00:16:01,294 --> 00:16:03,838
آق. آخرين باري که کفشاتو واکس زدي کي بوده؟

193
00:16:08,092 --> 00:16:09,677
باي، مايک

194
00:16:15,057 --> 00:16:16,392
باي

195
00:16:47,673 --> 00:16:49,383
مطمئني که ميخوايي اينکارو کني؟

196
00:16:59,727 --> 00:17:01,270
مسيح

197
00:17:14,242 --> 00:17:16,410
هي! از اونجا برو کنار

198
00:17:31,467 --> 00:17:33,636
اوه، نه، الووو

199
00:17:34,470 --> 00:17:37,181
!الو؟! الو؟

200
00:17:44,605 --> 00:17:46,315
--چه

201
00:17:50,570 --> 00:17:53,030
اوه، نه

202
00:18:39,619 --> 00:18:41,662
اوه،  پسر

203
00:18:45,708 --> 00:18:47,168
نِد؟

204
00:18:47,502 --> 00:18:48,711
!دزد

205
00:18:48,878 --> 00:18:52,298
نه، نه، نه، نِد
نِد، نه، نه، نه ، بابا منم

206
00:18:56,969 --> 00:18:59,430
وايسا! وايسا

207
00:19:05,061 --> 00:19:06,437
نِد؟

208
00:19:09,649 --> 00:19:12,485
اوه، واو، احساس خوبي دارم

209
00:19:13,903 --> 00:19:15,071
ها، هااا

210
00:19:18,074 --> 00:19:19,492
داري چيکار ميکني؟ نِد، نه

211
00:19:20,409 --> 00:19:22,745
آه، آه -
نه -

212
00:19:25,748 --> 00:19:27,583
نه، نه، نه، نِد

213
00:19:37,426 --> 00:19:40,388
نِد بابا منم، منم مايک

214
00:19:45,059 --> 00:19:48,771
نِد، نِد، نِد، دارم بهت ميگم
دارم بهت ميگم بسه ديگه تمومش کن

215
00:19:50,147 --> 00:19:51,440
اوه

216
00:19:51,607 --> 00:19:53,276
يه سلاح عالي

217
00:19:53,442 --> 00:19:55,903
از يه تمدن خيلي قديمي

218
00:20:01,284 --> 00:20:04,370
بابا منم، مايک اُدانل
!بهترين دوستت

219
00:20:06,122 --> 00:20:07,957
تو ديگه هيچ قدرتي نداري

220
00:20:08,666 --> 00:20:10,459
!توي گوگل

221
00:20:10,626 --> 00:20:11,836
!نِد

222
00:20:13,337 --> 00:20:15,798
تو بهم تقلب دادي توي امتحان رياضي
ولي من لو رفتم

223
00:20:16,340 --> 00:20:18,050
صداي ضبط شده

224
00:20:26,058 --> 00:20:28,561
تو شاهزاده ليلا رو به رقص دعوت کردي

225
00:20:29,687 --> 00:20:31,147
تو اخبار محلي شنيدي

226
00:20:38,779 --> 00:20:40,907
!نميتونم نفس بکشم
!نميتونم نفس بکشم

227
00:20:45,161 --> 00:20:46,162
خواهش ميکنم

228
00:20:46,329 --> 00:20:47,747
!آخ -
هاهاااا -

229
00:20:50,249 --> 00:20:51,626
اوه، خداي من

230
00:20:53,252 --> 00:20:54,921
نه، نه، نه

231
00:20:55,087 --> 00:20:56,631
نِد، نِد

232
00:20:58,007 --> 00:20:59,592
اوه، خداي من

233
00:21:11,312 --> 00:21:14,315
ميشه انقد بهم زل نزني؟

234
00:21:15,149 --> 00:21:17,527
اعصابمو خورد کرده -
اعصاب منو خورد کرده -

235
00:21:17,693 --> 00:21:19,654
!من به سن بلوغ رسيدم

236
00:21:23,491 --> 00:21:26,536
...اوکي، خب، آه

237
00:21:26,702 --> 00:21:28,538
يه نوع داستان تغيير شکله

238
00:21:28,996 --> 00:21:31,749
که توي ادبيات قديمي اتفاق ميوفته

239
00:21:31,916 --> 00:21:34,252
توي جايي "اشعه گاما" بهت خورده؟

240
00:21:35,336 --> 00:21:38,089
نه -
تحت تاثير اشعه گاما يا همچين چيزي قرار گرفتي؟ -

241
00:21:38,256 --> 00:21:40,174
ميگم نه، نِد -
نه؟ -

242
00:21:40,341 --> 00:21:42,552
تو حتما نديديش. باشه

243
00:21:43,553 --> 00:21:46,931
اينا و اونا و خيلي از چيزها ممکنه حذف شدن

244
00:21:49,559 --> 00:21:52,186
...تاکنون يا تا بحال

245
00:21:53,396 --> 00:21:56,315
يه خداي نورس، يا خون آشام
يا يه مسافر ادم مکانيکي بودي؟

246
00:21:56,482 --> 00:21:59,402
خيلي وقته تورو ميشناسم، چي، درجه اول
بايد بهت ميگفتم

247
00:21:59,861 --> 00:22:03,155
خون آشام ها چيزي نميگن
آدم مکانيکي هم چيزي نميدنه

248
00:22:03,322 --> 00:22:04,824
.خفه شو

249
00:22:05,408 --> 00:22:10,079
خب، اگه تو از اين چيزا نيستي
...فکر کنم، امم، بايد دنبال

250
00:22:11,122 --> 00:22:14,542
راهنماي انتقال جادويي روح بگرديم...
!واقعا يه چيز گنده گنده هستش

251
00:22:15,543 --> 00:22:17,461
اينجاست

252
00:22:17,628 --> 00:22:19,380
...وقتيکه قهرمان

253
00:22:19,547 --> 00:22:22,008
فکر کنم اين... فکر کنم تو -
همم -

254
00:22:22,175 --> 00:22:25,928
...بوسيله راهنماي جادويي روح منتقل شدي

255
00:22:26,095 --> 00:22:27,763
که مسير زندگيشو بيشتر بدوني

256
00:22:28,222 --> 00:22:30,600
چي به چيه؟ -
فکر ميکني من راهنماي روحيت هستم؟ -

257
00:22:36,522 --> 00:22:37,857
(فراش (مستخدم اداره

258
00:22:39,609 --> 00:22:40,943
فراش

259
00:22:53,164 --> 00:22:55,458
بچه ها شما فراش رو نديدين؟
فراش رو نديدي؟

260
00:22:55,625 --> 00:22:58,044
ميدوني فراش کجاست؟ -
نه -

261
00:22:58,211 --> 00:23:01,297
هي، فراش کجاست؟
اين فراش کجا کار ميکنه؟

262
00:23:01,464 --> 00:23:03,466
ببخشيد -
حالت خوبه پسر؟ -

263
00:23:03,633 --> 00:23:05,968
يه فراش ديگه اينجا کار نميکنه؟ -
نه فقط اينجا منم -

264
00:23:06,135 --> 00:23:08,971
نه، نه يه پيرمرد با موهاي سفيد اينجا کار ميکنه

265
00:23:09,138 --> 00:23:13,768
من ديروز اينجا بودم و باهاش حرف زدم
من اين عکس خودمو بهش نشون دادم

266
00:23:13,935 --> 00:23:16,062
تو؟ -
بله -

267
00:23:16,229 --> 00:23:18,981
اين عکس مال سال 1989 هستش

268
00:23:21,442 --> 00:23:23,819
باشه، بيخيال

269
00:23:28,491 --> 00:23:31,786
الکس

270
00:23:31,953 --> 00:23:33,329
الکس، رفيق

271
00:23:34,497 --> 00:23:35,748
الکس

272
00:24:07,905 --> 00:24:11,993
الو

273
00:24:14,245 --> 00:24:16,164
راهنماي روح؟

274
00:24:17,707 --> 00:24:19,667
قراره من چيکار کنم؟

275
00:24:19,834 --> 00:24:22,378
نميدونم قراره چيکار کنم؟

276
00:24:29,927 --> 00:24:32,180
آخ. اوه، اُو

277
00:24:32,346 --> 00:24:35,266
اوه ضربه خوردم.. ضربه خوردم

278
00:24:38,268 --> 00:24:40,061
اين يه نارنجکه -
نِد -

279
00:24:40,604 --> 00:24:42,147
آه! متاسفم پسر نوجوان

280
00:24:42,314 --> 00:24:45,192
فهميدم
فهميدم که قراره چيکار کنم

281
00:24:45,358 --> 00:24:47,569
فهميدم راهنماي روح من ميخواد
که من چيکار کنم

282
00:24:47,819 --> 00:24:48,987
برميگردم

283
00:24:51,490 --> 00:24:53,408
من به دبيرستان برميگردم، نِد

284
00:24:53,575 --> 00:24:56,077
نه! نه، نه، نه، بيخيال

285
00:24:56,244 --> 00:24:59,080
...راهنماي روحت انتقال جاوديي روح رو تلف نميکنه

286
00:24:59,247 --> 00:25:01,917
که دوباره زندگي کني و بري به مجلس رقص...

287
00:25:02,083 --> 00:25:07,005
نِد، اين بهترين فرصتمه که دوباره زندگيمو برگردونم

288
00:25:07,172 --> 00:25:09,341
اگه اين شانس رو داشته باشي اينکارو نميکني؟ -
نه -

289
00:25:09,508 --> 00:25:12,093
من الان پولدارم، و ديگه هيشکي نميتونه
سرمو توي سنگ دستشويي بکنه

290
00:25:12,260 --> 00:25:14,012
البته. ولي اين فقط به من مربوط نميشه

291
00:25:14,179 --> 00:25:18,266
اين به تو هم مربوط ميشه -
نه، اين خيلي گنده تر از منه -

292
00:25:18,433 --> 00:25:20,560
اين به تو مربوطه -
...باشه، شايد به من مربوطه -

293
00:25:20,727 --> 00:25:22,270
ولي چه مرگشه...

294
00:25:22,437 --> 00:25:25,398
من از سال 1989 هيچ کاري واسه خودم نکردم

295
00:25:26,525 --> 00:25:30,362
اون کاري رو که ميخوايي بکني انجامش بده
ولي زندگي منو با اين ماجرا قاطي نکن

296
00:25:30,529 --> 00:25:32,405
...هايدن) پايين ترين نقطه زندگيم بود)

297
00:25:32,572 --> 00:25:36,868
من با خودم عهد کردم ديگه به اون
جاي متروکه لعنتي نرم

298
00:25:37,035 --> 00:25:40,288
هرگز، هميشه، هميشه

299
00:25:40,789 --> 00:25:43,708
هرگز! هرگز، هميشه هميشه

300
00:25:46,878 --> 00:25:48,588
ازت متنفرم

301
00:25:49,798 --> 00:25:51,132
سلام

302
00:25:52,592 --> 00:25:54,302
من اومدم پسرم رو ثبت نام کنم

303
00:25:54,678 --> 00:25:56,429
توي مدرسه

304
00:25:56,596 --> 00:25:58,014
مارک

305
00:25:58,473 --> 00:26:00,141
چي شده؟

306
00:26:02,352 --> 00:26:04,688
...خب

307
00:26:07,649 --> 00:26:10,485
خب ما اونجا ميشينيم تا مارو صدا کني

308
00:26:10,652 --> 00:26:12,487
برميگرديم..آه.. اوکي

309
00:26:21,496 --> 00:26:22,664
اين ديگه چيه پوشيدي؟

310
00:26:24,499 --> 00:26:29,254
اين عاليه، هيپه
من يه عکس از (کوين فدرلاين) دارم که همينو پوشيده

311
00:26:29,421 --> 00:26:31,673
نميدونم کيه -
تو چي پوشيدي؟ -

312
00:26:31,840 --> 00:26:33,258
بهت گفتم، مثل يه پدر -
خب همينطوره -

313
00:26:33,425 --> 00:26:35,594
شبيه (کلاي آيکون) شدي -
بيخيال شو ديگه -

314
00:26:38,180 --> 00:26:42,225
فکر ميکني اين حلال زاده است؟ -
اوه، اره ببين داري با کي حرف ميزني -

315
00:26:42,392 --> 00:26:47,189
من هموني شخصي هستم که نرم افزاري رو اختراع کردم
تا از ادمهاي موزيک دزد جلوگيري کنه

316
00:26:48,023 --> 00:26:50,483
همچنين يه نرم افزار اختراع کردم
تا به ادما براي دزدين موزيک کمک کنه

317
00:26:50,650 --> 00:26:52,027
ولي باهم تطابق دارن

318
00:26:53,069 --> 00:26:55,489
اين ديگه چيه؟

319
00:26:56,990 --> 00:26:58,033
...اوه خد

320
00:26:58,200 --> 00:26:59,951
اشتباست، اينا مال منه -
شوخيت گرفته؟ -

321
00:27:00,118 --> 00:27:03,872
اسمش چيه که داره منو گاز ميگيره -
خانم (مسترسان) الان شمارو ملاقات ميکنه -

322
00:27:04,080 --> 00:27:05,123
بريم

323
00:27:06,708 --> 00:27:08,543
فقط حواست باشه مسخره بازي در نياري

324
00:27:08,710 --> 00:27:10,795
چيزي که به ذهنت مياد بگو

325
00:27:10,962 --> 00:27:13,465
هي، جلو پاتو نگاه کن، احمق

326
00:27:13,632 --> 00:27:17,093
معذرت ميخوام اقا -
اِستان -

327
00:27:22,057 --> 00:27:25,685
سلام. من (جَين مسترسان) رئيس دبيرستان "هايدن" هستم

328
00:27:25,852 --> 00:27:27,395
سلام

329
00:27:39,741 --> 00:27:42,577
سلام

330
00:27:42,744 --> 00:27:44,913
سلام -
سلام -

331
00:27:45,622 --> 00:27:46,915
آه، اوکي

332
00:27:48,083 --> 00:27:49,876
اره، فکر کنم کافيه ديگه

333
00:27:50,252 --> 00:27:51,795
ببخشيد

334
00:27:53,463 --> 00:27:55,841
فکر کنم که دستامون يه بچه درست کردن

335
00:27:56,007 --> 00:28:00,720
بابامو ببخشيد، چون عادت نکرده
با زنها درست صحبت کنه

336
00:28:00,887 --> 00:28:02,514
...اوه، مرسي

337
00:28:03,265 --> 00:28:04,558
مارک -
مارک -

338
00:28:04,724 --> 00:28:08,395
تو زمان مناسب بيشتر همديگرو خواهيم شناخت

339
00:28:08,562 --> 00:28:09,771
لطفا بشينيد

340
00:28:11,857 --> 00:28:15,944
قبل از اينکه شروع کنيم
بايد اينو بدوني مارک يه حرومزاده هستش

341
00:28:17,279 --> 00:28:18,405
ببخشيد؟

342
00:28:18,572 --> 00:28:20,574
من اين پسر رو بدون اينکه ازدواج بدست اوردم

343
00:28:21,199 --> 00:28:22,951
من مجرد هستم

344
00:28:23,285 --> 00:28:24,452
و خيلي هم پولدار هستم

345
00:28:27,706 --> 00:28:29,291
اوکي

346
00:28:29,457 --> 00:28:31,960
رو نوشت ها همراتونه؟ -
اوه، اره -

347
00:28:32,794 --> 00:28:34,212
رونوشت ها

348
00:28:34,379 --> 00:28:38,049
مدرسه قبلي که رفتي تو ايالت "کنکتيکوت" بوده

349
00:28:38,216 --> 00:28:40,218
درجه آ - خيلي تحسين انگيزه

350
00:28:42,095 --> 00:28:43,138
...رياضيات

351
00:28:43,305 --> 00:28:45,640
...فيناليست ملي...

352
00:28:45,807 --> 00:28:48,894
جزيره کَوني
قهرمان خوردن سوسيس

353
00:28:53,982 --> 00:28:56,985
خب، فکر کنم دبيرستان "هايدن" تورو قبول ميکنه

354
00:28:57,819 --> 00:29:00,113
خوش اومدي -
مرسي -

355
00:29:06,369 --> 00:29:08,830
اه، بله آقاي گُلد
سوالي داشتين؟

356
00:29:10,040 --> 00:29:11,833
موهات خيلي خوشگله

357
00:29:12,709 --> 00:29:16,087
آه. سوال نبود.. ولي مرسي

358
00:29:17,506 --> 00:29:19,758
ميشه موهاتو حس کنم

359
00:29:19,925 --> 00:29:23,512
فکر کنم الان بهترين وقته که بهت بگم
من با والدين دانش اموزانم قرار ملاقات نميذارم

360
00:29:24,221 --> 00:29:29,017
خب، شايد بهتره من بگم که هرگز
با مدير پسرم قرار ملاقات نميذارم

361
00:29:29,184 --> 00:29:31,978
اوکي، بريم بابا، بريم ديگه

362
00:29:32,145 --> 00:29:34,231
بريم

363
00:29:35,190 --> 00:29:36,983
تقريبا باهاش صميمي بودم

364
00:29:37,817 --> 00:29:40,362
نبايد الان اينکارو ميکردي
فقط آروم باش، تو مثلا پدرمي

365
00:29:40,529 --> 00:29:44,157
سلام، اوه ما اومديم تو -
مگه نديدي با چشاش داشت منو لخت ميکرد -

366
00:29:44,324 --> 00:29:46,159
فکر نکنم

367
00:29:46,326 --> 00:29:49,454
هي. واو، نميدونم چجوري اينکارو کرديم

368
00:29:49,621 --> 00:29:51,248
اينا دوست "مگي" هستن
نگاه کن

369
00:29:51,414 --> 00:29:53,959
هي، دخترا، حالتون چطوره؟
من تورو ميشناسم؟؟

370
00:29:54,125 --> 00:29:55,418
چيکار ميکني بي زار زده

371
00:29:59,714 --> 00:30:02,384
خوش اومدي به فروشگاه زنجيره اي

372
00:30:04,553 --> 00:30:07,973
تو هميشه توي دبيرستان هواي منو داشتي

373
00:30:08,139 --> 00:30:10,892
اگه راهنماي روحت ميخواد که تو يه نوجوان تقلبي باشي

374
00:30:11,059 --> 00:30:13,019
...و منم باباي قلابيت باشم...

375
00:30:13,186 --> 00:30:16,356
... تنها کاري که ميتونم بکنه اينه که...

376
00:30:17,232 --> 00:30:19,025
تو يه احمق نباشي

377
00:30:19,484 --> 00:30:22,237
من يه احمق نيستم -

378
00:30:22,612 --> 00:30:24,447
بريم خريد

379
00:30:24,614 --> 00:30:27,242
واقعا؟ -
اره، چون پيرهنت خيلي مات هستش -

380
00:30:27,826 --> 00:30:29,744
مات و مبهوت

381
00:30:50,098 --> 00:30:51,099
اوه

382
00:30:51,266 --> 00:30:53,101
بيا بريم سر کلاس

383
00:30:53,268 --> 00:30:54,436
هي، تو، اونجارو

384
00:30:54,603 --> 00:30:56,104
خشن به نظر مياد

385
00:31:38,313 --> 00:31:40,190
چيه رفيق؟

386
00:31:45,987 --> 00:31:47,697
به چي نگاه ميکني کونده؟

387
00:31:49,157 --> 00:31:51,159
نگاش کن -
بيدار شو احمق

388
00:31:53,912 --> 00:31:55,747
ببخشيد

389
00:31:58,333 --> 00:32:01,169
از موبايل و اس ام اس استفاده نکنيد

390
00:32:02,921 --> 00:32:05,590
بشينيد سرجاتون

391
00:32:05,757 --> 00:32:08,426
صرو صدا و شلوغ کاري نکنيد

392
00:32:13,223 --> 00:32:14,641
الو؟

393
00:32:15,475 --> 00:32:17,936
الو؟ -
چه جهنمي هستي؟ -

394
00:32:19,813 --> 00:32:21,523
اوه

395
00:32:21,690 --> 00:32:24,693
اون چيزه -
منظورت طلاقمونه -

396
00:32:24,860 --> 00:32:26,611
واقعا اين موضوع رو جدي گرفتي؟

397
00:32:26,778 --> 00:32:29,823
نه، نه، بله جدي گرفتم

398
00:32:29,990 --> 00:32:33,618
من دارم از اين کشور ميرم

399
00:32:33,785 --> 00:32:36,538
(با (مايان و اينکا
"با (اينکاس) ميرم "پِرو

400
00:32:36,705 --> 00:32:38,665
...ما بايد اون پيدا کنيم

401
00:32:40,000 --> 00:32:41,042
قانون پيشنهادي براي تضرع به درگاه خداوند

402
00:32:43,003 --> 00:32:44,379
يه دختر همراته؟

403
00:32:44,546 --> 00:32:47,382
نه نه ، صداي تماشگران هستش

404
00:32:47,549 --> 00:32:51,011
با يه دانش اموز سال دهم قرار ميذاري؟

405
00:32:51,178 --> 00:32:53,054
فکر کنم بهتره سرپرستي بچه ها رو ازش بگيريم

406
00:32:53,221 --> 00:32:55,307
نه، نميتوني بچه هامو ازم بگيري

407
00:32:55,473 --> 00:32:57,559
مگه براتم مهمه؟

408
00:33:02,272 --> 00:33:03,315
....ببين

409
00:33:05,233 --> 00:33:07,694
من با اونا بيشتر از تو صميمي هستم

410
00:33:07,861 --> 00:33:10,238
بذار برنامه ريزي کنيم اوکي؟

411
00:33:12,741 --> 00:33:14,284
هي، مگي

412
00:33:17,537 --> 00:33:20,081
امم، چرا اين پسر تازه وارد برام دست تکون ميده؟

413
00:33:20,248 --> 00:33:22,000
نميدونم

414
00:33:22,167 --> 00:33:24,169
...ولي اگه اين پسره يه سيب بود

415
00:33:24,336 --> 00:33:25,795
خيلي خوشمزه بود...

416
00:33:26,588 --> 00:33:28,089
اوه، خدا

417
00:33:32,177 --> 00:33:35,514
خدايا، هممون يه نحوه بازي ميکنيم

418
00:33:35,680 --> 00:33:37,265
اوه، واي

419
00:33:37,432 --> 00:33:40,519
پسر ميدوني، ميخوام يه چيزي بهت بگم

420
00:33:40,685 --> 00:33:43,605
ظرف ده سال تو بايد اين چيزارو همينجا دوباره داشته باشي

421
00:33:43,772 --> 00:33:48,401
اينا همش چرت و پرت و دروغه

422
00:33:48,568 --> 00:33:50,445
...ميدوني، م

423
00:33:51,530 --> 00:33:53,573
بيخيال، توپ رو بده به من

424
00:33:54,449 --> 00:33:55,784
راستو گول بزن، برو به چپ

425
00:33:55,951 --> 00:33:57,911
يه حرکت استثنايي

426
00:33:59,412 --> 00:34:00,789
پسر

427
00:34:04,209 --> 00:34:06,920
من مربيتون "مُرفي" هستم -
اوه، واي -

428
00:34:07,087 --> 00:34:09,631
تو هنوز اينجايي؟ -
چي؟ -

429
00:34:10,799 --> 00:34:12,092
تو افسانه اي هستي

430
00:34:12,259 --> 00:34:15,512
آره. خب، آره. بيست ساله

431
00:34:15,679 --> 00:34:18,181
راستش اين اخرين سالمه ديگه

432
00:34:18,348 --> 00:34:21,101
کارت عاليه پسر

433
00:34:21,643 --> 00:34:23,228
ما يه مهاجم ميخوايم

434
00:34:23,645 --> 00:34:24,813
اوه، آره؟

435
00:34:26,523 --> 00:34:30,152
چرا واسه مسابقه گزينش نميايي؟
اوکي -

436
00:34:31,027 --> 00:34:33,572
من حرفمو باهات زدم -
آره، آره -

437
00:34:36,533 --> 00:34:37,617
اوضاع از چه قراره؟

438
00:34:37,784 --> 00:34:38,827
همه چي روبراهه

439
00:34:38,994 --> 00:34:41,830
مربي "مُرفي" واقعا منو تو تيمشون گذاشت

440
00:34:41,997 --> 00:34:44,583
تطابق ندارن
ما تو راهيم

441
00:34:44,749 --> 00:34:48,003
عاليه، تو داري سرنوشت خودتو پيدا ميکني
...يا بلابلابلا هرچيزي

442
00:34:48,170 --> 00:34:50,589
.يه چيزي اينجاست
ميخوام يه کاري واسم بکني

443
00:34:50,755 --> 00:34:52,340
ميخوام به دردسر بيوفتي

444
00:34:52,507 --> 00:34:53,967
درد سر بزرگ نه

445
00:34:54,134 --> 00:34:57,804
يکم شيطوني کني تا رئيس دبيرستان بگه بايد "ولي" خودتو بياري

446
00:34:57,971 --> 00:34:59,598
باشه، بسيار خب، ببينم چي ميشه

447
00:35:01,975 --> 00:35:03,101
"کيش و مات "سمير

448
00:35:03,268 --> 00:35:05,103
لعنتي -
کيش و مات

449
00:35:05,812 --> 00:35:08,607
آه، ميتونم کمکت کنم؟

450
00:35:11,485 --> 00:35:12,611
الکس؟

451
00:35:19,493 --> 00:35:20,869
...چجوري؟

452
00:35:22,454 --> 00:35:25,165
کي اينکارو باهات کرده؟ -
تيم بسکتبال -

453
00:35:26,333 --> 00:35:29,711
آخه چرا؟ چرا؟ تو که بازيکن تيمشوني؟

454
00:35:30,086 --> 00:35:31,129
تو تقريبا معروفي

455
00:35:31,796 --> 00:35:35,967
آه، ببين اين يه مسئله شخصيه
و من تورو نميشناسم

456
00:35:36,134 --> 00:35:37,344
منو به توالت چسب زدن -
آره -

457
00:35:37,511 --> 00:35:42,057
متاسفم، من مارک گُلد هستم
پسر عموت هستم، تازه اينجا اومدم

458
00:35:42,224 --> 00:35:44,309
اوه، عاليه عاليه، اره

459
00:35:44,476 --> 00:35:46,686
...باشه، بهت دست ميدم

460
00:35:46,853 --> 00:35:48,980
ولي تا ته کونم چسب زدن -
بسيار خب -

461
00:35:49,147 --> 00:35:50,357
ميتوني ؟

462
00:35:50,524 --> 00:35:53,235
بله، بله، البته -
بله، امم -

463
00:35:53,401 --> 00:35:55,570
جرش بده -
بذار الان برش ميدارم -

464
00:35:56,571 --> 00:35:57,864
نوار زخم بندي -
برش دار -

465
00:36:02,202 --> 00:36:03,912
چطور ممکنه که ما هرگز همو نديديم؟

466
00:36:05,914 --> 00:36:08,917
مادرم نميخواست کسي بفهمه
که يه بچه از "نِد" داره

467
00:36:09,584 --> 00:36:11,169
قابل درکه -
آره -

468
00:36:11,419 --> 00:36:14,256
خب ما واقعا فاميليم

469
00:36:14,422 --> 00:36:17,926
و بابام گفت که بهتره هواي همديگرو داشته باشيم

470
00:36:18,093 --> 00:36:19,553
آه، آره، چرا که نه

471
00:36:19,719 --> 00:36:22,764
دفعه بعد قبل از اينکه منو با چسب ببندن
تو باس بيايي

472
00:36:22,931 --> 00:36:24,474
فهميدي؟

473
00:36:26,560 --> 00:36:28,395
به نظر خوب مياد

474
00:36:34,109 --> 00:36:35,485
اون کيه؟

475
00:36:35,735 --> 00:36:36,945
...اوه، آه

476
00:36:37,112 --> 00:36:38,780
نيکول -
شما دوتا باهم ميرين بيرون؟

477
00:36:38,947 --> 00:36:41,491
نه، نه اون سردسته تماشاگرانه

478
00:36:41,950 --> 00:36:43,451
اون هرگز با من نميره بيرون

479
00:36:43,618 --> 00:36:46,454
ميدوني وقتي براي اولين بار
مادرتو ديدم، خيلي استرس داشتم

480
00:36:46,621 --> 00:36:48,123
تو با مادرم قرار داشتي؟

481
00:36:48,290 --> 00:36:49,541
چي؟ -
مادرم -

482
00:36:49,708 --> 00:36:52,419
تو گفتي که،
"وقتي براي بار اول مادرتو ديدم استرس داشتم"

483
00:36:52,794 --> 00:36:55,714
اوه، چي؟ عجيبه، مادرت جذابه؟ -
رفيق، چي؟ -

484
00:36:55,881 --> 00:36:59,801
مگه من چي گفتم اينکارو ميکني؟ -
من داشتم شوخي ميکردم، رفيق -

485
00:37:03,638 --> 00:37:04,973
اِستان

486
00:37:07,642 --> 00:37:09,144
از اون پسره متنفرم

487
00:37:09,769 --> 00:37:11,980
اخ -
مرسي -

488
00:37:12,147 --> 00:37:13,190
چي؟
ها؟ -

489
00:37:16,902 --> 00:37:19,154
اين همون پسريه که تورو با چسب
به توالت چسبونده بود؟

490
00:37:19,321 --> 00:37:20,530
آره

491
00:37:20,697 --> 00:37:23,742
ديروز منو توي ماشين لباس شويي
خونه خودمون هل داد

492
00:37:23,909 --> 00:37:27,329
اين آشغال عوضي خونه شما چيکار داشته؟ -
دوست پسر "مگي" هستش -

493
00:37:28,830 --> 00:37:30,665
مگي" دوست پسر داره؟"

494
00:37:33,043 --> 00:37:34,503
...خب

495
00:37:35,212 --> 00:37:37,506
از خواهرت خيلي مايوس شدم...

496
00:37:38,673 --> 00:37:41,927
اون داره نگاه ميکنه
بهش نگاه نکن چون تندمزاج هستش

497
00:37:42,594 --> 00:37:45,347
داري بهش نگاه ميکني، نکن -
اره بهش نگاه ميکنم -

498
00:37:45,514 --> 00:37:47,390
هي، چشمک باز احمق

499
00:37:48,683 --> 00:37:53,271
اگه من تورو تو کافتريا ميخواستم
همينجا با چسب ميچسبوندمت

500
00:37:54,022 --> 00:37:56,274
کونده کوچولو

501
00:37:56,441 --> 00:37:58,693
حق نداري باهاش اينجوري صحبت کني

502
00:38:01,655 --> 00:38:02,989
بله؟؟

503
00:38:04,741 --> 00:38:05,867
ميخوايي چيکار کني؟

504
00:38:10,872 --> 00:38:11,998
ميخوام چيکار کنم؟

505
00:38:14,417 --> 00:38:15,669
...اولا

506
00:38:17,128 --> 00:38:18,672
...ميخوام به بابات زنگ بزنم

507
00:38:22,259 --> 00:38:23,802
دستا بالا

508
00:38:32,352 --> 00:38:35,230
توپمو پس بده، جنده

509
00:38:35,397 --> 00:38:37,732
ميدوني، اِستان، برات خيلي متاسفم

510
00:38:38,358 --> 00:38:40,902
تو منو نميشناسي -
اوه، ولي من تورو ميشناسم -

511
00:38:41,069 --> 00:38:42,737
همگي هم همينطور

512
00:38:43,572 --> 00:38:44,781
تو يه مرد هستي

513
00:38:44,948 --> 00:38:47,075
کاپيتان تيم بسکتبال

514
00:38:47,242 --> 00:38:49,494
قرار گذاشتن با دختراي خوشگل

515
00:38:50,537 --> 00:38:52,831
دبيرستان تحت سلطه توست

516
00:38:53,748 --> 00:38:55,709
...ولي، مردم ميدونن که

517
00:38:55,876 --> 00:38:57,961
اِستان يه زورگو هستش -

518
00:38:58,128 --> 00:38:59,588
چرا؟

519
00:38:59,754 --> 00:39:05,719
براحتي ميگم که تو فقط
از ادماي ضعيف زورگويي ميکني
چون تو "ترسو" هستي

520
00:39:05,886 --> 00:39:07,095
.نه

521
00:39:07,262 --> 00:39:09,431
.نه، نه

522
00:39:09,598 --> 00:39:11,266
...اِستان اينجا

523
00:39:12,017 --> 00:39:14,269
خيلي پيچيده تره...

524
00:39:14,728 --> 00:39:17,439
...ببين، بنابر گفته روانپزشک

525
00:39:17,606 --> 00:39:20,901
:استان يه زورگويي به اين سه دلايل...

526
00:39:21,610 --> 00:39:23,028
:يک

527
00:39:23,820 --> 00:39:25,739
...الکي کارت لاف زدنه

528
00:39:25,906 --> 00:39:29,784
مثل يه دختره ترسو ميموني که ميخواد
از يه در باز فرار کنه

529
00:39:32,954 --> 00:39:34,456
:دو

530
00:39:34,623 --> 00:39:36,374
...مثل يه غير متمدن

531
00:39:36,541 --> 00:39:38,710
...مغز اِستان...

532
00:39:38,877 --> 00:39:41,254
هيچ پيشرفتي نداره

533
00:39:41,421 --> 00:39:44,466
بنابراين، اِستان
کنترل خودشو از دست ميده

534
00:39:44,633 --> 00:39:46,801
خارج از محدوده عقلي فکر ميکنه

535
00:39:48,011 --> 00:39:49,971
:و دليل سوم

536
00:39:50,847 --> 00:39:52,432
اِستان يه سوسيس کوچولو داره

537
00:40:12,035 --> 00:40:14,037
خودتو اذيت نکن، پسر شجاع

538
00:40:24,004 --> 00:40:26,924
آهاي، آهاي نوشيدن اين براي 21 ساله هاست
مرسي

539
00:40:27,091 --> 00:40:30,928
مگر اينکه راهنماي روحت يه هويت
تقلبي بهت بده. اين مال منه

540
00:40:35,432 --> 00:40:36,475
چي ميخوري؟

541
00:40:36,642 --> 00:40:39,395
نميدونم والا
فقط ميدونم گشنمه

542
00:40:39,562 --> 00:40:41,021
همش

543
00:40:41,188 --> 00:40:42,898
اوکي، اينا بهداشتي نيستن

544
00:40:43,065 --> 00:40:45,818
اين قوطي خودته
همونجوري بذارش

545
00:40:49,029 --> 00:40:51,198
خب، امروز از مدرست چي ياد گرفتي؟

546
00:40:53,325 --> 00:40:56,203
اينکه من يه باباي خيلي بدم -
فکر کردم خوب پيش ميره -

547
00:40:56,370 --> 00:40:59,206
خيلي عاليه برام

548
00:40:59,373 --> 00:41:00,791
خب ديگه چي؟

549
00:41:03,085 --> 00:41:07,173
پسرمو ديدم که همش از اينو  اون کتک ميخوره

550
00:41:07,339 --> 00:41:11,093
و دخترمو ديدم که يه دوست پسر رواني و کله خر داره

551
00:41:11,510 --> 00:41:13,137
دبيرستان خيلي لذت بخشه مگه نه؟

552
00:41:13,304 --> 00:41:16,682
اره، ولي من فکر کردم که در مورد
مسير روحيم اشتباه فکر ميکنم

553
00:41:16,849 --> 00:41:18,976
حقيقت با کي بود؟ ببين بهت گفته بودم

554
00:41:19,143 --> 00:41:21,145
بهت گفتم که دبيرستان
جاي خوبي نيست

555
00:41:21,312 --> 00:41:25,024
در مورد دبيرستان درسته
ولي در مورد بسکتبال نه

556
00:41:25,191 --> 00:41:27,735
من اينکارو ميکنم تا به "الکس و مگي" کمک کنم

557
00:41:30,237 --> 00:41:31,280
امم

558
00:41:32,615 --> 00:41:34,492
بسيار خب. من از دارم ميرم

559
00:41:35,367 --> 00:41:37,745
هضمش کن -
بچه هام به باباشون احتياج دارن -

560
00:41:44,585 --> 00:41:47,254
چي شده؟ -
اوه، هي مارک -

561
00:41:50,424 --> 00:41:51,592
اين ديگه چيه؟

562
00:41:52,927 --> 00:41:54,512
ضربه سه نقطه اي

563
00:41:56,388 --> 00:41:58,390
ميتوني توپ رو دوبار بزني به سبد؟

564
00:42:02,269 --> 00:42:05,856
اوکي. بذار اينو با يکم فشار بيشتر انجام بديم

565
00:42:12,863 --> 00:42:15,407
واي، کارت حرف نداره
تو بايد به تيم ملحق شي

566
00:42:17,034 --> 00:42:20,746
تو بايد بري توي تيم بسکتبال
.من تورو به تيم ميبرم

567
00:42:22,331 --> 00:42:24,750
خودشه. همه مشکلات رو حل ميکنه

568
00:42:25,084 --> 00:42:27,127
رفيق، داري چي ميگي؟

569
00:42:27,294 --> 00:42:28,629
هيچي

570
00:42:35,302 --> 00:42:39,723
خب، شوخي کردم
يه هفته و نيم ميشه خوشحال نبودم اصلا

571
00:42:39,890 --> 00:42:43,060
نَيومي خيلي ممنونم
اين همون چيزيه که من ميخواستم

572
00:42:43,227 --> 00:42:44,770
اوه، عاليه

573
00:42:44,937 --> 00:42:47,481
مايک کي؟ -
هرگز در موردش چيزي نشنيدم -

574
00:42:47,648 --> 00:42:48,941
اوو

575
00:42:49,984 --> 00:42:52,903
هي، مامان، اين مارک هستش
پسر حرومزاده نِد

576
00:42:53,320 --> 00:42:54,363
واي

577
00:42:54,530 --> 00:42:57,658
ميدونم عمو نِد يه بچه داشته

578
00:42:59,243 --> 00:43:01,328
حالت خوبه خانم اُدانل؟

579
00:43:02,121 --> 00:43:03,164
بله، خوبم

580
00:43:03,330 --> 00:43:06,208
خانم اِسکارلت هستش
يادت نره

581
00:43:06,375 --> 00:43:07,626
اوه، باشه

582
00:43:07,960 --> 00:43:13,257
واي

583
00:43:14,550 --> 00:43:18,262
تو شبيه شوهرمي، اينطور نيست؟

584
00:43:18,429 --> 00:43:21,724
- شوهر سابقم، خيلي عجيبه
- هه، هه

585
00:43:21,891 --> 00:43:23,017
عجيبه

586
00:43:23,184 --> 00:43:24,852
اين چيه؟

587
00:43:25,019 --> 00:43:26,478
اِسکارلت بيا ديگه

588
00:43:26,645 --> 00:43:27,855
عجيبه

589
00:43:28,022 --> 00:43:29,523
ديدي؟ -
آره ديدم -

590
00:43:30,566 --> 00:43:32,026
ديديش؟ -
اون باحاله -

591
00:43:32,401 --> 00:43:33,444
بهش نگاه کن

592
00:43:33,611 --> 00:43:36,780
ببين بايد فکر اون مرد و از سرت بيرون کني

593
00:43:36,947 --> 00:43:39,950
ميدونم يه رابطه غم انگيزي داري
ولي اين طبيعي هستش

594
00:43:40,117 --> 00:43:41,368
اوکي

595
00:43:41,535 --> 00:43:44,121
تو اينجا بمون
من ميرم بوش رو حس کنم

596
00:43:44,288 --> 00:43:47,625
نه، نه، نه، عزيزم
تو اجازه نداري که يه نوجوان رو بو کني

597
00:43:47,791 --> 00:43:51,045
عزيزم، بايد به حرفم گوش بدي
ببين بهت ميگم

598
00:43:51,212 --> 00:43:53,088
چيزي که بايد اعتراف کنم
اينه که...

599
00:43:53,255 --> 00:43:56,550
اون کاملا شبيه مايک هستش
وقتي که توي دبيرستان درس ميخوند

600
00:43:56,717 --> 00:44:00,471
باهم بحث کرديم و من بهش نگاه کردم
ولي عزيزم مسئله اينجاست

601
00:44:00,638 --> 00:44:02,723
ولي تو بايد با يکي ديگه زندگي کني

602
00:44:02,890 --> 00:44:07,728
بله، من لياقتشو دارم با کسي زندگي کنم
باهام لبخند بزنه و بهم بگه خوشگلي

603
00:44:07,895 --> 00:44:09,563
البته که خوشگلي -
...حتي اگه -

604
00:44:09,730 --> 00:44:12,149
.بذاره باهاش برم خونش...

605
00:44:12,316 --> 00:44:17,196
يا ناهار. ولي، ما يکيو واست پيدا ميکنيم

606
00:44:17,363 --> 00:44:19,824
بچه پررو چيکار کردي

607
00:44:19,990 --> 00:44:21,492
معذرت ميخوام، خدايا ، متاسفم

608
00:44:21,659 --> 00:44:25,746
فکر ميکنم حواسم پرت بود
...چون داشتم تصور ميکردم الکس داشت

609
00:44:25,913 --> 00:44:29,208
...ميشنيد که مادرش چطوره و با کي ازدواج کرده...

610
00:44:29,375 --> 00:44:31,877
و داره دنبال يکي ميگرده تا با اون باشه...

611
00:44:32,044 --> 00:44:35,840
تو افغانستان، اون بوسيله شبح ها با دست هاي بريدش
تو خيابون ها کشيده ميشد

612
00:44:36,006 --> 00:44:37,925
من دارم ميگم، دارم ميگم، نائومي

613
00:44:38,092 --> 00:44:40,386
نَيومي -
برام مهم نيست -

614
00:44:55,776 --> 00:44:57,653
هي، بچه ها -
اوه -

615
00:44:58,070 --> 00:44:59,780
اوکي، بشينيد سر جاتون

616
00:44:59,947 --> 00:45:03,617
مرسي، مرسي، اِستان، مرسي

617
00:45:04,034 --> 00:45:09,456
امروز بحث ما در مورده داشتن رابطه جنسي ادماست

618
00:45:09,623 --> 00:45:14,587
همونطوري که جلسه قبل گفتيم
مدارس رسمي دولتي از اينکار خودداري ميکنن

619
00:45:14,753 --> 00:45:16,463
خيلي حساسه

620
00:45:16,630 --> 00:45:19,592
خوشحالم که يکي اينجا خودشه از همه بالاتر ميبينه

621
00:45:19,758 --> 00:45:23,387
فکر ميکنم همه ما بابيد با هم عهد ببنديم
که چيز خوبي از سکس ياد بگيريم

622
00:45:23,554 --> 00:45:25,806
خب، کي با منه بچه ها؟
يالا

623
00:45:27,141 --> 00:45:28,225
اوه، خداي من

624
00:45:30,978 --> 00:45:32,897
مگي؟ -
همم؟ -

625
00:45:33,689 --> 00:45:35,274
به هرحال، بهتره حرفشو جدي بگيريم

626
00:45:35,441 --> 00:45:38,736
...ميدونم براي پرسيدن از سال چهارمي ها در اين مورد

627
00:45:38,903 --> 00:45:42,823
مثل اين ميمونه که يه جوجه تيغي
بخاطر بوي بد اونجاي "بُز" ازش دوري ميکنه

628
00:45:43,199 --> 00:45:47,495
پس اکثريت شما در بعضي از موارد
...رابطه جنيسي فعالي خواهند داشت

629
00:45:47,661 --> 00:45:52,458
ولي اين مورد بايد يه راهي داشته باشه
يه راه به آينده، درسته؟

630
00:45:52,625 --> 00:45:55,127
...خب، مدرسه شمارو

631
00:45:55,294 --> 00:45:57,505
براي داشتن يه رابطه جنسي
بهداشتي آماده ميکنه

632
00:45:58,881 --> 00:46:01,675
نفري يه دونه برداره
و بده به نفر بعدي

633
00:46:07,515 --> 00:46:09,350
من خيلي ميخوام

634
00:46:11,018 --> 00:46:14,772
تو به اينا نيازي نداري -
اِستان، يکي به "مارک" بده

635
00:46:14,939 --> 00:46:19,109
نه. نه، ميدوني چيه؟ اون راست ميگه
راست ميگه من از اينا نميخوام

636
00:46:19,276 --> 00:46:23,030
ميدونيد چرا من به اينا نيازي ندارم؟
چونکه من هيچ معشوقه اي ندارم

637
00:46:23,197 --> 00:46:25,241
بهش ميگن "عشق ورزيدن" مگه نه؟

638
00:46:25,407 --> 00:46:30,788
،شايد من مدافتاده و قديمي هستم
ولي فکر ميکنم اينکارو با کسي ميکنيد که دوستش داريد

639
00:46:31,038 --> 00:46:33,374
و همچنين زماني که باهم ازدواج ميکنن

640
00:46:33,541 --> 00:46:38,295
ميدونيد، وقتي که ادم عاشق کسي ميشه
بعدشم اين عشق تبديل به دختر بچه ميشه

641
00:46:39,588 --> 00:46:41,757
چونکه معني عشق همينه

642
00:46:41,924 --> 00:46:45,052
...اين اولين لحظه اي که بچه خودتو بغل ميکني

643
00:46:45,845 --> 00:46:50,891
چونکه نميدونستيد اين بچه چقد کوچلو و خوشاينده

644
00:46:51,058 --> 00:46:53,978
و تپش قلب کوچلوشو احساس ميکنيد

645
00:46:54,562 --> 00:46:58,691
و ميدونيد که شما هرگز هيچ چيزي تو دنيا
به اندازه اين بچه دوست نداشتيد

646
00:47:00,067 --> 00:47:03,237
و اميدواريد که شما با داشتن اين دخترکوچلو
يه زندگي تازه اي شروع کنيد

647
00:47:04,113 --> 00:47:08,159
،و هميشه مواظبش هستيد تا زمين نخوره
و هيچ اسيبي نبينه

648
00:47:08,325 --> 00:47:10,870
...نميذاريد بازوش بشکنه

649
00:47:11,787 --> 00:47:13,247
... يا يه خواب بد ببينه...

650
00:47:16,000 --> 00:47:17,751
.يا يه قلب شکسته...

651
00:47:24,091 --> 00:47:26,343
من اينارو نميخوام، ببرشون -
منم همينطور -

652
00:47:26,510 --> 00:47:27,887
جدي ميگي؟

653
00:47:28,345 --> 00:47:30,806
عاليه، خوبه، خيلي خوبه

654
00:47:30,973 --> 00:47:32,683
همشون واسه خودم

655
00:47:33,184 --> 00:47:35,769
تا آخر هفته همشون رو دارم

656
00:47:38,981 --> 00:47:40,024
اوه، خداي من

657
00:47:41,775 --> 00:47:43,986
اِستان -
بچه ها، بسه ديگه -

658
00:47:44,236 --> 00:47:45,905
بزنش، بزنش اِستان

659
00:47:48,073 --> 00:47:49,700
موبايل هاتونو بذارين کنار

660
00:47:50,618 --> 00:47:52,369
بسه ديگه نزنش -
دعوا نکنيد -

661
00:47:53,787 --> 00:47:56,373
خوشت اومد؟ -
دوباره ميخواي بري زندان؟ -

662
00:48:00,628 --> 00:48:02,630
نگاه کن
مثل يه مادر بهش چک زد

663
00:48:02,796 --> 00:48:04,256
يه چيز مزخرفيه

664
00:48:05,966 --> 00:48:08,302
اوه -
اوه اشتباه شد -

665
00:48:09,637 --> 00:48:12,014
هي، اينو نگاه کن
پسر عموم از نيويورک واسم فرستاده

666
00:48:22,858 --> 00:48:25,528
اميدوارم دير نکرده باشم

667
00:48:25,694 --> 00:48:28,823
دعوا کردين، خوبه. کي برنده شد؟

668
00:48:28,989 --> 00:48:31,992
ميدوني، تقريبا عالي بود

669
00:48:32,451 --> 00:48:33,661
واقعا؟

670
00:48:33,828 --> 00:48:36,163
توي يوتيوب ديدم
که خوب کونت گذاشته بود

671
00:48:36,330 --> 00:48:38,207
چند لحظه پيش ديدمش

672
00:48:39,166 --> 00:48:41,043
اين ديگه چيه پوشيدي؟ -
همم؟ -

673
00:48:41,502 --> 00:48:43,546
بکهام -
نه، چي؟ -

674
00:48:43,712 --> 00:48:45,256
اوه، لباسه، اره

675
00:48:45,422 --> 00:48:47,758
به چشمهاي تو شايد يه احمق به نظر بيام

676
00:48:47,925 --> 00:48:49,260
اره واقعا

677
00:48:49,426 --> 00:48:53,931
آه. راستشو بخوايي اين يه نوع
"فريب تکنيکي هستش به اسم "پي کاکينگ

678
00:48:54,098 --> 00:48:58,352
يه نوع طرز فکر پيشرفته براي رابطه دوگانه هستش

679
00:48:59,979 --> 00:49:01,272
الان ميتونيد برين تو

680
00:49:01,856 --> 00:49:03,357
نگاه کن

681
00:49:10,197 --> 00:49:11,532
تو يه "پي کاکينگ" هستي؟

682
00:49:12,491 --> 00:49:14,368
وافعا فکر ميکني با اينکارا ميتوني منو خام کني؟

683
00:49:14,535 --> 00:49:15,995
.فکر کردم فقط ممکنه

684
00:49:25,713 --> 00:49:29,758
آيا اين خانم اُدانل هستش؟
چطوري؟

685
00:49:29,925 --> 00:49:31,093
سلام، چطوري؟

686
00:49:31,260 --> 00:49:32,678
خوبم، شما چطورين؟

687
00:49:32,845 --> 00:49:34,430
خوب

688
00:49:35,639 --> 00:49:38,267
واي
خيلي آشناتر به نظر ميايي

689
00:49:39,059 --> 00:49:40,186
تو پسر نِد هستي؟

690
00:49:40,352 --> 00:49:42,605
بله.بله نِد منو بدنيا آورده

691
00:49:42,771 --> 00:49:45,566
خب، اون منو به دنيا نياورده
.ميدوني که منظورم چي بود

692
00:49:47,109 --> 00:49:49,403
.داري باغباني ميکني

693
00:49:49,570 --> 00:49:52,031
دارم  حياط خلوت رو درست ميکنم -
اوه -

694
00:49:52,239 --> 00:49:53,324
ميخوايي ببيني؟

695
00:49:53,491 --> 00:49:56,327
بله البته، وقتم ازاده

696
00:49:58,954 --> 00:50:00,247
اوه واي

697
00:50:00,414 --> 00:50:04,752
اره. ظاهرا خيلي بايد روش کار کنم

698
00:50:04,919 --> 00:50:07,046
...اونو بذار -
اينجا؟ -

699
00:50:07,213 --> 00:50:08,506
باشه

700
00:50:09,256 --> 00:50:10,841
مرسي

701
00:50:11,050 --> 00:50:13,010
اين باغچمه -
اره -

702
00:50:13,177 --> 00:50:14,595
قبلا خيلي بد به نظر ميومد

703
00:50:16,096 --> 00:50:17,640
امم-مم

704
00:50:18,265 --> 00:50:23,354
...قصد دارم يه استخر کوچلو اينجا درست کنم

705
00:50:23,521 --> 00:50:26,065
اوکي -
...که توش آب باشه...

706
00:50:26,232 --> 00:50:28,818
.از هر دو طرفش آب بياد...

707
00:50:29,443 --> 00:50:33,072
...و يه قايق کوچلو هم اينجا ميذارم...

708
00:50:33,239 --> 00:50:38,953
.و سنگ لوح بين چمن ها ميذارم...

709
00:50:39,119 --> 00:50:40,538
.خيلي خوشگل ميشه

710
00:50:40,704 --> 00:50:45,960
و از اين لامپ هاي چشمک زن
دَور وَرِش ميذارم

711
00:50:46,126 --> 00:50:48,629
.و هر شب مثل اسمان پر ستاره ميشه...

712
00:50:48,796 --> 00:50:50,130
.هه

713
00:50:50,297 --> 00:50:52,633
خيلي  شگفت انگيز ميشه، اِسکار

714
00:50:52,800 --> 00:50:54,051
چي صدام کردي؟

715
00:50:54,802 --> 00:50:56,053
...آه

716
00:50:56,220 --> 00:50:58,806
"فقط گفتم "خيلي شگفت انگيز ميشه -
ولي تو منو "اِسکار" صدا کردي -

717
00:50:59,640 --> 00:51:01,684
فقط شوهرم منو اين اسم صدا ميزد

718
00:51:01,851 --> 00:51:03,394
ميتوني کمکم کني؟

719
00:51:04,562 --> 00:51:07,398
داوطلب. جوون و قوي

720
00:51:07,565 --> 00:51:09,191
اوه. اوه

721
00:51:09,358 --> 00:51:11,485
اوکي، گرفتم چي گفتي

722
00:51:14,029 --> 00:51:17,575
اينجوري که من تشخيص ميدم
...مثل شکار يه خانم شيرکوهي ميمونه

723
00:51:17,741 --> 00:51:22,163
"مادر من ميخوام"
.ميدوني به هر حال هر چيزي

724
00:51:22,329 --> 00:51:25,666
خيلي براتون گنده به نظر مياد بچه ها، درسته؟
با تو پسر ديبرستاني؟

725
00:51:25,833 --> 00:51:28,419
ولي اين بين منو تو اتفاق نميوفته

726
00:51:28,586 --> 00:51:30,963
من منظورم اونجوري نبود

727
00:51:31,130 --> 00:51:36,177
من داشتم فکر ميکردم که تچربه کاري
و برنامه هاي دانشکده ايم رو گسترش بدم

728
00:51:36,343 --> 00:51:38,804
...اگه ميخوايي بري اونجا، اون

729
00:51:38,971 --> 00:51:40,973
خب من يه بيلچه بهت ميدم -
بله -

730
00:51:41,140 --> 00:51:42,349
اوکي

731
00:52:30,773 --> 00:52:31,816
چي؟

732
00:53:09,353 --> 00:53:13,440
بهت گفتم که ميتونستيم اينکارو بکنيم -
شنيدم -

733
00:53:13,607 --> 00:53:15,734
بيه قيافه "اِستان" نگاه کن

734
00:53:15,901 --> 00:53:21,240
الکس؟ تمرينت چطور بود؟
خوبه؟

735
00:53:21,448 --> 00:53:25,536
خوب بود. با "مارک" تمرين کردم
خيلي عالي بازي ميکنه

736
00:53:25,703 --> 00:53:28,205
آره -
و منم همينطور. يه تيم ساختيم -

737
00:53:28,372 --> 00:53:31,208
واقعا؟ اوه، عاليه خيلي خوبه
.بهت افتخار ميکنم

738
00:53:31,375 --> 00:53:32,626
منم همينطور

739
00:53:32,793 --> 00:53:34,295
کارش واقعا عالي بود

740
00:53:34,461 --> 00:53:36,380
اوه، مارک اين کارت درست نيست

741
00:53:36,547 --> 00:53:38,465
م... ايول الکس

742
00:53:38,632 --> 00:53:39,925
ايول -
مرسي -

743
00:53:40,092 --> 00:53:43,262
ميخوام يه چيزي بهت نشون بدم
بياين اينجا. ميخوام نشونتون بدم بچه ها

744
00:53:45,973 --> 00:53:48,309
Ta-da.

745
00:53:49,560 --> 00:53:51,729
.لامپ هارو اويزون کردي -
آره -

746
00:53:52,188 --> 00:53:53,814
واي -
واي -

747
00:53:53,981 --> 00:53:56,233
ميخواستم شما بچه ها
اولين کسي باشيد اينو ببينيد

748
00:53:56,400 --> 00:53:58,068
- مامان، اين محشره
واقعا؟

749
00:53:58,235 --> 00:54:00,237
خيلي خوشگله

750
00:54:00,696 --> 00:54:02,698
اوه، خداي من

751
00:54:04,700 --> 00:54:07,495
مارک. مارک، باس بريم تمرين کنيم رفيق

752
00:54:07,661 --> 00:54:10,247
بازي روز جمعه هستش
مامان، ايول

753
00:54:15,419 --> 00:54:16,921
نظرت چيه؟

754
00:54:17,087 --> 00:54:18,464
شگفت انگيزه

755
00:54:18,631 --> 00:54:23,344
وقتي هرکي اينجارو ببيني و با اين استعدادي که تو داري
ميتوني همه باغچه هاي سرتاسر اين شهر رو طراحي کني

756
00:54:23,511 --> 00:54:24,845
واقعا؟

757
00:54:25,012 --> 00:54:26,680
بسيار خب، مرسي مايک، عاليه

758
00:54:31,310 --> 00:54:32,353
اوه

759
00:54:32,520 --> 00:54:37,024
من بايد برم، امشب قرار دارم -
تو... تو قرار داري؟ -

760
00:54:37,191 --> 00:54:40,820
،ميرم با يکي برقصم
ولي مسخرست چون بلد نيستم

761
00:54:41,445 --> 00:54:44,323
تو يه رقاص خيلي خوب هستي -
چي؟ -

762
00:54:45,574 --> 00:54:47,368
هم؟ اِهمم.. -
...چ -

763
00:54:47,535 --> 00:54:49,286
راه رفتن تو خودش رقصه

764
00:54:49,453 --> 00:54:51,205
امم، اوکي

765
00:54:51,372 --> 00:54:54,875
من بايد برم، شبت خوش مارک

766
00:54:55,042 --> 00:54:56,544
شب بخير

767
00:55:13,352 --> 00:55:15,938
داري به چي نگاه ميکني؟ -
عاليه -

768
00:55:16,730 --> 00:55:18,732
اين رقص "مار" هستش

769
00:55:19,400 --> 00:55:21,485
يه رقص خيلي جذابه وقتي که ادم تنها باشه

770
00:55:22,903 --> 00:55:24,822
به منم ياد بده -
نميتونم -

771
00:55:24,989 --> 00:55:27,116
خيلي سخته

772
00:55:27,283 --> 00:55:30,828
باور کردنش سخته
چون به نظر تو اسونه

773
00:55:31,745 --> 00:55:33,664
اين يه راز براي همه رقاص هاي حرفه اي هستش

774
00:55:34,623 --> 00:55:36,208
امتحان کن

775
00:55:39,211 --> 00:55:41,213
چرا اين آهنگ رو گذاشتي؟

776
00:55:41,380 --> 00:55:44,842
نميدونم
انگار اين آهنگه داره باهام حرف ميزنه

777
00:55:45,009 --> 00:55:47,011
همم. خنده داره

778
00:55:47,178 --> 00:55:50,097
اين همون آهنگيه که منو شوهرم
تو جشن عروسيمون باهم رقصيديم

779
00:55:50,264 --> 00:55:52,391
هم. خوش سليقه اي

780
00:55:52,558 --> 00:55:54,643
ميخواي يکم بهت حرکت رقص ياد بدم؟ -
البته که ميخوام -

781
00:55:54,810 --> 00:55:56,103
تو جشن عروسيم ياد گرفتم

782
00:55:56,270 --> 00:56:00,649
عاليه -
خب اينجا وايسا، اينجوري

783
00:56:00,816 --> 00:56:03,277
اوکي، اينجوري، منم اينجا مي ايستم

784
00:56:03,444 --> 00:56:06,447
نه، تو اونجا وايسا -
اينجا -

785
00:56:06,614 --> 00:56:10,992
اوکي، اماده اي؟
پاي راست به عقب، بعدش باي چپ به عقب

786
00:56:11,493 --> 00:56:15,121
و بعدش سريع
راست، چپ، راست، چپ، راست

787
00:56:15,288 --> 00:56:17,957
دوباره راست... اوه

788
00:56:18,124 --> 00:56:21,044
.عالي بود
و چپ، راست، چپ، راست

789
00:56:21,878 --> 00:56:23,087
خوبه

790
00:56:23,254 --> 00:56:26,216
واقعا کارت خوبه
خيلي خوب داري پاهاتو ور ميداري

791
00:56:26,382 --> 00:56:28,343
در مورد شوهرت حرف زدي؟ -
امم-مم

792
00:56:28,510 --> 00:56:30,803
فکر ميکنيد شما دوتا دوباره باهم زندگي ميکنيد؟

793
00:56:30,970 --> 00:56:33,139
امم، نه

794
00:56:34,015 --> 00:56:35,642
چرا انقدر مطمئني؟

795
00:56:35,809 --> 00:56:39,020
خب شايد يه چيزي هست که اون بتونه حلش کنه

796
00:56:39,187 --> 00:56:42,357
...من شوهرمو دوست دارم و برام مهمه

797
00:56:44,400 --> 00:56:46,569
...ولي بعضي وقتا اين چيزا فقط کافي نيست

798
00:56:48,696 --> 00:56:50,740
خب، تقصير خودشه

799
00:56:50,907 --> 00:56:52,283
بپر

800
00:57:08,132 --> 00:57:09,676
مامان؟ -
بله -

801
00:57:12,554 --> 00:57:13,596
هي، الکس

802
00:57:15,056 --> 00:57:17,642
مامان؟ -
من مامان الکس هستم

803
00:57:17,809 --> 00:57:19,811
"من مامان "الکس" هستم. "مارک

804
00:57:19,978 --> 00:57:21,271
آره

805
00:57:22,105 --> 00:57:24,691
اونيکه باهاش قرار داري اينجاست -
هان؟ -

806
00:57:25,525 --> 00:57:27,360
دم در -
اوکي -

807
00:57:27,694 --> 00:57:29,863
استرس داره، چندش آوره، درسته؟

808
00:57:30,029 --> 00:57:31,614
يکمي

809
00:57:31,781 --> 00:57:34,033
...خيلي پيره، مثل

810
00:57:35,201 --> 00:57:36,870
تو با همه مامان هاي دوستات ميرقصي؟

811
00:57:37,036 --> 00:57:38,371
تقريبا

812
00:57:39,122 --> 00:57:40,623
اوه، سلام اِسکارلت -
سلام -

813
00:57:40,790 --> 00:57:43,293
واي، خيلي خوشگل شدي، بقرماييد -
اوه، مرسي -

814
00:57:43,459 --> 00:57:46,045
گل ميخک، اين عقب افتاده ديگه کيه؟

815
00:57:46,212 --> 00:57:47,463
مارک

816
00:57:47,630 --> 00:57:49,549
نه، اشکالي نداره -
ببخشيد -

817
00:57:49,716 --> 00:57:50,758
من يه باباي تنهام

818
00:57:50,925 --> 00:57:54,554
براي بچه هايي که مادرشون با کسي قرار بذاره
تقريبا يه چيز طبيعي هستش

819
00:57:54,721 --> 00:57:58,016
منظورم اينه، تو کار باباش دخالت ميکنه
و سعي ميکنه از خونه محافظت کنه

820
00:57:58,183 --> 00:58:00,226
...اين پسر من نيست ولي -
اوه -

821
00:58:00,894 --> 00:58:02,270
پس عجيبه

822
00:58:02,437 --> 00:58:03,688
بله عجيبه -
آره -

823
00:58:03,855 --> 00:58:05,815
ميخوايي بريم؟ -
آره -

824
00:58:06,274 --> 00:58:07,400
بذارم کُتم رو وردارم

825
00:58:07,567 --> 00:58:09,402
اوه، -
اينو نگهدار لطفا -

826
00:58:09,569 --> 00:58:10,904
اين مرده؟  -
داري خشن ميشي ؟ -

827
00:58:11,070 --> 00:58:12,906
تو عمو مايک رو بخاطر اين مرده ول ميکني؟ -
..شش -

828
00:58:13,072 --> 00:58:15,492
ساکت شو -
اوکي -

829
00:58:15,658 --> 00:58:18,495
يه لطفي برام بکن -
اون يه ابزاره -

830
00:58:18,661 --> 00:58:22,332
اينو بده به "نِد"، تا بدتش به مايک
اين ورقه درخواست طلاقمونه

831
00:58:22,499 --> 00:58:25,752
و بهش بگه که 27 بايد اونجا باشه

832
00:58:25,919 --> 00:58:28,254
باشه؟ مرسي

833
00:58:53,488 --> 00:58:54,656
کجا ميري؟

834
00:58:54,823 --> 00:58:56,616
مهموني جيمي

835
00:58:59,786 --> 00:59:01,412
الکس

836
00:59:04,249 --> 00:59:07,126
دارم جدي ميگم، نميتونم اينجا باشم
واقعا نميتونم اينجا باشم

837
00:59:07,293 --> 00:59:10,755
ميدوني "اِستان" چه کارهاي خطرناک و وحشتناکي
اينجا باهام ميکنه؟

838
00:59:10,922 --> 00:59:13,800
اگه توش به کله ات بخوره
اين ماساژ نيست که

839
00:59:13,967 --> 00:59:16,719
تو توي تيم بسکتبالي الان اوکي؟
و اين مهموني براي تو هم هست

840
00:59:17,428 --> 00:59:19,055
اوکي، اوکي، اون اونجاست

841
00:59:19,222 --> 00:59:20,598
نيکول اونجاست، اوه خدايا

842
00:59:20,765 --> 00:59:22,433
کدوم يکي؟ -
اون يکي سمت راست -

843
00:59:22,600 --> 00:59:24,435
اون داره نگاه ميکنه

844
00:59:24,602 --> 00:59:26,604
بسه ديگه. تو داري مستقيما بهش نگاه ميکني -
آروم باش -

845
00:59:28,148 --> 00:59:29,649
ببخشيد -
اين ديگه چي بود؟ -

846
00:59:29,816 --> 00:59:31,985
هيچي، فقط يه "آروغ" بود -
چرا آروغ زدي؟ -

847
00:59:32,152 --> 00:59:34,654
من برون ريزي شکم دارم. چي؟
برون ريزي شکم؟ -

848
00:59:35,029 --> 00:59:36,906
اون از من خوشش نمياد. من يه بي عرضه هستم

849
00:59:37,073 --> 00:59:40,118
آخه چرا بي عرضه اي؟
براي اينکه اِستان گفته که بي عرضه اي؟

850
00:59:40,285 --> 00:59:43,163
فکر ميکني اِستان يه پسر با عرضه هستش؟
اِستان هيچي نيست

851
00:59:43,538 --> 00:59:46,749
دختري که توجه تورو به خودش جلب کنه
اون خوشانسه

852
00:59:46,916 --> 00:59:50,336
تو در مورد دخترا چي ميدوني؟ -
من چي ميدونم؟ -

853
00:59:51,129 --> 00:59:53,464
من توي مدرسه با خوشگل ترين دخترا قرار گذاشتم

854
00:59:53,631 --> 00:59:55,550
و همه رو جيم کردم

855
00:59:56,009 --> 00:59:57,677
ولي نميذارم اين اتفاق براي تو بيوقته

856
00:59:58,178 --> 00:59:59,429
اره حق با توئه

857
00:59:59,596 --> 01:00:02,265
من ميرم مخشو بزنم و خودمو بهش معرفي کنم

858
01:00:02,932 --> 01:00:05,685
فردا توي مدرسه، شايد
شايدم نه

859
01:00:05,852 --> 01:00:07,395
فقط برو

860
01:00:12,025 --> 01:00:13,943
سلام، دخترا -
سلام تو هم اومدي -

861
01:00:14,110 --> 01:00:15,278
چطوري؟ -
خوب -

862
01:00:15,445 --> 01:00:18,031
مرسي، "مگي" رو نديدي؟
همه جا دارم دنبالش ميگردم

863
01:00:18,198 --> 01:00:20,700
مگي" اينجا نيست"

864
01:00:20,867 --> 01:00:22,702
ولي، من اينجام

865
01:00:22,869 --> 01:00:25,497
و من واقعا خوشحالم که تو اومدي

866
01:00:26,873 --> 01:00:29,834
تولدشه -
من هيچ کادويي برات نياوردم، ببخشيد -

867
01:00:30,001 --> 01:00:32,837
من فقط اومدم تورو باز کنم -
اوکي -

868
01:00:34,047 --> 01:00:38,635
من براي گروه تماشاگران انتخاب شدم
چون خيلي انعطاف پذير هستم

869
01:00:42,263 --> 01:00:46,184
اوکي، اوکي، بشين، فقط بشين سر جات

870
01:00:48,478 --> 01:00:51,397
...اگه شما دخترا براي خودتون احترام قائل نيستين

871
01:00:51,564 --> 01:00:55,276
چطور انتظار دارين که ديگران بهتون احترام بذارن؟...

872
01:00:55,568 --> 01:00:56,694
درسته؟

873
01:00:56,861 --> 01:00:57,904
به من احترام نذار

874
01:00:58,071 --> 01:00:59,364
نه بهم احترام نذار

875
01:00:59,531 --> 01:01:01,658
حتي نيازي نداري اسم منو بياد داشته باشي

876
01:01:01,825 --> 01:01:03,910
واي، اين فاحشگيه -
اولا، تو يه فاحشه اي -

877
01:01:04,118 --> 01:01:06,329
يه مشکل ديگه

878
01:01:07,914 --> 01:01:11,042
من فقط ميخوام بهت بگم که
تو مثل سگم هستي

879
01:01:11,835 --> 01:01:15,713
ببخشيد؟ -
موهات مثل موهاي سگمه -

880
01:01:15,964 --> 01:01:18,258
...اوه، ام -
نه، خيلي براق و نرم هستن -

881
01:01:18,424 --> 01:01:20,718
ما به سگمون غذاي مخصوص ميديم
مثل کتان

882
01:01:20,885 --> 01:01:22,762
اوه، کتان

883
01:01:22,929 --> 01:01:24,597
اون خيلي باحاله -
اره باحاله -

884
01:01:24,764 --> 01:01:26,182
ولي، مُرده

885
01:01:26,766 --> 01:01:29,310
خب پس من شبيه سگ مُردتم؟

886
01:01:29,519 --> 01:01:32,605
من فقط استرس دارم، و ميخواستم
باهات زياد حرف بزنم

887
01:01:32,772 --> 01:01:35,108
من در مورد چي دارم فکر ميکنم؟ -
بيخال اشکالي نداره -

888
01:01:35,275 --> 01:01:37,569
الکس -
اوه، خدايا تو اسم منو ميدوني؟ -

889
01:01:37,735 --> 01:01:38,903
تو داري آتيش ميگيري

890
01:01:39,112 --> 01:01:42,115
واقعا؟ -
واقعا داري آتيش ميگيري -

891
01:01:42,282 --> 01:01:43,366
چي؟

892
01:01:43,533 --> 01:01:45,034
واقعا داري آتيش ميگيري

893
01:01:45,201 --> 01:01:48,955
باشه. من بايد از اينجا برم
بعدا ميبينمت

894
01:01:54,627 --> 01:01:56,254
اون کليدها رو بهم بدين

895
01:01:56,421 --> 01:01:57,547
اونا براي امشب اومدن

896
01:01:58,965 --> 01:02:03,761
اگه کليدا قفل شدن نميدونم شمارو چجوري بگيرم

897
01:02:04,471 --> 01:02:07,265
يکم اکسيژن نگه دارين اونجا

898
01:02:07,432 --> 01:02:10,477
جيغ نزنيد، شما يکم اکسيژن دارين اونجا

899
01:02:11,436 --> 01:02:14,397
خيلي باحالن
دختراي باحالي اينجا داريم

900
01:02:15,690 --> 01:02:17,609
اوه، تو اينجايي

901
01:02:32,165 --> 01:02:35,126
چي ميخوايي؟ -
من فقط ميخوام در مورد اِستان حرف بزنم -

902
01:02:35,335 --> 01:02:36,711
خب؟

903
01:02:37,837 --> 01:02:41,591
چرا با اين پسره هستي؟
ميدوني که اون پسر خوبي نيست

904
01:02:41,758 --> 01:02:43,134
ديونست

905
01:02:43,301 --> 01:02:46,012
هي، در مورد اِستان اينجوري حرف نزن
تو حتي نميشناسيش اون کيه

906
01:02:46,179 --> 01:02:49,682
ولي من واقعا ميشناسمش
حتي بهتر از تو ميشناسمش

907
01:02:49,849 --> 01:02:52,352
بعد از فارغ التحصيل شدن ما باهم از اينجا ميريم

908
01:02:52,519 --> 01:02:54,312
اِستان هم مگه توي "جورج تاون" گرفته؟

909
01:02:54,896 --> 01:02:56,731
چي؟ -
چي؟ -

910
01:02:56,898 --> 01:03:01,152
نه. نه. اِستان برايم "هوم ديپات" مديريت گرفته

911
01:03:01,319 --> 01:03:02,946
اوه، عاليه

912
01:03:03,112 --> 01:03:06,991
و منم به دانشکده "وِست وود" ميريم
تا بهش نزديکتر باشم

913
01:03:07,617 --> 01:03:09,536
اون براي هميشه مال منه

914
01:03:12,288 --> 01:03:14,999
هيچ راهي وجود نداره که اين اتفاق بيوفته -
ببخشيد؟ -

915
01:03:15,166 --> 01:03:18,336
"گفتم که " هيچ راهي وجود نداره که اين اتفاق بيوفته

916
01:03:19,170 --> 01:03:21,923
فکر ميکني ميذارم آينده خودتو خراب کني؟

917
01:03:22,131 --> 01:03:24,467
...فکر ميکني ميذارم همه کاراتو ول کني

918
01:03:24,676 --> 01:03:26,845
...همه کارايي که انجامشون دادي...

919
01:03:27,011 --> 01:03:29,556
بخاطر يه ادم رواني که اصلا بارش مهم نيستي؟

920
01:03:29,722 --> 01:03:33,351
تو حق نداري ديگه اونو ببيني

921
01:03:33,518 --> 01:03:38,648
اوه، اوکي! فکر کردي تو کي هستي؟
پدرمي؟ رفيق؟

922
01:03:38,857 --> 01:03:41,151
وايسا نرو؟ -
تو يه حيووني -

923
01:03:41,359 --> 01:03:42,819
مارگارت سارا اُدانل

924
01:03:44,612 --> 01:03:47,866
هي. چطور بود؟ -
عالي -

925
01:03:48,867 --> 01:03:50,577
پات چي شده؟

926
01:03:51,244 --> 01:03:53,454
:تماشاگران
ما برنده ايم، آره آره

927
01:03:53,663 --> 01:03:55,790
:(مُرفي (مربي
يادتون باشه خوب دفاع کنيد تا برنده بشيم

928
01:03:55,957 --> 01:03:58,835
چي شده؟
به نظر راحت نيستي؟

929
01:03:59,002 --> 01:04:01,087
اوه. نه

930
01:04:03,047 --> 01:04:05,633
...من داشتم فکر ميکردم که دفعه گذشته اينجا بودم

931
01:04:05,800 --> 01:04:08,136
شوهرم ازم خواست که باهاش ازدواج کنم...

932
01:04:08,678 --> 01:04:10,013
.واي

933
01:04:10,555 --> 01:04:12,348
سخت باهاش رقابت کردي

934
01:04:14,058 --> 01:04:17,145
شيش رو بزن بعدش توپ رو بده به گُلد

935
01:04:17,312 --> 01:04:19,939
بعد از شمارش بگيد پيروزي
يک ، دو ، سه

936
01:04:20,106 --> 01:04:21,608
پيروزي

937
01:04:26,946 --> 01:04:29,365
اِستان داري چيکار ميکني؟ بيا بريم

938
01:04:29,741 --> 01:04:32,577
ايول الکس

939
01:04:40,251 --> 01:04:41,628
سمت چپ

940
01:04:56,059 --> 01:04:58,061
هي بزن اينجا

941
01:05:01,147 --> 01:05:02,816
به اندازه کافي وقت داره

942
01:05:08,696 --> 01:05:10,240
آره

943
01:05:13,159 --> 01:05:15,662
بدش به (مک کاينلي) يالا بدش

944
01:05:15,912 --> 01:05:17,330
بگيرش

945
01:05:20,083 --> 01:05:24,337
توپ

946
01:05:24,671 --> 01:05:26,172
يالا، اونور

947
01:05:27,841 --> 01:05:30,969
اُدانل توپ رو بده به گُلد
توپ رو بده به گُلد

948
01:05:31,136 --> 01:05:33,346
نه، نه، نه

949
01:05:44,732 --> 01:05:49,112
کارت عالي بود، عاليه. اوه
..اوه. من، امم

950
01:05:49,946 --> 01:05:51,739
من عرق کردم -
معذرت ميخوام -

951
01:05:51,906 --> 01:05:53,658
تبريک ميگم... عالي بود

952
01:05:53,825 --> 01:05:56,661
تو هم کارت عالي بود.. رقصتو ديدم

953
01:05:57,203 --> 01:06:00,999
فکر کنم ماه "آگوست" خوب باشه

954
01:06:01,166 --> 01:06:03,877
خب، شب خوبي داشته باشيد

955
01:06:04,043 --> 01:06:05,378
فردا ميبينمتون

956
01:06:14,179 --> 01:06:18,057
اوه. سلام.. چيزه عجيبيه؟

957
01:06:18,224 --> 01:06:21,352
قرار چه اتفاقي بيوفته الان؟
برام مجسمه آزادي رو خريدي؟

958
01:06:22,061 --> 01:06:24,939
من فقط ميخواستم باهات قرار بذارم، اوکي؟
مثل يه مرد بالغ

959
01:06:25,106 --> 01:06:26,608
فقط دوتا دوست که باهم شام بخورن

960
01:06:26,774 --> 01:06:32,030
اگه چيزي غير از اين خواستم
باهم از ميان پل عبور خواهيم کرد

961
01:06:32,822 --> 01:06:34,908
نه. شب بخير

962
01:06:36,117 --> 01:06:37,702
من براي هر دانش اموز يه لپ تاپ ميخرم

963
01:06:40,288 --> 01:06:43,041
تو اينکار انکار ميکني که من لپ تاپ براي بچه ها بگيرم؟

964
01:06:43,208 --> 01:06:46,085
خانم مَسترسان، بچه ها -
اوکي، اوکي، خوبه خوبه -

965
01:06:46,711 --> 01:06:49,422
باشه ولي اين يه قرار نيست

966
01:06:49,589 --> 01:06:50,757
نه، اصلا "قرار" نيست

967
01:06:50,924 --> 01:06:54,594
اگه اينکارو کنم ديگه از اين کاراي عجيب غريب نميکني؟

968
01:06:54,761 --> 01:06:57,847
بله -
و بايدم بريم اين رستوران -

969
01:06:58,014 --> 01:07:00,183
...توي شاتل فضايي پرواز هم نميکنيم

970
01:07:00,350 --> 01:07:03,937
و سوار يه ليمو رنگارنگ هم نميشيم...

971
01:07:04,103 --> 01:07:06,272
يه ماشين ميگيريم، چطوره؟

972
01:07:10,276 --> 01:07:11,569
از اين طرف

973
01:07:12,111 --> 01:07:15,865
از نِد به راننده
لغو شد، لغو شد، لغو شد
از اينجا برو

974
01:07:18,076 --> 01:07:22,413
من فرصتو از دست دادم، اون اومد طرف من
بايد ماچش ميکردم. ادم سردي هستم

975
01:07:22,580 --> 01:07:25,124
نگران نباش
يه فرصت ديگه بهت ميدم

976
01:07:25,291 --> 01:07:26,876
چطور؟ چطوري ميتوني اينکارو بکني؟

977
01:07:32,340 --> 01:07:34,467
مهموني " پيروزي " تو خونه من

978
01:07:48,398 --> 01:07:49,899
مگي

979
01:08:00,285 --> 01:08:02,829
مگي؟ هي، مگي

980
01:08:02,996 --> 01:08:04,455
برو گمشو

981
01:08:05,248 --> 01:08:07,041
هي، چي شده؟

982
01:08:08,001 --> 01:08:09,377
چي ميخوايي؟

983
01:08:09,544 --> 01:08:12,172
"الان بهم ميگي، ديدي "بهت گفتم؟

984
01:08:12,338 --> 01:08:14,924
نه. نه، من واقعا اينکارو نميکنم

985
01:08:16,176 --> 01:08:18,136
فقط بگو چي شده؟

986
01:08:21,931 --> 01:08:23,683
اِستان منو ول کرد

987
01:08:27,896 --> 01:08:30,106
اِستان تورو ول کرده؟

988
01:08:30,273 --> 01:08:32,066
اِستان تورو ول کرده؟ چي؟

989
01:08:32,233 --> 01:08:35,862
چطوري؟ آخه چطوري؟
مگه چي کار کرده؟

990
01:08:36,029 --> 01:08:37,614
چيکار کرده؟

991
01:08:38,239 --> 01:08:40,033
...بعد از بازي

992
01:08:40,658 --> 01:08:41,993
ما...

993
01:08:42,869 --> 01:08:45,205
...منو برد توي راهرو و ما

994
01:08:45,371 --> 01:08:48,708
......نميتونم ديگه بشنوم. تو

995
01:08:48,875 --> 01:08:51,878
مگي ، نه -
نه -

996
01:08:53,213 --> 01:08:55,006
نه

997
01:08:55,632 --> 01:08:58,301
بخاطر اين منو ول کرد

998
01:09:02,639 --> 01:09:04,349
مگي، هي

999
01:09:04,516 --> 01:09:07,060
هي، هي، چيزي نشده

1000
01:09:09,395 --> 01:09:10,897
...ميدوني

1001
01:09:12,148 --> 01:09:15,985
وقتي که جووني، همه چي مثل اين ميمونه...
که دنيا به اخر رسيده

1002
01:09:18,196 --> 01:09:19,948
ولي اينطوري نيست

1003
01:09:20,114 --> 01:09:21,908
درسته

1004
01:09:22,408 --> 01:09:24,577
اين تازه اولشه

1005
01:09:25,912 --> 01:09:28,665
...ممکنه تو با آشغال هاي بيشتري دوست بشي

1006
01:09:28,832 --> 01:09:30,834
...ولي يه روزي با پسري دوست ميشي که...

1007
01:09:31,000 --> 01:09:34,003
يه جوري باهات رفتار ميکنه که واقعا ارزششو داري...

1008
01:09:36,464 --> 01:09:39,342
و خورشيد به همراه تو طلوع و غروب خواهد کرد...

1009
01:09:44,931 --> 01:09:47,016
واقعا اينجوري فکر ميکني؟

1010
01:09:49,102 --> 01:09:51,104
البته

1011
01:09:53,356 --> 01:09:54,941
خيلي باحاله

1012
01:09:55,775 --> 01:09:57,735
تو خيلي باحالي

1013
01:09:58,278 --> 01:10:00,321
مرسي -
خواهش ميکنم -

1014
01:10:00,488 --> 01:10:01,698
اوو، اوه -
مرسي -

1015
01:10:03,449 --> 01:10:07,704
هميشه، آه، من، من اينجا اومدم
داشتم دنبال تو ميگشتم

1016
01:10:07,871 --> 01:10:11,374
ميخواستم تورو به مهموني دعوت کنم
نميدونم ميخوايي بيايي يا نه

1017
01:10:11,541 --> 01:10:13,459
بله. البته که ميام -
بله -

1018
01:10:13,626 --> 01:10:15,795
عاليه، هيجان زده شدم -
مرسي -

1019
01:10:15,962 --> 01:10:17,755
آه! واي -
بله، واي -

1020
01:10:17,922 --> 01:10:19,507
مرسي -
خيلي هيجان زده شدم -

1021
01:10:19,674 --> 01:10:22,302
ميدونم که عاليه

1022
01:10:22,469 --> 01:10:24,095
امشب ميبينمت

1023
01:10:32,604 --> 01:10:33,980
"خونه مارک"

1024
01:10:53,333 --> 01:10:57,003
خيلي خوشگله بذار ببينمش
عاليه پسر

1025
01:10:57,170 --> 01:10:59,255
به اسباب بازي ها دست نزنيد

1026
01:11:00,340 --> 01:11:03,092
بله، امشب سعي ميکنم که خودمو آتيش نزنم

1027
01:11:03,259 --> 01:11:06,888
منم کپسول آتش نشاني رو دم دستم ميذارم -
اوه، خوبه -

1028
01:11:07,096 --> 01:11:11,184
ميخواي بري بيرون بشيني؟ -
البته -

1029
01:11:45,426 --> 01:11:46,970
خيلي لذت بخشه

1030
01:11:51,224 --> 01:11:53,517
چي؟ چي؟

1031
01:11:56,186 --> 01:11:59,731
نميدونم چجوري معمولي برخورد کنم -
واضج -

1032
01:11:59,898 --> 01:12:04,570
اين داستان زندگيمه. استوار نيستم
فقط ميخوام تحت تاثير قرار بگيري، اوکي؟

1033
01:12:04,736 --> 01:12:08,157
من مثل اون ادمايي نيستم که ميان اينجور جاها
من دست و پا چلفتي هستم

1034
01:12:08,323 --> 01:12:09,992
...من ادمي هستم که ده درجه بالاتر از

1035
01:12:10,159 --> 01:12:12,744
چوب دستي خاکستري "گندالف" هستم
"از فيلم "ارباب حلقه ها - توو تاورز

1036
01:12:14,580 --> 01:12:16,415
اره، اون تورو دست و پا چلفتي کرده

1037
01:12:20,002 --> 01:12:22,671
"مخصوصا اون چوب دستي خاکستري "گندالف
توي (فلوشيپ) بود

1038
01:12:24,381 --> 01:12:27,926
اون به "تو تاورز با گندالف" سفيد برگشت

1039
01:12:51,450 --> 01:12:54,536
من ناراحت بودم. معذرت ميخوام، اوکي؟

1040
01:12:54,703 --> 01:12:58,040
ميخوام بهم نشون بدي که دوستم داري

1041
01:12:58,207 --> 01:13:00,167
و يه جا واسه خودمون بگيريم

1042
01:13:00,334 --> 01:13:03,462
بسه ديگه. ببين، يا هرچيزي
من الان با يکي ديگه هستم

1043
01:13:04,129 --> 01:13:07,341
چي؟ -
مهموني تموم شده، اِستان

1044
01:13:08,467 --> 01:13:09,635
از اينجا برو بيرون

1045
01:13:12,971 --> 01:13:14,515
اوه، واقعا؟

1046
01:13:15,140 --> 01:13:17,309
کي ميتونه منو از اينجا بيرون کنه؟

1047
01:13:18,852 --> 01:13:19,937
تو؟

1048
01:13:20,103 --> 01:13:23,982
...اره من، ولي از بوي دهنت معلومه که مستي

1049
01:13:24,149 --> 01:13:27,069
پس منم ميذارم که پليس ها اينکارو بکنن...

1050
01:13:32,115 --> 01:13:33,742
STAN:
تو ميتوني اين راهبه رو داشته باشي

1051
01:13:34,368 --> 01:13:36,161
به هر حال، اون باهات جماع نميکنه

1052
01:13:36,495 --> 01:13:37,663
و دوما

1053
01:13:42,668 --> 01:13:45,754
يه خواب خيلي ديونه کننده داشتم

1054
01:13:47,714 --> 01:13:49,675
هفده ساله بودم

1055
01:13:51,260 --> 01:13:54,638
به دبيرستان برگشتم
خيلي وحشتناک بود

1056
01:13:58,600 --> 01:14:00,185
اِسکار

1057
01:14:01,228 --> 01:14:04,773
اِسکار، من "اِسکاري" نميبينم

1058
01:14:05,190 --> 01:14:08,193
ببين، من ميدونم تو چرا نميخوايي با "اِستان" باشم

1059
01:14:08,360 --> 01:14:10,988
بخاطر اينکه تو منو خواستي

1060
01:14:14,074 --> 01:14:16,827
ميخواي بازي کني؟
من ميتونم بازي کنم

1061
01:14:16,994 --> 01:14:19,413
نه، نه، نه -
...من يه شير گرسنه هستم -

1062
01:14:19,580 --> 01:14:21,373
و تو هم يه بچه غزال هستي...

1063
01:14:23,000 --> 01:14:25,210
مگي! نه، نه، نه
مگي، بسه ديگه

1064
01:14:25,377 --> 01:14:28,839
اگه بدوني اينکار چقدر نامناسب و ناشايسته است

1065
01:14:29,381 --> 01:14:30,549
اينکارو نکن، خواهش ميکنم

1066
01:14:30,716 --> 01:14:33,385
مگي، من اوني نيستم که تو فکر ميکني

1067
01:14:33,552 --> 01:14:35,137
چرا هستي -
نه، نيستم -

1068
01:14:35,304 --> 01:14:37,931
تو راست ميگي، تو خيلي خوبي
تو مثل بقيه نيستي

1069
01:14:38,098 --> 01:14:40,767
نه من مثل بقيه نيستم
من با بقيه خيلي فرق دارم

1070
01:14:40,934 --> 01:14:44,938
خيلي متفاوت، راستشو بخوايي
.منو تو هرگز هرگز و هيچوقت نميتونيم باهم باشيم

1071
01:14:45,105 --> 01:14:46,940
گازم نگير -
چرا؟

1072
01:14:50,319 --> 01:14:51,653
اوه

1073
01:14:51,987 --> 01:14:55,782
اوه، خداي من، چي داري ميگي؟

1074
01:14:55,949 --> 01:14:57,409
گيج شدي؟

1075
01:14:58,035 --> 01:15:00,496
اره خيلي گيج شدم
خيلي گيج شدم

1076
01:15:00,662 --> 01:15:05,000
اوه، خداي من. من... من... من فهميدم

1077
01:15:05,417 --> 01:15:10,088
موهاتو هميشه مثل دخترا آرايش ميکني
و هميشه درخشانه

1078
01:15:11,673 --> 01:15:14,384
چي دار ميگي؟ -
منظورم -

1079
01:15:14,968 --> 01:15:17,930
رفيق، شلوارت هم خيلي تنگ و چسبنده هست

1080
01:15:20,265 --> 01:15:21,683
من همجنس باز نيستم

1081
01:15:22,434 --> 01:15:24,812
من عاشقم، مگي. عاشق يکي

1082
01:15:25,229 --> 01:15:26,647
خيلي وقته که عاشق بودم

1083
01:15:26,814 --> 01:15:30,859
وقتي 17 ساله بودم عاشق همچين دختري بودم

1084
01:15:32,736 --> 01:15:37,783
تو مدرسمونه؟ من ميشناسمش؟
اسمشو بهم بگو، ميخوم بشناسمش

1085
01:15:37,950 --> 01:15:40,077
مگي نه، نه -
اوکي -

1086
01:15:41,286 --> 01:15:46,208
به دوست دخترت بگو تا بيشتر مواظبت باشه

1087
01:15:51,380 --> 01:15:53,465
دختر شيرين، مسيح

1088
01:15:55,300 --> 01:15:56,844
مرسي

1089
01:16:14,695 --> 01:16:16,530
ميشه صورتحسابو بياري؟

1090
01:16:28,125 --> 01:16:29,710
خيلي خستم

1091
01:16:33,589 --> 01:16:35,382
ببخشيد

1092
01:16:36,717 --> 01:16:39,344
.اِسکارلت؟ اسکارلت. اسکارلت -
سلام -

1093
01:16:39,511 --> 01:16:41,346
اينجا چيکار ميکني؟ -
الکس رو نديدي؟ -

1094
01:16:41,513 --> 01:16:43,474
به موبايلش جواب نميده

1095
01:16:43,640 --> 01:16:45,476
الکس خوبه، حالش خوبه، باور کن

1096
01:16:45,642 --> 01:16:47,686
...راستشو بخوايي با اين شيوه هايي که داره پيش ميره

1097
01:16:47,853 --> 01:16:51,190
الکس ميتونه يه دوست دختر داشته باشه...

1098
01:16:51,356 --> 01:16:54,651
الکس دوست دختر داره ؟ -
اره، خيلي جذاب و بانمکه -

1099
01:16:54,818 --> 01:16:56,403
بيا بهت نشون ميدم -
کجا؟ -

1100
01:16:56,570 --> 01:16:59,490
از طرف راه پله ها، با من بيا
يه لحظه، بهت نشون ميدم

1101
01:16:59,656 --> 01:17:02,326
چطوري ورژن جديد "هاله اي" رو گرفتي؟

1102
01:17:02,493 --> 01:17:04,745
تا شيش ماه ديگه قابل پرداخت نيست

1103
01:17:04,912 --> 01:17:10,125
...خب، بذار بگم، چيزي که من گفتم براي برآورده کردن آروزي ادماست

1104
01:17:10,292 --> 01:17:12,419
که من بهش زياد افتخار نميکنم...

1105
01:17:23,180 --> 01:17:24,807
ميخوام بکشمش

1106
01:17:41,073 --> 01:17:43,325
همگي، برين بيرون

1107
01:17:46,453 --> 01:17:51,041
اوه، نه، نه
نه! نه! نه! دکتر فيلسوفوليس نه

1108
01:17:54,044 --> 01:17:55,879
مهموني تمومه

1109
01:17:56,046 --> 01:18:01,552
مگه اينکه بخواين 3 ماه رو توي حبس بگذرونين
همين الان بريد

1110
01:18:03,595 --> 01:18:06,181
اوکي، بهتره بريم
به مارکم بگو

1111
01:18:09,935 --> 01:18:11,937
واقعا خيلي مراقبش هستي، مگه نه؟

1112
01:18:12,521 --> 01:18:16,191
اره -
خوبه، خيلي خوبه -

1113
01:18:16,358 --> 01:18:19,111
اون واقعا يه مرد الگو ميخواد

1114
01:18:19,278 --> 01:18:20,946
اون بچه خيلي خوبيه -
امم-همم -

1115
01:18:21,947 --> 01:18:24,074
ميدوني، هردوتاشون خوبن

1116
01:18:26,660 --> 01:18:28,620
فکر ميکنم تو مادر خيلي خوبي هستي

1117
01:18:28,787 --> 01:18:30,330
مرسي

1118
01:18:31,456 --> 01:18:33,333
اونا روي بالکن هستن، اونجا

1119
01:18:35,836 --> 01:18:39,298
مامان؟ -
...زمان خيلي سختي بود -

1120
01:18:39,465 --> 01:18:42,801
و واقعا تو جزئي از خونواده هستي...

1121
01:18:43,093 --> 01:18:47,473
خودتم فکرشو نميکني وقتي اينحرفايي که تو ميزني رو ميشنوم

1122
01:18:57,691 --> 01:18:58,817
اسکارلت

1123
01:18:58,984 --> 01:19:02,112
اِسکارلت. اسکارلت، من مارک نيستم اوکي؟

1124
01:19:02,279 --> 01:19:06,033
من اونم، من خودمم. اسکارلت، من شوهرتم -
ميشه ديگه بس کني -

1125
01:19:06,200 --> 01:19:09,495
اگه بهم گوش بدي، من پدر
...بچه هاتم! اسکار، بذار

1126
01:19:09,661 --> 01:19:12,664
اينجوري صدام نزن

1127
01:19:12,831 --> 01:19:15,584
تو يه بچه کوچلوي خيلي عجيبي هستي

1128
01:19:15,751 --> 01:19:17,836
،يه لحظه بهم وقت بده
!تا برات توضيح بدم

1129
01:19:18,003 --> 01:19:19,505
!تو يه گمراه هستي

1130
01:19:30,349 --> 01:19:33,602
برو بيرون، برو بيرون، برو بيرون

1131
01:19:33,769 --> 01:19:35,312
تو هم ميتوني بري

1132
01:19:37,564 --> 01:19:42,194
خب، اين دقيقا اون رابطه ناچشمگيري نبود که من ميخواستم

1133
01:19:43,862 --> 01:19:46,865
احتمالا حالا ديگه بفهمي که من
چرا با واليدن دانش آموزانم قرار نميذارم

1134
01:19:48,617 --> 01:19:50,202
متاسفم

1135
01:19:56,208 --> 01:20:00,879
متاسفم. فکرشو نميکردم که اين اتفاقات بيوفته

1136
01:20:01,463 --> 01:20:03,465
همم -
واقعا؟ -

1137
01:20:08,595 --> 01:20:11,557
منم متاسفم -
فکر کنم لياقتم همين بود -

1138
01:20:11,974 --> 01:20:14,810
دومي همينجوري بود
و اسمي هم نداره. متاسفم

1139
01:20:14,977 --> 01:20:17,229
حالت که خوبه؟ من واقعا متاسفم

1140
01:20:19,106 --> 01:20:21,900
سومي براي "بي حساب" شدنه. حالا ديگه بي حساب شديم

1141
01:20:24,444 --> 01:20:25,696
چطوري؟ خوبي؟

1142
01:20:25,863 --> 01:20:27,197
آره

1143
01:20:36,707 --> 01:20:39,459
.و تموم شد

1144
01:20:40,919 --> 01:20:43,255
با قاليچه

1145
01:20:43,422 --> 01:20:45,757
ولي خوب پيشرفت کرديم

1146
01:20:46,717 --> 01:20:47,759
شکست حقمون بود

1147
01:20:48,594 --> 01:20:50,471
من خونوادمو از دست دادم

1148
01:20:51,930 --> 01:20:52,931
هي، مايک؟

1149
01:20:53,140 --> 01:20:56,768
تنها دلخوشي که ميتونم بگم
فکر ميکنم واقعا تونستي به بچه هات کمک کني

1150
01:20:57,144 --> 01:21:00,397
،تو کارتو انجام دادي
حالا ميتوني بري خونتون

1151
01:21:00,814 --> 01:21:02,608
نميخوام

1152
01:21:03,400 --> 01:21:06,278
،شايد اونا ديگه به من احتياجي ندارن
ولي من بهشون احتياج دارم

1153
01:21:08,155 --> 01:21:10,115
هي، نگران نباش

1154
01:21:10,282 --> 01:21:11,867
...ولي موعود دادگاهت...

1155
01:21:12,618 --> 01:21:14,286
.تا 22 دقيقه ديگه هستش...

1156
01:21:15,287 --> 01:21:17,247
نِد، من وقت بيشتري ميخوام

1157
01:21:17,748 --> 01:21:20,250
من بايد اينکارو متوقف کنم -
با ماشين نِد -

1158
01:21:20,584 --> 01:21:22,252
صبر کن، نِد، نِد، نِد -
جانم -

1159
01:21:22,419 --> 01:21:26,256
شلوار -
بايد شلوارمو بپوشم، بله -

1160
01:21:36,725 --> 01:21:38,227
"زود باش "گِلان

1161
01:21:38,936 --> 01:21:41,188
،اون چيزي نيست
فقط وانمود ميکنه که آدم ريز اندام ولي اهل داد و بيداده

1162
01:21:41,480 --> 01:21:43,649
بدون اون جليقه هيچي نيستي

1163
01:21:43,816 --> 01:21:47,361
اينو بگير، اين پايينه
بگيرش. خب بذارش بالا

1164
01:21:47,528 --> 01:21:49,446
از کجا اينو آوردي؟ -
بهتر از اون 20 تا ديگه است که داشتم -

1165
01:21:49,613 --> 01:21:51,490
هميشه منو از شلوغي ها نجات ميده

1166
01:21:51,657 --> 01:21:53,992
رفيق، نگهش دار

1167
01:22:12,219 --> 01:22:14,888
حقيقت و هيچ چيزي غير از حقيقت رو نخواهي گفت
به خدا سوگند ياد کن

1168
01:22:15,055 --> 01:22:16,348
بله البته

1169
01:22:16,515 --> 01:22:18,851
...دادگاه ايالت کاليفورنيا درخواست طلاق شمارو

1170
01:22:19,017 --> 01:22:21,353
بخاطر اختلافاتي که دارين احضار کرده
درسته؟

1171
01:22:21,520 --> 01:22:25,440
بله، عاليجناب -
آيا مايکل اُدانل حضور دارن؟ -

1172
01:22:25,774 --> 01:22:26,817
نه، عاليجناب

1173
01:22:26,984 --> 01:22:30,028
غياب اون رو به نشانه موافقت طلاق ميپذيرم

1174
01:22:34,533 --> 01:22:37,703
شما درخواست سرپرستي بچه هارو نکردين
نه، عاليجناب

1175
01:22:38,370 --> 01:22:40,289
"حقيقت تلخ است"

1176
01:22:41,540 --> 01:22:42,624
چي؟

1177
01:22:42,791 --> 01:22:46,003
معذرت ميخوام، من هراس زده بودم
و اين جلمه تنها چيزي بود که به ذهنم رسيد

1178
01:22:46,170 --> 01:22:48,797
حضرت عالي

1179
01:22:49,173 --> 01:22:51,300
تو ديگه کي هستي؟ -
اين بهترين دوست شوهرمه -

1180
01:22:52,634 --> 01:22:54,178
"تو يه وکيلي؟ "بهترين دوست

1181
01:22:55,053 --> 01:22:56,555
بله -
نه -

1182
01:22:56,722 --> 01:23:00,058
فکر کنم قانون اين چيزي که توي جيب منه ميگه

1183
01:23:00,225 --> 01:23:04,730
بله، اينجوري تا خورده چون توي ماشين روش نشستم

1184
01:23:04,897 --> 01:23:08,192
چونکه من اخيرا چاپش نکردم

1185
01:23:11,487 --> 01:23:14,156
،بذار فکر کنيم اين حقيقته
ميشه توضيح بدين چرا اينجاين؟

1186
01:23:15,032 --> 01:23:16,533
...ما

1187
01:23:17,493 --> 01:23:19,828
...ميخوايي متوفق کنيم اينکارو که شما...

1188
01:23:21,580 --> 01:23:23,081
عدالت را درست اجرا نميکنيد...

1189
01:23:23,957 --> 01:23:25,292
که...

1190
01:23:26,168 --> 01:23:29,046
اگه بذارين من توضيح بدم
من ميتونم توضيح بدم

1191
01:23:29,213 --> 01:23:30,589
...اگه فقط به حرفم گوش کنيد

1192
01:23:30,756 --> 01:23:34,635
من يه نامه دارم از طرف مايک اُدانل
شوهرش، در رابطه با همين موضوع

1193
01:23:34,802 --> 01:23:36,303
...متاسفم. ما

1194
01:23:36,470 --> 01:23:39,890
اگه موردي نيست من دوست دارم
بشنوم که چي تو نامه نوشته

1195
01:23:47,564 --> 01:23:49,233
متشکرم حضرت عالي

1196
01:23:52,027 --> 01:23:54,154
اين نامه از طرف مايک اُدانل هستش

1197
01:23:54,446 --> 01:23:56,281
ازم خواسته که بخونمش

1198
01:23:59,660 --> 01:24:01,203
...اسکارلت"

1199
01:24:03,080 --> 01:24:05,249
...قبل از اينکه اينکارو بکني...

1200
01:24:05,415 --> 01:24:09,711
...ميخوام هفتم سپتامبر 1988 رو يادت بيارم...

1201
01:24:12,089 --> 01:24:13,924
اولين باري بود که تورو ديدم

1202
01:24:16,426 --> 01:24:18,554
وقتي داشتي کتاب "کمتر از صفر" رو ميخوندي

1203
01:24:19,263 --> 01:24:22,933
تو يه پيرهني که روش تفنگ و گل روز بود پوشيده بودي

1204
01:24:25,310 --> 01:24:27,980
من هرگز همچين چيز کاملي رو نديده بودم

1205
01:24:31,775 --> 01:24:34,945
يادم مياد، همش به تو فکر ميکردم که
تورو داشته باشم يا اينکه بدون تو ميميرم

1206
01:24:38,282 --> 01:24:39,992
...ولي تو پچ پچ کنان گفتي دوستم داري

1207
01:24:43,036 --> 01:24:44,997
وقت بازگشت به خانه قبل از رقص...

1208
01:24:48,667 --> 01:24:56,758
و من آرامش با تو بودن رو احساس کردم

1209
01:24:58,635 --> 01:25:01,722
براي اينکه من ميدونستم
اون چيزي که اتفاق ميوفتاد برام مهم نبود

1210
01:25:01,889 --> 01:25:04,391
هيچ چيزي به خوبي اون روزا نبود...

1211
01:25:05,184 --> 01:25:06,977
براي اينکه من تورو داشتم

1212
01:25:08,937 --> 01:25:10,272
...آه

1213
01:25:11,023 --> 01:25:12,566
...و بعدش من بزرگ شدم

1214
01:25:14,193 --> 01:25:16,028
و راهمو گم کردم...

1215
01:25:19,072 --> 01:25:21,617
و من تورو بخاطر اشتبهاتم مقصر کردم

1216
01:25:25,954 --> 01:25:29,041
و من ميدونم که تو فکر ميکني اينو بايد امروز انجام بدي

1217
01:25:31,043 --> 01:25:32,878
ولي من نميخوام که تو اينکارو بکني

1218
01:25:37,841 --> 01:25:39,384
...ولي گمان ميکنم

1219
01:25:43,055 --> 01:25:44,723
...اگه دوستت دارم...

1220
01:25:48,352 --> 01:25:50,521
".بايد ببرمت خونه

1221
01:25:54,733 --> 01:25:56,360
بسيار خب پسر، ميتوني حالا بري

1222
01:26:23,095 --> 01:26:25,264
معذرت ميخوام حضرت عالي
...ميشه

1223
01:26:25,430 --> 01:26:28,392
اينو عقب بندازيم براي چند روز آينده؟

1224
01:26:28,559 --> 01:26:30,227
ايرادي که نداره؟

1225
01:26:31,145 --> 01:26:32,896
سي روز عقب انداخته شد، بعدي

1226
01:26:59,673 --> 01:27:01,967
از زمان دبيرستان تاحالا نديده بودم اينجوري تمرين کني

1227
01:27:02,134 --> 01:27:05,179
...بله، ميدوني، اگه بخوام بچه هاي کالج رو تحت تاثير قرار بدم

1228
01:27:05,345 --> 01:27:07,764
.پس بايد بيشتر تمرکز کنم

1229
01:27:07,931 --> 01:27:11,435
صبر کن، تو که نميخوايي هزينه درسي بگيري؟ مگه نه؟

1230
01:27:12,019 --> 01:27:15,981
مراقب باش، نميخوايي که از اين مسير روحيت خارج بشي؟

1231
01:27:16,148 --> 01:27:20,611
هيچي مسيري وجود نداره، نِد
من نميتونم اينکارو بکنم

1232
01:27:20,861 --> 01:27:22,529
من کارشون رو بدتر کردم

1233
01:27:22,696 --> 01:27:27,493
همسرم خوشحاله، همگي خوشحالن
البته در نبود من، نِد

1234
01:27:28,202 --> 01:27:29,953
وقتشه بريم

1235
01:28:02,360 --> 01:28:04,111
مامان، وقت رفتنه

1236
01:28:18,209 --> 01:28:21,045
هي، گُلد، خودتو خسته نکن؟

1237
01:28:21,212 --> 01:28:23,131
دارم خودمو گرم ميکنم مربي

1238
01:28:23,297 --> 01:28:25,550
يکم اطلاعات برات گرفتم

1239
01:28:25,716 --> 01:28:29,262
مهاجم ايالت "چيو" برگشته
مربي هم باهاشه

1240
01:28:29,720 --> 01:28:32,140
،نيمه اول رو بازي کن
...ميدونم تو توانايي

1241
01:28:32,306 --> 01:28:34,976
تو سال آينده با بچه هاي کالج بازي ميکني -

1242
01:28:35,143 --> 01:28:37,145
برنامه خوبيه مربي -
توپ رو بده به من -

1243
01:28:39,730 --> 01:28:43,025
بسيار خب، بچه ها
دور هم جمع شيد وقت عکس گرفتنه

1244
01:28:43,192 --> 01:28:45,069
دوربين رو نشکونيد

1245
01:29:30,448 --> 01:29:33,951
"من نميتونم صبر کنم تا برم "جورج تاون
و با بچه هاي کالجش قرار بذارم

1246
01:29:38,789 --> 01:29:42,418
من فکر ميکردم که مارک با الکس ميگرده
تا به من برسه نه به تو

1247
01:29:43,461 --> 01:29:46,005
بسيار خب، خانما، شروع کنيد

1248
01:29:48,257 --> 01:29:50,802
جَين، جَين

1249
01:29:51,636 --> 01:29:54,472
جَين، ببخشيد

1250
01:29:54,722 --> 01:29:56,641
نِد، نِد، نِد -
اوه ببخشيد -

1251
01:29:56,808 --> 01:29:59,560
نِد. سلام -
سلام -

1252
01:30:00,812 --> 01:30:02,939
من ميخوام باهات حرف بزنم -
پس داري چيکار ميکني؟ -

1253
01:30:03,105 --> 01:30:05,107
من اينو تمرين کردم

1254
01:30:05,274 --> 01:30:06,776
اوکي

1255
01:30:06,943 --> 01:30:13,449
من فقط ديدم که بهترين دوستم
همه چيشو از دست داد يعني همه چيز خودشو

1256
01:30:13,616 --> 01:30:15,368
ممکنه هرگز اونجا نباشيم، ولي

1257
01:30:15,535 --> 01:30:20,331
بله، ميفهمم، ولي من قبلا بهت گفته بودم که
....من مدير

1258
01:30:20,498 --> 01:30:22,959
بله -
...و نميخوام کسي منو...

1259
01:30:23,126 --> 01:30:24,627
با واليدن دانش آموزام ببينه

1260
01:30:24,794 --> 01:30:28,005
ولي جَين
...چطور ميتونه کسي تورو باهام ببينه

1261
01:30:28,172 --> 01:30:30,800
وقتي من "عباي نامرئي" رو پوشيدم

1262
01:30:33,302 --> 01:30:37,431
جين، چيزي که ازت ميخوام بهترين فرصت
برامون هست که باهم دوست بشيم

1263
01:30:38,516 --> 01:30:41,435
چون تو تنها کسي هسيت
...من ميخوام طرفم باشه

1264
01:30:41,602 --> 01:30:44,939
وقتي من بر روي قلعه "الويش" طوفاني ميشم

1265
01:30:50,820 --> 01:30:52,947
تو ميتوني منو از سياه چال بچاپي

1266
01:30:53,239 --> 01:30:55,032
من به شما تعظيم خواهم کرد

1267
01:30:55,950 --> 01:30:58,661
پيروزي

1268
01:31:01,455 --> 01:31:03,207
يالا

1269
01:31:16,888 --> 01:31:18,723
اوه، خداي من

1270
01:31:18,890 --> 01:31:20,892
مامان؟ حالت خوبه؟

1271
01:31:22,310 --> 01:31:25,521
من نميتونم اينجا بمونم، بايد برم

1272
01:31:46,209 --> 01:31:48,544
بازي، آيندته-
نه بچه آينده منه -

1273
01:31:49,504 --> 01:31:52,715
اين ديونه کنندس مايک -
نه، من نميذارم اين اتفاق ديگه بيوفته -

1274
01:31:52,882 --> 01:31:54,217
باي، مايک

1275
01:31:54,383 --> 01:31:55,843
(:فراش)
ستاره دبيرستان، هرگز زندگي با ارزششو از ياد نميبره

1276
01:31:56,010 --> 01:31:58,513
داري چيکار ميکني؟ -
البته من ميخوام تو گذشته زندگي کنم -

1277
01:31:58,679 --> 01:32:01,724
(:فراش)
شرط ميبندم که تو ميتوني دوباره اينکارارو بکني

1278
01:32:01,891 --> 01:32:03,184
الووو!؟

1279
01:32:03,351 --> 01:32:05,102
:نِد
اين داستان انتقال کلاسيکي هستش

1280
01:32:05,978 --> 01:32:08,105
:مايک
راهنماي روحي؟

1281
01:32:08,439 --> 01:32:10,525
منو تو، اينجا باهميم

1282
01:32:13,444 --> 01:32:14,529
نوبت توئه الان

1283
01:32:22,286 --> 01:32:23,287
حرکت کردن

1284
01:32:23,454 --> 01:32:24,956
توپ سبر

1285
01:32:25,289 --> 01:32:27,291
اُدانل، برو ديگه

1286
01:32:27,458 --> 01:32:28,876
اسکارلت

1287
01:32:30,253 --> 01:32:31,629
اِسکار

1288
01:32:33,256 --> 01:32:34,799
اسکارلت

1289
01:32:53,109 --> 01:32:54,694
تويي؟

1290
01:33:01,576 --> 01:33:02,702
سلام

1291
01:33:04,328 --> 01:33:05,621
سلام؟

1292
01:33:07,331 --> 01:33:08,458
ميتونم توضيح بدم

1293
01:33:10,460 --> 01:33:11,836
ميتوني؟

1294
01:33:12,003 --> 01:33:13,921
نه، نه اصلا

1295
01:33:15,506 --> 01:33:19,385
مجبور نبودي که دنبال من بيايي -
بله، اومدم، چون دوستت دارم -

1296
01:33:20,178 --> 01:33:23,306
تو بهترين تصيميم بودي که من گرفتم
من فقط فراموش کردم

1297
01:33:24,765 --> 01:33:29,312
من از بالاي پل خوردم زمين
و اين اتفاق عجيب رخ داد

1298
01:33:29,479 --> 01:33:31,731
ولي من هرگز اينو فراموش نميکنم

1299
01:33:33,316 --> 01:33:38,654
من ميدونم تو اين بيست سال روحيه خوبي نداشتم

1300
01:33:40,198 --> 01:33:44,660
ولي اگه تو بذاري، قسم ميخورم
که بقيه زندگيمو فقط با تو باشم

1301
01:33:46,037 --> 01:33:48,706
...فکر کردم يه فرصت دوباره براي زندگي

1302
01:33:48,873 --> 01:33:52,418
...ولي الان من ميدونم که فقط يه فرصت دوباره با تو...

1303
01:33:56,130 --> 01:33:57,507
عجيبه

1304
01:33:57,882 --> 01:33:59,217
آره

1305
01:34:01,052 --> 01:34:02,678
دلم برات تنگ شده

1306
01:34:09,727 --> 01:34:14,690
بله، ميذارمت زمين چون مثل گذشته راحت نيست

1307
01:34:15,358 --> 01:34:18,820
بله، قبلا تو شيش قوطي رو باهم داشتي

1308
01:34:18,986 --> 01:34:20,863
ميشه دوباره اينو ببينم؟

1309
01:34:21,030 --> 01:34:23,699
ميدونستم که داري منو تست ميکني

1310
01:34:26,244 --> 01:34:29,539
برو! برو! برو

1311
01:34:32,375 --> 01:34:34,544
بزرگسالان ميتونن داشته باشن

1312
01:34:34,710 --> 01:34:37,547
روش کار ميکنم. شايد مسير خونه رو پيدا کنم

1313
01:34:45,012 --> 01:34:46,055
نِد، هي

1314
01:34:46,222 --> 01:34:49,684
وسايلامو جمع کردم و ميخواستم کليد رو بهت بدم
و بگم مرسي

1315
01:34:49,851 --> 01:34:51,310
هي، نه، نه

1316
01:34:51,477 --> 01:34:54,856
انتظار نداشتم شمارو اينجا ببينم
(خانم مدير (ماسترسان

1317
01:34:55,064 --> 01:34:57,150
خيلي خوشگلي

1318
01:34:57,316 --> 01:34:58,359
مرسي

1319
01:34:58,526 --> 01:35:00,111
قدرت خيلي قويتر از اين يکيه

1320
01:35:00,278 --> 01:35:02,822
گمان ميکنم شمارو بهتره سر کار ببينم
رئيس

1321
01:35:02,989 --> 01:35:05,533
او، اره مربي اُدانل

1322
01:35:05,700 --> 01:35:08,911
و خيلي خوشحاليم که شمارو داريم

1323
01:35:09,620 --> 01:35:12,874
يه چيزي برات دارم
بخاطر روز اول کارت

1324
01:35:13,040 --> 01:35:15,918
فکرشم نکن که قيمتش چنده
زيادم نيست

1325
01:35:17,962 --> 01:35:20,047
يه صوت برام خريدي

1326
01:35:21,466 --> 01:35:22,633
فوتش نکن

1327
01:35:25,344 --> 01:35:26,387
خوب بازي کن

1328
01:35:27,180 --> 01:35:28,264
تو هم همينطور

1329
01:35:29,932 --> 01:35:31,642
به اميد ديدار -
دوستت دارم -

1330
01:35:31,809 --> 01:35:33,311
منم دوستت دارم

1331
01:35:35,000 --> 01:36:08,500
Translated By: IXI
ايکسي
Sipork@live.com

1332
01:36:09,000 --> 01:36:30,000
تنظيم مجدد براي نسخه
BluRay.AC3.x264-JoN
Shahin_2036@Yahoo.Com

1333
01:36:31,000 --> 01:36:45,000
فيلمبازان مرجع دانلود و تماشاي فيلم و سريال
با زيرنويس چسبيده و بدون سانسور