﻿WEBVTT

00:00:10.600 --> 00:00:20.354
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:59.520 --> 00:01:02.519
محاکمه

00:01:03.519 --> 00:01:05.679
مقدمه

00:01:05.729 --> 00:01:09.520
آرژانتین، در 24 مارس 1976

00:01:09.570 --> 00:01:12.777
نیروهای مسلح دولت مشروطه را سرنگون

00:01:12.827 --> 00:01:14.829
و دیکتاتوری نظامی را تحمیل کردند

00:01:14.879 --> 00:01:18.477
روشی که با روشی بی‌سابقه مشخص شد

00:01:18.527 --> 00:01:20.764
ناپدید شدن افراد

00:01:20.814 --> 00:01:22.986
در سال 1983
رئیس جمهور، رائول آلفونسین

00:01:23.036 --> 00:01:27.697
دستور محاکمه اعضای
سه حکومت نظامی اول را صادر کرد

00:01:27.747 --> 00:01:29.501
کنگره ملی بر اساس قانون 23040

00:01:29.551 --> 00:01:32.165
عفو خود را که
توسط دیکتاتوری نظامی صادر شده بود لغو کرد

00:01:32.215 --> 00:01:35.174
کمیسیون ملی ناپدید شدن افراد

00:01:35.224 --> 00:01:36.731
سپس گزارشی 50 هزار صفحه‌ای تهیه کرد

00:01:36.781 --> 00:01:39.491
که مبنای کیفرخواست قرار گرفت

00:01:39.541 --> 00:01:42.077
و به گزارش "دیگر هرگز" معروف شد

00:01:42.127 --> 00:01:47.209
کنگره موافقت کرد که محاکمه
توسط یک دادگاه نظامی انجام شود

00:01:47.259 --> 00:01:53.991
ولی یک دادگاه تجدیدنظر توسط اتاق فدرال
مطرح شد که، اجرای محاکمه را شدنی کرد

00:01:54.041 --> 00:01:59.458
این دادگاه که با تاخیر دادگاه نظامی مواجه شده بود
مسئولیت محاکمه را بر عهده گرفت

00:01:59.508 --> 00:02:03.281
در سال 1985
برای اولین بار در تاریخ

00:02:03.331 --> 00:02:05.354
قرار بود اعضای یک حکومت نظامی

00:02:05.404 --> 00:02:08.102
به جرم محرومیت از آزادی، شکنجه
و قتل محاکمه شوند

00:02:08.152 --> 00:02:12.269
این فیلم، از 18 فصل تشکیل
و در دو بخش ساخته شده

00:02:12.319 --> 00:02:14.863
این بر اساس 530 ساعت ضبط

00:02:14.913 --> 00:02:18.129
جلسات عمومی است که
در 22 آوریل 1985 آغاز شد

00:02:20.520 --> 00:02:22.630
سلام، صفر، یک، دو، سه

00:02:22.680 --> 00:02:24.750
تجهیزات تست و تقویت کننده

00:02:24.800 --> 00:02:28.559
سلام، سلام، صفر، یک، دو، سه

00:02:28.960 --> 00:02:31.719
تست واحد از دادگاه

00:03:16.560 --> 00:03:17.599
لطفا قیام کنید

00:03:30.560 --> 00:03:31.999
لطفا بشینین

00:03:41.000 --> 00:03:43.950
بدینوسیله به موجب دستورات مندرج در

00:03:44.000 --> 00:03:46.950
پرونده های 3204 و 3206

00:03:47.000 --> 00:03:49.439
و پرونده شماره 13 در سال 1984

00:03:49.680 --> 00:03:54.519
شروع رسیدگی به
دادرسی مقرر

00:03:54.960 --> 00:03:58.799
در ماده 490 قانون دادگستری ارتش

00:03:59.120 --> 00:04:01.910
که در خصوص

00:04:01.960 --> 00:04:05.479
افسران نیروهای مسلح
که اکنون بازنشسته شده اند را اعلام می داریم

00:04:06.760 --> 00:04:10.359
ژنرال خورخه رافائل ویدلا

00:04:10.440 --> 00:04:13.639
دریاسالار امیلیو ادواردو ماسرا

00:04:14.000 --> 00:04:17.319
سرتیپ اورلاندو رامون آگوستی

00:04:17.880 --> 00:04:20.599
ژنرال روبرتو ادواردو ویولا

00:04:21.160 --> 00:04:24.159
دریاسالار آرماندو لامبروشینی

00:04:25.160 --> 00:04:29.159
سرتیپ عمر دومینگو روبنس گرافینا

00:04:30.240 --> 00:04:34.239
ژنرال لئوپولدو فورتوناتو گالتیری

00:04:34.840 --> 00:04:37.599
دریاسالار خورخه آیزاک آنایا

00:04:38.520 --> 00:04:42.999
سرتیپ باسیلیو آرتورو ایگناسیو لامی دوزو

00:04:44.520 --> 00:04:47.759
دادستان عمومی میتونن سخنرانیشون رو
برای دادگاه انجام بدن

00:04:48.440 --> 00:04:50.439
آقای قاضی

00:04:51.200 --> 00:04:54.430
و بخصوص جامعه آرژانتین

00:04:54.480 --> 00:04:57.550
و همچنین وجدان قضایی جهانی ما

00:04:57.600 --> 00:05:00.070
این ماموریت بزرگ رو به من سپرده

00:05:00.120 --> 00:05:03.599
تا من عدالت رو برای شما مطالبه کنم

00:05:04.560 --> 00:05:08.310
به خاطر اینکه غیرممکن بود که
هزارن پرونده رو

00:05:08.360 --> 00:05:11.430
تک تک مورد بررسی قرار داد

00:05:11.480 --> 00:05:13.230
این امر منو مجبور کرد

00:05:13.280 --> 00:05:16.510
که فقط 709 پرونده رو
مورد بررسی قرار بدم

00:05:16.560 --> 00:05:19.230
که مشخصا به کلیت تعداد وحشتناکه

00:05:19.280 --> 00:05:25.710
قربانیان ناشی از چیزی که

00:05:25.760 --> 00:05:27.910
ما اون رو بزرگترین نسل کشی که

00:05:27.960 --> 00:05:30.839
در تاریخ جوان کشور ما ثبت شده
نخواهد پرداخت

00:05:39.000 --> 00:05:40.839
نشسته یا سرپا، آقای قاضی؟

00:05:40.960 --> 00:05:42.319
بشینین آقای وکیل

00:05:43.200 --> 00:05:45.199
دادگاه محترم

00:05:45.680 --> 00:05:48.319
قبل از شروع جلسه

00:05:49.880 --> 00:05:55.110
دفاعیات، اعتراضی اساسی در رابطه با

00:05:55.160 --> 00:05:58.039
موقعیت مکانیشون ارائه کردن

00:05:58.760 --> 00:06:04.990
ما معتقدیم که ما در وضعیتی کاملا نابرابر

00:06:05.040 --> 00:06:07.270
با دادستانی

00:06:07.320 --> 00:06:10.230
که جایگاه ویژه دارند قرار داریم

00:06:10.280 --> 00:06:15.710
ولی وکلا در یک جایگاه شلوغ و

00:06:15.760 --> 00:06:17.839
...بدون میکروفون

00:06:17.960 --> 00:06:22.430
آقای وکیل، همونطور که میدونین

00:06:22.480 --> 00:06:26.470
ترتیب نشستن امروز اینجا
به دلیل کمبود جاست

00:06:26.520 --> 00:06:29.670
دفتر دادستانی عمومی

00:06:29.720 --> 00:06:32.390
از یک مسئول و یک همکار
تشکیل شده

00:06:32.440 --> 00:06:34.950
در حالی که وکلا از 22 نفر تشکیل شده

00:06:35.000 --> 00:06:39.110
همونطور که میبینین، جایگاه سخنرانی
جا برای 22 نفر نداره

00:06:39.160 --> 00:06:40.990
دادستان ایالتی میتونن کنار بکشن

00:06:41.040 --> 00:06:42.950
لطفا حرفمو قطع نکنین آقای وکیل

00:06:43.000 --> 00:06:46.070
دادگاه بر این باوره که
میشه این مشکل رو

00:06:46.120 --> 00:06:49.870
با اختصاص دادن این جایگاه
بین همه وکلای مدافعی که

00:06:49.920 --> 00:06:52.790
الان شما در اون هستین حل کرد

00:06:52.840 --> 00:06:55.430
این راه‌ حلیه که دادگاه میتونه
با توجه به شرایطی که

00:06:55.480 --> 00:06:58.479
من الان توضیح دادم
بهتون ارائه بده

00:06:58.680 --> 00:07:00.630
تموم شد
آقای وکیل حالا میتونین به صندلیتون برگردین

00:07:00.680 --> 00:07:04.310
من اصرار دارم که دادستانی میتونه
کنار بکشه و کنار ما بشینن

00:07:04.360 --> 00:07:05.799
کافیه آقای وکیل

00:07:08.440 --> 00:07:13.750
وکیل مدافع با قاطعیت و اطمینان مطلق

00:07:13.800 --> 00:07:16.950
تایید می کند که این محاکمه

00:07:17.000 --> 00:07:18.479
نامعقول است

00:07:18.640 --> 00:07:22.910
من خواستار این هستم که قانون 23040

00:07:22.960 --> 00:07:25.870
به دلیل نقض ضمانت‌های روشن قانون اساسی

00:07:25.920 --> 00:07:28.799
و حقوق غیرقابل تغییر

00:07:29.000 --> 00:07:32.070
طبق اصول 18 و 19 قانون اساسی ملی

00:07:32.120 --> 00:07:37.350
برای موکلم، ژنرال  خورخه رافائل ویدلا
مغایر با قانون اساسی است

00:07:37.400 --> 00:07:42.070
قانون اساسی
ابزارهای اتخاذ شده توسط قوه قضائیه را

00:07:42.120 --> 00:07:46.990
برای دستیابی به چنین هدفی که همانا

00:07:47.040 --> 00:07:50.150
قضایی کردن یک موضوع سیاسی است را
تحمل و توجیه نمی کند

00:07:50.200 --> 00:07:52.470
آن لحن سیاسیه گسترده

00:07:52.520 --> 00:07:55.950
که بر روی رنگ قرمز پرچم های
براندازی میدیدیم

00:07:56.000 --> 00:07:57.870
و دستمال‌ های سفیدی که

00:07:57.920 --> 00:07:59.830
سرها را با اهدافی می پوشانند

00:07:59.880 --> 00:08:04.030
که همیشه منعکس کننده واقعیت دردی که
برمی انگیزند

00:08:04.080 --> 00:08:07.430
تا رنگ صورتی کاخ ریاست جمهوری

00:08:07.480 --> 00:08:10.999
جایی که دستور اجرایی مربوط به امروز ما
قرار است در آن صادر شوند نیستند

00:08:11.360 --> 00:08:13.110
آقای قاضی

00:08:13.160 --> 00:08:15.430
با احترام

00:08:15.480 --> 00:08:19.230
باید بگم که شما
صلاحیت جایگزینی شورای عالی نیروهای مسلح رو

00:08:19.280 --> 00:08:21.359
ندارید

00:08:21.440 --> 00:08:25.830
چیزی که من به هیچ وجه نمیتونم بپذیرم

00:08:25.880 --> 00:08:29.150
تلاش برای نسبت دادنه متهمان
به برچسب بی‌مورد

00:08:29.200 --> 00:08:32.870
و توهین‌آمیز "جنایتکاران جنگی"ست
که در این دادگاه جایی ندارد

00:08:32.920 --> 00:08:35.670
مگر اینکه بخواهیم این را
به نورنبرگ دیگری تبدیل کنیم

00:08:35.720 --> 00:08:37.279
ولی، برعکس

00:08:37.800 --> 00:08:41.870
این انتظار میرفت که
تاریخ اخیر ما

00:08:41.920 --> 00:08:44.870
مجرمان را به قربانی

00:08:44.920 --> 00:08:47.070
غلبه‌کنندگان را به نابودشدگان

00:08:47.120 --> 00:08:49.830
و اونهایی که برای آزادی
جنگیدند و مردند را

00:08:49.880 --> 00:08:53.119
به دشمنان آزادی و دموکراسی تبدیل کند

00:08:53.360 --> 00:08:59.279
زندگان باید به هوش بیایند
تا از هرگونه سردرگمی

00:09:00.000 --> 00:09:04.439
یا فریب ناشی از آواز آژیر لنینیسم مارکسیستی
جلوگیری کنند

00:09:05.040 --> 00:09:10.830
ضروریست که به این نتیجه برسیم
که ما با بیش از یک اتهام

00:09:10.880 --> 00:09:14.119
در برابر تفتیش عقاید قرار داریم

00:09:23.360 --> 00:09:25.479
من نیومدم اینجا تا از خودم دفاع کنم

00:09:27.440 --> 00:09:30.470
هیچ کس نباید به خاطر برد در یک جنگ عادلانه

00:09:30.520 --> 00:09:33.519
از خودش دفاع کنه

00:09:34.680 --> 00:09:42.470
محاکمه‌کنندگان من ممکنه به یک داستان
متوسل شن، ولی من به تاریخ متوسلم

00:09:42.520 --> 00:09:47.239
و اینجاست که حکم نهایی برای همه
مشخص خواهد شد

00:09:49.200 --> 00:09:56.199
من تقریبا میتونم بگم که
من خوش شانس هستم که آینده‌ای ندارم

00:09:57.200 --> 00:10:01.150
آینده من یک سلول زندانه

00:10:01.200 --> 00:10:06.199
قبل از شروع این محاکمه
همه چی خوب بود

00:10:06.840 --> 00:10:09.439
من فقط از یک چیز مطمئنم

00:10:10.280 --> 00:10:14.279
که وقتی این داستان به فراموشی سپرده شه

00:10:14.960 --> 00:10:19.390
بچه‌ها و نوه‌هام با افتخار نامی رو که
براشون گذاشتم رو

00:10:19.440 --> 00:10:21.079
به زبان خواهند آورد

00:10:22.680 --> 00:10:26.270
من فکر میکنم که این محاکمه

00:10:26.320 --> 00:10:29.390
بیش از اینکه محاکمه نظامیان نظامی باشه

00:10:29.440 --> 00:10:33.119
باید محاکمه جامعه بی‌ثبات آرژانتین باشه

00:10:33.880 --> 00:10:39.359
چون اولا، نیروهای مسلح خودش رو
به جنگ فرستاد

00:10:40.320 --> 00:10:45.190
و سپس، پس از درو کردن مزایای پیروزی

00:10:45.240 --> 00:10:50.439
اونها از افراط و تفریط واقعی یا خیالی
وحشت کردن

00:10:51.280 --> 00:10:55.950
من دیگه چیزی برای اضافه کردن به دفاعیه
یا افتخاراتم ندارم

00:10:56.000 --> 00:10:58.870
اونها قبل از این محاکمه
غیرقابل تعرض بودن

00:10:58.920 --> 00:11:02.479
و حتی در صورت محکومیتم هم
چنین خواهند بود

00:11:02.960 --> 00:11:10.959
من با آرامش خاطر و روحم منتظر خواهم بود

00:11:12.160 --> 00:11:17.430
تا خدا و تاریخ درباره رفتار من قضاوت کنن

00:11:17.480 --> 00:11:18.759
دیگه حرفی ندارم قربان

00:11:19.800 --> 00:11:23.359
دادگاه تا فردا ساعت 15 اعلام تنفس میکند

00:11:23.800 --> 00:11:25.319
لطفا قیام کنید

00:12:09.160 --> 00:12:14.639
وحشی، مخفی و ترسو

00:12:17.280 --> 00:12:19.230
بدینوسیله اولین شاهد رو
به جایگاه دعوت میکنیم

00:12:19.280 --> 00:12:23.950
از ایتالو آرژانتینو لودررا میخوایم که
به جایگاه بیان

00:12:24.000 --> 00:12:27.310
من رئیس مجلس سنای ملی بودم

00:12:27.360 --> 00:12:31.470
و وقتی که خانم رئیس جمهور، همسر پرون

00:12:31.520 --> 00:12:36.919
به دلایل سلامتی در مرخصی بود
من به عنوان رئیس دولت مشغول به کار شدم

00:12:37.520 --> 00:12:40.870
موقعی که شما رئیس دولت بودین

00:12:40.920 --> 00:12:49.350
دستورات اجرایی 2770، 2771 و 2772 صادر شد

00:12:49.400 --> 00:12:54.639
که همه اونها برای 6 اکتبر 1975 بودن

00:12:55.600 --> 00:13:01.079
دلایلی که صدور این دستورات رو
توجیه میکرد چی بود؟

00:13:01.480 --> 00:13:05.150
ما باید امنیت و آرامش کشور رو
که با اقدامات عناصر خرابکارانه

00:13:05.200 --> 00:13:09.110
به خطر افتاده بود رو تضمین میکردیم

00:13:09.160 --> 00:13:14.790
نیروهای پلیس استان درمونده شده بودن

00:13:14.840 --> 00:13:18.030
و برای همینم، من به عنوان رئیس دولت

00:13:18.080 --> 00:13:21.310
به نیروهای مسلح این اختیار رو دادم که

00:13:21.360 --> 00:13:23.830
در تمام خاک کشور علیه براندازی

00:13:23.880 --> 00:13:28.359
اقدام کنن

00:13:29.240 --> 00:13:33.390
اون دستورات اجرایی هدفشون به درستی

00:13:33.440 --> 00:13:35.470
تضمین قانونی بودن این رویه‌ها بود

00:13:35.520 --> 00:13:38.550
دادگاه‌ها به طور مستقل کار میکردن

00:13:38.600 --> 00:13:41.870
آقای قاضی، ما تحت حاکمیت قانون
زندگی میکردیم

00:13:41.920 --> 00:13:45.110
این مورد حمله قرار گرفت، بله
ولی حاکمیت قانون وجود داشت

00:13:45.160 --> 00:13:51.279
اوضاع بعد از به زور گرفتن قدرت
در مارس 1976 تغییر کرد

00:13:52.200 --> 00:13:53.550
اقدامات رئیس جمهور لودر

00:13:53.600 --> 00:13:55.950
از نظر رسمی و فنی غیر قابل سرزنش بود

00:13:56.000 --> 00:13:58.870
قدرت‌هایی رو که رئیس جمهور هیپولیتو یریگوین
به سرهنگ وارلا

00:13:58.920 --> 00:14:02.230
در جریان رویدادهای پاتاگونیا اعطا کرده بود رو
به یاد بیارید

00:14:02.280 --> 00:14:06.439
اون به گفتن این حرف اکتفا کرد
"برو و وظیفه‌تو انجام بده"

00:14:06.600 --> 00:14:08.550
و این همون کاری بود که
سرهنگ وارلا انجام داد

00:14:08.600 --> 00:14:11.239
بدون اینکه بدونه که دولت قراره بعدا
متهمش کنه

00:14:11.840 --> 00:14:16.119
اون فرمان اجرایی، تحت حکومت مشروطه

00:14:16.640 --> 00:14:23.239
و با هدف نابودی اقدامات عناصر خرابکارانه بود

00:14:24.200 --> 00:14:26.870
و این اصطلاح باید مطابق با

00:14:26.920 --> 00:14:29.230
معنای معنایی واقعی آن تفسیر شه

00:14:29.280 --> 00:14:32.190
که از کلمه لاتین "انی هی لیت" گرفته شده

00:14:32.240 --> 00:14:34.990
"که به معنای "کاهش دادن به هیچ است

00:14:35.040 --> 00:14:41.470
این به معنای صدمه زدن به ظرفیت‌های

00:14:41.520 --> 00:14:47.590
رزمی گروه های برانداز بود
ولی به هیچ وجه به معنای

00:14:47.640 --> 00:14:52.599
نابودی فیزیکی اونها
یا نقض ساختار قانونی نبود

00:14:52.880 --> 00:14:59.399
دستور نابودی، شکنجه بازداشت شدگان رو

00:15:00.200 --> 00:15:03.710
برای کسب اطلاعات
و یا حتی

00:15:03.760 --> 00:15:06.439
حذف فیزیکی اونها
مجاز دونسته بود؟

00:15:07.000 --> 00:15:10.230
نه آقای رئیس
به هیچ وجه مجوز اینجور رفتارها

00:15:10.280 --> 00:15:12.359
داده نشده بود

00:15:12.680 --> 00:15:18.630
آقای رئیس، یونیفرمی که من میپوشم

00:15:18.680 --> 00:15:21.150
مانع از انجام یه همچین انحرافی میشه

00:15:21.200 --> 00:15:23.670
من تحت هیچ شرایطی نمیذاشتم از اینکارا بشه

00:15:23.720 --> 00:15:26.990
فکر کنم در اینجا باید یک توضیحی رو بدم

00:15:27.040 --> 00:15:29.790
اون دستورات هیچوقت به من داده نشد

00:15:29.840 --> 00:15:32.359
و هیچ امکانی هم برای دادنشون نبود

00:15:32.800 --> 00:15:35.390
بر اساس این فرضیه که

00:15:35.440 --> 00:15:38.350
فرمان اجرایی صادر شده توسط آقای لودر

00:15:38.400 --> 00:15:44.230
هدف جنایی داشته
ممکنه که اعضای حکومت نظامی

00:15:44.280 --> 00:15:49.470
بتونن به دلیل فرمان اجرایی صادره

00:15:49.520 --> 00:15:55.470
در همون حکومتی که برکنار کردن
بر اساس اطاعت

00:15:55.520 --> 00:15:58.599
آدم ربایی و کشتن داشته باشن؟

00:15:59.560 --> 00:16:05.959
و پاسخ دولت به چریک‌های برانداز چی بود؟

00:16:06.720 --> 00:16:11.870
برای توصیفش، آقای قاضی
من فقط به سه کلمه نیاز دارم

00:16:11.920 --> 00:16:15.559
وحشی، مخفی، ترسو

00:16:25.840 --> 00:16:31.319
نه حتی در جنگ

00:16:36.480 --> 00:16:40.190
شاهد از

00:16:40.240 --> 00:16:44.430
کمیسیون ملی ناپدید شدن افراد، اسم بردن

00:16:44.480 --> 00:16:47.430
من میخوام ازشون بپرسم
که فکر میکنن که کمیسیون

00:16:47.480 --> 00:16:50.830
در طبقه‌بندی جنایات
و اقدامات نیروهای مسلح

00:16:50.880 --> 00:16:56.630
از حد خود فراتر رفته بوده یا نه

00:16:56.680 --> 00:17:00.070
و اطمینان خودشون رو
در مورد وجود و اجرای

00:17:00.120 --> 00:17:04.430
یک روش سرکوب‌گرانه، همونطور که

00:17:04.480 --> 00:17:08.479
در صفحه 16 کتابشون هم بیان کردن
بیان کنن

00:17:09.360 --> 00:17:10.559
اگه ممکنه پاسخ بدین

00:17:10.640 --> 00:17:13.350
میشه یه سوال دیگه از وکیلم بپرسم؟

00:17:13.400 --> 00:17:16.399
نه خانم
شما باید به سوال جواب بدین

00:17:17.520 --> 00:17:21.550
بعدش من از خودم سوال کردم

00:17:21.600 --> 00:17:23.950
چون این یک معضل وجدان است

00:17:24.000 --> 00:17:29.750
به نظرتون کشتن، شکنجه و
ناپدید کردن یک شخص قانونیست؟

00:17:29.800 --> 00:17:31.870
جواب من نه هستش

00:17:31.920 --> 00:17:33.750
برای همینم هست که، تروریسم دولتی

00:17:33.800 --> 00:17:36.390
و من متعجبم که باید این رو توضیح بدم

00:17:36.440 --> 00:17:40.830
بسیار جدیه
و مردم رو بدون محافظت رها میکنه

00:17:40.880 --> 00:17:45.239
چون اونها هیچ نهادی برای کمک ندارن

00:17:45.720 --> 00:17:55.119
من به این نتیجه رسیدم که ما
به دنبال نوعی سرکوب هستیم

00:17:56.480 --> 00:18:02.310
که حتی از خود چریک بدتره

00:18:02.360 --> 00:18:06.230
چون اینکار، براندازی دولت بود

00:18:06.280 --> 00:18:10.279
علیه شهروندان خودش

00:18:12.000 --> 00:18:16.870
این، بهانه یک جنگ کثیف به ویژه بد بود

00:18:16.920 --> 00:18:21.119
ولی بی‌وقفه به عنوان توجیه استفاده شده

00:18:22.000 --> 00:18:24.750
من فکر میکنم لازمه به وضوح مشخص شه که

00:18:24.800 --> 00:18:26.799
جنگی در کار نبوده

00:18:28.160 --> 00:18:32.070
در هیچ یک از اسناد اولیه به جنگ اشاره نشده

00:18:32.120 --> 00:18:34.790
چون این واضحه، آقای قاضی

00:18:34.840 --> 00:18:37.590
که اگه سه نفر مسئول کودتای 24 مارس 1976

00:18:37.640 --> 00:18:44.399
فکر میکردن که درگیر جنگ هستن

00:18:44.760 --> 00:18:49.759
اینو از اعلامیه انقلابی خودشون
حذف نمیکردن

00:18:50.400 --> 00:18:53.190
من میخوام دریاسالاری که در دادگاه هستن

00:18:53.240 --> 00:18:58.590
به من بگن که
فکر میکنن تو جنگ مداخله داشتن یا نه؟

00:18:58.640 --> 00:19:02.479
بله، من کاملا مطمئنم که در جنگ مداخله داشتم

00:19:03.000 --> 00:19:06.990
جنگی که معمول نبود

00:19:07.040 --> 00:19:09.750
و ما براش آماده بودیم

00:19:09.800 --> 00:19:13.959
یک جنگ کاملا غیرمعمول

00:19:17.400 --> 00:19:20.399
به عنوان یک حرفه‌ایه نظامی

00:19:21.680 --> 00:19:27.239
من شخصا مطمئنم که
این یک جنگ بود

00:19:28.160 --> 00:19:33.470
هیچ کشوری در جهان مجبور نبوده
با سازمان‌های شوم و وحشتناکی

00:19:33.520 --> 00:19:39.110
به بزرگی فالانکس‌های ای آر پی
یا مونتونرو روبرو شه

00:19:39.160 --> 00:19:43.470
در مجموع تقریبا
سی هزار نفر چریک، بسیج شدند

00:19:43.520 --> 00:19:46.199
که در ایجاد هرج و مرج نقش داشته باشند

00:19:48.160 --> 00:19:56.719
این ملاحظات منو به مفهومی از
کلاوزویتس میندازه

00:19:57.800 --> 00:20:01.639
وقتی که جنگ رو
با عبارات واضح و مختصر تعریف کرد

00:20:02.640 --> 00:20:06.350
جنگ ادامه سیاست با اهداف دیگه‌ست

00:20:06.400 --> 00:20:08.639
یا به هر راه دیگه‌ای

00:20:09.280 --> 00:20:11.279
تصمیم به جنگ

00:20:12.040 --> 00:20:13.039
خود جنگ

00:20:13.920 --> 00:20:17.079
با پیامدهای پیروزی یا شکست

00:20:18.720 --> 00:20:21.279
یک اقدام سیاسیه

00:20:22.400 --> 00:20:25.759
با درجه کمتر یا بیشتر دخالت نظامی

00:20:26.960 --> 00:20:31.110
اون یک جنگ بود
و بی‌رحمانه‌تر و

00:20:31.160 --> 00:20:33.399
و دردناک‌تر از یک جنگ متعارف بود

00:20:34.160 --> 00:20:37.439
که توسط نیروهای مسلح، تحریک نشده بود

00:20:38.400 --> 00:20:42.350
این مردم آرژانتین بودن که

00:20:42.400 --> 00:20:49.350
مورد حمله یک براندازی جنون‌آمیز قرار گرفتن
که هدفش به دست گرفتن قدرت

00:20:49.400 --> 00:20:52.399
و تغییر مسیر جمهوری بود

00:20:53.400 --> 00:20:55.870
ولی ما امروز برای این اینجاییم

00:20:55.920 --> 00:21:02.839
چون در جنگ مسلحانه پیروز شدیم و
جنگ روانی رو باختیم

00:21:03.760 --> 00:21:07.759
برای من سواله
که شاکیان من در چه سمتی بودن؟

00:21:08.480 --> 00:21:11.479
قضاوت‌کنندگان من در چه سمتی بودن؟

00:21:11.960 --> 00:21:14.630
کی یا چه کسایی بودن

00:21:14.680 --> 00:21:18.559
که الان زندگیه من تو دستاشونه؟

00:21:18.840 --> 00:21:20.519
تروریست بودن؟

00:21:21.000 --> 00:21:24.479
امیدوار بودن که سرکوبگران پیروز میشن؟

00:21:24.880 --> 00:21:26.670
بی‌تفاوت بودن؟

00:21:26.720 --> 00:21:30.359
هر کی که پیروز میشد
براشون یکسان بود؟

00:21:31.560 --> 00:21:36.190
تنها چیزی که من میدونم
اینه که این یک جنگ بود

00:21:36.240 --> 00:21:40.870
بین نیروهای قانونی
که اگر افراط و تفریط صورت میگرفت

00:21:40.920 --> 00:21:43.470
در موارد استثنایی اینکار رو
انجام میدادن

00:21:43.520 --> 00:21:48.439
و تروریسم خرابکارانه که در اون
افراط و تفریط معمول بود

00:21:52.240 --> 00:21:57.630
جنگ، آقای قاضی، در حال حاضر
بدون افزودن برچسب کثیف هم

00:21:57.680 --> 00:22:01.679
به اندازه کافی وحشتناکه

00:22:02.440 --> 00:22:07.190
این تعبیریه برای
مخفی کردن فعالیت‌های معمول باندهای جنایتکار

00:22:07.240 --> 00:22:09.239
نه سربازان

00:22:10.040 --> 00:22:14.510
سازمان حقوق بین‌الملل
بدون قید و شرط پذیرفته است که

00:22:14.560 --> 00:22:16.190
جرایم خاصی وجود دارد که

00:22:16.240 --> 00:22:17.950
به دلیل غیراخلاقی عمیق آنها

00:22:18.000 --> 00:22:21.470
و اساسا به دلیل اینکه
بیش از نیازهای جنگی هستند

00:22:21.520 --> 00:22:24.310
و به جنایت علیه بشریت تبدیل می شوند

00:22:24.360 --> 00:22:27.359
حتی استفاده از آنها
در جنگ هم مجاز نیست

00:22:32.160 --> 00:22:36.639
یک ارتش اشغالگر

00:22:41.640 --> 00:22:43.590
بذارین شاهد رد شه

00:22:43.640 --> 00:22:49.159
خانم ملبا آلیشیا مندز د فالکون
به جایگاه فراخوانده میشن

00:22:50.440 --> 00:22:51.439
خانم

00:22:51.640 --> 00:22:53.190
شما ادعایی دارید که ممکن باشه

00:22:53.240 --> 00:22:56.639
بر بی ‌طرفی شما به عنوان شاهد
در این محاکمه تاثیر بذاره؟

00:22:57.680 --> 00:23:00.270
نه، با وجود اینکه

00:23:00.320 --> 00:23:02.639
من یک دختر گم شده دارم

00:23:03.080 --> 00:23:08.079
و ربوده و شکنجه شدم

00:23:08.440 --> 00:23:10.759
ولی قصد دارم عینی و بی‌طرف باشم

00:23:11.760 --> 00:23:13.950
شما یکی از اعضای خانواده
دوست یا دشمن فرماندهان سابق

00:23:14.000 --> 00:23:15.799
تحت پیگرد قانونی هستین؟

00:23:16.160 --> 00:23:18.350
من دوست اونا نیستم

00:23:18.400 --> 00:23:24.159
و صادقانه بگم، من اونا رو دشمن میدونم

00:23:25.160 --> 00:23:32.030
چون اونا خونه منو مثل خیلیای دیگه
ویرون کردن

00:23:32.080 --> 00:23:34.510
هدف من گفتن حقیقته

00:23:34.560 --> 00:23:37.359
من علاقه‌ای به وارونه نشون دادن حقایق ندارم
...چون

00:23:44.680 --> 00:23:50.310
دخترم به نام مونیکا توسط نیروهای مسلح
دستگیر شد و

00:23:50.360 --> 00:23:54.110
از اونموقع مفقود شده

00:23:54.160 --> 00:24:00.030
من مطمئنم که اون
مورد آزار، شکنجه و قتل قرار گرفته

00:24:00.080 --> 00:24:02.159
با وجود این واقعیت

00:24:02.800 --> 00:24:08.470
من همه حقیقت رو میگم
چون مفهوم من از حقیقت

00:24:08.520 --> 00:24:12.599
بالاتر از هر ملاحظه دیگه‌ایه

00:24:16.320 --> 00:24:20.199
در احکام نظامی به ارتش کویو

00:24:20.280 --> 00:24:24.079
که در سال 1816 ابلاغ شد

00:24:24.440 --> 00:24:26.919
ژنرال خوزه دو سن مارتین گفته

00:24:28.280 --> 00:24:30.710
وطن سربازی نمی سازد که با جنایاتش

00:24:30.760 --> 00:24:33.559
خود را بدنام کند

00:24:34.520 --> 00:24:38.590
همچنین به او اسلحه نمی‌ دهد

00:24:38.640 --> 00:24:43.430
تا بتواند با توهین به شهروندانی که
فداکاری‌هایشان او را حفظ می‌ کند

00:24:43.480 --> 00:24:45.919
از امتیازاتش برخوردار شود

00:24:46.720 --> 00:24:50.190
ژنرال مانوئل بلگرانو همچنین به لزوم رفتار ارتش

00:24:50.240 --> 00:24:53.190
بر اساس قوانین سختگیرانه اشاره کرده است

00:24:53.240 --> 00:24:58.830
من کاملا متقاعد هستم که
برای تحکیم استقلال خود

00:24:58.880 --> 00:25:01.190
یا باید پیروز شویم یا بمیریم

00:25:01.240 --> 00:25:06.630
ولی من همچنین متقاعد شده ام که
این تروریسم نیست که می تواند

00:25:06.680 --> 00:25:09.230
شالوده دولت مطلوب را بنا کند

00:25:09.280 --> 00:25:11.390
افرادی که مسئول آدم ربایی و

00:25:11.440 --> 00:25:14.910
شکنجه زندانیان بودن

00:25:14.960 --> 00:25:18.079
متعلق به نیروی ارتش بودن

00:25:18.720 --> 00:25:20.199
شما اینو از کجا میدونین؟

00:25:21.560 --> 00:25:22.750
چندتا چیز بود

00:25:22.800 --> 00:25:25.430
ظروفی که استفاده میکردیم

00:25:25.480 --> 00:25:28.359
علامت ارتش آرژانتین رو داشتن

00:25:28.760 --> 00:25:32.710
ظرفایی که گاهی وقتا میذاشتن
ازش آب بخوریم

00:25:32.760 --> 00:25:37.159
توشون نوشته شده بود
"نیروهای مسلح آرژانتین"

00:25:37.840 --> 00:25:40.270
ظرفا متعلق به نیروهای مسلح آرژانتین بود

00:25:40.320 --> 00:25:41.910
مثل قاشقا

00:25:41.960 --> 00:25:45.750
همسرم وقتی که من گم شده بودم
به ملاقات ژنرال لانوس رفت

00:25:45.800 --> 00:25:48.830
و اون بهش گفته بود که
"ببین خانم، اگه در موردش بخوای بپرسی، بدتر میشه"

00:25:48.880 --> 00:25:55.990
با ارتشی که افسرانش
سوار ماشین‌هایی که در حملات

00:25:56.040 --> 00:25:58.110
به سرقت برده بودن میشدن

00:25:58.160 --> 00:26:00.830
و خانواده‌های افسرانی که
از فنجون‌هایی که

00:26:00.880 --> 00:26:03.070
تو دوران عملیاتشون
دزدیده بودن، چای میخوردن

00:26:03.120 --> 00:26:04.879
چه میکنید؟

00:26:05.600 --> 00:26:08.359
ما میخوایم شاهد بعدی رو
به جایگاه فرا بخونیم، آقای وزیر

00:26:09.240 --> 00:26:14.239
ما آقای آلخاندرو آگوستین لانوس رو
به جایگاه فرا میخونیم

00:26:15.120 --> 00:26:18.630
ژنرال، قسم میخورید که تمام حقیقت را بگویید

00:26:18.680 --> 00:26:21.119
و چیزی جز حقیقت نگید؟

00:26:21.640 --> 00:26:24.279
بله -
لطفا بشینین -

00:26:25.480 --> 00:26:27.430
حرفه یا شغل؟

00:26:27.480 --> 00:26:32.479
نظامی و من میخوام مشاور نظامی رو هم
بهش اضافه کنم

00:26:34.160 --> 00:26:37.159
دلیل یا شرایطی وجود داره که

00:26:37.600 --> 00:26:39.570
بر ماهیت بی طرفانه شهادت شما
تاثیر بذاره

00:26:39.620 --> 00:26:42.010
و شما رو از گفتن حقیقت باز داره؟

00:26:42.060 --> 00:26:45.270
بخش آخر سوال شما
منو به این باور میرسونه که ممکنه

00:26:45.320 --> 00:26:48.030
کسی شک کنه که من حقیقت رو میگم

00:26:48.080 --> 00:26:51.190
اونم وقتی که
همین دو دقیقه پیش قسم خوردم

00:26:51.240 --> 00:26:56.310
ژنرال، من موظف هستم که
شرایط قانونی رو به شما اطلاع بدم

00:26:56.360 --> 00:26:59.030
و ازتون بپرسم که ممکنه که دلیلی مثل

00:26:59.080 --> 00:27:02.670
یک توجه خاصی وجود داشته باشه که

00:27:02.720 --> 00:27:04.110
بر صحت شهادت شما تاثیر بذاره

00:27:04.160 --> 00:27:07.079
در این صورت من قسم نمیخوردم، قربان

00:27:07.960 --> 00:27:13.670
در آگوست 1976
من به دلیل انکار مداوم رویه‌هایی که

00:27:13.720 --> 00:27:17.070
قانونی نبودن، مجازات شدم

00:27:17.120 --> 00:27:19.910
من همچنین با ژنرال ویدلا هم

00:27:19.960 --> 00:27:21.950
بعد از گذروندن مدت بازداشتی که

00:27:22.000 --> 00:27:24.230
در آگوست 1976 محکوم شده بودم
ملاقاتی داشتم

00:27:24.280 --> 00:27:29.790
همون موقع بود که به اون
فکرم رو درباره رویه‌هایی که

00:27:29.840 --> 00:27:31.910
تو ارتش انجام میشه گفتم

00:27:31.960 --> 00:27:34.270
از افسران کلاه به سری که

00:27:34.320 --> 00:27:36.070
همه یا بیشترشون

00:27:36.120 --> 00:27:37.910
خارج از قانون عمل میکنن

00:27:37.960 --> 00:27:39.510
اون چه جوابی داد؟

00:27:39.560 --> 00:27:44.190
اینکه دستورات به وضوح نوشته شده و
شامل یه همچین مواردی نمیشه

00:27:44.240 --> 00:27:46.790
و من بهش گفتم
شما نمیتونین به من بگین که"

00:27:46.840 --> 00:27:48.519
"نمیدونین چه خبره

00:27:50.120 --> 00:27:54.550
این واضح بود
من، هم فرمانده کل قوا بودم

00:27:54.600 --> 00:27:56.550
و هم رئیس دولت

00:27:56.600 --> 00:28:00.110
من نمیتونستم تصور کنم که یک فرمانده کل قوا

00:28:00.160 --> 00:28:04.159
و رئیس دولت از وقوع یه همچین اتفاقاتی
بی‌خبر باشه

00:28:09.440 --> 00:28:12.310
من نمیتونستم باور کنم که به عنوان یک معلم

00:28:12.360 --> 00:28:16.750
به دانش آموزان و بچه‌هام

00:28:16.800 --> 00:28:19.750
در مورد نیروهای مسلحمون آموزش داده بودم

00:28:19.800 --> 00:28:22.590
و اونا رو با پرچم به رژه‌هاشون برده بودم

00:28:22.640 --> 00:28:27.230
فقط برای دیدن ارتشی اشغالگری که

00:28:27.280 --> 00:28:31.439
متاسفانه به زبون ما صحبت میکردن

00:28:31.720 --> 00:28:35.079
فقط یک کلمه میتونم بگم
که باورنکردنی بود، باورنکردنی

00:28:35.840 --> 00:28:37.319
و هنوزم همینو میگم

00:28:38.000 --> 00:28:42.519
باورکردنی نیست که این چیزا
تو کشور من اتفاق افتاده

00:28:43.200 --> 00:28:45.479
اینا دیگه نباید اتفاق بیفتن

00:28:55.280 --> 00:28:59.279
حتی پرچمدار

00:29:01.280 --> 00:29:02.279
بشینین

00:29:08.960 --> 00:29:10.430
دادگاه برگزار میشه

00:29:10.480 --> 00:29:14.319
و وکیله سرتیپ آگوستی
میتونن صحبتشون رو ادامه بدن

00:29:14.800 --> 00:29:16.350
دادگاه محترم

00:29:16.400 --> 00:29:19.070
تروریسم خرابکار با توسل به

00:29:19.120 --> 00:29:20.950
بدترین و

00:29:21.000 --> 00:29:23.630
منفورترین روش های تاریخ بشریت
مبارزه را شروع کرد

00:29:23.680 --> 00:29:27.590
امروز، جنگ تموم شده و همه ما باید
همزیستی مسالمت‌آمیز رو بپذیریم

00:29:27.640 --> 00:29:29.630
و به کارش ببریم

00:29:29.680 --> 00:29:31.350
ما در نبرد مسلحانه پیروز شده ایم

00:29:31.400 --> 00:29:35.350
بیایید ثابت کنیم که روحمان
به آفتی که مجبور بودیم پاک کنیم

00:29:35.400 --> 00:29:37.959
آلوده نشده است

00:29:44.320 --> 00:29:48.030
شاید برای گرامیداشت روز دانش‌ آموزانی که

00:29:48.080 --> 00:29:52.230
در 21 سپتامبر 1976

00:29:52.280 --> 00:29:58.510
از آزادیشون محروم شدن
اونا دانش آموزای دبیرستانی بودن

00:29:58.560 --> 00:30:02.550
و پابلو آلخاندرو دیاز

00:30:02.600 --> 00:30:06.110
تنها بازمانده شب مدادها بود
اونها مرتکب گناه شدن که

00:30:06.160 --> 00:30:09.639
کارت اتوبوس یک دانش آموز دبیرستانی رو
مطالبه کردن

00:30:10.880 --> 00:30:13.319
ما چشم‌بند داشتیم و بسته شده بودیم

00:30:14.240 --> 00:30:20.319
صدایی گفت "کی اونجاست؟
"نگران نباش، ما هم بچه‌ایم

00:30:20.760 --> 00:30:25.430
و اونجا بود که فهمیدم اون
هوراسیو اونگاروست

00:30:25.480 --> 00:30:27.950
اون 17 سالش بود

00:30:28.000 --> 00:30:32.230
کلودیا ماریا فالکونه
اون 16 سالش بود

00:30:32.280 --> 00:30:36.279
فرانسیسکو لوپز مونتانر
اون 15 سالش بود

00:30:37.600 --> 00:30:40.070
از همه ما سوال شد که

00:30:40.120 --> 00:30:44.150
در شورای دانش آموزی چیکار میکنیم

00:30:44.200 --> 00:30:46.519
مافوق ما چه کسانی هستن؟

00:30:46.720 --> 00:30:49.750
یه روز همه ما رو مجبور کردن که
همه با هم حموم کنیم

00:30:49.800 --> 00:30:52.590
مرد و زن با هم

00:30:52.640 --> 00:30:55.959
و ما وقتی از کنار همدیگه رد میشدیم
دست همو میگرفتیم

00:30:56.720 --> 00:30:58.430
کلودیا گفت

00:30:58.480 --> 00:31:01.110
پابلو، ممنون برای قدرتی که بهم میدی

00:31:01.160 --> 00:31:03.710
اون هر شب در حالی که
گریه میکرد مادرشو صدا میزد

00:31:03.760 --> 00:31:05.519
درست مثل سیوچینی

00:31:09.200 --> 00:31:13.599
بعدش، ظاهرا سرهنگ دوم گفت

00:31:14.160 --> 00:31:15.839
تو امشب منتقل میشی"

00:31:16.200 --> 00:31:18.879
به هیچکی حرفی نزن و چیزی نگو
وگرنه حسابتو میرسیم

00:31:19.320 --> 00:31:21.639
فراموش کن با کی بودی

00:31:22.240 --> 00:31:25.719
"هیچوقت به کسی چیزی نگو
اون اینو بهم گفت

00:31:27.640 --> 00:31:32.470
اون شب، وقتی اونا اومدن تا منو ببرنم
کلودیا بهم گفت

00:31:32.520 --> 00:31:34.519
یه چیزی رو هیچوقت فراموش نکن

00:31:38.000 --> 00:31:40.950
هر 31 دسامبر در سال نو

00:31:41.000 --> 00:31:43.999
لیوانم رو برای اون و بقیه بالا ببرم

00:31:44.840 --> 00:31:47.830
چون اونا قبلا مردن
و من گفتم نه

00:31:47.880 --> 00:31:49.950
من با فریاد رفتم بیرون و
گفتم که اونا قراره که آزاد شدن

00:31:50.000 --> 00:31:51.999
که همه ما قراره که آزاد شیم

00:31:53.000 --> 00:31:55.999
من نمیدونم
ما تو اون سکوت و تنهایی و شکنجه

00:32:00.520 --> 00:32:03.519
یه رابطه صمیمی درست کرده بودیم

00:32:07.720 --> 00:32:14.719
من بهش گفتم، وقتی از اینجا رفتیم
یک رابطه رو شروع میکنیم

00:32:15.520 --> 00:32:18.150
به عنوان دوست دختر و دوست پسر

00:32:18.200 --> 00:32:20.519
و یهو اون گفت

00:32:22.520 --> 00:32:25.390
به من دست نزن، به من تجاوز شده

00:32:25.440 --> 00:32:27.190
وقتی داشتن شکنجه‌م میکردن

00:32:27.240 --> 00:32:29.519
اونا برمگردوندن و بهم تجاوز کردن

00:32:32.520 --> 00:32:35.519
من نمیدونستم
نمیدونستم چی بگم

00:32:45.080 --> 00:32:48.030
من بهش گفتم فقط یه سال بیشتر نمونده

00:32:48.080 --> 00:32:50.199
چرا درستو ادامه نمیدی؟

00:32:50.920 --> 00:32:56.350
اون گفت، نه مامان، اگه برم مدرسه
اونا منو میبرن

00:32:56.400 --> 00:32:59.270
چرا؟
چجوری میخوان ببرنت؟

00:32:59.320 --> 00:33:02.079
آره مامان
اونجا کلی بچه گم شده

00:33:03.080 --> 00:33:04.030
خیلی هستن

00:33:04.080 --> 00:33:07.079
حتی پرچمدار مدرسه هم ناپدید شده

00:33:09.920 --> 00:33:11.030
نام و نام خانوادگی

00:33:11.080 --> 00:33:12.359
کلودیو نیرو

00:33:13.960 --> 00:33:15.559
الخاندرا نفتال

00:33:16.960 --> 00:33:19.030
آلفردو لوئیس چاوز

00:33:19.080 --> 00:33:21.079
ساموئل لئوناردو سعیدمن

00:33:21.960 --> 00:33:23.550
شما از آزادیتون محروم بودین؟

00:33:23.600 --> 00:33:24.390
بله قربان

00:33:24.440 --> 00:33:26.230
کی این اتفاق افتاد؟

00:33:26.280 --> 00:33:30.439
در شب 9 به 10 می 1978

00:33:30.880 --> 00:33:35.319
در 9 می 1978، در صبح زود

00:33:35.560 --> 00:33:38.150
نهم  می 1978

00:33:38.200 --> 00:33:42.150
اونا گفتن پلیسن
بعدش پدرم که خواب بود

00:33:42.200 --> 00:33:46.750
بیدار شد و در رو باز کرد
و چندتا مرد مسلح اومدن تو

00:33:46.800 --> 00:33:49.199
حدود پونزده نفر بودن

00:33:49.640 --> 00:33:53.799
اونا سراغ منو گرفتن و
بعدش منو با خودشون بردن

00:33:54.320 --> 00:33:58.150
و من شنیدم که یکی داشت به یکی میگفت که
درخواست منطقه آزاد شده

00:33:58.200 --> 00:34:00.230
شما رو کجا بردن آقا؟

00:34:00.280 --> 00:34:03.270
"به اردوگاه کار اجباری "ال وسوبیو

00:34:03.320 --> 00:34:07.239
اونا ازم در مورد شورای دانش آموزان متوسطه
سوال کردن

00:34:07.440 --> 00:34:09.830
من سال 75 در چهارده سالگی

00:34:09.880 --> 00:34:13.119
تو کانون دانش آموزی مدرسه شرکت کرده بودم

00:34:13.760 --> 00:34:15.510
از سال اول تا چهارم

00:34:15.560 --> 00:34:18.199
من نماینده شورای دانش آموزی بودم

00:34:18.720 --> 00:34:24.950
اونا منو گذاشتن رو یه میز چوبی

00:34:25.000 --> 00:34:26.759
اونا منو بستن به میز

00:34:27.560 --> 00:34:30.270
و شروع کردن با شوک بهم برق دادن

00:34:30.320 --> 00:34:32.270
و یه جمله‌ای رو دیوار بود که
نوشته بود

00:34:32.320 --> 00:34:34.510
اگه آواز خوندن میدونی بخون
وگرنه نیش رو احساس کن

00:34:34.560 --> 00:34:37.790
اونا منو با سگای پلیس ترسوندن

00:34:37.840 --> 00:34:39.790
رو من سیگار گذاشتن

00:34:39.840 --> 00:34:43.110
اونا مجبورم کردن تا یه کابل برق رو بگیرم

00:34:43.160 --> 00:34:47.070
همون مردی که منو از خونه‌مون برده بود
پیداش شد

00:34:47.120 --> 00:34:49.239
"اونا صداش میزدن "باسک

00:34:50.200 --> 00:34:52.790
اون منو لخت کرد و
بستم به برانکارد

00:34:52.840 --> 00:34:56.199
و از شوک الکتریکی روم استفاده کردن

00:34:57.000 --> 00:35:00.350
اون مرد قبل از اینکه بهم تجاوز کنه

00:35:00.400 --> 00:35:02.090
ازم خواست
هر چی که در مورد خانواده‌م میدونم رو

00:35:02.140 --> 00:35:03.250
بهش بگم

00:35:03.300 --> 00:35:05.199
...برنامه‌هاشون، عادتاشون

00:35:05.880 --> 00:35:08.430
من یه خواهرزاده داشتم که
اونموقع دو سالش بود

00:35:08.480 --> 00:35:10.150
و ازم پرسید کدوم مدرسه میره و

00:35:10.200 --> 00:35:12.070
کی میاد بیرون

00:35:12.120 --> 00:35:15.670
من فکر میکردم این یه بازجویی واقعیه

00:35:15.720 --> 00:35:16.830
و جوابشو میدادم

00:35:16.880 --> 00:35:18.690
بعدش بهم گفت که میخواد بهم تجاوز کنه

00:35:18.740 --> 00:35:22.430
و اگه به کسی چیزی بگم
یا فریاد بزنم

00:35:22.480 --> 00:35:24.150
اونم کل خانواده‌مو میکشه

00:35:24.200 --> 00:35:26.479
چون همه چیو در موردشون میدونه

00:35:30.920 --> 00:35:32.710
و چند روز بعد

00:35:32.760 --> 00:35:37.030
یه مردی اومد پیشم و بهم گفت که
یه مرد فرانسوی میخواد باهام حرف بزنه

00:35:37.080 --> 00:35:40.559
اون بهم گفت که
میخواد تو اون اردوگاه کار اجباری

00:35:40.680 --> 00:35:46.070
نظام غربی و مسیحی رو حفظ کنه

00:35:46.120 --> 00:35:51.759
برای همینم من ازش پرسیدم که
مسیحیت شکنجه رو تایید میکنه؟

00:35:52.080 --> 00:35:54.959
و اون بهم گفت که
این موضوع دیر یا زود اتفاق میفته

00:35:58.760 --> 00:36:04.239
ما به جهنم خواهیم رفت

00:36:07.560 --> 00:36:11.079
دادگاه آقای جاکوبو تایمرمن را
به جایگاه فرا میخواند

00:36:12.600 --> 00:36:16.239
اولین سوالی که سرهنگ اردوگاه
از من پرسید این بود که

00:36:17.680 --> 00:36:21.230
من چه یهودی باشم، چه صهیونیست

00:36:21.280 --> 00:36:24.710
من این رو تصدیق کردم و
سوسیالیست بودنم رو پذیرفتم

00:36:24.760 --> 00:36:28.150
و احتمالا ترکیب یهودی، صهیونیست و
سوسیالیست بودن

00:36:28.200 --> 00:36:30.190
تخیل کاملا پارانوئید و

00:36:30.240 --> 00:36:35.030
نازی اون رو تحریک کرده بوده

00:36:35.080 --> 00:36:38.990
در اینجور موارد، از روی تجربه
و اونچه که مطالعه کرده و خوندم

00:36:39.040 --> 00:36:45.999
میدونم که همیشه عنصر یهودستیزی
وجود داره

00:36:46.120 --> 00:36:49.630
اون توصیه کرد که کتابی در مورد
بزرگان صهیون

00:36:49.680 --> 00:36:52.639
که در اون زمان منتشر شده بود و
یه کتاب ضدیهودی بود رو بخونیم

00:36:52.880 --> 00:36:56.550
اون کتاب نشون میداد که این یهودیا بودن که
کمونیسم و ​​سرمایه داری رو

00:36:56.600 --> 00:36:58.399
برای تسلط بر جهان اختراع کردن

00:36:59.080 --> 00:37:00.359
...گونزالس

00:37:01.160 --> 00:37:02.999
کتف پوشیده بود

00:37:03.360 --> 00:37:09.239
و کلاه سیاهی که روش نوشته شده بود
"سنت، خانواده، دارایی"

00:37:09.880 --> 00:37:13.239
برای مثال، کاپیتان گونزالس میگفت که
اون یه جنگجوی صلیبیه

00:37:13.920 --> 00:37:17.310
اینکه دستگیرشدگان، شیاطین و اهریمن بودن

00:37:17.360 --> 00:37:18.999
اونا تفتیش عقایدی بودن

00:37:19.800 --> 00:37:24.159
و اونا وظیفه داشتن که آرژانتین رو
پاکسازی کنن

00:37:24.600 --> 00:37:28.270
و اون بهمون گفت "بی‌خداها
شما بچه‌های شیطان هستین

00:37:28.320 --> 00:37:30.950
شما همه یهودی هستین
همه‌تون باید کشته شین

00:37:31.000 --> 00:37:33.150
ما از خدا میخوایم تا شما رو ببخشه

00:37:33.200 --> 00:37:36.230
و حالا همه‌تون قراره دعا بخونین

00:37:36.280 --> 00:37:37.710
"و با صدای بلند بخونین تا من بشنوم

00:37:37.760 --> 00:37:41.550
اون از یه اتاق میرفت به یه اتاق دیگه و
فریاد میزد و به همه میپرید و

00:37:41.600 --> 00:37:43.870
با شلاقش شلاقمون میزد

00:37:43.920 --> 00:37:47.390
و همه ما شروع کردیم به خوندن دعا

00:37:47.440 --> 00:37:53.159
که یجور عیاشی مذهبی بود که
تانو ترتیبش رو داده بود

00:38:49.520 --> 00:38:52.199
دادگاه مونسینیو هیسیان را
به جایگاه فرا میخواند

00:38:53.720 --> 00:38:55.950
نیروهای مسلح

00:38:56.000 --> 00:38:58.750
در حال جایگزینیه

00:38:58.800 --> 00:39:01.670
اخلاق مسیحی

00:39:01.720 --> 00:39:05.719
با سیاست امنیت ملی بودن

00:39:06.360 --> 00:39:09.359
یک سیاست ضد مسیحی

00:39:09.760 --> 00:39:16.710
که توسط کلیسا محکوم شده
چون که مارکسیسم محکومه

00:39:16.760 --> 00:39:21.670
و سرمایه‌داری لیبرال محکومه

00:39:21.720 --> 00:39:23.870
کسانی که با صورت‌های خودشون
مداخله کرده بودن

00:39:23.920 --> 00:39:26.399
منتظر پایان توده بودن

00:39:26.600 --> 00:39:32.310
و اونا کشیش جالیکس و یوریو

00:39:32.360 --> 00:39:34.159
و هشت معلم دینی رو دستگیر کردن

00:39:34.520 --> 00:39:38.190
من از یه کشیش دیگه خواستم تا
مراسم عشای ربانی رو برگزار کنه

00:39:38.240 --> 00:39:40.870
اونا منو آوردن بیرون و بهم گفتن

00:39:40.920 --> 00:39:43.950
اتفاقی که میفته اینه، که تو چریک نیستی"

00:39:44.000 --> 00:39:47.270
ولی اومدی که
در یک محله فقیرنشین زندگی کنی

00:39:47.320 --> 00:39:50.710
و اینکار، فقرا رو با هم متحد میکنه

00:39:50.760 --> 00:39:53.150
و اتحاد فقرا، براندازیست

00:39:53.200 --> 00:39:55.670
من با گفتن این جمله حرفمو تموم کردم

00:39:55.720 --> 00:39:57.950
ببینین ژنرال"

00:39:58.000 --> 00:40:03.550
من تعجب میکنم که شما
از شکنجه به عنوان

00:40:03.600 --> 00:40:06.030
یک سیاست دفاع میکنید

00:40:06.080 --> 00:40:10.439
بعدش اون با کنایه بهم گفت

00:40:10.720 --> 00:40:14.599
خب، ما به جهنم خواهیم رفت"

00:40:15.760 --> 00:40:19.470
و بعدش شما میتونین آزادانه

00:40:19.520 --> 00:40:21.799
انجیل رو موعظه کنیم"

00:40:22.760 --> 00:40:27.279
من با افراد زیادی مصاحبه کردم
از جمله پیو لاگی

00:40:27.640 --> 00:40:30.879
که راهبه واتیکان در بوئنوس آیرس بود

00:40:31.240 --> 00:40:33.390
اون بهم گفت
تو چه انتظاری داری؟"

00:40:33.440 --> 00:40:35.710
اونا یا مردن

00:40:35.760 --> 00:40:38.159
یا اونقدر شکنجه شدن که
قرار نیست آزادشون کنن

00:40:39.120 --> 00:40:40.790
اون یه کشیش بود

00:40:40.840 --> 00:40:43.470
پدر وچه، اسمشو یادم نیست

00:40:43.520 --> 00:40:45.950
و اون بهم گفت که از اینجا برم

00:40:46.000 --> 00:40:47.170
از کلیسا برم

00:40:47.220 --> 00:40:49.719
اون گفت که نمیخواد خودشو
درگیر عوامل برانداز کنه

00:40:49.840 --> 00:40:51.430
من به معاونت نظامی رفتم

00:40:51.480 --> 00:40:55.150
و بهم گفته شده بود که باید به صورت
نامحسوس و از این جور چیزا وارد اونجا شم

00:40:55.200 --> 00:40:59.119
وقتی رسیدم اونجا
از دیدن صف مردم تعجب کردم

00:40:59.560 --> 00:41:02.430
و اونا حتی نوبت رو
یجوری بهشون میدادن که به نظر نونواییه

00:41:02.480 --> 00:41:04.119
برای نوبت حرف زدن

00:41:04.800 --> 00:41:10.590
اونجا با یه کشیشی آشنا شدم که میگفت اسمش
مونسن یور گراسلیه

00:41:10.640 --> 00:41:15.390
اون یه کاغذ رو انداخت سمتم
و من فهمیدم که اون یه لیستی از آدماست

00:41:15.440 --> 00:41:16.990
که شامل اسم شوهرمم بود

00:41:17.040 --> 00:41:21.350
بعضی از اسما یه نقطه هم پیششون بود

00:41:21.400 --> 00:41:23.190
من گفتم
این به چه معناست؟"

00:41:23.240 --> 00:41:27.350
بعدش اون بهم گفت
که اگه اونا همکاری نکنن"

00:41:27.400 --> 00:41:29.550
"بدترین اتفاقا براشون میفته

00:41:29.600 --> 00:41:33.039
خود مونسن یور گراسلی اینو گفت؟ -
بله، خود مونسن یور گراسلی -

00:41:34.520 --> 00:41:38.910
مونسن یور، شما فهرستی از افرادی که
در مورد اعضای خانواده‌شون

00:41:38.960 --> 00:41:40.870
از شما سوال میکردن رو تهیه میکردین؟

00:41:40.920 --> 00:41:51.510
بله، وقتی درخواستی به دستم میرسید
من روی یه کارت یادداشتش میکردم

00:41:51.560 --> 00:41:56.990
بعضیاشون منو متهم به این میکردن که
دارم براشون پرونده درست میکنم

00:41:57.040 --> 00:41:58.919
ولی اونا فقط کارت بودن

00:41:59.480 --> 00:42:03.839
گاهی وقتا، انجام کار درست
مستلزم مشکلات بزرگیه

00:42:07.400 --> 00:42:11.479
من با پدر کریستین فون ورنیچ ملاقات کردم

00:42:12.680 --> 00:42:17.150
کسی که
رابط بین اعضای خانواده بازداشت‌شدگان

00:42:17.200 --> 00:42:19.150
و زندانی‌ها بود

00:42:19.200 --> 00:42:21.839
او به عنوان مشاور معنوی فعالیت میکرد

00:42:22.840 --> 00:42:24.710
لطفا نام و نام خانوادگی خودتون رو
به طور کامل بیان کنین

00:42:24.760 --> 00:42:27.030
کریستین فدریکو فون ورنیچ

00:42:27.080 --> 00:42:30.430
به ما بگین که چه سمت‌هایی

00:42:30.480 --> 00:42:33.070
در نیروی پلیس استان بوئنوس آیرس
دارین یا داشتین؟

00:42:33.120 --> 00:42:34.750
من یک کشیش

00:42:34.800 --> 00:42:36.990
در نیروی پلیس استان بوئنوس آیرس بودم

00:42:37.040 --> 00:42:39.750
و هنوز هم در اونجا هستم

00:42:39.800 --> 00:42:43.390
سرهنگ اردوگاه به اونا گفته بود که

00:42:43.440 --> 00:42:48.590
بهشون حق انتخاب بین پنج سال زندان

00:42:48.640 --> 00:42:50.359
یا خروج از کشور رو میده

00:42:50.680 --> 00:42:52.919
این گروه تصمیم گرفتند کشور رو
ترک کنن

00:42:53.680 --> 00:42:55.470
برای همینم من از این کار خیلی خوشحال شدم

00:42:55.520 --> 00:42:59.910
و گفتم
"وقتی خواستین برین، منم باهاتون میام"

00:42:59.960 --> 00:43:03.470
شما وقتی که باهاشون رفتین
...تو بندر موندین

00:43:03.520 --> 00:43:04.950
بله قربان

00:43:05.000 --> 00:43:08.790
من دیدم که اونا سوار کشتی شدن
دیدم که رفتن

00:43:08.840 --> 00:43:11.279
من تا موقعی که برن اونجا بودم

00:43:11.840 --> 00:43:16.230
تا چند روز اول
ما منتظر تماس تلفنی

00:43:16.280 --> 00:43:21.750
نامه‌ای یا چیزی که نشونه‌ای از
رسیدنه اونا باشه بودیم

00:43:21.800 --> 00:43:25.630
ما فکر میکردیم که اونا از کشور رفتن
ولی نرفته بودن

00:43:25.680 --> 00:43:28.150
اونا هیچوقت از کشور نرفته بودن

00:43:28.200 --> 00:43:29.959
اونا همینجا اونا رو کشته بودن

00:43:31.600 --> 00:43:36.590
شما به نگرانی‌های فزاینده اعضای خانواده

00:43:36.640 --> 00:43:39.159
و همچنین نگرانی خودتون اشاره کردین

00:43:39.640 --> 00:43:41.390
اون نگرانی‌ها چی بودن؟

00:43:41.440 --> 00:43:43.550
که اونا کجا بودن؟

00:43:43.600 --> 00:43:45.270
چه اتفاقی براشون افتاده؟

00:43:45.320 --> 00:43:48.470
چیزهایی که بعد از سفر شخصی
به خارج از کشور متعجبتون میکنه

00:43:48.520 --> 00:43:52.910
چیزهایی که هر انسانی رو شگفت‌زده میکنه

00:43:52.960 --> 00:43:55.510
به خصوص خانواده رو

00:43:55.560 --> 00:43:58.510
هیچ یک از بازداشت‌شدگان دیگه‌ای که
در موردشون صحبت کردیم

00:43:58.560 --> 00:44:03.950
به شما گفتن که شکنجه شدن
یا باهاشون بدرفتاری شده؟

00:44:04.000 --> 00:44:05.550
هیچوقت

00:44:05.600 --> 00:44:07.599
فکر میکنم

00:44:08.160 --> 00:44:10.990
یا حداقل میتونم بگم که

00:44:11.040 --> 00:44:20.470
اگه کسی، هر انسانی، به من بگه که
باهاش بدرفتاری شده

00:44:20.520 --> 00:44:24.750
من به عنوان کشیش، نیرویی که ممکنه

00:44:24.800 --> 00:44:29.630
این بدرفتاری رو مرتکب شده باشه رو
فورا گزارش میکنم

00:44:29.680 --> 00:44:35.279
چون اینکار مسیحی و بخصوص انسانی نیست

00:44:35.800 --> 00:44:36.799
فون ورنیچ

00:44:39.800 --> 00:44:41.479
مشاور معنوی

00:44:43.720 --> 00:44:46.519
مشاور معنوی بچه‌ها

00:44:49.920 --> 00:44:54.919
به شدت مرتبط با اموال

00:44:59.680 --> 00:45:00.679
بشینین

00:45:08.280 --> 00:45:10.230
دادگاه برگزار میشود

00:45:10.280 --> 00:45:14.279
و وکیله ژنرال گالتیری میتونن صحبت کنن

00:45:14.480 --> 00:45:17.190
جیمنز د آسوآ، یک مرد سیاسی

00:45:17.240 --> 00:45:21.790
نشون داد که جبران هزینه‌های جنگ

00:45:21.840 --> 00:45:25.190
با دارایی‌های دشمن، کار درستیه

00:45:25.240 --> 00:45:29.070
و نه تنها این
بلکه بعد از پیروزی

00:45:29.120 --> 00:45:33.190
و هنگامی که صلح تضمین شد
هنوز هم میتوان

00:45:33.240 --> 00:45:39.870
انتقام آسیب وارد شده توسط دشمن را گرفت
و آنها را به خاطر خسارت وارده مجازات کرد

00:45:39.920 --> 00:45:47.510
چون او می افزاید
ما تنها با مجازات دشمنان خود می توانیم

00:45:47.560 --> 00:45:52.870
به صلح و هدف جنگ دست یابیم
تا آنها درس خود را بیاموزند

00:45:52.920 --> 00:45:55.639
و مرتکب زیاده‌روی جدید نشوند

00:45:55.880 --> 00:46:00.759
گروه‌هایی که در اونجا کار میکردن
گروه‌های خاصی بودن

00:46:01.560 --> 00:46:05.390
بعدش داوطلبا ملحق شدن

00:46:05.440 --> 00:46:10.270
چون اونا دستمزد بیشتری دریافت میکردن
و این افراد چیزایی که از آدم‌ربایی‌ها

00:46:10.320 --> 00:46:14.030
به دست میاوردن رو
برای خودشون برمیداشتن

00:46:14.080 --> 00:46:17.119
بهونه‌شونم این بود که اینا
غنائم جنگی هستن

00:46:17.760 --> 00:46:21.150
اونا میگفتن که اینکارشون کاملا موجهه

00:46:21.200 --> 00:46:24.519
و به دلیل فداکاری که انجام میدن
مستحقش هستن

00:46:25.240 --> 00:46:31.150
اونا ما رو سوار ماشیناشون کردن و
چیزایی رو که از خونه‌هامون برداشتن رو

00:46:31.200 --> 00:46:34.470
سوار کامیوناشون کردن
...درا و پنجره‌های

00:46:34.520 --> 00:46:37.870
خونه رو
اونا همه چی رو با خودشون بردن

00:46:37.920 --> 00:46:41.070
از تو آشپزخونه همه چی رو بردن
یخچال، قفسه‌های کتاب

00:46:41.120 --> 00:46:44.990
و چندتا کتاب رو
من دیدم که

00:46:45.040 --> 00:46:48.550
کتاب آشپزیم نوشته‌ی
دونا پترونا سی. د گاندولفو گم شده

00:46:48.600 --> 00:46:54.510
اونا یه کلاه گیس، یه ضبط کاست
...یه کت چرم مصنوعی

00:46:54.560 --> 00:46:57.719
یه دستگاه جاروبرقی، یه دستگاه تلویزیون

00:46:58.680 --> 00:47:01.750
اتو، سشوار

00:47:01.800 --> 00:47:04.839
یه رادیو و همه لباسای زیرم رو بردن

00:47:05.080 --> 00:47:10.119
اونا لباسای بد یا پاره رو مینداختن تو حموم و

00:47:10.840 --> 00:47:13.239
بین همه بازداشت‌شدگان تقسیمشون میکردن

00:47:14.240 --> 00:47:17.719
ولی گاهی وقتا لباسای خوب رو
برای خودشون برمیداشتن

00:47:18.520 --> 00:47:23.190
شاهد گفت که وقتی مردان مسلح رو

00:47:23.240 --> 00:47:25.239
تو دفترش دیده

00:47:26.120 --> 00:47:30.390
بهشون گفته که "شما کی هستین؟
"دزدین؟

00:47:30.440 --> 00:47:35.550
سوال من اینه
چه چیزی باعث شد که اون

00:47:35.600 --> 00:47:39.990
مشکوک شه که حضور اون مردان تو دفترش
دلیل دیگه‌ای داره؟

00:47:40.040 --> 00:47:41.239
اگه ممکنه به سوال پاسخ بدین

00:47:42.520 --> 00:47:46.110
بله، اونا اول گفتن
"پلیس، دستاتو ببر بالا"

00:47:46.160 --> 00:47:49.910
ولی وقتی دیدم که دارن همه چی رو میدزدن

00:47:49.960 --> 00:47:51.710
حدس زدم دزد باشن

00:47:51.760 --> 00:47:53.239
نظم دادگاه

00:47:54.680 --> 00:47:56.990
ما برگشتیم خونه من

00:47:57.040 --> 00:47:59.830
و من روی یه صندلی نشستم و

00:47:59.880 --> 00:48:05.759
از رادیو یکی از همسایه‌ها شنیدم که
اونا دارن اعلام میکنن که تو جنگ پیروز شدن

00:48:06.400 --> 00:48:09.350
و من از خودم پرسیدم
اون مال کیه که از دستش داده

00:48:09.400 --> 00:48:11.110
اون آدما

00:48:11.160 --> 00:48:15.670
همه چیزمون رو بردن
از لباسای زیر همسرم

00:48:15.720 --> 00:48:18.239
تا فندک اجاق گازه اشپزخونه رو

00:48:19.240 --> 00:48:22.110
گفتم چهار جنایت در اونجا اتفاق افتاده

00:48:22.160 --> 00:48:25.110
شکستن و ورود
ارعاب با سلاح

00:48:25.160 --> 00:48:27.030
آدم‌ربایی و سرقت

00:48:27.080 --> 00:48:29.390
چون این وحشتناک ترین اتفاقیه که

00:48:29.440 --> 00:48:30.910
میتونست بیفته

00:48:30.960 --> 00:48:33.870
اونا دزدای بی‌ارزش بودن

00:48:33.920 --> 00:48:40.239
ولی نه مثل دزدای کوچولو
اونا دزدای سرکوب بودن

00:48:42.920 --> 00:48:45.190
دونستن دلایل نهایی

00:48:45.240 --> 00:48:48.079
برای حذف یک نفر خیلی سخته

00:48:48.720 --> 00:48:53.870
گاهی وقتا شما بازجویی‌هایی در مورد
گرفتن چک، سند بدهکاری

00:48:53.920 --> 00:48:55.279
یا یه سند میشنوی

00:48:55.760 --> 00:49:00.759
ما در مورد نقل و انتقالات تجاری
یا نقل و انتقال ملک یا خودرو میشنویم

00:49:01.120 --> 00:49:05.870
اونا با یه مرد زخمی اومدن و
ازش بازجویی کردن

00:49:05.920 --> 00:49:09.159
اونا فقط ازش پرسیدن که
چقدر پول تو خونه داره

00:49:10.720 --> 00:49:14.910
به نظر میرسید اون مردی که
مجروح و شکنجه شده

00:49:14.960 --> 00:49:19.399
اعتراف کرده که 150 هزار دلار
تو خونه‌ش داره

00:49:20.320 --> 00:49:25.150
که این موضوع باعث اختلاف شدید بین
افسران الیمپو شد

00:49:25.200 --> 00:49:27.870
بعضیاشون با مشت همو زدن
بعضیاشونم سلاحاشونو بیرون کشیدن

00:49:27.920 --> 00:49:30.390
دلیلش هم این بود که وقتی پولایی رو که
از تو خونه پیدا کرده بودن رو شمردن

00:49:30.440 --> 00:49:32.550
فقط 20 هزار دلار بود

00:49:32.600 --> 00:49:36.870
اگه اون پول رو بهمون بدی
اونوقت ما میذاریم

00:49:36.920 --> 00:49:41.150
دختر و پسر و عروست رو داشته باشی

00:49:41.200 --> 00:49:43.350
منظورشون دوست دختر پسرم بود

00:49:43.400 --> 00:49:46.999
ولی دامادت رو نه
چون پولت خیلی نیست

00:49:47.560 --> 00:49:50.870
شما دیگه از بچه‌هاتون چیزی نشنیدین؟

00:49:50.920 --> 00:49:52.159
نه، هیچی

00:49:53.200 --> 00:49:56.279
علت واقعی اینجاست، آقای قاضی

00:49:56.880 --> 00:49:58.710
ما به وضوح میتونیم تشخیص بدیم که

00:49:58.760 --> 00:50:00.950
انگیزه اونا سیاسی نبوده

00:50:01.000 --> 00:50:04.030
به شدت مربوط به اموال بوده

00:50:04.080 --> 00:50:06.750
چهل میلیون پزو

00:50:06.800 --> 00:50:08.830
برای نجات جون شوهرم

00:50:08.880 --> 00:50:12.270
آنها با درخواست 80 هزار دلار
شروع کردن

00:50:12.320 --> 00:50:17.070
بعدش چون من نمیتونستم
اون مقدار پول رو بدم

00:50:17.120 --> 00:50:19.870
موافقت کردن که ده هزار دلار بهشون بدم

00:50:19.920 --> 00:50:24.910
اونا از من 250 هزار دلار
در ازای آزادی خواستن

00:50:24.960 --> 00:50:29.310
ما جراردو گاتی رو
در ازای دو میلیون دلار آزاد میکنیم

00:50:29.360 --> 00:50:33.510
مردی با موی سفید و چشمای سبز و
ابروهای مشکی

00:50:33.560 --> 00:50:37.710
از طرف ماسرا مسئول اداره اموالی که

00:50:37.760 --> 00:50:43.790
از افراد ربوده شده ربوده شده بود، بود

00:50:43.840 --> 00:50:46.590
گروه ضربت این اموال رو
مصادره و فروخت

00:50:46.640 --> 00:50:52.390
و حتی یه آژانس املاک و مستغلات
تو منطقه بلگرانو

00:50:52.440 --> 00:50:54.519
برای اداره اون املاک راه اندازی کرد

00:50:57.240 --> 00:50:59.679
سوال ما اینه

00:51:00.720 --> 00:51:03.110
شما از طرف اتاق بازرگانی آرژانتین

00:51:03.160 --> 00:51:06.230
در جلسه‌ای که وزارت کشور در آوریل 1980
برگزار کرده بود

00:51:06.280 --> 00:51:07.719
شرکت کردین؟

00:51:08.440 --> 00:51:09.439
بله قربان

00:51:10.440 --> 00:51:15.110
ما به عنوان گروهی از رهبران شرکت کردیم و

00:51:15.160 --> 00:51:20.510
رضایت خودمون رو
از تموم شدن براندازی ابراز کردیم

00:51:20.560 --> 00:51:23.150
نهادی که ما نماینده اون بودیم

00:51:23.200 --> 00:51:26.439
یک نهاد، یک انجمن مدنیه

00:51:26.840 --> 00:51:28.230
که شرکت‌های مرتبط با

00:51:28.280 --> 00:51:30.510
تجارت و صنعت رو گرد هم می‌آورد

00:51:30.560 --> 00:51:32.950
همچنین بانک‌ها و شرکت‌های بیمه هم

00:51:33.000 --> 00:51:34.750
از اعضای این اتاق هستن

00:51:34.800 --> 00:51:39.630
ما قدردانی اتاق بازرگانی رو

00:51:39.680 --> 00:51:42.790
از اقدامات نیروهای مسلح
در مبارزه با براندازی

00:51:42.840 --> 00:51:44.159
اعلام کردیم

00:51:44.840 --> 00:51:48.510
برای شما توضیح داده شد که

00:51:48.560 --> 00:51:54.150
در مبارزه با براندازی چپ
روشی که برای شکست اونها

00:51:54.200 --> 00:51:56.470
به کار گرفته شد
بازداشت غیرقانونی

00:51:56.520 --> 00:51:58.310
استفاده از شکنجه

00:51:58.360 --> 00:52:00.110
و در نهایت ناپدید شدن فیزیکی

00:52:00.160 --> 00:52:03.110
و مرگ تروریست‌ها بود؟

00:52:03.160 --> 00:52:04.390
اگه ممکنه به سوال پاسخ بدین

00:52:04.440 --> 00:52:06.510
هیچوقت در موردش حرفی زده نشد قربان

00:52:06.560 --> 00:52:09.270
فهمیدم، پس شما از نیروهای مسلح
به خاطر کارایی که کرده بودن

00:52:09.320 --> 00:52:11.239
تشکر کرده بودین

00:52:11.400 --> 00:52:12.159
نه چیز دیگه‌ای

00:52:12.360 --> 00:52:15.279
لطفا از هرگونه اظهارنظری
خودداری کنین آقای استراسرا

00:52:16.200 --> 00:52:17.999
شهادت شما تموم شد
میتونین برین

00:52:21.640 --> 00:52:23.870
ما وارد دفاتر شدیم و اونا شروع کردن به

00:52:23.920 --> 00:52:27.839
درخواست تمام سهام شرکت‌هایی که
من توشون سرمایه‌گذاری کرده بودم

00:52:28.840 --> 00:52:32.079
اونا دفاتر ثبتی، دفتر سهامداران

00:52:32.320 --> 00:52:35.110
اسناد و مدارک و اسناد ملکی رو میخواستن

00:52:35.160 --> 00:52:39.510
اونا منو تو زندان کامپو دو مایو گیر انداختن

00:52:39.560 --> 00:52:41.319
و بازجویی‌ها از اونجا شروع شد

00:52:41.960 --> 00:52:45.870
و من فهمیدم که سوالا

00:52:45.920 --> 00:52:48.870
توسط دو گشتاپویی که این حکومت
در اختیار داشت، طرح شده

00:52:48.920 --> 00:52:51.950
که یکیشون تو کمیسیون بورس اوراق بهادار

00:52:52.000 --> 00:52:54.270
زیر نظر آقای خوان آلفردو اچبارن

00:52:54.320 --> 00:52:57.590
و اون یکی هم تو بانک مرکزی

00:52:57.640 --> 00:53:00.199
زیر نظر آقای کریستین زیمرمن بود

00:53:01.480 --> 00:53:09.150
و ژنرال ویدلا، ژنرال هارگایندگی و ژنرال ویولا

00:53:09.200 --> 00:53:11.590
همه چی رو میدونستن

00:53:11.640 --> 00:53:13.359
ببخشید آقای رئیس

00:53:14.720 --> 00:53:15.510
بله آقای دادستان؟

00:53:15.560 --> 00:53:18.370
من میخوام شما بدونین که
در طول این جلسه

00:53:18.420 --> 00:53:20.759
میخوام شما بدونین که
در طول این جلسه

00:53:21.560 --> 00:53:24.750
پیروزمندان در جنگ علیه براندازی

00:53:24.800 --> 00:53:27.990
دو تماس تهدیدآمیز با دادستانی داشتن

00:53:28.040 --> 00:53:29.959
تماس‌هایی که کارکنان ما دریافت کردن

00:53:31.680 --> 00:53:34.159
همینو میخواستم بگم آقای رئیس -
یادداشت میشه -

00:53:35.760 --> 00:53:36.759
آقای فرومنت؟

00:53:38.040 --> 00:53:39.039
بله آقای رئیس

00:53:39.600 --> 00:53:42.430
میشه دادستان مشخص کنن که
فاتحان چه کسانی هستن؟

00:53:42.480 --> 00:53:45.999
یا اسم اون افرادی که تماس‌ها رو
دریافت کردن؟

00:53:46.400 --> 00:53:48.239
اینکار لازم نیست آقای فرومنت

00:53:48.600 --> 00:53:52.590
اگرچه این موضوع برای دادگاه
نگران‌کننده‌ست

00:53:52.640 --> 00:53:55.310
ولی بالاتر از محدوده خود محاکمه‌ست

00:53:55.360 --> 00:53:59.070
بنابراین اونچه که دادستان گفتن کافیه

00:53:59.120 --> 00:54:03.790
ممنون از شما، من فقط میخواستم بگم که
دفاعیه هم علاقمنده

00:54:03.840 --> 00:54:08.719
به این مشکل رسیدگی کنه
ولی اونا چیزی نمیگن

00:54:09.520 --> 00:54:10.599
کافیه آقای وکیل

00:54:12.680 --> 00:54:16.679
اطلاعات رو متوقف کنید

00:54:31.200 --> 00:54:32.199
آقای بورو

00:54:33.040 --> 00:54:37.590
سوال من اینه که شما اونموقع
وابستگی سیاسی داشتین؟

00:54:37.640 --> 00:54:41.230
آقای رئیس، اعتراض دارم

00:54:41.280 --> 00:54:45.830
برخی از سوالاتی که
از شهود پرسیده می شود

00:54:45.880 --> 00:54:48.190
به دلیل تمایلات سیاسی خاصی که

00:54:48.240 --> 00:54:51.750
نمی تواند حقیقت حقایقی رو که
اونها در موردش شهادت می دهند رو پنهان کنه

00:54:51.800 --> 00:54:52.990
رد صلاحیت میشن

00:54:53.040 --> 00:54:55.830
ما فقط میخوایم بدونیم که
اون میدونسته که دخترش

00:54:55.880 --> 00:54:57.479
فعالیت‌های خرابکارانه انجام میداده یا نه؟

00:54:57.760 --> 00:55:01.670
این، واقعیت رو
به موضوع رویه‌ای نمیرسونه

00:55:01.720 --> 00:55:05.070
وابستگی فعال شما به چریک چی بود؟

00:55:05.120 --> 00:55:08.599
به دلیل عدم ارتباط با موضوع مجاز نیست

00:55:08.920 --> 00:55:11.590
این سوال نمیتونه مرحوم رو متهم کنه

00:55:11.640 --> 00:55:12.719
مجاز نیست آقای وکیل

00:55:13.760 --> 00:55:15.239
من در مورد ایدئولوژی ها صحبت نمیکنم

00:55:15.440 --> 00:55:19.350
ولی وقتی که داره از ایده ها صحبت میکنه
اظهارکننده به چه چیزی اشاره داره؟

00:55:19.400 --> 00:55:23.190
این به ماده 19 قانون اساسی ملی
وارد می شود

00:55:23.240 --> 00:55:24.710
مجاز نیست

00:55:24.760 --> 00:55:27.870
اونچه دفاعیه تمایل داره انجام بده اینه که

00:55:27.920 --> 00:55:29.670
از این به بعد مشخص کنه که افراد ربوده شده

00:55:29.720 --> 00:55:31.830
به درستی یا نادرست ربوده شدن
این موضوع به کنار

00:55:31.880 --> 00:55:33.950
ما میخوایم بدونیم که مونتونرو

00:55:34.000 --> 00:55:36.030
اعضای یک سازمان خرابکارانه
بودن یا هنوز هستن یا نه؟

00:55:36.080 --> 00:55:38.670
بله، برای اثباتش میشه مونتونروها رو
شکنجه کرد

00:55:38.720 --> 00:55:39.830
ببخشید قربان

00:55:39.880 --> 00:55:44.510
آقای استرا، ازتون میخوام فقط زمانی که
من گفتم صحبت کنید

00:55:44.560 --> 00:55:45.679
ببخشید آقای رئیس

00:55:46.900 --> 00:55:48.470
سوال دیگه‌ای دارید آقای اورگیرا؟

00:55:48.520 --> 00:55:49.759
نه، آقای رئیس

00:55:55.720 --> 00:55:58.150
آقای لوپز، من شاهد بعدی رو
به جایگاه فرا میخوانم

00:55:58.200 --> 00:56:02.199
دادگاه، شاهد، رابرت کاکس رو
به جایگاه فرا میخواند

00:56:04.120 --> 00:56:07.310
من تو هفده سالگی روزنامه‌نگار شدم

00:56:07.360 --> 00:56:10.399
من در چهار روزنامه در انگلستان کار کردم

00:56:10.840 --> 00:56:14.550
و تا حدود سال 1982

00:56:14.600 --> 00:56:21.310
سردبیر بوئنوس آیرس هرالد بودم

00:56:21.360 --> 00:56:23.759
ببخشید آقای کاکس -
بله -

00:56:24.640 --> 00:56:28.590
صدا خیلی خوب نیست
با اینکه اسپانیایی رو خوب صحبت میکنید

00:56:28.640 --> 00:56:31.390
شنیدن برای منم سخته

00:56:31.440 --> 00:56:34.719
لطفا شهادتون رو
به زبون انگلیسی ادامه بدین

00:57:33.240 --> 00:57:36.990
کاپیتان کورتی با روزنامه تماس گرفت و
گفت که

00:57:37.040 --> 00:57:39.630
از این تاریخ ما دیگه نمیتونیم هیچ خبری

00:57:39.680 --> 00:57:45.559
مرتبط با براندازی یا ضد براندازی منتشر کنیم

00:57:46.120 --> 00:57:49.870
ازش پرسیدیم که این یه درخواسته یا دستور؟

00:57:49.920 --> 00:57:52.110
اون جواب داد که یه دستوره

00:57:52.160 --> 00:57:53.590
باید اضافه کنم که

00:57:53.640 --> 00:57:59.390
تصمیم روزنامه مبنی بر
انتشار دو صفحه کامل

00:57:59.440 --> 00:58:03.039
در سال 1978
با فهرست حدود 2700 مفقودی

00:58:03.800 --> 00:58:10.599
باعث شد که
تقریبا 10 تا 20 هزار نفر دیگه اونو نخونن

00:58:11.160 --> 00:58:16.030
چون با موعظه روزنامه

00:58:16.080 --> 00:58:19.590
که رعایت قانون اساسی بود
موافق نبودن

00:58:19.640 --> 00:58:22.310
و تو یک کشور متمدن

00:58:22.360 --> 00:58:25.230
مردم باید با عدالت روبرو شن
و در صورت لزوم اعدام شن

00:58:25.280 --> 00:58:28.039
ولی شما باعث مفقود شدن مردم نمیشید

00:59:20.400 --> 00:59:24.479
بنابراین اون از شما خواست که به طور مشخص
انتشار اون چیزا رو متوقف کنید؟

00:59:35.320 --> 00:59:39.279
ما آلبانو رو
ادواردو هارگایندگی صدا میزدیم

00:59:41.160 --> 00:59:49.470
از 29 مارس 1976
تا همون تاریخ در سال 1981

00:59:49.520 --> 00:59:52.270
من وزیر کشور بودم

00:59:52.320 --> 00:59:58.270
شما از نگرانی دولت ملی
در مورد درخواست‌های فراوانی که

00:59:58.320 --> 01:00:02.590
در مورد افراد مفقود شده

01:00:02.640 --> 01:00:05.950
از اعضای خانواده
کشورهای خارجی

01:00:06.000 --> 01:00:09.830
اعضای روحانی دیپلمات‌ها، و غیره ارائه میشد
خبر داشتین؟

01:00:09.880 --> 01:00:12.870
نگرانی در دولت ملی

01:00:12.920 --> 01:00:16.750
در مورد آرژانتینی‌های مفقود شده
وجود داشت

01:00:16.800 --> 01:00:22.110
این واقعیت که کشورهای خارجی
یا بزرگان کلیسا نگران بودن هم

01:00:22.160 --> 01:00:27.230
به این نگرانی اضافه کرده بود
چون این یک نگرانی دولتی بود

01:00:27.280 --> 01:00:29.119
وجود افراد گمشده

01:00:30.080 --> 01:00:35.350
شما در طول مدت مسئولیتتون
گزارش مشخصی مبنی بر

01:00:35.400 --> 01:00:42.039
مفقود شدن فردی به دلیل نیروهای مسلح
دریافت کردید؟

01:00:42.480 --> 01:00:46.830
ممکنه در جلسه‌ای
گزارش شخصی دریافت کرده باشم

01:00:46.880 --> 01:00:50.919
ولی مورد خاصی به ذهنم نمیرسه

01:00:52.480 --> 01:00:54.439
نام و نام خانوادگی

01:00:54.960 --> 01:00:57.039
آرتورو فروندیزی

01:00:57.960 --> 01:01:00.390
وزیر کشور

01:01:00.440 --> 01:01:03.199
وجود مفقودین رو تکذیب کرد

01:01:03.600 --> 01:01:07.039
ولی من دوتا چیز رو باید بهشون بگم

01:01:07.560 --> 01:01:10.039
اول اینکه افراد مفقودی وجود داشتن

01:01:11.040 --> 01:01:17.199
چون من شخصا سه برادرزاده مفقود شده دارم

01:01:17.840 --> 01:01:21.039
اونا برادرم رو که
استاد دانشگاه بود ربودن

01:01:21.840 --> 01:01:25.039
بردنش به شهر ایزیزا و
بهش تیراندازی کردن

01:01:26.160 --> 01:01:30.630
شما یادتون میاد که
محل تقریبی چند نفر از این افراد

01:01:30.680 --> 01:01:32.110
مشخص شد؟

01:01:32.160 --> 01:01:37.150
نه، به خاطر ندارم چند نفر
چون در بسیاری از موارد

01:01:37.200 --> 01:01:43.470
اعضای خانواده برای دریافت پاسخ ما برنگشتن

01:01:43.520 --> 01:01:48.510
و در برخی موارد
فهمیدیم که درخواست‌ها

01:01:48.560 --> 01:01:50.879
به دلیل پیدا شدن افراد مفقود شده
کنار گذاشته شدن

01:01:51.080 --> 01:01:54.950
...برای من یه چیزی
یه چیزی عجیب بود

01:01:55.000 --> 01:01:57.830
اونم اینکه یه نفر همینجوری ناپدید شه

01:01:57.880 --> 01:02:02.119
و کسی هم نباشه که بهم بگه
خب، اونو بردنش

01:02:02.840 --> 01:02:06.710
اونا دخترمو بردن
و من تنها کسی بودم که رفتنش رو دیدم

01:02:06.760 --> 01:02:12.670
اون یه کیف کوچیک
که توش اطلاعات محرمانه بود داشت

01:02:12.720 --> 01:02:15.599
یه چیزی توش بود
ولی نمیدونم چی بود

01:02:17.960 --> 01:02:21.319
وقتی داشت میرفت برام دست تکون داد

01:02:22.000 --> 01:02:25.039
این آخرین باری بود که دخترمو دیدم

01:02:25.840 --> 01:02:28.110
وقتی ازش کارت شناسایی خواستن
پابلو گفتش که

01:02:28.160 --> 01:02:30.159
اون تو جیب کتشه که تو اتاق نشیمنه

01:02:31.040 --> 01:02:34.399
وقتی که من اینو شنیدم
دیدم که کتش کنار منه

01:02:36.040 --> 01:02:40.430
و سریع برشداشتم و فکر کردم که

01:02:40.480 --> 01:02:42.590
چیزی نیست
چون کارت شناساییش اونجا بود

01:02:42.640 --> 01:02:44.359
و همه چی درست میشه

01:02:53.360 --> 01:02:54.439
یه لحظه لطفا

01:02:54.920 --> 01:02:56.039
متاسفم

01:03:00.360 --> 01:03:03.350
ساعت حدود سه صبح بود

01:03:03.400 --> 01:03:06.470
من رفتم کلانتری نوزده

01:03:06.520 --> 01:03:10.359
همون جایی که بهم گفته بودن که
قراره اون اونجا باشه

01:03:10.520 --> 01:03:13.710
در اونجا تقریبا با خنده بهم گفتن که
اونا کاری به این چیزا ندارن

01:03:13.760 --> 01:03:16.239
و هیچی در این مورد نمیدونن

01:03:16.720 --> 01:03:19.479
از اونجا رفتم کلانتری 33

01:03:19.920 --> 01:03:24.470
اون سفر، مخصوصا در صبح
کاملا سورئال بود

01:03:24.520 --> 01:03:28.270
من نمیفهمیدم مردم چجوری میتونن
تو خیابون راه برن

01:03:28.320 --> 01:03:30.599
بدون اینکه نفهمیده باشن پابلو نیست

01:03:32.480 --> 01:03:36.630
من احمقانه فکر میکردم که اونموقع
بیشتر افراد گمشده

01:03:36.680 --> 01:03:39.070
تو کشتی‌ها، تو مکان‌های مخفی نگهداری میشن

01:03:39.120 --> 01:03:40.950
و یه روزی سر و کله‌شون پیدا میشه

01:03:41.000 --> 01:03:44.510
که روزی، ما لیست تمام زندانیان رو
خواهیم دید

01:03:44.560 --> 01:03:49.159
من نمیدونستم که بیشتر مردم
برای همیشه ناپدید میشن

01:03:55.680 --> 01:03:56.510
آقای رئیس

01:03:56.560 --> 01:04:00.030
چطوری میشه تشخیص داد که مفقودین

01:04:00.080 --> 01:04:03.959
قطعا توسط نیروهای مسلح کشته شدن

01:04:04.520 --> 01:04:08.230
یا از کشور خارج شدن
یا هنوز با کارت شناساییه جعلی

01:04:08.280 --> 01:04:09.919
در کشور هستن؟

01:04:10.800 --> 01:04:14.350
وقتی گروه‌های برانداز
دیدن که دارن در جنگ شکست میخورن

01:04:14.400 --> 01:04:17.190
و زندگی در اروپا، مکزیک، ونزوئلا
یا کوبا سالم‌تره

01:04:17.240 --> 01:04:20.070
تصمیم گرفتن کمپین محکومیتی راه‌اندازی کنن

01:04:20.120 --> 01:04:22.879
که میذاشت اونا به نحوی مرتبط باقی بمونن

01:04:23.680 --> 01:04:27.510
فهرست افرادی که گمان میره مفقود شدن

01:04:27.560 --> 01:04:34.230
تا حدی شامل اسامی افرادیه که

01:04:34.280 --> 01:04:40.439
به دلایلی جمهوری آرژانتین رو ترک کردن

01:04:45.920 --> 01:04:50.399
مهارت جستجو

01:05:00.680 --> 01:05:01.999
ادامه بدین آقای کالاندرا

01:05:10.760 --> 01:05:12.350
آقای رئیس

01:05:12.400 --> 01:05:14.430
سواستفاده از صبر دادگاه

01:05:14.480 --> 01:05:17.510
دفاعیات سرتیپ گافینیا
محترمانه میفهمن که شهود ما

01:05:17.560 --> 01:05:21.390
در شرایط روحی و جسمی خوبی
برای شهادت نیستن

01:05:21.440 --> 01:05:24.479
که ما میدونیم که این امر
باعث نقض حق دفاع می شود

01:05:25.240 --> 01:05:27.870
آقای رئیس، اونا ده ساعته که منتظرن

01:05:27.920 --> 01:05:30.150
این شرایطی که شما
مطرح کردین رو، آقای کالاندرا

01:05:30.200 --> 01:05:33.590
دادگاه هنگام بررسی شهود
مورد توجه قرار خواهد داد

01:05:33.640 --> 01:05:34.679
ممنون

01:05:39.560 --> 01:05:42.470
آقای دادستان، سوالی دارید؟

01:05:42.520 --> 01:05:44.950
سوالی ندارم آقای رئیس

01:05:45.000 --> 01:05:47.679
مدافعان، سوالی دارید؟

01:05:49.020 --> 01:05:50.609
خیلی ممنون آقای گلارزا

01:05:50.660 --> 01:05:52.390
من حرف دارم

01:05:52.440 --> 01:05:54.350
میشنوم

01:05:54.400 --> 01:05:56.119
من چیزای بیشتری برای گفتن دارم

01:05:56.760 --> 01:06:00.230
من غسل تعمید رو بررسی کردم و

01:06:00.280 --> 01:06:03.119
چیزی پیدا نکردم

01:06:03.960 --> 01:06:08.199
و این، وقتی بود که جستجوی ما
شروع شده بود

01:06:09.200 --> 01:06:12.190
من شروع به یادگیریه یک مهارت جدید کردم

01:06:12.240 --> 01:06:15.119
مهارت جستجو برای دخترم

01:06:16.120 --> 01:06:20.790
من باید تو سن 57 سالگی
شروع به یادگیریش میکردم

01:06:20.840 --> 01:06:23.559
ما هر جایی که اونا میگفتن رو میرفتیم

01:06:24.280 --> 01:06:27.750
تو بعضی جاها، اونا یجورایی
به درخواستمون رسیدگی میکردن

01:06:27.800 --> 01:06:29.870
ولی تو بعضی جاهای دیگه
باهامون رفتار خوبی نداشتن

01:06:29.920 --> 01:06:31.790
بعضی جاها بهمون میخندیدن

01:06:31.840 --> 01:06:35.550
قاضی دادگاه جنایی، یوجنیو استبان آلسینا

01:06:35.600 --> 01:06:38.470
به من گفت که
اون تو اولین سپاه ارتش بوده

01:06:38.520 --> 01:06:41.710
و به عنوان باردار ثبت شده

01:06:41.760 --> 01:06:48.790
برای همینم من دنبال بچه‌ای‌ که
تا الان باید نه سالش باشه هم هستم

01:06:48.840 --> 01:06:53.119
متاسفانه احتمالا بچه تو دست سرکوبگراست

01:06:54.440 --> 01:06:58.510
ما رفتیم دفتر مرکزی موسسه نظامی

01:06:58.560 --> 01:07:03.270
و من با خواهش کردن ازشون خواستم بهم بگن
بچه‌هام کجان

01:07:03.320 --> 01:07:06.830
و اونا بهم گفتن که
من اول باید بچه تربیت کردن رو یاد بگیرم

01:07:06.880 --> 01:07:09.790
از پنج نفر اعضای خانواده‌تون

01:07:09.840 --> 01:07:13.670
کسی آزاد شد؟

01:07:13.720 --> 01:07:15.710
مطلقا هیچکدوم

01:07:15.760 --> 01:07:20.310
ما دیگه در مورد هیچکدومشون چیزی نشنیدیم

01:07:20.360 --> 01:07:23.119
نه سال پیش یه همچین روزی بود

01:07:24.720 --> 01:07:28.759
من هیچوقت نفهمیدم که اون کجاست

01:07:30.960 --> 01:07:35.199
و انتظار و انتظار و انتظار

01:07:37.880 --> 01:07:42.719
ما منتظر موندیم و منتظر موندیم
سال‌ها و سال‌های شکنجه‌آور

01:07:43.440 --> 01:07:45.719
حرومزاده‌های شیطان، حرومزاده‌ها

01:07:46.840 --> 01:07:47.839
حرومزاده‌ها

01:07:50.160 --> 01:07:53.159
کاری که اونا با ما کردن وحشتناکه قربان

01:07:53.440 --> 01:07:56.639
اونا قاتلای شیطانی هستن

01:08:01.200 --> 01:08:06.199
میخواین چیز دیگه‌ای در مورد بازداشتیتون
بهمون بگین؟

01:08:07.760 --> 01:08:10.759
من فقط میخوام بدونم دخترم
مرده‌ست یا زنده

01:08:12.600 --> 01:08:15.799
متاسفانه دادگاه نمیتونه
به این سوال پاسخ بده خانم

01:08:21.960 --> 01:08:25.630
مواقعی بود که اونا مادرا رو
به زندان‌هایی که

01:08:25.680 --> 01:08:28.270
تا پنج بلوک دورتر از پلازا د مایو بود میبردن

01:08:28.320 --> 01:08:31.910
آدمایی با لباس شخصی
به ما آرامش نمیدادن

01:08:31.960 --> 01:08:33.839
ما همیشه مورد آزار و اذیت بودیم

01:08:34.680 --> 01:08:43.590
من گروهی رو راه‌اندازی کردم که
فعالیت‌هایی برای محکوم کردن مسائل انجام میداد

01:08:43.640 --> 01:08:47.919
ما تو کلیسای سانتا کروز
دور هم جمع میشدیم

01:08:48.320 --> 01:08:50.310
ما مادران خیلی بی قرار بودیم

01:08:50.360 --> 01:08:53.039
و میخواستیم کارایی انجام بدیم و حرف نزنیم

01:08:53.800 --> 01:08:55.750
گاهی وقتا جلسات سازمانی بود

01:08:55.800 --> 01:08:59.990
ولی ناامیدی ما رو مجبور به انجام
یه حرکتی میکرد

01:09:00.040 --> 01:09:04.359
چرا جوانان به پلازا د مایو نرفتن؟

01:09:04.760 --> 01:09:05.870
اگه ممکنه به سوال پاسخ بدین

01:09:05.920 --> 01:09:08.710
خب، این درخواست توسط مادرانی بود که

01:09:08.760 --> 01:09:10.870
خیلی نگران جووناشون بودن

01:09:10.920 --> 01:09:14.950
چون معتقد بودند که اونا
آسیب‌پذیرترین افراد هستن

01:09:15.000 --> 01:09:20.719
و اینکار میتونه
به عنوان یک تحریک تلقی شه

01:09:21.440 --> 01:09:25.670
یه روز، یه مرد جوونی
به ما نزدیک شد و گفت که

01:09:25.720 --> 01:09:32.190
یه مادری از پلازا د مایو
به اسم آزوسنا ویلافلور د وینسنتی رو میشناخته

01:09:32.240 --> 01:09:35.750
اون برامون یه  داستانی رو تعریف کرد که
ما باورش کردیم

01:09:35.800 --> 01:09:37.879
اون گفت که اسمش گوستاوو نینویه

01:09:38.080 --> 01:09:41.190
یه جوون خیلی خونگرم و خوشتیپ

01:09:41.240 --> 01:09:44.670
که چندماه باهامون بود

01:09:44.720 --> 01:09:47.119
اون چندباری با ما
به راهپیمایی‌های میدونیمون اومد

01:09:47.800 --> 01:09:50.470
و ما از اینکه اتفاقی براش بیفته
خیلی میترسیدیم

01:09:50.520 --> 01:09:56.310
ما قصد داشتیم اطلاعیه‌ای رو
با تعداد معینی از مردم

01:09:56.360 --> 01:09:59.390
در محکومیت ناپدید شدن
منتشر کنیم

01:09:59.440 --> 01:10:01.670
بنابراین ما جلسه‌ای رو در

01:10:01.720 --> 01:10:07.150
هشتم دسامبر 1977 در کلیسای سانتا کروز
برگزار کردیم

01:10:07.200 --> 01:10:12.719
جایی که حداقل 50 نفر توش شرکت داشتن

01:10:13.560 --> 01:10:16.590
یه دفعه استر گفتش که، من پول دارم

01:10:16.640 --> 01:10:18.190
ما حالا دیگه میتونیم بریم

01:10:18.240 --> 01:10:21.830
که من یه مرد درشت اندام
با پیراهن آستین بلند و اسلحه رو دیدم

01:10:21.880 --> 01:10:24.270
که استر رو با دستاش گرفت

01:10:24.320 --> 01:10:26.210
من داشتم نگاه میکردم ببینم
اونو داره کجا میبره

01:10:26.260 --> 01:10:28.370
که همون موقع
ماریا پونس دی بیانکو رو که

01:10:28.420 --> 01:10:29.679
کنار من بود رو ربودن

01:10:30.360 --> 01:10:33.119
برای همینم من فریاد زدم و گفتم که
اینجا چه خبره؟ دارین اونو کجا میبرینش؟

01:10:34.960 --> 01:10:37.110
که یه مردی همون موقع پیداش شد و

01:10:37.160 --> 01:10:39.830
منو هل داد به دیوار و گفت

01:10:39.880 --> 01:10:43.190
این یه عملیات موادمخدره
تو از جات تکون نخور

01:10:43.240 --> 01:10:47.990
من این تصور رو داشتم که
اونا ممکنه به شکم اونا مشت زده باشن

01:10:48.040 --> 01:10:52.430
چون چیزی نمیگفتن
من فقط صدای خانم کرآجا رو شنیدم

01:10:52.480 --> 01:10:57.319
که میگفت، چرا؟ چرا؟
اون اینو دوبار و با یه صدای ضعیفی گفت

01:10:57.840 --> 01:11:01.830
ولی سال‌ها بعد، در طول جنگ فالکلند

01:11:01.880 --> 01:11:05.950
من تصاویری از کاپیتان آستیز رو دیدم که

01:11:06.000 --> 01:11:10.159
جزایر جورجیا رو به انگلیسی‌ها تسلیم کرد

01:11:10.360 --> 01:11:12.959
و ما فورا فهمیدیم که اون همونیه که

01:11:13.520 --> 01:11:16.670
خودشو با اسم
گوستاوو نینو به ما معرفی کرده بود

01:11:16.720 --> 01:11:20.710
اون با این اسم
تو جنبش مادران پلازا د مایو

01:11:20.760 --> 01:11:22.270
نفوذ کرده بود

01:11:22.320 --> 01:11:25.990
چیزی که اون مرد نمیدونه اینه که
روح آزوسینا

01:11:26.040 --> 01:11:29.119
توی هر مادری که باقی بمونه
رشد خواهد کرد

01:11:29.840 --> 01:11:31.070
اونا ازم پرسیدن

01:11:31.120 --> 01:11:33.830
که تو تو سازمان حقوق بشر کار میکردی؟

01:11:33.880 --> 01:11:34.830
بله، کار میکردم

01:11:34.880 --> 01:11:36.870
با مادران پلازا د مایو

01:11:36.920 --> 01:11:39.990
خب، شما تا اینجا تو حقوق بشر بودین

01:11:40.040 --> 01:11:44.310
و یجوری نگام کردن که
به نظر، من خیلی توش درگیر بودم

01:11:44.360 --> 01:11:46.959
اونا بهم گفتن که
تو از اینجا هیچ جا نمیری

01:11:48.040 --> 01:11:50.990
سوال دیگه‌ای هست؟ -
سوال دیگه‌ای ندارم آقای رئیس -

01:11:51.040 --> 01:11:55.319
ولی من میخوام
از اون مرد یونیفورم‌ پوشی که اونجاست

01:11:55.880 --> 01:12:00.470
خواهش کنم که خونسردی خودشون رو حفظ کنن

01:12:00.520 --> 01:12:02.430
اون باید از خنده و رفتارش دست برداره

01:12:02.480 --> 01:12:07.110
من این موضوع رو نفهمیده بودم
ولی دادگاه بدین وسیله

01:12:07.160 --> 01:12:09.279
به مرد مورد نظر اخطار می دهد

01:12:17.960 --> 01:12:22.439
اون زندان نبود

01:12:26.480 --> 01:12:28.079
خیلی‌خب، آقایان قاضی

01:12:29.040 --> 01:12:32.510
اگرچه برخی ارجاعات عینی
هرچند اتفاقی، داشتیم

01:12:32.560 --> 01:12:34.990
ولی اکنون تا حد امکان

01:12:35.040 --> 01:12:41.270
به موضوع مراکز اسارت و
نابودی بازداشت‌شدگان

01:12:41.320 --> 01:12:43.239
خواهیم پرداخت

01:12:43.880 --> 01:12:45.390
پرداختن به این موضوع

01:12:45.440 --> 01:12:48.110
بدون پرهیز از هولناک یا تاسف‌آور بودن آن
کار آسانی نیست

01:12:48.160 --> 01:12:50.830
درد زیاد، وحشیگری‌های بیش از حد

01:12:50.880 --> 01:12:52.959
تحقیر بیش از حد وجود داشته

01:12:53.640 --> 01:12:56.710
چون اینجا، در مراکز اسارت

01:12:56.760 --> 01:12:58.350
هیچ بهانه‌ای ممکن نیست

01:12:58.400 --> 01:13:00.390
در اینجا جنگی وجود ندارد

01:13:00.440 --> 01:13:03.630
مبارزات واقعی یا فرضی، مال گذشته بودن

01:13:03.680 --> 01:13:05.550
این عقب‌نشینی، به اصطلاح

01:13:05.600 --> 01:13:07.670
سازماندهی مجدد ملیست

01:13:07.720 --> 01:13:11.079
همچنین، این یک پشت پرده‌ کثیف و شرم آوره

01:13:12.160 --> 01:13:16.310
از اونجایی که سرکوب هرگز

01:13:16.360 --> 01:13:19.510
آیین جوانمردی رو اجرا نکرد
حتی در سطحی‌ترین جنبه‌های آن

01:13:19.560 --> 01:13:22.790
که منطقی هم هست که
نشونه‌ای از نجابت نداشته باشن

01:13:22.840 --> 01:13:25.910
که اگه داشتن، نشانشان باید

01:13:25.960 --> 01:13:29.559
یک گیره برقی و یک کاپوت تیره
روی ساختمان‌های تاریک نشان میداد

01:13:30.000 --> 01:13:33.910
پنجره‌های کوچیک یکی از بازداشتگاه‌ها

01:13:33.960 --> 01:13:36.999
از تو خیابون لیبرتادور
به وضوح قابل مشاهده‌ست

01:13:38.160 --> 01:13:41.630
من فکر میکنم که این یکی از
تکون‌دهنده‌ترین چیزهاست

01:13:41.680 --> 01:13:44.710
این حس که زندگی درست در کنارش
ادامه داشت

01:13:44.760 --> 01:13:47.199
همه ما در کنارش به زندگیمون ادامه میدادیم

01:13:47.720 --> 01:13:50.999
و ما نمیدونستیم که در اونجا
چه اتفاقی داره میفته

01:13:51.560 --> 01:13:53.910
نیروی دریایی، در حوزه خودش

01:13:53.960 --> 01:13:56.630
بازداشتگاه‌های مخفی یا غیرقانونی داشت؟

01:13:56.680 --> 01:13:57.510
نه قربان

01:13:57.560 --> 01:14:01.470
هیچ بازداشتگاه مخفی یا غیرقانونی وجود نداشت

01:14:01.520 --> 01:14:07.270
مراکز بازداشت
تحت کنترل ارتش آرژانتین بودن؟

01:14:07.320 --> 01:14:09.959
من نمیدونم آقای رئیس

01:14:10.160 --> 01:14:14.110
نیروی هوایی بازداشتگاه‌های مخفی داشت؟

01:14:14.160 --> 01:14:15.910
نداشتن

01:14:15.960 --> 01:14:19.430
خیلی از مردم
اونو یک پیمان خون در ارتش مینامیدن

01:14:19.480 --> 01:14:21.199
هیچکس چیزی نمیگفت

01:14:21.560 --> 01:14:25.439
من هرگز نتونستم تمام افرادی رو که
در لاپرلا دیدم فهرست کنم

01:14:26.280 --> 01:14:29.470
اونجا صدها نفر بودن
اونا لیست‌های شماره گذاری شده داشتن

01:14:29.520 --> 01:14:31.910
تو اون لیست، اونا نام ما رو داشتن

01:14:31.960 --> 01:14:35.030
و به هر کدوم از ما یک حرف و
یک عدد اختصاص داده شده بود

01:14:35.080 --> 01:14:39.750
حرف میتونست ب، ع یا چ باشه

01:14:39.800 --> 01:14:43.310
تا اونجایی که من میدونستم، این به معنای
برنامه ریزی منابع انسانی، عضو گروه سیاسی چپ در آرژانتین

01:14:43.360 --> 01:14:44.999
یا، چندبخشی‌، بود

01:14:45.560 --> 01:14:48.470
هر بار که یه زندانی وارد ای اس ام ای میشد

01:14:48.520 --> 01:14:51.630
پرونده‌ای با شماره پرونده اونا درست میشد

01:14:51.680 --> 01:14:54.870
پرونده شامل پرونده پلیسی اونها

01:14:54.920 --> 01:14:56.830
و یک حکم در پایان بود

01:14:56.880 --> 01:15:01.350
حکم با آ یا ا بیان میشد

01:15:01.400 --> 01:15:05.359
ا برای انتقال
آ برای آزادی

01:15:06.440 --> 01:15:08.930
در اونجا همه جور آدمی بود
نویسنده‌ هم بود

01:15:08.980 --> 01:15:11.250
مثل یکی از
بهترین طنزنویسان تاریخ آرژانتین

01:15:11.300 --> 01:15:12.299
اوسترهلد

01:15:12.560 --> 01:15:15.430
هارولدو کونتی تو ال وزوبیو بود

01:15:15.480 --> 01:15:18.990
ال وزوبیو به گفته برخی افراد

01:15:19.040 --> 01:15:22.150
حتی قبل از کودتا هم
در حال فعالیت بوده

01:15:22.200 --> 01:15:25.030
اونجا زندان نبود

01:15:25.080 --> 01:15:28.390
اونجا یه اردوگاه کار اجباری واقعی بود

01:15:28.440 --> 01:15:30.230
که توش هر کاری که اونا انجام میدادن

01:15:30.280 --> 01:15:33.239
برای از بین بردن شخصیت زندانیان بود

01:15:34.120 --> 01:15:37.550
اونجا واقعا جای کوچیکی بود

01:15:37.600 --> 01:15:40.510
روی دیوار نوشته‌ شده بود
"خداحافظ بچه‌های کوچکم"

01:15:40.560 --> 01:15:42.550
که منو خیلی تحت تاثیر قرار داد

01:15:42.600 --> 01:15:46.510
و اونجا یه برچسبی بود که
روش نوشته شده بود

01:15:46.560 --> 01:15:49.999
آرژانتینی‌ها حق دارند و انسان هستند
یا یه چیزی شبیه به این

01:15:50.720 --> 01:15:53.150
یه وقتایی ما، سی، سی و یک نفر میشدیم

01:15:53.200 --> 01:15:55.559
برای همینم مجبور بودیم نوبتی بخوابیم

01:15:55.720 --> 01:15:58.559
ما هر روز شکنجه‌گرا رو میدیدیم

01:15:59.080 --> 01:16:03.310
برای اونا ما قربانیان و اموالشون بودیم

01:16:03.360 --> 01:16:05.119
فقط اشیا

01:16:06.080 --> 01:16:10.199
یه روز میتونستن شکنجه‌مون کنن و
یه روز دیگه میتونستن زنده نگهمون دارن

01:16:13.560 --> 01:16:16.030
اونا بهمون میگفتن که ما
مرده‌های متحرک هستیم

01:16:16.080 --> 01:16:23.070
یکیشون به من گفت که اونا ماشینای کشتاری هستن که
خوب روغن‌کاری شدن

01:16:23.120 --> 01:16:26.270
که هر دستوری که میگیرن رو اجرا میکنن

01:16:26.320 --> 01:16:28.790
و اینکه پشیمون هم نیستن

01:16:28.840 --> 01:16:32.110
اون گفتش که، من میدونم که
همه بهم میگن عوضی

01:16:32.160 --> 01:16:34.190
آره، من عوضی‌ام
چون دولت

01:16:34.240 --> 01:16:36.230
بهم پول میده که عوضی باشم

01:16:36.280 --> 01:16:37.310
من

01:16:37.360 --> 01:16:42.270
ده روز از هفده روزم رو
با دست و پای زنجیر شده به یه میله بودم

01:16:42.320 --> 01:16:46.070
به یاد آوردنش خیلی ناراحتم میکنه

01:16:46.120 --> 01:16:48.990
اونا نمیذاشتن که من ادرار کنم

01:16:49.040 --> 01:16:52.670
و نمیذاشتنم که اونجا خودمو راحت کنم

01:16:52.720 --> 01:16:54.790
و چون خیلی میترسیدم

01:16:54.840 --> 01:16:56.750
زیر تشکم خودمو راحت میکردم

01:16:56.800 --> 01:16:58.590
و زمین رو با تشک خشک میکردم

01:16:58.640 --> 01:17:01.519
من مجبور شدم مدت زیادی رو اونجا باشم

01:17:02.560 --> 01:17:04.879
تو بوی تعفن و رطوبت

01:17:05.280 --> 01:17:07.670
ما همه‌مون قانقاریا گرفته بودیم

01:17:07.720 --> 01:17:13.710
اونا برای اینکه بوی بد رو از بین ببرن
روشون آب جوش میریختن

01:17:13.760 --> 01:17:18.190
این اولین باری بود که خیلی ترسیده بودم

01:17:18.240 --> 01:17:23.150
چون اونا آهنگی رو برامون گذاشته بودن
که اونموقع خیلی محبوب بود

01:17:23.200 --> 01:17:25.190
فکر کنم پیلوسو بود

01:17:25.240 --> 01:17:27.230
اون یه نمایش بچگانه بود که میگفت

01:17:27.280 --> 01:17:31.319
نمایش شروع شد
بیاین همه با هم بخونیم

01:17:35.720 --> 01:17:37.350
لطفا ادامه بدین آقای واتس

01:17:37.400 --> 01:17:40.950
خب، واضح بود که اونها
به دنبال تروریست

01:17:41.000 --> 01:17:42.150
یا برانداز نبودن

01:17:42.200 --> 01:17:46.870
اونها صرفا به دنبال
مخالفت با دیکتاتوری بودن

01:17:46.920 --> 01:17:48.870
چه در حوزه حقوق بشر

01:17:48.920 --> 01:17:51.959
چه در اتحادیه‌های کارگری
یا در فعالیت‌های سیاسی

01:17:52.520 --> 01:17:58.310
اونا شروع کردن به پرسیدن این سوال که
چرا من

01:17:58.360 --> 01:18:01.359
در مجمع دائمی حقوق بشر فعالیت میکردم؟

01:18:01.680 --> 01:18:05.310
اونا مثل شرلوک هلمز
سعی در جمع‌آوری اطلاعات

01:18:05.360 --> 01:18:06.790
نداشتن

01:18:06.840 --> 01:18:09.730
اونا یکی از اونا رو میذاشتن رو کباب‌پز
و میزدنش

01:18:09.780 --> 01:18:12.450
و با اینکارشون میخواستن اسمی از دهن اونا
بیرون بکشن، تا بتونن افراد بیشتری رو گیر بندازن

01:18:12.500 --> 01:18:15.110
تو بعضی از بازجویی‌ها

01:18:15.160 --> 01:18:17.390
وقتی که اونا چشم‌بندم رو برمیداشتن

01:18:17.440 --> 01:18:24.390
میتونستم روی دیوار دفتر
نمودارهای سازمانی

01:18:24.440 --> 01:18:29.750
با نام سازمان‌های سیاسی و

01:18:29.800 --> 01:18:32.159
اعضای هر کدومشون رو ببینم

01:18:32.920 --> 01:18:36.730
و اونا همش ازم میپرسیدن که من کی هستم
و اگه چریک هستم

01:18:36.780 --> 01:18:38.490
عضو کدوم سازمان چریکی هستم

01:18:38.540 --> 01:18:40.630
من بهشون میگفتم
که من هیچی نیستم

01:18:40.680 --> 01:18:42.790
اونا ازم پرسیدن که من پرونیست هستم؟
و من گفتم بله

01:18:42.840 --> 01:18:44.999
من یه پرونیست هستم
درست مثل بقیه

01:18:46.000 --> 01:18:48.910
من شروع کردم به بو کردن چیزی که متاسفانه

01:18:48.960 --> 01:18:52.319
در اونجا عادی بود، بوی گوشت

01:18:52.720 --> 01:18:55.550
بعدها، روبرتو کریستینا

01:18:55.600 --> 01:18:59.350
دبیر حزب کمونیست مارکسیست-لنینیست

01:18:59.400 --> 01:19:04.510
خیلی شکنجه شد، و در پاسخ

01:19:04.560 --> 01:19:11.230
اون به شکنجه‌گرا گفت که
زنده باد میهن

01:19:11.280 --> 01:19:13.239
"و "زنده باد طبقه کارگر

01:19:13.680 --> 01:19:16.790
یه دوره‌هایی که ممکن بود
یه ساعت، یه ساعت و نیم، دو ساعت طول بکشه

01:19:16.840 --> 01:19:20.630
اونا سلول‌ها رو باز میکردن
و روی اونا آب سرد میریختن

01:19:20.680 --> 01:19:23.479
و اونا رو مجبور میکردن که فریاد بزنن
"زنده باد ژنرال ویدلا"

01:19:24.400 --> 01:19:29.239
اونا رومون آب سرد میریختن و بعدشم آب جوش

01:19:29.680 --> 01:19:32.230
به خصوص در ناحیه تناسلی

01:19:32.280 --> 01:19:37.790
جولیان یه زنجیر برمیداشت و باهاش
همه ما رو میزد

01:19:37.840 --> 01:19:40.790
کارش خیلی جهنمی بود

01:19:40.840 --> 01:19:44.030
آدما روی هم میفتادن و

01:19:44.080 --> 01:19:46.990
صدای فریاد و خون و ادرار میومد

01:19:47.040 --> 01:19:50.950
یکی از اون روزا، بئاتریز پروزو
رفت دستشویی و

01:19:51.000 --> 01:19:56.630
دفتر خاطرات و نامه‌های مادرش رو

01:19:56.680 --> 01:19:58.679
بین چندتا دستمال توالت پیدا کرد

01:19:58.960 --> 01:20:02.950
اونا اونا رو گذاشته بودن اونجا تا مردم
خودشونو باهاشون تمیز کنن

01:20:03.000 --> 01:20:05.070
نکته وحشتناک این بود که
مادر بئاتریز پروزو

01:20:05.120 --> 01:20:06.399
خودکشی کرده بود

01:20:06.640 --> 01:20:09.910
بازداشت‌ها اونقدر زیاد بود که

01:20:09.960 --> 01:20:13.390
به نظر میرسید که خود شکنجه‌گرا هم

01:20:13.440 --> 01:20:15.110
دیگه نمیتونن ادامه بدن

01:20:15.160 --> 01:20:17.319
اون گفت که، از اون شروع کنین

01:20:18.600 --> 01:20:20.999
...و اونا

01:20:26.160 --> 01:20:28.870
اونا منو لخت انداختن روی برانکارد

01:20:28.920 --> 01:20:32.999
دست و پامو بستن و
...شروع کردن

01:20:36.680 --> 01:20:37.999
به استفاده از شوک الکتریکی

01:20:39.520 --> 01:20:43.279
روی همه قسمتای بدنم اونم به عمد

01:20:43.920 --> 01:20:47.199
روی چشام، تو گوشام

01:20:48.360 --> 01:20:49.479
تو مقعدم

01:20:50.240 --> 01:20:52.190
روی اندام تناسلیم

01:20:52.240 --> 01:20:55.830
سیمای داغ رو مینداختن رومون

01:20:55.880 --> 01:20:57.950
اونا ناخونامونو کشیدن

01:20:58.000 --> 01:21:01.750
اونا پاهامونو میبستن و
مینداختنمون تو آب

01:21:01.800 --> 01:21:05.510
و وقتی که داشتم غرق میشدم
دوباره میاوردنم بیرون

01:21:05.560 --> 01:21:07.230
بعدش اونا با مشت زدن به شکمم

01:21:07.280 --> 01:21:09.479
برای همینم من آبی که خورده بودم رو
بالا آوردم

01:21:10.800 --> 01:21:14.559
من حتی ازشون پرسیدم که
قیمت یه گلوله چنده

01:21:15.000 --> 01:21:18.999
و اونا بهم گفتن که چرا اونا اونجان و
بهم شلیک نمیکنن

01:21:24.320 --> 01:21:26.799
من باید اینا رو همش بگم؟

01:21:30.240 --> 01:21:34.470
اتفاقی که برای زنان میفتاد

01:21:34.520 --> 01:21:37.999
غیرقابل تصور بود

01:21:38.920 --> 01:21:44.030
اونا درست همون دستمو که
شکسته بودن رو شکنجه کردن

01:21:44.080 --> 01:21:49.710
اونا شوک رو روی استخون و
دستام و

01:21:49.760 --> 01:21:51.830
پاهام گذاشتن

01:21:51.880 --> 01:21:54.639
اونا همیشه منو تو کمد میذاشتن

01:21:56.480 --> 01:22:02.550
اونا دستامو از پشت به پاهام میبستن

01:22:02.600 --> 01:22:05.070
اونا اسم اینکارشونو گذاشته بودن هواپیما

01:22:05.120 --> 01:22:09.319
اونا رو من سیگار گذاشتن و
موهای تنم رو کندن

01:22:09.920 --> 01:22:12.750
شکستگی جناغ سینه‌م، جدا از جنبه زیبایی

01:22:12.800 --> 01:22:16.030
روی تنفسم هم تاثیر گذاشته بود

01:22:16.080 --> 01:22:18.710
اونا چطوری جناغتون رو شکستن؟

01:22:18.760 --> 01:22:20.079
با مشت زدن بهم

01:22:23.040 --> 01:22:24.270
اونا منو کشیدن

01:22:24.320 --> 01:22:27.110
شکنجه‌م کردن و آویزونم کردن

01:22:27.160 --> 01:22:28.710
به دلیل تشنج

01:22:28.760 --> 01:22:31.590
ماهیچه‌های دست و پام پاره شد

01:22:31.640 --> 01:22:33.830
و دفعه سوم، رو من موش انداختن

01:22:33.880 --> 01:22:37.710
رو پاهام
رو صورتم

01:22:37.760 --> 01:22:41.630
اونا پاتریشیا آیرده رو آوردن

01:22:41.680 --> 01:22:47.750
اونا یه شوک برقی اتوماتیک گذاشتن روش

01:22:47.800 --> 01:22:51.999
و اونا اونو تو کما بردن به بخش پرستاری

01:22:52.600 --> 01:22:57.030
دختره توهمی شده بود

01:22:57.080 --> 01:22:58.479
میگفت

01:22:58.680 --> 01:23:01.870
اونا دارن باهام چیکار میکنن بابا؟
چرا دارن منو میزنن؟

01:23:01.920 --> 01:23:04.430
چرا این چیزا داره برای من اتفاق میفته؟

01:23:04.480 --> 01:23:07.830
من احساس میکردم که
دارم صدای دختر خودمو میشنوم

01:23:07.880 --> 01:23:10.390
فقط فرمانده شرکت کرده بود

01:23:10.440 --> 01:23:13.919
فید، رئیس پلیس روزاریو

01:23:14.520 --> 01:23:17.750
اون یک جلسه خیلی کند بود که در اون

01:23:17.800 --> 01:23:19.390
اون، به سینه‌هام لوله وصل کرد

01:23:19.440 --> 01:23:22.830
با اینکارش ازم شیر اومد
چون تازگیا

01:23:22.880 --> 01:23:24.999
در حال شیردهی بودم

01:23:27.240 --> 01:23:28.470
اون بهم لوله وصل کرد

01:23:28.520 --> 01:23:30.670
و بعدش روشون شوک الکتریکی زد

01:23:30.720 --> 01:23:33.750
جلسه‌ای که باید
چهار ساعتی طول کشیده باشه

01:23:33.800 --> 01:23:35.999
چون اون اینکار رو خیلی کند انجام میداد

01:23:36.400 --> 01:23:39.270
میشه گفت که سینه‌های هیلدا کاردوزو

01:23:39.320 --> 01:23:41.999
...دیگه سینه نبودن

01:23:43.120 --> 01:23:46.130
اونا در حال از بین رفتن بودن

01:23:46.180 --> 01:23:48.050
اون لباسشو پاره کرد
دکمه‌هاش کنده شدن

01:23:48.100 --> 01:23:49.870
اون سوتین نزده بود و گفتش که

01:23:49.920 --> 01:23:51.910
"ببینین اونا باهام چیکار کردن"

01:23:51.960 --> 01:23:56.150
و رو سینه‌هاش کلی کبودی بود

01:23:56.200 --> 01:23:58.910
یکیشون چرک کرده بود

01:23:58.960 --> 01:24:03.479
و اون گفت که
اونا از سیگار استفاده کردن

01:24:03.840 --> 01:24:07.479
من داستان یه دختر دیگه‌ای رو
به یاد دارم که منتقل شده بود اونجا

01:24:07.880 --> 01:24:10.910
من هیچوقت نام خانوادگیش رو نفهمیدم
"ولی اونا بهش میگفتن "پامپیتا

01:24:10.960 --> 01:24:13.070
چون اهل پامپا بود

01:24:13.120 --> 01:24:17.390
بعد از اینکه شکنجه‌ش کردن
اونو به یه وسیله نقلیه بستن و

01:24:17.440 --> 01:24:22.239
کاملا لخت، کشیدنش رو یه جاده خاکی

01:24:29.720 --> 01:24:33.750
علیرغم سرکوب روزانه

01:24:33.800 --> 01:24:39.150
علیرغم بی‌اعتمادی که
اونا دائما بهش دامن میزدن

01:24:39.200 --> 01:24:42.230
همبستگیه بی‌نهایتی بین زندانیا وجود داشت

01:24:42.280 --> 01:24:44.510
اونا دوتا بچه به من دادن

01:24:44.560 --> 01:24:48.910
یه بچه‌ای که حدودا نه ماهش بود
و یه دختر که شش سالش بود

01:24:48.960 --> 01:24:51.790
بزرگتره ازم پرسید که
اینجا کجاست؟

01:24:51.840 --> 01:24:55.230
و من به ذهنم رسید که بهش بگم
اینجا یه کارخونه‌ست

01:24:55.280 --> 01:24:58.830
اون در مورد مادرش سوال کرد و
من بهش گفتم که اون اینجا کار میکنه

01:24:58.880 --> 01:25:02.750
اون شب یا اواخر بعد از ظهر بود که
یکی از سرکوبگرا به اسم پاکو

01:25:02.800 --> 01:25:06.119
بهم گفت که قراره آزاد شم

01:25:06.680 --> 01:25:10.310
بزرگتره شروع کرد به گریه کردن و
ازم خواست از اونجا نرم

01:25:10.360 --> 01:25:13.230
اون ازم پرسید که چرا دارم میرم
و من بهش گفتم که چون کارم تموم شده

01:25:13.280 --> 01:25:14.990
و مجبورم که برم

01:25:15.040 --> 01:25:16.350
ولی من دوباره با اونا حرف زدم

01:25:16.400 --> 01:25:18.670
و پرسیدم که
چه اتفاقی برای اون بچه‌ها میفته؟

01:25:18.720 --> 01:25:20.950
اونا بهم گفتن که اونا رو میدن به
پدربزرگ و مادربزرگشون

01:25:21.000 --> 01:25:22.950
ولی الان نه

01:25:23.000 --> 01:25:27.070
برای همینم ازشون خواستم که تا تحویل دادنشون
من پیششون بمونم

01:25:27.120 --> 01:25:28.950
اونا مثل دیوونه‌ها نگام کردن

01:25:29.000 --> 01:25:31.690
بهم گفتن من تنها زندانی هستم که
نمیخواد از اونجا بره

01:25:31.740 --> 01:25:33.890
و بهم گفتن
به بچه‌های خودت فکر نمیکنی؟

01:25:33.940 --> 01:25:36.950
من بهشون گفتم که بچه‌های من
فکر میکنن که من پنج ماهه که مردم

01:25:37.000 --> 01:25:39.550
و موندن در اونجا در اون لحظه مهمتر بود

01:25:39.600 --> 01:25:43.350
و من میدونستم که اون آدما قراره بمیرن

01:25:43.400 --> 01:25:46.230
من یکی از اونا رو لمس کردم
من دست پسری رو که

01:25:46.280 --> 01:25:49.150
داشتن از پله‌ها میبردنش پایین رو گرفتم

01:25:49.200 --> 01:25:51.830
اون دستشو گذاشت رو شونه‌م
و من گرفتمش و فشارش دادم

01:25:51.880 --> 01:25:53.430
و اون گفت، خداحافظ

01:25:53.480 --> 01:25:55.630
من اونو نمیشناختم
من هیچی در موردش نمیدونستم

01:25:55.680 --> 01:25:58.319
ولی میدونستم که قراره بمیره

01:25:59.160 --> 01:26:03.310
و وسط این همه بیچارگی

01:26:03.360 --> 01:26:06.519
این یه همبستگیه انسانی بود

01:26:10.200 --> 01:26:11.270
آقای رئیس

01:26:11.320 --> 01:26:13.830
سکوت
لطفا آقای اورگیرا، جلسه رو قطع نکنین

01:26:13.880 --> 01:26:17.470
من میخوام یه اتفاق رو با تمام احترامی که
برای دادگاه قائل هستم گزارش کنم

01:26:17.520 --> 01:26:20.670
آقای کونت مک دانل
و من این رو علنا اعلام میکنم

01:26:20.720 --> 01:26:26.550
که اون به طور مستقیم
آقای اورگیرا رو تهدید کرد

01:26:26.600 --> 01:26:31.350
دیروز مردی از سازمان صلح و عدالت
در اینجا حضور داشت

01:26:31.400 --> 01:26:33.590
و از اونجایی که
به نظر میرسید که ازش بدش میاد

01:26:33.640 --> 01:26:36.470
اونو با یک پلیس برد بیرون

01:26:36.520 --> 01:26:37.590
سوابقش رو بررسی

01:26:37.640 --> 01:26:39.430
و تهدید به دستگیریش کرده بوده

01:26:39.480 --> 01:26:40.670
من باید به آقای اورگیرا

01:26:40.720 --> 01:26:42.470
یادآوری کنم که ما دیگه
تحت یک دیکتاتوری نیستیم

01:26:42.520 --> 01:26:43.630
بلکه در یک دموکراسی هستیم

01:26:43.680 --> 01:26:44.950
درست رفتار کن

01:26:45.000 --> 01:26:46.999
نظم دادگاه

01:26:47.420 --> 01:26:49.130
ساکت شین آقای اورگیرا
لطفا بشینین

01:26:49.180 --> 01:26:51.999
آقای اورگیرا، بشینین

01:26:53.120 --> 01:26:56.110
آقای اورگیرا، برای آخرین بار بهتون
اخطار میدم که

01:26:56.160 --> 01:26:57.910
بشینین و ساکت شین

01:26:57.960 --> 01:26:59.070
اون منو تهدیدم کرد

01:26:59.120 --> 01:27:03.510
من باید به شما اخطار بدم آقای کونته

01:27:03.560 --> 01:27:06.550
که شما حق ندارید روند جلسه رو
قطع و مداخله کنید

01:27:06.600 --> 01:27:09.110
اگه بخواین اینکار رو بکنین
از دادگاه اخراجتون میکنم

01:27:09.160 --> 01:27:11.290
لطفا ساکت باشید و بشینید آقای تاوارس

01:27:11.340 --> 01:27:13.110
من تقاضا دارم که اون از دادگاه اخراج شه

01:27:13.160 --> 01:27:14.230
بشینین آقای تاوارس

01:27:14.280 --> 01:27:16.750
آقای قاضی، با احترام تقاضای توضیح دارم

01:27:16.800 --> 01:27:21.510
آقای اورگیرا، دارم برای آخرین بار بهتون میگم

01:27:21.560 --> 01:27:22.639
برین بیرون

01:27:25.120 --> 01:27:32.399
اینکار یک اهانته و من حق پاسخگویی ندارم

01:27:33.120 --> 01:27:36.359
از کارکنان پلیس میخوام که
نسبت به دستگیری آقای اورگیرا اقدام کنن

01:27:39.240 --> 01:27:40.239
نظم دادگاه

01:27:42.840 --> 01:27:44.839
کارکنان پلیس، لطفا سالن دادگاه رو تخلیه کنید

01:27:46.680 --> 01:27:48.119
دادگاه به تعویق خواهد افتاد

01:27:48.840 --> 01:27:50.439
لطفا قیام کنید

01:27:56.440 --> 01:27:59.519
پایان بخش اول

01:28:01.440 --> 01:28:04.719
بخش دوم

01:28:06.520 --> 01:28:08.639
دادگاه محاکمه فرماندهان سابق

01:28:08.720 --> 01:28:10.639
بیست و دوم می 1985
واحد شهر روزاریو

01:28:35.480 --> 01:28:37.479
لطفا قیام کنید

01:28:51.200 --> 01:28:52.199
لطفا بشینید

01:28:57.760 --> 01:29:00.039
دادگاه هم اکنون در حال برگزاریست

01:29:00.640 --> 01:29:04.990
با توجه به اختلالی که موجب

01:29:05.040 --> 01:29:07.710
توقف جلسه رسیدگی شد

01:29:07.760 --> 01:29:10.279
دادگاه به شرح زیر رای داده است

01:29:11.280 --> 01:29:12.310
اولا

01:29:12.360 --> 01:29:15.630
به قاضی وظیفه فدرال
به منظور تحقیق در مورد رفتار

01:29:15.680 --> 01:29:19.750
آقایان آگوستو کونته مک دونل

01:29:19.800 --> 01:29:23.550
و خوزه ماریا اورگیرا

01:29:23.600 --> 01:29:25.950
در مورد جرم احتمالی اخلال در دادرسی

01:29:26.000 --> 01:29:28.670
با ارائه شهادت در این زمینه
اطلاع داده شد

01:29:28.720 --> 01:29:31.670
آقای خوزه ماریا اورگیرا

01:29:31.720 --> 01:29:34.670
بدون لطمه به تصمیم فوق الذکر
مشمول مجازات بازداشت مقرر

01:29:34.720 --> 01:29:40.670
در ماده 18 قانون 1285 سال 1958
به مدت یک ساعت می باشد

01:29:40.720 --> 01:29:44.110
که گذرانده تلقی می شود

01:29:44.160 --> 01:29:48.870
سوما، ورود به دادگاه از این پس

01:29:48.920 --> 01:29:52.159
برای آقای آگوستو کونته مک دانل ممنوع است

01:29:53.040 --> 01:29:55.439
آقای اورجیرا، در صورت تمایل میتونین
روی صندلیتون بشینین

01:30:05.200 --> 01:30:09.679
نه حتی شهروندان

01:30:14.920 --> 01:30:19.119
بین دسته‌بندی زندانیا

01:30:19.600 --> 01:30:22.630
دسته دیگه‌ای هم بود که
من بعد از چند روز اول

01:30:22.680 --> 01:30:24.599
جزوش بودم

01:30:26.160 --> 01:30:28.470
"که بهشون میگفتن "کارکنان

01:30:28.520 --> 01:30:33.710
اونا افرادی بودن که به افسران نیروی دریایی

01:30:33.760 --> 01:30:38.550
بر اساس ظرفیت فکری یا فنیشون

01:30:38.600 --> 01:30:40.159
نوعی خدمت ارائه میکردن

01:30:40.720 --> 01:30:43.359
اون گروه میتونستن جون اونا رو نجات بدن

01:30:44.600 --> 01:30:46.470
و به همین دلیله که من اینجام، درسته؟

01:30:46.520 --> 01:30:49.270
زندانیان این گروه، به ویژه اونایی که

01:30:49.320 --> 01:30:51.550
از اول تو این گروه بودن

01:30:51.600 --> 01:30:55.279
اینو فرصتی برای زنده موندن میدونستن

01:30:55.840 --> 01:30:59.350
و فرصتی برای نجات آدمای دیگه

01:30:59.400 --> 01:31:03.319
و اونا تصمیم گرفتن که
یک همکاری رو شبیه سازی کنن

01:31:03.720 --> 01:31:07.430
و اساسا افراد بیشتر و زندانیان بیشتری رو

01:31:07.480 --> 01:31:09.750
در این وظایف بگنجونن

01:31:09.800 --> 01:31:15.230
افرادی مثل من اونجا بودن که کارایی رو
انجام میدادن که

01:31:15.280 --> 01:31:18.350
شما میتونین اونا رو
کار سخت در نظر بگیرید

01:31:18.400 --> 01:31:22.310
به عبارت دیگه، من اونجا
کار تایپ انجام میدادم

01:31:22.360 --> 01:31:28.990
یجورایی به این دلیل بود که
میذاشت من تو اردوگاه کار اجباری زنده بمونم

01:31:29.040 --> 01:31:32.079
بدون اینکه مستلزم دست کشیدن از
اصول من باشه

01:31:32.400 --> 01:31:35.910
من اونجا یادداشت‌هایی رو
تایپ می کردم که بعدا

01:31:35.960 --> 01:31:39.150
در اخبار شبکه 13 پخش میشد

01:31:39.200 --> 01:31:41.870
که اینکار توسط مردی که
یک افسر نیروی دریایی بود

01:31:41.920 --> 01:31:44.790
و ظاهرا متحد سیاسی دریاسالار ماسرا بود
انجام میشد

01:31:44.840 --> 01:31:47.190
شما اونجا چیکار میکردین؟ -
پول شیلی رو چاپ میکردیم -

01:31:47.240 --> 01:31:50.479
ما مجبور بودیم پول شیلی رو جعل کنیم

01:31:51.040 --> 01:31:53.790
ما از این طرح، خیلی تعجب کردیم

01:31:53.840 --> 01:31:56.390
اونا معتقد بودن که هنوز
در حال جنگ با شیلی هستن

01:31:56.440 --> 01:31:59.590
و این بهترین راه برای
غرق کردن اقتصاد اونهاست

01:31:59.640 --> 01:32:01.830
بخشدار کارنو

01:32:01.880 --> 01:32:07.550
پنجاه یا 100 کارت مقدس سفارش داد
یادم نیست چندتا بود

01:32:07.600 --> 01:32:11.590
برای اولین عشای دخترش
و برای همینم من کارتای مقدس رو

01:32:11.640 --> 01:32:16.870
یکی یکی درست کردم
و این چیزی بود که گذاشت من

01:32:16.920 --> 01:32:18.510
اسم بخشدار کارنو رو بفهمم

01:32:18.560 --> 01:32:21.990
چیزی که اونجا اداره میکردن

01:32:22.040 --> 01:32:23.759
مرکز بهبودی نبود

01:32:24.880 --> 01:32:29.270
ولی در واقع تلاشی برای
ایجاد یک گروه حمایتی

01:32:29.320 --> 01:32:36.870
برای طرح سیاسی دریاسالار ماسرا

01:32:36.920 --> 01:32:40.319
بر اساس کار بردگان بود

01:32:40.880 --> 01:32:44.390
شما میدونین که پروژه سیاسی
شامل چه چیزی بود؟

01:32:44.440 --> 01:32:45.439
بله

01:32:47.040 --> 01:32:50.599
قصد دریاسالار ماسرا این بود که

01:32:52.320 --> 01:32:54.030
از یک عبارت محلی استفاده کنه

01:32:54.080 --> 01:32:56.150
اون میخواست پرون دیگه‌ای باشه

01:32:56.200 --> 01:33:00.670
آکوستا اعلام کرد که ماسرا
قراره جایگزین اون شه

01:33:00.720 --> 01:33:04.510
و همه ما باید در اون حضور داشته باشیم

01:33:04.560 --> 01:33:07.510
و ما هم باید یه نامه بهش میدادیم

01:33:07.560 --> 01:33:11.359
نامه‌ای با آرزوی موفقیت در سمت خود
که همه هم باید امضاش میکردیم

01:33:11.880 --> 01:33:14.670
و یک چیز طنزآمیز و وحشتناک این بود که

01:33:14.720 --> 01:33:17.510
اونا برمونگردوندن به تنگ ماهی

01:33:17.560 --> 01:33:20.590
و بعدش، چند نفر از مقامات
اومدن تا به ما

01:33:20.640 --> 01:33:22.910
مدال‌های افتخاری که بهشون دادن رو
نشون بدن

01:33:22.960 --> 01:33:26.990
در حالی که ما احساس میکردیم که اونها
به خاطر ربودن و شکنجه و

01:33:27.040 --> 01:33:30.119
زندونی کردن ما، مورد احترام قرار گرفتن

01:33:30.560 --> 01:33:32.039
...ولی

01:33:40.520 --> 01:33:42.799
اونا دارن یکی که بیهوش شده رو
میبرن بیرون

01:33:44.560 --> 01:33:45.430
ادامه بدین

01:33:45.480 --> 01:33:49.510
بله
من بیشتر وقتا از خودم میپرسیدم

01:33:49.560 --> 01:33:52.630
وقتی که اونا منو

01:33:52.680 --> 01:33:55.559
تنها تو خونه میذارن و میرن
چرا من فرار نمیکنم

01:33:56.400 --> 01:33:59.910
مشکل این بود که در صورت فرار

01:33:59.960 --> 01:34:02.950
همه خانواده تهدید میشدن

01:34:03.000 --> 01:34:05.990
بنابراین اگه من فرار میکردم
تمام خانواده‌ام

01:34:06.040 --> 01:34:07.590
گروگان گرفته میشدن

01:34:07.640 --> 01:34:11.230
به عنوان یکی از اعضای شورا
اونا شما رو

01:34:11.280 --> 01:34:13.470
مجبور به تماشای هر جلسه شکنجه کردن؟

01:34:13.520 --> 01:34:16.190
اونا منو یه بار بردنم به اولیمپو

01:34:16.240 --> 01:34:17.870
یکی از سرکوبگرا اومد تا منو با خودش ببره

01:34:17.920 --> 01:34:21.670
و در حالی که اون و چند نفر دیگه که با اون بودن

01:34:21.720 --> 01:34:24.990
داشتن یکی رو شکنجه میکردن
من مجبور بودم بهش خدمت کنم

01:34:25.040 --> 01:34:28.590
شما مجبور به شرکت فعال

01:34:28.640 --> 01:34:30.030
در اون جلسات شکنجه شدین؟

01:34:30.080 --> 01:34:31.079
نه

01:34:33.000 --> 01:34:36.870
ولی در اون مکان ها زندانیانی بودن که

01:34:36.920 --> 01:34:40.599
در شکنجه همکاری میکردن

01:34:41.280 --> 01:34:43.310
من اول از همه میخوام یه توضیحی بدم

01:34:43.360 --> 01:34:45.479
اگه میشه، قربان -
البته -

01:34:46.160 --> 01:34:50.079
من دیدم که از اصطلاح "همکاری" استفاده شد

01:34:51.960 --> 01:34:54.150
و من نمیخوام به این سوال پاسخ بدم

01:34:54.200 --> 01:34:56.279
چون واقعیت رو توصیف نمیکنه

01:34:56.880 --> 01:34:59.190
یک همکار، یک شهروند فرانسوی بود

01:34:59.240 --> 01:35:02.110
که برای مثال با اشغال نازی‌ها
همکاری میکرد

01:35:02.160 --> 01:35:08.030
ولی کسی که باید کاری رو انجام بده

01:35:08.080 --> 01:35:09.910
عملا در شرایط برده قرار میگیره

01:35:09.960 --> 01:35:12.750
همونطور که در ماده 140 قانون جزا
تصریح شده

01:35:12.800 --> 01:35:17.310
و با وحشت، ترس از شکنجه

01:35:17.360 --> 01:35:19.110
یا ترس از اتفاقاتی که ممکن بود
برای خانواده‌هاشون بیفته

01:35:19.160 --> 01:35:20.670
مجبور بودن اون کار رو انجام بدن

01:35:20.720 --> 01:35:22.910
بنابراین، صحبت از همکاری در این شرایط

01:35:22.960 --> 01:35:24.470
از نظر من کاملا نادرسته

01:35:24.520 --> 01:35:28.399
و برای کسانی که
از اون موقعیت‌ها رنج بردن آزاردهنده‌ست

01:35:28.800 --> 01:35:30.079
درسته آقای وکیل

01:35:34.360 --> 01:35:37.230
آقای رئیس، من میخوام از شاهد بپرسم که

01:35:37.280 --> 01:35:44.030
در اونجا، افراد بیچاره دیگه‌ای رو هم
...میشناخته که در این کار همکاری داشتن

01:35:44.080 --> 01:35:47.270
سوال به درستی بیان شه

01:35:47.320 --> 01:35:51.430
بیان نادرست؟
من نمیفهمم

01:35:51.480 --> 01:35:53.030
این به این دلیل نیست که
چون الان ساعت 2:00 صبحه؟

01:35:53.080 --> 01:35:54.150
دوباره بیانش کنین

01:35:54.200 --> 01:35:55.190
...ولی

01:35:55.240 --> 01:35:59.150
شما به موقعیتی اشاره کردین که در اون
به افراد بیچاره دیگه‌ای اشاره شد

01:35:59.200 --> 01:36:03.070
من اینو در صورت لزوم
جور دیگه‌ای بیان میکنم

01:36:03.120 --> 01:36:08.190
ولی من دارم وظایف دفاعی خودم رو
با شایستگی که از من انتظار میره انجام میدم

01:36:08.240 --> 01:36:10.079
یک لحظه، اقای اورگیرا

01:36:16.440 --> 01:36:17.359
اعتراض وارد نیست

01:36:17.960 --> 01:36:19.850
حرف دیگه‌ای ندارم آقای رئیس
من یک بار دیگه

01:36:19.900 --> 01:36:22.110
میخوام بگم که دادگاه  در طول محاکمه
به وکلای مدافع اهمیتی نداد

01:36:22.160 --> 01:36:24.070
چون من نتونستم از شاهد سوال کنم

01:36:24.120 --> 01:36:25.079
توجه میشه

01:36:29.040 --> 01:36:34.710
ویکتور ملکور باسترا
هرگز درواقع یک زندانی نبود

01:36:34.760 --> 01:36:38.830
به خصوص یک برده
بلکه برعکس

01:36:38.880 --> 01:36:42.590
یک کارمند حقوق بگیر دانشکده مکانیک نیروی دریایی

01:36:42.640 --> 01:36:46.230
به طور دقیق‌تر، یک مامور اطلاعاتی بود

01:36:46.280 --> 01:36:49.550
و ما حتی میتونیم نشون بدیم که حقایق
وضعیت اون رو

01:36:49.600 --> 01:36:51.750
به عنوان یک جاسوس دوجانبه نشون میده

01:36:51.800 --> 01:36:54.959
یا، به عبارتی، دو بار خائن

01:36:55.360 --> 01:36:59.230
باستررا یک شهروند عادی نیست
اون حتی یک شهروند هم نیست

01:36:59.280 --> 01:37:00.959
اون یه مزدوره

01:37:02.560 --> 01:37:04.870
نام و نام خانوادگی خود را بگویید

01:37:04.920 --> 01:37:07.310
ویکتور ملکور باستررا

01:37:07.360 --> 01:37:11.030
قسم میخورید که حقیقت را بگویید
و چیزی جز حقیقت نگویید؟

01:37:11.080 --> 01:37:13.319
بله -
لطفا بشینین -

01:37:16.120 --> 01:37:18.270
با توجه به شرایطم که گرافیست بودم

01:37:18.320 --> 01:37:24.230
به عنوان راهی برای تسریع آزادی
برای نجات جونم

01:37:24.280 --> 01:37:28.870
من باید کاری که اونا میگفتن رو میکردم

01:37:28.920 --> 01:37:34.150
من مجبور بودم مدارک نادرستی رو

01:37:34.200 --> 01:37:38.430
اعضای گروه ضربت
بهشون نیاز داشتن رو بدم

01:37:38.480 --> 01:37:44.510
در پایان سال 1980
نقش من در اسارت تغییر کرد

01:37:44.560 --> 01:37:50.799
اونا منو به یه مکانی بردن و
من در اونجا تونستم خانواده‌مو ببینم

01:37:51.120 --> 01:37:54.270
من به خونه میرفتم و برمیگشتم

01:37:54.320 --> 01:37:58.030
من از تو یه بار
که گوشه خیابون کوریا و کابیلدو بود

01:37:58.080 --> 01:38:00.550
با تلفن تماس میگرفتم

01:38:00.600 --> 01:38:04.430
و یه وسیله نقلیه از اونجا
رد میشد که منو برمیگردوند

01:38:04.480 --> 01:38:10.950
من از سال 81، 82 و 83
ذخیره سازی مطالب رو شروع کرده بودم

01:38:11.000 --> 01:38:16.959
از نگاتیو گرفته
تا عکس‌های کارکنان گروه ضربت

01:38:18.000 --> 01:38:20.399
ولی از اونجایی که
به بیرون رفتن دسترسی داشتم

01:38:20.960 --> 01:38:23.679
اونا رو میذاشتم زیر لباسم و
میبردمشون بیرون

01:38:31.480 --> 01:38:36.639
ما میخوایم اسنادی رو
به نمایش بگذاریم، آقای باستررا

01:38:37.640 --> 01:38:43.079
دادگاه خواستار توضیح مختصری
در مورد هر پرونده‌ست

01:38:45.600 --> 01:38:48.510
اینا کارتای ثبت نام خودروی جعلی هستن

01:38:48.560 --> 01:38:51.870
از اونها به عنوان اسناد
برای وسایل نقلیه دزدیده شده

01:38:51.920 --> 01:38:54.319
توسط گروه ضربت استفاده میشده

01:38:55.560 --> 01:39:00.070
اینا کارتای شناسایی جعلی
برای مردا و زناست

01:39:00.120 --> 01:39:01.990
کارت شناسایی پلیس فدرال

01:39:02.040 --> 01:39:06.039
بنابراین همه اینا جعلی هستن -
همه‌شون جعلی هستن -

01:39:07.240 --> 01:39:10.190
در پایان سال 1980
اونا شروع به جمع‌آوریه

01:39:10.240 --> 01:39:12.630
دسته‌ای از مواد عکاسی کردن

01:39:12.680 --> 01:39:15.310
اونا اونا رو گذاشته بودن تو یه کیسه
و میخواستن از بین ببرنشون

01:39:15.360 --> 01:39:20.439
برای همینم وقتی اونا مراقبم نبودن
من یه دسته نگاتیو رو برداشتم

01:39:21.840 --> 01:39:25.679
بین اونا مواردی بود که
برای ساخت این کپی‌ها ازشون استفاده میشد

01:39:26.520 --> 01:39:28.070
شما میدونین که اینا
متعلق به چه کسانی هستن؟

01:39:28.120 --> 01:39:30.470
بله، این فرناندو برادسکیه

01:39:30.520 --> 01:39:32.599
جوزفینا ویلافلور

01:39:38.320 --> 01:39:40.550
بالاییه، خاله ایرنه‌ست

01:39:40.600 --> 01:39:44.990
فکر میکنم همونیه که
چند روز قبل از من ربوده شده بود

01:39:45.040 --> 01:39:47.190
فکر کنم 58 سالش بود

01:39:47.240 --> 01:39:50.999
و پایینیه هم، خوآن کارلوس کیاراواله‌ست

01:39:52.920 --> 01:39:58.110
اینا گریسیلا آلبرتی و
لپیسکوپو و پابلو لپیسکوپو هستن

01:39:58.160 --> 01:40:00.399
من خودم ازشون عکس گرفتم

01:40:00.800 --> 01:40:04.190
از اونموقع تا الان؟ -
از اونموقع تا الان -

01:40:04.240 --> 01:40:08.079
تمام این گروه از رفقای ربوده شده، ناپدید شدن

01:40:09.320 --> 01:40:15.079
لطفا عکس‌هایی رو که به نمایش گذاشته شدن رو
به همه نشون بدین آقای لوپز

01:40:38.840 --> 01:40:43.590
شاهد گفت که برای اینکارش
مقداری حقوق میگرفته

01:40:43.640 --> 01:40:46.430
علیرغم اینکه اضافه کرد که این مبلغ
خیلی هم کم بوده

01:40:46.480 --> 01:40:49.319
و باهاش یه چیزایی میخریده

01:40:50.080 --> 01:40:54.270
دفاع میخواد بدونه که

01:40:54.320 --> 01:40:56.790
میشه این حقوق مورد اشاره شاهد رو

01:40:56.840 --> 01:41:00.230
حقوقی برای همکاری ارائه شده
به دانشکده مکانیک نیروی دریایی

01:41:00.280 --> 01:41:01.470
در نظر گرفت؟

01:41:01.520 --> 01:41:02.990
اگه ممکنه به سوال پاسخ بدین

01:41:03.040 --> 01:41:08.230
"من میخوام روشن کنم که کلمه "همکاری

01:41:08.280 --> 01:41:10.710
توصیف نمیکنه که من

01:41:10.760 --> 01:41:14.670
برای حکومت سرکوبگر روند تجدید سازمان ملی

01:41:14.720 --> 01:41:17.670
چه کاری میکردم

01:41:17.720 --> 01:41:21.070
من شکنجه شده بودم
و زن و دخترم

01:41:21.120 --> 01:41:23.399
در معرض تهدید به مرگ بودن

01:41:23.960 --> 01:41:30.590
و من مجبور بودم در کاری که کاملا

01:41:30.640 --> 01:41:33.870
غیرقانونی بود، دانشم رو ارائه بدم

01:41:33.920 --> 01:41:36.070
جعل اسناد

01:41:36.120 --> 01:41:38.439
من مجبور بودم اون کار رو انجام بدم

01:41:38.680 --> 01:41:41.830
من کارمند دانشکده مکانیک نیروی دریایی نبودم

01:41:41.880 --> 01:41:46.279
یک کارمند میتونه بگه، استعفا میده
حالا حقوقم رو بهم بدین

01:41:46.920 --> 01:41:50.079
اگه من دست از کار میکشیدم، اونا میکشتنم

01:41:53.160 --> 01:41:57.639
پرت شده روی زمین

01:42:00.600 --> 01:42:01.599
آقای اورگیرا

01:42:02.280 --> 01:42:06.350
آقای رئیس، من آقای واتس رو میشناسم
اون دوست یا همکاره شاگرد سابق منه

01:42:06.400 --> 01:42:10.190
من هیچ مشکل شخصی با اون ندارم

01:42:10.240 --> 01:42:13.350
ولی اون تنها کسی بود که
با شاهدی که الان رفت

01:42:13.400 --> 01:42:15.430
صحبت کردن

01:42:15.480 --> 01:42:19.270
در نتیجه، من فکر میکنم که شاهدان

01:42:19.320 --> 01:42:22.510
علیرغم اینکه قبلا اظهارات خودشون رو
بیان کردن

01:42:22.560 --> 01:42:24.310
نباید در دادگاه حضور داشته باشن

01:42:24.360 --> 01:42:26.350
در نظر گرفته میشه آقای وکیل

01:42:26.400 --> 01:42:29.439
مسئله اینه که با شاهد بعدی، آقای رئیس

01:42:30.080 --> 01:42:32.550
قراره دوباره همین اتفاق بیفته
برای همینم بود که اینو الان گفتم

01:42:32.600 --> 01:42:34.079
یک ثانیه، لطفا

01:42:40.960 --> 01:42:45.510
ما یک استراحت کوتاه و 3 دقیقه‌ای
خواهیم داشت

01:42:45.560 --> 01:42:47.079
قیام کنید

01:43:24.240 --> 01:43:28.510
شاهد، خورخه واتس، یک مرد آزاده

01:43:28.560 --> 01:43:32.550
و با توجه به عمومی بودن جلسه

01:43:32.600 --> 01:43:38.110
حضور او در دادگاه
هیچ گونه اعتراضی رو

01:43:38.160 --> 01:43:45.550
از سوی دادگاه و یا دفاعیات، قانونی نمی کند

01:43:45.600 --> 01:43:49.870
این خواست
مبتنی بر هیچ معیار قانونی نیست

01:43:49.920 --> 01:43:54.239
و به طور منطقی به جا نیست
و بدین وسیله رد می شود

01:43:58.040 --> 01:44:01.270
منشی، شاهد بعدی رو صدا بزنن

01:44:01.320 --> 01:44:04.159
اسکار کوئینتیرو به جایگاه فراخوانده می شود

01:44:04.600 --> 01:44:05.990
بعدازظهر بخیر آقایون

01:44:06.040 --> 01:44:07.830
بعدازظهر بخیر

01:44:07.880 --> 01:44:10.190
شغل یا حرفه؟

01:44:10.240 --> 01:44:13.390
افسر ارشد نیروی دریایی

01:44:13.440 --> 01:44:15.159
کاپیتان

01:44:15.760 --> 01:44:17.670
شما از کدام یک از

01:44:17.720 --> 01:44:20.430
وظایف دانشکده مکانیک نیروی دریایی
اطلاع داشتید؟

01:44:20.480 --> 01:44:29.030
من میدونستم که
از دانشکده مکانیک نیروی دریایی

01:44:29.080 --> 01:44:32.430
برخی از خودروهای گشتی
برای جستجوی براندازان

01:44:32.480 --> 01:44:35.159
حرکت می کنند

01:44:35.840 --> 01:44:38.230
منبع اون اطلاعات کی بود؟

01:44:38.280 --> 01:44:41.070
من اینو تو گفتگوهای
مرکز نیروی دریایی شنیدم

01:44:41.120 --> 01:44:45.270
من به مرکز نیروی دریایی
که تو خیابون فلوریدا 801 هستش میرفتم

01:44:45.320 --> 01:44:49.270
جایی که بیشتر مقامات بازنشسته نیروی دریایی
وقت خودشون رو در اونجا میگذرونن

01:44:49.320 --> 01:44:51.070
و اونجا بود که با هم صحبت کردیم

01:44:51.120 --> 01:44:54.990
کاپیتان گویل از نیروی دریایی به ما گفت

01:44:55.040 --> 01:44:57.710
ببینین آقایون، موضوع اینه که"
نیروی دریایی

01:44:57.760 --> 01:45:04.150
تمام اصول اخلاقی که به ما آموزش داده شده رو
"زیر پا گذاشته

01:45:04.200 --> 01:45:06.950
وقتی من به دانشکده مکانیک نیروی دریایی رسیدم

01:45:07.000 --> 01:45:12.079
زندانی به اسم هوراسیو ماجیو فرار کرده بود

01:45:12.560 --> 01:45:18.870
ظاهرا این فرد بعدا طی یک عملیات
کشته شد

01:45:18.920 --> 01:45:23.590
کاپیتان آکوستا با بی‌عقلی
اونو با یه ون که

01:45:23.640 --> 01:45:26.470
تو محوطه پارک شده بود، آورد

01:45:26.520 --> 01:45:29.510
اونا ما زندانیا رو یکی یکی بردن اونجا

01:45:29.560 --> 01:45:33.230
به پارکینگ مدرسه نیروی دریایی
جایی که آمبولانس بود و

01:45:33.280 --> 01:45:38.870
جسد هوراسیو با نیمی از سرش که
از بین رفته بود، بود

01:45:38.920 --> 01:45:41.230
و گفت
این چیزیه که"

01:45:41.280 --> 01:45:43.399
"وقتی از مدرسه فرار کنید براتون اتفاق میفته

01:45:44.080 --> 01:45:45.390
نام و نام خانوادگی

01:45:45.440 --> 01:45:47.030
خورخه کارلوس رادیس

01:45:47.080 --> 01:45:48.599
شغل یا حرفه؟

01:45:48.960 --> 01:45:50.230
افسر نظامی بازنشسته

01:45:50.280 --> 01:45:52.030
ستوان ناوچه

01:45:52.080 --> 01:45:54.590
شما بین سال‌های 1976

01:45:54.640 --> 01:45:58.439
تا تاریخ بازنشستگیتون
کجا دوران خدمتتون رو انجام دادین؟

01:45:59.400 --> 01:46:02.639
در جی تی 3.3، دانشکده مکانیک

01:46:03.000 --> 01:46:07.270
اظهار کننده گفت که وظیفه اون

01:46:07.320 --> 01:46:10.070
کنترل سلاح‌ها بوده

01:46:10.120 --> 01:46:15.390
پس عملیات فقط شامل حمل اسلحه بود؟

01:46:15.440 --> 01:46:19.270
هدفی تعریف شد و بعدش حذف شد؟

01:46:19.320 --> 01:46:21.910
او گفت که در هیچ بازداشتی
شرکت نکرده

01:46:21.960 --> 01:46:25.510
بنابراین من ازشون میخوام که
در مورد خودشون دقیق‌تر باشن

01:46:25.560 --> 01:46:26.750
اگه ممکنه به سوال پاسخ بدین

01:46:26.800 --> 01:46:30.110
من توضیح دادم که چیکار میکردم

01:46:30.160 --> 01:46:32.159
من نمیدونم که بقیه چیکار میکردن

01:46:33.240 --> 01:46:37.390
پس اظهار کننده داره میگه که

01:46:37.440 --> 01:46:39.239
مستقیما برای ارتکاب قتل میرفته؟

01:46:40.080 --> 01:46:44.510
مافوق من یک هدف تعیین کرده بودن
و من دستوراتی رو که

01:46:44.560 --> 01:46:46.719
توسط مافوقم به من داده میشد رو
اجرا میکردم

01:46:47.480 --> 01:46:49.039
من یک مرد نظامی هستم

01:46:49.600 --> 01:46:53.919
به من هدف داده میشد
و من از سلاح استفاده میکردم

01:46:56.320 --> 01:47:01.750
آقای رئیس، ما میخوایم از اظهار کننده
بپرسیم که

01:47:01.800 --> 01:47:07.159
هدف تعیین شده یک انسان بود؟

01:47:07.840 --> 01:47:08.750
اگه ممکنه به سوال پاسخ بدین

01:47:08.800 --> 01:47:10.159
یادم نمیاد

01:47:10.760 --> 01:47:12.010
نظم دادگاه

01:47:12.060 --> 01:47:13.510
بدینوسیله به سالن دادگاه
هشدار داده می شود که

01:47:13.560 --> 01:47:15.230
دفعه بعد که وقفه ایجاد شود

01:47:15.280 --> 01:47:17.159
سالن تخلیه خواهد شد

01:47:23.800 --> 01:47:26.110
آقای منشی، شاهد بعدی رو
به جایگاه فرا بخونین

01:47:26.160 --> 01:47:30.159
ما آقای راگنار ارلان هاگلین رو
به جایگاه فرا میخونیم

01:47:31.600 --> 01:47:36.270
آقای هاگلین، یکی از دخترهای شما
از آزادی محروم شد؟

01:47:36.320 --> 01:47:37.790
درسته

01:47:37.840 --> 01:47:43.270
دخترم در 27 ژانویه 1977 ربوده شد

01:47:43.320 --> 01:47:45.519
میشه اسم دخترتون رو به ما بگین؟

01:47:45.920 --> 01:47:47.670
داگمار اینگرید هاگلین

01:47:47.720 --> 01:47:49.230
دختر جوان اونموقع چند سال داشت؟

01:47:49.280 --> 01:47:52.390
هفده ساله بود که ربودنش

01:47:52.440 --> 01:47:55.599
یه دختری داشت از کنار پیاده‌رو رد میشد

01:47:55.800 --> 01:47:57.870
و یکی هم داشت سرش فریاد میزد

01:47:57.920 --> 01:47:59.070
بهش میگفت، بس کن دختر

01:47:59.120 --> 01:48:02.190
یکی از اونا نشست رو زمین و
با تفنگش شلیک کرد

01:48:02.240 --> 01:48:04.030
و گفت، زدمش

01:48:04.080 --> 01:48:05.630
مردی اومد و منو تهدید کرد که و

01:48:05.680 --> 01:48:07.310
گفت که پلیسه

01:48:07.360 --> 01:48:11.679
اونا دختره رو گرفتن و
گذاشتنش تو صندوق عقب ماشین من

01:48:11.840 --> 01:48:16.159
یه دستش بالا بود، دست راستش

01:48:16.720 --> 01:48:18.270
و اونا اونو صداش زدن و
بعدش به من گفتن

01:48:18.320 --> 01:48:20.159
ما مجبور شدیم در صندوق عقب رو ببندیم

01:48:20.880 --> 01:48:25.030
اگه پدر باشین، میتونین تصور کنین که من
چه واکنشی نشون دادم و

01:48:25.080 --> 01:48:27.030
چه احساسی داشتم

01:48:27.080 --> 01:48:30.950
من حتی نمیتونستم یه همچین چیزی رو
تصور کنم

01:48:31.000 --> 01:48:33.159
...داشتم عقلم رو از دست میدادم

01:48:52.160 --> 01:48:53.159
ممنون

01:48:57.560 --> 01:49:02.030
وقتی که 24 ساعت بعد
درخواست دیپلماتیک شد

01:49:02.080 --> 01:49:06.159
چون همونطور که میدونین، اقای قاضی
من دو تابعیتی هستم

01:49:06.920 --> 01:49:11.030
و این به یک مشکل دولتی
برای حکومت نظامی تبدیل شده بود

01:49:11.080 --> 01:49:14.870
که دریاسالار ماسرا هم
یکی از اعضای اون بود

01:49:14.920 --> 01:49:19.110
هیچکس هرگز منو متقاعد نکرد که

01:49:19.160 --> 01:49:20.790
اون کسی که جون دخترم رو گرفته بوده

01:49:20.840 --> 01:49:25.359
بدون رضایت مافوقش اینکار رو کرده بوده

01:49:26.120 --> 01:49:28.390
وزیر امور خارجه سوئد

01:49:28.440 --> 01:49:34.190
خانم کارین سودر، یه نامه
برای دریاسالار بوستتی فرستاد

01:49:34.240 --> 01:49:37.510
گفتن که، در هیچ کشور متمدنی روی زمین

01:49:37.560 --> 01:49:41.750
هیچکی رو
تو صندوق عقب ماشین قرار نمیدن

01:49:41.800 --> 01:49:44.070
مخصوصا یک انسان رو

01:49:44.120 --> 01:49:46.270
وقتی اونا دخترم رو
به  دانشکده نیروی دریایی بردن

01:49:46.320 --> 01:49:48.550
اونا اونو در آنجا، در حالی که زخمی بوده
و خونریزی داشته

01:49:48.600 --> 01:49:51.390
به برانکارد زنجیر کرده بودن

01:49:51.440 --> 01:49:55.310
اونا اونو به نورما بورگوس بردن
و وقتی روبندش رو برداشتن

01:49:55.360 --> 01:49:59.310
نورما بورگوس گفت
"تو اینجا چیکار میکنی؟"

01:49:59.360 --> 01:50:02.479
چون هیچوقت فکرشم نمیکرد که
اون بره اونجا

01:50:03.160 --> 01:50:07.110
در سال 1978
جام جهانی در حال برگزاری بود

01:50:07.160 --> 01:50:10.190
...و من میخوام

01:50:10.240 --> 01:50:13.670
میخوام یک جزئیات کوچک رو
به شما نشون بدم، قربان

01:50:13.720 --> 01:50:17.430
به طوری که میتونین ببینین که این موضوع
چجوری بر افکار عمومی سوئد تاثیر گذاشت

01:50:17.480 --> 01:50:20.710
اونموقع، یکی از روزنامه‌های اصلی سوئد

01:50:20.760 --> 01:50:23.870
دو صفحه چاپ کرد که
تیم ملی سوئد رو نشون میداد

01:50:23.920 --> 01:50:27.590
که اونا یک حرف از نام دخترم رو
روی هر بازیکن گذاشته بودن

01:50:27.640 --> 01:50:30.710
همونطور که میبینین، میشه داگمار هاگلین

01:50:30.760 --> 01:50:33.550
اونها میپرسیدن که چگونه ممکنه تیم سوئد

01:50:33.600 --> 01:50:37.430
در ورزشگاهی بازی کنه که
چند بلوک با وحشتناک‌ترین

01:50:37.480 --> 01:50:40.870
مرکز شکنجه، دانشکده مکانیک نیروی دریایی
فاصله داره

01:50:40.920 --> 01:50:44.159
جایی که داگمار اونموقع در اونجا بود
یا به قتل رسیده بود

01:50:46.480 --> 01:50:51.870
در دسامبر 1979، در سوئد
در صفحات اول مطبوعات نوشته شد که داگمار

01:50:51.920 --> 01:50:54.750
به دریا انداخته شده
درست همون کاری که در روزهای چهارشنبه

01:50:54.800 --> 01:50:57.519
توسط دانشکده نیروی دریایی انجام میشد

01:50:58.320 --> 01:51:02.310
ما میخوایم از شاهد در مورد لباسی که

01:51:02.360 --> 01:51:05.630
دختر شما در روز دستگیری
پوشیده بود بپرسیم

01:51:05.680 --> 01:51:09.230
اون لباس یکی از چیزایی بود که

01:51:09.280 --> 01:51:11.159
اون روزا

01:51:12.560 --> 01:51:14.159
براش برای ساحل خریده بودم

01:51:15.160 --> 01:51:19.790
و، درواقع اون روز
اون با اون لباس رفته بود بیرون

01:51:19.840 --> 01:51:22.790
و توسط شاهدان محله شناسایی شده بود

01:51:22.840 --> 01:51:26.430
و اون لباس از طریق نورما بورگوس
به دست من رسید

01:51:26.480 --> 01:51:29.070
وقتی که اون
با یک بلیط پرداخت شده

01:51:29.120 --> 01:51:30.470
توسط نیروی دریایی

01:51:30.520 --> 01:51:35.230
برای رفتن به اسپانیا آزاد شده بود
تا به تبعیدی‌های آرژانتینی نفوذ کنه

01:51:35.280 --> 01:51:36.830
ماموریتی که اون ترکش کرد

01:51:36.880 --> 01:51:39.910
و در مقابل اعضای دولت سوئد

01:51:39.960 --> 01:51:42.239
اون اون لباس رو در دستان من گذاشت

01:51:43.320 --> 01:51:45.439
اون اون لباس رو
از نیروی دریایی برداشته بود

01:51:54.440 --> 01:51:59.399
به صورت مشروط

01:52:08.160 --> 01:52:12.550
ما شروع به دریافت اطلاعات از رایانه

01:52:12.600 --> 01:52:15.350
از شکایات دریافت شده
توسط کمیسیون ملی ناپدید شدن افراد کردیم

01:52:15.400 --> 01:52:20.479
و در یک نقطه خاص
موفق به استخراج داده‌های مهم شدیم

01:52:21.040 --> 01:52:22.470
ما به این نتیجه رسیدیم که

01:52:22.520 --> 01:52:26.030
سی درصد از ناپدید شدگان کارگر

01:52:26.080 --> 01:52:28.670
و 20 درصد کارمندان بودن

01:52:28.720 --> 01:52:33.030
خانم، شما میدونی که چرا شوهرتون
دستگیر شد؟

01:52:33.080 --> 01:52:36.230
من هیچی نمیدونم
اون یه کارگر بود

01:52:36.280 --> 01:52:40.310
من در شرکت بندیکس
در کاراپاچای کار میکردم

01:52:40.360 --> 01:52:44.070
من کارم رو که اونموقع در یک
موسسه مالی بود رو ترک کرده بودم

01:52:44.120 --> 01:52:47.790
در کارخانه کشتی‌سازی ریو سانتیاگو

01:52:47.840 --> 01:52:49.670
در مرسدس بنز آرژانتین

01:52:49.720 --> 01:52:52.070
ناآرومیه وحشتناکی تو بخش وجود داشت

01:52:52.120 --> 01:52:55.510
چون سایر همکارانمون
قبلا ناپدید شده بودن

01:52:55.560 --> 01:52:57.030
از کارخونه‌ی گالتیتاس لیا

01:52:57.080 --> 01:52:58.590
کارخونه آگاه بود که

01:52:58.640 --> 01:53:00.870
آدم‌ربایی قراره انجام شه

01:53:00.920 --> 01:53:02.990
چون اونا خودشون مستقیما
به هر بخش میرفتن

01:53:03.040 --> 01:53:04.559
تا دنبال هر فردی که میخوان بگردن

01:53:04.960 --> 01:53:08.270
رفقایی مثل اسمیت از اتحادیه نور و قدرت

01:53:08.320 --> 01:53:11.470
مثل، رفیق دی پاسکواله از داروخونه

01:53:11.520 --> 01:53:14.830
مثل، دستیار دبیر کل مرکز کاپیتان‌های
خارج از کشور

01:53:14.880 --> 01:53:16.199
پانتالئو آبالوس

01:53:16.640 --> 01:53:19.390
من بارها بهش گفتم
آدریان، تو چرا وکیل شدی؟

01:53:19.440 --> 01:53:21.230
اون گفت
من نمیتونم بذارم آدمایی که نمیتونن

01:53:21.280 --> 01:53:23.399
از خودشون دفاع کنن
حقشون نادیده گرفته شه مامان

01:53:23.760 --> 01:53:25.479
اونا شروع به شکنجه کردن من کردن

01:53:25.760 --> 01:53:28.519
اونا ازم در مورد فعالیت‌های شوهرم
میپرسیدن

01:53:29.320 --> 01:53:32.310
او وکیل کارگریه خیلی از
اتحادیه‌های کارگری

01:53:32.360 --> 01:53:33.999
در مار دل پلاتا بود

01:53:34.600 --> 01:53:37.879
اونا اونو برای مدت خیلی طولانی
شکنجه کردن

01:53:38.400 --> 01:53:42.279
در یک لحظه
فریاد دیوانه‌کننده‌ای کشید

01:53:44.400 --> 01:53:46.670
و بعد ساکت شد

01:53:46.720 --> 01:53:48.279
من دیگه صداشو نشنیدم

01:53:49.040 --> 01:53:55.070
چند روز گذشت
و من یه بار دیگه شنیدم که

01:53:55.120 --> 01:53:57.190
کلی آدم از پله‌ها پایین میرن

01:53:57.240 --> 01:53:59.439
کلی آدم رو میاوردن تو

01:54:00.040 --> 01:54:02.599
اونا همه‌شون وکیل بودن

01:54:03.480 --> 01:54:05.679
آقای آرستین

01:54:06.680 --> 01:54:10.079
آقای فرسندا و همسرش

01:54:11.000 --> 01:54:12.279
آقای آلیس

01:54:13.280 --> 01:54:15.270
آقای سنتنو

01:54:15.320 --> 01:54:19.390
خانم، شما با نوربرتو اسکار سنتنو
نسبتی داشتین؟

01:54:19.440 --> 01:54:20.950
اون پدرم بود

01:54:21.000 --> 01:54:24.639
اونا اونو سوار ماشینی که
جلوی دفترش بود کردن

01:54:25.200 --> 01:54:28.230
و بعد از اون
ما دیگه خبری ازش نشنیدیم

01:54:28.280 --> 01:54:30.030
تا یازدهم

01:54:30.080 --> 01:54:31.830
که جسدش پیدا شد

01:54:31.880 --> 01:54:35.150
اونا تو دفتر برادرم حاضر شدن و

01:54:35.200 --> 01:54:37.950
خواستار ملاقات با آقای آرستین شدن

01:54:38.000 --> 01:54:40.150
وقتی اون بیرون اومد، درگیری در گرفت

01:54:40.200 --> 01:54:42.910
اون از اونا خواست تا خودشون رو
معرفی کنن

01:54:42.960 --> 01:54:44.870
و اونا بردنش

01:54:44.920 --> 01:54:47.470
شما تونستین بعد از اون

01:54:47.520 --> 01:54:51.230
ارتباطی بین دستگیری پدرتون

01:54:51.280 --> 01:54:53.630
و سایر دستگیری‌هایی که ممکنه اونموقع

01:54:53.680 --> 01:54:55.950
در مار دل پلاتا رخ داده باشه
ایجاد کنین؟

01:54:56.000 --> 01:54:59.430
نه، تنها ارتباطی که اونا با هم داشتن
این بود که همه‌شون

01:54:59.480 --> 01:55:01.799
وکلای کارگری بودن

01:55:02.640 --> 01:55:04.670
اونا گفتن، شما در خدمت قانون بودین

01:55:04.720 --> 01:55:10.799
ولی به نظر میرسه که ما
اون کسانی هستیم که اکنون در خدمت عدالت هستیم

01:55:12.120 --> 01:55:15.830
باید تاکید کرد فقط آنهایی که
قانون را زیر پا گذاشته بودند

01:55:15.880 --> 01:55:19.999
میخواهند حقیقت را پنهان کنند

01:55:23.120 --> 01:55:28.279
در آرژانتین همه عفو مشروط بودند

01:55:34.200 --> 01:55:35.279
آقای رئیس

01:55:35.560 --> 01:55:40.790
من میخوام دادگاه از اون بپرسه
دادگاهی رو در آرژانتین میشناسه که

01:55:40.840 --> 01:55:44.310
از دریافت گزارش خودداری کرده باشه

01:55:44.360 --> 01:55:47.150
این خارج از محدوده این دادگاه است

01:55:47.200 --> 01:55:49.390
...آقای رئیس، موضوع اینه که

01:55:49.440 --> 01:55:52.879
شعبه قضایی در اینجا محاکمه نمیشه

01:55:53.400 --> 01:55:59.430
شاهد قاطعانه اظهار داشت که
دختر آقای میگنون

01:55:59.480 --> 01:56:02.870
تروریست یا افراطی نبود

01:56:02.920 --> 01:56:06.550
من میخوام بدونم که اون اینو
از کجا میدونسته

01:56:06.600 --> 01:56:08.710
چون در دادگاه همه بی‌گناه هستن

01:56:08.760 --> 01:56:10.230
تا وقتی که جرمشون ثابت شه

01:56:10.280 --> 01:56:11.990
...این برای من اونقدر واضحه که من

01:56:12.040 --> 01:56:14.310
اگه بخوان که سوالشون رو دوباره بیان کنن

01:56:14.360 --> 01:56:16.639
من خوشحال میشم که جوابشون رو بدم

01:56:20.000 --> 01:56:23.959
چه اقداماتی به این افراد مفقود شده
نسبت داده شده بود؟

01:56:25.000 --> 01:56:26.870
ما نمیدونیم
اونا هیچوقت دادگاهی نشدن

01:56:26.920 --> 01:56:29.070
اونا به سادگی ناپدید میشدن

01:56:29.120 --> 01:56:32.110
من حتی از اونا خواهش کردم که منو
به چیزی متهم کنن

01:56:32.160 --> 01:56:34.870
تا علیه من پرونده تشکیل بدن

01:56:34.920 --> 01:56:36.990
یا اینکه منو در اختیار قوه مجریه قرار بدن

01:56:37.040 --> 01:56:40.910
و اونا گفتن، تحت هیچ شرایطی حاضر نیستن
خودشون رو

01:56:40.960 --> 01:56:44.550
در معرض دادگاه قرار بدن و
باعث خنده اونا شن

01:56:44.600 --> 01:56:49.030
پاسخ من این بود که
من فقط در برابر قضات ملی شهادت خواهم داد

01:56:49.080 --> 01:56:54.119
اون گفت که
اونا خودشون دستگاه قضایی هستن

01:56:55.480 --> 01:56:58.439
من بهشون گفتم که همه اینکار
غیرقانونیه

01:56:59.440 --> 01:57:05.839
اون جواب داد که، قانونی بودن اینکار
توسط رئیس جمهور ویدلا بهشون اعطا شده

01:57:06.440 --> 01:57:10.110
اون با یه تفنگ دراز زد به شکمم

01:57:10.160 --> 01:57:14.199
و گفت، هی، وکیل کوچولو
حقوق قانونیه تو دیگه تموم شده

01:57:14.520 --> 01:57:17.359
شما قبلش گزارشی ندادین؟

01:57:17.880 --> 01:57:20.510
اون وقتی که تو کشور دموکراسی نبود؟

01:57:20.560 --> 01:57:21.670
درسته قربان

01:57:21.720 --> 01:57:23.119
غیرممکن بود

01:57:24.080 --> 01:57:25.119
آقای رئیس

01:57:25.720 --> 01:57:31.599
...در پاسخ به صلاحیت خاصی که شاهد

01:57:32.440 --> 01:57:37.270
آقای وکیل... آقای وکیل، از شما خواهش میکنم که
در مورد سوال مشخص باشید

01:57:37.320 --> 01:57:40.870
من فقط میخوام منظورم رو بگم

01:57:40.920 --> 01:57:45.030
و وظیفه خودم میدونم که بگم
...سیستم قضایی آرژانتین در دوره 1976

01:57:45.080 --> 01:57:47.390
آقای وکیل، لطفا خود رو
به سوال محدود کنید

01:57:47.440 --> 01:57:49.950
عدالت شرافتمندانه‌ای داشت

01:57:50.000 --> 01:57:52.990
ما تحت حاکمیت فتنه‌گرانی بودیم که

01:57:53.040 --> 01:57:55.390
کودتا کرده بودن
و هیچ ضمانتی وجود نداشت که

01:57:55.440 --> 01:57:57.559
به این شکلی که
الان صحبت میکنیم صحبت کنیم

01:57:57.800 --> 01:58:01.790
اگه اون برگه رو امضا کنی
همین الان آزاد میشی، همین الان

01:58:01.840 --> 01:58:03.430
بعدش من گفتم، آقای قاضی

01:58:03.480 --> 01:58:05.710
اگه من تابع دادگاه فدرال هستم

01:58:05.760 --> 01:58:07.790
این شما هستید که باید در مورد آزادی من
تصمیم بگیرید

01:58:07.840 --> 01:58:09.190
نه ارتش

01:58:09.240 --> 01:58:10.990
و اون گفت، میدونی کارا چجوریه؟

01:58:11.040 --> 01:58:14.119
ما عملا به عنوان یک تیم کار میکنیم

01:58:15.000 --> 01:58:20.510
این، بی‌دفاع بودن وضعیت ما رو
اونموقع نشون میداد

01:58:20.560 --> 01:58:24.150
من با رئیس دادگاه عالی

01:58:24.200 --> 01:58:27.630
عالی‌ترین دادگاه استان صحبت میکردم

01:58:27.680 --> 01:58:30.630
من یک درخواست تجدید نظر دادم

01:58:30.680 --> 01:58:32.150
اول از همه این بود که

01:58:32.200 --> 01:58:36.350
میخواستم بدونم که دختر و نوه‌م کجا هستن

01:58:36.400 --> 01:58:40.630
و در کمال تعجب، آقای آبلاردو روسی گفت که

01:58:40.680 --> 01:58:44.790
پرونده پسر من تنها یکی از
شش هزار نامه قرار احضار زندانی شده‌ایه که

01:58:44.840 --> 01:58:47.759
به اون ارائه شده

01:58:48.280 --> 01:58:50.270
اون وکیل از انجام کار امتناع کرد

01:58:50.320 --> 01:58:52.750
چون گفت که اگه حکمی ارائه کنه

01:58:52.800 --> 01:58:55.030
اونم ناپدید خواهد شد

01:58:55.080 --> 01:58:58.119
ما حکم دیگه‌ای از
قرار احضار زندانی رو ارائه کردیم

01:58:59.600 --> 01:59:03.359
در جوابش، اونا شوهرمو با خودشون بردن

01:59:03.640 --> 01:59:07.270
...متاسفانه، تجربه نشون میده که

01:59:07.320 --> 01:59:09.230
همونطور که انتظار میره

01:59:09.280 --> 01:59:13.070
تعداد کمی از وکلا

01:59:13.120 --> 01:59:15.119
از حقوق بشر دفاع میکنن

01:59:16.640 --> 01:59:19.510
...آقای رئیس، با هدف احقاق حق

01:59:19.560 --> 01:59:23.119
نیازی به توضیح نیست آقای وکیل
این چیزیه که همه ما میخوایم

01:59:23.680 --> 01:59:26.790
آقای رئیس، دفاعیه میخواد حقیقت رو
...به دادگاه هم

01:59:26.840 --> 01:59:28.070
ثابت کنه

01:59:28.120 --> 01:59:29.870
ولی حقیقت بی‌نهایته

01:59:29.920 --> 01:59:32.350
و ما قصد داریم با هدف محاکمه پیش بریم

01:59:32.400 --> 01:59:33.310
شما دارین با اینکارتون یه کاری میکنین

01:59:33.360 --> 01:59:35.370
که حقوق دفاعی در دادگاه
ضعیف نشون داده شه

01:59:35.420 --> 01:59:36.950
از سوابقتون چیزی رو به ما نشون ندین

01:59:37.000 --> 01:59:40.350
اگه شما فکر میکنین که حقی دارین
ازش استفاده کنین

01:59:40.400 --> 01:59:42.470
حق و حقوقتون رو اعلام نکنین
ازش استفاده کنین

01:59:42.520 --> 01:59:44.470
من موضوع فدرال رو پیشنهاد میکنم

01:59:44.520 --> 01:59:45.559
خوبه

01:59:46.720 --> 01:59:48.150
اون خیلی عصبانیه

01:59:48.200 --> 01:59:51.630
...آره، دارم میبینم که عصبانیه، ولی

01:59:51.680 --> 01:59:53.679
اونم راه و روش خودشو داره

01:59:57.160 --> 02:00:01.639
سازمان ملل

02:00:03.120 --> 02:00:05.910
شاهد رو فرا بخونی، آقای لوپز

02:00:05.960 --> 02:00:10.759
آقای انریکه رودریگز لارتا پیرا
به جایگاه فراخوانده می شود

02:00:11.440 --> 02:00:15.870
برای نظامیان اروگوئه، شیلی و بولیوی
عادی بود که در آرژانتین

02:00:15.920 --> 02:00:18.230
وظایفی رو انجام بدن

02:00:18.280 --> 02:00:20.590
نگهبانا همیشه به اون اشاره میکردن

02:00:20.640 --> 02:00:23.710
اونا مقاومتشون رو
با شکنجه مقایسه میکردن

02:00:23.760 --> 02:00:26.590
اونا نحوه غذا خوردنشون رو با هم مقایسه میکردن
که شما، بهتر یا بدتر

02:00:26.640 --> 02:00:29.350
از بولیویایی‌ها، پاراگوئه‌ای‌ها
یا شیلیایی‌ها هستید

02:00:29.400 --> 02:00:33.390
شهروندان پاراگوئه
به طور مکرر در اونجا بازداشت

02:00:33.440 --> 02:00:37.510
و مورد بازجویی قرار میگرفتن
و بعدا

02:00:37.560 --> 02:00:39.870
با سایر بازداشت‌شدگانی که در پاراگوئه بودن
مبادله میشدن

02:00:39.920 --> 02:00:42.070
گاهی وقتا برای جرم‌های معمولی

02:00:42.120 --> 02:00:45.870
من پرونده پسری 17 ساله‌ای رو
میشناسم که

02:00:45.920 --> 02:00:49.630
توسط خود افسر ارشد تحقیقات
در پاراگوئه

02:00:49.680 --> 02:00:50.990
بازجویی شد

02:00:51.040 --> 02:00:54.830
اونا یک پرونده اطلاعاتی بزرگ داشتن

02:00:54.880 --> 02:00:59.790
اونا منو وادار کردن که با پرونده‌ای کار کنم که در اون
همه آرژانتینی هایی که به برزیل

02:00:59.840 --> 02:01:01.390
تبعید شده بودن وجود داشتن

02:01:01.440 --> 02:01:03.190
اونا حتی در ارتباط با

02:01:03.240 --> 02:01:06.230
سرویس‌های اطلاعاتی برزیل و اروگوئه هم
کار میکردن

02:01:06.280 --> 02:01:10.190
خانواده من در اروگوئه
خیلی مورد آزار و اذیت قرار گرفتن

02:01:10.240 --> 02:01:14.070
پدرم وزیر و سناتور بود

02:01:14.120 --> 02:01:17.030
چندتا از برادرام زندانی بودن

02:01:17.080 --> 02:01:18.870
و ما فکر میکردیم که در آرژانتین

02:01:18.920 --> 02:01:22.710
میتونیم با امنیت بیشتری زندگی کنیم

02:01:22.760 --> 02:01:26.079
بازجویی توسط آرژانتینی‌ها انجام میشد

02:01:26.640 --> 02:01:30.390
ولی سوالات توسط
اروگوئه‌ای‌ها طراحی میشد

02:01:30.440 --> 02:01:34.630
به گفته اونها، اون روش شکنجه

02:01:34.680 --> 02:01:38.750
که ترکیبی از شاخک الکتریکی
با حلق آویز کردن مردم بود

02:01:38.800 --> 02:01:42.870
چیزی بود که توسط هر دو کشور
اختراع شده بود

02:01:42.920 --> 02:01:45.070
از اونجایی که
حلق آویز کردن مردم، فکر اروگوئه‌ای‌ها بود

02:01:45.120 --> 02:01:47.310
و استفاده از برق

02:01:47.360 --> 02:01:49.079
فکر آرژانتین

02:01:52.080 --> 02:01:58.550
متهمان در اسناد و مدارک خود
و در ملاعام اظهار داشتند که

02:01:58.600 --> 02:02:04.070
تمام اقدامات آنها

02:02:04.120 --> 02:02:08.470
بر اساس ضرورت حفظ هویت ملی بوده

02:02:08.520 --> 02:02:12.630
به همین ترتیب، در این جلسه
ما شواهدی دیدیم که نشان می‌ دهد

02:02:12.680 --> 02:02:15.510
شیوه مبارزه آنها با چریک‌ها

02:02:15.560 --> 02:02:22.079
از مقامات نظامی فرانسوی
یا آمریکایی وارد شده

02:02:22.880 --> 02:02:25.670
معاون دریاسالار، شما گفتید که

02:02:25.720 --> 02:02:27.470
به عنوان وزیر امور خارجه فعالیت میکردید

02:02:27.520 --> 02:02:28.710
بله آقای رئیس

02:02:28.760 --> 02:02:33.710
شما در این مقام، از دولت‌ها

02:02:33.760 --> 02:02:43.990
و سازمان‌های خارجی درخواست‌هایی در خصوص
ناپدید شدن احتمالی افراد دریافت کردید یا نه؟

02:02:44.040 --> 02:02:46.590
من به عنوان وزیر هیچ وقت

02:02:46.640 --> 02:02:50.070
اطلاعات یا اتهاماتی علیه دولت آرژانتین

02:02:50.120 --> 02:02:52.110
دریافت نکردم

02:02:52.160 --> 02:02:54.110
سازمان ملل در آن سال‌ها

02:02:54.160 --> 02:02:57.190
هزاران شکایت

02:02:57.240 --> 02:03:00.470
از بستگان افراد ناپدید شده

02:03:00.520 --> 02:03:04.430
دریافت کرد

02:03:04.480 --> 02:03:08.230
علاوه بر این، در اون سال‌ها

02:03:08.280 --> 02:03:12.155
ما تعداد قابل توجهی گزارش

02:03:12.640 --> 02:03:14.830
از افرادی

02:03:14.880 --> 02:03:17.030
دریافت کردیم که

02:03:17.080 --> 02:03:19.990
در اردوگاه‌های بازداشت مخفی

02:03:20.040 --> 02:03:24.039
بازداشت شده بودن

02:03:24.640 --> 02:03:30.670
ماموریت سال 1976
از نظر ما شکست خورده بود

02:03:30.720 --> 02:03:34.950
مردم، انجمن‌ها و
سازمان‌های بشردوستانه

02:03:35.000 --> 02:03:39.310
که معمولا با ما تماس میگرفتن
تا اطلاعاتی به ما بدن

02:03:39.360 --> 02:03:43.590
دیگه خبری ازشون نشد
و من مطمئن بودم که ترسیدن

02:03:43.640 --> 02:03:47.390
اینم باید بگم، اگه درست یادم باشه

02:03:47.440 --> 02:03:49.710
که ورود ماموریت به بوئنوس آیرس

02:03:49.760 --> 02:03:53.439
تو یه روزنامه‌ای
با عنوان "براندازی" اعلام شد

02:03:54.080 --> 02:03:57.079
اونا منو به یه خونه روستایی
تو دل ویزو بردن

02:03:57.760 --> 02:03:59.679
که به کداک معروف بود

02:04:00.480 --> 02:04:04.430
بقیه زندانیا رو هم
بردن یه خونه روستایی دیگه

02:04:04.480 --> 02:04:08.270
و اونموقع به ما گفتن که

02:04:08.320 --> 02:04:10.830
دلیل بردنمون به اون خانه روستایی

02:04:10.880 --> 02:04:13.110
تخلیه دانشکده مکانیک نیروی دریاییه

02:04:13.160 --> 02:04:15.470
چون قراره با کمیته حقوق بشر

02:04:15.520 --> 02:04:17.350
ملاقاتی داشته باشن

02:04:17.400 --> 02:04:20.550
ورود کمیته حقوق بشر

02:04:20.600 --> 02:04:23.430
قریب الوقوع بود

02:04:23.480 --> 02:04:28.350
برای همینم حدود 30 نفر از ما
حدود 4 سفر کردیم

02:04:28.400 --> 02:04:30.230
تا به جزیره‌ای به اسم تایگر برسیم

02:04:30.280 --> 02:04:32.390
اونا ما رو به یه اردوگاهی
در کنار رودخونه بردن

02:04:32.440 --> 02:04:36.870
و از ما پرسیدن که ما میدونستیم که
قراره یک شرکت چندملیتی آمریکایی

02:04:36.920 --> 02:04:42.270
که فکر کرده که میتونه ما رو
نجات بده بیاد اینجا یا نه

02:04:42.320 --> 02:04:45.030
و بهمون گفتن که اگه کسی چیزی بگه
اونا میفهمن

02:04:45.080 --> 02:04:47.750
چون همه جا میکروفون دارن

02:04:47.800 --> 02:04:50.670
و وانمود هم کردن که
صلیب سرخ هستن

02:04:50.720 --> 02:04:52.910
چند روز قبل از بازدید

02:04:52.960 --> 02:04:57.310
اونا زندانیان زن رو تو زندان
دو دسته کردن

02:04:57.360 --> 02:05:00.110
و فقط اونایی که قبلا

02:05:00.160 --> 02:05:02.070
در اختیار قوه مجریه بودن
توسط صلیب سرخ

02:05:02.120 --> 02:05:03.590
مصاحبه شدن

02:05:03.640 --> 02:05:06.430
وقتی اونا رفتن، یکی از رفقا

02:05:06.480 --> 02:05:09.310
به اسم ترزا کوردوبا، خیلی ترسیده بود

02:05:09.360 --> 02:05:11.750
چون فکر میکرد اونا قراره بکشنمون

02:05:11.800 --> 02:05:14.630
بعدش رفت داخل حموم

02:05:14.680 --> 02:05:15.910
و شروع کرد به فریاد زدن

02:05:15.960 --> 02:05:19.079
و رگشو اونجا زد

02:05:19.960 --> 02:05:23.910
در اواسط سال 1977، یک مقام دولت آمریکا

02:05:23.960 --> 02:05:28.590
به اسم پاتریشیا دریان، به کوردوبا سفر کرد

02:05:28.640 --> 02:05:32.150
در اون شرایط، افسران لاپرلا

02:05:32.200 --> 02:05:37.390
و به خصوص باریرو، فکر میکردن که
باید گروهی رو داشته باشن که

02:05:37.440 --> 02:05:40.870
از حقوق بشر اونها دفاع کنه

02:05:40.920 --> 02:05:43.350
و این زمانی بود که اونها
با نام اختصاری فاموس

02:05:43.400 --> 02:05:47.359
از حقوق قربانیان نظامی دفاع میکردن

02:06:31.360 --> 02:06:35.430
ما موقعی به آرژانتین فرستاده شدیم که

02:06:35.480 --> 02:06:41.790
افکار عمومی اروپا و آمریکا

02:06:41.840 --> 02:06:44.110
در حال کشف یا باوره چیزایی بودن که

02:06:44.160 --> 02:06:47.510
در اینجا داشت اتفاق میفتاد

02:06:47.560 --> 02:06:50.030
ما از دریاسالار مونتس، ابتدا به طور خاص

02:06:50.080 --> 02:06:59.550
در مورد 16 شهروند فرانسوی‌ای که

02:06:59.600 --> 02:07:03.799
ناپدید یا بازداشت شده بودن، پرسیدیم

02:07:04.160 --> 02:07:05.950
دریاسالار ماسرا به من گفت

02:07:06.000 --> 02:07:09.159
هیچ فرد ناپدید شده‌ای در آرژانتین وجود ندارد

02:07:09.880 --> 02:07:15.190
من به دریاسالار گفتم که
دو راهبه فرانسوی

02:07:15.240 --> 02:07:18.710
در اینجا دستگیر شدن

02:07:18.760 --> 02:07:22.719
و نمیشه اون رو یک اقدام چریکی تلقی کرد

02:07:23.480 --> 02:07:28.270
من دیدم که اونها
دست‌های خواهر آلیس دومون رو

02:07:28.320 --> 02:07:35.599
پشت سرش، تو سرآستین‌هاش گذاشتن
و موهاشو گرفته بودن و اونو به سمت ماشین میکشیدن

02:07:35.880 --> 02:07:37.790
خواهر دوکت از صومعه‌ای که

02:07:37.840 --> 02:07:41.990
در اون زندگی میکرد، کلیسای سن پابلو
ربوده شد

02:07:42.040 --> 02:07:44.790
اون راهبه‌های فرانسوی شکنجه شدن؟

02:07:44.840 --> 02:07:45.750
بله

02:07:45.800 --> 02:07:50.510
زنی که قبلا توضیح دادم
یک زن مسن بود که

02:07:50.560 --> 02:07:54.430
به سختی راه میرفت
و شما این مورد رو وقتی که

02:07:54.480 --> 02:07:57.350
پروانه برقی رو
روی دستگاه تناسلیشون اعمال کنی

02:07:57.400 --> 02:08:00.079
میبینی

02:08:01.000 --> 02:08:04.430
اونها از راهبه‌های فرانسوی
"با یک بنر "مونتونروس

02:08:04.480 --> 02:08:06.470
که به پشت سرشون زده بودن
عکس گرفتن

02:08:06.520 --> 02:08:10.030
و اونا رو مجبور کردن
نامه‌ای بنویسن که توش گفته شده بود

02:08:10.080 --> 02:08:13.910
که اونا توسط گروهی که مخالف
ویدلا هستن، زندانی‌ان

02:08:13.960 --> 02:08:19.030
این گروه یک هفته یا ده روز اونجا بودن

02:08:19.080 --> 02:08:22.479
تا اینکه منتقل شدن

02:08:23.160 --> 02:08:26.350
دریاسالار ماسرا
در ساختمان خیابان لیبرتادور به من گفت

02:08:26.400 --> 02:08:29.230
که راهبه‌های فرانسوی مردن

02:08:29.280 --> 02:08:32.710
و من اینو به رئیس جمهور فرانسه
ژیسکار دستن گفتم

02:08:32.760 --> 02:08:35.030
و من بهش گفتم، اگه تو میدونی که
اونا مردن

02:08:35.080 --> 02:08:38.079
دلیلش اینه که
چون تو خودت همه‌ اونا رو کشتی

02:08:39.320 --> 02:08:40.670
اون جوابی نداد

02:08:40.720 --> 02:08:44.030
والری ژیسکار دستن گفت که

02:08:44.080 --> 02:08:45.630
به عنوان رئیس جمهور

02:08:45.680 --> 02:08:48.870
ملاقات با دریاسالار ماسرا رو پذیرفته

02:08:48.920 --> 02:08:51.710
دریاسالار با اینکه ناامیدی اونو دید

02:08:51.760 --> 02:08:53.990
فقط یه برگه بدون سربرگ بهش داد

02:08:54.040 --> 02:08:57.199
که توش لیستی از بازداشت شدگان و
افراد ناپدید شده بود

02:08:57.840 --> 02:09:00.870
دریاسالار ماسرا به اون گفت

02:09:00.920 --> 02:09:02.990
که ناپدیدشدگانی که قبل نامشون

02:09:03.040 --> 02:09:06.350
ستاره زده شده، مردن

02:09:06.400 --> 02:09:09.639
اون نمیخواست که بیشتر از این
توضیح بده

02:09:16.440 --> 02:09:21.439
تحت فرمان

02:09:27.520 --> 02:09:30.150
دادگاه بار دیگر تشکیل جلسه می دهد

02:09:30.200 --> 02:09:34.439
شاهد بعدی و مترجمشون رو
به جایگاه فرا میخونیم

02:09:34.920 --> 02:09:40.270
دکتر کلاید کالینز اسنو رو
به جایگاه فرا میخونیم

02:09:40.320 --> 02:09:41.510
شغل؟

02:09:41.560 --> 02:09:45.950
...من
تو پزشکیه قانونی هستم

02:09:46.000 --> 02:09:48.559
میشه

02:09:48.640 --> 02:09:51.750
مراحل علمی شناسایی اجساد

02:09:51.800 --> 02:09:55.470
در آرژانتین رو

02:09:55.520 --> 02:09:57.279
برامون توضیح بدین؟

02:09:57.394 --> 02:09:59.089
بله، عالیجناب

02:09:59.910 --> 02:10:04.622
برای این منظور
من یک سری اسلاید در اینجا آوردم که

02:10:05.004 --> 02:10:07.676
...میتونم نشونتون بدم

02:10:07.960 --> 02:10:10.719
لطفا نور رو کم کنین

02:10:15.671 --> 02:10:22.029
اسکلت، با توجه به استخوان‌های لگن
برای زن بوده

02:10:22.428 --> 02:10:27.975
و از نظر سایر ویژگی‌ها، موقع مرگ
در اوایل 20 سالگی بوده

02:10:28.905 --> 02:10:33.460
از طرف دیگه، ما در استخوان لگن

02:10:33.639 --> 02:10:39.585
شیارهایی رو دیدیم که
یک شکستگی کم عمق کوچیکه

02:10:39.764 --> 02:10:44.335
که نشون میده فرد

02:10:44.569 --> 02:10:47.913
یک زایمان شش ماهه یا زودهنگام داشته

02:10:48.952 --> 02:10:52.240
وقتی ما اسکلت رو نبش قبر کردیم

02:10:52.599 --> 02:10:58.036
با استخوون‌های کوچیک جنین انسان
مواجه نشدیم

02:10:59.046 --> 02:11:05.069
استخوون‌های جمجمه
وقتی که ما پیداش کردیم تیکه تیکه شده بودن

02:11:06.217 --> 02:11:12.646
ما همچنین هفت گلوله
از یک تفنگ ساچمه‌ای پیدا کردیم

02:11:12.936 --> 02:11:17.389
که همونطور که در تصویر میبینین
له شدن

02:11:17.475 --> 02:11:21.787
ولی اندازه اون با تفنگ ساچمه‌ایه ایتاکا

02:11:21.897 --> 02:11:29.881
که به عنوان یک سلاح امنیتی در نیروی پلیس
و ارتش آرژانتین استفاده میشه، مطابقت داشت

02:11:30.951 --> 02:11:34.615
با توجه به مشخصات اندازه
و شکل این نقص

02:11:34.764 --> 02:11:39.896
ما به این نتیجه رسیدیم که
برد شلیک این گلوله

02:11:39.951 --> 02:11:44.279
در محدوده کلی حدود 1 متر

02:11:44.350 --> 02:11:46.631
یا شاید کمی کمتر از یک متر بوده

02:11:46.951 --> 02:11:54.834
مادرش برامون توضیح داد که
حدود 1 یا 2 ماه قبل از بازداشت

02:11:54.951 --> 02:11:59.951
اون، دندون نیش بالا سمت چپش رو
کشیده بوده

02:12:00.451 --> 02:12:05.647
با تمام این اطلاعات، ما تونستیم

02:12:05.826 --> 02:12:10.576
فردی به اسم لیلیانا کارمن پریا رو
شناسایی کنیم

02:12:10.787 --> 02:12:15.373
که در 5 اکتبر 1977

02:12:15.459 --> 02:12:19.444
در راه بازگشت از محل کار خود
در مار دل پلاتا ناپدید شده بوده

02:12:19.888 --> 02:12:24.849
اون، موقع ناپدید شدن
پنج ماهه باردار بوده

02:12:25.459 --> 02:12:31.053
بنابراین، اونچه که من میخوام
در اینجا به آن اشاره کنم این است که

02:12:31.303 --> 02:12:34.177
از بیشتر جهات

02:12:34.654 --> 02:12:39.990
این اسکلتی که ما بررسیش کردیم
بهترین شاهد خودشه

02:12:46.520 --> 02:12:49.830
افسران و بقیه کارکنان اونجا

02:12:49.880 --> 02:12:52.590
با زنان رفتار محترمانه‌ای داشتند؟

02:12:52.640 --> 02:12:55.030
نسبت به زنان؟ به هیچ وجه

02:12:55.080 --> 02:12:57.230
مطلقا نه

02:12:57.280 --> 02:13:02.430
به عنوان یک زن
ما تحت فرمان اونها بودیم

02:13:02.480 --> 02:13:05.190
مورد تجاوز قرار گرفتن در اونجا
یک اتفاق خیلی رایج بود

02:13:05.240 --> 02:13:10.870
اونا پاهامو باز کردن و دوباره چشم بند رو

02:13:10.920 --> 02:13:15.750
کمی بالا بردن
و من تونستم مردی رو ببینم که

02:13:15.800 --> 02:13:19.030
داشت اندام تناسلیش رو
بهم نزدیک میکرد

02:13:19.080 --> 02:13:22.719
و اونا بهش گفتن که
نوبتیه عوضی

02:13:28.160 --> 02:13:31.870
اونا تو واژنم تفنگ گذاشتن
من اونموقع باردار بودم

02:13:31.920 --> 02:13:34.110
یک ماه و نیمم بود

02:13:34.160 --> 02:13:37.110
و من همش داشتم اینو به اونا یادآوری میکردم

02:13:37.160 --> 02:13:39.870
ولی اونا بهم گفتن که هم خودم
و هم پسرمو میکشن

02:13:39.920 --> 02:13:42.430
و گفتن، حرف آخرمو بزنم

02:13:42.480 --> 02:13:46.799
اونا یه چوب کردن تو واژنم

02:13:47.480 --> 02:13:51.270
من بعدا فهمیدم که اون، چیزیه که
افسران پلیس ازش استفاده میکنن

02:13:51.320 --> 02:13:56.870
اونا حتی تهدیدم کردن که چوب رو
تو مقعدم هم میکنن

02:13:56.920 --> 02:13:58.910
اون چسبوندم به دیوار

02:13:58.960 --> 02:14:01.079
اونا یه چیزی کردن توم

02:14:01.800 --> 02:14:05.870
نمیدونم با چی
چون هم چشمام بسته بود و هم بسته بودنم

02:14:05.920 --> 02:14:12.550
اونا از یه دختری پرسیدن که
میخوای شکنجه شی یا بهت تجاوز شه؟

02:14:12.600 --> 02:14:16.110
اولش اون گفت که میخواد

02:14:16.160 --> 02:14:18.030
با شوک برقی شکنجه شه

02:14:18.080 --> 02:14:20.990
ولی وقتی دید اون چه شکلیه

02:14:21.040 --> 02:14:23.150
گفت نه

02:14:23.200 --> 02:14:25.470
ترجیح میده بهش تجاوز شه

02:14:25.520 --> 02:14:26.950
و اونا بهش تجاوز کردن

02:14:27.000 --> 02:14:30.839
رئیس اردوگاه، سرگرد دوران سانز بود

02:14:31.720 --> 02:14:34.239
ما بهش میگفتیم دلتا

02:14:34.840 --> 02:14:39.550
من چهار ماهه باردار بودم
و ممکن بود بچه‌م سقط شه

02:14:39.600 --> 02:14:43.270
و اون منو برد به اتاقش و
بهم تجاوز کرد

02:14:43.320 --> 02:14:46.079
در اتاقش، در هنگ پیاده نظام

02:14:49.280 --> 02:14:53.230
اون بهم گفت که دستور داره منو بکشه

02:14:53.280 --> 02:14:57.070
و باید هم اینکار رو بکنه

02:14:57.120 --> 02:15:05.030
ولی در ازای اون کار، من میتونستم
جونمو نجات بدم و زندگیمو تغییر بدم

02:15:05.080 --> 02:15:07.079
خیلی خجالت‌آور بود

02:15:09.400 --> 02:15:13.199
به شرطی که تو ماشین براش
ارگاسم دهانی انجام بدم

02:15:20.320 --> 02:15:24.390
آقای رئیس، ما میخوایم از شاهد بپرسیم که

02:15:24.440 --> 02:15:27.830
اگه اون با سرهنگ لوک

02:15:27.880 --> 02:15:30.030
...روابط صمیمی

02:15:30.080 --> 02:15:33.319
این نوع سوال
کاملا غیر قابل قبوله آقای وکیل

02:15:35.320 --> 02:15:37.670
ما میخوایم از شاهد بپرسیم که

02:15:37.720 --> 02:15:39.330
...اگه او با سرهنگ دوم

02:15:39.380 --> 02:15:41.270
سوال کاملا غیر قابل قبوله

02:15:41.320 --> 02:15:42.910
...در شهر کامپانا زندگی میکرده

02:15:42.960 --> 02:15:44.590
این سوال غیر قابل قبوله آقای وکیل

02:15:44.640 --> 02:15:46.319
باشه

02:15:48.760 --> 02:15:51.519
آقای اورگیرا؟ -
بله آقای رئیس -

02:15:52.040 --> 02:15:56.830
من میخوام دو نامه بهتون بدم

02:15:56.880 --> 02:15:59.910
و از دادگاه میخوام از شاهد بپرسه

02:15:59.960 --> 02:16:01.470
امضای پدرش رو میشناسه یا نه

02:16:01.520 --> 02:16:04.679
لطفا اونا رو به وسیله منشی
بدین به دادگاه

02:16:07.840 --> 02:16:11.590
آقای رئیس، من میخوام بدونم که نامه‌ها
برای چه کسی نوشته شده

02:16:11.640 --> 02:16:12.959
...بله، اینا برای

02:16:13.960 --> 02:16:15.110
سرهنگ لوک هستن

02:16:15.160 --> 02:16:16.590
...ظاهرا یکی از نامه‌های

02:16:16.640 --> 02:16:18.710
من میخوام بدونم گیرنده

02:16:18.760 --> 02:16:22.030
مجوز ارائه این نامه‌ها رو داده یا نه

02:16:22.080 --> 02:16:25.239
بله آقای رئیس، گیرنده مجوزش رو داده

02:16:26.160 --> 02:16:31.399
در غیر این صورت، من نامه‌ای ارائه نمیکردم

02:16:32.080 --> 02:16:33.830
اینکار با استانداردهای من مطابقت نداره

02:16:33.880 --> 02:16:35.110
من که بهشون آگاه نیستم

02:16:35.160 --> 02:16:36.350
...در احتیار داشتن نامه

02:16:36.400 --> 02:16:38.310
شما به چه چیزی آگاه نیستین؟

02:16:38.360 --> 02:16:40.950
من مجوز گفتگو بین طرفین رو نمیدم

02:16:41.000 --> 02:16:43.350
دادگاه تصمیم می گیرد که داشتن نامه

02:16:43.400 --> 02:16:46.430
به معنای مجوز برای خواندن آن است یا نه

02:16:46.480 --> 02:16:49.870
...آقای رئیس، تقاضا دارم -
تصمیم گرفته شده -

02:16:49.920 --> 02:16:53.270
در موارد مکرر، دفاعیات چه در مورد من

02:16:53.320 --> 02:16:57.270
و چه در مورد سایرین
درخواست کرده که دادستان

02:16:57.320 --> 02:16:58.670
به طور مستقیم یا غیرمستقیم
به ما توهین نکند

02:16:58.720 --> 02:17:01.710
ما هیچ توهینی نشنیدیم، یا حداقل من نشنیدم

02:17:01.760 --> 02:17:04.870
پس لطفا از بیان این نظرات
خودداری کنید آقای وکیل

02:17:04.920 --> 02:17:05.870
کافیه

02:17:05.920 --> 02:17:10.390
اون گفت از استانداردهای من
اطلاعی نداره آقای رئیس

02:17:10.440 --> 02:17:12.839
اون گفت که از معیارهای من آگاه نیست

02:17:13.640 --> 02:17:15.190
اون اینا رو تو میکروفون گفت

02:17:15.240 --> 02:17:17.630
ببخشید آقای رئیس، من گفتم که از مجوز
اطلاعی نداشتم

02:17:17.680 --> 02:17:19.310
منظورم استانداردهاشون نبود

02:17:19.360 --> 02:17:20.870
نظم دادگاه

02:17:20.920 --> 02:17:24.310
دادگاه هم فهمید که منظور
همین بوده، آقای اورگیرا

02:17:24.360 --> 02:17:25.919
لطفا تمومش کنین

02:17:26.680 --> 02:17:28.719
من چیز خنده‌داری نمیبینم

02:17:33.960 --> 02:17:37.959
قول

02:17:45.840 --> 02:17:47.830
اشغال خانه های مردم

02:17:47.880 --> 02:17:51.310
و گروگان نگه داشتن خانواده های
فرد مورد بازرسی، یک اقدام جنگی است؟

02:17:51.360 --> 02:17:54.359
نوزادان تازه متولد شده
اهداف نظامی هستند؟

02:17:55.200 --> 02:17:58.550
آنها اپیزودهای ناخواسته
و در عین حال اجتناب ناپذیر نبودند

02:17:58.600 --> 02:18:03.239
آنها اعمال مجرمانه معمولی بودند که
ربطی به جنگ نداشتند

02:18:03.840 --> 02:18:07.150
دانشکده نیروی دریایی
مثل یک زایشگاه مخفی

02:18:07.200 --> 02:18:08.639
برای همه مراکز بود

02:18:09.240 --> 02:18:11.630
به همین دلیل، زنان ربوده شده که در آنجا

02:18:11.680 --> 02:18:13.670
وقت گذراندند، کم نبودند

02:18:13.720 --> 02:18:16.190
با این حال، فرصت های کمی وجود داشت

02:18:16.240 --> 02:18:22.119
که در آن نوزادان تازه متولد شده
به اعضای خانواده خود داده شوند

02:18:22.840 --> 02:18:25.390
مادران چند روز پس از تولد

02:18:25.440 --> 02:18:27.399
به طور سیستماتیک منتقل می شدند

02:18:27.680 --> 02:18:29.310
و سرهنگ سردا گفت

02:18:29.360 --> 02:18:32.750
نیروهای مسلح این سیاست رو ایجاد کردن

02:18:32.800 --> 02:18:35.390
که بچه‌های براندازان
نباید به گونه ای تربیت شن که

02:18:35.440 --> 02:18:37.950
از نهادهای نظامی متنفر باشن

02:18:38.000 --> 02:18:41.910
و عمل به این سیاست، به معنای واگذاری اونها
برای فرزندخواندگی

02:18:41.960 --> 02:18:43.190
به خانواده‌های دیگه

02:18:43.240 --> 02:18:46.750
و قطع رابطه با خانواده تنیشونه

02:18:46.800 --> 02:18:54.390
در دانشکده نیروی دریایی در چندین نوبت
زنان بارداری رو که در شرف به دنیا آوردن بچه‌هاشون

02:18:54.440 --> 02:18:58.510
بودن رو میاوردن اونجا
و همچنین بازداشت شدگانی هم در اونجا بودن که

02:18:58.560 --> 02:19:00.150
بچه‌دار شدن

02:19:00.200 --> 02:19:02.870
و وقتی اونا بردنم تو دستگاه

02:19:02.920 --> 02:19:04.910
اونا به جولیان گفتن که من باردارم

02:19:04.960 --> 02:19:08.910
و اون گفت که
اگه اونی که اسمشو نفهمیدم چیه و

02:19:08.960 --> 02:19:11.870
شش ماهه باردار بود و
تونسته که تحمل کنه

02:19:11.920 --> 02:19:14.319
پس من هم میتونم تحمل کنم

02:19:15.280 --> 02:19:19.790
اگه نمیخوای حرف نزن"
ولی بعد از اینکه بچه‌دار شدی

02:19:19.840 --> 02:19:21.439
"ما میکشیمت

02:20:01.640 --> 02:20:04.230
اونا یه چیز کاملا متناقض گفتن

02:20:04.280 --> 02:20:06.990
که این جنگ علیه بچه‌ها نبود

02:20:07.040 --> 02:20:08.830
شما تونستین پسرتونو پیدا کنین؟

02:20:08.880 --> 02:20:10.399
نه، هنوز نه

02:20:13.360 --> 02:20:15.319
و اونا بچه‌ها رو میگرفتن

02:20:15.840 --> 02:20:18.110
یکی از اونها عصبانی شده بود و
فریاد میزد که

02:20:18.160 --> 02:20:21.399
ما باید اونا رو بکشیمشون
چون اونا یه برانداز بزرگ میشن

02:20:21.800 --> 02:20:25.750
ما گریه بچه‌ها رو میشنیدیم که
نگران پدر و مادرشون بودن

02:20:25.800 --> 02:20:27.359
و سراغ پدر و مادراشونو میگرفتن

02:20:28.000 --> 02:20:31.599
اونا اونا رو برهنه به صف میکردن
تا ببرنشون برای شکنجه

02:20:32.000 --> 02:20:36.350
پابلو میگز، حدودا 12 یا 14 ساله بود، یادم نیست

02:20:36.400 --> 02:20:39.110
ولی بچه بود

02:20:39.160 --> 02:20:40.990
اون به اونا گفت که
منو بذارنم تو دستگاه

02:20:41.040 --> 02:20:43.350
مادر برامون توضیح داد که اونا

02:20:43.400 --> 02:20:48.430
پابلیتو رو پیش اون شکنجه کردن

02:20:48.480 --> 02:20:54.430
و یکی از شکنجه‌گرا گفت که
قراره به زودی

02:20:54.480 --> 02:20:58.670
دخترم هم منو
تو جلسات شکنجه همراهی کنه

02:20:58.720 --> 02:21:02.790
اون شکنجه‌گر از دکتر پرسید که

02:21:02.840 --> 02:21:07.479
بچه‌ها برای شکنجه شدن
وزنشون باید حداقل چقدر باشه؟

02:21:08.080 --> 02:21:11.190
و دکتر با اطمینان گفت

02:21:11.240 --> 02:21:14.030
وقتی وزنشون 25 کیلو شد
اونوقت میتونین

02:21:14.080 --> 02:21:16.759
از پروانه برقی استفاده کنین

02:21:17.560 --> 02:21:21.310
واقعیت از تصور ما فراتر رفته بود

02:21:21.360 --> 02:21:24.959
و کشور پر از بچه‌های ناپدید شده

02:21:25.920 --> 02:21:29.239
و بچه‌هایی که واقعا شکنجه شده بودن شده بود

02:21:38.840 --> 02:21:45.839
من بعد از ساعت‌ها
داشتم میرفتم داخل آزمایشگاه

02:21:47.200 --> 02:21:49.119
یه ماشین، یه ماشین پلیس اومد

02:21:50.160 --> 02:21:52.790
رو صندلی جلو
دو نفر با لباس شخصی نشسته بودن

02:21:52.840 --> 02:21:55.839
رو صندلی عقب هم، یه زن بود

02:21:56.200 --> 02:21:57.199
لوکرچیا

02:21:57.560 --> 02:21:59.510
من تو ماشین با چشمای بسته و

02:21:59.560 --> 02:22:03.030
دستای از پشت بسته شده
دراز کشیده بودم

02:22:03.080 --> 02:22:05.710
من بهشون گفتم که بچه‌م داره دنیا میاد

02:22:05.760 --> 02:22:07.910
و دیگه بیشتر از این نمیتونم صبر کنم

02:22:07.960 --> 02:22:10.470
ازشون خواستم ماشین رو متوقف کنن
گفتم بچه داره به دنیا میاد

02:22:10.520 --> 02:22:11.710
که این اولین بچه من نیست و

02:22:11.760 --> 02:22:15.079
میدونم که در شرف زایمان هستم

02:22:16.960 --> 02:22:19.870
لوکرچیا هیچ کاری نمیکرد

02:22:19.920 --> 02:22:21.950
راننده و مرد روی صندلی مسافر هم

02:22:22.000 --> 02:22:23.530
فقط میخندیدن

02:22:23.580 --> 02:22:26.010
اونا گفتن اهمیتی نمیدن
و به هر حال اونا منو میکشن

02:22:26.060 --> 02:22:29.119
بچه رو میکشن
و براشون مهم نیست

02:22:30.800 --> 02:22:32.479
در نهایت

02:22:32.560 --> 02:22:34.590
نمیدونم چجوری

02:22:34.640 --> 02:22:37.270
ولی من لباس زیرم رو درآوردم
تا بچه به دنیا بیاد

02:22:37.320 --> 02:22:39.070
حتی یادم نمیاد که چجوری اینکارو کردم

02:22:39.120 --> 02:22:41.190
من جیغ میزدم
ما با سرعت تمام

02:22:41.240 --> 02:22:45.470
داشتیم از بزرگراهه لاپلاتا و
بوئنوس آیرس میرفتیم

02:22:45.520 --> 02:22:47.590
ماشین با تمام سرعت میرفت و
من فریاد میزدم

02:22:47.640 --> 02:22:50.990
بچه داره دنیا میاد
من دیگه نمیتونم صبر کنم

02:22:51.040 --> 02:22:55.199
و بلاخره، دخترم دنیا اومد

02:22:56.480 --> 02:23:00.439
اوکرچیا جیغ میزد که
وایسین، بچه داره دنیا میاد

02:23:01.040 --> 02:23:02.599
اونا کنار بزرگراه نگه داشتن

02:23:03.840 --> 02:23:05.079
دختر من

02:23:05.840 --> 02:23:07.119
سالم به دنیا اومده بود

02:23:08.760 --> 02:23:10.919
اون سالم به دنیا اومده بود و
خیلی کوچیک بود

02:23:12.560 --> 02:23:14.559
اون به بند نافش آویزون بود

02:23:15.000 --> 02:23:16.959
اون از روی صندلی افتاد

02:23:17.840 --> 02:23:19.279
افتاد روی زمین

02:23:19.840 --> 02:23:22.030
من ازشون خواهش کردم تا اونو بهم بدن

02:23:22.080 --> 02:23:24.430
تا بغلش کنم

02:23:24.480 --> 02:23:26.519
ولی اونا بهم ندادنش

02:23:29.040 --> 02:23:30.590
و به رانندگیشون ادامه دادن

02:23:30.640 --> 02:23:32.679
و رسیدیم به بنفیلد

02:23:34.960 --> 02:23:36.750
اونا منو تو ماشین گذاشتن و رفتن

02:23:36.800 --> 02:23:39.670
طبق معمول، هر چهارتا در رو
باز گذاشتن

02:23:39.720 --> 02:23:41.159
هوا خیلی سرد بود

02:23:41.760 --> 02:23:44.110
اوایل صبح بود

02:23:44.160 --> 02:23:46.950
اونا منو تا دو ساعت اونجا نگه داشتن

02:23:47.000 --> 02:23:50.470
در حالی که بچه‌م روی زمین گریه میکرد
در حالی که من نمیتونستم براش کاری بکنم

02:23:50.520 --> 02:23:51.790
در نهایت

02:23:51.840 --> 02:23:53.839
دکتر از راه رسید

02:23:54.720 --> 02:23:55.919
دکتر برگس

02:23:57.200 --> 02:23:58.519
بند ناف رو برید

02:23:58.920 --> 02:24:00.559
اونا ازم خواستن برم طبقه بالا

02:24:01.880 --> 02:24:05.519
من وارد اتاق بزرگی شدم که
پیشخونش کاشی سفید داشت

02:24:06.320 --> 02:24:07.870
دکتر برگس

02:24:07.920 --> 02:24:10.030
مجبورم کرد روی برانکارد دراز بکشم

02:24:10.080 --> 02:24:12.230
و با یک فشار، جفت رو آورد بیرون و

02:24:12.280 --> 02:24:13.670
انداختش روی زمین

02:24:13.720 --> 02:24:15.430
اون با اینکارش بهم توهین کرد

02:24:15.480 --> 02:24:17.910
اونا بچه‌مو گذاشته بودن رو پیشخون

02:24:17.960 --> 02:24:21.679
اون کثیف بود و گریه میکرد و
سردش بود

02:24:22.280 --> 02:24:25.350
من ازشون خواهش کردم که بذارن
پیشش باشم

02:24:25.400 --> 02:24:27.310
اونا مجبورم کردن وایسم

02:24:27.360 --> 02:24:29.150
اونا دوتا سطل آوردن

02:24:29.200 --> 02:24:31.750
و مجبورم کردن که زمین رو بشورم و
برانکارد رو تمیز کنم

02:24:31.800 --> 02:24:34.030
و جفت رو بردارم

02:24:34.080 --> 02:24:36.950
اونا مجبورم کردن همه چی رو تمیز کنم
در حالی که بهم توهین میکردن

02:24:37.000 --> 02:24:39.190
من کاملا لخت بودم

02:24:39.240 --> 02:24:41.030
و من مجبور شدم همه اون کارا رو انجام بدم

02:24:41.080 --> 02:24:43.070
اونم پیش نگهبانا

02:24:43.120 --> 02:24:45.199
که داشتن بهم میخندیدن

02:24:45.600 --> 02:24:47.790
بلاخره وقتی همه چی رو
تمیز کردم و

02:24:47.840 --> 02:24:50.199
شستم

02:24:50.760 --> 02:24:53.150
بعدش اونا گذاشتن بچه‌مو بغل کنم

02:24:53.200 --> 02:24:55.359
و من اونو با آب سرد شستم

02:24:56.920 --> 02:24:59.390
آقای رئیس، من اون روز به خودم قول دادم

02:24:59.440 --> 02:25:01.150
که اگه دخترم زنده موند و

02:25:01.200 --> 02:25:02.510
خودمم زنده موندم

02:25:02.560 --> 02:25:07.199
بقیه عمرمو صرف مبارزه برای عدالت کنم

02:25:08.720 --> 02:25:11.150
فکر نمیکنم که حرف دیگه‌ای
برای گفتن داشته باشم آقای رئیس

02:25:11.200 --> 02:25:15.150
دادستان، سوالی دارید؟ -
سوالی ندارم آقای رئیس -

02:25:15.200 --> 02:25:18.199
دفاعیات مایل به طرح سوالی هستند؟

02:25:20.040 --> 02:25:23.199
خیلی ممنون خانم
شهادت شما تموم شد

02:25:27.440 --> 02:25:32.439
دادگاه به مدت ده دقیقه
تنفس اعلام میکند

02:26:07.840 --> 02:26:11.839
اجساد

02:26:21.200 --> 02:26:22.710
آقای رئیس

02:26:22.760 --> 02:26:26.150
یک سنت قضایی قدیمی وجود داره که میگه

02:26:26.200 --> 02:26:28.399
اعمال قضایی
در ساعات روز انجام شه

02:26:28.760 --> 02:26:31.150
و همه ما کارهای دیگه‌ای هم

02:26:31.200 --> 02:26:33.199
برای انجام دادن داریم

02:26:34.120 --> 02:26:36.990
من الان یک پیشنهاد مستقیم دارم

02:26:37.040 --> 02:26:39.310
اونم اینه که جلسه رو تا فردا متوقف کنیم

02:26:39.360 --> 02:26:41.390
دفاع، صبح باید کارش رو

02:26:41.440 --> 02:26:43.150
برای بعدازظهر آماده کنه

02:26:43.200 --> 02:26:45.110
بعدازظهر باید اینجا باشه

02:26:45.160 --> 02:26:47.599
و شب، فکر میکنم که باید بخوابه

02:26:47.960 --> 02:26:52.710
امکانات جسمی و روحی ما

02:26:52.760 --> 02:26:56.910
برای ادامه، اون هم با این سرعت
کافی نیست

02:26:56.960 --> 02:27:00.830
و این همون چیزی هست که
دادگاه هم باهاش روبرویه

02:27:00.880 --> 02:27:05.990
بنابراین، ما معتقد نیستیم که
اجرای عدالت

02:27:06.040 --> 02:27:08.050
در این شرایط کافی باشه

02:27:08.100 --> 02:27:10.610
با این توضیح که دادگاه
با این مورد، روبرو نیست

02:27:10.660 --> 02:27:11.950
ولی این مورد، در نظر گرفته میشه

02:27:12.000 --> 02:27:14.199
ممنون آقای رئیس
دیگه حرفی ندارم

02:27:19.960 --> 02:27:24.190
شما میتونین تمام اقداماتی رو که
برای تعیین محل اختفا و

02:27:24.240 --> 02:27:27.479
نتیجه انجام دادین رو به دادگاه بگویید؟

02:27:28.320 --> 02:27:29.799
البته

02:27:31.520 --> 02:27:34.550
در فوریه 78

02:27:34.600 --> 02:27:39.150
من با یک سرهنگ در فرماندهی سپاه 5

02:27:39.200 --> 02:27:40.510
در باهیا بلانکا

02:27:40.560 --> 02:27:44.230
ارتباط برقرار کردم
و اون بعد از مدتی به من گفت که دخترم رو

02:27:44.280 --> 02:27:47.990
فراموش کنم، چون دخترم ناپدید شده

02:27:48.040 --> 02:27:52.199
براش دعا کنم و
دیگه به النا فکر نکنم

02:27:52.920 --> 02:27:56.030
و من ازش پرسیدم که میتونه با یه مکانیزمی

02:27:56.080 --> 02:28:00.070
جسد دخترم رو بهم برگردونه؟

02:28:00.120 --> 02:28:02.799
اون گفت که
جسدها برگردونده نمیشن

02:28:03.640 --> 02:28:10.199
به نظر من، ناپدید شدن
از یک مرگ ساده بدتره

02:28:11.120 --> 02:28:15.350
من نمیدونم که اونا مردن یا نه
ولی اگه مردن

02:28:15.400 --> 02:28:18.550
تنها راه برای اثباتش، تحویل اجسادشونه

02:28:18.600 --> 02:28:20.199
انجام ندادن اینکار جرمه

02:28:20.800 --> 02:28:23.510
اونا حوالی نیمه شب

02:28:23.560 --> 02:28:26.870
از کلانتری 40 اومدن به خونه‌م

02:28:26.920 --> 02:28:28.990
تا بهمون بگن که باید یه جسد رو ببینیم

02:28:29.040 --> 02:28:30.950
در اون لحظه، شوهرم گفت که

02:28:31.000 --> 02:28:33.670
خب، اگه اون جسد، آدریانا باشه
حداقل دیگه داریمش

02:28:33.720 --> 02:28:36.910
من با خودم گفتم که
چه فکر وحشتناکی داره

02:28:36.960 --> 02:28:40.199
ولی حالا با نگاه کردن به گذشته
فکر میکنم شاید حق با اون بود

02:28:41.920 --> 02:28:43.199
من اینکارو نکردم

02:28:44.440 --> 02:28:46.199
نمیتونستم

02:28:46.760 --> 02:28:49.199
چون فکر میکردم دیوونه میشم

02:28:51.640 --> 02:28:54.670
همسایه‌ها زنگ زدن به شوهرم

02:28:54.720 --> 02:28:58.159
و اون به جایی که
اونا گفته بودن بره رفت

02:28:59.200 --> 02:29:01.199
اون دخترمونو شناسایی کرد

02:29:04.080 --> 02:29:06.399
ولی اونا نمیخواستن جسد رو بهش بدن

02:29:07.200 --> 02:29:11.230
چون بهش گفتن باید امضا کنه که

02:29:11.280 --> 02:29:14.199
اون درگیری کشته شده

02:29:14.920 --> 02:29:18.199
اون بهم گفت که
تو تصمیم بگیر که چیکار کنیم

02:29:21.040 --> 02:29:23.199
من چیکار میتونستم بکنم؟

02:29:24.400 --> 02:29:30.199
نمیتونستم بذارم جسد دخترم اونجا بمونه

02:29:30.920 --> 02:29:32.959
بهش گفتم امضا کن

02:29:35.240 --> 02:29:38.239
و اون امضا کرد که اون
تو درگیری کشته شده

02:29:40.280 --> 02:29:44.199
وقتی اونا بهم دادنش

02:29:45.440 --> 02:29:50.030
یه ظرف بهم دادن با یه مشت استخوون

02:29:50.080 --> 02:29:51.670
با یه جمجمه

02:29:51.720 --> 02:29:53.510
میتونم بهتون بگم که
این همون چیزی بود که

02:29:53.560 --> 02:29:58.310
وقتی درشو باز کردم دیدم، یه جمجمه

02:29:58.360 --> 02:30:02.479
با یه دسته مو که من بریدمش و
نگهش داشتم

02:30:03.120 --> 02:30:04.030
همش همین

02:30:04.080 --> 02:30:10.199
من دختری سالم، باهوش و زیبا داشتم

02:30:10.720 --> 02:30:15.310
اونا اونو بازداشتش کردن
و انبوهی استخوون پسم دادن

02:30:15.360 --> 02:30:18.559
همین
این تموم چیزیه که میتونم به شما بگم

02:30:23.600 --> 02:30:27.670
دو زن در یک روز منتقل شدن

02:30:27.720 --> 02:30:31.150
و اونا گفتن که، دارن آزاد میشن
قراره ببرنشون به لا پلاتا

02:30:31.200 --> 02:30:33.430
و قراره که از اونجا آزادشون کنن

02:30:33.480 --> 02:30:38.230
یکی از اونا که اسمش مرسدس بود گفت که
چون تا حالا سوار هواپیما نشده

02:30:38.280 --> 02:30:41.510
قراره بره

02:30:41.560 --> 02:30:44.199
تا برای آروم کردنش
بهش آرامبخش بزنن

02:30:45.120 --> 02:30:50.199
ما چیز زیادی از نقل و انتقالات نمیدونستیم

02:30:51.120 --> 02:30:55.199
انتقال به معنای حذف فیزیکی بود

02:30:55.520 --> 02:30:57.430
ولی بعدا فهمیدیم که به اونا

02:30:57.480 --> 02:31:02.390
آرامبخشی به اسم "پنتوناوال" زده شده

02:31:02.440 --> 02:31:06.150
و اونا اونا رو از تو یه زیرزمین
سوار کامیون کردن

02:31:06.200 --> 02:31:07.350
و شایعه شده بود که

02:31:07.400 --> 02:31:10.430
اونا رو از تو هواپیما پرت کردن بیرون

02:31:10.480 --> 02:31:12.199
تو دریا

02:31:12.880 --> 02:31:15.750
اون آدما خودشون گذاشته بودن تا بهشون
اون ماده تزریق شه

02:31:15.800 --> 02:31:18.990
و بعدش سوار هلیکوپتر کرده بودنشون و

02:31:19.040 --> 02:31:20.839
انداخته بودنشون تو دریا

02:31:21.040 --> 02:31:25.350
معاون دریاسالار، وقتی که شما
بخشدار نیروی دریایی ملی بودید

02:31:25.400 --> 02:31:29.470
موارد غیرعادی‌ای از پیدا شدن اجساد

02:31:29.520 --> 02:31:31.990
در منطقه رودخانه پلاتا

02:31:32.040 --> 02:31:35.030
یا در امتداد سواحل استان بوئنوس آیرس رو
به خاطر دارید؟

02:31:35.080 --> 02:31:40.750
بله، ولی غیرعادی نبود

02:31:40.800 --> 02:31:43.790
و سوارز میسون، نیروی پلیس رو
به خاطر این ناشیگری

02:31:43.840 --> 02:31:45.470
سرزنش کرد

02:31:45.520 --> 02:31:49.310
پاسخ رئیس اداره منطقه این بود

02:31:49.360 --> 02:31:52.950
ژنرال، شما حق دارین که منو
به این خاطر سرزنش کنید

02:31:53.000 --> 02:31:54.990
ولی فراموش نکنید که همه شما

02:31:55.040 --> 02:31:57.399
بیش از هشت هزار نفر رو
به داخل رودخانه انداختید

02:32:00.720 --> 02:32:03.639
دو راه برای ناپدید شدن از مدرسه
وجود داشت

02:32:05.040 --> 02:32:07.199
یا پرواز یا کباب‌پز

02:32:09.000 --> 02:32:13.199
من اون سینی رو که
حدود دو متر طول داشت رو دیده بودم

02:32:13.800 --> 02:32:17.119
و بالاش یه کباب‌پز بود

02:32:19.120 --> 02:32:21.199
روی یکی از لبه‌ها

02:32:22.280 --> 02:32:24.750
یه لوله‌ای بود که یه قیف روش بود

02:32:24.800 --> 02:32:31.199
اونا اجساد رو میذاشتن اونجا و
توی قیف گازوئیل میریختن

02:32:32.520 --> 02:32:34.910
وقتی که ما از پشت دانشکده مکانیک
میرفتیم

02:32:34.960 --> 02:32:36.839
ما دودش رو میدیدیم

02:32:36.960 --> 02:32:41.519
روبروی دانشکده مکانیک
پشت زمین ورزش

02:32:42.640 --> 02:32:47.519
خانم، شما در مورد پیدا شدن پسرتون
چی میدونین؟

02:32:47.880 --> 02:32:50.510
چیزی که ما میدونیم

02:32:50.560 --> 02:32:52.270
از اثر انگشت‌هاییه که

02:32:52.320 --> 02:32:53.639
به دادگاه سن مارتین رسیده بود

02:32:54.120 --> 02:32:55.830
همونجایی که عکساش بودن

02:32:55.880 --> 02:32:57.710
چون من خودم عکسای واقعی رو دیدم

02:32:57.760 --> 02:32:59.830
اینا کپی‌هاش هستن

02:32:59.880 --> 02:33:03.110
ولی من عکسای واقعی‌ رو دیدم
و شکل ظاهری اون به هم ریخته بود

02:33:03.160 --> 02:33:04.870
اون کجا پیدا شد، خانم؟

02:33:04.920 --> 02:33:08.110
گارد ساحلی اونو تو تروویل

02:33:08.160 --> 02:33:10.319
در سواحل اروگوئه پیدا کرد

02:33:10.520 --> 02:33:13.559
جسد یک ماه بعد پیدا شد

02:33:14.600 --> 02:33:18.950
در 14 می

02:33:19.000 --> 02:33:22.599
روزی که قرار بود 15 ساله شه

02:33:28.440 --> 02:33:31.750
اونا فکر میکردن که اون، حدود 35 سالشه

02:33:31.800 --> 02:33:33.830
ولی بعدش فهمیدن که اینطور نیست

02:33:33.880 --> 02:33:36.830
اونا دیده بودن که اون
به دلیل بودنه تو آب، باد کرده بوده

02:33:36.880 --> 02:33:41.559
در اروگوئه هم، اطلاعاتی در مورد
چگونگی پیدا شدن جسد وجود داره

02:33:42.360 --> 02:33:45.999
مورد تجاوز قرار گرفته و شکنجه شده

02:33:47.080 --> 02:33:50.390
خانم، اون تنها پیدا شد
یا اجساد دیگه‌ای هم باهاش بود؟

02:33:50.440 --> 02:33:54.230
در اون روزا، چندین جنازه پیدا شد

02:33:54.280 --> 02:33:56.599
اون نهمی یا دهمی بود

02:33:56.800 --> 02:34:00.199
شما چطوری تونستین اونو شناسایی کنین؟

02:34:00.400 --> 02:34:02.830
با خالکوبی که روی بازویش داشت

02:34:02.880 --> 02:34:05.430
با حروف اول اسمش، اف، ای

02:34:05.480 --> 02:34:07.399
فلورآل آولاندا

02:34:15.440 --> 02:34:18.879
حشره

02:34:26.160 --> 02:34:29.630
در این مرحله از سخنرانیه من
جایی برای گیجی

02:34:29.680 --> 02:34:31.510
یا شگفتی وجود ندارد

02:34:31.560 --> 02:34:34.790
اگه قرار بود

02:34:34.840 --> 02:34:37.190
از طریق این نقشه خونین کشور

02:34:37.240 --> 02:34:40.030
ما به صورت زمانی
بین تمام نکاتی که ذکر میکنم خط بکشیم

02:34:40.080 --> 02:34:43.030
بین پایتخت، لاس پالومیتاس
فاتیما، لوس سورجنتس

02:34:43.080 --> 02:34:46.510
مارگاریتا بلن، مار دل پلاتا
روزاریو، چاپادمالال

02:34:46.560 --> 02:34:48.159
و غیره

02:34:48.760 --> 02:34:53.110
قطعا در اونجاها
هیچ درگیری وجود نداشته

02:34:53.160 --> 02:34:58.199
واضحه که این یک قتل عام بدون احساس و
عمدی بوده

02:34:58.640 --> 02:35:04.199
مقامات پلیس از شما خواستن که

02:35:04.880 --> 02:35:07.670
اجساد پیدا شده
در ناحیه فاتیما رو شناسایی کنید؟

02:35:07.720 --> 02:35:08.679
بله قربان

02:35:09.240 --> 02:35:15.270
من وقتی به اونجا رسیدیم
کلی اجساد دیدم

02:35:15.320 --> 02:35:17.319
اونا از زیر خاک اومده بودن بیرون

02:35:17.760 --> 02:35:20.630
و همه اونا رو جمجمه‌شون
یه سوراخ ورودی

02:35:20.680 --> 02:35:22.319
با یه سوراخ خروجی داشتن

02:35:23.240 --> 02:35:25.190
اون گودال چی بود؟

02:35:25.240 --> 02:35:30.039
"این یک مراسم رسمی بود به اسم " راه حل نهایی

02:35:31.360 --> 02:35:37.399
که در اون افسران و افسران فرعی
از تمامی واحدها شرکت داشتن

02:35:38.040 --> 02:35:39.510
و همیشه

02:35:39.560 --> 02:35:42.519
یکی از سه ژنراله کوردوبا
ریاست اون رو بر عهده داشت

02:35:44.120 --> 02:35:47.030
و این شامل تیراندازی به اونها

02:35:47.080 --> 02:35:49.199
در کنار گودالی بود که قبلا حفر شده بود

02:35:51.600 --> 02:35:56.399
...ژنرال بوسی، شبونه به اونا شلیک میکرد

02:35:57.280 --> 02:35:59.310
در توکومان -
در توکومان -

02:35:59.360 --> 02:36:00.590
اینکار چه شکلی بود؟

02:36:00.640 --> 02:36:03.950
هر ده پونزده روز

02:36:04.000 --> 02:36:08.550
تپه‌ها رو میکندن و
توش چوب و

02:36:08.600 --> 02:36:14.350
لاستیک‌ و روغن میریختن
و زندانیا رو میبردن اونجا و

02:36:14.400 --> 02:36:20.719
و مجبورشون میکردن کنار گودال‌ها زانو بزنن
همون جایی که به سرشون شلیک میشد

02:36:21.680 --> 02:36:25.910
و بعدش اونا رو مینداختن تو گودال‌ها و
از بین میبردنشون

02:36:25.960 --> 02:36:29.590
شما دوباره اون بازداشتی‌ها رو دیدین؟
اونا به زندان برگشتن؟

02:36:29.640 --> 02:36:31.190
نه، دیگه هیچوقت ندیدمشون

02:36:31.240 --> 02:36:33.119
شما میدونین که چه اتفاقی براشون افتاد؟

02:36:34.440 --> 02:36:37.239
من معتقدم که اونها
در مارگاریتا بلن کشته شدن

02:36:37.960 --> 02:36:43.630
اون جوونا در مارگاریتا بلن اعدام نشدن

02:36:43.680 --> 02:36:48.510
اونا کسایی که زنده مونده بودن رو
از روی لطف کشتن

02:36:48.560 --> 02:36:52.150
چون که اونا تا سر حد مرگ
گلوله خورده بودن

02:36:52.200 --> 02:36:54.510
"...برو به"
اون نگفت برو به لوس سورجنتس

02:36:54.560 --> 02:36:56.390
اون گفت
"برو به کروز آلتا"

02:36:56.440 --> 02:36:58.230
اونجا هفت‌تا جسده

02:36:58.280 --> 02:37:02.430
به دلیل اینکه تو همون تاریخه
ممکنه که یکی از اونا پسر تو باشه

02:37:02.480 --> 02:37:05.110
اونا اونا رو به مدت سی روز
بدون اینکه خاکشون کنن

02:37:05.160 --> 02:37:06.799
نگه داشته بودن

02:37:07.400 --> 02:37:09.510
حتی نمیشد به خاطر مگسا، بری تو

02:37:09.560 --> 02:37:11.950
و کلی حشره روی زمین میخزید و

02:37:12.000 --> 02:37:14.470
برای همینم اونا مجبور شدن که اونا رو

02:37:14.520 --> 02:37:16.870
با بیل و سطل جمعشون کنن

02:37:16.920 --> 02:37:17.550
اونا

02:37:17.600 --> 02:37:18.790
اونا اینکارو کرده بودن

02:37:18.840 --> 02:37:20.570
اونایی که خودشونو مسیحی میدونستن

02:37:20.620 --> 02:37:23.110
اونا اینکارو کرده بودن
اونایی که خودشونو مسیحی میدونستن

02:37:23.160 --> 02:37:24.230
لطفا آروم باشین خانم

02:37:24.280 --> 02:37:25.630
اونا اینکارو کرده بودن

02:37:25.680 --> 02:37:28.230
اونجا، کلی حشره بود

02:37:28.280 --> 02:37:30.150
به خاطر مگسا نمیتونستی بری تو

02:37:30.200 --> 02:37:32.439
روی جسد بچه‌هامون

02:37:33.520 --> 02:37:38.190
ما به قبرستان سن ویسنته رفتیم
و با یک سرایدار صحبت کردیم

02:37:38.240 --> 02:37:42.230
و او گفت که باید شبا از اجساد مراقبت کنه

02:37:42.280 --> 02:37:44.870
چون سگا میخورنشون

02:37:44.920 --> 02:37:47.590
تو اون گودال

02:37:47.640 --> 02:37:50.839
اجسادی بودن که هنوز بهشون گوشت بود

02:37:52.080 --> 02:37:55.910
و اون یه منظره‌ی جهنمی بود

02:37:55.960 --> 02:38:00.350
من یه دسته گل با خودم برده بودم که
میخواستم بذارمش اونجا

02:38:00.400 --> 02:38:04.270
ولی وقتی که راه میرفتیم
روی جمجمه و استخوونای رونی که

02:38:04.320 --> 02:38:06.310
اونجا بودن، پا میذاشتیم

02:38:06.360 --> 02:38:09.350
این، تکان دهنده، وحشتناک و
دیوونه‌کننده بود

02:38:09.400 --> 02:38:12.070
من و شوهرم خشکمون زده بود

02:38:12.120 --> 02:38:16.070
خانم، در مورد نبش قبر بهمون بگین

02:38:16.120 --> 02:38:21.190
اونا از بیل‌های مکانیکی برای حفاریه حدودا
هفتاد جمجمه و

02:38:21.240 --> 02:38:24.470
چندتا استخوون رون و
کیسه‌ها استفاده کردن

02:38:24.520 --> 02:38:27.550
تحقیرکننده‌ترین چیز برای یک مادر

02:38:27.600 --> 02:38:31.630
اینه که جسد پسرشو ببینه که
پرت شده یه جا

02:38:31.680 --> 02:38:35.150
به نظر میرسید اونا استخوونای سگن

02:38:35.200 --> 02:38:37.830
اگه شما سگی دارین که
مردم رو گاز میگیره میبندینش

02:38:37.880 --> 02:38:39.830
اونجوری نمیکشیش

02:38:39.880 --> 02:38:42.510
پسر من هم مستحق محاکمه بود

02:38:42.560 --> 02:38:44.790
پسر من هم مستحق این محاکمه بود

02:38:44.840 --> 02:38:46.199
چرا که نه؟

02:38:51.440 --> 02:38:55.399
دیگر هرگز

02:39:40.040 --> 02:39:41.199
لطفا قیام کنید

02:39:53.040 --> 02:39:54.039
لطفا بشینید

02:39:58.440 --> 02:40:00.510
نظم دادگاه

02:40:00.560 --> 02:40:05.439
دادگاه در حال حاضر در حال برگزاریست
دادستانی صحبت می کند

02:40:10.880 --> 02:40:11.879
آقای قاضی

02:40:13.680 --> 02:40:18.590
این فرآیند، برای کسانی از ما که
این امتیاز دردناک رو

02:40:18.640 --> 02:40:21.390
که از نزدیک با آن آشنا هستیم داریم را

02:40:21.440 --> 02:40:24.190
نوعی فرود آمدن
به حوزه‌های

02:40:24.240 --> 02:40:25.510
شوم روح انسان بود

02:40:25.560 --> 02:40:31.070
جایی که بیچارگی، زشتی و وحشت
ابتدا به اعماق غیرقابل تصوری می‌ رسد

02:40:31.120 --> 02:40:33.879
و سپس فهمیدن آن غیرممکن می شود

02:40:34.560 --> 02:40:36.950
در کمدی الهی، دانته آلیگیری

02:40:37.000 --> 02:40:40.750
طبقه هفتم جهنم را به خشنان اختصاص داده

02:40:40.800 --> 02:40:44.950
برای همه کسانی که با استفاده از زور
به دیگران آسیب رساندند

02:40:45.000 --> 02:40:47.510
و در همان مکان

02:40:47.560 --> 02:40:51.350
نوع خاصی از روح محکوم را
که شاعر توصیف می کند

02:40:51.400 --> 02:40:53.590
در رودخانه ای از خون تهوع آور
غوطه ور کرده

02:40:53.640 --> 02:40:55.030
ستمگران اینها هستند

02:40:55.080 --> 02:40:57.070
که به خونریزی و غارت پرداختند

02:40:57.120 --> 02:40:59.439
و در اینجا به دلیل شیطنت‌های بی‌رحمانه‌شان
تاسف میخورند

02:41:00.320 --> 02:41:04.430
من اینجا نیستم که چنین حکمی را
برای متهم صادر کنم

02:41:04.480 --> 02:41:07.679
اگرچه من نمیتوانم این ادعا را که

02:41:08.480 --> 02:41:11.390
این دادگاه

02:41:11.440 --> 02:41:14.239
برخورد به موقعی با آنها داشت را رد کنم

02:41:15.040 --> 02:41:17.710
من خودم را
به توجیه مختصر فایده و

02:41:17.760 --> 02:41:21.599
نیاز انسان به مجازات محدود می کنم

02:41:22.200 --> 02:41:28.790
در سال 1811، بنیانگذاران ما
اصول جهانی احترام به کرامت انسانی را

02:41:28.840 --> 02:41:31.830
منصوب کردند

02:41:31.880 --> 02:41:37.750
این نظرات در سال 1853
توسط رای دهندگان ما مطرح شد

02:41:37.800 --> 02:41:41.959
که ارکان اساسی حقوق کیفری را
پایه گذاری کرد

02:41:43.280 --> 02:41:45.230
بدون قانون سابق

02:41:45.280 --> 02:41:47.510
نه جرمی وجود دارد و نه حکمی

02:41:47.560 --> 02:41:51.110
و بدون محاکمه
نه جرمی وجود دارد و نه حکمی

02:41:51.160 --> 02:41:57.110
حتی اگر شواهدی داشته باشند که همه آنها
در ربوده‌ شدن ربوده‌ شدگان

02:41:57.160 --> 02:42:00.399
و اعمال خشونت‌آمیز شرکت کرده‌اند

02:42:01.680 --> 02:42:07.270
عدم وجود محاکمه و حکم مربوطه

02:42:07.320 --> 02:42:11.070
مانع از آن می‌ شود که جمهوریت
آن افراد را

02:42:11.120 --> 02:42:13.559
مسئول چنین اعمالی بداند

02:42:14.600 --> 02:42:18.999
چه تعداد از قربانیان سرکوب
مرتکب فعالیت های غیرقانونی شدند؟

02:42:19.560 --> 02:42:21.039
چند نفر بی گناه بودند؟

02:42:21.680 --> 02:42:23.079
ما هرگز این را نمیفهمیم

02:42:24.760 --> 02:42:26.399
و این تقصیر قربانیان نیست

02:42:26.760 --> 02:42:30.230
بی گناه مردند و ناپدید شدند

02:42:30.280 --> 02:42:34.230
هر یک از افرادی که

02:42:34.280 --> 02:42:37.879
تحت سیستم ترور تعبیه شده
توسط متهم شکنجه و کشته شدند

02:42:39.240 --> 02:42:44.150
اصل تقصیر، تسخیر تمدنی است که

02:42:44.200 --> 02:42:46.190
از مسیحیت نشات گرفته است

02:42:46.240 --> 02:42:49.230
در این تصور که، در جایی که

02:42:49.280 --> 02:42:52.959
هیچ اطلاعی از یک رویداد وجود ندارد
این کار نه جرم است، نه گناه

02:42:53.800 --> 02:42:58.270
ژنرال ویدلا هیچ عمل مجرمانه ای
مرتکب نشده است

02:42:58.320 --> 02:43:02.159
بنابراین او به هیچ وجه نمی تواند
مسئول باشد

02:43:02.400 --> 02:43:06.990
مارکسیسم ملی و بین المللی

02:43:07.040 --> 02:43:11.390
فقط به خاطر این 9 نفر
به شکلی که بوده بسیج نشده

02:43:11.440 --> 02:43:14.670
اگر اینطور بود

02:43:14.720 --> 02:43:18.110
شاید ما، رژه براندازان خارجی و بومی را که

02:43:18.160 --> 02:43:21.999
دادستانی با شور و شوق
به آن وام داد را نمی دیدیم

02:43:22.640 --> 02:43:29.319
این آقایانی که به عنوان متهم، اینجا هستند

02:43:29.840 --> 02:43:37.150
همه آنها، تکرار می کنم، همه آنها
مردان خوب و با شرافتی هستند که

02:43:37.200 --> 02:43:39.950
با حس وطن پرستی

02:43:40.000 --> 02:43:42.079
می دانستند که چگونه
وظیفه خود را انجام دهند

02:43:43.000 --> 02:43:46.990
در هر دوره و در هر جنگی

02:43:47.040 --> 02:43:50.319
عواقبی از کشته شدگان
و مفقودان ناشناس

02:43:50.640 --> 02:43:54.110
یا افرادی که از آزادی خود محروم شده اند
وجود دارد

02:43:54.160 --> 02:43:56.470
بعد از تمام شدن رویارویی مسلحانه

02:43:56.520 --> 02:43:59.190
دولت هایی که با آینده روبرو بوده اند

02:43:59.240 --> 02:44:02.790
تنها از یک رویه استفاده کرده اند

02:44:02.840 --> 02:44:07.999
تا زخم های اجتماعی گذشته نزدیک را
با ردای سکوت بپوشانند

02:44:08.280 --> 02:44:10.350
اینکه نخوای فراموش کنی

02:44:10.400 --> 02:44:13.030
اینکه نخوای اونچه که اتفاق افتاده رو پاک کنی

02:44:13.080 --> 02:44:16.919
خیلی بیشتر از روحیه عدالت‌خواهی

02:44:17.120 --> 02:44:19.750
که توسط قوه مجریه
اعلام و هدایت شده است

02:44:19.800 --> 02:44:22.550
به نفرت و انتقام شباهت دارد

02:44:22.600 --> 02:44:27.230
به نظر می رسد که آنها این اصل را که
بسیار برایش ارزش قائل هستند را فراموش کرده اند

02:44:27.280 --> 02:44:30.270
که یک جنایتکاره بدون مجازات

02:44:30.320 --> 02:44:32.239
بر یک مرد بی گناه در زندان ارجحیت دارد

02:44:32.760 --> 02:44:34.950
به هیچ وجه نمی توان گفت که این محاکمه

02:44:35.000 --> 02:44:37.510
به تاریخ پایان خواهد داد

02:44:37.560 --> 02:44:40.190
مگر اینکه از تفکر دوری کنیم

02:44:40.240 --> 02:44:42.950
مجازات های مشخصی که ممکن است

02:44:43.000 --> 02:44:47.270
برای افراد خاص اعمال شود
برای هیچ کس مهم نیست

02:44:47.320 --> 02:44:50.510
مگر برای خود ذینفعان

02:44:50.560 --> 02:44:53.030
برای ما که به آنها نزدیک هستیم

02:44:53.080 --> 02:44:54.790
و در طرف مقابل
کسانی که در طرف مقابل هستند

02:44:54.840 --> 02:44:57.910
ناآگاهانه فکر می کنند که این امر
میل غیرمنطقیشان را

02:44:57.960 --> 02:45:00.679
برای انتقام برآورده می کند

02:45:02.000 --> 02:45:04.750
با کمال میل

02:45:04.800 --> 02:45:07.350
تماشاگره خاموشه یک رشته واقعا
پیش‌آگاهی از نتیجه‌ای بوده اند که

02:45:07.400 --> 02:45:10.230
در انتظار این علت است

02:45:10.280 --> 02:45:13.230
ولی من از نبود عینیت

02:45:13.280 --> 02:45:18.030
حرفه‌گرایی و سبکی که عظمت عدالت را
تهدید می‌کند شگفت‌زده می‌ شوم

02:45:18.080 --> 02:45:21.790
این نتیجه گیری
من را مطمئن می کند که هیچ چیز نمی تواند

02:45:21.840 --> 02:45:24.799
بر روند این محاکمه تاثیر بگذارد

02:45:25.440 --> 02:45:27.679
من به عدالت اعتماد دارم

02:45:28.960 --> 02:45:33.510
و در عدل و وجدان الهی

02:45:33.560 --> 02:45:36.670
بیشتر از انسان و تاریخ

02:45:36.720 --> 02:45:39.679
چون من میدونم بی‌گناهم

02:45:41.160 --> 02:45:45.479
من با آرامش و اطمینان
منتظر حکم این دادگاه هستم

02:45:47.600 --> 02:45:52.030
دشمن کسیه که از خودش ترس نشون میده

02:45:52.080 --> 02:45:55.830
قطعا ترس زیادی هست

02:45:55.880 --> 02:46:00.230
چون اونا میدونن که نیروهای مسلح امروز

02:46:00.280 --> 02:46:06.159
مثل نیروهای مسلح دیروز
میتونن اونا رو شکست بدن

02:46:07.400 --> 02:46:13.679
ولی اگه هنگام صحبت از مردگان ما
آرامشی وجود نداشته باشه

02:46:14.120 --> 02:46:20.470
چه کسی میتونه اونقدر بی‌گناه باشه که
انتظار محاکمه‌ای عینی

02:46:20.520 --> 02:46:22.799
برای قضاوت زنده‌ها رو داشته باشه؟

02:46:23.920 --> 02:46:27.710
چه کسی میتونه اونقدر بی‌گناه باشه که
وسط این فشار اجتماعی

02:46:27.760 --> 02:46:30.399
انتظار محاکمه‌ای عینی رو داشته باشه؟

02:46:32.600 --> 02:46:37.670
ولی اگر که دادگاه باید ما را از بین ببره

02:46:37.720 --> 02:46:39.239
پس بذار ببره

02:46:40.120 --> 02:46:45.270
من احساس مسئولیت میکنم
ولی احساس گناه نمیکنم

02:46:45.320 --> 02:46:49.079
صرفا به این دلیل که من، مقصر نیستم

02:46:50.240 --> 02:46:53.390
تخریب اسناد به دستور حکومت نظامی

02:46:53.440 --> 02:46:56.270
ما را از دانستن تعداد دقیق قربانیان باز می دارد

02:46:56.320 --> 02:47:00.390
ولی چه 5، 10، 15 نفر باشند
چه 30 هزار نفر

02:47:00.440 --> 02:47:04.679
اعمالی که مورد قضاوت قرار گرفتند
جنایت علیه بشریت هستند

02:47:05.440 --> 02:47:06.470
به این دلایل

02:47:06.520 --> 02:47:10.870
این محاکمه و این احکام

02:47:10.920 --> 02:47:12.870
برای قربانیان مدعی

02:47:12.920 --> 02:47:15.959
و بازماندگانی که مستحق این غرامت هستند نیز
مهم و ضروری است

02:47:16.240 --> 02:47:18.679
اینجا، افتخار نظامی نیست که
در خطر است

02:47:18.920 --> 02:47:21.279
بلکه دقیقا ارتکاب اعمالی که

02:47:21.480 --> 02:47:23.830
با شرافت نظامی در تضاد است
در خطر است

02:47:23.880 --> 02:47:29.390
آقای قاضی، فراتر از هرگونه توجیه
بخشش یا عفو

02:47:29.440 --> 02:47:31.639
تاریخ آنها را تبرئه نخواهد کرد

02:47:32.480 --> 02:47:36.630
این محاکمه و این احکام

02:47:36.680 --> 02:47:39.750
برای ملت آرژانتین
که از این جنایات فجیع رنجیده شده

02:47:39.800 --> 02:47:41.879
مهم و ضروری است

02:47:41.960 --> 02:47:44.430
اکنون که مردم آرژانتین
دولت خود و

02:47:44.480 --> 02:47:46.430
قدرت بر نهادهای خود را بازیافته اند

02:47:46.480 --> 02:47:49.510
من مسئولیت این را
بر عهده می گیرم که به نام آنها اعلام کنم که

02:47:49.560 --> 02:47:51.950
سادیسم یک ایدئولوژی سیاسی

02:47:52.000 --> 02:47:53.430
یا یک استراتژی جنگی نیست

02:47:53.480 --> 02:47:55.710
بلکه یک انحراف اخلاقی است

02:47:55.760 --> 02:47:59.230
بر اساس این محاکمه و حکمی که
من از آن دفاع می کنم

02:47:59.280 --> 02:48:04.350
ما مسئول برقراری صلحی هستیم که
مبتنی بر فراموشی نیست

02:48:04.400 --> 02:48:05.670
بلکه بر اساس به یادآوری است

02:48:05.720 --> 02:48:08.150
نه در مورد خشونت
بلکه در مورد عدالت

02:48:08.200 --> 02:48:09.599
آقای قاضی

02:48:10.040 --> 02:48:13.750
من می خواهم به صراحت
از هر گونه تظاهر به اصالت

02:48:13.800 --> 02:48:16.070
با بستن این دادخواست صرف نظر کنم

02:48:16.120 --> 02:48:18.870
من می خواهم از عبارتی استفاده کنم که
مال من نیست

02:48:18.920 --> 02:48:22.350
چون قبلا متعلق به همه مردم آرژانتین بوده

02:48:22.400 --> 02:48:23.750
آقایان قاضی

02:48:23.800 --> 02:48:25.199
دیگر هرگز

02:48:26.160 --> 02:48:28.879
نظم دادگاه

02:48:33.320 --> 02:48:36.439
کارکنان پلیس، لطفا سالن دادگاه را تخلیه کنید

02:48:37.960 --> 02:48:39.959
کارکنان پلیس، سالن دادگاه را تخلیه کنید

02:48:41.360 --> 02:48:42.990
لطفا قیام کنید

02:48:43.040 --> 02:48:45.679
قیام کنید
نظم دادگاه

02:49:08.440 --> 02:49:12.439
قاتلا

02:49:13.440 --> 02:49:15.439
قاتلا

02:49:44.075 --> 02:49:46.177
نتیجه‌گیری

02:49:46.393 --> 02:49:50.128
در 9 دسامبر 1985
پس از 8 ماه محاکمه و صدها شاهد

02:49:50.178 --> 02:49:51.794
احکام صادر شد

02:49:52.744 --> 02:49:55.774
خورخه رافائل ویدلا
حبس ابد و برکناری از خدمت

02:49:56.130 --> 02:49:59.090
امیلیو ادواردو ماسرا
حبس ابد و برکناری از خدمت

02:49:59.503 --> 02:50:02.944
اورلاندو رامون آگوستی
حبس به مدت 4 سال و نیم و برکناری از خدمت

02:50:03.336 --> 02:50:06.108
روبرتو ادواردو ویولا
هفده سال حبس و برکناری از خدمت

02:50:06.570 --> 02:50:09.437
آرماندو لامبروشینی
هشت سال حبس و برکناری از خدمت

02:50:09.711 --> 02:50:12.183
باسیلیو آرتورو لامی دوزو
تبرئه شد

02:50:12.484 --> 02:50:15.093
لئوپولدو فورتوناتو گالتیری
تبرئه شد

02:50:15.289 --> 02:50:18.076
عمر روبنس گرافینا
تبرئه شد

02:50:18.304 --> 02:50:21.890
خورخه آیزاک آنایا
تبرئه شد

02:50:23.725 --> 02:50:24.752
در بند 30 این حکم

02:50:24.802 --> 02:50:27.641
دستور دادرسی کیفری علیه
مسئولین سرکوب صادر شد

02:50:27.852 --> 02:50:30.896
اینکار، یک روند منحصر به فرد عدالت را
باز کرد که هنوز ادامه دارد

02:50:31.067 --> 02:50:33.996
(1986)قوانین توقف کامل
(1987)و اطاعت مقتضی

02:50:34.092 --> 02:50:37.203
و عفو (1989 و 1990)
پیشرفت عدالت را متوقف کردند

02:50:37.412 --> 02:50:40.595
تعهد بازماندگان
و همچنین کار سازمان های حقوق بشر

02:50:40.645 --> 02:50:43.169
و جستجوی حافظه، حقیقت و عدالت را
زنده نگه داشته است

02:50:43.369 --> 02:50:46.455
در سال 2005
در دوران ریاست جمهوری نستور کرشنر

02:50:46.505 --> 02:50:47.997
دیوان عالی دادگستری کشور

02:50:48.047 --> 02:50:50.002
قوانین معافیت از مجازات را
مغایر با قانون اساسی اعلام کرد

02:50:50.052 --> 02:50:52.320
این امر، امکان بازگشایی روند عدالت را

02:50:52.370 --> 02:50:55.325
با تمام تضمین‌های قانون اساسی که
جمهوری می‌تواند ارائه دهد، داد

02:50:55.838 --> 02:51:02.178
در زمان تکمیل این فیلم
به لطف پیشرفت‌های انجام شده در تحقیقات

02:51:02.338 --> 02:51:05.150
هزار و پنجاه و هشت نفر مجرم شناخته شدند

02:51:05.200 --> 02:51:09.645
نهصد و شصت و چهار نفر
در حین محاکمه مردند و 22 نفر هنوز آزاد هستند

02:53:14.280 --> 02:53:18.159
خواندن قسمت‌های مربوط به محاکمه

02:53:18.600 --> 02:53:23.679
تمامی موارد مطرح شده از سوی طرفین
مورد بررسی قرار گرفت

02:53:23.760 --> 02:53:27.239
و به هر یک از اونها
پاسخ مناسب داده شده

02:53:27.720 --> 02:53:29.359
نشان داده شده است که

02:53:29.440 --> 02:53:32.430
علیرغم اینکه فرماندهان نیروهای مسلحی که

02:53:32.480 --> 02:53:37.159
در  24 مارس 1976
قدرت را به دست گرفتند

02:53:37.840 --> 02:53:41.439
از تمامی ابزار و ابزار قانونی
برای اجرای قانون سرکوب

02:53:41.520 --> 02:53:45.119
و بدون خدشه دار کردن کارایی آن
برخوردار بودند

02:53:45.200 --> 02:53:47.519
ولی بر اساس دستوراتی که هر یک از آنها

02:53:47.760 --> 02:53:52.870
در محدوده فرماندهی دفاع از خود

02:53:52.920 --> 02:53:54.879
صادر می کردند

02:53:55.000 --> 02:53:58.750
آنها اجرای رویه های غیرمجاز و

02:53:58.800 --> 02:54:01.159
غیرقانونی را برگزیدند

02:54:01.440 --> 02:54:05.479
ثابت شده است که دستورات
به صورت شفاهی اعلام می شده

02:54:06.080 --> 02:54:09.119
که عملیات ها و دستگیری ها
مخفیانه انجام می شده

02:54:09.920 --> 02:54:13.430
این اطلاعات در مورد آدم ربایی ها

02:54:13.480 --> 02:54:15.479
حتی برای قاضی ها هم نباید فاش می شده

02:54:15.680 --> 02:54:19.230
و اینکه زندانیان
در واحدهای متعلق به ارتش

02:54:19.280 --> 02:54:23.039
یا وابسته به ارتش
در بازداشت باقی میماندند

02:54:23.600 --> 02:54:25.950
شرایط حقوق مثبت ملی

02:54:26.000 --> 02:54:28.519
و بین المللی

02:54:29.400 --> 02:54:31.670
و همچنین نظر متخصصان حقوق اساسی

02:54:31.720 --> 02:54:35.399
و حقوق بین الملل عمومی
مورد بررسی قرار گرفت

02:54:36.240 --> 02:54:38.759
و همچنین شرایط نظریه پردازان جنگ متعارف و

02:54:39.280 --> 02:54:42.519
مقاله نویسان جنگ انقلابی

02:54:43.440 --> 02:54:46.519
آموزه های کلیسای کاتولیک
مورد توجه قرار گرفت

02:54:48.160 --> 02:54:53.590
و حتی یک قانون هم پیدا نشد که
مرتکبان اعمالی مثل آنچه را که

02:54:53.640 --> 02:54:57.310
در این محاکمه فاش شد را

02:54:57.360 --> 02:55:00.279
توجیه یا در صورت لزوم معذور کند

02:55:00.600 --> 02:55:02.550
با توجه به این دلایل

02:55:02.600 --> 02:55:06.550
و مطابق با

02:55:06.600 --> 02:55:08.750
ماده 400 و 401 قانون عدالت نظامی

02:55:08.800 --> 02:55:13.399
دادگاه به اتفاق آرا، رای به

02:55:25.040 --> 02:55:31.519
محکومیت ژنرال خورخه رافائل ویدلا

02:55:31.720 --> 02:55:34.950
به عنوان عامل جنایات قتل تشدید شده

02:55:35.000 --> 02:55:38.950
از طریق خیانت، سرقت

02:55:39.000 --> 02:55:41.910
آدم ربایی برای باج
دروغ ایدئولوژیک

02:55:41.960 --> 02:55:45.550
بچه دزدی، بردگی مکرر

02:55:45.600 --> 02:55:47.670
شکنجه متعاقب آن مرگ

02:55:47.720 --> 02:55:51.830
خشونت غیرقانونی و
تهدید به سلب آزادی، می دهد

02:55:51.880 --> 02:55:56.310
با رعایت تکلیف قانونی نسبت به

02:55:56.360 --> 02:56:00.030
تعقیب افسران مافوق

02:56:00.080 --> 02:56:04.799
و کلیه کسانی که در این اقدامات
مسئولیت عملیاتی داشتند

02:56:05.320 --> 02:56:08.950
ثبت کننده، به متهمان اطلاع دهد که

02:56:09.000 --> 02:56:12.270
بازداشت های پیشگیرانه شدید
به دلیل این یا

02:56:12.320 --> 02:56:15.070
روندهای دیگری که انجام شده

02:56:15.120 --> 02:56:18.750
به وزارت دفاع ملت اطلاع داده می شود

02:56:18.800 --> 02:56:20.310
امضا شده توسط

02:56:20.360 --> 02:56:25.430
لئون کارلوس ارسلانیان
آندرس دالسیو

02:56:25.480 --> 02:56:29.590
خورخه اروین تورلاسکو
خورخه آلخاندرو والرگا آرائوس

02:56:29.640 --> 02:56:33.199
گیرمو لدسما
ریکاردو رودولفو گیل لاودرا

02:56:33.360 --> 02:56:35.759
روند رسیدگی به پایان رسید

02:56:36.920 --> 02:56:38.879
لطفا قیام کنید

02:56:46.920 --> 02:56:54.879
ترجمه شده توسط گروه پیشگام
مترجم: امیر
