﻿WEBVTT

00:00:00.363 --> 00:00:09.353
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:00.784 --> 00:01:03.584
رشته غارهای کشف‌نشده، پنسیلوانیا

00:01:03.608 --> 00:01:06.808
سیصد متر زیر رشته‌کوه‌های آپالاچی

00:01:24.709 --> 00:01:26.127
‫تیم سطح، صدام رو داری؟

00:01:26.836 --> 00:01:27.837
‫مفهومه

00:01:28.379 --> 00:01:30.423
‫ما در اون طرف رشته غارها هستیم،

00:01:30.924 --> 00:01:34.344
‫همین الان حفره‌ی پُر سنگ رو منفجر کردیم
‫و وارد دالان دوم شدیم، می‌خوایم...

00:01:39.933 --> 00:01:40.934
‫گوش کن

00:01:53.363 --> 00:01:54.656
‫تیم غارنورد، وضعیت...

00:01:59.369 --> 00:02:01.996
‫وای خدای من!

00:02:08.545 --> 00:02:11.047
‫باید از اینجا بریم بیرون! باید بریم بیرون!

00:02:18.071 --> 00:02:26.071
NimaAM ترجمه از ناصر اسماعیلی و نیما

00:03:46.995 --> 00:03:48.995
«سکوت»

00:04:00.025 --> 00:04:03.025
مونت‌کلیر، نیوجرسی
32کیلومتری شمال‌غرب نیویورک‌سیتی

00:04:10.750 --> 00:04:12.502
‫الی

00:04:16.923 --> 00:04:19.008
‫بابام همیشه بهم میگفت من یه موهبتی دارم،

00:04:19.759 --> 00:04:23.596
،اینکه اونقدر سریع تونستم با کر شدنم وفق پیدا کنم

00:04:24.222 --> 00:04:25.932
‫و چیزهایی که اطراف هستن رو حس کنم.

00:04:28.309 --> 00:04:30.645
‫اسم من الی هست

00:04:31.062 --> 00:04:35.024
‫منو ببینید همگی، می‌تونم لب‌خونی کنم

00:04:39.404 --> 00:04:41.948
‫شاید نه همه‌ی کسایی که اطرافم هستن

00:04:50.123 --> 00:04:52.458
‫خب، مجبوریم زهکش اصلی رو
‫مسیرش رو تغییر بدیم،

00:04:52.542 --> 00:04:55.461
‫که یعنی باید یه ایستگاه پمپاژ جدید احداث کنیم.

00:04:55.545 --> 00:04:57.046
‫و این ارزون در نمیاد.

00:04:57.297 --> 00:04:58.756
‫خیلی‌خب، پس درستش کنین

00:04:58.840 --> 00:05:01.175
‫چرا چرت و پرت گفتن رو تموم نمیکنی مکس؟

00:05:01.259 --> 00:05:02.593
‫- چی گفتی؟
‫- شنیدی

00:05:02.677 --> 00:05:03.594
‫وایسا

00:05:03.928 --> 00:05:07.807
‫مکس، تو مهندسی که باعث
‫این مشکل رو پیشنهاد کردی، پس...

00:05:07.890 --> 00:05:12.603
‫و تو بهم تضمین دادی که کار روی محل اکتشاف
‫اولیه‌ی اون محل، مقدار معینی هزینه در بر داره.

00:05:16.316 --> 00:05:17.150
‫باشه

00:05:18.693 --> 00:05:19.861
‫درستش میکنیم

00:05:20.403 --> 00:05:21.237
‫خوبه

00:05:25.283 --> 00:05:26.326
‫یارو خیلی لاشیه

00:05:26.617 --> 00:05:30.330
‫آره، خب، الان نمی‌تونم
‫هیچ مشتری‌ای رو از دست بدم.

00:05:31.456 --> 00:05:33.082
‫با این همه کاری که سرمون ریخته؟

00:05:33.333 --> 00:05:37.128
‫خب، می‌دونی، کالج ارزون نیست
‫و اینو یه روز می‌فهمی،

00:05:37.211 --> 00:05:39.714
‫وقتی ازدواج کردی و پدر شدی.

00:05:40.340 --> 00:05:41.299
‫چرا باید اینکارو بکنم؟

00:05:41.382 --> 00:05:43.092
‫تو به نیابتم پدر شدی

00:05:43.509 --> 00:05:44.902
‫الی هنوز دانشگاهش رو انتخاب نکرده؟

00:05:45.470 --> 00:05:48.806
‫نه، ولی امیدوارم دانشگاه نیویورک باشه

00:05:49.682 --> 00:05:50.516
‫دانشگاه خوبیه

00:05:50.600 --> 00:05:51.851
‫آره، دانشگاه عالی‌ای هست

00:05:51.934 --> 00:05:53.186
‫خیلی به خونه نزدیکه

00:05:53.269 --> 00:05:54.520
‫آره. آره

00:05:56.397 --> 00:05:59.901
‫ببین، نمیخوام بره اون سر مملکت

00:05:59.984 --> 00:06:02.070
‫- براش آماده نیست
‫- اوه، آماده نیست؟

00:06:02.153 --> 00:06:04.197
‫نه

00:06:05.615 --> 00:06:06.741
‫ببخشید

00:06:09.410 --> 00:06:10.244
‫سلام؟

00:06:12.121 --> 00:06:14.165
‫سلام. سرت شلوغه؟

00:06:14.248 --> 00:06:15.708
‫دارم از سر کار برمی‌گردم

00:06:15.792 --> 00:06:19.295
‫میشه لطفاً برگشتنی، نسخه‌ی مامان رو هم بگیری؟

00:06:19.379 --> 00:06:20.922
‫اره، حتماً. مشکلی نیست

00:06:24.008 --> 00:06:27.637
‫و هیو، پدر یکی از بچه‌های مدرسه‌ی الی زنگ زد،

00:06:27.720 --> 00:06:31.391
‫دو تا پسر رو دید که پشت سرش
‫داشتن مسخره‌ش می‌کردن.

00:06:32.350 --> 00:06:33.351
‫دوباره؟

00:06:33.810 --> 00:06:34.852
‫آره دوباره

00:06:35.353 --> 00:06:37.730
‫ولی لطفاً چیزی بهش نگو،
‫می‌دونی که اون چطوریه،

00:06:37.814 --> 00:06:40.316
‫- فقط چیزی نگو
‫- خیلی‌خب. خدافظ. خدافظ

00:06:42.527 --> 00:06:46.364
‫من میرم مشروب بخورم، بنظر تو هم
‫لازم داری. بریم با هم بزنیم.

00:06:47.031 --> 00:06:49.867
‫چرا؟ وقتی تو می‌تونی به نیابتم بخوری؟

00:06:50.935 --> 00:06:52.662
‫خیلی‌خب

00:06:53.454 --> 00:06:54.455
‫سلام

00:06:54.539 --> 00:06:55.456
‫سلام

00:06:55.957 --> 00:06:58.835
‫بهت گفتم اون وسیله‌های برقی رو براش نخر

00:06:58.918 --> 00:07:01.295
‫اون دوازده سالشه مامان.
‫همه‌ی پسرا از اونا دارن

00:07:01.379 --> 00:07:03.297
‫آره می‌دونم، ولی اون نباید داشته باشه

00:07:05.716 --> 00:07:08.886
‫جیود، تا تکالیفت رو انجام ندادی بازی بی بازی

00:07:15.309 --> 00:07:16.853
‫ولی این مغزم رو آماده میکنه

00:07:28.698 --> 00:07:29.866
‫سلام راب

00:07:30.700 --> 00:07:32.785
‫از کجا فهمیدی منم؟

00:07:32.910 --> 00:07:34.954
‫دستات بوی «تویینکی» میدن

00:07:35.997 --> 00:07:37.331
‫شستمشون

00:07:37.623 --> 00:07:38.824
‫- خیلی‌خب
‫- باور کن

00:07:39.917 --> 00:07:42.295
‫میشه تا یه جایی باهات راه بیام؟

00:07:42.378 --> 00:07:43.212
‫حتماً

00:07:46.549 --> 00:07:50.928
‫پدر مادرم آخر هفته منو می‌برن ماشین ببینیم

00:07:51.012 --> 00:07:52.346
‫واقعاً؟

00:07:52.430 --> 00:07:53.264
‫آره

00:07:53.347 --> 00:07:54.932
‫اگه با پدر مادر من بود،

00:07:55.016 --> 00:07:57.268
‫تا آخر عمرم نمی‌ذاشتن رانندگی کنم.

00:07:58.436 --> 00:08:02.690
‫مسئله‌ی مهمی نیست. هر روز میام دنبالت

00:08:03.733 --> 00:08:04.692
‫قبوله

00:08:06.027 --> 00:08:06.861
‫قبوله

00:08:15.786 --> 00:08:17.038
‫الی اومد!

00:08:21.483 --> 00:08:23.861
‫سلام رفیق

00:08:24.420 --> 00:08:26.088
‫پسر من چطوره؟

00:08:28.508 --> 00:08:29.509
‫سلام بی‌عرضه

00:08:29.592 --> 00:08:30.968
‫کله کدو

00:08:41.562 --> 00:08:42.605
‫سلام مامان

00:08:44.148 --> 00:08:45.441
‫کجا بودی؟

00:08:46.025 --> 00:08:47.401
‫چرا دیر کردی؟

00:08:47.568 --> 00:08:48.611
‫پیاده اومدم

00:08:49.278 --> 00:08:51.364
‫تنهایی پیاده اومدی؟

00:08:52.490 --> 00:08:55.034
‫نه، با راب اومدم

00:08:55.535 --> 00:08:57.078
‫تو این هفته دومین بارت هست

00:08:57.203 --> 00:08:59.247
‫برا اینکه میخواد باهاش بخوابه!

00:08:59.330 --> 00:09:01.040
‫- جود!
‫- مگه مهمه؟

00:09:01.123 --> 00:09:03.209
‫باید بهم پیام می‌دادی الی

00:09:03.668 --> 00:09:06.128
‫از کجا بدونم کجایی؟

00:09:06.295 --> 00:09:08.589
‫ما فقط با هم دوستیم مامان

00:09:09.048 --> 00:09:10.049
‫صحیح

00:09:12.009 --> 00:09:12.969
‫اونو بوسیدی؟

00:09:13.052 --> 00:09:13.928
‫مامان!

00:09:14.053 --> 00:09:15.638
‫من فکر میکنم بوسیدش

00:09:18.015 --> 00:09:19.350
‫بهتره نبوسیده باشه

00:09:38.911 --> 00:09:41.122
‫هر کسی داستان خودش رو داره،

00:09:41.205 --> 00:09:43.499
‫که وقتی اتفاق افتاد کجا بودن...

00:09:43.583 --> 00:09:45.167
‫داشتن چیکار می‌کردن.

00:09:46.627 --> 00:09:48.421
‫برای ما هم اینطوری اتفاق افتاد،

00:09:49.046 --> 00:09:50.423
‫داستان ما اینه.

00:10:09.900 --> 00:10:11.319
‫مامان‌بزرگ!

00:10:14.947 --> 00:10:16.324
‫این عجیبه

00:10:19.452 --> 00:10:21.537
‫می‌دونی، این برا من نیست

00:10:27.335 --> 00:10:30.379
‫مادرت رو می‌شناسی،
‫تا اَبد منو تو خونه حبس میکنه.

00:10:31.297 --> 00:10:32.298
‫بهش نمیگم

00:10:33.966 --> 00:10:35.301
‫ممنون قند عسلم

00:10:36.427 --> 00:10:37.428
‫دوستت دارم

00:10:40.514 --> 00:10:41.974
‫برو، برو بخواب

00:10:50.024 --> 00:10:53.152
‫- پس دوباره بهت نمیگم...
‫- می‌دونم

00:10:53.277 --> 00:10:54.987
‫سه سال پیش،

00:10:55.446 --> 00:10:56.822
‫من مادر و پدربزرگم رو از دست دادم،

00:10:56.906 --> 00:10:58.240
‫و شنواییم رو.

00:11:03.037 --> 00:11:06.290
‫ولی یجوری، حس میکنم پدر مادرم
‫بیشتر از همه از دست دادن.

00:11:06.415 --> 00:11:07.583
‫می‌دونم، ولی بعنوان مادرش نمی‌تونی...

00:11:29.355 --> 00:11:33.609
‫هی، با اون چیز می‌خوابی؟

00:11:33.693 --> 00:11:35.327
‫- سلام بابا
‫- سلام

00:11:37.405 --> 00:11:39.907
‫خب، اون کیه؟

00:11:40.157 --> 00:11:42.034
‫وای خدای من، بابا!

00:11:42.118 --> 00:11:45.121
‫من پدرتم، باید این چیزا رو بدونم. بجنب

00:11:45.663 --> 00:11:47.331
‫مامان الکی گنده‌ش کرده

00:11:47.415 --> 00:11:48.916
‫جدی؟ این اتفاقیه که افتاده؟

00:11:48.999 --> 00:11:52.086
‫شماها می‌ترسین که اجازه بدین
‫از این خونه برم. احمقانه‌ست.

00:11:52.169 --> 00:11:53.504
‫ما نگرانتیم

00:11:53.838 --> 00:11:56.215
‫خب، نباید باشین. چون من کاملاً روبراهم

00:11:56.632 --> 00:11:57.466
‫باشه

00:11:57.883 --> 00:11:59.885
‫پس اون پسر خوبیه یا...

00:12:00.177 --> 00:12:01.762
‫- بله
‫- آره؟

00:12:01.846 --> 00:12:05.141
‫اون خیلی خوبه. حتی داره
‫زبون اشاره رو هم یاد می‌گیره.

00:12:05.599 --> 00:12:07.518
‫از الان ازش خوشم اومد

00:12:10.813 --> 00:12:12.064
‫بابا، چی؟

00:12:12.148 --> 00:12:13.107
‫چی؟ نه

00:12:14.233 --> 00:12:16.819
‫خب، بقیه چیزا چطوره، خب؟
‫امروز مدرسه چطور بود؟

00:12:17.069 --> 00:12:18.279
‫خوب بود

00:12:18.487 --> 00:12:19.321
‫خوبه

00:12:20.614 --> 00:12:22.408
‫می‌دونی که می‌تونی درباره‌ی
‫همه چیز با من صحبت کنی؟

00:12:23.451 --> 00:12:24.452
‫می‌دونم

00:12:24.618 --> 00:12:26.620
‫خیلی‌خب، زیاد بیدار نمون

00:12:28.789 --> 00:12:29.707
‫دوستت دارم

00:12:38.746 --> 00:12:40.331
‫باید بیدار بشی

00:12:40.885 --> 00:12:42.595
‫یه اتفاقی داره میفته!

00:12:42.678 --> 00:12:44.054
‫چه خبره؟

00:13:11.248 --> 00:13:12.208
‫چه خبر شده؟

00:13:12.291 --> 00:13:13.751
‫- تروریستیه؟
‫- عمو گلن!

00:13:13.834 --> 00:13:14.794
‫اونا نمی‌دونن

00:13:18.547 --> 00:13:20.132
‫ولی «نیویورک وان» الان می‌تونه تایید کنه،

00:13:20.216 --> 00:13:23.302
‫که شهرهای پیتزبورگ و فیلادلفیا
‫مورد حمله قرار گرفتن،

00:13:23.719 --> 00:13:26.347
‫شمار شهرهای کوچک‌تر مورد حمله
‫پیوسته در حال افزایش است.

00:13:26.764 --> 00:13:29.183
‫اول میگن تروریستیه و بعد میگن شیمیاییه

00:13:31.936 --> 00:13:34.355
‫بزن یه کانال دیگه

00:13:34.688 --> 00:13:37.733
‫... که اصرار داره گسترشش تحت کنترله.

00:13:38.192 --> 00:13:41.862
‫تصاویر موجود در شبکه‌های اجتماعی
‫چیزهای بسیار متفاوتی رو میگن.

00:13:42.071 --> 00:13:45.866
‫به مخاطبینمون هشدار میدیم،
‫تصاویری که خواهید دید، خشن هستند.

00:13:51.747 --> 00:13:52.748
‫بابا؟

00:13:53.374 --> 00:13:54.583
‫چیزی نیست. همه چی مرتبه

00:13:54.667 --> 00:13:56.502
‫ویدئویی دیگر که لحظاتی پیش
‫روی اینترنت قرار گرفت،

00:13:56.585 --> 00:14:01.549
‫در یکی از مناطق آلوده گرفته شده
‫و از اونموقع بسیار بازدید خورده.

00:14:22.820 --> 00:14:24.905
‫این دیگه یعنی چی؟
‫"صدا در نیارید"

00:14:27.324 --> 00:14:29.493
‫...توصیه میکنن در منازل خود بمونید...

00:14:29.577 --> 00:14:31.996
‫همین‌جا بمونین

00:14:43.424 --> 00:14:44.592
‫لعنت بهش مرد

00:14:51.056 --> 00:14:52.725
‫همگی، بیاید کارهایی که میگن رو بکنیم

00:14:52.808 --> 00:14:54.560
‫گوشی‌هاتون رو روی سایلنت بذارین، باشه؟

00:14:54.643 --> 00:14:55.561
‫چه خبر شده؟

00:14:55.644 --> 00:14:56.478
‫نمی‌دونم

00:14:56.562 --> 00:14:57.813
‫دانشمندانی که در اون غار کاوُش می‌کردند،

00:14:57.897 --> 00:15:00.441
‫یک حُفره‌ی پر از سنگ را منفجر کردند،

00:15:00.524 --> 00:15:02.526
‫که میلیون‌ها سال بسته بود.

00:15:05.613 --> 00:15:06.488
‫چی...؟

00:15:09.241 --> 00:15:10.534
‫خدای من

00:15:15.748 --> 00:15:17.833
‫و تمام درها و پنجره‌ها را ببندید

00:15:17.917 --> 00:15:20.252
‫صدایی در نیارید. سعی نکنید...

00:15:20.336 --> 00:15:23.839
‫خیلی‌خب، شما همین‌جا بمونید،
‫من الان برمی‌گردم.

00:15:23.923 --> 00:15:25.925
‫- کجا میری؟
‫- میرم یکم وسایل بیارم

00:15:26.008 --> 00:15:28.510
‫میخواین وقتی یه میلیون تا از
‫اون موجودات میان همین‌جا بشینین؟

00:15:28.594 --> 00:15:32.932
‫نه، ولی باید همین‌جا بمونیم و صدایی در نیاریم

00:15:33.015 --> 00:15:33.849
‫درسته

00:15:34.516 --> 00:15:37.478
‫پس شهرها، میشن بدترین جا برا موندن، مگه نه؟

00:15:38.604 --> 00:15:40.189
‫صدایی در نیارید

00:15:40.356 --> 00:15:41.732
‫سعی نکنید رانندگی کنید

00:15:47.112 --> 00:15:50.532
‫مامان، اگه نمیخوای اینکارو کنی،
‫می‌تونیم بمونیم.

00:15:50.616 --> 00:15:52.868
‫خیلی از آدما تو خونه‌هاشون پناه گرفتن

00:15:53.369 --> 00:15:54.328
‫نه

00:15:54.954 --> 00:15:58.207
‫یه لطفی بهم بکن، اینا رو بذار لای وسایلات

00:15:58.958 --> 00:16:00.542
‫پنهانشون کن

00:16:01.585 --> 00:16:04.046
‫- نمیخوان بچه‌ها ببیننشون
‫- باشه

00:16:06.173 --> 00:16:07.716
الان فقط اونا اهمیت دارن

00:16:14.807 --> 00:16:17.059
‫- هی، برا اینا جا داری؟
‫- آره

00:16:21.313 --> 00:16:22.356
‫اون چیه؟

00:16:23.774 --> 00:16:25.067
‫تدارکات جنگی

00:16:25.734 --> 00:16:28.070
‫وای! می‌تونم با عمو گلن برم؟

00:16:30.406 --> 00:16:31.573
‫مراقبش هستم

00:16:32.533 --> 00:16:33.575
‫باشه

00:16:33.951 --> 00:16:35.411
‫نزدیک اونا نشو

00:16:35.744 --> 00:16:37.371
‫- دنبالت میام
‫- خیلی‌خب بریم

00:17:29.673 --> 00:17:30.716
‫داری چیکار میکنی؟

00:17:30.799 --> 00:17:33.135
‫بچه رو بده به من

00:17:33.218 --> 00:17:35.095
‫وای خدای من

00:17:35.179 --> 00:17:37.181
‫لطفاً یکی کمکم کنه

00:17:37.264 --> 00:17:38.515
‫من می‌برمش

00:17:43.854 --> 00:17:44.855
‫آره، آره

00:17:45.397 --> 00:17:46.231
‫آره

00:18:30.609 --> 00:18:31.985
‫سلام

00:18:39.743 --> 00:18:40.661
‫وای نه

00:18:42.287 --> 00:18:43.539
‫وای خدای من

00:18:50.921 --> 00:18:55.509
‫وضعیت اضطراری برای
‫تمام ساحل شرقی اعلام شده.

00:18:55.592 --> 00:19:00.639
‫تلفات در تمام مناطق آلوده
‫فاجعه‌انگیز توصیف شده.

00:19:00.722 --> 00:19:05.602
‫مرکز کنترل بیماری‌ها به همه‌ی کسانی
‫که غرب خط ایالتی 77 کلیولند هستند،

00:19:05.686 --> 00:19:08.730
‫- داریم کار درست رو میکنیم؟
‫- توصیه میکنه که غرب همون خط بمونن.

00:19:09.698 --> 00:19:11.492
‫نمی‌دونم

00:19:15.821 --> 00:19:18.949
‫ولی کجای شمال میخواین برین؟

00:19:19.825 --> 00:19:21.076
‫نمی‌دونم

00:19:21.660 --> 00:19:23.036
‫یه جای ساکت

00:19:24.246 --> 00:19:27.457
‫شما هم باید برین، می‌تونین دنبال ما بیاین

00:19:27.541 --> 00:19:29.418
‫پدر مادرم گفتن ما می‌مونیم

00:19:30.043 --> 00:19:32.004
‫اخبار گفت بهتره که تو خونه‌هاتون بمونین

00:19:34.840 --> 00:19:36.175
‫عجب ماشین خریدنی شد، ها؟

00:19:39.803 --> 00:19:42.472
‫گریه نکن. مطمئنم همه‌ی اینا
‫به زودی تموم میشه.

00:19:44.683 --> 00:19:48.562
‫بیا قول بدیم که با هم در تماس می‌مونیم.

00:19:49.354 --> 00:19:50.314
‫آره

00:19:50.397 --> 00:19:51.565
‫آره

00:19:52.733 --> 00:19:53.775
‫قول میدی؟

00:19:55.652 --> 00:19:56.904
‫قول میدم

00:20:08.207 --> 00:20:10.834
‫همه همین‌جا بمونین، باشه؟

00:20:10.918 --> 00:20:12.377
‫ولی اوتیس باید دستشویی کنه

00:20:12.461 --> 00:20:14.713
‫خیلی‌خب، ‌سریع اینکارو کنه، باشه؟

00:20:19.176 --> 00:20:20.135
‫بجنب اوتیس

00:20:20.761 --> 00:20:21.595
‫هی

00:20:22.846 --> 00:20:24.848
‫هی، من میرم، تو مراقب اون باش

00:20:24.932 --> 00:20:26.183
‫خیلی‌خب، باشه

00:20:28.007 --> 00:20:30.007
هی، چطوری رفیق؟

00:20:31.188 --> 00:20:32.548
‫نمی‌دونم

00:20:32.548 --> 00:20:33.841
‫به گمونم ترسیدم

00:20:34.424 --> 00:20:35.425
‫چیزی نیست

00:20:35.817 --> 00:20:40.739
‫تو ماشین عمو گلن هستی، پس...
‫تو همچین مواقعی آدم سرسختیه.

00:20:41.823 --> 00:20:44.201
‫- می‌دونی چطوری باهاش آشنا شدم؟
‫- نه

00:20:44.910 --> 00:20:46.370
‫با هم رفتیم دبیرستان،

00:20:46.453 --> 00:20:50.666
‫و بعد از مدرسه این سه تا پسر،
‫این بازیکنای بازی لاکراس، اونا...

00:20:51.833 --> 00:20:54.711
‫همشون اومدن سراغم
‫و خواستن برام قلدری کنن.

00:20:55.504 --> 00:20:58.757
‫و... من نمی‌خواستم باهاشون درگیر بشم،

00:20:58.840 --> 00:21:01.260
‫پس خواستم با صحبت راضی‌شون کنم برن.

00:21:01.343 --> 00:21:03.679
‫چیزی نگذشته بود که اون پیداش شد...

00:21:05.013 --> 00:21:06.765
‫یکی‌شون رو گرفت و یه کله نثارش کرد.

00:21:06.848 --> 00:21:09.309
‫و یارو پهن زمین شد.

00:21:09.393 --> 00:21:12.145
‫و دو تا پسر دیگه فرار کردن.

00:21:12.729 --> 00:21:14.481
‫و از اونموقع ما بهترین دوستای همیم.

00:21:15.649 --> 00:21:17.192
‫ایکاش منم اونقدر شجاع بودم

00:21:19.278 --> 00:21:20.737
‫این باور رو دارم که ممکنه بشی.

00:21:21.780 --> 00:21:23.615
‫خیلی‌خب؟ پس نترس

00:21:38.547 --> 00:21:39.881
‫خفه شو! این سگ رو خفه کنین!

00:21:39.965 --> 00:21:41.091
‫اون ناشنواست

00:21:41.174 --> 00:21:43.135
‫- نمی‌شنوه چی میگین!
‫- خیلی‌خب، خیلی‌خب، شلیک نکن!

00:21:43.218 --> 00:21:44.636
‫- چی میخوای؟
‫- فقط خفه شین!

00:21:44.720 --> 00:21:45.721
‫باشه، خیلی‌خب!

00:21:46.138 --> 00:21:48.056
‫- خیلی‌خب! بهم بگو چی میخوای
‫- خفه شین!

00:21:48.140 --> 00:21:50.767
‫- خیلی‌خب. چی میخوای؟
‫- کلیدای ماشینت

00:21:50.851 --> 00:21:52.436
‫- باشه
‫- ببین، شوخی نمیکنم!

00:21:52.519 --> 00:21:53.478
‫باشه، باشه

00:21:53.562 --> 00:21:55.731
‫شلیک نکن، لطفاً. لطفاً

00:22:04.531 --> 00:22:05.741
‫همه برین تو ماشین

00:22:07.701 --> 00:22:10.120
‫خواهش میکنم مرد. خواهش میکنم مرد

00:22:10.579 --> 00:22:13.332
‫منو اینجا تنها نذار مرد. خواهش میکنم!
‫اون چیزا میان منو می‌گیرن.

00:22:14.583 --> 00:22:16.710
‫لطفاً! منو تنها نذارین!

00:22:17.919 --> 00:22:19.129
‫خواهش میکنم!

00:22:36.540 --> 00:22:38.534
‫- داره چیکار میکنه؟
‫- نمی‌دونم

00:22:45.364 --> 00:22:46.448
‫چه خبره؟

00:22:47.115 --> 00:22:48.367
‫- اون...
‫- چی؟

00:22:48.450 --> 00:22:50.744
‫هی هی هی! خوبی؟

00:22:50.827 --> 00:22:52.662
‫خوبه. فقط می‌خواست پیش شما باشه

00:22:52.829 --> 00:22:53.955
‫هی!

00:22:54.206 --> 00:22:55.791
‫چیزی نیست، همه چی مرتبه

00:22:55.874 --> 00:22:57.501
‫باید بریم. جاده‌ها شلوغ میشن

00:22:57.584 --> 00:22:58.794
‫خیلی‌خب خیلی‌خب. باشه. ممنون

00:23:12.474 --> 00:23:14.351
‫چی میگن؟

00:23:14.935 --> 00:23:18.146
‫بخاطر حرکت گروهی‌شون
‫اسمشون رو گذاشتن زنبور

00:23:18.222 --> 00:23:20.982
‫آویسپا تو اسپانیایی یعنی زنبور

00:23:21.775 --> 00:23:25.620
‫چطور تا الان ازشون هیچی نمی‌دونستیم؟

00:23:25.646 --> 00:23:29.032
‫خب، تو اون غار گیر افتاده بودن،
‫هر چی که بودن،

00:23:29.116 --> 00:23:31.159
‫و بعد تبدیل به چیز دیگه‌ای شدن.

00:23:31.243 --> 00:23:32.619
نباید اینجا باشن

00:23:32.702 --> 00:23:34.579
!بابا! مراقب باش

00:23:35.455 --> 00:23:37.916
ببخشید، ببخشید، ببخشید، ببخشید
خوبی؟

00:23:38.917 --> 00:23:39.751
آره

00:23:55.767 --> 00:23:56.768
نظرت چیه؟

00:23:58.770 --> 00:24:00.939
مرد، راه‌ها بند اومدن -
می‌دونم -

00:24:02.065 --> 00:24:03.775
خیلی‌خب، خیلی‌خب

00:24:04.234 --> 00:24:06.945
بیا دنبالم -
خیلی‌خب. باشه -

00:24:07.571 --> 00:24:10.031
<i>این سیستم پخش اضطراری است</i>

00:24:10.115 --> 00:24:11.783
<i>اگر در حال شنیدن این پیام هستید</i>

00:24:11.867 --> 00:24:14.870
<i>زنبور‌ها در حال گسترش به خارج از شهرها</i>

00:24:14.953 --> 00:24:16.705
<i>و شمال، در امتداد رودخانه‌ی هادسون هستند</i>

00:24:17.247 --> 00:24:21.168
<i>ایالاتی که اکنون مورد هجوم واقع شده‌اند شامل
پنسیلوانیا، نیویورک</i>

00:24:21.251 --> 00:24:24.963
<i>مریلند، ویرجینیای غربی
رود آیلند و ماساچوست هستند</i>

00:24:25.338 --> 00:24:27.757
<i>اگر مقیم هر کدام از این ایالات هستید</i>

00:24:27.841 --> 00:24:29.426
<i>اقدام به فرار نکنید</i>

00:24:50.405 --> 00:24:51.448
هی، چه خبر؟

00:24:51.531 --> 00:24:53.825
<i>گوش کن، اون جلو یکم جاده خراب میشه</i>

00:24:53.909 --> 00:24:57.120
<i>اگه خیلی خراب بود
توقف می‌کنم و جاده رو وا می‌کنم، باشه؟</i>

00:24:57.204 --> 00:24:58.079
باشه

00:24:58.663 --> 00:24:59.998
تو راه رو نشون بده

00:25:00.081 --> 00:25:01.124
<i>حله، رفیق</i>

00:25:03.835 --> 00:25:07.088
...چی شده؟ میترسی مینی‌ونـت نتونه
!اوه، لعنتی

00:25:07.172 --> 00:25:08.798
!وایسا

00:25:29.236 --> 00:25:30.904
گلن؟

00:25:32.405 --> 00:25:33.365
!گلن

00:25:34.241 --> 00:25:35.200
!هی

00:25:35.909 --> 00:25:37.911
!هی

00:25:38.245 --> 00:25:39.621
گلن، هی

00:25:40.038 --> 00:25:41.665
هی، هی

00:25:43.250 --> 00:25:44.960
می‌تونی بیای بیرون؟

00:25:45.585 --> 00:25:46.836
...هی پسر، پام

00:25:47.587 --> 00:25:51.422
پام اینجا گیر کرده -
خیلی‌خب. زنگ بزن آمبولانس، خب؟ -

00:25:52.801 --> 00:25:54.177
دارم از هوش میرم

00:25:54.261 --> 00:25:56.096
خیلی‌خب. از اینجا میاریمت بیرون
خب؟

00:25:56.179 --> 00:25:57.722
فقط... من میکشمت بیرون

00:25:58.181 --> 00:25:59.015
خیلی‌خب

00:25:59.099 --> 00:26:00.517
میاریمت بیرون

00:26:00.600 --> 00:26:02.769
بچه‌ها خوبن؟ -
آره. بچه‌ها خوبن. نگران نباش -

00:26:09.192 --> 00:26:11.069
خیلی‌خب. ببخشید. گیر کرده. ببخشید

00:26:11.152 --> 00:26:13.071
میارمت بیرون -
باید منو ول کنی -

00:26:13.154 --> 00:26:14.531
...شما

00:26:15.240 --> 00:26:16.908
شما باید برین
باید از اینجا بزنین بیرون

00:26:16.992 --> 00:26:18.201
نوچ. نه، نه، نه

00:26:18.285 --> 00:26:20.412
کنار تو منتظر می‌مونیم
من تو رو اینجا تنها نمیذارم

00:26:20.495 --> 00:26:22.414
منتظر چی می‌مونین، پسر؟
اون موجودات که پیداشون بشه؟

00:26:22.664 --> 00:26:23.665
من تنهات نمیذارم، خب؟

00:26:23.748 --> 00:26:25.709
تنها راهی که من بیام بیرون دستگاه برشه

00:26:26.960 --> 00:26:30.255
حدس من اینه که الان آتش‌نشانی
یه جورایی سرش شلوغه

00:26:30.338 --> 00:26:32.757
خیلی‌خب
بذار یه چیزی برای اهرم پیدا کنم بیارمت بیرون

00:26:32.841 --> 00:26:33.925
باشه؟ فقط یه ثانیه

00:26:34.676 --> 00:26:36.886
موفق نشدی؟ -
نه، هیچی -

00:26:37.470 --> 00:26:38.930
اوه، پسر

00:26:39.014 --> 00:26:39.848
طاقت بیار

00:26:42.142 --> 00:26:44.269
خیلی‌خب، فقط همونجا بمون

00:26:44.352 --> 00:26:46.187
از اونجا میاریمت بیرون

00:26:46.313 --> 00:26:48.440
چیزی نیست. چیزی نیست

00:26:49.399 --> 00:26:50.317
چیزی نیست

00:26:50.775 --> 00:26:51.943
هی، پسر

00:26:56.531 --> 00:26:57.490
هیو؟

00:26:57.574 --> 00:26:59.868
هان؟ چیه؟

00:27:01.202 --> 00:27:02.245
برو تفنگم رو بیار

00:27:03.371 --> 00:27:04.664
چی؟ -
تفنگم رو می‌خوام -

00:27:04.748 --> 00:27:06.291
چرا؟ -
تفنگم رو بیار. خواهش می‌کنم، زود باش -

00:27:07.125 --> 00:27:08.543
خیلی‌خب

00:27:08.627 --> 00:27:10.795
خیلی‌خب. باشه

00:27:11.588 --> 00:27:13.840
...بفرما. تو چی میـ
...می‌خوای

00:27:16.468 --> 00:27:17.469
بگیر

00:27:18.970 --> 00:27:19.846
بگیر

00:27:19.929 --> 00:27:21.348
آره -
خوبی؟ خیلی‌خب -

00:27:21.431 --> 00:27:23.224
خیلی‌خب. حالا گوش کن -
آره -

00:27:23.516 --> 00:27:26.478
می‌خوام یه بار دیگه امتحان کنم
تو رو بیارم بیرون، باشه؟

00:27:27.896 --> 00:27:29.564
چیکار می‌کنی؟
اون رو برای چی می‌خوای؟

00:27:29.648 --> 00:27:31.666
اگه نری بهت شلیک می‌کنم
این کاریه که می‌خوام بکنم

00:27:36.154 --> 00:27:38.073
تو باید مراقب خانواده‌ات باشی

00:27:40.700 --> 00:27:42.202
خیلی‌خب، من میرم

00:27:42.285 --> 00:27:44.312
ما یکی رو پیدا می‌کنیم
که دستگاه برش داشته باشه، خب؟

00:27:44.356 --> 00:27:46.331
از اینجا میاریمت بیرون
و می‌بریمت بیمارستان، خب؟

00:27:46.531 --> 00:27:48.365
باشه، باشه -
ما خیلی زود برمی‌گردیم. باشه؟ -

00:27:49.793 --> 00:27:51.836
لعنتی، هیو -
چیزی نیست -

00:27:53.713 --> 00:27:55.256
قول میدم. قول میدم

00:27:55.632 --> 00:27:56.466
خیلی‌خب

00:27:56.549 --> 00:27:57.592
خیلی‌خب

00:27:58.426 --> 00:28:00.136
خیلی‌خب. بجنب. بریم
موفق نشدی؟

00:28:03.598 --> 00:28:04.432
خیلی‌خب

00:28:06.976 --> 00:28:08.228
مُرده؟ -
نه -

00:28:08.311 --> 00:28:10.605
نه. نمُرده
فقط بدجور زخمی شده. بریم

00:28:10.689 --> 00:28:13.066
برمی‌گردیم به بزرگراه
یکی رو پیدا می‌کنیم که دستگاه برش داره

00:28:13.149 --> 00:28:14.150
سوار ماشین بشین -
یالا -

00:28:30.083 --> 00:28:30.917
صدا نکنین

00:28:38.508 --> 00:28:39.759
!خاموشش کن

00:28:39.843 --> 00:28:40.802
چی؟

00:28:54.524 --> 00:28:56.693
!ساکتش کن
!ساکتش کن

00:28:56.776 --> 00:28:57.736
!خفه‌شو

00:29:29.893 --> 00:29:30.727
گلن

00:29:40.320 --> 00:29:42.489
!بزن بریم
!بریم سراغش، حرومزاده

00:29:49.454 --> 00:29:50.705
!خفه‌شو

00:31:44.777 --> 00:31:46.821
این موجودات بوی گوه میدن

00:31:47.530 --> 00:31:48.698
می‌دونم، عزیزم

00:31:49.449 --> 00:31:50.700
حرف بد نزن

00:32:02.545 --> 00:32:06.716
یه جا رو پشت سر هم پنجه می‌کشیدن

00:32:08.384 --> 00:32:10.136
نمی‌تونیم اینجا بمونیم

00:32:18.436 --> 00:32:19.395
خیلی‌خب

00:32:22.106 --> 00:32:25.735
باید یه چیزی رو امتحان کنم، خب؟

00:32:28.905 --> 00:32:31.449
همینجا بمونین. ساکت

00:32:32.659 --> 00:32:33.618
چیزی نمیشه

00:33:47.650 --> 00:33:49.485
!اسپری رو پیدا کن

00:33:49.944 --> 00:33:51.404
...هیس، هیس، هیس

00:35:39.512 --> 00:35:40.680
متاسفم

00:35:40.763 --> 00:35:42.306
نه، چیزی نیست

00:35:43.015 --> 00:35:46.894
گوش کنین. اون‌ها نمی‌تونن ببینن

00:35:47.436 --> 00:35:48.604
فقط میشنون

00:35:53.985 --> 00:35:54.819
بابا

00:35:57.530 --> 00:36:01.284
من می‌دونم چجوری توی سکوت زندگی کنم

00:36:02.910 --> 00:36:05.496
همه‌ی ما می‌دونیم

00:36:09.792 --> 00:36:15.256
چیزی بیشتر از پچ‌پچ کردن نباشه
نه تلفن، نه پیامک

00:36:19.552 --> 00:36:23.681
باید قبل از اینکه تاریک بشه
یه سرپناه پیدا کنیم

00:36:24.265 --> 00:36:25.099
باشه؟

00:36:25.183 --> 00:36:27.476
این تنها گزینه‌ی ماست. باشه؟

00:36:28.519 --> 00:36:30.062
به فندکت احتیاج دارم

00:36:30.980 --> 00:36:32.648
اون که سیگار نمیکشه

00:36:43.576 --> 00:36:44.619
ببخشید

00:36:44.869 --> 00:36:45.703
خیلی‌خب

00:36:45.786 --> 00:36:47.997
کیفتون رو بردارین

00:36:48.623 --> 00:36:49.498
چرا؟

00:36:50.499 --> 00:36:51.542
چیزی نیست

00:37:05.723 --> 00:37:07.141
خدایا

00:37:14.565 --> 00:37:16.651
یالا، یالا، یالا

00:37:17.526 --> 00:37:18.694
یالا

00:37:50.017 --> 00:37:51.310
بیاین

00:37:51.811 --> 00:37:52.770
بیا

00:38:48.326 --> 00:38:51.537
همه باید استراحت کنن

00:38:52.371 --> 00:38:54.081
آره. خیلی‌خب

00:38:55.291 --> 00:38:56.334
همه استراحت می‌کنیم

00:39:18.856 --> 00:39:20.649
برا یه نفر دیگه جا داری؟

00:39:32.161 --> 00:39:36.582
می‌دونم شاید خیلی وقتـه
که از من متنفری

00:39:37.875 --> 00:39:40.878
...می‌دونم... ولی

00:39:42.546 --> 00:39:44.340
مجبور بودم

00:39:45.049 --> 00:39:47.134
متاسفم

00:39:51.263 --> 00:39:53.140
باید به بچه‌ها بگی

00:39:56.435 --> 00:39:58.062
فکر کنم الی یه چیزایی می‌دونه

00:39:58.145 --> 00:40:00.606
ولی درست نیست از جود مخفی نگه داریم
درست نیست

00:40:01.315 --> 00:40:02.608
سگـشون تازه مُرده

00:40:02.691 --> 00:40:05.569
و حالا باید بهشون بگم نوبت مادربزرگشونه؟

00:40:05.653 --> 00:40:07.780
نزدیک بود اونجا همه رو به کشتن بدم

00:40:11.325 --> 00:40:12.743
اشکالی نداره، بابا

00:40:16.038 --> 00:40:17.206
اشکالی نداره

00:40:28.509 --> 00:40:30.886
!یه خونه اونجاست

00:40:44.775 --> 00:40:45.985
خیلی‌خب

00:40:46.819 --> 00:40:48.195
بریم

00:41:31.572 --> 00:41:32.615
خیلی‌خب

00:41:59.183 --> 00:42:00.351
از زمین من گمشین بیرون

00:42:02.019 --> 00:42:03.938
!اینجا یه ملک خصوصیه، لعنتی

00:42:05.147 --> 00:42:07.316
!گفتم از زمین من گمشین بیرون

00:42:47.064 --> 00:42:48.941
از اون طرف بریم

00:43:09.545 --> 00:43:13.090
حدودا 10 متره

00:43:13.173 --> 00:43:15.009
شماها حاضر به این کار هستین؟

00:43:15.092 --> 00:43:17.261
من اول میرم

00:43:17.886 --> 00:43:22.099
وقتی به آخرش رسیدم
بهتون علامت میدم تا بیاین

00:43:22.182 --> 00:43:23.309
باشه؟

00:43:24.852 --> 00:43:25.853
خیلی‌خب

00:43:38.449 --> 00:43:40.075
بیاین

00:45:19.299 --> 00:45:22.136
خیلی‌خب، جود، اول تو

00:45:51.039 --> 00:45:51.874
!یه مار زنگی

00:46:08.265 --> 00:46:09.475
!آخ، نه

00:46:49.807 --> 00:46:51.600
بیارش رو کاناپه

00:47:04.029 --> 00:47:07.449
ببین می‌تونی پراکسید یا الکل پیدا کنی

00:47:07.991 --> 00:47:09.117
من میرم قیچی بیارم

00:47:13.831 --> 00:47:15.290
درد می‌کنه، مامان؟

00:47:16.291 --> 00:47:17.709
فقط یکم، عزیزم

00:47:20.128 --> 00:47:21.463
...ببخشید، من نباید میرفتم

00:47:23.799 --> 00:47:24.925
پیداش کردم

00:47:52.619 --> 00:47:53.662
اوه، لعنتی

00:49:47.150 --> 00:49:48.026
راب؟

00:49:48.527 --> 00:49:50.070
راب، چی شده؟

00:49:51.279 --> 00:49:53.156
حالت چطوره؟

00:49:53.782 --> 00:49:55.242
یه جای ساکت پیدا کردی؟

00:49:55.742 --> 00:49:57.035
فکر کنم

00:49:57.911 --> 00:50:00.205
راب، پدر مادرت کجان؟

00:50:01.748 --> 00:50:03.291
اون‌ها مُردن

00:50:06.044 --> 00:50:07.754
راب، از اونجا برو بیرون

00:50:07.838 --> 00:50:10.924
راب، می‌تونی بیای اینجا
توضیح میدم چجوری پیدام کنی

00:50:12.592 --> 00:50:14.344
راب، از اونجا برو بیرون

00:50:15.012 --> 00:50:16.596
!راب

00:50:17.723 --> 00:50:18.557
خواهش می‌کنم

00:51:31.922 --> 00:51:33.590
هی، عزیزم

00:51:33.965 --> 00:51:37.302
امروز بیرون چه خبر بوده؟ -
چیز خوبی نبوده -

00:51:46.436 --> 00:51:48.647
یه مرد رو تو می‌سی‌سی‌پی به صلیب کشیدن

00:51:53.401 --> 00:51:54.528
خیلی‌خب

00:51:57.864 --> 00:51:59.533
چیزی نیست

00:52:13.755 --> 00:52:16.883
بدون آنتی‌بیوتیک، عفونت تو بدنش پخش میشه

00:52:17.884 --> 00:52:21.972
خیلی‌خب، پس باید یکم پیدا کنیم
اینجا چیزی هست؟

00:52:22.055 --> 00:52:23.890
چیزی نیست. همه‌جا رو گشتم -
هیچی؟ -

00:52:23.974 --> 00:52:24.850
هیچی

00:52:27.602 --> 00:52:29.104
خیلی‌خب، چقدر طول میکشه؟

00:52:31.982 --> 00:52:33.316
بستگی به شخص داره

00:52:34.109 --> 00:52:35.902
خیلی‌خب، ولی تو یه پرستاری. چقدر؟

00:52:36.236 --> 00:52:38.238
بدون آنتی‌بیوتیک، کم

00:52:40.115 --> 00:52:41.032
خیلی‌خب

00:52:55.797 --> 00:52:57.799
چرا من نمی‌تونم بیام؟

00:52:59.467 --> 00:53:04.222
نه، تو باید اینجا بمونی
و با مادربزرگ مراقب مامان باشی

00:53:04.306 --> 00:53:05.307
متاسفم

00:53:08.268 --> 00:53:10.478
کاش گلن اینجا بود

00:53:12.397 --> 00:53:13.899
کاش بود

00:53:13.982 --> 00:53:14.983
بگیر

00:53:17.694 --> 00:53:18.653
خیلی‌خب

00:53:21.540 --> 00:53:23.053
بیا اینجا

00:53:23.950 --> 00:53:24.826
چیزی نیست

00:53:27.662 --> 00:53:28.580
چیزی نیست

00:53:29.581 --> 00:53:30.415
خیلی‌خب

00:56:13.995 --> 00:56:15.830
زنبور؟

00:56:33.348 --> 00:56:37.185
اوه. خیلی‌خب. بیا

00:57:44.586 --> 00:57:46.463
باید از پشت بریم

00:58:09.486 --> 00:58:12.155
پشت من بمون

01:00:15.486 --> 01:00:16.446
!اوه

01:00:33.379 --> 01:00:34.297
!آه

01:01:46.703 --> 01:01:48.246
آتیش نیاز داریم

01:01:55.920 --> 01:01:56.838
زمین‌شور

01:03:15.374 --> 01:03:16.626
مراقب باش

01:04:30.908 --> 01:04:33.618
من کشیش هستم. دوست دارید
به گروه من، "خاموش" ملحق بشید؟

01:04:35.496 --> 01:04:36.372
آدم عجیبیه

01:04:54.056 --> 01:04:57.556
و از خداوند رستگاری میرسد

01:04:58.561 --> 01:05:00.688
نه، مشکلی نداریم

01:05:17.413 --> 01:05:18.623
بریم

01:05:22.043 --> 01:05:23.544
کارت خوب بود، مامان

01:05:24.462 --> 01:05:26.964
آره، برای یه لباس مزرعه زیاد نخ‌نما نیست، آره؟

01:05:27.048 --> 01:05:28.466
منظورم این نبود

01:05:33.471 --> 01:05:34.513
می‌دونم

01:05:41.520 --> 01:05:42.521
برگشتن

01:05:44.273 --> 01:05:45.316
همینجا بمون

01:06:06.545 --> 01:06:07.880
خدایا، الی

01:06:11.550 --> 01:06:15.054
بیشتر وقت‌ها سی‌ان‌ان هست
ولی مرتب قطع و وصل میشه

01:06:15.137 --> 01:06:17.098
آره، می‌دونم
من هیچ چیزی نمی‌تونم بگیرم

01:06:17.181 --> 01:06:19.684
دارن از یه جان‌پناهـی، جایی پخش می‌کنن

01:06:19.767 --> 01:06:21.936
نمی‌دونم -
کی، سی‌ان‌ان؟ -

01:06:23.396 --> 01:06:26.190
میگن زنبور‌ها از سرمای شدید خوششون نمیاد

01:06:27.692 --> 01:06:30.444
مردمِ بالاتر از مدار قطب شمال
خطری تهدیدشون نمیکنه

01:06:30.820 --> 01:06:33.906
فیلم‌هایی از زنبور‌های مُرده
توی توده‌های برف وجود داره

01:06:34.490 --> 01:06:35.324
خودت دیدی؟

01:06:35.408 --> 01:06:37.284
آره، ولی یه چیز دیگه هم هست -
چی؟ -

01:06:37.368 --> 01:06:38.953
.«بهش میگن «خاکستری

01:06:39.328 --> 01:06:44.083
به جاهایی میگن که برق رفته
و وقتی باتری تلفن و کامپیوتر مردم تموم میشه

01:06:44.166 --> 01:06:46.419
ارتباطشون با دنیا قطع میشه

01:06:47.420 --> 01:06:50.840
انگار کل نواحی کشور از نقشه حذف شده

01:06:52.216 --> 01:06:53.134
خدایا

01:06:55.970 --> 01:06:58.055
انگار داریم به عصر تاریک برمی‌گردیم

01:07:03.019 --> 01:07:04.311
اینو برای تو درست کردم

01:07:07.940 --> 01:07:10.276
فکر کنم عمو گلن دلش می‌خواست اینو داشته باشی

01:07:10.818 --> 01:07:11.986
ممنون، بابا

01:07:12.069 --> 01:07:14.405
فقط... مراقب باش، خب؟

01:07:14.488 --> 01:07:15.489
...فقط

01:07:18.325 --> 01:07:19.452
اینجاست

01:07:32.381 --> 01:07:35.176
چی می‌خوان؟ -
نمی‌دونم -

01:07:44.226 --> 01:07:46.479
میرم با اون‌ها حرف بزنم

01:07:50.066 --> 01:07:51.567
اسلحه رو نمی‌بری؟

01:07:54.403 --> 01:07:55.321
نه

01:08:20.930 --> 01:08:21.930
به ما ملحق‌شو

01:08:24.225 --> 01:08:26.352
نه، ممنون

01:08:38.030 --> 01:08:40.070
از ما سرمشق بگیر

01:09:08.853 --> 01:09:11.443
ما رو تنها بذارید، لطفا

01:09:31.292 --> 01:09:33.252
اون دختر باروره

01:10:16.503 --> 01:10:19.223
هیس

01:11:32.246 --> 01:11:34.106
راب: هنوز با منی؟

01:11:42.756 --> 01:11:44.676
آره، کجایی؟

01:11:46.385 --> 01:11:48.165
میرم شمال. اونجا مردم دارن نجات پیدا می‌کنن

01:11:50.514 --> 01:11:52.274
کجا؟

01:11:54.810 --> 01:11:55.810
پناهگاه

01:11:58.939 --> 01:12:00.359
چه پناهگاهی؟

01:12:04.486 --> 01:12:06.156
[دریافت نشد]

01:12:07.364 --> 01:12:09.584
[عدم اتصال به اینترنت]

01:12:17.124 --> 01:12:18.417
باید بریم شمال

01:12:22.338 --> 01:12:23.881
باشه -
باشه؟ -

01:12:40.147 --> 01:12:41.065
دوست دارم

01:12:43.984 --> 01:12:44.985
دوست دارم

01:14:21.790 --> 01:14:22.833
هیو؟

01:14:25.669 --> 01:14:26.670
بلند شو

01:15:24.770 --> 01:15:26.188
من کسی رو نمی‌بینم

01:15:30.984 --> 01:15:32.027
!بابا

01:15:35.364 --> 01:15:36.532
چی شده؟

01:15:37.732 --> 01:15:39.432
یه دختر کوچولوئه

01:15:39.785 --> 01:15:40.744
بذار ببینم

01:15:46.917 --> 01:15:48.502
خدایا

01:15:50.671 --> 01:15:52.339
خیلی‌خب، بذار بیاد تو

01:16:03.058 --> 01:16:04.601
فکر کنم شوکه شده

01:16:05.102 --> 01:16:06.186
تنهایی؟

01:16:08.105 --> 01:16:10.232
حالت خوبه؟
اینجا چیکار می‌کنی؟

01:16:29.334 --> 01:16:30.752
اسمت چیه؟

01:16:31.878 --> 01:16:33.255
چیزی نیست

01:16:34.506 --> 01:16:36.842
هیو، فکـش رو ببین

01:16:47.530 --> 01:16:48.542
چی شده؟

01:16:48.895 --> 01:16:50.314
چیزی نیست

01:16:54.484 --> 01:16:55.402
خدایا

01:17:09.082 --> 01:17:10.250
اون‌ها فرستادنت اینجا؟

01:17:46.119 --> 01:17:47.454
!اوه، خدایا

01:17:55.962 --> 01:17:57.714
گوشی‌ها زنگ زدن

01:18:15.232 --> 01:18:17.025
الان گوشی‌ها روی سایلنت هستن

01:18:31.039 --> 01:18:32.666
برین تو زیرزمین

01:18:38.466 --> 01:18:39.566
!نه

01:19:02.487 --> 01:19:04.156
...تو همینجا بمون

01:19:05.782 --> 01:19:07.325
دختر عزیزم

01:21:54.242 --> 01:21:55.160
!بابا

01:23:28.503 --> 01:23:32.513
[پناهگاه 17 کیلومتر]

01:23:56.031 --> 01:23:58.241
چه پناهگاهی؟
[دریافت شد]

01:23:58.324 --> 01:24:01.664
پیش بازمانده‌ها... بیا شمال
پناهگاه رو پیدا کن. حالت خوبه؟

01:24:08.209 --> 01:24:10.879
<i>ما می‌دونیم زنبور‌ها از سرما خوششون نمیاد</i>

01:24:10.962 --> 01:24:13.923
<i>ولی اون‌ها تکامل پیدا می‌کنن
و مثل قبل با محیط سازگار میشن؟</i>

01:24:14.758 --> 01:24:15.842
<i>می‌دونم که من سازگار شدم</i>

01:24:20.430 --> 01:24:23.141
<i>پس، انسان‌های دیگه تکامل پیدا می‌کنن؟</i>

01:24:23.224 --> 01:24:26.019
<i>ما با این دنیای جدیدِ سکوت سازگار میشیم</i>

01:24:26.102 --> 01:24:29.147
<i>و یادمون می‌مونه که چی ما رو
از اون‌ها جدا نگه داشته؟</i>

01:24:33.068 --> 01:24:33.943
<i>شاید</i>

01:24:36.237 --> 01:24:39.741
<i>فکر کنم فقط یه سوال مهمه
کدوم یکی از این دو گونه اول سازگار میشه</i>

01:24:48.050 --> 01:24:56.050
NimaAM ترجمه از ناصر اسماعیلی و نیما

01:24:56.274 --> 01:25:04.274
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
