﻿WEBVTT

00:00:02.000 --> 00:00:42.000
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:07.150 --> 00:01:07.984
‫چی شد؟

00:01:08.818 --> 00:01:10.737
‫گندش بزنن!
‫ببخشید,

00:01:10.820 --> 00:01:11.946
‫- شرمنده
‫- داداش

00:01:12.030 --> 00:01:15.408
‫نمی‌دونی وقتی چیزی جلوته
‫باید بمونی؟

00:01:15.492 --> 00:01:16.576
‫متاسفم، آخه من,,,

00:01:16.659 --> 00:01:19.037
‫- همین سه روز پیش خریدمش!
‫- ای بـابـا!

00:01:19.120 --> 00:01:21.998
‫سه روز پیش؟ باورم نمیشه!
‫گندش بزنن!

00:01:22.082 --> 00:01:23.833
‫حالت خوبه؟

00:01:23.917 --> 00:01:25.502
‫- باورم نمیشه
‫- چیزیت نشد؟

00:01:25.585 --> 00:01:27.003
‫همه‌ی خسارتت رو میدم

00:01:27.087 --> 00:01:29.756
‫داشتم کانال رادیو رو عوض می‌کردم
‫که یهو…

00:01:29.839 --> 00:01:31.633
‫لطفا مدارکـتون رو بدید

00:01:32.967 --> 00:01:36.387
‫- مدارک بیمه‌تون,
‫- اوه آره، البته, ببخشید,

00:01:36.471 --> 00:01:38.098
‫حلش می‌کنیم

00:01:38.181 --> 00:01:41.476
‫شرکت‌های بیمه الان دیگه
‫همه‌چی رو پوشش میدن

00:01:42.644 --> 00:01:43.770
‫خدای من!

00:01:44.562 --> 00:01:46.106
‫بفرما ببین
‫همینه

00:01:49.150 --> 00:01:52.654
‫این کاغذها چی‌ان؟
‫اسنادِ انجمن دندانپزشکی ان؟

00:01:52.737 --> 00:01:54.823
‫می‌خوای بگی که دندون‌پزشکی؟

00:01:54.906 --> 00:01:56.658
‫نه، خودم دندون‌پزشک نیستم

00:01:56.741 --> 00:01:59.202
‫پدر و پدربزرگم دندون‌پزشکن

00:01:59.285 --> 00:02:02.789
‫دندون‌پزشکی می‌خونم،
‫اما واقعا دوس ندارم دندون‌پزشک باشم

00:02:03.289 --> 00:02:04.582
‫پیداش کردم،
‫بفرمایید

00:02:07.127 --> 00:02:08.586
‫تاریخِ بیمه‌نامه‌تون سر رفته

00:02:08.670 --> 00:02:12.132
‫زیاد از این کاغذبازی‌ها سر در نمیارم

00:02:12.215 --> 00:02:13.675
‫درِ ماشینم رو به فنا دادی

00:02:13.758 --> 00:02:15.927
‫چرا به یه یدک‌کش زنگ نمی‌زنیم؟

00:02:17.387 --> 00:02:18.221
‫باشه

00:02:19.472 --> 00:02:21.516
‫خیلی‌خب، تو زنگ بزن
‫تا منم یه نگاهی,,,

00:02:21.599 --> 00:02:23.059
‫یه نگاهی به این بندازم,

00:02:23.143 --> 00:02:25.937
‫الو، یه نفر با ماشینم تصادف کرده

00:02:28.940 --> 00:02:30.108
‫دارم با تلفن حرف میزنم

00:02:32.485 --> 00:02:34.070
‫ببخشید، آره،
‫درسته,

00:02:34.154 --> 00:02:35.572
‫بلن کوریاس

00:02:37.115 --> 00:02:38.324
‫خیلی متاسفم

00:02:39.868 --> 00:02:41.077
‫چهار ساعت؟

00:02:41.161 --> 00:02:42.078
‫چهار ساعت؟

00:02:42.162 --> 00:02:43.580
‫حتماً، صبر می‌کنم

00:02:43.663 --> 00:02:46.332
‫آره، من تو خیابون سوکر، پلاک ۱۵۰۰ ام

00:02:46.416 --> 00:02:47.292
‫خدافظ

00:02:49.419 --> 00:02:51.087
‫باشه، حالا خودتو اذیت نکن

00:02:51.171 --> 00:02:52.714
‫بهرحال خرابش کردی

00:02:52.797 --> 00:02:57.594
‫این الان به ابزار خاصی نیاز داره
‫و منم نمی‌تونم,,,

00:02:58.803 --> 00:02:59.888
‫اسمت بلن‌ـه، درسته؟

00:03:02.432 --> 00:03:03.266
‫بله، بلن

00:03:03.766 --> 00:03:04.809
‫منم فدریکو ام

00:03:05.560 --> 00:03:06.519
‫گوش کن، بلن

00:03:07.020 --> 00:03:09.981
‫هزینه‌ی درِ ماشینت رو میدم،
‫نگران نباش

00:03:10.064 --> 00:03:13.151
‫هزینه‌ی شیشه و نصبش رو هم میدم

00:03:13.234 --> 00:03:14.319
‫نیاز نیست نگران باشی

00:03:14.819 --> 00:03:18.823
‫تا موقعی که یدک‌کش بیاد منتظر می‌مونم،
‫حتی اگه ده ساعت طول بکشه

00:03:19.365 --> 00:03:20.867
‫کم‌ترین کاریه که از دستم برمیاد

00:03:20.950 --> 00:03:21.868
‫حتما

00:03:27.373 --> 00:03:28.249
‫ببین

00:03:29.751 --> 00:03:30.877
‫حالا درسته شروعِ خوبی نداشتیم,,,

00:03:32.754 --> 00:03:34.756
‫اما وقتی این مشکل رو حل کردیم،

00:03:36.299 --> 00:03:37.967
‫دوس داری باهم بریم بیرون؟

00:03:39.302 --> 00:03:40.136
‫جدی که نمیگی؟

00:03:41.054 --> 00:03:43.681
‫در ماشینم رو نابود کردی،
‫بعد داری ازم خواستگاری می‌کنی؟

00:03:43.765 --> 00:03:45.725
‫- نمی‌فهمم واقعا,
‫- آره، منم,

00:03:46.809 --> 00:03:48.478
‫منم نمی‌فهمم

00:03:48.561 --> 00:03:53.191
‫اما واقعا فکر می‌کنم که
‫این اتفاق یه معجزه بود

00:03:56.486 --> 00:03:57.445
‫من و تو؟

00:04:00.114 --> 00:04:01.449
‫غیرممکنه!

00:04:03.449 --> 00:04:11.999
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

00:04:12.627 --> 00:04:17.175
‫[اپلیکیشنِ ازدواج]

00:04:20.718 --> 00:04:21.594
‫[چند سال بعد]

00:04:21.678 --> 00:04:25.765
‫تقریباً تمومه,
‫سرتو به این سمت کج کن، آفرین، عالیه,

00:04:25.848 --> 00:04:28.726
‫اینو درمیارم بشورش

00:04:46.160 --> 00:04:48.871
‫بیخیال بابا
‫این اتفاقات همیشه میوفته

00:04:48.955 --> 00:04:50.915
‫مطمئنم متخصصـمون درستش می‌کنه

00:04:50.999 --> 00:04:54.377
‫منظورمو که می‌فهمید,
‫دو ثانیه درستش کرد و بعد خراب شد,

00:04:54.460 --> 00:04:56.754
‫اگه بچسبونیش، دوباره کنده میشه

00:04:56.838 --> 00:05:00.883
‫با کارخونه تماس می‌گیرم ببینم می‌تونن
‫یه عروسکِ دیگه بفرستن

00:05:01.467 --> 00:05:02.552
‫شاید موفق شیم

00:05:04.095 --> 00:05:05.388
‫هی، من دارم میرم

00:05:06.180 --> 00:05:07.015
‫نه

00:05:07.098 --> 00:05:09.267
‫- نمی‌تونی بری، هنوز یه مریض هست
‫- واقعاً؟

00:05:10.184 --> 00:05:11.853
‫پس باید قرار ملاقات رو لغو کنیم

00:05:11.936 --> 00:05:13.104
‫این چه منطقیه آخه؟

00:05:13.187 --> 00:05:15.565
‫ما هر روز قرارها رو لغو می‌کنیم

00:05:15.648 --> 00:05:18.151
‫هر روز؟
‫حالا دیگه پیاز داغشو زیاد نکن

00:05:18.234 --> 00:05:22.196
‫ما فقط اگه اتفاق مهمی بیوفته،
‫قرارها رو لغو می‌کنیم

00:05:22.280 --> 00:05:23.323
‫امروز سه‌شنبه ست

00:05:23.406 --> 00:05:25.408
‫درسته، سه‌شنبه ست,
‫باشه، برو,

00:05:25.491 --> 00:05:27.285
‫- دوسِت دارم
‫- منم همین‌طور

00:05:27.368 --> 00:05:28.745
‫تو بهترین مامان دنیایی

00:05:31.164 --> 00:05:34.584
‫سلام، فده,
‫می‌خوای شام درست کنی؟

00:05:34.667 --> 00:05:37.545
‫شامِ مجلل درست نکن، چه می‌دونم,,,
‫مثلاً غذاهای آسیایی و اینا

00:05:37.628 --> 00:05:41.674
‫می‌تونیم مینالیزا یا استیک بخوریم،
‫خیلی هم خوشمزه و ساده‌ست

00:05:42.550 --> 00:05:44.844
‫آشپزخونه مثل یه روحه

00:05:44.927 --> 00:05:49.474
‫جاییه که هر چیزی که یاد گرفتیم,,,

00:05:49.557 --> 00:05:54.437
‫میشه توالت رو هم چک کنی؟
‫کامل کیپ شده

00:05:54.937 --> 00:05:58.691
‫صورتحسابِ کارت‌های اعتباریت رو پرداخت کردی؟
‫مهلتشـون همین هفته‌ست,

00:06:01.069 --> 00:06:03.863
‫البته عشقم، نگران نباش

00:06:07.116 --> 00:06:08.242
‫شنیدی چی گفت؟

00:06:08.868 --> 00:06:10.661
‫«البته عشقم، نگران نباش»

00:06:11.954 --> 00:06:13.623
‫داره با من لج می‌کنه؟

00:06:15.666 --> 00:06:16.709
‫سلام

00:06:16.793 --> 00:06:18.294
‫- سلام
‫- سلام عشقم

00:06:21.547 --> 00:06:22.382
‫سلام

00:06:22.465 --> 00:06:23.299
‫چطوری؟

00:06:25.093 --> 00:06:26.761
‫حالت چطوره، نلی؟

00:06:26.844 --> 00:06:28.137
‫داشتم می‌رفتم

00:06:28.638 --> 00:06:31.099
‫حالم خوب نیست,
‫نتونستم کارای خونه رو تموم کنم,

00:06:37.522 --> 00:06:40.691
‫فردا می‌خوام مرخصی بگیرم، بلن

00:06:41.609 --> 00:06:43.778
‫عادت شدم
‫و اصلا حالم خوب نیست

00:06:45.696 --> 00:06:46.656
‫عادت شدی؟

00:06:46.739 --> 00:06:48.366
‫آره،
‫چرا می‌پرسی حالا؟

00:06:48.449 --> 00:06:49.450
‫مهم نیست

00:06:50.410 --> 00:06:51.452
‫فقط یه سوال پرسیدم

00:06:54.205 --> 00:06:56.124
‫من ظرف‌ها رو نشُستم

00:06:56.207 --> 00:06:58.584
‫چون مایع ظرفشویی‌تون تموم شده بود

00:06:59.085 --> 00:07:00.461
‫باید یه دونه بخری

00:07:03.214 --> 00:07:04.632
‫باشه، می‌خرم

00:07:07.802 --> 00:07:11.055
‫- توالت رو نگاه کردی؟
‫- آره، تقریباً کیپ شده

00:07:11.139 --> 00:07:14.308
‫می‌دونم، واسه همین ازت خواستم
‫درستش کنی

00:07:14.392 --> 00:07:15.643
‫فردا حتماً درستش می‌کنم

00:07:15.726 --> 00:07:18.479
‫یه دونه سیم داره که ابزار خاصی می‌خواد

00:07:18.563 --> 00:07:19.522
‫اما ردیفش می‌کنم

00:07:19.605 --> 00:07:22.024
‫شام پختی؟
‫من که چیزی ندیدم,

00:07:22.525 --> 00:07:23.443
‫مگه به من گفتی
‫شام درست کنم؟

00:07:24.193 --> 00:07:25.695
‫فکر کردم خودت درست می‌کنی,

00:07:25.778 --> 00:07:27.989
‫اشتباه متوجه شدم، معذرت می‌خوام,
‫من یه احمقم,

00:07:28.072 --> 00:07:31.409
‫- اما یه کلم بروکلیِ خوشمزه پختم, بخور ازش
‫- نه، ممنون

00:07:31.492 --> 00:07:34.162
‫- منظورم یه شام ​​درست و حسابی بود
‫- خدافظ

00:07:34.745 --> 00:07:38.166
‫یادت نره که از هفته دیگه
‫یه ماه مرخصی می‌گیرم

00:07:38.249 --> 00:07:39.500
‫- آره
‫- ممنون، نلی

00:07:39.584 --> 00:07:41.294
‫- شب بخیر
‫- شب بخیر

00:07:41.377 --> 00:07:44.714
‫- قبض‌ها رو پرداخت کردی؟
‫- فردا میدم

00:07:44.797 --> 00:07:47.383
‫می‌دونی که زیاد خوشم از این کاغذبازیا نمیاد

00:07:47.467 --> 00:07:48.468
‫همیشه یادم میره

00:07:48.551 --> 00:07:50.094
‫میکا از اتاقش اومد بیرون؟

00:07:50.178 --> 00:07:51.971
‫همه‌چی خوبه، عشقم

00:07:52.054 --> 00:07:54.265
‫هم بچه‌ها خوبن
‫هم خونه

00:07:54.348 --> 00:07:56.267
‫تو مامان خیلی خوبی هستی، نگران نباش

00:07:57.894 --> 00:08:00.021
‫فردا همه چیزو درست می‌کنیم

00:08:00.104 --> 00:08:02.523
‫- امروز سه‌شنبه ست، پس باید برم، دیرم میشه
‫- می‌دونم

00:08:02.607 --> 00:08:04.192
‫- عاشقتم
‫- خدافظ

00:08:06.110 --> 00:08:07.236
‫شام آمادست، توتو

00:08:07.320 --> 00:08:11.741
‫اگه اشکالی نداره می‌خوام کتابم رو تموم کنم
‫و شامم رو تو اتاقم بخورم

00:08:11.824 --> 00:08:13.659
‫اشکالی نداره چون خیلی مودبانه گفتی

00:08:13.743 --> 00:08:16.412
‫- شام چی داریم؟
‫- ماکارونی با پنیر و کره

00:08:16.913 --> 00:08:18.372
‫بابا امروز غذا درست نکرده؟

00:08:19.582 --> 00:08:20.416
‫نه

00:08:20.500 --> 00:08:22.126
‫سلام به گیاه‌خواران
‫من «هانی» هستم

00:08:22.210 --> 00:08:26.339
‫در این کلیپ به شما یاد میدم که چطور ویدئوهاتون
‫به اندازه‌ای که شایسته‌ش هستن، دیده بشن

00:08:26.422 --> 00:08:28.090
‫و این سبزیجات بیچاره,,,

00:08:28.174 --> 00:08:29.008
‫میکا

00:08:30.635 --> 00:08:32.261
‫- اوه، مامان
‫- عصبانی نشو

00:08:32.345 --> 00:08:33.930
‫در زدم,
‫شام آمادست,

00:08:34.013 --> 00:08:35.014
‫من اینجا غذامو می‌خورم

00:08:35.097 --> 00:08:36.682
‫همینو کم داشتیم

00:08:41.270 --> 00:08:42.980
‫- تموم نشد؟
‫- مزه‌ش رو امتحان کن

00:08:44.440 --> 00:08:45.358
‫بخور، رنی

00:08:46.484 --> 00:08:47.318
‫چیزی کم و کسر داره؟

00:09:49.171 --> 00:09:50.089
‫خوشمزه‌ست

00:09:50.172 --> 00:09:52.300
‫- عالیه
‫- این بهترین ترکیبه

00:09:54.260 --> 00:09:55.303
‫چرا بهش میگن «ترکیب»؟

00:09:55.886 --> 00:09:57.388
‫یه‌کم عجیبه، نه؟

00:09:57.972 --> 00:10:03.019
‫چون مثل ازدواج می‌مونه, دو جزء متفاوت
‫که در هماهنگیِ کامل باهم ترکیب شدن

00:10:03.102 --> 00:10:04.729
‫هیچ‌کدوم هم بر دیگری غلبه نداره

00:10:04.812 --> 00:10:06.397
‫اما مکملِ همدیگه‌ان

00:10:06.480 --> 00:10:07.648
‫برای هر غذایی
‫شراب مخصوصی وجود داره

00:10:07.732 --> 00:10:09.567
‫حالا با شرابِ کبرنت
‫چی می‌چسبه؟

00:10:09.650 --> 00:10:10.735
‫گوشت قرمز و پنیر

00:10:10.818 --> 00:10:12.820
‫- شراب مرلو چی؟
‫- خورشت و پیراشکی مکزیکی

00:10:12.903 --> 00:10:13.779
‫لاتیا؟

00:10:13.863 --> 00:10:15.072
‫کیکِ بِه

00:10:15.156 --> 00:10:16.282
‫رفقا

00:10:16.365 --> 00:10:17.199
‫چیه؟

00:10:17.700 --> 00:10:18.534
‫چه خبره؟

00:10:18.618 --> 00:10:21.370
‫ما برای مسابقه آشپزی انتخاب شدیم

00:10:21.454 --> 00:10:23.873
‫- همون که تو مکزیکه؟
‫- آره، مسابقه‌ی آراتا تاناکا

00:10:23.956 --> 00:10:25.875
‫یعنی تاناکا می‌خواد از غذاهای ما بخوره؟

00:10:25.958 --> 00:10:28.210
‫اگه شوخی کنی، دخلتو میاریم

00:10:28.294 --> 00:10:29.545
‫چرا باید درمورد این قضیه
‫شوخی کنم؟

00:10:29.629 --> 00:10:30.463
‫بذار ببینم

00:10:31.172 --> 00:10:33.090
‫تو شهر کانکونِ مکزیک برگزار میشه

00:10:33.174 --> 00:10:34.759
‫از اول تا یازدهم دسامبره

00:10:34.842 --> 00:10:36.719
‫چهارتا دورِ حذفی داره

00:10:36.802 --> 00:10:39.305
‫پاستا، کسادیا و گوشت کبابی،

00:10:39.388 --> 00:10:40.473
‫و آخرین دور هم آشپزیِ آزاده

00:10:40.556 --> 00:10:43.309
‫- کیک‌های بائو
‫- کیک‌های مخصوص بائو درست می‌کنیم

00:10:43.392 --> 00:10:45.061
‫می‌ترکونیم!

00:10:45.144 --> 00:10:48.314
‫تموم وظایفی که بهم میدین رو
‫انجام میدم تا کامل آماده باشم

00:10:48.397 --> 00:10:50.191
‫الان به خاوی میگم

00:10:50.274 --> 00:10:51.734
‫مخالف نیست؟

00:10:51.817 --> 00:10:54.153
‫نه، اما قرار بود باهم به یه سفر بریم

00:10:54.236 --> 00:10:55.738
‫بهش میگی؟

00:10:56.530 --> 00:10:57.365
‫به کی؟

00:10:57.448 --> 00:10:58.783
‫بلن

00:10:58.866 --> 00:11:00.493
‫ها؟
‫آره، حتما

00:11:00.576 --> 00:11:03.287
‫ده روز از ماه دسامبر گذشته
‫و می‌خوای اونو تو یه موقعیت ناجور تنها بذاری,

00:11:03.371 --> 00:11:04.705
‫منظورت چیه؟

00:11:04.789 --> 00:11:07.625
‫نه، وقتی برگشتم خونه حتماً بهش میگم

00:11:07.708 --> 00:11:08.584
‫مسئله‌ی مهمی نیست

00:11:08.668 --> 00:11:10.670
‫- مسابقه‌ی خیلی خوبی میشه
‫- به سلامتی!

00:11:10.753 --> 00:11:11.754
‫به سلامتی کانکون!

00:11:11.837 --> 00:11:13.839
‫میریم می‌ترکونیمـش

00:11:39.949 --> 00:11:40.950
‫سلام عشقم

00:11:42.535 --> 00:11:44.829
‫خوشحالم که بیداری

00:11:47.248 --> 00:11:49.500
‫یه خبر خوب دارم

00:11:58.050 --> 00:11:59.218
‫خسته‌ام، فده

00:12:03.180 --> 00:12:04.014
‫باشه

00:12:06.767 --> 00:12:08.894
‫الان استراحت کن،
‫فردا حرف میزنیم

00:12:17.111 --> 00:12:18.279
‫نه

00:12:21.240 --> 00:12:23.117
‫واقعا انقد بی‌خیالی؟

00:12:23.200 --> 00:12:24.660
‫مگه چی شده عزیزم؟

00:12:24.744 --> 00:12:28.664
‫تو همیشه سعی می‌کنی از تو خونه موندن فرار کنی
‫و وقتی هم برمی‌گردی خونه، واقعاً انگار اینجا نیستی

00:12:28.748 --> 00:12:29.582
‫چی؟

00:12:30.249 --> 00:12:31.375
‫خیلی‌خب

00:12:31.459 --> 00:12:33.085
‫هرچی گفتم رو فراموش کن

00:12:33.169 --> 00:12:35.463
‫چه خبر خوبی بود که
‫می‌خواستی بهم بگی؟

00:12:36.213 --> 00:12:39.258
‫- نمی‌دونم، یادم رفت
‫- می‌بینی؟

00:12:39.341 --> 00:12:40.593
‫واقعاً اینجا نیستی,

00:12:41.594 --> 00:12:45.306
‫یادته آخرین باری که بیشتر از ده دقیقه
‫باهم حرف زدیم کی بوده؟

00:12:45.389 --> 00:12:46.682
‫درباره‌ی چی حرف بزنیم آخه؟

00:12:46.766 --> 00:12:48.768
‫درباره‌ی اینکه واسه شام چی بخوریم؟
‫یا درباره‌ی صورتحساب‌ها؟

00:12:48.851 --> 00:12:50.728
‫خوبه,
‫پس می‌فهمی چی میگم,

00:12:50.811 --> 00:12:52.897
‫صد البته,
‫بی‌خیال نیستم,

00:12:52.980 --> 00:12:55.316
‫- اما اهمیت نمیدی,
‫- چرا، اهمیت میدم,

00:12:56.650 --> 00:12:58.861
‫تو حرف نمیزنی،
‫فقط دستور میدی,

00:12:58.944 --> 00:13:00.154
‫چی میگی؟

00:13:00.237 --> 00:13:02.531
‫وقتی دارم کاری می‌کنم،
‫نگام می‌کنی و میگی,,,

00:13:02.615 --> 00:13:05.284
‫«این کارو بکن، اون کارو نکن,
‫بیخیالش شو، خودم انجامش میدم»

00:13:05.367 --> 00:13:06.744
‫خب شاید درست انجامش نمیدی,

00:13:07.870 --> 00:13:10.956
‫- من هرکاری از دستم بربیاد می‌کنم
‫- نه، تو کمتر از توانت انجام میدی

00:13:11.040 --> 00:13:14.585
‫چون می‌دونی که من همیشه پشتتم
‫و همه چیزو درست می‌کنم

00:13:14.668 --> 00:13:16.003
‫من کارا رو به روش خودم
‫انجام میدم

00:13:16.587 --> 00:13:20.049
‫اما تو می‌خوای به روش خودت انجامشون بدی
‫و اگه به روش تو انجام ندم، کلا اشتباهه

00:13:20.132 --> 00:13:23.719
‫احساس می‌کنی که باید همه‌ی کارا رو
‫خودت انجام بدی

00:13:23.803 --> 00:13:25.679
‫چون بالاخره یکی باید کارا رو انجام بده

00:13:27.765 --> 00:13:29.099
‫و بعدش خودم همه‌چیو ردیف می‌کنم

00:13:29.767 --> 00:13:32.686
‫من از بچه‌ها مراقبت می‌کنم
‫و شام رو آماده می‌کنم, باور کن

00:13:32.770 --> 00:13:33.729
‫دعوا بسه دیگه

00:13:33.813 --> 00:13:35.606
‫- دیگه نمی‌خوام دعوا کنم
‫- منم همین‌طور

00:13:35.689 --> 00:13:37.691
‫بسه دیگه!
‫بیا یه قرار باهم بذاریم,

00:13:38.943 --> 00:13:41.320
‫بذار به نلی بگیم فردا بمونه پیش بچه‌ها

00:13:41.403 --> 00:13:44.365
‫فردا مناسب نیست,
‫با ناتالی و خرمن قرارِ شام داریم,

00:13:44.448 --> 00:13:46.450
‫اوه نه،
‫لعنتی

00:13:48.452 --> 00:13:49.411
‫خواهرت مگه طلاق نگرفته؟

00:13:49.495 --> 00:13:50.788
‫نه، نگرفته

00:13:50.871 --> 00:13:53.874
‫- پس شام رو کنسل کن
‫- خیلی وقته ندیدمش

00:13:53.958 --> 00:13:56.335
‫اون مشکلات زناشویی داره،
‫نمی‌تونم قرارمون رو کنسل کنم

00:13:56.836 --> 00:13:57.670
‫خدای من!

00:13:59.463 --> 00:14:00.673
‫باشه، گوش کن

00:14:01.966 --> 00:14:05.052
‫ما با ناتالیا و خرمنِ کسل‌کننده
‫تو یه رستوران شام می‌خوریم

00:14:05.135 --> 00:14:06.720
‫باشه؟
‫میریم

00:14:06.804 --> 00:14:09.390
‫قراره ببینیم که سرِ هرچیزی دعوا می‌کنن

00:14:09.974 --> 00:14:13.227
‫و متوجه شیم که ازدواجِ ما
‫اون‌قدرا هم بد نیست

00:14:18.566 --> 00:14:22.152
‫یه میز به اسمِ بلن و ناتالیا کوریاس
‫رزرو شده

00:14:22.778 --> 00:14:24.196
‫آره، اینجاست

00:14:24.280 --> 00:14:25.614
‫لطفا دنبالم بیاین

00:14:40.045 --> 00:14:41.630
‫الان گارسون میاد پیشتون

00:14:47.386 --> 00:14:48.512
‫سلام دوستان

00:14:49.013 --> 00:14:50.306
‫حالتون چطوره؟

00:14:50.389 --> 00:14:51.348
‫چه خبر؟

00:14:52.308 --> 00:14:53.434
‫چطوری؟

00:14:53.517 --> 00:14:54.768
‫خوبم، خودت چطوری؟

00:14:54.852 --> 00:14:55.978
‫خوبم

00:14:56.061 --> 00:14:57.021
‫خوبه!

00:14:57.104 --> 00:14:58.898
‫- خوش اومدین
‫- ممنون

00:14:58.981 --> 00:15:00.357
‫رستوران خوبیه، نه؟

00:15:00.441 --> 00:15:02.401
‫- خوشگله!
‫- تازه کشفش کردیم

00:15:02.484 --> 00:15:05.154
‫من اسمش رو «معبد رستوران‌ها» گذاشتم

00:15:05.237 --> 00:15:07.865
‫- ما زیاد اینجا میایم
‫- رستوران مورد علاقمـه

00:15:07.948 --> 00:15:11.660
‫- سرویس‌دهی و نوشیدنی‌هاش فوق‌العاده‌ان
‫- نوشیدنی‌هاش که بی‌نظیرن

00:15:11.744 --> 00:15:13.329
‫- و البته,,,
‫- سلام

00:15:14.038 --> 00:15:15.372
‫آدماشم خیلی خوبن,

00:15:18.334 --> 00:15:19.418
‫شب بخیر

00:15:19.501 --> 00:15:20.920
‫- سلام
‫- شب بخیر

00:15:24.590 --> 00:15:26.175
‫شما سفارش دادین؟

00:15:26.258 --> 00:15:27.343
‫نوشیدنی سفارش دادیم

00:15:27.426 --> 00:15:28.260
‫چه نوشیدنی‌ای؟

00:15:28.344 --> 00:15:29.845
‫مخلوط دارچین

00:15:31.472 --> 00:15:32.681
‫خوبه؟

00:15:33.349 --> 00:15:35.517
‫- خوشمزه‌ست
‫- میل جنسیت رو زیاد می‌کنه

00:15:36.060 --> 00:15:37.227
‫ناامیدت نمی‌کنه

00:15:38.270 --> 00:15:39.730
‫این آقا رو هم همین‌طور

00:15:41.357 --> 00:15:43.609
‫- خوبه پس!
‫- آره، عالیه!

00:15:46.612 --> 00:15:47.947
‫چی براتون بیارم؟

00:15:48.030 --> 00:15:49.740
‫پیش غذاها رو یه نگاه بنداز

00:15:49.823 --> 00:15:50.950
‫پیش‌غذاهاشون فوق‌العاده ان

00:15:51.033 --> 00:15:51.951
‫خیلی خوشمزه‌ان

00:15:52.034 --> 00:15:53.577
‫میگوهای این رستوران,,,

00:15:54.161 --> 00:15:55.245
‫خیلی آبدارن,

00:15:55.746 --> 00:15:58.791
‫دقیقا مثل میگوهای شبه جزیره‌ی ایبریا ست

00:15:59.708 --> 00:16:01.210
‫چه شبه جزیره‌ای، ها؟

00:16:01.293 --> 00:16:02.211
‫خیلی‌خب باشه

00:16:02.294 --> 00:16:04.964
‫چیزی که پیشنهاد داد و یه بطری هم
‫شراب سفارش میدیم

00:16:05.047 --> 00:16:06.715
‫منم از چیزی که اون می‌خوره
‫می‌خوام

00:16:06.799 --> 00:16:09.426
‫عالیه!
‫امتحان کردن چیزهای جدید خیلی خوبه

00:16:09.510 --> 00:16:11.261
‫- اول پیش‌غذا می‌خوریم
‫- حله

00:16:11.345 --> 00:16:12.513
‫شما دارین,,,

00:16:12.596 --> 00:16:13.555
‫چیکار,,,

00:16:13.639 --> 00:16:14.848
‫این یعنی چی؟

00:16:15.641 --> 00:16:17.267
‫خوشحال به‌نظر میاین

00:16:17.351 --> 00:16:19.853
‫- انگار میونه‌تون باهم خیلی خوبه
‫- صد درصد

00:16:19.937 --> 00:16:22.523
‫- ما دوران سختی رو پشت سر گذاشتیم
‫- خیلی سخت

00:16:23.107 --> 00:16:24.525
‫و الان رابطه‌مون عالیه

00:16:24.608 --> 00:16:26.944
‫- رابطه‌مون فوق‌العاده‌ست
‫- فوق‌العاده‌ست

00:16:27.027 --> 00:16:28.988
‫چیکار می‌کنید مگه؟

00:16:29.071 --> 00:16:31.448
‫میرید پیشِ مشاور خانواده؟

00:16:31.532 --> 00:16:33.242
‫- نه
‫- اصلا

00:16:33.325 --> 00:16:34.785
‫نکنه پیشِ جادوگر و اینا میرید؟

00:16:34.868 --> 00:16:37.579
‫- نه، جادوگر نه
‫- نه

00:16:37.663 --> 00:16:39.581
‫سکس ضربدری انجام میدین؟

00:16:39.665 --> 00:16:40.624
‫- نه
‫- نه

00:16:40.708 --> 00:16:42.918
‫پس قضیه چیه؟
‫چیکار می‌کنید؟

00:16:44.211 --> 00:16:46.964
‫- نمی‌دونم می‌تونیم بهتون بگیم یا نه
‫- وایسا

00:16:47.047 --> 00:16:49.550
‫می‌خوام بهشون کمک کنم

00:16:50.134 --> 00:16:54.054
‫- این کار به اونا مربوط نیست
‫- چرا مگه؟ اونم خواهرمه، لطفا

00:16:57.599 --> 00:16:58.767
‫خیلی‌خب

00:16:58.851 --> 00:16:59.852
‫بگو

00:17:01.353 --> 00:17:03.480
‫واسه عشق آماده‌اید رفقا؟

00:17:03.564 --> 00:17:05.107
‫واسه عشقِ واقعی؟

00:17:05.190 --> 00:17:07.985
‫صد البته،
‫تموم زندگی ما عشقه

00:17:08.527 --> 00:17:10.362
‫اما شادی واقعی چی؟

00:17:17.995 --> 00:17:21.749
‫[تعادل]

00:17:21.832 --> 00:17:23.584
‫- تعادل؟
‫- تعادل,

00:17:30.674 --> 00:17:35.596
‫«ما شادی ابدی را به واقعیت تبدیل می‌کنیم»

00:17:36.096 --> 00:17:37.598
‫اونا فقط دعوتنامه‌های شخصی رو می‌پذیرن

00:17:37.681 --> 00:17:41.643
‫یکی باید دعوتـتون کنه،
‫تا ما هم بتونیم براتون انجامش بدیم

00:17:42.144 --> 00:17:43.562
‫یه کد اینجاست

00:17:43.645 --> 00:17:46.148
‫برای مشاوره اولیه باید اسکنش کنید

00:17:47.733 --> 00:17:49.401
‫و اختلافات‌تون به‌طور کامل
‫تموم میشه

00:17:49.985 --> 00:17:51.153
‫عشقـتون دوباره متولد میشه

00:17:53.030 --> 00:17:54.156
‫میشه عشقِ ابدی,

00:17:55.991 --> 00:17:56.992
‫درسته؟

00:17:59.661 --> 00:18:01.622
‫این یه طرح هرمیه

00:18:01.705 --> 00:18:03.082
‫می‌تونم حسش کنم

00:18:03.165 --> 00:18:04.958
‫اونا کاملا درگیر این قضیه‌ان

00:18:05.459 --> 00:18:06.668
‫من می‌خوام برم

00:18:07.461 --> 00:18:08.712
‫بری اونجا؟

00:18:09.213 --> 00:18:12.925
‫درمورد یکی از بیمارام که وارد یه شرکت هرمی شد
‫و ثروتش رو از دست داد، بهت گفته بودم

00:18:13.008 --> 00:18:15.344
‫تموم اموال و ارث و میراثش رو ازش گرفتن

00:18:15.427 --> 00:18:16.428
‫هرچی داشت و نداشت رو ازش کِش رفتن

00:18:16.512 --> 00:18:19.181
‫می‌فهمم چرا نگرانی،
‫اما اگه حرفاشون راست باشه چی؟

00:18:19.765 --> 00:18:21.225
‫اگه واقعا جواب بده چی؟

00:18:21.308 --> 00:18:22.226
‫نه، راست نیست,

00:18:22.309 --> 00:18:24.269
‫داشت شونه‌ش رو گاز می‌گرفت,

00:18:24.353 --> 00:18:25.896
‫خیلی زشت بود، می‌دونم

00:18:25.979 --> 00:18:27.523
‫ازشون بعید بود

00:18:27.606 --> 00:18:32.277
‫دفعه قبل که رفتیم خونه‌شون ناتالیا نزدیک بود
‫یه کیسه زغال پرت کنه سمت شوهرش

00:18:33.570 --> 00:18:34.905
‫دیدی چطوری نگاش می‌کرد!

00:18:38.033 --> 00:18:40.119
‫دلم می‌خواد تو هم دوباره
‫اون‌جوری نگام کنی

00:18:40.953 --> 00:18:41.787
‫منظورت چیه؟

00:18:43.038 --> 00:18:44.665
‫یادته قبلاها چطور نگام می‌کردی؟

00:18:45.249 --> 00:18:46.375
‫آره، یادمه

00:18:47.543 --> 00:18:48.460
‫پس اون‌جوری نگام کن

00:18:52.381 --> 00:18:53.298
‫این‌طوری نه

00:18:57.553 --> 00:18:59.555
‫- نه
‫- وایسا، وایسا

00:19:02.432 --> 00:19:03.267
‫نه

00:19:03.350 --> 00:19:05.686
‫یه لحظه صبر کن، دارم سعی می‌کنم تمرکز کنم,
‫صبر کن,

00:19:05.769 --> 00:19:06.854
‫بیخیال بابا!

00:19:07.479 --> 00:19:08.522
‫فایده‌ای نداره،
‫می‌دونم

00:19:30.544 --> 00:19:31.920
‫کوریاس و اریبارن؟

00:19:32.421 --> 00:19:33.297
‫- بله
‫- بله

00:19:33.380 --> 00:19:34.381
‫خوش آمدید

00:19:34.882 --> 00:19:37.759
‫- میلان منتظرتونه، دنبالم بیایید,
‫- حتما

00:19:44.308 --> 00:19:45.809
‫اینا کلاه‌بردارن

00:19:46.310 --> 00:19:48.854
‫ورودی شرکت رو دیدی؟
‫دارن سعی می‌کنن مردم رو تحت تأثیر قرار بدن

00:19:48.937 --> 00:19:51.231
‫درخت مینیاتوری گذاشتن،
‫خیلی عجیبه

00:19:51.315 --> 00:19:52.357
‫بس کن دیگه

00:19:56.445 --> 00:19:57.571
‫لطفا تشریف بیارید

00:20:00.199 --> 00:20:01.700
‫بلن و فدريكو

00:20:02.201 --> 00:20:03.619
‫چه اسم‌های قشنگی!

00:20:04.119 --> 00:20:06.663
‫بلن از کلمه‌ی عبری «بتانیا» به معنای «خانه‌ی نان»
‫گرفته شده

00:20:07.164 --> 00:20:09.917
‫فدریکو یه اسم آلمانیه به معنای «پادشاهِ صلح»

00:20:11.210 --> 00:20:12.419
‫اسم من میلان‌ـه

00:20:12.961 --> 00:20:15.255
‫در هندو به معنای «وحدت» هست

00:20:15.923 --> 00:20:16.757
‫جالبه، نه؟

00:20:17.257 --> 00:20:18.967
‫شما می‌دونید ما چرا اینجایم؟

00:20:19.051 --> 00:20:20.636
‫نه، نمی‌دونیم

00:20:20.719 --> 00:20:23.180
‫خواهرم کاملاً از شما مطمئنه، اما…

00:20:23.722 --> 00:20:25.349
‫ما قصد عضویت نداریم

00:20:25.432 --> 00:20:26.808
‫- غیرممکنه
‫- ما فقط کنجکاویم

00:20:26.892 --> 00:20:32.356
‫قطعاً, شما کنجکاوید که بدونید آیا این مکان
‫پاسخی برای سوالاتـتون داره یا نه

00:20:33.398 --> 00:20:34.775
‫لطفا با من بیاید

00:20:39.655 --> 00:20:40.864
‫ممنون، اولسون

00:20:42.199 --> 00:20:44.451
‫خرمن و ناتالیا هم ساعت‌هاشون این‌طوری بود

00:20:44.534 --> 00:20:46.286
‫اونا مقیاسن، نه ساعت

00:20:46.370 --> 00:20:50.374
‫این دو مقیاس به شما کمک می‌کنن
‫تا رابطه‌تون رو متعادل کنید

00:20:52.042 --> 00:20:53.126
‫من که نمی‌فهمم,

00:20:53.210 --> 00:20:57.547
‫مطمئنم می‌دونید که برای موفقیت یک ازدواج،
‫علاوه بر عشق که خیلی هم مهمه,,,

00:20:57.631 --> 00:21:00.425
‫باید تعادل هم وجود داشته باشه
‫و این همون برنامه‌ی «تعادل» ـه

00:21:01.468 --> 00:21:03.595
‫مهم‌ترین چیز اینه‌که به‌بخشید و بگیرید

00:21:03.679 --> 00:21:05.931
‫وقتی کمتر از اونچه که می‌بخشیم،
‫می‌گیریم,,,

00:21:06.014 --> 00:21:08.100
‫یه سری مشکلات پیش میاد,

00:21:08.183 --> 00:21:11.687
‫این عدم تعادل منجر به فروپاشیِ رابطه میشه

00:21:12.604 --> 00:21:17.190
‫این دستگاه‌ها به «مایل‌ها یا مسافت‌های» که
‫بدست میارید یا از دست میدید، نظارت می‌کنه

00:21:17.276 --> 00:21:18.277
‫مایل؟

00:21:18.360 --> 00:21:21.154
‫میزان مایلِ شما بر اساس کاراییه
‫که تو رابطه‌تون انجام میدین

00:21:21.238 --> 00:21:25.575
‫هرکاری که انجام بدین می‌تونه به رابطه‌تون
‫کمک کنه یا بهش آسیب بزنه

00:21:26.159 --> 00:21:28.203
‫مثل یه جدول اعداد می‌مونه

00:21:28.287 --> 00:21:30.289
‫آره، یه همچین چیزی

00:21:30.372 --> 00:21:33.500
‫بعضیا بهش میگن «امتیاز»
‫بعضیا هم میگن «مایل‌های ازدواج»

00:21:33.583 --> 00:21:35.127
‫مایل‌های ازدواج؟

00:21:35.210 --> 00:21:36.086
‫آره

00:21:36.586 --> 00:21:40.549
‫برنامه‌ی تعادل، مفهومِ مایلِ ازدواج رو
‫توسعه میده

00:21:41.091 --> 00:21:42.426
‫بذارید این‌جوری بگم

00:21:42.509 --> 00:21:43.385
‫ببین، فد

00:21:44.052 --> 00:21:46.471
‫اگه همزمان با تماشای فیلم پورن،
‫خودارضایی کنی,,,

00:21:46.555 --> 00:21:47.723
‫مایل از دست میدی,

00:21:47.806 --> 00:21:49.599
‫اما اگه با بلن عشق‌بازی کنی,,,

00:21:49.683 --> 00:21:50.684
‫مایل بدست میاری,

00:21:51.435 --> 00:21:53.979
‫و تو، بلن،
‫اگه نیازهای فد رو نادیده بگیری,,,

00:21:54.062 --> 00:21:55.397
‫مایل از دست میدی,

00:21:55.480 --> 00:21:58.108
‫اما اگه کاری کنی که خیالاتش
‫به حقیقت بپیونده,,,

00:21:58.191 --> 00:21:59.359
‫مایل بدست میاری,

00:22:00.152 --> 00:22:03.405
‫شاید فکر کنید این برنامه
‫ازتون یه آدمِ محاسبه‌گر بسازه

00:22:03.488 --> 00:22:06.450
‫اما باور کنید،
‫شما خیلی وقته دارین این کارو می‌کنین,,,

00:22:06.533 --> 00:22:08.660
‫اونم بدون اینکه خودتون خبر داشته باشین,

00:22:08.744 --> 00:22:10.787
‫این ساعت‌ها چطور می‌دونن
‫ما چیکار می‌کنیم؟

00:22:11.288 --> 00:22:13.623
‫این یه فناوری بسیار پیشرفته از ژاپنه

00:22:14.541 --> 00:22:18.086
‫این دستگاه یه دوربین جامع داره که
‫اطلاعات حیاتی بدن رو اسکن می‌کنه

00:22:18.170 --> 00:22:23.759
‫میزان سروتونین، دوپامین و سایر انتقال‌دهنده‌های
‫عصبیِ مربوط به احساسات‌تون رو اندازه‌گیری می‌کنه

00:22:23.842 --> 00:22:27.637
‫بعد الگوریتمِ ما این داده‌ها رو
‫با فعالیت‌های شما مقایسه می‌کنن,,,

00:22:27.721 --> 00:22:31.892
‫و بر اساس کارایی که انجام میدین
‫بهتون «امتیاز» یا «مایل» اختصاص میده,

00:22:34.770 --> 00:22:36.063
‫ببخشید

00:22:37.189 --> 00:22:40.108
‫حساب کردن مایل‌ها چه فایده‌ای داره؟

00:22:40.192 --> 00:22:45.322
‫وقتی دوتاتون به اندازه کافی مایل کسب کردید،
‫می‌تونید هرکدوم تو برنامه‌های جداگانه‌ای خرجـشون کنید,

00:22:45.906 --> 00:22:47.741
‫مثل مسافرای دائمی هواپیما

00:22:48.241 --> 00:22:49.659
‫بی‌نظیره!

00:22:49.743 --> 00:22:51.995
‫این یه ارز دیجیتالِ احساسی
‫برای زنده نگه داشتنِ عشقه

00:22:52.579 --> 00:22:53.997
‫در واقع می‌تونید تو شب‌گردی‌ها,,,

00:22:54.081 --> 00:22:57.959
‫تو رویدادهای ورزشی یا سفر با دوستان،
‫یا کلا هرطور که دوس دارید، خرجش کنید,

00:22:59.002 --> 00:23:00.045
‫و بهترین قسمتش اینه‌که,,,

00:23:00.587 --> 00:23:02.464
‫هیچوقت احساس گناه نمی‌کنید,

00:23:08.136 --> 00:23:09.388
‫هزینه‌ش چقد میشه؟

00:23:16.186 --> 00:23:17.187
‫صحیح,

00:23:20.732 --> 00:23:21.608
‫آره

00:23:24.861 --> 00:23:26.530
‫خیلی گرونه

00:23:26.613 --> 00:23:27.989
‫پول خیلی زیادیه

00:23:29.533 --> 00:23:31.451
‫از وقتی که گذاشتی ممنونم، میلان

00:23:32.202 --> 00:23:33.495
‫بریم

00:23:34.663 --> 00:23:36.456
‫وایسا,
‫میشه یه لحظه حرف بزنیم؟

00:23:36.540 --> 00:23:37.833
‫باشه

00:23:39.793 --> 00:23:41.711
‫می‌دونم که خیلی گرونه

00:23:42.587 --> 00:23:44.840
‫و باید حسابی سرِ کیسه رو شُل کنیم

00:23:46.675 --> 00:23:48.969
‫اما شاید این همون چیزیه
‫که بهش نیاز داریم

00:23:50.762 --> 00:23:54.182
‫مگه خودت نگفتی دوس داری مثل قبلاها
‫بهم دیگه نگاه کنیم

00:23:55.767 --> 00:23:56.685
‫مطمئنی؟

00:23:58.728 --> 00:24:00.147
‫نمی‌دونم، شاید,

00:24:06.736 --> 00:24:08.613
‫میشه قسطی پرداخت کنیم؟

00:24:09.156 --> 00:24:11.199
‫وقتی دوتا ساعت رو فعال کنیم،

00:24:11.283 --> 00:24:14.828
‫تا یک ماه اجازه ندارید درشون بیارید

00:24:15.370 --> 00:24:18.248
‫بعد یک ماه، اگه خواستین می‌تونین
‫درشون بیارید

00:24:18.331 --> 00:24:19.541
‫چرا اونوقت؟

00:24:19.624 --> 00:24:22.586
‫چون حس می‌کنیم برای تضمین نتایج مثبت
‫با این روش,,,

00:24:22.669 --> 00:24:25.422
‫باید این دوره‌ی سی روزه رو بگذرونید حتما,

00:24:25.505 --> 00:24:26.715
‫آماده‌اید؟

00:24:27.215 --> 00:24:28.175
‫خوبه

00:24:28.258 --> 00:24:32.304
‫به زندگی زناشوییِ جدید خود
‫همراه با «تعادل»، خوش آمدید

00:24:46.651 --> 00:24:47.569
‫فد

00:24:49.446 --> 00:24:51.239
‫نتیجه هرچی هم که باشه
‫بازم ازت ممنونم

00:24:53.116 --> 00:24:55.160
‫ممنونم بابت هرکاری که برام انجام میدی

00:25:07.714 --> 00:25:10.091
‫[مکزیک منتظر شماست]

00:25:11.009 --> 00:25:12.260
‫دوسِت دارم، عشقم

00:25:16.097 --> 00:25:18.600
‫صبر کنیم تا دارو اثر کنه

00:25:24.564 --> 00:25:26.650
‫بهای خرج کردنِ مایل‌ها

00:25:26.733 --> 00:25:28.568
‫شرکت در رویدادهای ورزشی،
‫نه

00:25:28.652 --> 00:25:29.903
‫سفر با دوستان

00:25:29.986 --> 00:25:32.656
‫سفر به خارج از کشور با دوستان,
‫اینم از این,

00:25:32.739 --> 00:25:34.366
‫مدت زمان سفر…

00:25:36.993 --> 00:25:37.869
‫[هزار مایل]

00:25:39.371 --> 00:25:40.872
‫هزار مایل؟

00:25:41.665 --> 00:25:43.583
‫این مایل خیلی زیاده ها

00:25:46.586 --> 00:25:47.462
‫سلام، نفس

00:25:47.963 --> 00:25:49.089
‫حالت چطوره؟

00:25:49.172 --> 00:25:52.092
‫می‌خواستم حالتو بپرسم
‫دلم برات خیلی تنگ شده

00:25:52.175 --> 00:25:55.845
‫بی‌صبرانه منتظرم به خونه برگردم
‫و بهت عشق بورزم، عاشقـتم

00:26:01.142 --> 00:26:02.394
‫فقط یه مایل؟

00:26:04.145 --> 00:26:05.188
‫اصلا معقول نیست,

00:26:05.272 --> 00:26:08.608
‫واسه یه پیام، یک مایل میده
‫ولی واسه سفر هزار مایل می‌خواد؟

00:26:18.618 --> 00:26:21.955
‫[امروز صبح خیلی خوشگل بودی،
‫دوسِت دارم، فده]

00:26:22.038 --> 00:26:26.001
‫- چی نگاه می‌کنی؟
‫- مهم نیست, برنامه‌ی تورو نگاه می‌کنیم

00:26:26.084 --> 00:26:27.419
‫- نه
‫- چرا، امکان نداره!

00:26:27.502 --> 00:26:29.129
‫نه، بهتره برنامه‌ی تورو نگاه کنیم

00:26:29.212 --> 00:26:31.172
‫غیرممکنه، من,,,

00:26:31.756 --> 00:26:33.300
‫کنترل رو بده بیاد

00:26:33.383 --> 00:26:34.718
‫- لطفاً
‫- نه

00:26:34.801 --> 00:26:36.886
‫نه، نه

00:26:43.643 --> 00:26:49.649
‫پاداش‌های تعادل، اولویت‌اش لذت‌های
‫شریک زندگی‌تان است تا لذت‌های خودتان,

00:27:10.337 --> 00:27:13.798
‫[دستورالعمل غذاهای آسیایی]

00:27:16.176 --> 00:27:18.928
‫وای، پدرتون غذای فوق‌العاده‌ای
‫درست کرده

00:27:21.389 --> 00:27:23.016
‫اومدی پس,

00:27:24.184 --> 00:27:25.560
‫خیلی خوشمزه‌ان انگار!

00:27:25.644 --> 00:27:28.730
‫به‌به!
‫این رنگ خیلی بهت میاد

00:27:30.148 --> 00:27:31.983
‫این رنگ آبی محشره!

00:27:36.363 --> 00:27:38.531
‫قبلاً ازش خوردین؟

00:27:39.866 --> 00:27:40.825
‫شام آماده‌ست

00:27:41.326 --> 00:27:42.160
‫فوق‌العاده‌ست

00:27:42.243 --> 00:27:44.871
‫تو یه هنرمندی عشقم

00:27:44.954 --> 00:27:45.789
‫صد درصد

00:27:45.872 --> 00:27:47.832
‫منم می‌خوام اثر هنریت باشم

00:27:47.916 --> 00:27:50.960
‫اثر هنری چیه بابا؟
‫تو الهام‌بخشِ منی,

00:27:51.544 --> 00:27:53.380
‫نمی‌تونم از فکر کردن بهت دست بردارم

00:27:53.463 --> 00:27:54.756
‫بذار مجسمه‌تو بسازم

00:27:59.552 --> 00:28:00.553
‫این برگه رو ببین!

00:28:02.305 --> 00:28:03.348
‫چیه؟

00:28:05.058 --> 00:28:05.892
‫برگ کاهو ـه

00:28:10.313 --> 00:28:11.731
‫حرف نداره

00:28:12.649 --> 00:28:15.026
‫زیر بشقابت رو نگاه کن

00:28:15.110 --> 00:28:18.238
‫احتمالا خوب نشُستم‌شون و هنوز کثیفن

00:28:18.321 --> 00:28:21.199
‫ممکنه لکه‌ای چیزی روشون باشه

00:28:30.125 --> 00:28:31.501
‫عزیزم

00:28:35.755 --> 00:28:37.048
‫بوی تورو میده

00:28:39.384 --> 00:28:42.345
‫شاید ما تو یه جهان موازی هستیم

00:28:43.054 --> 00:28:44.889
‫چشونه اونا؟

00:28:44.973 --> 00:28:47.726
‫شاید دارن بحرانِ میانسالی رو می‌گذرونن

00:28:49.144 --> 00:28:50.145
‫بلن

00:28:50.228 --> 00:28:51.521
‫خیلی می‌خوامت

00:28:53.189 --> 00:28:54.315
‫منم

00:29:02.907 --> 00:29:04.033
‫دِسر رو,,,

00:29:04.909 --> 00:29:06.494
‫تو تخت خواب میارم خدمتت

00:29:07.078 --> 00:29:08.288
‫خدای من!

00:29:14.753 --> 00:29:15.795
‫- حالت خوبه؟
‫- آره

00:29:15.879 --> 00:29:17.046
‫- مطمئنی؟
‫- آره

00:29:17.130 --> 00:29:18.465
‫باشه، بیا داخل

00:29:18.548 --> 00:29:19.883
‫بیا

00:29:19.966 --> 00:29:21.468
‫مواظب باش عزیزم، سنگینه

00:29:21.551 --> 00:29:22.594
‫سلام

00:29:22.677 --> 00:29:24.929
‫حواست باشه چیزی نشکنی,
‫بذارش اونجا,

00:29:25.013 --> 00:29:26.598
‫همونجا بذارش، ممنون

00:29:28.266 --> 00:29:30.810
‫تو خیلی مهربونی,
‫لازم نبود این کارو بکنی,

00:29:31.394 --> 00:29:34.147
‫- خودمم می‌تونستم
‫- چیزی نبود، عزیزم

00:29:34.230 --> 00:29:35.607
‫سرِ راهم بود

00:29:35.690 --> 00:29:39.652
‫کلینیک دندون‌پزشکیت اون سرِ شهره

00:29:40.195 --> 00:29:41.404
‫من تسلیمم، خوآنی

00:29:41.488 --> 00:29:42.363
‫اسمم «خوآنا» ست البته

00:29:42.864 --> 00:29:43.782
‫خوآنا

00:29:44.657 --> 00:29:46.451
‫- سلام
‫- حالت چطوره؟

00:29:46.534 --> 00:29:47.911
‫خوبم عزیزم

00:30:00.548 --> 00:30:06.054
‫[فده = ۳۴۰ مایل | بلن = ۲۱۰ مایل]

00:30:11.726 --> 00:30:12.894
‫خدای من!

00:30:15.897 --> 00:30:17.065
‫عاشقتم

00:30:17.816 --> 00:30:18.775
‫من بیشتر

00:30:23.363 --> 00:30:25.490
‫باورم نمیشه که همچین اتفاقی
‫داره میوفته، خوآنی

00:30:25.573 --> 00:30:26.616
‫منم باورم نمیشه

00:30:26.699 --> 00:30:28.409
‫چی شده؟

00:30:28.493 --> 00:30:30.703
‫یادته اون جایی که بهت گفتم؟

00:30:30.787 --> 00:30:31.663
‫«تعادل»؟

00:30:31.746 --> 00:30:33.706
‫نگو که هنوز بهش فکر می‌کنی,

00:30:33.790 --> 00:30:36.167
‫ما تازه شروع به کار کردیم,
‫باید دوره‌ی سی روزه‌شو بگذرونیم

00:30:36.668 --> 00:30:41.840
‫با اینکه هنوز یه هفته هم نگذشته
‫اما من تغییرات چشمگیری رو می‌بینم

00:30:41.923 --> 00:30:43.049
‫دوسِت دارم، بلو

00:30:43.132 --> 00:30:45.552
‫اما این قضیه‌ی مایل و اینا
‫خیلی احمقانه‌ست

00:30:45.635 --> 00:30:49.639
‫در واقع فقط بدبختی و غم انگیز بودنِ
‫روابط عاشقانه رو اثبات می‌کنن

00:30:49.722 --> 00:30:51.933
‫منم مثل تو فکر می‌کردم

00:30:52.016 --> 00:30:57.105
‫اما متوجه شدم که با این روش،
‫فده متوجه‌ی چیزایی شده که ازشون غافل بودیم

00:30:57.188 --> 00:31:00.525
‫حالا فقط روی چیزای مهم تمرکز می‌کنیم

00:31:00.608 --> 00:31:02.569
‫این روش خیلی ترسناکه!

00:31:02.652 --> 00:31:06.531
‫برای هرکارِ خوبی که واسه همسرت می‌کنی
‫بهت امتیاز میده

00:31:06.614 --> 00:31:10.159
‫بیخیال!
‫بنده‌ی عشق شدی!

00:31:10.243 --> 00:31:11.536
‫حال بهم‌زنه!

00:31:11.619 --> 00:31:12.954
‫خوبیّت نداره

00:31:13.037 --> 00:31:15.957
‫ول کن بابا!
‫تو هم حالا شدی علامه دهر!

00:31:16.040 --> 00:31:17.041
‫بیخیال بابا

00:31:22.338 --> 00:31:24.132
‫ببخشید که مزاحم شدم، فده

00:31:24.215 --> 00:31:25.925
‫اما امروز پول می‌خوام

00:31:26.009 --> 00:31:27.719
‫روز آخره، یادته که؟

00:31:27.802 --> 00:31:31.389
‫می‌دونم، اما بهم فشار نیار,
‫هنوز نمی‌دونم می‌تونم بیام یا نه,

00:31:31.472 --> 00:31:34.475
‫منظورت چیه؟
‫ساعت کافی نیست؟

00:31:34.559 --> 00:31:38.438
‫نه، خیلی پیچیده‌ست، مایلِ زیادی می‌خوام،
‫هزار مایل,

00:31:38.521 --> 00:31:40.857
‫یه دسته گل بزرگ براش ببر

00:31:40.940 --> 00:31:42.233
‫برابر با چهار مایله

00:31:42.317 --> 00:31:43.276
‫خیلی بزرگ باشه چی؟

00:31:43.359 --> 00:31:44.569
‫شاید پنج‌تا

00:31:44.652 --> 00:31:46.195
‫سینی یخ رو پر کن

00:31:46.279 --> 00:31:47.280
‫سه مایل

00:31:47.780 --> 00:31:48.615
‫تو مخمصه افتادم، داداش

00:31:48.698 --> 00:31:51.075
‫چطوره ازش بپرسی که
‫روزش چطور گذشته؟

00:31:51.159 --> 00:31:54.621
‫- حدود ۲۰ مایل میشه
‫- بد نیست, خیلی هم خوب میشه

00:31:54.704 --> 00:31:56.831
‫اما این کار فقط یک بار در روز قابل انجامه

00:31:56.915 --> 00:31:58.958
‫همچنین زمان زیادی هم طول می‌کشه

00:31:59.042 --> 00:32:01.586
‫اگه ازش بپرسم، جواب میده،
‫می‌دونین که؟

00:32:01.669 --> 00:32:06.341
‫اما باید با سوالات منطقی‌ای شروع کنم
‫وگرنه مایلِ زیادی از دست میدم

00:32:06.424 --> 00:32:07.634
‫همچین آسون هم نیست

00:32:07.717 --> 00:32:09.594
‫نمی‌دونم دیگه باید چیکار کنم

00:32:09.677 --> 00:32:11.804
‫می‌بینی؟
‫این یه تعادل پیچیده‌ست

00:32:11.888 --> 00:32:14.474
‫سه‌شنبه که قراره باهات آشپزی کنم،
‫چند مایل از دست میدم,

00:32:14.557 --> 00:32:16.434
‫مثل یه معامله‌ی  پایا پایه

00:32:16.517 --> 00:32:18.227
‫هم مایل بدست میارم
‫هم از دست میدم

00:32:18.311 --> 00:32:19.771
‫به دست آوردنش سخت‌تره

00:32:19.854 --> 00:32:22.148
‫چرا باهاش ​​حرف نمیزنی؟

00:32:22.231 --> 00:32:24.525
‫بی‌خیالِ حدس زدن شو
‫و فقط ازش بپرس

00:32:24.609 --> 00:32:26.444
‫- این حق انتخابم نیست
‫- چرا مگه؟

00:32:26.527 --> 00:32:27.528
‫- چون,,,
‫- فده

00:32:27.612 --> 00:32:29.030
‫گفتم نه، رنی!

00:32:29.113 --> 00:32:32.367
‫گوش کن, اگه می‌خوای ماشین جدید بخری
‫اما پول کافی نداری

00:32:32.450 --> 00:32:35.370
‫یه‌کم پول پس‌انداز کن
‫و قسطی بخر

00:32:35.453 --> 00:32:37.497
‫و می‌بینی که صاحب یه فِراری شدی,

00:32:37.580 --> 00:32:39.415
‫چطور می‌تونی یه فِراری بخری؟

00:32:39.499 --> 00:32:40.875
‫قسطی

00:32:41.709 --> 00:32:42.961
‫اینم همین‌طوریه,
‫یه مایل,,,

00:32:43.878 --> 00:32:44.796
‫یه مایل دیگه

00:32:44.879 --> 00:32:46.172
‫یه مایل دیگه
‫و بعد؟

00:32:47.173 --> 00:32:48.132
‫- کانکون
‫- کانکون

00:32:48.216 --> 00:32:50.760
‫- من انجامش میدم, اصلا برام مهم نیست
‫- آره

00:32:50.843 --> 00:32:53.929
‫[حواله بانکی - ۱۵۵/۰۰۰ پزو]
‫[پزو: واحد پول مکزیک]

00:32:55.431 --> 00:32:57.725
‫من واقعاً احمقم؟

00:32:57.809 --> 00:33:01.521
‫- با مایل گرفتن جبرانش می‌کنی
‫- و البته کسب امتیاز هم بد نیست

00:33:01.604 --> 00:33:02.438
‫اتفاقا برعکس

00:33:02.522 --> 00:33:03.523
‫این مسابقه‌ی مهمیه

00:33:04.273 --> 00:33:05.984
‫- خواهیم دید تاناکا
‫- بریم

00:33:09.278 --> 00:33:10.113
‫[انتقال با موفقیت انجام شد]

00:33:10.196 --> 00:33:11.030
‫عـجـب!

00:33:13.658 --> 00:33:14.534
‫ایـول!

00:33:14.617 --> 00:33:16.869
‫- ما داریم میریم کانکون
‫- مایل نیاز داریم

00:33:16.953 --> 00:33:20.707
‫- باید یه عالمه مایل بگیری
‫- به کمک نیاز دارم

00:33:23.042 --> 00:33:25.795
‫تو منو شکست دادی,
‫این برای توئه,

00:33:25.878 --> 00:33:26.713
‫صبح بخیر

00:33:26.796 --> 00:33:28.047
‫- خوب خوابیدی؟
‫- آره

00:33:28.548 --> 00:33:31.634
‫برات آب توت، قهوه و نون تست درست کردم,,,

00:33:31.718 --> 00:33:34.345
‫می‌دونی چیه؟
‫دیگه تو تخت‌خواب صبحونه نمی‌خورم

00:33:34.429 --> 00:33:36.723
‫خوبه ها اما خیلی زمان می‌بره

00:33:36.806 --> 00:33:38.099
‫درسته

00:33:38.182 --> 00:33:41.019
‫می‌خوای سریع یه قهوه
‫برات بیارم؟

00:33:41.728 --> 00:33:42.729
‫آره، بیار

00:33:42.812 --> 00:33:45.732
‫ببین، امروز صبح یه فکری به سرم زد

00:33:45.815 --> 00:33:47.233
‫امروز رو مرخصی بگیر

00:33:47.316 --> 00:33:49.444
‫چندتا مایل استفاده کن،
‫من از بچه‌ها مراقبت می‌کنم

00:33:53.072 --> 00:33:54.615
‫- شاید بتونم
‫- آره

00:33:54.699 --> 00:33:56.743
‫- من به این نیاز دارم
‫- درسته

00:33:58.536 --> 00:34:00.663
‫- میشه سینی رو ببری آشپزخونه؟
‫- چشم

00:34:02.040 --> 00:34:04.584
‫همه‌ی زوج‌ها مشکل دارن

00:34:04.667 --> 00:34:05.668
‫درموردش بهم بگو

00:34:05.752 --> 00:34:09.881
‫نفس عمیقی بکشید و از همسرتون بپرسید:
‫«چی می‌خوای؟»

00:34:09.964 --> 00:34:10.923
‫بابا

00:34:11.674 --> 00:34:14.010
‫یه لحظه صبر کن توتو،
‫خیلی مهمه

00:34:15.136 --> 00:34:17.346
‫«چی می‌خوای؟»

00:34:17.430 --> 00:34:18.806
‫این دو کلمه‌ی جادویی,,,

00:34:18.890 --> 00:34:22.101
‫چیزی هستن که می‌تونن شما رو
‫از دردسرها راحت کنن

00:34:22.185 --> 00:34:25.938
‫می‌دونی که این مقاله هیچ ارزش علمی نداره،
‫درسته؟

00:34:27.148 --> 00:34:30.151
‫خب این نیست که ارزش فلسفی هم
‫نداشته باشه، توتو

00:34:31.819 --> 00:34:34.280
‫بازی بمونه واسه بعدا

00:34:37.241 --> 00:34:38.284
‫نمی‌خوام

00:34:39.160 --> 00:34:42.371
‫فکر نمی‌کنم بازی‌های ویدئویی
‫اون‌طور که باید مغزمو تحریک کنن

00:34:45.875 --> 00:34:46.793
‫توتو

00:34:48.419 --> 00:34:49.796
‫چی می‌خوای پس؟

00:35:03.142 --> 00:35:04.602
‫سلام

00:35:04.685 --> 00:35:05.978
‫سلام، حالتون چطوره؟

00:35:06.062 --> 00:35:07.772
‫- خوبم، خودتون خوبین؟
‫- شُکر

00:35:07.855 --> 00:35:11.067
‫پسرم آنتونیو، که ما توتو صداش می‌کنیم،
‫می‌خواد بیاد تو تیم

00:35:11.150 --> 00:35:14.237
‫ببین توتو، بازیکنای تیم من الان,,,

00:35:14.320 --> 00:35:18.449
‫چندین ساله که دارن
‫هم بازی می‌کنن هم تمرین

00:35:19.033 --> 00:35:20.201
‫سطحـشون خیلی بالاست

00:35:21.202 --> 00:35:22.370
‫باید اول رو نیمکت بشینی

00:35:23.287 --> 00:35:24.163
‫البته اگه ناراحت نمیشی

00:35:24.247 --> 00:35:26.290
‫نیمکت نشینی همچین شروعِ بدی هم نیست

00:35:26.374 --> 00:35:28.584
‫شاید اگه بتونه چند دقیقه‌ای بازی کنه,,,

00:35:28.668 --> 00:35:29.961
‫نظرتون رو جلب کنه,

00:35:30.044 --> 00:35:30.920
‫خوش اومدی

00:35:31.712 --> 00:35:32.672
‫ببینیم چند مَرده حلاجی، توتو

00:35:37.176 --> 00:35:39.011
‫- باید چیزای زیادی یاد بگیره
‫- آره

00:35:45.059 --> 00:35:46.727
‫چه جای فوق‌العاده‌ای!

00:35:46.811 --> 00:35:48.146
‫بهت که گفتم,

00:35:48.229 --> 00:35:50.648
‫- قشنگه، نه؟
‫- آره، بیا بشینیم

00:35:50.731 --> 00:35:53.985
‫من زیاد میام اینجا،
‫نوشیدنی‌هاشون محشره

00:35:54.485 --> 00:35:55.611
‫حرف نداره!

00:35:55.695 --> 00:35:58.406
‫یه نوشیدنی خیلی خوشمزه دارن
‫اسمش گلورین میکسـه

00:35:58.489 --> 00:36:00.908
‫- عاشقش میشی
‫- خوشمزه‌ست انگار

00:36:00.992 --> 00:36:02.118
‫خوآنی؟

00:36:02.618 --> 00:36:04.495
‫- گالیتا
‫- اینجا چیکار می‌کنی؟

00:36:04.579 --> 00:36:05.413
‫سلام

00:36:05.496 --> 00:36:08.207
‫- اجازه بدید معرفی‌تون کنم، بلو و گالا
‫- سلام

00:36:08.291 --> 00:36:10.126
‫اون بهترین پیشخدمت تاریخه

00:36:10.209 --> 00:36:11.586
‫و حتی بهترین بازیگرِ زن

00:36:11.669 --> 00:36:15.423
‫فکر نکنم پیشخدمت باشه، اما داره
‫مثل یه پیشخدمت رفتار می‌کنه

00:36:15.506 --> 00:36:19.802
‫نه، من یه پیشخدمتم که کلی تست بازیگری دادم
‫ولی هنوز هیچ نقشی بهم پیشنهاد نشده

00:36:20.303 --> 00:36:21.512
‫سفارشـتون چیه؟

00:36:22.305 --> 00:36:24.682
‫- من یه آبجو می‌خوام
‫- چشم

00:36:24.765 --> 00:36:26.642
‫خب منم گوریلا میکس می‌خورم

00:36:27.268 --> 00:36:28.811
‫البته اسمش گلورین میکسـه

00:36:28.895 --> 00:36:31.856
‫- دوتا گلورین میکس بیار
‫- فورا براتون میارم، خانوما

00:36:34.317 --> 00:36:36.694
‫بگو ببینم، اوضاع با فده چطور پیش میره؟

00:36:36.777 --> 00:36:37.653
‫ساعت رو میگی؟

00:36:37.737 --> 00:36:38.613
‫زندگیِ جنسی‌تون منظورمه

00:36:39.864 --> 00:36:40.990
‫خوبه، عالیه

00:36:41.073 --> 00:36:44.869
‫این روزا زیاد باهم دعوا می‌کنیم،
‫می‌دونی؟

00:36:44.952 --> 00:36:50.833
‫خب، من و تو هردو می‌دونیم که
‫بحثِ کمّیت نیست، اما,,,

00:36:50.917 --> 00:36:52.501
‫بحثِ اندازه‌ست، آره؟
‫منظورت اندازه‌ست؟

00:36:52.585 --> 00:36:54.420
‫نه، احمق
‫بحث کیفیته، نه کمیت

00:36:54.503 --> 00:36:56.339
‫پس هنوز بهت نگفتم,

00:36:56.422 --> 00:36:58.674
‫تو روز تولدِ فده,,,

00:36:59.967 --> 00:37:01.761
‫- خب؟
‫- یه لباسِ مُبدل پوشیدم

00:37:03.137 --> 00:37:07.350
‫همون که ۲۰ ساله داری می‌پوشیش؟

00:37:07.433 --> 00:37:09.060
‫باید یه چیز جدید بخری

00:37:09.143 --> 00:37:11.229
‫تجربه‌های جدید

00:37:11.312 --> 00:37:12.396
‫سکس ضربدری رو امتحان کن

00:37:12.980 --> 00:37:15.107
‫- مثلا اسباب‌بازی‌ِ جنسی بخر
‫- برو بابا

00:37:15.191 --> 00:37:16.943
‫جدی میگم بلو

00:37:17.026 --> 00:37:20.196
‫اگه هیجان و چیزای جدید رو
‫امتحان نکنی,,,

00:37:21.197 --> 00:37:22.198
‫ممکنه رابطه‌ت تموم شه,

00:37:22.281 --> 00:37:23.157
‫خب,,,

00:37:23.991 --> 00:37:25.826
‫اگه من جای تو بودم,,,

00:37:25.910 --> 00:37:27.620
‫یه کارایی می‌کردم که…

00:37:27.703 --> 00:37:29.163
‫چیکار می‌کردی مثلا؟

00:37:29.247 --> 00:37:30.498
‫می‌رفتم سفر

00:37:30.581 --> 00:37:31.791
‫کجا اونوقت؟

00:37:32.375 --> 00:37:34.752
‫نمی‌دونم،
‫مثلا از هند شروع می‌کردم

00:37:35.378 --> 00:37:37.964
‫شاید می‌رفتم تاج محل

00:37:38.047 --> 00:37:40.007
‫و یه فنجون چای هندی می‌خوردم

00:37:40.091 --> 00:37:46.389
‫کی می‌دونه؟ شاید گشت و گذار تو هند برات
‫الهام‌بخش یه خط تولیدِ جدید اسباب‌بازی باشه

00:37:47.014 --> 00:37:47.974
‫ممنون

00:37:48.057 --> 00:37:49.725
‫- بفرمایید
‫- متشکرم، گالیتا

00:37:49.809 --> 00:37:50.810
‫نوش جان

00:37:52.019 --> 00:37:53.771
‫- باید امتحانش کنی
‫- چشم

00:37:54.772 --> 00:37:57.733
‫می‌دونی، تو به اجازه‌ی کسی نیاز نداری

00:37:57.817 --> 00:38:00.528
‫نه اجازه‌ی فده
‫و نه شرکت ساعت‌سازی

00:38:00.611 --> 00:38:03.489
‫تو آزادی و هرکاری که دلت بخواد
‫می‌تونی بکنی

00:38:04.490 --> 00:38:07.493
‫اگه یه نوشیدنی دیگه سفارش بدم،
‫ازم مایل کم میشه؟

00:38:07.576 --> 00:38:09.745
‫- بیا با سیستم مبارزه کنیم
‫- آره

00:38:10.788 --> 00:38:12.039
‫دوتا دیگه هم بخوریم، باشه؟

00:38:13.207 --> 00:38:14.333
‫باشه بخوریم

00:38:37.106 --> 00:38:37.982
‫یالا توتو

00:38:38.482 --> 00:38:40.484
‫باید به تمرین ادامه بدی

00:38:49.827 --> 00:38:51.912
‫- سلام
‫- سلام

00:38:51.996 --> 00:38:54.832
‫- سلام، داری چیکار می‌کنی؟
‫- سلام

00:38:55.416 --> 00:38:56.709
‫داریم باهم وقت می‌گذرونیم

00:38:56.792 --> 00:38:59.170
‫خیلی خوبه که همه باهم هستیم

00:38:59.253 --> 00:39:00.755
‫سلام عزیزم

00:39:00.838 --> 00:39:02.256
‫سلام، حالت چطوره؟

00:39:02.340 --> 00:39:03.174
‫خوبم

00:39:03.257 --> 00:39:04.425
‫عالیه

00:39:05.009 --> 00:39:05.843
‫ببین

00:39:05.926 --> 00:39:08.512
‫یه نوشیدنی هست که باید ازش بچشی

00:39:08.596 --> 00:39:11.140
‫گلوریا میکس,
‫تا حالا ازش خوردی؟

00:39:11.223 --> 00:39:14.393
‫عرق نیشکر، آبلیمو، عصاره‌ی انبه،
‫آب گازدار و شِکر

00:39:14.477 --> 00:39:15.353
‫خودتم می‌دونی پس,

00:39:15.436 --> 00:39:17.730
‫- گونزا درست می‌کنه
‫- گونزا کیه؟

00:39:17.813 --> 00:39:18.981
‫گونزا

00:39:19.065 --> 00:39:20.316
‫من می‌شناسمش؟

00:39:20.399 --> 00:39:21.567
‫کجا رفتی؟

00:39:22.318 --> 00:39:25.279
‫توتو، تو خونه با توپ چیکار می‌کنی؟

00:39:25.363 --> 00:39:26.697
‫رفته تو تیم

00:39:26.781 --> 00:39:27.782
‫- نه بابا؟
‫- آره,

00:39:27.865 --> 00:39:29.658
‫- امروز ثبت‌نام کرد,
‫- جدی؟

00:39:30.242 --> 00:39:32.244
‫هی، بزن قدش!

00:39:33.454 --> 00:39:34.497
‫داری ازم فیلم می‌گیری؟

00:39:35.081 --> 00:39:36.665
‫نه، دارم گوشیم رو نگاه می‌کنم

00:39:36.749 --> 00:39:38.376
‫پس چرا گرفتیش سمت صورتِ مامانت؟

00:39:38.459 --> 00:39:39.502
‫چرا ازم فیلم می‌گیری؟

00:39:39.585 --> 00:39:40.920
‫تو فقط به فکرِ خودتی,

00:39:42.088 --> 00:39:43.672
‫مامان، هیچکس ازت فیلم نمی‌گیره

00:39:44.340 --> 00:39:45.383
‫خودت بیا، توتو

00:39:45.466 --> 00:39:47.134
‫تو تنها کسی هستی که بهم اجازه میدی
‫ازش فیلم بگیرم

00:39:50.971 --> 00:39:53.474
‫بچه که بود خیلی بهتر بود، نه؟

00:39:53.557 --> 00:39:55.518
‫- اصلاً خوب تربیتش نکردیم
‫- نه

00:39:55.601 --> 00:39:56.560
‫عشقم

00:39:57.978 --> 00:39:58.813
‫چیه؟

00:39:59.563 --> 00:40:01.065
‫چی می‌خوای؟

00:40:02.650 --> 00:40:04.568
‫منظورت چیه؟
‫من که,,,

00:40:04.652 --> 00:40:05.486
‫دقیقاً منظورم همینه,

00:40:06.070 --> 00:40:06.904
‫چی می‌خوای؟

00:40:06.987 --> 00:40:10.991
‫اگه می‌تونستی کاری رو بدون اینکه
‫به کسی فکر کنی، انجام بدی,,,

00:40:11.075 --> 00:40:13.035
‫- چیکار می‌کردی؟
‫- می‌رفتم

00:40:14.578 --> 00:40:16.163
‫نه، منظورم اینه که…

00:40:18.124 --> 00:40:20.209
‫منظورم از رفتن، سفر بود

00:40:20.292 --> 00:40:23.462
‫شاید یه مدت از خونه دور باشم

00:40:23.546 --> 00:40:25.047
‫می‌خوای بری سفر یعنی؟

00:40:25.131 --> 00:40:26.132
‫آره

00:40:35.599 --> 00:40:39.019
‫[خوش آمدید - زمین ۲]

00:40:43.023 --> 00:40:44.733
‫خوش اومدین

00:40:46.610 --> 00:40:47.611
‫سلام

00:40:53.367 --> 00:40:56.912
‫امیدوارم از این مکان و از اقامتـتون
‫لذت ببرید

00:41:09.300 --> 00:41:10.676
‫- کافیه
‫- باشه

00:41:11.469 --> 00:41:16.223
‫برنامه‌ی تعادل مهمانی سالانه‌ی تعادل رو
‫به شما یادآوری می‌کنه

00:41:16.307 --> 00:41:17.850
‫- این مهمانی,,,
‫- خیلی‌خب، تموم شد!

00:41:17.933 --> 00:41:19.977
‫اعلانات رو خاموش کردم

00:41:20.060 --> 00:41:21.645
‫الان می‌تونیم از تک‌تکِ لحظه‌هامون اینجا
‫لذت ببریم

00:41:22.855 --> 00:41:25.149
‫- تو یه نابغه‌ای، می‌دونستی؟
‫- ولمون کن بابا…

00:41:25.983 --> 00:41:29.028
‫اینم مثل همون تنظیم کردنِ آلارم گوشیه دیگه,

00:41:29.111 --> 00:41:31.363
‫- این‌طور نیست که,,,
‫- نه، تو یه نابغه‌ای

00:41:31.989 --> 00:41:33.657
‫نه به‌خاطر کاری که الان انجام دادی،
‫در کُل,

00:41:43.918 --> 00:41:46.670
‫می‌دونی بعد از این پیاده‌روی طولانی
‫دلم می‌خواد چیکار کنم؟

00:41:47.922 --> 00:41:50.049
‫دارم به چندتا چیز فکر می‌کنم

00:41:51.675 --> 00:41:52.635
‫نه، جدی میگم,

00:41:53.135 --> 00:41:55.888
‫دوس دارم یکی از کیک‌های بائوت رو
‫برام بپزی

00:41:56.430 --> 00:41:57.848
‫از اونا که داخلشون پُره

00:41:59.934 --> 00:42:02.311
‫الکی ازم تعریف نکن،
‫تو از اینا خوشت نمیاد

00:42:02.394 --> 00:42:03.270
‫چی میگی؟

00:42:03.938 --> 00:42:06.482
‫- از روی ناچاری می‌خوری
‫- نه، عاشقشم

00:42:06.982 --> 00:42:07.816
‫باور کن

00:42:07.900 --> 00:42:09.235
‫- واقعاً؟
‫- واقعاً,

00:42:09.902 --> 00:42:11.529
‫من عاشقِ آشپزیـتم

00:42:12.029 --> 00:42:13.572
‫عاشق اینم که آشپزی کردنتو ببینم

00:42:15.574 --> 00:42:19.495
‫به‌نظرم بهتره واسه آشپزی
‫بیشتر وقت بذاری

00:42:22.873 --> 00:42:23.707
‫عجب!

00:42:28.837 --> 00:42:30.589
‫میشه یه چیزی بهت بگم؟

00:42:30.673 --> 00:42:31.549
‫الان نه

00:43:24.393 --> 00:43:25.636
‫دوسِت دارم

00:43:26.353 --> 00:43:28.230
‫اینو میگی که امتیاز بگیری؟

00:43:30.232 --> 00:43:31.066
‫نه

00:43:32.401 --> 00:43:33.944
‫نه، از ته دل میگم

00:43:34.445 --> 00:43:36.405
‫- دوسِت دارم به‌خدا
‫- رابطه‌مون داره خوب میشه؟

00:43:38.198 --> 00:43:39.033
‫آره

00:43:39.533 --> 00:43:40.534
‫بهت قول میدم

00:44:16.278 --> 00:44:19.490
‫یعنی چی آخه؟

00:44:45.766 --> 00:44:47.643
‫این مایل‌ها دارن از کجا میان، فده؟

00:44:48.352 --> 00:44:49.353
‫تو داری بیشتر می‌گیری؟

00:44:50.270 --> 00:44:52.398
‫اول دسامبر میریم کانکون

00:44:52.481 --> 00:44:54.233
‫بگو که به اندازه کافی مایل داری

00:44:54.733 --> 00:44:57.695
‫با تاناکا صحبت کردم
‫و یه کرم ضد آفتاب هم خریدم

00:44:57.778 --> 00:44:58.821
‫همه‌چی آماده‌ست

00:45:30.227 --> 00:45:34.106
‫[دفترچه راهنمای برنامه‌ی تعادل]

00:45:40.028 --> 00:45:40.946
‫سلام

00:45:41.029 --> 00:45:42.614
‫چرا انقد زود اومدی؟

00:45:43.407 --> 00:45:44.575
‫دارم یه چیزی می‌خونم

00:45:45.159 --> 00:45:48.787
‫مجبوری وقتی مثل یه دزد قایم شدی
‫بخونیش؟

00:45:48.871 --> 00:45:50.497
‫آره، این یه دفترچه راهنماست

00:45:51.081 --> 00:45:51.999
‫دفترچه راهنما؟

00:45:52.875 --> 00:45:55.127
‫- مالِ چیه؟
‫- نه، الان نمی‌تونم بهت بگم

00:45:55.210 --> 00:45:57.880
‫باشه مرموز خانوم،
‫من میرم چای درست کنم

00:45:57.963 --> 00:46:00.382
‫- تو هم می‌خوری؟
‫- البته,

00:46:01.550 --> 00:46:04.178
‫چای سیاه، سبز یا هندی؟

00:46:04.261 --> 00:46:05.763
‫چای هندی!
‫چای هندی!

00:46:05.846 --> 00:46:09.600
‫عجب! واسه یه نوشیدنی ساده
‫خیلی هیجان‌زده‌ای ها,

00:46:09.683 --> 00:46:13.020
‫یادِ اون موقع انداختم که داشتیم
‫درمورد رفتن به هند حرف می‌زدیم

00:46:13.103 --> 00:46:14.021
‫درسته

00:46:14.104 --> 00:46:15.355
‫دوس داری با من بیای؟

00:46:15.439 --> 00:46:17.191
‫صد البته,
‫دوس دارم که,,,

00:46:17.274 --> 00:46:19.526
‫اول دسامبر چطوره؟
‫کم و بیش ۲۰ روز میشه

00:46:20.527 --> 00:46:21.945
‫از قبل برنامه‌ریزی نکردم آخه

00:46:22.029 --> 00:46:22.946
‫خیلی هم عالی!

00:46:23.947 --> 00:46:25.449
‫- حالت خوبه؟
‫- عالی‌ام

00:46:26.742 --> 00:46:28.035
‫خدا رو شکر

00:46:28.577 --> 00:46:29.787
‫بیشتر گرفتی؟

00:46:30.287 --> 00:46:31.705
‫- بیشترِ چی؟
‫- مایل رو میگم

00:46:31.789 --> 00:46:34.124
‫نه، گور بابای مایل!

00:46:34.208 --> 00:46:36.877
‫خیلی خوش گذشت
‫باهم ارتباط برقرار کردیم

00:46:36.960 --> 00:46:40.214
‫خیلی وقت بود که باهم ارتباطی نداشتیم،
‫واسه همینم,,,

00:46:40.297 --> 00:46:43.342
‫- خیلی چسبید,
‫- می‌تونی از کانکون براش هدیه بیاری,

00:46:45.010 --> 00:46:45.886
‫آره

00:46:46.845 --> 00:46:48.806
‫باید بهش بگم

00:46:48.889 --> 00:46:49.973
‫هنوز بهش نگفتی یعنی؟

00:46:50.057 --> 00:46:51.058
‫نتونستم

00:46:51.141 --> 00:46:53.310
‫- چرا؟
‫- فرصتش پیش نیومد

00:46:53.393 --> 00:46:55.771
‫- «فرصتش پیش نیومد؟»
‫- پیش نیومد دیگه,

00:46:55.854 --> 00:46:59.733
‫سعی کردم اما خجالت کشیدم بگم,
‫نمی‌خواستم حال و هوا رو خراب کنم,

00:46:59.817 --> 00:47:02.152
‫آخه این قضیه خیلی مهمه واسه تو

00:47:02.236 --> 00:47:03.403
‫درکت می‌کنه

00:47:03.487 --> 00:47:07.741
‫اما تنهایی سفر رفتن بدونِ اون و بچه‌ها
‫اصلا,,, اصلا کارِ آسونی نیست

00:47:07.825 --> 00:47:10.452
‫ما اسممون رو ثبت کردیم،
‫دیگه نمی‌تونی پا پس بکشی,

00:47:11.036 --> 00:47:14.790
‫باهاش ​​حرف بزن مطمئنم حمایتت می‌کنه،
‫خوشحال میشه, فقط بهش بگو,

00:47:14.873 --> 00:47:16.124
‫- مطمئنی؟
‫- آره

00:47:17.709 --> 00:47:21.296
‫مگه از یه کُپه برنج زیباتر هم داریم؟

00:47:21.880 --> 00:47:23.006
‫و این,,,

00:47:23.799 --> 00:47:25.467
‫نعمتِ خداست

00:47:25.551 --> 00:47:28.053
‫غذا، زندگیِ ماست

00:47:28.136 --> 00:47:29.888
‫زندگی، غذای ماست

00:47:29.972 --> 00:47:30.931
‫

00:47:34.226 --> 00:47:36.854
‫زیبایی، شادی و رویا

00:47:39.648 --> 00:47:43.193
‫کیک‌های بائو بهترین خلق خدا هستن

00:47:44.486 --> 00:47:46.363
‫تمام مواد رو خُرد می‌کنیم

00:47:46.446 --> 00:47:47.865
‫«تو زندگیمو خوشمزه‌تر می‌کنی, دوسِت دارم»

00:47:48.782 --> 00:47:49.992
‫مواد رو خرد می‌کنیم

00:48:03.992 --> 00:48:11.692
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

00:48:11.992 --> 00:48:17.222
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

00:48:51.887 --> 00:48:54.097
‫[دوسِت دارم]

00:48:58.685 --> 00:49:00.562
‫سلام، عزیز دلم

00:49:00.646 --> 00:49:01.605
‫سلام

00:49:02.356 --> 00:49:04.942
‫چی شده؟
‫کل خونه رو تمیز کردی,

00:49:05.025 --> 00:49:06.026
‫آره

00:49:06.109 --> 00:49:12.112
‫تعادل به کاربرانی که از منطقه‌ی امن خود برای
‫جلب توجهِ همسرشون خارج میشن، پاداش میده

00:49:12.199 --> 00:49:13.825
‫تبریک میگم

00:49:13.909 --> 00:49:15.619
‫اعلانات رو روشن کردی,

00:49:19.247 --> 00:49:21.291
‫واقعا که خوشمزه‌ست

00:49:22.167 --> 00:49:23.126
‫عاشقشم

00:49:23.710 --> 00:49:25.712
‫- خوشحالم که خوشت اومده، عزیزم
‫- محشره!

00:49:25.796 --> 00:49:27.589
‫- چه خوب که خوشت اومده
‫- بچه‌ها کجان؟

00:49:27.673 --> 00:49:28.590
‫طبقه بالا ان

00:49:29.216 --> 00:49:30.759
‫طبق معمول تو اتاقاشونن

00:49:30.842 --> 00:49:31.718
‫درسته

00:49:32.594 --> 00:49:33.720
‫یه‌کم نمک می‌خواد

00:49:34.221 --> 00:49:35.681
‫ممنون

00:49:37.182 --> 00:49:39.851
‫- یه چند وقتیه خیلی از مایل‌هات استفاده کردی
‫- جدی؟

00:49:39.935 --> 00:49:41.019
‫- آره
‫- واقعاً؟

00:49:41.103 --> 00:49:42.604
‫نمی‌دونستی یعنی؟

00:49:42.688 --> 00:49:44.231
‫- غیرممکنه!
‫- خیلی زیاد استفاده کردی

00:49:44.314 --> 00:49:45.148
‫شاید

00:49:45.232 --> 00:49:48.068
‫زیاد سخت نگیر، مایل برام مهم نیست،
‫درهر صورت دوسِت دارم

00:49:48.151 --> 00:49:50.737
‫- به‌خدا
‫- خیلی شیرینی!

00:49:50.821 --> 00:49:52.322
‫- جدی میگم
‫- می‌دونم

00:49:52.406 --> 00:49:53.615
‫خوبه

00:49:53.699 --> 00:49:54.533
‫تو چی؟

00:49:55.534 --> 00:49:57.285
‫تو هم مایل زیادی مصرف کردی,

00:49:58.245 --> 00:49:59.204
‫نه زیاد

00:49:59.788 --> 00:50:02.082
‫شاید متوجه نشدم که انباشته شدن

00:50:02.165 --> 00:50:03.291
‫اصلا استفاده نکردی یعنی,

00:50:04.459 --> 00:50:05.377
‫هنوز نه

00:50:05.460 --> 00:50:07.879
‫- هنوز هیچ برنامه‌ای براشون ترتیب ندادم
‫- اشکالی نداره

00:50:08.839 --> 00:50:09.798
‫مشکلی نیست

00:50:11.299 --> 00:50:12.467
‫نگو که,,,

00:50:12.551 --> 00:50:14.428
‫نه، نه,,,

00:50:15.679 --> 00:50:19.016
‫نگو که داری نگه‌شون می‌داری واسه سفر به,,,

00:50:19.099 --> 00:50:20.809
‫نمی‌دونم، شاید,,,

00:50:20.892 --> 00:50:21.852
‫به کانکون؟

00:50:22.436 --> 00:50:23.270
‫نـه!

00:50:28.608 --> 00:50:29.901
‫برات توضیح میدم

00:50:29.985 --> 00:50:32.529
‫- چی رو توضیح میدی؟
‫- من، رنی و گونزا,,,

00:50:32.612 --> 00:50:35.907
‫- اونا اصلا برام مهم نیستن,
‫- واسه شرکت تو یه مسابقه انتخابـمون کردن,

00:50:35.991 --> 00:50:38.243
‫یه مسابقه‌ست برای سرآشپزهای تازه‌کار

00:50:38.326 --> 00:50:40.287
‫- سعی کردم بهت بگم,,,
‫- چقد خوب!

00:50:40.370 --> 00:50:42.622
‫- فرصت خیلی خوبیه
‫- خیلی‌خب

00:50:42.706 --> 00:50:43.874
‫خیلی خوبه!

00:50:49.004 --> 00:50:50.422
‫اما متأسفانه,,,

00:50:50.922 --> 00:50:54.384
‫لازمه بهت بگم که دارم یه عالمه مایل
‫برای سفر پس‌انداز می‌کنم

00:50:56.261 --> 00:50:57.429
‫سفر به کجا؟

00:50:58.055 --> 00:51:01.308
‫من و خوآنا قراره بریم تاج محل رو ببینیم

00:51:01.975 --> 00:51:03.226
‫اول دسامبر میریم

00:51:03.310 --> 00:51:05.187
‫حدوداً ۲۰ روز طول می‌کشه،
‫زیاد نمی‌مونیم,

00:51:05.687 --> 00:51:07.564
‫وقتی هزار مایل جمع کردم، میرم

00:51:07.647 --> 00:51:10.692
‫تاج محل؟
‫چی داری میگی؟

00:51:11.485 --> 00:51:14.029
‫آخه تاریخ سفرِ منم اول دسامبره

00:51:15.238 --> 00:51:17.699
‫چه تصادفی!
‫سفرهامون تو یه تاریخه,

00:51:19.367 --> 00:51:21.286
‫قراره سر این موضوع باهم دعوا کنیم؟

00:51:21.369 --> 00:51:22.621
‫نه، اصلاً

00:51:22.704 --> 00:51:23.830
‫من می‌خوام برنده شم

00:51:23.914 --> 00:51:26.792
‫اما الان مهم ازدواجـمونه،
‫مهم خانوادمونه

00:51:26.875 --> 00:51:27.751
‫عالیه

00:51:28.251 --> 00:51:29.419
‫پس تو خونه بمون

00:51:30.754 --> 00:51:31.671
‫از بچه‌ها مراقبت کن

00:51:31.755 --> 00:51:33.381
‫و کف خونه رو جارو کن

00:51:39.679 --> 00:51:42.224
‫نمی‌دونی داری با کی در میوفتی، بلن

00:51:44.309 --> 00:51:45.477
‫خیلی هم خوب می‌دونم

00:51:47.062 --> 00:51:48.772
‫- می‌بازی ها
‫- نه بابا؟

00:51:49.272 --> 00:51:51.900
‫اولین کسی که هزار مایل رو بدست بیاره،
‫میره مسافرت، خوشگلم

00:51:54.736 --> 00:51:57.823
‫چطور آروم باشم آخه؟
‫داره پشت سرِ هم هی مایل می‌گیره

00:51:57.906 --> 00:52:00.325
‫می‌شناسمش، پشتکارش قویه
‫داره مایل‌ها رو دِرو می‌کنه

00:52:00.408 --> 00:52:02.410
‫آروم باش و به حرفم گوش کن,
‫تو باید,,,

00:52:02.494 --> 00:52:06.498
‫- صبر کن, فکر کنم داره میاد,
‫- پس قایم شو و با دقت گوش کن,

00:52:06.581 --> 00:52:07.624
‫- صدامو می‌شنوی؟
‫- آره

00:52:08.125 --> 00:52:09.751
‫- خیلی‌خب گوش کن
‫- بگو

00:52:09.835 --> 00:52:14.464
‫اگه بلن مثل یه ماشینه، تو هم باید
‫یه رباتِ ژاپنیِ هوش مصنوعی باشی

00:52:14.965 --> 00:52:16.550
‫خب، منظورت چیه؟

00:52:16.633 --> 00:52:18.218
‫جایی برای اشتباه نداری

00:52:18.301 --> 00:52:20.095
‫باید خیلی مراقب باشی

00:52:20.178 --> 00:52:21.680
‫- مثل یه سرباز باش,,,
‫- باشه

00:52:21.763 --> 00:52:23.306
‫- که توی جنگ سرده,
‫- درسته,

00:52:23.390 --> 00:52:26.476
‫- به تک تک جزئیات توجه کن
‫- جزئیات، فهمیدم

00:52:26.560 --> 00:52:27.936
‫- می‌تونی برنده بشی
‫- آره

00:52:28.019 --> 00:52:30.438
‫- از پسش برمیایی رفیق
‫- آره

00:52:30.522 --> 00:52:32.149
‫- برو تو کارش بَبر
‫- آره

00:52:32.232 --> 00:52:34.276
‫- میریم کانکون
‫- صد درصد

00:52:35.976 --> 00:52:42.776
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

00:52:43.285 --> 00:52:44.161
‫بلن

00:52:45.078 --> 00:52:46.079
‫چیکار می‌کنی؟

00:52:47.038 --> 00:52:48.290
‫آشغالا رو می‌ذارم دم در

00:52:49.082 --> 00:52:50.125
‫- بذار خودم ببرمشون
‫- نه

00:52:50.208 --> 00:52:52.210
‫- بذار کمکت می‌کنم
‫- نه، خودم می‌برمشون

00:52:52.294 --> 00:52:54.629
‫- نمی‌خوام سرما بخوری
‫- نمی‌خورم

00:52:54.713 --> 00:52:56.798
‫- می‌برمشون
‫- خودم می‌برمشون

00:53:11.021 --> 00:53:15.984
‫[شستن ظرف‌ها در شب = ۱۰ مایل]

00:53:16.067 --> 00:53:19.487
‫

00:53:22.574 --> 00:53:26.578
‫[خالکوبی کردن اسم همسر = ۵۰ مایل]

00:53:26.661 --> 00:53:27.579
‫[بلن]

00:53:28.747 --> 00:53:33.418
‫[مرتب کردن تخت = ۸ مایل]

00:53:36.087 --> 00:53:40.300
‫[تعمیر لوله‌ی شکسته = ۲۵ مایل]

00:53:45.388 --> 00:53:49.935
‫[شستنِ ماشین = ۲۰ مایل]

00:53:57.442 --> 00:54:03.114
‫[خرید مواد غذایی = ۱۵ مایل]

00:54:05.533 --> 00:54:10.372
‫[تجدید خاطرات عاشقانه = ۸۰ مایل]

00:54:12.332 --> 00:54:17.254
‫[کمک به توتو در انجام تکالیفش = ۲۰ مایل]

00:54:22.592 --> 00:54:27.597
‫[آوردن میکا بعد از یک تفریحِ شبانه = ۲۵ مایل]

00:54:32.060 --> 00:54:37.482
‫[میزبانی از مهمان در خانه = ۳۰ مایل]

00:54:39.109 --> 00:54:43.947
‫[ماساژ دادنِ همسر = ۲۵ مایل]

00:54:54.624 --> 00:54:56.334
‫- دوسِت دارم
‫- من بیشتر

00:54:56.418 --> 00:54:57.252
‫نه، من بیشتر

00:54:57.335 --> 00:54:59.421
‫- من تورو خیلی بیشتر دوس دارم
‫- نه، من تورو بیشتر دوس دارم، فده

00:54:59.504 --> 00:55:01.131
‫- من بیشتر دوسِت دارم
‫- نه، من بیشتر دوسِت دارم

00:55:01.214 --> 00:55:02.299
‫عاشقتم بلن

00:55:02.382 --> 00:55:05.510
‫[ارضای جنسیِ همسر = ۳۰ مایل]

00:55:05.593 --> 00:55:08.722
‫[عدم ارضای جنسی همسر
‫= از دست دادن ۳۰ مایل]

00:55:19.858 --> 00:55:24.237
‫[دعوای خانگی = از دست دادن ۱۰۰ مایل]

00:55:24.321 --> 00:55:28.158
‫برنامه‌ی تعادل مهمانی سالانه‌ی تعادل رو
‫به شما یادآوری می‌کنه

00:55:28.241 --> 00:55:30.493
‫مهمانی شنبه برگزار خواهد شد

00:55:30.577 --> 00:55:34.205
‫این یه فرصت عالی برای تفریح
‫و کسبِ مایل با همسرتون خواهد بود

00:55:40.420 --> 00:55:42.505
‫من عاشق کارایی‌ام که برای ازدواجمون
‫انجام میدیم

00:55:45.258 --> 00:55:46.384
‫شب بخیر زندگیم

00:55:47.677 --> 00:55:48.762
‫شب بخیر

00:56:03.902 --> 00:56:05.195
‫لعنتی

00:56:05.278 --> 00:56:06.404
‫چیکار می‌کنی؟

00:56:07.072 --> 00:56:08.448
‫لباسا رو اتو می‌کنم

00:56:10.200 --> 00:56:14.162
‫- اما تو که اتو کردن بلد نیستی
‫- بمب اتم که نمی‌خوام خنثی کنم

00:56:14.662 --> 00:56:19.292
‫شنبه ساعت ۸ تمرین دارم،
‫شاید فرصتی واسه بازی کردن بهم بدن

00:56:19.376 --> 00:56:20.919
‫عالیه، توتو

00:56:21.002 --> 00:56:21.836
‫تبریک میگم

00:56:21.920 --> 00:56:25.048
‫حضور خانواده مجازه,
‫فکر کردم میاین,

00:56:25.632 --> 00:56:27.926
‫آره، البته که میام

00:56:28.009 --> 00:56:29.886
‫امیدوارم این دفعه دیگه ناامیدم نکنی

00:56:30.887 --> 00:56:33.098
‫هی، منظورت چیه؟

00:56:33.640 --> 00:56:35.475
‫قول میدم که بیام

00:56:39.521 --> 00:56:40.397
‫الو

00:56:40.480 --> 00:56:44.776
‫الو، من النا پرز هستم،
‫مدیر مدرسه‌ی میکائلا

00:56:44.859 --> 00:56:48.655
‫- ایشون دخترتونن، آره؟
‫- آره, چیزی شده؟

00:56:54.661 --> 00:56:56.579
‫فکر کردی خودت تنهایی
‫می‌تونی مایل بگیری؟

00:56:58.289 --> 00:56:59.332
‫مامانش هم اومد

00:56:59.833 --> 00:57:02.752
‫اول از همه باید بگم که میکا فوق‌العاده‌ست

00:57:02.836 --> 00:57:06.297
‫اون یه دخترِ برونگرا، باهوش
‫و نمونه بارز یه دانش‌آموز نمونه‌ست

00:57:06.381 --> 00:57:07.340
‫اونم مثل مادرش,,,

00:57:08.299 --> 00:57:09.592
‫یه زن شگفت‌انگیزه

00:57:10.969 --> 00:57:17.559
‫اما مطمئنم که هردوتون از جاه‌طلبی‌های
‫حرفه‌ی جدیدش آگاه هستین

00:57:18.810 --> 00:57:23.022
‫منظورم بلاگری و یوتیوبری
‫و حالا هرچی که اسمشه

00:57:23.106 --> 00:57:24.941
‫یعنی ویدئو و اینا پست می‌کنه؟

00:57:25.984 --> 00:57:27.193
‫نشونشون بده، لاریتا

00:57:28.153 --> 00:57:30.780
‫فالوورهای عزیزم، حالتون چطوره؟

00:57:30.864 --> 00:57:33.783
‫امروز می‌خوایم درمورد بزرگسالا
‫صحبت کنیم

00:57:33.867 --> 00:57:37.412
‫منظورم سالمندان نیست، می‌خوام خیلی ویژه
‫درباره‌ی پدر و مادر خودم صحبت کنم

00:57:38.621 --> 00:57:40.331
‫سن زیادی ندارن

00:57:40.415 --> 00:57:42.709
‫می‌دونم که مادرم وقتی منو به دنیا آورده
‫سنش خیلی کم بوده

00:57:43.460 --> 00:57:44.878
‫حواستو جمع کن، میکا

00:57:44.961 --> 00:57:46.421
‫داری ازم فیلم می‌گیری؟

00:57:46.504 --> 00:57:49.674
‫این ساعت‌ها
‫که ما بهشون «چیزمیز» میگیم،

00:57:49.757 --> 00:57:53.928
‫بر اساس نحوه‌ی برخوردِ پدر مادرم باهمدیگه
‫بهشون امتیاز میده

00:57:54.012 --> 00:57:56.598
‫مثلاً اگه ظرف‌ها رو بشورن

00:57:56.681 --> 00:57:58.475
‫یا برای هم نامه‌های عاشقانه بنویسن

00:57:58.558 --> 00:58:01.102
‫یا اگه برای هم غذا بپزن

00:58:01.186 --> 00:58:02.687
‫یا بهم دیگه کتاب هدیه بدن

00:58:02.770 --> 00:58:04.522
‫یا از بچه‌هاشون مراقبت کنن

00:58:04.606 --> 00:58:07.025
‫این «چیزمیز» بهشون امیتاز بیشتری میده,,,

00:58:07.108 --> 00:58:08.401
‫کافیه!

00:58:09.444 --> 00:58:12.071
‫یه عالمه فالوور جمع کرده

00:58:12.155 --> 00:58:13.823
‫خیلی معروف شده

00:58:14.324 --> 00:58:15.158
‫کارش حرف نداره

00:58:16.451 --> 00:58:18.077
‫متاسفم، اما اون درک نمی‌کنه

00:58:18.161 --> 00:58:21.206
‫این مسئله‌ی مهمیه، واسه همین ازتون خواستم
‫بیاید اینجا,,,

00:58:21.306 --> 00:58:25.006
‫تا بهتون یادآوری کنم که مسائل خانوادگی
‫باید تو مدرسه,,,

00:58:25.084 --> 00:58:26.377
‫مورد بحث قرار بگیره,

00:58:26.461 --> 00:58:27.420
‫تو خونه البته,

00:58:27.504 --> 00:58:29.839
‫تو خونه، آره
‫درسته

00:58:29.923 --> 00:58:33.176
‫ازتون انتظار دارم
‫تو این قضیه همکاری کنید

00:58:34.219 --> 00:58:36.221
‫- می‌خوان امضا کنن الان؟
‫- آره

00:58:36.304 --> 00:58:37.180
‫مامان

00:58:37.680 --> 00:58:42.602
‫ممنون, من با میکا صحبت می‌کنم
‫و این قضیه رو حل می‌کنیم، النا

00:58:42.685 --> 00:58:46.189
‫بله، قطعاً، حلش می‌کنیم,
‫بذارید اول با میکا صحبت کنم,

00:58:46.272 --> 00:58:48.191
‫برای اطمینان,,,

00:58:48.274 --> 00:58:52.111
‫بهتره من باهاش صحبت کنم،
‫چون من,,,

00:58:52.612 --> 00:58:54.072
‫مسئول نظم و انضباطم

00:58:54.155 --> 00:58:57.992
‫نه، فکر کنم بهتره خودم
‫باهاش ​​حرف بزنم

00:58:58.076 --> 00:59:00.870
‫من بهتر می‌تونم قانعش کنم
‫و شاید بتونم,,,

00:59:00.954 --> 00:59:04.082
‫میرم از کلاس بیارمش بیرون
‫تا سریعاً مشکل رو حل کنیم

00:59:04.165 --> 00:59:06.918
‫نگران نباش,
‫الان تو واتساپ باهاش ​​تماس می‌گیرم,

00:59:07.001 --> 00:59:08.753
‫نگرانِ مایل نباش

00:59:10.255 --> 00:59:11.214
‫میکا

00:59:11.297 --> 00:59:12.507
‫میشه حرف بزنیم؟

00:59:12.590 --> 00:59:13.591
‫نه

00:59:16.511 --> 00:59:17.470
‫چی شده مامان؟

00:59:17.554 --> 00:59:20.515
‫تا حالا چیزی به اسم «حریم خصوصی»
‫به گوشت خورده؟

00:59:20.598 --> 00:59:22.934
‫دقیقاً می‌خواستم سر همین موضوع
‫باهات حرف بزنم

00:59:24.394 --> 00:59:28.815
‫امروز مدیر مدرسه‌ت رو دیدیم،
‫ویدئوهات داخل مجازی رو نشونـمون داد

00:59:28.898 --> 00:59:30.233
‫اون نگرانته

00:59:30.817 --> 00:59:31.693
‫ما هم همین‌طور

00:59:31.776 --> 00:59:34.821
‫خودت فکر نمی‌کنی داری
‫خط قرمزها رو رد می‌کنی؟

00:59:35.321 --> 00:59:36.239
‫شاید

00:59:36.322 --> 00:59:38.616
‫اما دلیل نمیشه که زندگیمون رو
‫نقل دهنِ مردم کنی

00:59:38.700 --> 00:59:40.159
‫همینه که اذیتت می‌کنه

00:59:40.243 --> 00:59:44.163
‫تو نمی‌خوای مردم بفهمن
‫که بی‌نقص نیستی

00:59:44.247 --> 00:59:46.374
‫و ازدواج تو با پدرمم بی‌نقص نیست

00:59:46.457 --> 00:59:48.793
‫بس کن میکائلا
‫دیگه ویدیو نذار

00:59:48.876 --> 00:59:52.255
‫تو داری یه تصویر وحشتناک از خانوادت رو
‫به همه نشون میدی

00:59:52.338 --> 00:59:55.633
‫چیزی که واقعاً وحشتناکه
‫تو و اون مایل‌های مزخرفه

01:00:00.847 --> 01:00:01.764
‫چطور پیش رفت؟

01:00:02.765 --> 01:00:03.725
‫خوب بود

01:00:04.767 --> 01:00:05.893
‫دروغ میگی، نه؟

01:00:05.977 --> 01:00:08.187
‫- نه، اصلاً
‫- افتضاح بود

01:00:08.271 --> 01:00:11.107
‫اونا خونه‌ی مامانت هستن
‫تا اوضاع آروم بشه

01:00:11.190 --> 01:00:12.066
‫خوبه

01:00:12.984 --> 01:00:14.402
‫خیلی خوشحال شد که رفتن خونه‌ش

01:00:15.361 --> 01:00:16.362
‫جدی؟

01:00:25.413 --> 01:00:29.292
‫عجیبه
‫قبلاها می‌خواستیم تو خونه تنها باشیم

01:00:37.133 --> 01:00:38.134
‫بیا آتش‌بس کنیم

01:00:40.845 --> 01:00:42.513
‫واسه یه‌مدت مایل و اینا رو
‫فراموش کنیم

01:00:43.890 --> 01:00:45.516
‫منم آتش‌بس رو دوس دارم

01:00:47.560 --> 01:00:48.770
‫خسته شدم دیگه

01:00:54.901 --> 01:00:56.194
‫- سلام
‫- سلام

01:00:56.694 --> 01:00:57.654
‫خوشحالم می‌بینمت

01:00:57.737 --> 01:00:59.364
‫معذرت می‌خوام یهو اومدم داخل

01:00:59.447 --> 01:01:01.949
‫نه بابا مشکلی نیست,
‫هر وقت دلت خواست می‌تونی بیای,

01:01:02.659 --> 01:01:03.534
‫مرسی

01:01:03.618 --> 01:01:06.245
‫- خونه‌ت خیلی قشنگه
‫- ممنون

01:01:06.329 --> 01:01:09.999
‫بچه‌هام خونه نیستن،
‫رفتن خونه‌ی مادربزرگـشون

01:01:10.083 --> 01:01:12.418
‫- تنهایی؟
‫- نه، شوهرم اینجاست

01:01:12.502 --> 01:01:18.341
‫- ببخشید دیروقت اومدم
‫- مهم نیست بابا، بیخیال

01:01:18.424 --> 01:01:20.051
‫فده بیا به گالا سلام کن

01:01:20.134 --> 01:01:21.427
‫- سلام
‫- سلام

01:01:21.511 --> 01:01:23.179
‫- سلام
‫- من فدریکو ام

01:01:23.262 --> 01:01:24.764
‫ایشون دوست خوآنا هستن

01:01:24.847 --> 01:01:26.391
‫- بله
‫- متوجه‌ام

01:01:26.474 --> 01:01:29.894
‫می‌خواسته بره جشن تولد
‫ولی یادش رفته کادو بخره

01:01:29.977 --> 01:01:32.105
‫- و اومده اینجا
‫- تولد یکی از اقوام بود

01:01:32.772 --> 01:01:35.024
‫- ببخشید مزاحم شدم
‫- این چه حرفیه!

01:01:35.108 --> 01:01:36.317
‫چی برات بیارم؟

01:01:36.401 --> 01:01:40.780
‫داشتم به چیزی که چند روز پیش بهم
‫نشون دادی فکر می‌کردم، اون روباه کوچولو,

01:01:40.863 --> 01:01:42.740
‫- درسته
‫- دفعه قبل خیلی خوب بود

01:01:42.824 --> 01:01:43.700
‫درسته

01:01:43.783 --> 01:01:46.869
‫- من یه ایده داشتم, الان برمی‌گردم
‫- بازم ممنون

01:01:46.953 --> 01:01:47.829
‫خواهش می‌کنم

01:01:47.912 --> 01:01:49.122
‫بفرما بشین

01:01:49.205 --> 01:01:50.456
‫باشه
‫خیلی ممنون

01:01:52.166 --> 01:01:54.168
‫بازم عذر می‌خوام که مزاحمتون شدم

01:01:54.252 --> 01:01:56.337
‫نه بابا این چه حرفیه!

01:01:57.004 --> 01:01:58.798
‫چه شام خوب و ​​عاشقانه‌ای!

01:01:58.881 --> 01:01:59.924
‫خوبن، نه؟

01:02:00.007 --> 01:02:01.968
‫من عاشق پختنِ این‌جور غذاهام

01:02:02.051 --> 01:02:03.886
‫- این غذا رو خودت پختی؟
‫- آره

01:02:03.970 --> 01:02:04.846
‫واقعا؟

01:02:05.346 --> 01:02:06.305
‫عجب!

01:02:06.389 --> 01:02:09.392
‫راستش امشب قراره برم سرِ قرار

01:02:09.892 --> 01:02:11.769
‫امیدوارم اونجا هم همچین رفتاری باهام بشه

01:02:12.854 --> 01:02:13.688
‫امیدوارم,

01:02:13.771 --> 01:02:15.231
‫خب این اولین قرارته؟

01:02:15.314 --> 01:02:16.983
‫نه، سومیه

01:02:18.067 --> 01:02:20.486
‫اما هنوز مطمئن نیستم
‫که ازش خوشم بیاد یا نه

01:02:21.195 --> 01:02:23.364
‫فکر کنم امشب دیگه بفهمم

01:02:23.448 --> 01:02:24.407
‫صحیح

01:02:25.283 --> 01:02:27.118
‫- گالیتا,,,
‫- چی؟

01:02:27.201 --> 01:02:29.120
‫ببین از کدومشون خوشت میاد

01:02:29.704 --> 01:02:30.621
‫یه نگاهی بنداز

01:02:30.705 --> 01:02:32.915
‫خیلی خوشگلن!
‫جریانـشون چیه؟

01:02:32.999 --> 01:02:34.751
‫نهنگ و پنگوئن

01:02:34.834 --> 01:02:36.961
‫- اینو بردار,
‫- خوشش میاد ازش,

01:02:37.044 --> 01:02:39.005
‫- میشه یه لیوان شراب بهم بدی؟
‫- چرا که نه!

01:02:39.088 --> 01:02:41.591
‫- برات یه لیوان ریختم
‫- ممنون از لطفت

01:02:41.674 --> 01:02:43.301
‫خیلی ممنون

01:02:43.384 --> 01:02:44.802
‫اون خیلی سخت‌پسنده!

01:02:46.304 --> 01:02:47.430
‫بهرحال,,,

01:02:48.848 --> 01:02:49.974
‫چی شده؟

01:02:50.057 --> 01:02:52.977
‫هیچی، فقط,,,
‫قرارم کنسل شد

01:02:53.060 --> 01:02:54.270
‫شام کنسل شد

01:02:54.979 --> 01:02:56.647
‫نه، این خیلی بده

01:02:56.731 --> 01:02:58.775
‫اون همون مردیه که
‫در موردش بهم گفتی؟

01:02:58.858 --> 01:03:01.444
‫آره، همونیه که سری قبلی بهت گفتم

01:03:02.153 --> 01:03:04.572
‫- حالا قراره چیکار کنی؟
‫- احتمالا برم خونه

01:03:04.655 --> 01:03:06.282
‫- چقد بد,
‫- بله,

01:03:06.365 --> 01:03:07.200
‫فده

01:03:07.283 --> 01:03:09.869
‫- پیشـمون بمون
‫- نه، مزاحمتون شدم,,,

01:03:09.952 --> 01:03:10.787
‫چرا، بمون

01:03:10.870 --> 01:03:12.747
‫نمی‌خوام مزاحمتون شم

01:03:12.830 --> 01:03:13.998
‫مشکلی نیست

01:03:14.081 --> 01:03:15.583
‫بیا
‫بیا بشین

01:03:15.666 --> 01:03:16.959
‫بله، حتما

01:03:17.043 --> 01:03:19.086
‫غذا هست
‫شراب هست…

01:03:19.170 --> 01:03:23.674
‫- عالیه، این‌جوری دیگه با ناراحتی نمی‌خوابم
‫- البته! امشب دیگه غم بی غم, بگیر,

01:03:23.758 --> 01:03:25.009
‫- ممنون
‫- ازش نخوردم

01:03:25.593 --> 01:03:26.636
‫پس به سلامتی!

01:03:26.719 --> 01:03:28.846
‫- به سلامتی اینکه حالت بهتر شه!
‫- مرسی

01:03:41.984 --> 01:03:44.779
‫باغ‌های انگوری که تو سفرمون به پاتاگونیا دیدیم
‫رو یادت هست؟

01:03:44.862 --> 01:03:46.280
‫آره، یادمه

01:03:46.364 --> 01:03:47.782
‫- خوشت اومده بود
‫- آره

01:03:47.865 --> 01:03:50.243
‫- عالی بودن
‫- معرکه بودن

01:03:51.786 --> 01:03:53.329
‫- چی شده؟
‫- من…

01:03:54.497 --> 01:03:57.250
‫چرا این‌طوری زُل زدی؟

01:03:59.085 --> 01:04:02.713
‫نه، شماها فکر می‌کنید من عقلمو
‫از دست دادم

01:04:03.506 --> 01:04:05.216
‫- چطور مگه؟
‫- نه، بگو

01:04:05.299 --> 01:04:06.342
‫حرف دلتو بزن

01:04:07.176 --> 01:04:08.135
‫اشکالی نداره؟

01:04:08.928 --> 01:04:13.140
‫نمی‌دونم چرا هروقت
‫یه زن و شوهر می‌بینم,,,

01:04:13.975 --> 01:04:18.500
‫فقط و فقط سکس کردنـشون
‫رو می‌تونم تصور کنم

01:04:20.314 --> 01:04:21.899
‫داشتم به این موضوع فکر می‌کردم

01:04:21.983 --> 01:04:22.859
‫صحیح

01:04:23.526 --> 01:04:25.027
‫یعنی واقعاً به همین فکر می‌کردی؟

01:04:25.111 --> 01:04:27.780
‫تا حالا درمورد تستِ سازگاری
‫چیزی شنیدین؟

01:04:34.412 --> 01:04:35.246
‫چیزی می‌بینی؟

01:04:35.746 --> 01:04:37.123
‫باید گوش کنم

01:04:50.887 --> 01:04:52.054
‫وای بلن

01:04:52.138 --> 01:04:53.055
‫چی شده؟

01:04:53.890 --> 01:04:55.141
‫خیلی سرحالی

01:04:57.935 --> 01:05:00.021
‫تو هم مثل یه حیوونی

01:05:00.104 --> 01:05:00.980
‫قطعاً

01:05:01.939 --> 01:05:03.941
‫به هردو تون تبریک میگم

01:05:04.025 --> 01:05:06.485
‫- ممنون
‫- تا حالا اسم این تست رو نشنیده بودم

01:05:06.569 --> 01:05:08.571
‫تا حالا همچین نتیجه‌ای ندیدم

01:05:08.654 --> 01:05:09.906
‫همیشه این کارو انجام میدی؟

01:05:09.989 --> 01:05:11.115
‫بعضی وقتا

01:05:11.198 --> 01:05:13.951
‫فقط با زوج‌هایی که دوسشون دارم,
‫اونایی که واقعاً دوسِشون دارم,

01:05:15.703 --> 01:05:16.871
‫پس ما رو هم دوس داری

01:05:16.954 --> 01:05:17.955
‫آره

01:05:19.582 --> 01:05:21.500
‫میشه یه لحظه ما رو تنها بذاری، گالا؟

01:05:21.584 --> 01:05:22.543
‫آره، البته

01:05:22.627 --> 01:05:23.878
‫ببخشید، من باید برم

01:05:24.462 --> 01:05:25.713
‫- چی شده؟
‫- گوش کن

01:05:26.213 --> 01:05:27.048
‫چیه؟

01:05:27.548 --> 01:05:29.467
‫- چی شده؟
‫- دوستت چشه؟

01:05:29.550 --> 01:05:31.302
‫- منظورت چیه؟
‫- شوخیت گرفته؟

01:05:31.802 --> 01:05:34.722
‫- یه‌کم,,,
‫- عطرت خیلی خوش بوـه

01:05:34.805 --> 01:05:36.015
‫عطر زدی؟

01:05:36.515 --> 01:05:39.435
‫عطری که برام خریدی رو
‫همیشه میزنم

01:05:39.518 --> 01:05:41.520
‫اون حالش خوبه,
‫چرا پرسیدی؟

01:05:41.604 --> 01:05:43.064
‫حالت خوبه؟

01:05:43.814 --> 01:05:44.815
‫نمی‌خوای بری حموم؟

01:05:44.899 --> 01:05:47.693
‫نه,
‫به‌نظرت اوضاع یه‌کم,,,

01:05:47.777 --> 01:05:51.072
‫نمی‌دونم تو هم همین حس رو داری
‫یا نه,,,

01:05:52.073 --> 01:05:53.991
‫اما ممکنه اوضاع خیلی فراتر از حد انتظار
‫پیش بره

01:05:54.075 --> 01:05:55.701
‫نه، نگران نباش,
‫سخت نگیر,

01:05:55.785 --> 01:05:57.662
‫- مطمئنی؟
‫- آره

01:06:10.662 --> 01:06:19.662
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

01:07:18.284 --> 01:07:19.243
‫خدای من

01:07:27.960 --> 01:07:29.336
‫پسریه شیطون!

01:07:39.513 --> 01:07:42.725
‫هی

01:07:43.768 --> 01:07:44.852
‫هی

01:07:45.352 --> 01:07:47.938
‫هی، هی
‫صبر کن، عشقم

01:07:48.522 --> 01:07:51.025
‫شیشه رو بده پایین
‫می‌خوام یه چیزی ازت بپرسم

01:07:51.108 --> 01:07:54.612
‫- من یه عالمه مایل از دست دادم، تو چی؟
‫- واقعاً؟ بذار ببینم

01:07:55.946 --> 01:07:58.491
‫- نه، اتفاقا من کُلی مایل گرفتم
‫- چی؟

01:07:59.200 --> 01:08:03.621
‫- یعنی واسه اینه‌که خیالاتت رو برآورده کردم؟
‫- اما چرا من مایل زیادی از دست دادم؟

01:08:03.704 --> 01:08:06.457
‫انگار دفترچه راهنمای «تعادل» رو نخوندی

01:08:06.540 --> 01:08:07.666
‫نه؟

01:08:08.417 --> 01:08:11.545
‫وقتی جلوی چشم همسرت
‫جذبِ یه زنِ دیگه میشی,,,

01:08:12.046 --> 01:08:13.339
‫معلومه یه عالمه مایل از دست میدی,

01:08:13.964 --> 01:08:15.508
‫این تله رو تو برام گذاشتی؟

01:08:15.591 --> 01:08:17.718
‫چه بلایی سرت اومده، فده؟
‫چرا خوشحال نیستی؟

01:08:18.719 --> 01:08:20.554
‫رویاهات رو زندگی کردی

01:08:21.055 --> 01:08:22.598
‫و البته رویاهای عادی‌ای هم نیستن

01:08:22.681 --> 01:08:24.725
‫ما با آتش‌بس موافقت کردیم

01:08:24.809 --> 01:08:26.685
‫یالا! بیا جشن بگیریم!
‫بیا اینجا

01:08:27.603 --> 01:08:29.522
‫- تو یه خائنی!
‫- چی؟

01:08:29.605 --> 01:08:31.107
‫تموم زندگیت شده مایل

01:08:31.190 --> 01:08:32.566
‫اما این قضیه اینجا تموم نمیشه

01:08:32.650 --> 01:08:35.820
‫من خیالاتت رو به واقعیت تبدیل می‌کنم
‫و امتیازمو سه برابر می‌کنم

01:08:35.903 --> 01:08:39.824
‫چطور آخه؟ من خیالات تو رو می‌دونستم،
‫اما تو که خیالات منو نمی‌دونی، عشقم

01:08:39.907 --> 01:08:41.867
‫دیرم شده
‫می‌بینمت

01:08:41.951 --> 01:08:42.952
‫من برنده میشم

01:08:43.035 --> 01:08:45.454
‫- دستتو بردار
‫- تو برنده نمیشی

01:08:45.538 --> 01:08:46.539
‫تو کثیف بازی می‌کنی

01:08:47.289 --> 01:08:48.749
‫منم بی‌کار نمی‌مونم

01:08:48.833 --> 01:08:49.792
‫اون گولم زد

01:08:49.875 --> 01:08:51.585
‫[بلن = ۸۱۰ مایل | فده = ۵۳۰ مایل]

01:08:51.669 --> 01:08:53.170
‫واقعا گولم زد

01:08:53.254 --> 01:08:55.798
‫برای تعویض ساعت خود،
‫عدد یک را فشار دهید

01:08:55.881 --> 01:08:58.634
‫برای شکایت درمورد مایل،
‫عدد دو را فشار دهید

01:08:58.717 --> 01:09:01.345
‫برای صحبت با نماینده خدمات مشتریان،
‫عدد سه را فشار دهید

01:09:01.428 --> 01:09:03.556
‫میبل هستم از برنامه‌ی تعادل
‫صحبت می‌کنم

01:09:03.639 --> 01:09:06.350
‫سلام، میبل
‫من فدریکو ایریبارن هستم

01:09:06.433 --> 01:09:10.855
‫ببینید، زنم اشتباها
‫با سکس سه نفره امتیاز گرفته

01:09:10.938 --> 01:09:14.608
‫آقای ایریبارن، برای ارزیابی شکایتـتون
‫چندتا سوال ازتون می‌پرسم

01:09:14.692 --> 01:09:15.693
‫بفرمایید

01:09:15.776 --> 01:09:20.739
‫اول از همه، آیا این موقعیت
‫شامل دو مرد و یک زن بوده؟

01:09:20.823 --> 01:09:22.241
‫یا یک مرد و دو زن؟

01:09:22.324 --> 01:09:23.409
‫یک مرد و دو زن

01:09:23.909 --> 01:09:24.994
‫خیلی‌خب

01:09:25.077 --> 01:09:27.163
‫چقد طول کشید؟

01:09:27.246 --> 01:09:29.039
‫پنجاه دقیقه تا حدود یک ساعت تقریبا

01:09:29.123 --> 01:09:30.457
‫یک ساعت و ده دقیقه

01:09:31.000 --> 01:09:33.586
‫- یک ساعت و نیم می‌نویسم، باشه؟
‫- باشه

01:09:34.837 --> 01:09:35.713
‫بسیار خب

01:09:35.796 --> 01:09:37.715
‫دیدین از ابزاری چیزی استفاده کنن؟

01:09:38.215 --> 01:09:39.049
‫چه ابزاری مثلا؟

01:09:39.758 --> 01:09:42.344
‫نه، منظورم اسباب‌بازی‌های جنسیه

01:09:42.428 --> 01:09:45.306
‫نه، نه

01:09:45.890 --> 01:09:48.350
‫بسیارخب، فهمیدم،
‫آیا مکالمه‌ای باهم داشتن؟

01:09:48.934 --> 01:09:50.019
‫منظورتون چیه؟

01:09:50.102 --> 01:09:54.398
‫فحش، ناسزا یا کلمات دیگه‌ای مثلا

01:09:54.481 --> 01:09:57.484
‫من چیزی نگفتم،
‫اما یکی از اونا به من گفت «اوبی»

01:09:57.568 --> 01:10:00.154
‫نمی‌دونم زنِ خودم اینو گفت
‫یا اون زن دیگری

01:10:00.237 --> 01:10:01.488
‫باشه، «اوبی»
‫فهمیدم

01:10:01.572 --> 01:10:05.159
‫آیا افراد کاملاً یا تا حدی راضی بودن؟

01:10:05.242 --> 01:10:07.161
‫کاملاً راضی و خوشحال بودن

01:10:07.745 --> 01:10:09.580
‫طبق گفته‌ی شما، جناب,,,

01:10:09.663 --> 01:10:12.208
‫به‌نظر میرسه مایل‌های محاسبه‌شده
‫دقیقاً درست هستن

01:10:13.125 --> 01:10:16.670
‫نه، غیرممکنه,
‫شاید من خوب توضیح ندادم,

01:10:16.754 --> 01:10:18.672
‫یا سیستم از کار افتاده

01:10:18.756 --> 01:10:23.719
‫یا اینکه ایرادی چیزی داره
‫چون من تنها ذی‌نفع این وضعیتم,

01:10:23.802 --> 01:10:26.639
‫اگه سوال دیگه‌ای ندارید
‫به بخش ارزیابی ارجاعـتون میدم

01:10:26.722 --> 01:10:30.017
‫نه، صبر کن!
‫ارزیابی رو بکن تو کونت!

01:10:30.100 --> 01:10:30.976
‫خیلی احمقانه‌ست

01:10:31.060 --> 01:10:35.231
‫انگار برنامه‌ی تعادل
‫از قوانین دگرجنس‌گرایانه پیروی می‌کنه

01:10:35.814 --> 01:10:39.485
‫اونا میگن بلن فانتزی‌های جنسیت رو برآورده کرده
‫اما تو رفتی سراغ یه زن دیگه

01:10:39.568 --> 01:10:41.070
‫تو چه قَرنی هستیم مگه؟

01:10:41.153 --> 01:10:42.196
‫از من می‌پرسی؟

01:10:42.279 --> 01:10:44.531
‫این فقط یه ایده کُلیه!

01:10:47.034 --> 01:10:48.410
‫باورم نمیشه بلن بُرد

01:10:48.494 --> 01:10:49.411
‫غیرمنطقیه

01:10:49.995 --> 01:10:51.455
‫می‌دونستم این لحظه فرا میرسه

01:10:52.122 --> 01:10:53.958
‫دیگر خبری از اقدامات نصفه و نیمه نیست

01:10:54.667 --> 01:10:57.628
‫دیگه خبری از نظافت یا آشپزی
‫برای چند مایل بیشتر نیست

01:10:58.879 --> 01:11:00.297
‫ما به یه ایده‌ی بهتر نیاز داریم

01:11:00.381 --> 01:11:04.051
‫مثلا چی؟ خیلی احمقانه به‌نظر میاد
‫چون تو داری پیشنهادش میدی

01:11:04.551 --> 01:11:05.761
‫منو مسخره نکن، فدریکو

01:11:05.844 --> 01:11:06.720
‫می‌دونی چیه؟

01:11:07.221 --> 01:11:09.348
‫یه بلیت مستقیم به کانکون برات گرفتم

01:11:09.848 --> 01:11:13.519
‫از قبل بلیت رزرو کردیم
‫و تو «لیما» توقف می‌کنیم
‫[پایتخت کشور پِرو]

01:11:13.602 --> 01:11:14.603
‫دو ساعت توقف داریم

01:11:14.687 --> 01:11:18.774
‫اما اشکالی نداره، خرید از فروشگاه‌های
‫معاف از مالیات رو دوس دارم

01:11:19.858 --> 01:11:22.486
‫لطفا حرفمو قطع نکن، رناتو

01:11:23.153 --> 01:11:25.948
‫من مثل بلن دفترچه راهنما رو نخوندم

01:11:26.448 --> 01:11:28.117
‫زیاده و نوشته‌هاش هم ریزه

01:11:28.200 --> 01:11:30.452
‫وسوسه‌انگیز نیست
‫و منم زیاد میلی به مطالعه ندارم

01:11:30.536 --> 01:11:31.912
‫اما یه چیزو می‌دونم

01:11:31.996 --> 01:11:33.706
‫برای اینکه خیلی مایل بدست بیاری,,,

01:11:34.206 --> 01:11:37.793
‫باید قهرمانش باشی,

01:11:37.876 --> 01:11:39.545
‫فدریکو درست می‌گفت

01:11:39.628 --> 01:11:41.463
‫این ایده خیلی احمقانه‌ست

01:11:41.547 --> 01:11:43.173
‫صبر کن، رنی

01:11:43.674 --> 01:11:45.092
‫به‌نظرم حرف خوبی زد

01:11:45.175 --> 01:11:46.844
‫فکرِ من تنگ‌نظرانه‌ست

01:11:47.344 --> 01:11:49.388
‫اگه بتونم کار قهرمانانه‌ای انجام بدم,,,

01:11:50.347 --> 01:11:51.974
‫می‌تونم شرایط رو تغییر بدم

01:11:53.017 --> 01:11:55.102
‫- نقشه‌ای ندارین؟
‫- نقشه ندارم

01:11:56.687 --> 01:11:58.188
‫بهترین نقشه رو دارم

01:12:00.274 --> 01:12:01.942
‫الو فده چی شده؟

01:12:02.026 --> 01:12:03.068
‫الو عزیزدلم

01:12:03.152 --> 01:12:06.280
‫من کنار فروشگاه اسباب‌بازی‌ام،
‫می‌خواستم بیام باهات صحبت کنم

01:12:06.363 --> 01:12:07.865
‫نه، نیا

01:12:07.948 --> 01:12:11.327
‫خسته‌ام، می‌خوام برم خونه,
‫این کارو داری به‌خاطر مایل انجام میدی؟

01:12:11.410 --> 01:12:14.788
‫نه، اصلاً اینطور نیست,
‫تازه اومدم، می‌خواستم ببینمت,

01:12:14.872 --> 01:12:16.874
‫منتظرم باش،
‫الان میام داخل

01:12:17.416 --> 01:12:18.375
‫دیگه تمومه!

01:12:19.251 --> 01:12:20.377
‫اون اسلحه رو بیار پایین

01:12:20.461 --> 01:12:21.420
‫اسباب‌بازیه

01:12:21.503 --> 01:12:23.047
‫برام مهم نیست،
‫بهرحال ترسناکه

01:12:23.130 --> 01:12:25.382
‫- بیا طبق نقشه پیش بریم
‫- باشه

01:12:25.466 --> 01:12:27.968
‫من میرم داخل و می‌دزدمش،
‫تو کی میرسی اونجا؟

01:12:28.052 --> 01:12:29.595
‫- پونزده دقیقه بعدش
‫- چی؟

01:12:29.678 --> 01:12:30.637
‫پونزده ثانیه

01:12:30.721 --> 01:12:32.389
‫- تمرکز کن، فدریکو
‫- باشه

01:12:32.473 --> 01:12:34.183
‫- من جنوب شرقیت‌ام
‫- چی؟

01:12:34.683 --> 01:12:35.934
‫این موقعیت ساعتیه

01:12:36.435 --> 01:12:38.604
‫- چی؟
‫- همین گوشه‌ام

01:12:38.687 --> 01:12:41.273
‫- من می‌دزدمش، بعد تو چیکار می‌کنی؟
‫- نجاتش میدم

01:12:41.357 --> 01:12:44.026
‫می‌ترسم،
‫فکر نمی‌کنم ایده‌ی خوبی باشه

01:12:44.109 --> 01:12:47.404
‫- درست میشه, ما آماده‌ایم,
‫- فکر کنم خیلی زیاده‌روی کردیم,

01:12:47.488 --> 01:12:51.283
‫گوش کن، باهاش ​​خشن نباش,
‫حتی بهش دست هم نزن، باشه؟

01:12:54.661 --> 01:12:55.871
‫من وارد نقشم میشم

01:12:56.872 --> 01:12:57.706
‫اینو نگه دار

01:13:09.259 --> 01:13:11.011
‫- برو فده
‫- باشه

01:13:11.095 --> 01:13:12.346
‫پونزده ثانیه

01:13:12.846 --> 01:13:15.182
‫- در قفله!
‫- چی؟

01:13:52.469 --> 01:13:53.554
‫جَوون

01:13:53.637 --> 01:13:55.597
‫میشه کمکم کنی از خیابون رد شم؟

01:13:55.681 --> 01:13:57.099
‫- متاسفم، نمی‌تونم
‫- چی؟

01:13:57.182 --> 01:13:58.225
‫عجله دارم

01:13:58.308 --> 01:14:00.894
‫من یه پیرزنم
‫باید بهم کمک کنی

01:14:00.978 --> 01:14:01.895
‫این مشکل من نیست

01:14:01.979 --> 01:14:03.439
‫کمکم کن عوضی

01:14:05.315 --> 01:14:08.152
‫- کیفت رو بده بهم
‫- من هیچ پولی ندارم, بگیر

01:14:08.235 --> 01:14:11.321
‫عجله کن! دیگه چی داری؟
‫گوشیتو بده بیاد

01:14:11.405 --> 01:14:14.908
‫- زود باش دیگه
‫- لعنتی، می‌خوای بیوفتم؟

01:14:14.992 --> 01:14:16.326
‫- اسلحه دارم
‫- می‌دونم

01:14:16.410 --> 01:14:18.954
‫- پس گوشیتو بده بیاد
‫- اسلحه رو بگیر اونور، یارو

01:14:19.037 --> 01:14:21.748
‫- دیگه چی داری؟ دروغ نگی ها
‫- هیچی ندارم

01:14:21.832 --> 01:14:24.835
‫می‌دونی رفتم دختر عموم سوسانا رو ببینم؟

01:14:24.918 --> 01:14:26.920
‫دستبندت رو بده بیاد

01:14:27.004 --> 01:14:27.880
‫بگیر

01:14:27.963 --> 01:14:29.882
‫- اسلحه رو بذار کنار
‫- زود باش

01:14:29.965 --> 01:14:31.133
‫عجله کن

01:14:31.758 --> 01:14:34.052
‫- دیگه حرف نزن، لطفاً
‫- ببخشید؟

01:14:34.136 --> 01:14:36.346
‫بیشتر می‌خوای؟
‫بیا بگیر

01:14:38.599 --> 01:14:39.641
‫کور شدم!

01:14:39.725 --> 01:14:41.935
‫یه ویسکی بخوریم؟

01:14:42.019 --> 01:14:43.645
‫چشمات خیلی خوشگلن

01:14:43.729 --> 01:14:44.730
‫بسه

01:14:45.522 --> 01:14:46.815
‫- کمک!
‫- بس کن

01:14:46.899 --> 01:14:48.025
‫پلیس

01:14:48.108 --> 01:14:49.359
‫دزد

01:14:49.443 --> 01:14:52.154
‫- بیا یه لیوان عرق بخوریم
‫- برو دیگه

01:14:54.406 --> 01:14:56.283
‫چی شده عشقم؟

01:14:56.366 --> 01:14:57.242
‫دزد بهم زده

01:14:57.326 --> 01:14:58.410
‫چی میگی؟

01:14:58.494 --> 01:15:00.746
‫دزد کیف و گوشیمو بُرد

01:15:00.829 --> 01:15:02.039
‫دستبندم رو هم دزدید

01:15:02.122 --> 01:15:03.373
‫- جاییت که آسیب ندیده؟
‫- نه

01:15:03.457 --> 01:15:06.126
‫- گیرش میارم، از کدوم طرف رفت؟
‫- از اون طرف رفت

01:15:06.210 --> 01:15:08.754
‫- نرو، اسلحه داره
‫- باید برم

01:15:08.837 --> 01:15:11.798
‫- دخلشو میارم
‫- اسلحه داشت، نرو

01:15:32.194 --> 01:15:33.946
‫متاسفم، قربان

01:15:34.029 --> 01:15:36.823
‫من بی‌گناهم
‫من فقط یه دوستم

01:15:36.907 --> 01:15:39.743
‫نه، منم داداش،
‫وسایلش رو بده

01:15:39.826 --> 01:15:41.995
‫- چرا انقد دیر کردی؟
‫- یه اتفاقی افتاد

01:15:42.079 --> 01:15:44.331
‫چی برداشتی؟
‫همه رو بده بیاد

01:15:45.123 --> 01:15:46.625
‫واسه همیشه کور شدم

01:15:46.708 --> 01:15:48.210
‫نه، نه
‫چی میگی بابا!

01:15:49.503 --> 01:15:52.422
‫حالت خوب میشه، گونزا
‫آروم باش، آروم باش

01:15:52.506 --> 01:15:54.341
‫یه‌کم آب بزن به چشمات

01:15:54.424 --> 01:15:56.051
‫من فقط می‌خواستم برم کانکون

01:15:57.177 --> 01:15:58.387
‫- میریم,
‫- واقعاً؟

01:15:58.470 --> 01:16:00.180
‫- بهت قول میدم, منو ببین
‫- خیلی‌خب

01:16:00.264 --> 01:16:01.557
‫- منو می‌بینی؟
‫- آره

01:16:01.640 --> 01:16:04.476
‫قول میدم ببرمت
‫قول میدم

01:16:05.602 --> 01:16:06.436
‫از اینجا برو

01:16:06.520 --> 01:16:07.854
‫برو، گونزا

01:16:11.942 --> 01:16:13.193
‫همه‌چی تموم شد

01:16:13.277 --> 01:16:15.153
‫- تموم شد
‫- حالت خوبه؟

01:16:15.237 --> 01:16:16.697
‫خوشحالم که حالت خوبه

01:16:16.780 --> 01:16:18.448
‫[بلن = ۹۲۰ مایل | فده = ۹۸۰]

01:16:18.532 --> 01:16:20.325
‫- دوسِت دارم عزیزم
‫- منم همین‌طور

01:16:20.409 --> 01:16:23.453
‫زد به اینجام، یکی هم زد اینجا
‫و اینجا

01:16:23.537 --> 01:16:27.291
‫من قهرمانانه ظاهر شدم، خب؟
‫و وسایل مامان رو پس گرفتم

01:16:27.374 --> 01:16:28.417
‫خیلی کار بزرگی بود

01:16:28.500 --> 01:16:32.546
‫تو همیشه میگی اگه دزد بهمون زد باید
‫بدون مقاومت، اموالمون رو به آقا دزده بدیم

01:16:32.629 --> 01:16:34.172
‫آره، دقیقا همینو میگی

01:16:35.215 --> 01:16:36.049
‫درسته

01:16:37.050 --> 01:16:38.343
‫هنوزم توصیه‌م بهتون همینه

01:16:38.427 --> 01:16:40.220
‫اما امشب غرایزم باعث شدن,,,

01:16:40.804 --> 01:16:42.014
‫یه‌کم جوگیر بشم

01:16:42.097 --> 01:16:44.433
‫و مادرتون هم که تو اون مخمصه
‫افتاده بود

01:16:44.516 --> 01:16:46.018
‫اما شما سعی نکنید این کار رو بکنید، باشه؟

01:16:46.101 --> 01:16:48.228
‫سر این قضیه به توافق رسیدیم، باشه؟

01:17:21.637 --> 01:17:23.722
‫لبخند بزنید

01:17:23.805 --> 01:17:25.182
‫عکس گرفتی؟
‫خوبه

01:17:25.265 --> 01:17:26.767
‫ممنون,
‫لطفا بیاید داخل,

01:17:27.267 --> 01:17:28.560
‫خوش اومدید

01:17:28.644 --> 01:17:30.479
‫دو لبخند زیبا

01:17:31.188 --> 01:17:32.564
‫همدیگرو بغل کنید

01:17:32.648 --> 01:17:34.775
‫- بلن و فده
‫- سلام

01:17:34.858 --> 01:17:36.860
‫- ممنون که اومدین
‫- سپاس

01:17:36.943 --> 01:17:38.487
‫- از این طرف
‫- ممنون

01:17:39.821 --> 01:17:42.449
‫بیاید یه عکس بگیریم,
‫لبخند بزنید,

01:17:43.241 --> 01:17:44.785
‫- به دوربین نگاه کنید
‫- باشه

01:17:47.329 --> 01:17:49.706
‫مگه زن من زیباترین زن دنیا نیست؟

01:17:49.790 --> 01:17:51.375
‫شک نکنید

01:17:52.084 --> 01:17:53.919
‫لذت ببرید، لبخند بزنید
‫و همو بغل کنید

01:17:54.711 --> 01:17:56.088
‫آفرین

01:17:59.383 --> 01:18:02.052
‫از این طرف، بیاید اینجا
‫درسته

01:18:02.135 --> 01:18:05.806
‫از امشب لذت ببرید، کیف کنید
‫اما زیاده‌روی نکنید

01:18:05.889 --> 01:18:07.307
‫چند لحظه‌ی دیگه شروع می‌کنیم

01:18:07.391 --> 01:18:08.308
‫باشه، ممنون

01:18:10.519 --> 01:18:11.436
‫خوبه

01:18:12.396 --> 01:18:14.523
‫- من میرم دستشویی مردونه
‫- باشه

01:18:28.704 --> 01:18:29.788
‫آخرشه دیگه

01:18:34.084 --> 01:18:36.044
‫همه‌چی روبراهه، توتو؟

01:18:36.128 --> 01:18:37.713
‫می‌دونستم فراموش می‌کنی

01:18:38.255 --> 01:18:40.966
‫- چی رو فراموش می‌کنم؟
‫- اولین بازیِ بسکتبالِ منو

01:18:42.968 --> 01:18:43.844
‫متاسفم، پسرم

01:18:44.344 --> 01:18:46.012
‫با مامانت رفتیم بیرون و,,,

01:18:46.096 --> 01:18:48.724
‫اما قول میدم برای بازی بعدی بیایم

01:18:49.433 --> 01:18:51.226
‫بابا، لطفاً دیگه قول الکی نده

01:18:51.309 --> 01:18:52.894
‫نه، گوش کن، من…

01:19:07.451 --> 01:19:08.577
‫آقا، نوشیدنی میل دارید؟

01:19:08.660 --> 01:19:09.619
‫بله

01:19:11.037 --> 01:19:12.038
‫چرا اومدی اینجا؟

01:19:14.541 --> 01:19:16.084
‫- خودت چرا اومدی؟
‫- من نوشیدنی‌ها رو سرو می‌کنم

01:19:16.168 --> 01:19:18.378
‫اسپری فلفل خیلی اذیتم کرد

01:19:18.462 --> 01:19:21.715
‫چای بابونه رو چشمم گذاشتم،
‫یه‌کم حالم بهتر شد و اومدم

01:19:21.798 --> 01:19:22.924
‫چه تصادفی!

01:19:23.008 --> 01:19:25.051
‫تصادف چیه؟
‫چرا این‌جایی؟

01:19:25.135 --> 01:19:26.845
‫- جدی میگم
‫- چی؟

01:19:26.928 --> 01:19:28.221
‫ما تو «تعادل» هستیم

01:19:28.805 --> 01:19:31.016
‫اپلیکیشن ازدواجی که هفته‌هاست
‫داریم درباره‌ش صحبت می‌کنیم

01:19:31.099 --> 01:19:35.604
‫- مگه مشتری‌ها رو نمی‌شناسید؟
‫- به ذهنم نرسیده بود, تعادل,,,

01:19:36.229 --> 01:19:38.064
‫- درسته
‫- چرا این کارو می‌کنی؟

01:19:38.148 --> 01:19:40.400
‫اگه می‌شناختت، به فنا می‌رفتم

01:19:40.484 --> 01:19:41.568
‫- کی؟
‫- بلن

01:19:41.651 --> 01:19:44.321
‫نمی‌شناسه، اصلا قیافه‌ی منو ندیده،
‫نترس

01:19:44.404 --> 01:19:46.656
‫چشمات چی؟
‫چشمات خیلی تابلو ان

01:19:46.740 --> 01:19:48.325
‫- جدی؟
‫- آره

01:19:48.992 --> 01:19:50.327
‫ممنون از تعریفت

01:19:50.410 --> 01:19:52.954
‫چی؟ تعریف چیه بابا!
‫اون می‌تونه از روی چشمات بشناستت

01:19:53.038 --> 01:19:54.998
‫اگه دیدیش سرتو بنداز پایین

01:19:55.081 --> 01:19:57.417
‫- و صداتو هم عوض کن
‫- به من اعتماد کن

01:19:57.501 --> 01:19:59.252
‫- به تو اعتماد کنم؟
‫- اوه فده

01:19:59.336 --> 01:20:00.545
‫سلام عشقم

01:20:00.629 --> 01:20:01.713
‫- حالت چطوره؟
‫- خوبم

01:20:02.214 --> 01:20:03.048
‫شما همدیگرو می‌شناسید؟

01:20:03.131 --> 01:20:03.965
‫- بله
‫- نه

01:20:05.008 --> 01:20:06.051
‫درسته، آره

01:20:06.134 --> 01:20:07.469
‫میدونی این کیه؟

01:20:07.552 --> 01:20:08.386
‫گونزا

01:20:08.470 --> 01:20:11.640
‫گونزا و رنی رفقایی ان که من هر سه‌شنبه
‫باهاشون آشپزی می‌کنم

01:20:11.723 --> 01:20:14.267
‫- درسته، گونزا
‫- چه تصادفی!

01:20:14.351 --> 01:20:17.312
‫- گفتی نوشیدنی‌های خیلی خوبی درست می‌کنه
‫- آره، دقیقاً

01:20:17.896 --> 01:20:18.980
‫چطوری؟

01:20:19.898 --> 01:20:21.066
‫خوبم

01:20:26.822 --> 01:20:29.616
‫دوس دارم یکی از نوشیدنیات
‫رو امتحان کنم

01:20:29.699 --> 01:20:31.952
‫- امشب برام یکی درست می‌کنی؟
‫- معلومه,

01:20:33.995 --> 01:20:34.871
‫خدافظ، گونزا

01:20:34.955 --> 01:20:36.540
‫می‌بینمت

01:20:38.083 --> 01:20:39.209
‫حالش خوبه؟

01:20:41.545 --> 01:20:43.255
‫- تازه جراحی کرده
‫- واقعاً؟

01:20:43.338 --> 01:20:45.340
‫- گلوش رو جراحی کرده
‫- نه بابا!

01:20:45.423 --> 01:20:49.928
‫خوش آمد به همه‌ی شما
‫دوس‌دارانِ تعادل و عشق

01:20:50.428 --> 01:20:55.058
‫خیلی هیجان‌زده‌ام که امشب شما رو
‫در مراسم سالانه‌ی «تعادل» می‌بینم

01:20:55.642 --> 01:20:56.476
‫ممنونم

01:20:58.186 --> 01:21:03.108
‫امشب می‌خوایم میزان پیشرفتِ زوج‌هامون
‫رو جشن بگیریم

01:21:03.817 --> 01:21:06.862
‫از دستاوردها و تلاش‌های شما
‫تجلیل کنیم

01:21:06.945 --> 01:21:09.990
‫همچنین به تعدادی از اونا
‫جوایزی اهدا خواهیم کرد

01:21:11.283 --> 01:21:15.996
‫جایزه اول برای زوجی هست که
‫سی روزِ اول رو به پایان رسونده

01:21:16.079 --> 01:21:23.003
‫به استفاده از سیستم مسلط شدن و در زمان
‫کوتاهی مایل‌های تقریباً یکسانی رو بدست آوردن

01:21:23.086 --> 01:21:24.504
‫این‌طور نیست، اولسون؟

01:21:25.505 --> 01:21:27.424
‫بیاید با صدای بلند تشویق کنیم,,,

01:21:27.507 --> 01:21:31.970
‫بلن کوریاس و فدریکو ایریبارن رو,

01:21:32.053 --> 01:21:34.306
‫به هردوتون تبریک میگم

01:21:34.389 --> 01:21:36.600
‫لطفا تشریف بیارید
‫و جایزه‌تون رو بگیرید

01:21:36.683 --> 01:21:38.977
‫لطفاً تشویق‌شون کنید

01:21:45.609 --> 01:21:47.611
‫از تجربه‌تون برای ما بگید

01:21:49.070 --> 01:21:50.113
‫خب، در واقع,,,

01:21:50.614 --> 01:21:52.282
‫این بالا یه‌کم استرسی شدم

01:21:52.365 --> 01:21:54.743
‫آخه قبلاً هرگز مفتخر به دریافت جایزه
‫نشده بودیم و,,,

01:21:54.826 --> 01:21:57.287
‫بیاین یه لیوان شامپاین براشون بریزیم

01:21:57.370 --> 01:21:58.538
‫همین‌جور دست خالی موندن

01:21:58.622 --> 01:21:59.456
‫پیشخدمت؟

01:21:59.539 --> 01:22:00.790
‫پیشخدمت، بیا نزدیک‌تر

01:22:00.874 --> 01:22:02.542
‫پیشخدمت

01:22:04.127 --> 01:22:05.253
‫شامپاین لطفا

01:22:07.213 --> 01:22:09.883
‫بیاین شامپاین بنوشیم و جشن بگیریم

01:22:09.966 --> 01:22:12.260
‫باید یه چیزی بخوریم
‫که سرِ حال بیایم

01:22:13.762 --> 01:22:16.431
‫شامپاین نمی‌خوام، ممنون
‫من,,,

01:22:18.350 --> 01:22:20.936
‫کیفت رو بده بیاد
‫اسحله دارم

01:22:21.019 --> 01:22:22.020
‫خیلی‌خب
‫باشه

01:22:22.938 --> 01:22:28.109
‫ما مایلیم از «تعادل» و همه‌ی کسانی که
‫در موفقیت این برنامه نقش داشتن، تشکر کنیم

01:22:28.193 --> 01:22:30.403
‫- و من,,,
‫- دوستت ازم دزدی کرد,

01:22:33.114 --> 01:22:35.325
‫گونزا؟
‫نه، این غیرممکنه

01:22:35.408 --> 01:22:36.451
‫ابداً

01:22:36.534 --> 01:22:37.410
‫متاسفم دوستان

01:22:38.286 --> 01:22:40.038
‫یه لحظه حواسم پرت شد

01:22:40.121 --> 01:22:42.749
‫- عوامل پشت صحنه‌ی تعادل
‫- همه‌ش کَلک بود

01:22:42.832 --> 01:22:43.959
‫کلکِ چی؟

01:22:44.042 --> 01:22:45.168
‫بعداً صحبت می‌کنیم

01:22:45.251 --> 01:22:48.713
‫تو همه‌ی این کارا رو کردی
‫که از اون مایل‌های کوفتی بدست بیاری

01:22:48.797 --> 01:22:51.257
‫نه، نه
‫اشتباه می‌کنی

01:22:51.341 --> 01:22:53.301
‫بعداً راجع بهش صحبت می‌کنیم

01:22:53.969 --> 01:22:56.054
‫باشه، من,,,
‫صبر کن، بلن

01:22:56.137 --> 01:22:56.972
‫ببخشید

01:22:57.055 --> 01:22:57.889
‫بلن

01:22:57.973 --> 01:23:00.433
‫صبر کن، بلن
‫بلن

01:23:00.517 --> 01:23:01.977
‫می‌تونم برات توضیح بدم

01:23:02.060 --> 01:23:03.228
‫چی رو توضیح بدی؟

01:23:03.311 --> 01:23:07.941
‫منو دزدیدی که بتونی مایل بگیری
‫و با اون دوتا دوست احمقت بری سفر؟

01:23:08.024 --> 01:23:09.734
‫قبول دارم که زیاده‌روی کردم

01:23:09.818 --> 01:23:10.652
‫زیاده روی؟

01:23:11.152 --> 01:23:12.237
‫اون اسلحه رو به سمتم نشونه گرفته بود

01:23:12.320 --> 01:23:14.072
‫- اون تفنگ اسباب‌بازی بود
‫- من که نمی‌دونستم

01:23:15.156 --> 01:23:16.282
‫خب تو هم منو گول زدی

01:23:16.366 --> 01:23:17.409
‫منظورت چیه؟

01:23:18.493 --> 01:23:20.620
‫- سکس سه نفره رو میگی؟
‫- آره

01:23:20.704 --> 01:23:21.997
‫هیچوقت همچین چیزی
‫اتفاق نیوفتاد

01:23:22.080 --> 01:23:24.708
‫گالا یه قرص خواب‌آور
‫تو فنجونت ریخته بود

01:23:28.128 --> 01:23:30.046
‫من یه تجربه‌ی وحشتناک داشتم،

01:23:31.548 --> 01:23:33.299
‫و دلیلش تو بودی,

01:23:37.303 --> 01:23:39.681
‫یعنی سفرِ مکزیک انقد برات مهم بود؟

01:23:41.891 --> 01:23:43.268
‫بحث مکزیک نیست اصلا

01:23:44.811 --> 01:23:47.105
‫دلم می‌خواد کارامو خودم بکنم،
‫بدون اینکه احساس گناهی بکنم,

01:23:48.732 --> 01:23:52.736
‫من هرکاری می‌کنم که به کار یا خانوادم
‫مربوط نمیشه، احساس گناه می‌کنم

01:23:54.654 --> 01:23:56.781
‫منم گاهی‌وقتا دلم می‌خواد
‫از خونه دور باشم

01:23:57.866 --> 01:23:59.909
‫خیلی وقته از خونه دور بودی

01:24:38.364 --> 01:24:42.160
‫[سیاره‌ی میکا]

01:24:45.330 --> 01:24:46.164
‫ندیدمت

01:24:46.664 --> 01:24:47.665
‫بیا ببینم

01:24:58.176 --> 01:24:59.385
‫دلم برای بابا تنگ شده

01:25:21.699 --> 01:25:22.742
‫سلام عزیزم

01:25:26.371 --> 01:25:27.914
‫می‌خوام ازت عذرخواهی کنم، توتو

01:25:28.790 --> 01:25:31.167
‫یه‌مدت بود که خیلی احمقانه
‫رفتار می‌کردم

01:25:34.212 --> 01:25:35.922
‫ممنونم که اشتباهت رو پذیرفتی

01:25:38.675 --> 01:25:40.176
‫تو کدوم مسابقه می‌خوای شرکت کنی؟

01:25:40.260 --> 01:25:42.011
‫تو بازیِ پایان سال

01:25:45.932 --> 01:25:47.809
‫قطعاً توپ مشکل داره

01:25:48.393 --> 01:25:49.269
‫درسته

01:25:49.936 --> 01:25:50.770
‫خیلی‌خب

01:25:51.479 --> 01:25:54.482
‫هروقت بخوای می‌تونیم اینجا
‫تمرین کنیم

01:25:55.024 --> 01:26:00.238
‫و روز بازی، زود میام اینجا
‫و تمرین می‌کنیم، باشه؟

01:26:01.114 --> 01:26:03.491
‫اینجایی در کار نیست،
‫اون‌موقع تو کانکون هستی

01:26:03.575 --> 01:26:06.578
‫نمیرم کانکون، من همین‌جا می‌مونم،
‫این مهم‌تره

01:26:06.661 --> 01:26:09.247
‫من تو این مسابقه و تموم مسابقات آینده
‫شرکت می‌کنم

01:26:09.330 --> 01:26:12.125
‫احتمالاً روی نیمکت می‌مونم

01:26:12.876 --> 01:26:15.461
‫پس بیا کاری کنیم که بهترین بازیکنِ
‫روی نیمکت باشی

01:26:16.421 --> 01:26:17.922
‫ممکنه واسه همینم بهت جایزه بدن

01:26:23.261 --> 01:26:24.762
‫خیلی دوسِت دارم پسرم

01:26:25.555 --> 01:26:26.389
‫بابا

01:26:26.472 --> 01:26:29.559
‫به‌نظرم باید بری پیش روانشناس

01:26:30.059 --> 01:26:30.894
‫می‌دونم

01:26:40.862 --> 01:26:43.573
‫وای، خیلی خوشگله

01:26:43.656 --> 01:26:45.783
‫دارم سعی می‌کنم نقاشی بکشم

01:26:45.867 --> 01:26:47.952
‫وقتی ناراحتم نقاشی بهم کمک می‌کنه

01:26:48.036 --> 01:26:50.038
‫پس گمونم بیشتر اوقات ناراحتی

01:26:51.581 --> 01:26:53.416
‫داری نمونه‌های جدید طراحی می‌کنی؟

01:26:54.792 --> 01:26:56.711
‫شاید، نمی‌دونم

01:26:58.379 --> 01:27:01.549
‫از سفرمون چه خبر؟
‫برم خال هندی بخرم یا نه؟

01:27:04.177 --> 01:27:05.011
‫گمون نکنم

01:27:05.511 --> 01:27:06.471
‫ضدحال!

01:27:10.308 --> 01:27:13.728
‫دوس دارم طرح‌های مبتکرانه‌تری
‫به مغازه اضافه کنم

01:27:16.356 --> 01:27:17.649
‫اسباب‌بازی‌های با کیفیت تری

01:27:20.526 --> 01:27:21.611
‫نظرت چیه؟

01:27:22.737 --> 01:27:24.948
‫این همون دوستمه که
‫کسب و کار رو باهاش شروع کردم,

01:27:25.448 --> 01:27:26.407
‫بریم تو کارش پس

01:27:28.409 --> 01:27:30.536
‫یه جلسه تو کارخونه ترتیب بده

01:27:31.704 --> 01:27:32.830
‫چشم قربان

01:28:03.778 --> 01:28:04.988
‫سلام

01:28:07.532 --> 01:28:10.243
‫اومدم یه سری وسایل بردارم
‫و به خودم اجازه دادم شام درست کنم

01:28:10.326 --> 01:28:13.329
‫فکر کردم دیر میای خونه،
‫برای همین گفتم کمکت کنم

01:28:13.913 --> 01:28:14.747
‫اشتباه کردم؟

01:28:15.415 --> 01:28:16.541
‫- نه
‫- واقعاً؟

01:28:17.083 --> 01:28:18.876
‫- خوبه
‫- پس ممنونم ازت

01:28:18.960 --> 01:28:20.003
‫گرسنه‌ای؟

01:28:21.337 --> 01:28:23.131
‫- آره
‫- جدی؟ بشین پس

01:28:23.214 --> 01:28:25.633
‫- باشه
‫- برات یه بشقاب میارم

01:28:26.843 --> 01:28:27.885
‫ممنون

01:28:28.386 --> 01:28:31.681
‫این غذای زرد رنگ «شازای شیماسو» اسمشه

01:28:32.181 --> 01:28:33.516
‫یه کلمه ژاپنیه و معنیش اینه‌که:

01:28:34.559 --> 01:28:37.228
‫«از اینکه این مدت انقد احمق بودم،
‫معذرت می‌خوام»

01:28:38.104 --> 01:28:39.188
‫یه همچین چیزی تقریبا

01:28:41.983 --> 01:28:45.445
‫چرا از همون اول بهم نگفتی
‫که می‌خوای با دوستات بری کانکون؟

01:28:48.823 --> 01:28:50.700
‫من نمی‌تونم خوب صحبت کنم

01:28:52.535 --> 01:28:54.037
‫نمی‌تونم احساساتـمو خوب بیان کنم

01:28:55.121 --> 01:28:57.957
‫لازم نیست برای هیچ کاری
‫از من اجازه بگیری، خب؟

01:28:58.041 --> 01:29:01.169
‫می‌دونم,
‫اما دیگه تموم شد, همین,

01:29:01.669 --> 01:29:04.047
‫درس عبرت گرفتم,
‫بیخیالش,

01:29:06.215 --> 01:29:07.467
‫نمی‌دونم، شاید,,,

01:29:09.886 --> 01:29:11.679
‫من اونقد بهت آزادی ندادم که,,,

01:29:13.598 --> 01:29:14.599
‫بتونی باهام حرف بزنی

01:29:14.682 --> 01:29:16.559
‫فراموشش کن

01:29:16.642 --> 01:29:18.519
‫تموم شد دیگه،
‫چیزی نیست

01:29:18.603 --> 01:29:20.605
‫ببین، ما چرا,,,

01:29:21.606 --> 01:29:24.400
‫یه بطری شراب خوب باز نکنیم
‫و به سلامتی هم ننوشیم…

01:29:26.527 --> 01:29:27.528
‫فده

01:29:27.612 --> 01:29:28.613
‫چیه؟

01:29:30.031 --> 01:29:30.865
‫چی؟

01:29:32.617 --> 01:29:33.743
‫دیگه تموم شد

01:30:22.792 --> 01:30:24.168
‫ازش خوشم میاد

01:30:49.444 --> 01:30:50.653
‫برو
‫از این‌طرف

01:30:51.237 --> 01:30:52.155
‫بذار ببینم

01:30:55.032 --> 01:30:56.534
‫داری چیکار می‌کنی مامان؟

01:30:56.617 --> 01:30:57.994
‫دارم استوری می‌ذارم

01:30:58.077 --> 01:31:00.079
‫منو تگ نکنی ها

01:31:17.555 --> 01:31:20.141
‫[سوپربائو]

01:31:20.224 --> 01:31:21.309
‫اینم از این

01:31:39.035 --> 01:31:39.952
‫لذت ببرید

01:31:45.500 --> 01:31:47.293
‫[طرح‌های انحصاری]

01:31:47.376 --> 01:31:48.377
‫آفرین

01:31:49.212 --> 01:31:50.254
‫نگاه کن

01:31:50.338 --> 01:31:51.380
‫غیرممکنه

01:31:52.089 --> 01:31:54.050
‫باورم نمیشه
‫داریم می‌ترکونیم

01:31:55.051 --> 01:31:55.885
‫دختر

01:31:59.972 --> 01:32:00.848
‫چطورم؟

01:32:00.932 --> 01:32:01.766
‫[یالا، توتو]

01:32:01.849 --> 01:32:03.017
‫از نظر عصبی میگی؟

01:32:03.100 --> 01:32:04.602
‫نه، منظورم قیافـمه

01:32:04.685 --> 01:32:06.229
‫زیاد چنگی به دل نمیزنی

01:32:06.312 --> 01:32:07.897
‫سعی کن یه‌کم لبخند بزنی

01:32:08.773 --> 01:32:09.649
‫ممنون

01:32:09.732 --> 01:32:13.444
‫مریخی‌ها در این مسابقه بسیار حساس
‫به مصاف عقاب‌ها خواهد رفت

01:32:13.528 --> 01:32:14.362
‫

01:32:14.445 --> 01:32:15.571
‫اونجا رو،
‫توتو

01:32:15.655 --> 01:32:18.032
‫- اونجاست، می‌بینیش؟
‫- آره، بابا

01:32:18.115 --> 01:32:19.158
‫آروم باش

01:32:20.952 --> 01:32:22.620
‫خیلی خوب به‌نظر میاد

01:32:22.703 --> 01:32:24.664
‫شبیه خودته وقتی بچه بودی

01:32:24.747 --> 01:32:26.541
‫نه، توتو خیلی از من خوش‌تیپ تره

01:32:26.624 --> 01:32:27.500
‫آره

01:32:31.462 --> 01:32:33.589
‫بس کن بابا!
‫چقد فاز منفی برمی‌داری!

01:32:39.136 --> 01:32:39.971
‫داره میاد

01:32:41.764 --> 01:32:42.974
‫توپو پاس بده

01:32:44.016 --> 01:32:44.850
‫توتو اینجاست

01:32:44.934 --> 01:32:46.269
‫[مریخی‌ها]

01:32:56.529 --> 01:32:58.698
‫چقد شل و ول دست تکون دادی، بابا

01:32:58.781 --> 01:33:00.241
‫ممنونم، میکا

01:33:00.324 --> 01:33:01.325
‫یالا بچه‌ها

01:33:03.953 --> 01:33:05.580
‫- هی توتو
‫- برو

01:33:05.663 --> 01:33:07.164
‫تو می‌تونی، توتو

01:33:11.002 --> 01:33:14.255
‫توتو
‫توتو

01:33:14.338 --> 01:33:16.173
‫بهشون نشون بده کی هستی

01:33:16.257 --> 01:33:17.341
‫بنداز توپو

01:33:19.677 --> 01:33:20.803
‫اشکالی نداره، توتو

01:33:21.971 --> 01:33:23.347
‫مهم نیست!

01:33:27.226 --> 01:33:28.603
‫بزنید بریم، مریخی‌ها!

01:33:45.828 --> 01:33:47.371
‫داریم میرسیم
‫اونجاست

01:33:47.455 --> 01:33:48.372
‫خوبه

01:33:56.964 --> 01:33:57.923
‫چطوری؟

01:33:59.717 --> 01:34:00.676
‫خوبم

01:34:02.553 --> 01:34:04.180
‫انتظار داشتم دعوتم رو رد کنی,

01:34:05.139 --> 01:34:06.182
‫چرا مگه؟

01:34:07.350 --> 01:34:09.018
‫کلماتِ جادویی‌ای گفتی

01:34:09.101 --> 01:34:11.020
‫«غذای آسیایی رایگان»

01:34:11.646 --> 01:34:12.647
‫رایگان؟

01:34:13.314 --> 01:34:14.815
‫عمرا اگه گفته باشم رایگان

01:34:14.899 --> 01:34:16.067
‫یعنی می‌خوای ازم پول بگیری؟

01:34:16.150 --> 01:34:16.984
‫آره

01:34:17.485 --> 01:34:20.404
‫ببخشید، اگه نقدی پرداخت کنید
‫از تخفیف بهره‌مند میشید

01:34:20.488 --> 01:34:21.906
‫چقد خوش شانسم من!

01:34:21.989 --> 01:34:22.865
‫ببخشید

01:34:22.948 --> 01:34:26.202
‫من تازه رستوران رو افتتاح کردم،
‫نمی‌تونم به کسی غذای مجانی بدم

01:34:26.285 --> 01:34:27.453
‫- «کسی؟»
‫- آره

01:34:27.536 --> 01:34:29.205
‫- خیلی‌خب
‫- معذرت می‌خوام

01:34:29.288 --> 01:34:32.541
‫مگه ما درمورد چیزی که باید
‫درموردش صحبت کنیم، حرف نمی‌زنیم؟

01:34:33.250 --> 01:34:35.753
‫آره، حتما باید صحبت کنیم

01:34:35.836 --> 01:34:38.506
‫توتو می‌تونه تو بسکتبال خوب عمل نکنه؟

01:34:40.841 --> 01:34:42.009
‫بده، نه؟

01:34:42.093 --> 01:34:43.844
‫شاید من ازش بهتر باشم

01:34:43.928 --> 01:34:46.722
‫نه، بیخیال!
‫سطحش اونقدا هم بد نیست

01:34:46.806 --> 01:34:49.350
‫سطح تو خیلی پایین‌تره

01:34:50.434 --> 01:34:53.229
‫تو بدترین ورزشکاری هستی
‫که تو عمرم دیدم

01:34:54.146 --> 01:34:54.980
‫چقد خوبی تو!

01:34:56.148 --> 01:34:57.817
‫دارم سعی می‌کنم یاد بگیرم
‫احساساتـمو بیان کنم

01:35:03.406 --> 01:35:04.573
‫بلن کوریاس

01:35:05.074 --> 01:35:06.158
‫از آشنایی با شما خوشبختم

01:35:08.953 --> 01:35:10.079
‫فدریکو ایریبارن

01:35:11.038 --> 01:35:12.331
‫سرآشپز حرفه‌ای

01:35:13.666 --> 01:35:15.584
‫من عاشق آشپزهای حرفه‌ایم

01:35:19.009 --> 01:35:27.584
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

01:35:42.194 --> 01:35:43.529
‫حالش خوب میشه؟

01:35:43.612 --> 01:35:45.030
‫البته,
‫نگران نباش,

01:35:45.114 --> 01:35:46.741
‫موقعِ پرواز می‌برمش

01:35:46.824 --> 01:35:48.826
‫پنج ساعت دیگه بیدار میشه

01:35:50.828 --> 01:35:51.954
‫رژ لبت رو بده بهم

01:36:00.954 --> 01:36:10.954
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

01:36:11.254 --> 01:36:18.454
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال
