﻿WEBVTT

00:02:10.600 --> 00:02:20.600
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:02:22.290 --> 00:02:24.290
تو زود میای خونه سری؟

00:02:24.410 --> 00:02:26.910
لطفاً پدر رو راضی کن
که اونو رو لغو کنه ، مامان

00:02:27.040 --> 00:02:29.910
تو دانشگاه با
شخصی رابطه داری؟

00:02:30.040 --> 00:02:32.540
باید باشم ، تا این کار رو رد کنم؟

00:02:32.660 --> 00:02:35.120
لطفاً در این مورد با پدر صحبت کن ، مامان

00:02:35.250 --> 00:02:39.000
من چنین کاری نمی کنم  تا
ساعت 6 عصر تو خونه باش

00:02:51.120 --> 00:02:52.120
چی شده سری؟

00:02:53.450 --> 00:02:55.330
اونا موافقت کردن؟
نه  اونا نکردن

00:02:57.540 --> 00:02:59.250
قسم می خورم که بدون تو نمی تونم زندگی کنم

00:03:02.540 --> 00:03:03.540
چی شده؟

00:03:19.830 --> 00:03:21.200
نرو! کجا میری؟

00:03:21.330 --> 00:03:23.410
به حرف من گوش کن ، نرو  سری

00:03:23.540 --> 00:03:24.620
نه ، سری

00:03:24.750 --> 00:03:26.500
نکن ، سری!  به حرف من گوش کن

00:03:26.620 --> 00:03:28.120
بیا ، ریشی! چی کار می کنی؟

00:03:41.870 --> 00:03:44.370
مراقب باش ، سری
بلند شو  مراقب باش

00:03:47.080 --> 00:03:48.950
همه چی خوبه ، درسته ؟  مشکلی نیست

00:03:51.080 --> 00:03:53.540
به بازوت  نگاه کن ، سری
این همه خون

00:03:53.660 --> 00:03:56.370
چرا برای کمک به اون
چنین ریسکی می کنی؟

00:03:56.500 --> 00:03:58.410
من به مدیر گروه چی بگم؟

00:03:58.540 --> 00:04:00.120
خانم من صدمه دیدم

00:04:00.250 --> 00:04:01.620
منو دلداری نده

00:04:02.160 --> 00:04:04.450
تو به کدوم بیمارستان می ری؟
نمی دونم

00:04:04.580 --> 00:04:07.620
داخله 20 کیلومتر اینجا بیمارستان وجود نداره
باید جاده ای بدون ترافیک طی بریم

00:04:07.750 --> 00:04:10.160
نمی تونم دانشجویان دیگه رو
پشت سر بذارم تا با تو بیام

00:04:10.290 --> 00:04:13.700
به محض چک شدن به من اطلاع
بده که تو کدوم بیمارستان هستی

00:04:13.830 --> 00:04:15.620
مراقب خودت باش عزیزم
خداحافظ سری

00:04:30.910 --> 00:04:32.750
نگران نباش  من اون رو
به آرامی انجام می دم

00:04:39.080 --> 00:04:40.750
از تنها موندن می ترسی؟

00:04:42.120 --> 00:04:43.660
"بترسم"؟  من

00:04:44.830 --> 00:04:46.750
آره درسته

00:04:46.870 --> 00:04:50.950
اگه می ترسی ، دست
خرس عروسکی من رو بگیر

00:04:51.080 --> 00:04:53.580
وقتی تدی تو این اطرافه
ما در امنیت هستیم

00:04:57.540 --> 00:05:00.370
با  باتری ها
می تونه راه بره

00:05:00.500 --> 00:05:02.580
حتی می تونه هرچی بگم زو تکرار کنه

00:05:02.700 --> 00:05:04.290
مثل صحبت کردن با تام

00:05:04.410 --> 00:05:05.410
بامزست

00:05:10.040 --> 00:05:13.080
چی شده دکتر؟
هیچی.  سطح هموگلوبینت کمی پایینه

00:05:13.200 --> 00:05:16.250
فقط یه تزریق آی وی کوچیک بسه

00:05:26.540 --> 00:05:27.620
به زودی خوب می شی

00:06:19.410 --> 00:06:21.910
نترس.  اون کمی تب داره
این تمام کرده

00:06:43.250 --> 00:06:44.250
دکتر تمام کرده

00:06:44.370 --> 00:06:47.700
ما سیستم عصبی رو کنترل کردیم
که کل بدن رو کنترل می کنه

00:06:47.830 --> 00:06:49.500
اون به کماي عميق فرو رفته

00:06:50.370 --> 00:06:54.080
نمی تونیم فقط با یه برچسب این کار رو انجام
بدیم ، تا از این دست از دست دادن خون جلوگیری کنیم؟

00:06:54.200 --> 00:06:56.580
این بارکد هرگز محو  نمیشه

00:06:56.700 --> 00:06:58.250
برای هرچیزی  یه دلیلی وجود داره

00:06:58.370 --> 00:07:00.870
دیدن این چشمان باز کاملاً شبح واره

00:07:01.580 --> 00:07:03.000
خود دکتر حیله گر

00:07:05.620 --> 00:07:07.870
من چنین چیزی رو در یه
مجله پزشکی هم خوندم

00:07:08.000 --> 00:07:11.870
یک بیمار داخله کما تحت بیهوشی کامل
بدنش روی تحت عمل جراحی قرار گرفت

00:07:12.000 --> 00:07:14.410
وقتی شش ماه بعد از خواب بیدار شد

00:07:14.540 --> 00:07:18.250
...او می تونست دقیقاً همون چیزی رو
که پزشکان گفتن ، تا اطلاعات شخصی

00:07:18.370 --> 00:07:21.540
اون گزارش شخص سوم از
کل عمل جراحی رو داد

00:07:21.660 --> 00:07:23.580
... مثل اینکه اون از بالا
داشته نگاه میکرده

00:07:23.700 --> 00:07:28.330
چه کسی در اون زمان اون رو تماشا می کرده؟
بدن اون؟  یا ذهنش؟

00:07:29.120 --> 00:07:30.500
یا روحیه او؟

00:07:30.620 --> 00:07:32.250
با وجود دکتر بودن

00:07:32.370 --> 00:07:35.700
... مردم اینجا از آمیختن داستان های
شبح اون با یه لگد درش میارن

00:07:35.830 --> 00:07:37.080
بله ، درسته

00:07:37.200 --> 00:07:38.750
آره ،او یه امتیاز گرفت

00:08:46.160 --> 00:08:48.000
دکتر

00:09:18.870 --> 00:09:20.290
تزریق رو سریع انجام بده

00:09:20.410 --> 00:09:21.580
صبر کن

00:09:44.290 --> 00:09:46.160
اون یک دفعه بلند شد
و به من حمله کرد

00:09:46.290 --> 00:09:48.450
با وجود داروهای سنگین
اون چه طور بلندشده؟

00:09:48.580 --> 00:09:50.790
اون خوده کاملش نبود

00:09:50.910 --> 00:09:53.450
انگار چیزی کنترل بدن اون رو داشت

00:09:53.580 --> 00:09:55.790
اگه این دختر بمیره
همه چی بی فایده میشه

00:11:54.290 --> 00:11:55.910
این چیه؟

00:11:56.040 --> 00:11:58.000
همه چیز بزرگ به نظر می رسه

00:12:13.910 --> 00:12:15.160
وای نه

00:12:15.290 --> 00:12:16.790
من مُردم؟

00:12:56.870 --> 00:12:57.910
بیا دیگه!  سریع کارتو کن

00:13:06.830 --> 00:13:09.290
تدی درراه میره  حتی بدون باتری

00:13:13.120 --> 00:13:14.700
ساکت شو و بخواب

00:13:14.830 --> 00:13:16.790
یا من به پرستار زنگ
می زنم تا بهت آمپول بزنه

00:13:23.700 --> 00:13:25.000
سریع حرکتش بده

00:13:52.500 --> 00:13:55.160
متاسفم!  از پدرت بخواه
عروسک دیگه ای رو برات بیاره

00:14:20.330 --> 00:14:21.500
یک سیگار ، برادر

00:15:51.250 --> 00:15:52.830
قهوه آمادست ، شیوا

00:16:11.120 --> 00:16:12.160
اسم من شیواست

00:16:12.290 --> 00:16:15.580
از زمان اولین خاطرم
هرگز چیزی رو فراموش نکردم

00:16:15.700 --> 00:16:17.410
من یک حافظه عکاسی دارم

00:16:17.540 --> 00:16:20.120
کار من تغذیه مغزمه

00:16:20.250 --> 00:16:22.500
هر ماه ، یه موضوع رو انتخاب
می کنم و بر اون تسلط پیدا می کنم

00:16:22.950 --> 00:16:26.040
من در مدت 3 ماه ادبیات یونان رو در
سطح تحصیلات تکمیلی به پایان رسوندم

00:16:26.160 --> 00:16:28.040
در 2 ماه پیانوی درجه 8

00:16:28.160 --> 00:16:30.160
حشره شناسی سطح تحصیلات تکمیلی در یک ماه

00:16:30.290 --> 00:16:34.120
ذهنم رو مثل اینکه روح حریصیه
مدام تغذیه می کنم

00:16:34.250 --> 00:16:36.450
با اعتماد به بورس اوراق
بهادار ، آخرش یه فقیر شدم

00:16:36.580 --> 00:16:39.790
من نمی دونم چه طور از عهده
چنین تعهدی بزرگ بربیام

00:16:43.000 --> 00:16:44.200
آقا معذرت می خوام

00:16:44.330 --> 00:16:48.040
با پولی که در اختیار داری
سهام این شرکت رو بخر

00:16:48.160 --> 00:16:49.410
اون رو تو یه هفته بفروش

00:16:49.540 --> 00:16:50.910
مشکل تو حل میشه

00:16:51.040 --> 00:16:54.500
اگه اونچه تو می گی تحقق پیدا کنه
من هرگز تو رو فراموش نمی کنم

00:16:54.620 --> 00:16:56.200
اونا می گن: دانش قدرته

00:16:56.330 --> 00:16:59.750
اما دلیل اینکه این افراد اینجا
می خندن و سرگرم می شن

00:16:59.870 --> 00:17:01.660
من این رو جایی دیدم

00:17:01.790 --> 00:17:04.370
فردا تمومش می کنیم
فراموشی اوناست

00:17:05.040 --> 00:17:08.750
مردم تمام روز خودشون رو صرف تلاش
برای به دست آوردن پول  می كنن

00:17:08.870 --> 00:17:11.910
اما من؟
من دقیقاً پنج دقیقه وقت می ذارم

00:17:12.040 --> 00:17:15.790
تاریخچه و روند بازار سهام در
پونزده ساله گذشته تو دستامه

00:17:16.620 --> 00:17:18.750
پنج هزارتا از سهم سیدکو بخر

00:17:18.870 --> 00:17:20.950
هزار تا از گلکسی هم کافیه
فهمیدم

00:17:21.750 --> 00:17:23.700
به نظر میرسه امروز کله پوله سیدکو رو میگیری

00:17:23.830 --> 00:17:26.870
اگه مطمئنی و می دنی که افزایش داره ، ما
می تونیم به طور کامل پول نقد کنیم ، درسته ؟

00:17:27.000 --> 00:17:28.950
با این همه پول چیکار کنم؟

00:17:29.080 --> 00:17:30.500
تو یه فیلم نقش اصلی رو بازی کن

00:17:31.450 --> 00:17:33.200
پیر زن رو وادار کن
و با اون ازدواج کن

00:17:33.330 --> 00:17:34.700
اوه ، تو اون رو دوست نداری ، درسته ؟

00:17:34.830 --> 00:17:38.000
فقط همین
من هم کمیسیون اضافی می گیرم

00:17:38.120 --> 00:17:41.540
تو هم مثله سایر بزرگان بزرگ می تونی با
آن کارهای زیادی برای نیازمندان انجام  بدی

00:17:41.660 --> 00:17:44.580
مردم می تونن در کارهای
روزمره خودشون روراست باشن

00:17:44.700 --> 00:17:47.200
یا حداقل حرفهای خوبی بزنن

00:17:48.370 --> 00:17:51.120
اما در عوض ، اونا هر قساوتی رو مرتکب می شن

00:17:51.250 --> 00:17:53.410
و فط به خاطر چیزی ببنی چیکارا نمیکنن

00:17:54.500 --> 00:17:56.950
من دقیقاً همون چیزی رو که نیاز دارم
کسب می کنم و از اون راضی هستم

00:17:57.080 --> 00:18:01.250
اینقدر شرم آوره که خدا به تو مغزی
به تو داده ،ولی هیچ آرزویی به تو نداده

00:18:01.370 --> 00:18:04.790
بعداز ازدواجش همه آرزوهاش برمیگرده

00:18:04.910 --> 00:18:06.830
من به خاطر اوضاع و احوالش به زن رحم می کنم

00:18:09.120 --> 00:18:11.040
به اون گفتی که باید بریم اونجا؟

00:18:11.160 --> 00:18:13.200
نه یکم شجاعت به خرج بده و بهش بگو

00:18:13.330 --> 00:18:15.330
چرا باید بترسم؟
بالاخره من مادر اون هستم

00:18:15.450 --> 00:18:16.500
پس بهش بگو

00:18:16.620 --> 00:18:17.620
ای وای

00:18:21.450 --> 00:18:25.160
نمی دونم چرا اما زانوهام
چند روز گذشته دردمیکنه

00:18:26.000 --> 00:18:28.330
می تونی این حرف رو تکرار کنی ، مادر؟

00:18:28.450 --> 00:18:31.290
زانوم درد می کنه پسرم
نمی دونم چرا

00:18:31.410 --> 00:18:34.700
لطفاً می تونی من رو ببری پیشه دکتر گوپال ؟

00:18:35.750 --> 00:18:36.830
چرا دروغ میگی؟

00:18:39.660 --> 00:18:43.580
هنگام گفتن حقیقت ، گوی چشم
کمی به سمت راست حرکت می کنه

00:18:43.700 --> 00:18:46.660
همانطوری که سمت راست مغز تمام
خاطرات ما رو تو خودش جای داده

00:18:46.790 --> 00:18:48.750
در حال حاضر ، تو به سمت چپ رفتی

00:18:48.870 --> 00:18:51.830
می دونی تو سمت چپ مغز چیه؟
نه، نمی دونم

00:18:51.950 --> 00:18:54.620
تخیل ، خلاقیت و قصه پردازی

00:18:54.750 --> 00:18:57.120
چرا اینقدر باهوش به دنیا اومدی؟

00:18:57.250 --> 00:19:00.660
به حرف مادرت گوش کن!  همین
حالا ، تو با من میای!  همین

00:19:06.620 --> 00:19:08.370
متخصص بهداشت روان

00:19:08.500 --> 00:19:10.200
تصمیم گرفتی دیوونه باشم ، ها؟

00:19:10.330 --> 00:19:12.080
دیوونه وار صحبت رو ترک کن

00:19:12.200 --> 00:19:15.370
لطفاً فقط ده دقیقه از وقت
خودت رو صرف من کن

00:19:15.500 --> 00:19:17.910
ده دقیقه. فقط به این دلیل که تو مادر من هستی
کافیه دیگه

00:19:18.660 --> 00:19:20.450
سلام شیوا  من دکتر پریا هستم

00:19:20.580 --> 00:19:22.370
پس بیشتر از خودت برام بگو

00:19:24.870 --> 00:19:26.700
من نمی خوام هر دو وقت خودمون رو تلف کنیم

00:19:26.830 --> 00:19:34.000
من برای درک بهتر خودم دو ماه
کارشناسی ارشد روانشناسی رو گذروندم

00:19:34.120 --> 00:19:35.660
اما جوابی پیدا نکردم

00:19:35.790 --> 00:19:39.160
اونا اعلام کردن که من هیچ بیماری ندارم
فقط یه علامته

00:19:39.290 --> 00:19:43.120
سه سال طول کشید تا درسم
رو تموم کنم ولی تو  داخله دو ماه تمومش کردی

00:19:43.250 --> 00:19:45.000
تو واقعاً استعداد داری ، شیوا

00:19:45.700 --> 00:19:50.040
اما آیا می تونی با دیگران
صحبت کنی و معاشرت کنی؟

00:19:50.160 --> 00:19:51.330
چرا باید معاشرت کنم؟

00:19:51.450 --> 00:19:55.500
هر رابطه ای با درد نموم میشه
چرا آگاهانه سوار کشتی بشم که داره غرق میشه؟

00:19:55.620 --> 00:19:58.000
آیا قصد داری تا
آخر عمر تنها باشی؟

00:19:58.120 --> 00:20:02.250
برای من یه مرد رو نشان بده که
واقعاً خوشحال ازدواج کرده

00:20:05.700 --> 00:20:07.370
نه کسی که 'در مورد اون شنیدی'

00:20:07.500 --> 00:20:09.700
چنین شخصی رو که میشناسی
به من نشون بده

00:20:09.830 --> 00:20:12.580
من اون رو به عنوان مربی خودم
می پذیرم و فوراً ازدواج می کنم

00:20:16.290 --> 00:20:19.540
نمی دونم چه اتفاقی افتاده
شیوا به تنهایی رفته داخل

00:20:19.660 --> 00:20:22.120
من از طرف اون از آقای گوپال عذرخواهی می کنم
چیکار کرده؟

00:20:22.250 --> 00:20:23.250
چی شده مامان؟

00:20:24.450 --> 00:20:26.790
اون خانم دکتر نامزد ازدواج بود

00:20:26.910 --> 00:20:29.830
حالا اون به پدرش زنگ زده
و عروسی رو لغو کرده

00:20:29.950 --> 00:20:32.000
به اون چه گفتی؟

00:20:32.120 --> 00:20:33.620
واقعیت

00:20:33.750 --> 00:20:37.200
ما تو رو فرستادیم تا بتونی ازدواج
کنی و تو عروسی اون ر متوقف کردی

00:20:37.330 --> 00:20:39.120
فقط یه واقعیت نمایشی می تونه تورو عروسی بده

00:20:45.160 --> 00:20:46.870
تنهایی شیرین من

00:20:50.870 --> 00:20:52.500
تنهایی شیرین من

00:20:56.540 --> 00:20:58.410
تنهایی شیرین من

00:21:02.200 --> 00:21:03.870
تنهایی شیرین من

00:21:09.950 --> 00:21:15.450
یه طلوع جدیده که داحله همه جا رخنه کرده

00:21:15.580 --> 00:21:20.870
وقتی که من با ت. راه
می رم ، همه چیز عالیه

00:21:21.000 --> 00:21:26.750
این غروب شبنم باشه یا
یه میانیه بدون آهنگ

00:21:26.870 --> 00:21:31.370
وقتی با من هستی
دنیای من شاده

00:21:31.500 --> 00:21:36.910
فقط با تو ، وقت من
واقعاً برای خودمه

00:21:37.040 --> 00:21:41.540
فقط با تو ، قلب من
حقیقت رو می گه

00:21:42.370 --> 00:21:47.830
قلب من پاره پاره
شده از سخنان مردا

00:21:47.950 --> 00:21:52.830
فقط در آرامش تو ، من
دوباره کامل می شم

00:21:52.950 --> 00:21:54.580
تنهایی شیرین من

00:21:58.620 --> 00:22:00.200
تنهایی شیرین من

00:22:04.080 --> 00:22:05.790
تنهایی شیرین من

00:22:09.790 --> 00:22:11.500
تنهایی شیرین من

00:22:17.700 --> 00:22:23.040
تو ساحلی باشی که هی موج میزنه
یا وقتی که گرمای شن پاهام رو میسوزونه

00:22:23.160 --> 00:22:27.540
رموقتی که من با تو راه میرم
تمام زمین پر پر میشه

00:22:28.870 --> 00:22:34.410
این افق پایان  داره
یا یه دور بی پایان

00:22:34.540 --> 00:22:38.950
وقتی با من قدم میزنی
دنیای من شاده

00:22:39.080 --> 00:22:44.540
در رحم مادرم ، تو
با من به دنیا اومدی

00:22:44.660 --> 00:22:50.040
تا وقتی که نفسم  بکشم
تو بامن میمونی

00:22:50.160 --> 00:22:55.580
روابط انسانی میان و میرن
اما تو تنها ثابت هستی

00:22:55.700 --> 00:23:00.620
و برای اولین بار ، اینجا
صمیمانه از تو تشکر می کنم

00:23:00.750 --> 00:23:02.410
تنهایی شیرین من

00:23:06.290 --> 00:23:08.000
تنهایی شیرین من

00:23:11.950 --> 00:23:13.540
تنهایی شیرین من

00:23:17.410 --> 00:23:19.290
تنهایی شیرین من

00:23:36.410 --> 00:23:41.580
وقتی مهارت هاو رو دوباره کشف می کنیم

00:23:41.700 --> 00:23:46.290
بهترین دوست من ، تو هستی

00:23:47.450 --> 00:23:53.000
وقتی دوباره مناظر رو دوست داریم

00:23:53.120 --> 00:23:58.370
دوست دختر من ، تو هستی

00:23:58.500 --> 00:24:04.040
وقتی کسی نزدیک می شه
و شروع به مکالمه می کنه

00:24:04.160 --> 00:24:09.580
تو با یه چله جدا میشی

00:24:09.700 --> 00:24:15.250
وقتی مشکلات منو عذاب می دن
و دنبالم راه میفتن

00:24:15.370 --> 00:24:20.910
تو برام اونارو ازم راحت میکنی

00:24:21.040 --> 00:24:26.450
ای تنهایی من ، منو مثله خواب در آغوش
بگیر و حتی در رویاهام منو دنبال کن

00:24:26.580 --> 00:24:30.910
و لحظه ای که چشمهام رو باز
می کنم ، برای من باش ، ای تنهایی من

00:24:32.500 --> 00:24:34.000
تنهایی شیرین من

00:24:37.910 --> 00:24:39.540
تنهایی شیرین من

00:24:43.830 --> 00:24:45.330
تنهایی شیرین من

00:24:49.410 --> 00:24:51.000
تنهایی شیرین من

00:24:54.950 --> 00:24:56.500
تنهایی شیرین من

00:25:00.580 --> 00:25:02.290
تنهایی شیرین من

00:25:06.160 --> 00:25:09.700
تنهایی شیرین من

00:26:08.500 --> 00:26:09.500
خانم

00:26:10.200 --> 00:26:11.200
لطفا بيا بيا

00:26:12.540 --> 00:26:14.040
من دختر رو می شناسم ، آقا

00:26:14.160 --> 00:26:15.750
خواهرشه

00:26:15.870 --> 00:26:17.450
اسم تو چیه ؟ پریا

00:26:18.290 --> 00:26:19.290
جوابشو بده

00:26:21.370 --> 00:26:23.330
مشکلی نداری ، تو اونجا نشستی

00:26:24.500 --> 00:26:26.160
هی  همون جا بشین

00:26:29.000 --> 00:26:30.660
مشکل تو چیه؟

00:26:30.790 --> 00:26:32.790
عینک!  روزنامه ای در دست

00:26:32.910 --> 00:26:34.450
تو شبیه چوب تو گلی

00:26:34.580 --> 00:26:36.790
این هیچ نگرانی برای تو نداره
حالا برگرد

00:26:42.620 --> 00:26:45.870
من می تونم هر چیزی رو سریع یاد بگیرم

00:26:46.000 --> 00:26:47.830
این فقط مربوط به دانشگاهیان نیست

00:27:03.540 --> 00:27:08.200
اما فقط وقتی چیزهایی رو که یاد میگیریم
عملی کنیم ، احساس رضایت می کنیم

00:28:46.830 --> 00:28:47.830
ممنون برادر

00:30:05.700 --> 00:30:06.830
مامان

00:30:06.950 --> 00:30:08.040
چیه؟

00:30:10.830 --> 00:30:11.830
چیزی نیست

00:30:47.250 --> 00:30:49.700
یه خرس تدی؟
این چه جوری اینجا رسیده؟

00:30:49.830 --> 00:30:50.870
مامان

00:30:58.700 --> 00:31:02.500
یک دو سه چهار پنج

00:31:05.370 --> 00:31:06.410
یک دو

00:31:06.540 --> 00:31:09.370
اون تو دستشویی داره میشماره

00:31:10.370 --> 00:31:14.410
یک دو سه چهار پنج

00:31:14.540 --> 00:31:17.200
یک دو سه

00:31:17.330 --> 00:31:19.200
به نظر می رسه یه مورد مهره واقعیه

00:31:33.410 --> 00:31:35.120
موقعیت دستن تغییر کرده

00:31:47.160 --> 00:31:51.290
اگر به موقع ازدواج کرده بودی
سحر با عروسک بازی نمی کردی

00:31:51.410 --> 00:31:52.620
کی اینو به اینجا آورده ؟

00:31:52.750 --> 00:31:54.700
این فقط خودش وارد اینجا شد

00:31:54.830 --> 00:31:56.000
چه سوال هایی میکنه

00:32:02.540 --> 00:32:03.700
منو لمس نمیکنی

00:32:03.830 --> 00:32:05.080
چی شده؟

00:32:06.370 --> 00:32:07.370
هیچی مامان

00:32:08.790 --> 00:32:09.830
تو منو ترسوندی

00:32:23.500 --> 00:32:25.250
حالا متوجه شدم

00:32:25.370 --> 00:32:28.200
این محکوم به وقوع بود

00:32:32.750 --> 00:32:33.750
سلام؟  به من بگو رفیق

00:32:33.870 --> 00:32:37.080
تو بعضی وقتا می گفتی اگه من به مطالعه
ادامه می دادم دیوونه می شدم،مگه نه؟

00:32:37.200 --> 00:32:38.450
بالاخره این اتفاق افتاده

00:32:38.580 --> 00:32:40.000
چی میگی؟

00:32:40.120 --> 00:32:42.370
سریع بیا و من رو ببر دکتر

00:32:42.500 --> 00:32:45.870
با وجود تسلط بر روانشناسی ، یه
گلوله نمی تونه خودش رو باز کنه ، بله؟

00:32:46.000 --> 00:32:48.410
بازی با کلمات؟ تو دراری
فیلم های کارگردان ویسو میبینی؟

00:32:48.540 --> 00:32:50.830
خوب همونجا وایس دارم میام

00:32:55.790 --> 00:32:57.950
به نظر می رسه عروسک ها
روتا حالا ندیدی حرف بزنن ها،جیز

00:32:58.080 --> 00:33:00.200
هی  من در واقع با
تو حرف میزنم

00:33:00.330 --> 00:33:01.910
دیوونه نشدی

00:33:02.040 --> 00:33:05.410
تو فقط باید صحبت
کردن با خودت رو قطع کنی

00:33:05.540 --> 00:33:06.700
گوش کن ، تدی

00:33:06.830 --> 00:33:11.290
اگه من شروع به حرف با تو کنم ، اونا فکر می کنن
من دیوونه شدم و مفرستنم جایی که نباید برم

00:33:11.410 --> 00:33:14.660
تا وقتی که دوستم برسه
نمیخوام قیافم  رو تغیر بدم

00:33:23.750 --> 00:33:26.450
هر اتفاقی بیفته ، هیچ عکس
العملی نشون نمیدم

00:33:31.750 --> 00:33:34.410
فکر می کنی این هم تصادفه؟
همش تّوهمه

00:33:36.330 --> 00:33:37.870
درد داره؟
تو الان به من اعتقاد داری؟

00:33:47.660 --> 00:33:50.160
چی بدست آوردی؟  تو خیلی احمقی

00:33:50.290 --> 00:33:53.660
من تو مدرسه لقب های زیادی داشتم ،
اما هیچ کس جرات نکرد که منو احمق صدا بزنه

00:33:55.160 --> 00:33:56.160
چرا من باید

00:33:56.290 --> 00:33:58.330
این درست نیست که من احمقی رو احمق صدا بزنم؟

00:33:58.450 --> 00:33:59.500
باور نمیکنی؟

00:33:59.620 --> 00:34:01.330
سعی می کنی من رو دیوونه کنی ، ها؟

00:34:03.040 --> 00:34:05.290
هی  تو با خرس
عروسکی چیکار می کنی؟

00:34:05.410 --> 00:34:06.950
دارم تو خیال خودم می زنم

00:34:07.080 --> 00:34:09.540
اگه منو بزنی ، پارت می کنم
وقتی انجام میدم

00:34:09.660 --> 00:34:10.660
ولش کن

00:34:10.790 --> 00:34:12.330
این خرس عروسکی حرف میزنه

00:34:15.410 --> 00:34:17.540
این تدی حرف میزنه؟آره

00:34:17.660 --> 00:34:20.660
این همون چیزیه که من سعی
کردم به اون بگم!  باورم نمی کرد

00:34:20.790 --> 00:34:22.040
اسم تو چیه ، تدی؟

00:34:22.160 --> 00:34:23.200
اسمه من سریه

00:34:30.620 --> 00:34:31.910
داری راست میگی؟

00:34:32.040 --> 00:34:33.620
من حرکت چشم اون رو بررسی کردم

00:34:33.750 --> 00:34:36.620
حتی اگه به نظر دور از ذهن
برسه ، اون حقیقت رو می گه

00:34:36.750 --> 00:34:39.450
حیف شد!  پس تو جوونی و اون به عنوان یه
شبح می ره ، آرزو می کنی که برآورده نشه

00:34:39.580 --> 00:34:41.080
منو شبح صدا نکن

00:34:42.250 --> 00:34:45.410
وقتی تو رو در قطار دیدم ، فکر
کردم می تونی به من کمک کنی

00:34:45.540 --> 00:34:48.160
همکلاسی من ریشی در تمبرام زندگی می کنه

00:34:48.290 --> 00:34:49.580
فقط منو اونجا ول کن

00:34:54.120 --> 00:34:55.620
کمربند ایمنی لطفا

00:34:55.750 --> 00:34:58.000
ریشی از دیدن من اینطور شوکه میشه

00:34:58.120 --> 00:34:59.700
ریشی دوست پسر توئه ؟

00:34:59.830 --> 00:35:01.410
چرا زحمت میکشی؟

00:35:01.540 --> 00:35:02.950
لطفا کمربند ایمنی خودت رو ببند

00:35:03.080 --> 00:35:06.080
ریشی دوسته صمیمیه منه
و هرکاری واسه من میکنه

00:35:06.200 --> 00:35:07.290
دوست پسرته دیگه

00:35:10.000 --> 00:35:11.330
من به تو گفتم به ببند

00:35:12.040 --> 00:35:13.700
چه خرس عروسکی تندرنگی

00:35:18.040 --> 00:35:20.540
سری  چرا با خیال راحت
وارد اینجا می شیم؟

00:35:20.660 --> 00:35:23.080
والدینش باید برای اولین بار
در چنین حالتی با من ملاقات کنن؟

00:35:23.200 --> 00:35:24.950
ریشی وقتی بهش بگم میفهمه

00:35:25.500 --> 00:35:26.500
اینجا ، شیوا

00:35:34.330 --> 00:35:38.040
بیشترین استفاده رو از تنها بودن تو خانه ، می بینیم

00:35:38.160 --> 00:35:40.040
پدر همیشه مقداری در
یخچال ذخیره می کنه

00:35:40.160 --> 00:35:42.250
اگه یکی یا دوتاش گم بشه
مشکلی نداره

00:35:42.370 --> 00:35:44.040
سلامهس
این به سلامتی ایتالیاییه

00:35:44.160 --> 00:35:45.660
نوستروویا!  این روسیه

00:35:45.790 --> 00:35:47.450
اینجا کسی نیست،سری!  بیا بریم

00:35:47.580 --> 00:35:49.660
من چیزی می شنوم
این قطعاً ریشیه

00:35:51.080 --> 00:35:52.080
نه ، سری

00:35:52.200 --> 00:35:54.250
تو داخله دانشگاه دوست دختر داری؟

00:35:54.370 --> 00:35:58.500
به عنوان یه بچه بمبئی ، همه دخترای
دانشگاه برام اهمیتی ندارن

00:35:58.620 --> 00:35:59.830
خسته کننده به نظر می رسن

00:35:59.950 --> 00:36:01.700
اما بذار خیلی خسته کننده نباشیم

00:36:09.660 --> 00:36:10.660
سری...

00:36:18.080 --> 00:36:19.120
خوب ضرر بزن

00:36:20.500 --> 00:36:21.500
ای وای

00:36:24.080 --> 00:36:27.410
گفتی دوست پسر تو نبود
چرا الان اینقدر عصبانی هستی؟

00:36:27.540 --> 00:36:29.330
شاید اون پسر بچه ای بوده؟

00:36:32.160 --> 00:36:34.790
فکر کن اون در حالی که این چیز رو تکون
می دهه حالا در حال تصویر کردن توئه

00:36:37.000 --> 00:36:38.750
چرا باید اون منو فریب بده ، شیوا؟

00:36:38.870 --> 00:36:43.040
چطور ممکنه فراموش کنه من گم
شدم و این نوع چرندها رو بگه ؟

00:36:43.160 --> 00:36:45.450
اشکالی نداره سری.  آروم باش

00:36:45.580 --> 00:36:47.540
من می دونم که تو چی نیاز داری

00:36:47.660 --> 00:36:49.080
حالا بیا تورو ببرم جایی

00:36:55.700 --> 00:36:58.000
نه ، شیوا!  از تو خواهش میکنم

00:36:58.120 --> 00:37:00.040
دیگه برات مزاحمت ایجاد نمیکنم

00:37:01.580 --> 00:37:02.620
ببخشید؟

00:37:03.660 --> 00:37:04.750
آقا معذرت می خوام

00:37:10.410 --> 00:37:12.200
منو برگردون ، شیوا

00:37:12.330 --> 00:37:13.750
نه ، سری  تو
باید تو اینجا بمونی

00:37:15.120 --> 00:37:16.120
بیا بریم

00:37:19.370 --> 00:37:20.370
چیه؟

00:37:27.290 --> 00:37:28.370
چیزی شنیدی؟

00:38:00.700 --> 00:38:01.700
آقا داشته باش

00:38:19.330 --> 00:38:24.580
استاد سری زنگ زد تا بگه که به من
برم کدوم  کدوم بیمارستان

00:38:24.700 --> 00:38:26.500
اما هرگز کسی زنگ نزد

00:38:26.620 --> 00:38:29.250
من همه بیمارستان های منطقه رو گشتم

00:38:29.370 --> 00:38:31.700
هیچ سابقه ای در مورد پذیرش
اون تو هیچ یک از اونا وجود نداره

00:38:32.700 --> 00:38:35.290
اون روز یه داماد
احتمالی به دیدن اون می اومد

00:38:35.410 --> 00:38:39.080
من در مورد نهایی شدن ازدواج اون
قبل از فارغ التحصیلی سختگیر بودم

00:38:39.200 --> 00:38:41.120
آیا شکایتی به پلیس ارائه کردی؟

00:38:41.910 --> 00:38:42.910
من کردم ، آقا

00:38:43.830 --> 00:38:49.040
اونا همه بیمارستان های منطقه رو بررسی کردن
اما هیچ مدرکی در مورد اون پیدا نکردن

00:38:49.160 --> 00:38:50.790
هنوز امیدمون رو ازدست ندادیم

00:38:51.950 --> 00:38:53.080
اما روز بعد

00:38:57.830 --> 00:39:02.910
بسته ای گرفتم که شناسنامه
دخترم و لباسهای خون آلودش داخلش بود

00:39:05.700 --> 00:39:06.700
سلام؟

00:39:08.080 --> 00:39:12.160
اگه پدری نتونه از دخترش
محافظت کنه باید زنده باشه؟

00:39:15.870 --> 00:39:17.250
اونا کی هستن؟

00:39:17.370 --> 00:39:18.620
آشناهای سری

00:39:19.450 --> 00:39:21.250
آیا کسی رو در نیروی پلیس می شناسین؟

00:39:22.700 --> 00:39:25.160
مطمئنم دخترم نمرده

00:39:25.290 --> 00:39:26.700
لطفا ساکت باش عزیز

00:39:34.950 --> 00:39:36.700
آقا چکار می کنی؟

00:39:42.410 --> 00:39:43.910
دخترت نمرده

00:39:44.040 --> 00:39:46.040
ما قبلاً خرد شدیم

00:39:46.160 --> 00:39:48.330
به ما امید دروغ نده

00:39:48.450 --> 00:39:50.700
نه آقا. دخترت هنوز زندس

00:39:50.830 --> 00:39:52.330
فقط به من وقت بده

00:39:52.450 --> 00:39:54.330
من اون رو به تو برمی گردونم

00:40:05.040 --> 00:40:08.370
اگه منو به اینجا نمی آوردی
پدرم رو از دست می دادم

00:40:09.120 --> 00:40:10.120
ممنون شیوا

00:40:16.620 --> 00:40:19.370
چرا اومدی اینجا؟
خودت چی فکر میکنی؟

00:40:19.500 --> 00:40:20.620
غم خوبه

00:40:26.160 --> 00:40:29.870
تو تنها کسی هستی
برای مطالعه میای اینجا رفیق

00:40:30.000 --> 00:40:31.750
میدونی اینجا چی میگذره؟

00:40:31.870 --> 00:40:37.950
برخی از بیماران کما بین مرگ و
زندگی تجربه دیدن خودشون از خارج رو دارن

00:40:38.080 --> 00:40:42.700
در موارد نادر ، اونا حتی اجسام کوچک
رو از طریق تلكینزیس جابجا كردن

00:40:42.830 --> 00:40:44.450
چی میگی؟
نمیفهمی ها؟

00:40:44.580 --> 00:40:46.750
نیمی از مطالبی که میگه
کمی غیرقابل درکه

00:40:46.870 --> 00:40:48.660
بقیه ش؟  -کلاً قابل درک نیست

00:40:48.790 --> 00:40:52.370
انرژی سری به این خرس
عروسکی منتقل شده

00:40:52.500 --> 00:40:56.290
از نظر فیزیکی ، چون عملکردهای بیولوژیکی
مانند تنفس و ضربان قلب طبیعیه

00:40:56.410 --> 00:40:58.500
... پس بدن اون هنوز زنده ست

00:40:58.620 --> 00:41:01.830
این به عنوان یه دنیای دیگه
خارج از بدن به حساب میاد

00:41:01.950 --> 00:41:04.620
هر دو این کتاب ها ادعا میکنن
که این دور از ذهن نیست

00:41:05.540 --> 00:41:07.040
کتاب های دیگه چی می گن؟

00:41:08.250 --> 00:41:11.160
اینکه تو مُردی و روحیه
تو داخله این عروسکه

00:41:11.290 --> 00:41:15.620
اما آخرین بار وقتی خودم رو
روی برانکارد دیدم ، نفس می کشیدم

00:41:15.750 --> 00:41:16.750
من به تو اعتقاد دارم سری.

00:41:18.910 --> 00:41:21.000
بیا از اول شروع کنیم

00:41:22.410 --> 00:41:25.790
چند نفر تو آمبولانس بود؟
توجه نکردم

00:41:26.790 --> 00:41:28.750
نام بیمارستانی که بستری شدی؟

00:41:28.870 --> 00:41:30.700
تخته آبی داشت

00:41:31.950 --> 00:41:34.500
آیا نام پزشک یا
پرستار رو می دونی؟

00:41:35.290 --> 00:41:36.620
پرستار زن بود

00:41:36.750 --> 00:41:41.290
اون مثله پلیسی که پرابو دوا رو تو فیلم
"کادهالان" شکنجه می کرد ، ترسناک به نظر می رسید

00:41:41.410 --> 00:41:43.000
عزیزم  حداقل اسمت رو به من بگو

00:41:43.120 --> 00:41:44.330
اسم من سریویدیا ست

00:41:46.040 --> 00:41:47.290
داری منو دست می اندازی؟

00:41:49.540 --> 00:41:51.790
تو قطعاً دوست دختر نداری ، نه؟

00:41:52.660 --> 00:41:53.790
چرا تو چنین ادعایی داری؟

00:41:53.910 --> 00:41:59.160
دوست دخترها رو فراموش کن!  مردمی که به سختی
زخم می شن مثل تو هستن

00:41:59.290 --> 00:42:02.080
نمایه فیس بوک من رو بررسی
کن تا ببینی چند دوست دارم

00:42:02.200 --> 00:42:03.580
دوازده دوست؟

00:42:03.700 --> 00:42:05.040
سه نفر از اونا دختر هستن

00:42:06.870 --> 00:42:08.450
من یه درخواست دوستانه دریافت کردم

00:42:09.620 --> 00:42:11.620
مادرم یکی رو فرستاده ، می بینم

00:42:11.750 --> 00:42:14.000
سیزده دوست
چهار نفر از لونا زن هستن

00:42:14.120 --> 00:42:15.370
بیچاره

00:42:15.500 --> 00:42:17.750
به دنبال "سریویدیا پوروشوتامان" بگرد

00:42:21.290 --> 00:42:23.790
چه جهنمی؟  4994 دوست؟

00:42:23.910 --> 00:42:26.950
حدود 5000 ست
به همین دلیل شش نقطه رو باز گذاشتم

00:42:27.080 --> 00:42:30.950
آه  انسان ها توانایی حفظ
این دوستی های زیاد رو ندارن

00:42:31.080 --> 00:42:32.950
تموم اسامی اونا رو به من بگو

00:42:33.080 --> 00:42:36.790
با این نگرش ، من تعجب می کنم
که تو حتی دوازده دوست داری

00:42:36.910 --> 00:42:41.830
دوازده دوست مثله من بسیار بهتر از
دوستای نزدیک تو مثله ریشی هستن

00:42:46.410 --> 00:42:47.410
ببخشید عزیزم

00:42:47.540 --> 00:42:49.790
اشکالی نداره شیوا  راست گفتی

00:42:51.290 --> 00:42:52.580
این یه واقعیت دیگه ایه

00:42:53.160 --> 00:42:55.750
در حدود شش ماه تا یک سال

00:42:55.870 --> 00:42:57.910
... اسم اون هیچ دردی رو
در تو تحریک نمیکنه

00:42:58.040 --> 00:43:00.410
تو اون رو فراموش میکنی
این روش برای همه مفیده

00:43:00.540 --> 00:43:01.750
به جز من

00:43:34.160 --> 00:43:36.870
وای نه
اون اگه بیدار بشه سرم داد میزنه

00:43:51.450 --> 00:43:52.450
حوله

00:44:23.500 --> 00:44:26.120
قبل از بیدار شدن
باید اینجا رو تمیز کنم

00:44:29.750 --> 00:44:31.450
متاسفم ، شیوا

00:44:31.580 --> 00:44:33.450
این یه اشتباه بود

00:44:38.040 --> 00:44:40.620
یه اشتباه؟  آیا کسی می تونه
چنین اشتباهی رو مرتکب بشه؟

00:44:42.330 --> 00:44:43.330
شیوا

00:44:44.200 --> 00:44:45.290
داره میاد،مامان

00:44:45.410 --> 00:44:48.830
اون دکتر روانپزشک به
ملاقات تو اومده ، شیوا

00:44:48.950 --> 00:44:50.910
دختری که عروسیش لغو شد

00:44:51.040 --> 00:44:52.910
پنج دقیقه دیگه میام مادر

00:44:55.080 --> 00:44:57.250
بیا عزیزم اینجارو خونه خودت بدون

00:44:57.370 --> 00:44:58.410
ممنون عمه

00:44:58.540 --> 00:44:59.540
بیا اینجا

00:45:02.080 --> 00:45:04.330
اینجا بمون و تا وقتی
اون بره از اینجا

00:45:04.450 --> 00:45:06.540
پزشک خانواده روانپزشکه ، ها؟

00:45:07.370 --> 00:45:09.500
با خودت صحبت می کنی ، ها؟

00:45:09.620 --> 00:45:11.660
نه
این چیه؟

00:45:11.790 --> 00:45:15.700
من فکر میکردم دنیات خیلی مرتب باشه

00:45:15.830 --> 00:45:17.370
اما اتاق تو خیلی نامرتبه

00:45:17.500 --> 00:45:21.830
فقط یه آزمایش در مورد
زندگی با یه هم اتاقی نابالغه

00:45:21.950 --> 00:45:23.660
جالبه ،لطفا بشین

00:45:23.790 --> 00:45:25.290
میرم سره اصل مطلب

00:45:25.410 --> 00:45:30.330
بعد از مکالمه قبلی ما
نامزدی خودم رو لغو کردم

00:45:30.450 --> 00:45:32.080
اون یه پزشک تو انگلیسه

00:45:32.200 --> 00:45:35.160
ما فقط دو یا سه بار تلفنی
صحبت کردیم.  همین

00:45:35.290 --> 00:45:38.370
اما من هیچ ارتباطی با اون احساس نمی کردم

00:45:38.500 --> 00:45:41.790
خوبه اگه تو در قبال یک
تعهد طولانی مدت مثله ازدواج نیست

00:45:41.910 --> 00:45:43.080
بیا فقط با هم باشیم

00:45:45.500 --> 00:45:48.080
اون چه بود؟  چیزی روی من افتاد

00:45:51.450 --> 00:45:54.080
به هر حال ، مثل اینکه من می گفتم

00:45:55.450 --> 00:45:59.750
بدون ازدواج ، من حتی با
داشتن یه رابطه بالغ خوب هستم

00:45:59.870 --> 00:46:01.790
اسمه دیگه ای هم داره دکتر

00:46:02.950 --> 00:46:03.950
شنیدی؟

00:46:05.410 --> 00:46:08.040
کسی دیگه تو اینجا هست؟
فقط من

00:46:08.160 --> 00:46:09.500
اون صدا چی گفت؟

00:46:09.620 --> 00:46:11.410
اسمه دیگه ای هم داره

00:46:12.870 --> 00:46:13.870
نشنیدی؟

00:46:19.160 --> 00:46:20.160
اوه خدای من

00:46:21.120 --> 00:46:23.370
یک تدی! خیلی نازه

00:46:23.500 --> 00:46:26.250
تثبیت دوران کودکی توئه ، ها؟
ام ، بله

00:46:26.370 --> 00:46:27.660
واقعاً نازه

00:46:30.450 --> 00:46:32.370
مراقب باش  -متاسفم

00:46:33.910 --> 00:46:36.290
من نمی دونم چه مشکلی با من داره

00:46:36.410 --> 00:46:39.410
بعدا برای خوردن قهوه هم دیگه رو می بینیم باشه؟
حتما

00:46:47.790 --> 00:46:51.290
با این سرعت ، پزشک به تو یه
روش درمانی پزشکی داده

00:46:51.410 --> 00:46:53.790
چه خوب تو منو نجات دادی
ممنون سری

00:46:54.620 --> 00:46:59.000
بهترین من

00:46:59.120 --> 00:47:03.330
دوستی که قلب من رو قفل می کنه

00:47:03.450 --> 00:47:07.870
بهترین من

00:47:08.000 --> 00:47:11.660
شادی که روح من رو جرقه می زنه

00:47:21.620 --> 00:47:26.410
انعکاس دورون تو مثله
لبخند نقاشی شده

00:47:26.540 --> 00:47:30.450
تو آینه قلب من هستی

00:47:30.580 --> 00:47:35.250
همانطور که منو همانطور که هستم می پذیری

00:47:35.370 --> 00:47:39.500
تو بازتاب واقعی من هستی

00:47:39.620 --> 00:47:44.080
برای خواندن هر چیزی
برای رقصیدن

00:47:44.200 --> 00:47:48.580
تو همسر کامل من هستی

00:47:48.700 --> 00:47:56.660
برای اختلاف و وصله کردن
دلایل زیادی ارائه می دی

00:47:57.290 --> 00:48:01.040
تو من خیلی از تو رنگ شده

00:48:01.160 --> 00:48:05.540
بهترین من

00:48:05.660 --> 00:48:10.000
دوستی که قلب من رئ قفل می کنه

00:48:10.120 --> 00:48:14.370
بهترین من

00:48:14.500 --> 00:48:17.830
شادی که روح من رو جرقه می زنه

00:48:19.450 --> 00:48:22.160
چرا همیشه اون عروسک بهت چسبیده

00:48:22.290 --> 00:48:23.450
این دوست جدید منه ، مادر

00:48:26.000 --> 00:48:27.000
دوست جدید؟

00:48:28.290 --> 00:48:32.950
برای دیدن قلب من و شنیدن
اینکه من روحم رو برهنه می کنم

00:48:33.080 --> 00:48:37.120
من تو رو به عنوان همسر روح خودم یافتم

00:48:37.250 --> 00:48:44.660
نیمی از لبخند من ، نیمی از اشک من
تو به اشتراک می ذاری و خوشبو می شی

00:48:46.410 --> 00:48:50.660
همه چیز توهمه
تو تنها واقعیت هستی

00:48:50.790 --> 00:48:55.370
همه تردیدهای من ، تو رو میکشن

00:48:55.500 --> 00:48:59.870
من واقعی هستم؟
یا یک عروسک در دستان توئم؟

00:49:00.000 --> 00:49:03.870
من کی هستم ، تو فاش کردی

00:49:04.000 --> 00:49:07.700
من آسمان سرخ هستم
تو طوطی سبز من هستی ، اوج گرفته ای

00:49:07.830 --> 00:49:12.120
بهترین من

00:49:12.250 --> 00:49:16.450
دوستی که قلب من رو قفل می کنه

00:49:16.580 --> 00:49:20.080
بهترین من

00:49:21.080 --> 00:49:24.620
شادی که روح من رو جرقه می زنه

00:49:44.200 --> 00:49:48.540
وقتی ما تو یک میدان جنگ
مجازی به جنگ می ریم

00:49:48.660 --> 00:49:52.750
حتی در برابر یک میلیارد دشمن

00:49:52.870 --> 00:49:59.870
با تو در ارتش من ، پیروزی
به پای من لبخند می زنه

00:50:02.120 --> 00:50:06.250
وقتی که ما بیش از حد تماشا می کنیم و من گریه می کنم

00:50:06.370 --> 00:50:10.830
اشکهای من رو خشک می کنی

00:50:10.950 --> 00:50:18.540
کلمات نیمه گفته من ، اونا
رو برای من تموم می کنی

00:50:19.410 --> 00:50:23.700
تو هم تنهایی من هستی
حتی شیرین تر ، تو

00:50:23.830 --> 00:50:27.200
تو لبخندی روی دیوارهای قلب
من هستی که به دست خدا نقاشی شده

00:50:27.830 --> 00:50:32.000
بهترین من

00:50:32.120 --> 00:50:36.500
دوستی که قلب من رو قفل می کنه

00:50:36.620 --> 00:50:40.910
بهترین من

00:50:41.040 --> 00:50:44.370
شادی که روح من رو جرقه می زنه

00:50:48.830 --> 00:50:49.830
بهترین من

00:50:52.950 --> 00:50:54.290
بهترین من

00:50:57.500 --> 00:50:58.700
بهترین من

00:50:58.830 --> 00:51:01.700
دوستی که قلب من رو قفل می کنه

00:51:01.830 --> 00:51:03.250
بهترین من

00:51:05.870 --> 00:51:07.450
چرا به نظر می رسه خارج از نوعه ، شیوا؟

00:51:10.080 --> 00:51:14.540
پدر من وقتی هفت ساله بودم فوت کرد
یادمه انگار همین امروز بود

00:51:14.660 --> 00:51:17.200
هر رابطه ای با جدایی
از راه ها به پایان می رسه

00:51:17.330 --> 00:51:19.830
جدایی ، سو تفاهم یا مرگ

00:51:19.950 --> 00:51:21.450
این زمانی بود که تصمیم گرفتم

00:51:21.580 --> 00:51:25.040
به کسی نزدیک نشم تا دردش رو بفهمم

00:51:26.410 --> 00:51:29.450
از اون به بعد ، من هرگز
بر سر کسی گریه نکردم

00:51:46.910 --> 00:51:50.450
هفته گذشته "سریویدیا
پوروشوتامان" در اینجا پذیرفته شده؟

00:51:52.700 --> 00:51:55.080
آقا هیچکس به این اسم نیست  -بسیار خوب
متشکرم

00:51:58.910 --> 00:51:59.910
اون دروغ میگه

00:52:04.410 --> 00:52:06.790
اینجا بمون سری.  جایی نرو

00:52:17.000 --> 00:52:19.450
چیزی نیست.  فقط یه آمپوله کوچیکه

00:52:27.330 --> 00:52:29.290
اینجا بخشه آی سی یو هست

00:52:29.410 --> 00:52:31.200
هیچ کس بدون کارت دسترسی داخل نمیشه

00:52:44.450 --> 00:52:46.120
عروسک داره راه میره ، مادر

00:52:46.250 --> 00:52:47.250
من اینطور فکر نمی کنم

00:52:54.410 --> 00:52:55.700
داری چی کار میکنی سری؟

00:52:55.830 --> 00:52:58.000
اون پرستاری بود که به من مراجعه کرد

00:52:58.120 --> 00:53:00.160
اونو دنبال میکنیم تا اتاقی
که توش بودم رو پیدا کنیم

00:53:00.290 --> 00:53:02.410
بسیار خوب.  نقشه ای داری؟

00:53:02.540 --> 00:53:03.540
یه نقشه؟

00:53:03.660 --> 00:53:04.660
بله دارم

00:54:32.910 --> 00:54:34.250
نترس

00:54:34.370 --> 00:54:36.250
لطفاً می تونی شناسنامه خودت رو به من بدی؟

00:54:42.200 --> 00:54:43.200
نه خانم

00:54:43.330 --> 00:54:45.290
من فقط کارت شناسایی تو رو خواستم

00:55:53.700 --> 00:55:54.830
لطفا نه

00:56:16.200 --> 00:56:18.870
فکر می کردی زمین بخورم؟

00:56:51.620 --> 00:56:53.200
من کارت شناسایی گرفتم ، شیوا

00:56:59.450 --> 00:57:01.200
اونجا یه دوربین هست

00:57:01.330 --> 00:57:03.540
من گرفتار دوربین شدم
در حال حاضر چه کار کنیم؟

00:57:03.660 --> 00:57:05.370
مشکلی نیست
تو فقط یه عروسک هستی ، درسته؟

00:57:08.250 --> 00:57:09.250
بالای در

00:57:18.330 --> 00:57:20.410
هی  من به تو گفتم
که اینجا وارد نشی

00:57:21.250 --> 00:57:22.540
بچه ها بیاید اینجا

00:57:28.870 --> 00:57:30.250
اون دوربین رو شکست

00:58:04.750 --> 00:58:06.370
زود باشید بچه ها

00:58:08.330 --> 00:58:09.580
چی؟  -اونو لوس کرد

00:59:08.290 --> 00:59:09.830
این برنامه تو بود؟

00:59:11.000 --> 00:59:12.040
خانم

00:59:12.160 --> 00:59:14.160
کمک های اولیه برای چهار نفر
بخیه برای دو نفره

00:59:15.160 --> 00:59:17.540
برای هرکاری اینقدر نامرتب هستی؟

00:59:17.660 --> 00:59:20.620
من کاری نکردم اون زن منو انداخت بالای پنکه

00:59:32.700 --> 00:59:34.250
این جاییه که اونا منو نگه داشتن ، شیوا

00:59:35.250 --> 00:59:37.040
اونا شونه منو  خال کوبی کردن

00:59:50.790 --> 00:59:53.160
اتفاقی که اینجا افتاد
هیچ درمانی نبود سری

00:59:54.410 --> 00:59:56.040
تو رو عمدا دزدیدن

01:00:02.290 --> 01:00:03.290
خواهر

01:00:03.910 --> 01:00:06.500
فقط به سوالات من پاسخ بدید
اگه دروغ بگید می دونم

01:00:07.620 --> 01:00:11.330
دختر سریویدیا در روز ششم در اینجا
پذیرفته شد.   اون هنوز زندست؟

01:00:13.410 --> 01:00:14.410
آره

01:00:17.200 --> 01:00:18.330
تیوپنتال

01:00:18.450 --> 01:00:23.700
تو از این دارو استفاده کردی تا
اونو به کمای مصنوعی ببری

01:00:23.830 --> 01:00:25.500
آقا دکتر هستی؟

01:00:25.620 --> 01:00:30.830
تا زمانی که این دارو در جریان
خون باشه ، بیمار نمی تونه حرکت کنه

01:00:30.950 --> 01:00:36.790
اگه آی وی و گلوکز رو مرتب بهش بدیم
میتونیم اونو تو کما نگه داریم

01:00:36.910 --> 01:00:38.000
اون کجاست؟

01:00:38.120 --> 01:00:39.120
ما اینو  نمی دونیم

01:00:40.080 --> 01:00:42.160
به دکتر دروغ نگو ، کیدو

01:00:42.290 --> 01:00:44.040
اون روز با آمبولانس رانندگی کردم

01:00:44.160 --> 01:00:46.370
اونا فقط نقطه داخله گوگل مپس فرستادن

01:00:46.500 --> 01:00:48.950
تو آینه بغل ، تابلوی
بیمارستان رو دیدم

01:00:49.080 --> 01:00:51.580
یک کلینیک خصوصی در
انوور

01:00:51.700 --> 01:00:56.290
وقتی رسیدم اونجا یکی
اومد و با برانکارد بردش

01:00:56.410 --> 01:01:00.120
قسم می خورم که نمی دونم پس از اون
چه اتفاقی برای دختره افتاده ، آقا

01:01:05.080 --> 01:01:06.080
سره خودت رو داشته باش

01:01:10.830 --> 01:01:11.950
اینجا چه خبر ؟

01:01:19.950 --> 01:01:24.250
من نمی فهمم که این شماره
بارکدها برای چه محصولیه

01:01:24.370 --> 01:01:25.620
حتی تو نمی تونی درک کنی؟

01:01:26.790 --> 01:01:30.200
بدون پرونده مرجع
این اعداد معنایی ندارند

01:01:47.370 --> 01:01:49.620
شما ها کی هستین؟
اینجا چه میکنین؟

01:01:51.160 --> 01:01:53.700
دکتر فقط به سوال من جواب بده

01:01:55.040 --> 01:01:57.750
آیا این دختر سه شنبه شب گذشته
تو این بیمارستان بستری شده بود؟

01:01:57.870 --> 01:01:59.660
نه. من قبلا هرگز اونو  ندیدم

01:02:02.870 --> 01:02:04.160
این چیه رفیق؟

01:02:04.290 --> 01:02:08.870
شش رقم آخر این شماره
شئنزده رقمی باید یک تاریخ باشه

01:02:09.000 --> 01:02:12.450
ما تاریخ امروز رو به آخرین شماره
در این توالی اضافه میکنیم

01:02:12.580 --> 01:02:15.410
قطعاً باید کد سرویس
تحویل بسته باشه

01:02:15.540 --> 01:02:18.160
آمبولانس سری رو داخله کلینیک خصوصی نبرده

01:02:19.500 --> 01:02:22.790
تو آینه بغل ، تابلوی
بیمارستان رو دیدم

01:02:22.910 --> 01:02:24.250
من قبلا هرگز اونو  ندیدم

01:02:24.370 --> 01:02:27.540
پس کی دروغ میگه؟
دکتر یا راننده آمبولانس؟

01:02:27.660 --> 01:02:29.330
هر دو حقیقت رو می گن

01:02:29.450 --> 01:02:31.040
هر دو راست می گن؟

01:02:32.580 --> 01:02:35.790
آمبولانس سری رو در یک
دفتر بسته در نزدیکی اونجا رها کرده

01:02:37.580 --> 01:02:38.790
چه کار میخوایم انجام بدیم

01:02:42.410 --> 01:02:43.410
ایده عالی

01:02:43.540 --> 01:02:48.160
اگه یه ردیاب بزاریم تو جعبه
می فهمیم که اون کجا میرع

01:02:50.750 --> 01:02:52.000
چرا اینطور به من خیره شده ؟

01:02:52.120 --> 01:02:54.750
چیزی نیست  بیا!  بذار من

01:02:56.040 --> 01:02:58.790
من کلاستروفوبیک هستم
من از تاریکی می ترسم

01:02:58.910 --> 01:03:01.910
تو بخشی از شبح هستی!  و تو
از تاریکی می ترسی؟  ساکت بمون

01:03:02.040 --> 01:03:04.330
با ما در این تلفن
همراه باش ، سری

01:03:04.450 --> 01:03:06.620
مکان خودت رو تو واتساپ بفرست

01:03:06.750 --> 01:03:08.370
نترس.  من بخاطر تو اینجا هستم

01:03:16.830 --> 01:03:18.580
بازی ویدیویی نکن

01:03:18.700 --> 01:03:21.040
فکر کنم پابجی یه بازی آرامش بخش باشه

01:03:21.160 --> 01:03:23.290
من اونو خاموش میکنم
خاموشش کرد

01:03:25.000 --> 01:03:28.660
در حالت بی صدا بازی نکن!  تو فقط تا زمانی
که باتری شارژ داشته باشه در امنیت هستی

01:03:28.790 --> 01:03:30.200
من واقعاً الان اونو  خاموش کردم

01:03:44.120 --> 01:03:45.290
هی داداش

01:03:45.410 --> 01:03:47.580
بسته ای آوردی بدون آدرس

01:03:47.700 --> 01:03:49.410
این بارکد دارای تموم جزئیاته

01:03:56.700 --> 01:03:58.620
این بسته قرار بود
هفته گذشته ارسال بشه

01:03:58.750 --> 01:03:59.870
و تو الان آوردی؟

01:04:00.000 --> 01:04:01.540
تاریخ درسته ، داداش

01:04:01.660 --> 01:04:04.160
اما فقط دو بار برای
امروز صورت گرفته

01:04:04.290 --> 01:04:06.540
بیا بار اضافی رو قبض
کنیم و امروز اونو  ارسال کنیم

01:04:07.580 --> 01:04:09.870
آقا چرا اینقدر دیر آوردی؟

01:04:10.000 --> 01:04:13.160
اگه یه ساعت هم تاخیر داشته باشه

01:04:14.750 --> 01:04:16.750
یه هفته به نظرت گیر نمیکنه؟

01:04:17.910 --> 01:04:18.910
بیار

01:04:35.160 --> 01:04:38.160
من نمی دونم کجا هستم ، شیوا
اینجا کاملا تاریکه

01:04:38.290 --> 01:04:40.660
نترس سری.  من درست پشت تو هستم

01:04:40.790 --> 01:04:42.870
نه ، شیوا  لطفا منو
از اینجا بیرون بیار

01:04:43.000 --> 01:04:44.410
ما فردا برمی گردیم

01:04:44.540 --> 01:04:45.790
یک لحظه ساکت باش ، سری

01:04:48.950 --> 01:04:49.950
چی شده شیوا؟

01:04:54.160 --> 01:04:56.120
صدای منو می شنوی سری؟

01:07:45.830 --> 01:07:47.700
من تازه سیگنال گرفتم ، شیوا

01:07:51.040 --> 01:07:52.500
مکان خودت رو برای من ارسال کن ، سری

01:07:52.620 --> 01:07:54.750
چرا به نظر خنده دار می آیی؟
الان بفرستش

01:08:02.160 --> 01:08:03.160
بندرگاه؟

01:08:54.950 --> 01:08:56.500
سری

01:09:05.450 --> 01:09:06.450
صدای منو می شنوی سری؟

01:09:49.410 --> 01:09:51.540
تو باید اون کشتی رو متوقف کنی ، آقا

01:09:51.660 --> 01:09:53.330
آقا نمی توانید یک کشتی بادبانی را متوقف کنید!

01:09:53.450 --> 01:09:54.620
اون کشتی کجا می ره؟

01:09:54.750 --> 01:09:57.200
کانتینرهای موجود تو اونجا به
بسیاری از کشورها حمل می شه

01:09:57.330 --> 01:09:59.200
دو هفته دیگه نیمی از
جهان رو طی میکنه

01:10:52.620 --> 01:10:54.290
چه مقدار پول در حساب منه؟

01:10:58.620 --> 01:11:00.040
هشتو نیم لاک( میلیون)

01:11:00.160 --> 01:11:02.450
کل مبلغ رو برای به دست
آوردن سهام هزینه کن

01:11:02.580 --> 01:11:05.750
کل مبلغ؟
حالا ، تو داری حرف میزنی

01:11:05.870 --> 01:11:07.790
من روی  دریم 11 سرمایه میزارم

01:11:11.250 --> 01:11:14.250
توی دو رو 35 لاک گیرمون اومد رفیق

01:11:15.370 --> 01:11:16.790
سی و پنج لک

01:11:17.750 --> 01:11:20.120
لطفا همیشه اینجوری باشه
تغییر نکن

01:11:20.250 --> 01:11:21.290
بعد چی میخریم؟

01:11:22.120 --> 01:11:23.330
الان نه.  به تو خبر می دم

01:12:13.700 --> 01:12:16.870
این کشتی برای انتقال بار در
سه کشور مختلف پهلو گرفته

01:12:17.000 --> 01:12:20.250
بارها با اتصال قطارها و پروازها
به هفت کشور دیگه می ره

01:12:20.370 --> 01:12:23.120
به سختی می تونیم فردی گمشده
تو شهر خودمون رو پیدا کنیم

01:12:23.250 --> 01:12:25.950
و تو در حال برنامه ریزی
برای گذر از سراسر جهان هستی؟

01:12:26.080 --> 01:12:29.330
در این ده کشور برای ویزا اقدام
کن و بلیط پرواز آزاد رو رزرو کن

01:12:30.200 --> 01:12:31.250
پول چطور؟

01:12:31.370 --> 01:12:33.750
تمام سهامی رو که در دو هفته
گذشته خریداری کردیم بفروش

01:12:36.830 --> 01:12:38.450
پس به همین دلیل سریع درآمد کسب کردی

01:13:47.910 --> 01:13:48.910
اوه مرد

01:14:05.000 --> 01:14:08.040
حتماً 15-20 ساعت سفر کردم

01:14:11.040 --> 01:14:13.410
تلفن سیگنال نداره

01:14:13.540 --> 01:14:16.410
اونا منو مثله کرالا یا
کارناتاکا از کشور خارج کردن؟

01:14:18.330 --> 01:14:20.790
تو منو بردی یه کشور دیگه شیوا

01:15:08.370 --> 01:15:12.410
خرس عروسکی ، خرس عروسکی  بچرخ

01:15:12.540 --> 01:15:16.500
خرس عروسکی ، خرس عروسکی
زمین رو لمس کن

01:15:16.620 --> 01:15:20.620
خرس عروسکی ، خرس
عروسکی! بالا برو

01:15:20.750 --> 01:15:24.790
خرس عروسکی ، خرس عروسکی
لمس کن آسمون رو

01:15:37.580 --> 01:15:41.500
خرس عروسکی ، خرس عروسکی
کم خم شو

01:15:41.620 --> 01:15:45.750
خرس عروسکی ، خرس عروسکی!
انگشت خودت رت لمس کن

01:15:45.870 --> 01:15:49.830
خرس عروسکی ، خرس عروسکی
دور تا دور بچرخ

01:15:49.950 --> 01:15:51.790
خرس عروسکی ، خرس عروسکی

01:15:54.080 --> 01:15:57.750
گمشده... اما پیدا نشده

01:18:38.080 --> 01:18:39.080
اولین بار ، آره؟

01:18:40.120 --> 01:18:42.000
نترس.  درست مثل اتوبوس سواریه

01:18:42.120 --> 01:18:43.540
تو فقط باید در بند باشی

01:18:49.370 --> 01:18:50.620
اینطوره که تور گول میزنن

01:18:50.750 --> 01:18:52.200
تو 30 روز روسی یاد بگیر؟

01:18:52.330 --> 01:18:55.000
من سه سال تو اونجا زندگی کردم
فقط الان من به اون مسلط هستم

01:18:55.120 --> 01:18:56.450
آقا چی دوست داری؟

01:19:01.330 --> 01:19:03.620
عالی و آقا چه چیزی
رو دوست دارید؟

01:19:03.750 --> 01:19:05.080
منم همینطور

01:19:06.450 --> 01:19:09.080
مثل اینکه کیک برنج داغ
بدی اگه من اون بخوام

01:19:13.080 --> 01:19:14.410
ما می تونیم به زبان تامیل صحبت کنیم ، درسته؟

01:19:15.330 --> 01:19:17.830
من کارتیک هستم  من در
سفارت هند کار می کنم

01:19:17.950 --> 01:19:19.580
من شیوا هستم  من بیکار هستم.

01:19:20.950 --> 01:19:23.250
به مسافرت رفتن؟
نه  من برای کمک به یکی از دوستام بیرون هستم

01:19:41.290 --> 01:19:42.620
این کافه عکسه

01:19:42.750 --> 01:19:47.410
پس یه  خرس عروسکی به
سمت ما میاد و حرف میزنه ، ها؟

01:19:47.540 --> 01:19:49.330
آره
چرا اینطور منو ترول می کنی شیوا؟

01:19:50.370 --> 01:19:52.870
ممکنه آدم احمقی باشم
ولی این چیزارو باور نمیکنم

01:19:59.790 --> 01:20:02.290
غم خوبه!  میتونی ببینی؟

01:20:05.040 --> 01:20:06.290
تو کلاهبرداری می کنی!  تو تقلب می کنی

01:20:06.410 --> 01:20:08.620
همه تقلب های  معلومه

01:20:08.750 --> 01:20:12.750
وقتی رفتی یکم صبر میدم و میرم هتل

01:20:12.870 --> 01:20:13.910
چرا در هتل اقامت کنی؟

01:20:14.040 --> 01:20:15.330
من یک تخت دارم ، نه؟

01:20:16.250 --> 01:20:17.410
می خوای نگاه کنم ، هان؟

01:20:18.450 --> 01:20:19.660
کامیون زباله

01:20:19.790 --> 01:20:23.540
غم خوب
پیرمرد عزیز ، این یک کامیون زباله  ست

01:20:24.620 --> 01:20:26.870
من داشتم پابجی باز میکردم

01:20:27.000 --> 01:20:28.000
متاسفم

01:20:30.000 --> 01:20:31.000
بیا

01:20:33.910 --> 01:20:35.700
نمیفهمم داری چی میگی

01:20:35.830 --> 01:20:38.660
و من چیزی که میگم باور نمیکنی

01:20:40.450 --> 01:20:41.580
شیوا

01:20:45.950 --> 01:20:47.370
خیلی ممنون پیرمرد

01:20:54.200 --> 01:20:55.200
شیوا

01:21:00.000 --> 01:21:02.250
شنیدن آهنگ های تامیل تو اینجا عالیه نه

01:21:05.620 --> 01:21:06.620
شیوا

01:21:12.870 --> 01:21:14.160
برگرد ، شیوا

01:21:30.000 --> 01:21:32.750
نمی شنوی من دارم داد می زنم؟

01:21:32.870 --> 01:21:35.910
چه طور خانوادت  به داستان تو
اعتماد کرد و اجازه داد تا اینجا بیای؟

01:21:39.950 --> 01:21:41.870
شنیدی کسی اسم منو صدا می کنه؟

01:21:42.000 --> 01:21:44.000
و داستانت داره سروصدا میکنه

01:21:44.120 --> 01:21:46.330
شنیدی؟
جای من هیچ کس دیگه ای نیست

01:21:46.450 --> 01:21:48.250
حتی راننده هم اسم تو رو نمی دونه

01:21:48.370 --> 01:21:52.580
دایی مادرم هم همین مشکل رو داشت

01:21:52.700 --> 01:21:56.620
اون همیشه احساس می کرد کسی با اون تماس می گیرد
نه!  من واقعاً شنیدم که کسی صدام میزنه

01:21:56.750 --> 01:21:59.040
اشکالی نداره شیوا  برای
همه چیز درمانی وجود داره

01:22:00.330 --> 01:22:02.450
شیوا

01:22:02.580 --> 01:22:03.950
الان اون رو نشنیدی؟

01:22:04.080 --> 01:22:06.620
چرا خودت  تکرار میکنی؟ بیخیال

01:22:06.750 --> 01:22:08.620
من الان برات میرقصم
لذت ببر

01:22:12.660 --> 01:22:13.830
ماشینو نگه دار

01:22:24.580 --> 01:22:26.160
ماشینو نگه دار

01:22:28.330 --> 01:22:29.450
لعنتی

01:22:45.000 --> 01:22:46.750
دیگه نمی تونم جلوتر برم

01:22:53.660 --> 01:22:54.660
بفرما تو، بیا تو

01:22:58.830 --> 01:23:01.160
خونه خودت بدون داخلش راحت باش

01:23:02.620 --> 01:23:04.790
از این اتاق استفاده
کن، ممنون

01:23:06.290 --> 01:23:08.830
یک درخواست کوچک من با
دکتر تو سفارت تماس می گیرم

01:23:08.950 --> 01:23:13.000
فقط برای جلب رضایت من یه قهوه باهاش بخور

01:23:13.830 --> 01:23:15.700
برای هر چیزی درمانی وجود داره

01:23:20.500 --> 01:23:21.500
فقط یه دقیقه دکتر

01:23:30.370 --> 01:23:31.700
تو همون هستی؟

01:23:31.830 --> 01:23:35.000
شیوا بارها و بارها گفت که شنیده
کسی اون رو صدا می کنه،درسته ؟

01:23:35.120 --> 01:23:36.120
شیوا

01:23:38.160 --> 01:23:39.160
سری؟

01:23:39.290 --> 01:23:40.290
شیوا

01:23:48.660 --> 01:23:49.660
متاسفم سری

01:23:49.790 --> 01:23:51.910
اشتباه من تو رو به
دردسر زیادی انداخت

01:23:52.040 --> 01:23:54.910
نه ، شیوا  هیچ کس دیگه ای
نمیتونست تا این حد برای من اومده باشه

01:23:55.040 --> 01:23:56.250
تو یه دوست واقعی هستی

01:23:57.790 --> 01:23:59.500
مگه بهت نگفتم؟  این سریه

01:23:59.620 --> 01:24:00.620
سلام

01:24:00.750 --> 01:24:02.950
سلام دکتر
داشتم میگفتم از تب دارم ناله میکنم

01:24:03.080 --> 01:24:05.250
نگران نباش
برای هر چیزی درمانی وجود داره

01:24:06.370 --> 01:24:08.750
اگه یه شبکه بزرگ آدم ربایی
مثل چیزی که میگی باشه

01:24:08.870 --> 01:24:11.790
ما می تونیم اون رو از سفارت به
رئیس جمهور آذربایجان گزارش بدیم

01:24:18.540 --> 01:24:21.200
حتماً عکس پلاک ون رو گرفتم

01:24:21.330 --> 01:24:22.750
خیلی فکر خوبیه ، سری

01:24:26.660 --> 01:24:27.830
به اون خال کوبی نگاه کن

01:24:30.580 --> 01:24:33.000
این خال کوبی توسط باندهای
جنایتکار این شهر استفاده میشه

01:24:33.120 --> 01:24:35.790
اونا با هر جنایتی در
آذربایجان ارتباط دارن

01:24:35.910 --> 01:24:36.950
قلمروشون خطرناک

01:25:01.250 --> 01:25:04.660
چی میخوای؟
اسلحه؟ دختر؟  مواد مخدر؟

01:25:05.410 --> 01:25:06.790
دخترا یک دختر هندی

01:25:06.910 --> 01:25:07.910
بیا دنبالم

01:25:17.250 --> 01:25:18.410
هر دختری رو که می خوای انتخاب کن

01:25:19.200 --> 01:25:20.200
من این دختر رو می خوام

01:25:21.330 --> 01:25:23.870
تفاوت این دختر با اون چیه؟

01:25:26.700 --> 01:25:27.700
به بازوی اون نگاه کن

01:25:32.500 --> 01:25:33.790
این دختر رو دیدی

01:26:10.830 --> 01:26:11.910
ای نامرد

01:27:06.200 --> 01:27:07.540
با چه کسی قاطی می کنی؟

01:28:00.700 --> 01:28:01.830
این بیشتر شبیه اونه

01:28:04.790 --> 01:28:07.410
تو از کجا این دختر رو می شناسی؟
بسیار خوب!  سخت نگیر

01:28:07.540 --> 01:28:09.330
این دختر سه هفته پیش اومد

01:28:09.450 --> 01:28:11.200
من فقط اون رو به یه ون منتقل کردم

01:28:11.330 --> 01:28:12.580
این همه شغل منه

01:28:12.700 --> 01:28:14.120
من چیز دیگه ای نمی دونم

01:28:14.870 --> 01:28:17.700
حتماً کسی برای این کار به تو
پول پرداخت کرده .  کی بود؟

01:28:18.290 --> 01:28:28.290
مترجم : اسفندیار

01:28:33.660 --> 01:28:35.250
سلام جان  ودکا
معمولی رو به من بده

01:28:35.370 --> 01:28:36.580
حتما قربان

01:29:00.370 --> 01:29:01.500
چرا تو من رو تعقیب میکنی؟

01:29:01.620 --> 01:29:03.370
برای پیدا کرد دختران هندی که تو دزدیدی

01:29:03.500 --> 01:29:04.790
چی؟  من دخترا رو دزدیدم؟

01:29:04.910 --> 01:29:07.330
من در چنین سرمایه های
بی فایده ای غرق نمیشم

01:29:07.450 --> 01:29:10.160
اما... این واقعیت که تو
اینقدر می دونی یه مشکل

01:30:56.080 --> 01:30:57.870
تو با اون دختراب هندی چی کار می کنی؟

01:30:58.000 --> 01:30:59.370
من قبل از اینکه بهت بگم میمیرم

01:31:08.000 --> 01:31:12.200
یه عصب حیاتی باز تو این زخمه
مستقیماً به مغز تو وصله

01:31:12.330 --> 01:31:13.410
مثل درایو قلم

01:31:13.540 --> 01:31:16.200
من می تونم هر اطلاعاتی را
که می خوام از این بدست بیارم

01:31:16.330 --> 01:31:17.910
بس کن  من بهت میگم

01:31:18.040 --> 01:31:20.250
این دخترا نیستن که
ما از هند قاچاق می کنیم

01:31:20.950 --> 01:31:22.450
این اندام های زنده

01:31:22.580 --> 01:31:27.330
یک بازار بزرگ تو اینجا برای کبد
کلیه و قلب گرفته شده از بدن زنده هست

01:31:27.450 --> 01:31:29.500
کی این کار هارو میکنه؟

01:31:29.620 --> 01:31:32.330
هیچ کس نمیدونه که کی این کارا رو رهبری میکنه

01:31:32.450 --> 01:31:34.580
من فقط بیت کوین حقوق میگیرم

01:31:35.620 --> 01:31:39.160
تا اونجا که من می دونم ، دختری که
به دنبالش می گردی تاحالا مرده

01:31:39.290 --> 01:31:42.700
اونا میتون اعضاش رو دربیارن
و بدنش رو دفن کنن

01:32:00.910 --> 01:32:03.910
بعداز بستری شدنت تو خونی هم دادی؟

01:32:04.040 --> 01:32:06.290
در عرض پنج دقیقه بعد از ورود بهم گفتن

01:32:07.790 --> 01:32:09.580
هرگز به این سرعت اتفاق نمی افتاد

01:32:10.580 --> 01:32:13.790
(AB)گروه خونی تو
منفیه تو شناسنامت بود

01:32:14.910 --> 01:32:16.950
از هر یک میلیون نفر فقط
یک گروه خون وجود دارi

01:32:17.950 --> 01:32:21.160
بیمارستان هرگز به این سرعت
از بانک خون خریداری نمی کرni

01:32:22.200 --> 01:32:26.540
یک مرد ثروتمند تو اینجا با گروه
خونی تو نیاز به کلیه یا کبد داره

01:32:26.660 --> 01:32:28.790
پس تو به عمد دزدیده شدی

01:32:28.910 --> 01:32:30.910
چیزایی که میگی رو نمیفهمم شیوا

01:32:31.040 --> 01:32:36.120
اعضای بدن کسی که به کما رفته
رو میتونن هرجای دنیا ببرن

01:32:36.250 --> 01:32:37.910
و برای مدت طولانی نگه دارن

01:32:38.040 --> 01:32:39.450
این تجارت اوناست

01:32:51.870 --> 01:32:56.290
همین ساعت سوئیسی 25 لاک ارزش داره

01:32:56.410 --> 01:32:59.870
ولی این ساعت دیجیتا 100 ورپیه هم ارزش نداره

01:33:00.000 --> 01:33:01.830
اما چرا مردم مورد اول رو ترجیح میدن؟

01:33:01.950 --> 01:33:03.370
این یه یادآوریه

01:33:04.330 --> 01:33:10.500
فقط وقتی که 600میکرو اعضا(بار)باهم بودن
اون وقته که همه چیز درسته

01:33:10.620 --> 01:33:12.080
یعنی اون زمان رو درست میگه

01:33:12.200 --> 01:33:14.000
در مورد تجارت ما هم
همین امر صدق میکنه

01:33:15.370 --> 01:33:18.000
رابطه ما رو با بیمارستان
در چنای لغو کن

01:33:18.120 --> 01:33:20.410
آقا هیچ ارتباط مستقیمی با ما ندارن

01:33:20.540 --> 01:33:23.120
علاوه بر این ، فقط یه دوربین مدار بسته شکسته

01:33:23.250 --> 01:33:26.830
مَرده ناشناسی وارد شده و
دوربین مداربسته رو شکسته

01:33:26.950 --> 01:33:27.950
لغوش کن

01:33:28.080 --> 01:33:29.540
منظورتون از "لغو" چیه؟

01:33:29.660 --> 01:33:36.410
حتی یه پزشک ، پرستار ، کمکی یا
راننده آمبولانس تو اونجا نباید زنده بمونه

01:33:38.410 --> 01:33:41.290
همچنین ، از طرف شرکت
ما دو کرور اهدا کن

01:33:41.410 --> 01:33:44.200
... به صندوق نجات طوفان چنای

01:33:44.330 --> 01:33:45.620
من اطمینان حاصل می کنم که انجام شده بدونین

01:33:47.910 --> 01:33:51.000
فقط به این فکر کن که آهسته
به اولین کارت سر تکون دادی

01:33:51.120 --> 01:33:55.370
اما به سرعت برای دومین بار
این تو رو مرد خوبی می کنه؟

01:33:55.500 --> 01:33:57.000
منظورتون چیه آقا؟

01:33:57.120 --> 01:34:00.660
میتونم حقوقت رو برای جایی اهدا کنم

01:34:02.040 --> 01:34:04.700
فقط اینکه من در این ماه
تعهدات زیادی دادم

01:34:04.830 --> 01:34:07.910
شما مردم همیشه می خواید کارهای خوب
رو بدون هیچ هزینه ای برای خودتون انجام بدید

01:34:08.830 --> 01:34:10.620
تو حتی از من هم بدتر هستی

01:34:10.750 --> 01:34:13.160
برو هر دو کار رو با
همون سرعت انجام بده

01:34:13.290 --> 01:34:14.290
بله آقا

01:34:50.700 --> 01:34:52.370
بچه های ما فقط به این مرحله رسیدن

01:34:52.500 --> 01:34:54.620
ما نمی دونیم فراتر از
اینجا چه اتفاقی می افته

01:34:57.500 --> 01:34:58.750
نترس سری

01:34:58.870 --> 01:35:00.450
فقط به من بگو این وسیله نقلیه کجا میره

01:35:00.580 --> 01:35:02.660
نیازی نیست این رو به تو یادآوری کنم

01:35:02.790 --> 01:35:05.040
دفعه قبل هم همین
حرف رو به من زدی

01:36:29.290 --> 01:36:31.580
اونا حدوده 100نفر اینجا نگه داشتن

01:36:31.700 --> 01:36:32.830
چی میگی؟

01:36:32.950 --> 01:36:35.120
اونا منو اینجا نگه داشتن

01:36:36.200 --> 01:36:37.750
بررسی کن که هنوز نفس می کشه

01:36:45.750 --> 01:36:46.830
بله ، شیوا

01:37:22.500 --> 01:37:25.040
ما شاهد هندی مورد نظر خودمون رو گرفتیم
حتی یه قربانی داریم

01:37:25.160 --> 01:37:28.580
وقتی که گزارشی از اون ارائه کردیم
می تونیم برای اقدام پلیس تأیید کنیم

01:37:29.950 --> 01:37:31.160
برای یه ثانیه وارد شو

01:37:34.120 --> 01:37:35.540
به این نگاه کن شیوا

01:37:38.450 --> 01:37:41.540
اونا کلیه رو بیرون آوردن
و زخم رو بخیه زدن

01:37:43.250 --> 01:37:44.250
اون داره بیدار می شه

01:37:46.160 --> 01:37:47.200
شما ها کی هستین؟

01:37:48.500 --> 01:37:51.500
نترس.  تو داخله یه مکان امن هستی

01:37:51.620 --> 01:37:54.830
من سفارت رو در جریان گذاشته و هماهنگی هایی
رو برای رساندن تو به هند انجام دادم

01:37:56.950 --> 01:37:58.160
من کجا هستم؟

01:37:59.080 --> 01:38:00.540
اینجا کجاست؟

01:38:17.540 --> 01:38:19.700
چه تعداد دارایی دیگه تو آذربایجان داریم؟

01:38:19.830 --> 01:38:22.790
در کل 78 بیمار داریم

01:38:22.910 --> 01:38:25.080
به من گفتن یه دختر در حال حمل و نقل فوت کرد

01:38:25.200 --> 01:38:27.160
قرارداد هریش رو در
حمل و نقل لغو کن

01:38:27.290 --> 01:38:28.830
لغو

01:38:28.950 --> 01:38:30.410
خوب قربان انجام میشه

01:38:57.450 --> 01:38:58.450
ببین شیوا

01:38:58.580 --> 01:39:01.290
برای نجات یه شهروند
هندی و آوردن اون به ما

01:39:01.410 --> 01:39:03.660
... از طرف سفارت
هند ، من از شما متشکرم

01:39:03.790 --> 01:39:06.200
اما داستان تو در مورد چگونگی انجام اونه؟

01:39:06.330 --> 01:39:07.910
لطفاً به شخص دیگه ای نگو

01:39:08.040 --> 01:39:09.620
چیزی میگه که
نه نه نه

01:39:09.750 --> 01:39:12.450
فقط یه ثانیه من چیزی نمیگم
خودت ببین

01:39:12.580 --> 01:39:14.500
نه  به اون بگو ، کارتیک!  نه

01:39:14.620 --> 01:39:15.620
فقط یه دقیقه

01:39:22.750 --> 01:39:24.790
سلام آقا
از ملاقات شما خوشبختم

01:39:24.910 --> 01:39:27.160
حرف میزنه؟  -اون هم میخونه

01:39:27.290 --> 01:39:28.790
آواز بخون ، سری

01:39:28.910 --> 01:39:31.370
خرس عروسکی ، خرس
عروسکی ، برگرد

01:39:31.500 --> 01:39:32.540
نیازی نیست

01:39:33.950 --> 01:39:36.830
نمی تونم در گزارش خودم
بگم خرس عروسکی

01:39:38.450 --> 01:39:40.750
به اون بگو که بی حرکت بمونه
بس کن سری

01:39:41.750 --> 01:39:43.370
من اثبات جرم می خوام

01:39:43.500 --> 01:39:46.330
اعداد و اسامی که توسط
پلیس یا اینترپل تأیید شده

01:39:46.450 --> 01:39:48.790
اون رو ببر پیشه سارا
تو کارای حقوق تمومش کن

01:39:50.700 --> 01:39:55.000
من سارا هستم  یه افسر رابط در
اینجا برای همه ارتباطات با دولت محلی

01:39:55.830 --> 01:39:56.830
اون دکتر سامه

01:39:56.950 --> 01:40:00.330
رئیس فوق تخصص مغز و اعصاب در
بزرگترین بیمارستان خصوصی آذربایجان

01:40:00.450 --> 01:40:03.250
اون نوع گزارش مورد نیاز
ما رو به ما ارائه می ده

01:40:06.200 --> 01:40:08.410
آقای شیوا از هند؟

01:40:08.540 --> 01:40:10.160
من به کارت اعتباری شما
احتیاج دارم  -بسیار خوب

01:40:10.290 --> 01:40:12.750
کدوم اتاق رو می خواید؟
بودجه یا اتاق یک نفره؟

01:40:12.870 --> 01:40:13.870
سوئیت خصوصی

01:40:14.000 --> 01:40:16.580
لطفاً اون رو به اتاقش ببرید
بسیار خوب

01:40:16.700 --> 01:40:20.040
در گزارشی که به سفیر داده
شده ، از شما سوال میشه

01:40:20.160 --> 01:40:24.580
... در مورد هر دارویی که به شما داده شده و
هر پزشک و پرستاری که با اونا ملاقات کردی

01:40:24.700 --> 01:40:26.790
چه طور میتونیم اینو
بدون دستگاه ظبط انجام بدیم؟

01:40:27.910 --> 01:40:30.700
من می تونم همه چیزهایی رو که نیاز
داری بیاد بیارم و به شما گزارش بدم

01:40:30.830 --> 01:40:32.330
به همین سادگی که فکر می کنی نیست

01:40:32.450 --> 01:40:35.330
هر هجی و رقمی باید دقیق باشه
من می تونم اون  انجام بدم

01:40:46.830 --> 01:40:47.870
آروم باش عزیزم

01:40:48.000 --> 01:40:50.160
من واراداراجان هستم.  دکتر تو

01:40:50.290 --> 01:40:53.040
فقط یه نفس عمیق بکش و
حاله تو خوب میشه

01:41:08.120 --> 01:41:09.120
صبح بخیر آقا

01:41:21.700 --> 01:41:23.830
کمی گیج به نظر میای استراحت کن
ممنون

01:41:40.830 --> 01:41:43.910
تو بخاطر من دچار
مشکلات زیادی شدی  متاسفم

01:42:14.000 --> 01:42:16.830
با مصرف بیش از حد دارو
در معرض خطر زیادی هستی

01:42:17.750 --> 01:42:20.250
امیدوارم مقصر مورد
نظر خودت رو پیدا کنی

01:42:20.370 --> 01:42:21.370
موفق باشی

01:42:25.000 --> 01:42:27.120
من باید یه نکته مهم رو به تو بگم

01:42:27.870 --> 01:42:29.290
چیه؟  به من بگو

01:42:29.410 --> 01:42:31.080
من خیلی دوستت دارم ، شیوا

01:42:33.160 --> 01:42:35.120
من هم خیلی دوستت دارم سری

01:42:35.250 --> 01:42:37.120
نه... اونچه می خوام بگم اینه که

01:42:41.700 --> 01:42:43.080
خبر عالی ، شیوا

01:42:43.870 --> 01:42:48.580
ما یک اهدا کننده کلیه با گروه خون تو
در یه بیمارستان خصوصی پیدا کردیم

01:42:49.410 --> 01:42:50.450
چه وقتی جراحیه ؟

01:42:50.580 --> 01:42:53.700
اگه مشکلی نداری ، حتی امروز
میتونیم اون رو به بیمارستان نظامی منتقل کنیم

01:42:53.830 --> 01:42:56.500
هرچند یه مانعی هست
اهدا کننده قانونی نیست

01:42:56.620 --> 01:42:59.330
ممکنه لازم باشه به خانواده اهدا کننده پول پرداخت کنی

01:42:59.450 --> 01:43:00.500
میتونم انجام بدم

01:44:01.160 --> 01:44:02.160
سریع انجامش بده

01:44:09.870 --> 01:44:11.750
من دکتر هانس هستم.  امروز چطوری؟

01:44:11.870 --> 01:44:14.200
من خوب کار می کنم دکتر چه
زمانی جراحی انجام می شه؟

01:44:14.330 --> 01:44:15.750
نیازی نیست عجله داشته باشی

01:44:27.830 --> 01:44:30.540
تو به آرومی کنترل بدن
خودت رو از دست میدی

01:44:31.620 --> 01:44:35.290
سرویس آمبولانس ما خبر از گم
شدن دختری داد ، ما شروع به تعقیب اون کردیم

01:44:35.410 --> 01:44:38.410
در عرض سی دقیقه ، مردای ما
عکس تو رو برای من ارسال کردن

01:44:38.540 --> 01:44:42.080
حتماً تو کسی بودی که دوربین مداربسته
رو تو بیمارستان شکسته

01:44:42.200 --> 01:44:48.040
برای اتصال نقاط از اونجا به اینجا
به یه مغز خارق العاده نیاز هست

01:44:48.160 --> 01:44:52.040
دو دقیقه دیگه کاملا
بی حرکت میشی

01:44:53.080 --> 01:44:56.410
دو دقیقه دیگه ، ما

01:44:56.540 --> 01:44:57.580
ما به تو پایان میدیم

01:45:24.450 --> 01:45:27.290
شیوا تو اون بیمارستان نیست
کجا می تونن اون رو ببرن؟

01:45:28.700 --> 01:45:30.040
دو دقیقه تو به پایان رسیده

01:45:33.250 --> 01:45:36.620
من فکر می کنم اونا جزئیاتی رو که
ما به تو ارائه دادیم باور کردن

01:45:36.750 --> 01:45:39.290
... و پلیس ها تو بیمارستان نظامی هستن

01:45:39.410 --> 01:45:42.620
تو اونجا ، اونا پرونده ر. به
دلیل کمبود شواهد می بندن

01:45:43.540 --> 01:45:46.410
تو دارایی دیگه ای هستی که
بدون هیچ هزینه ای به دست آوردیم

01:46:03.660 --> 01:46:05.620
چرا بدون قرار ملاقات ، سارا؟

01:46:05.750 --> 01:46:07.370
من نیاز به دیدار با جناب عالی دارم

01:46:07.500 --> 01:46:08.910
اون الان اینجا نیست

01:46:09.040 --> 01:46:12.120
اگه خیلی اضطرای هست تا
ویدیو کنفراس وصل بشیم

01:46:12.250 --> 01:46:13.250
بله لطفا

01:46:20.790 --> 01:46:22.370
عصر بخیر جناب وزیر

01:46:23.290 --> 01:46:27.080
این جراحی در بیمارستانی که در
گزارش ما ذکر شده انجام نشده

01:46:27.200 --> 01:46:28.370
چی میگی سارا؟

01:46:28.500 --> 01:46:30.950
من به شما اعتماد کردم و
خطر امضای گزارش رو داشتم

01:46:31.080 --> 01:46:32.290
نه جناب

01:46:32.410 --> 01:46:34.410
شیوا رو به جای دیگه ای بردن

01:46:34.540 --> 01:46:36.580
ما دوباره به همکاری
پلیسها احتیاج داریم

01:46:36.700 --> 01:46:39.200
ما شواهدی داریم که شما رو متقاعد می کنیم
اینه که

01:46:54.200 --> 01:46:55.200
ممنون ، استیو

01:46:56.750 --> 01:46:58.500
حالا این خرابکاری رو پاک کنین
حتما آقا

01:46:58.620 --> 01:47:00.330
هیچ کس نباید بدونه
سارا اینجا بوده

01:48:16.870 --> 01:48:19.080
ما سعی کردیم جلوی
اون رو بگیریم ، جناب

01:48:19.200 --> 01:48:21.040
اشکالی نداره -ببخشید
مزاحمتون شدم قربان

01:48:21.160 --> 01:48:22.830
من باید در مورد یه موضوع فوری با شما صحبت کنم

01:48:23.910 --> 01:48:25.120
بگو کارتیک

01:48:26.120 --> 01:48:29.870
فکر می کنم سارا دچار مشکل شده
اون از طریق تلفن قابل دسترسی نیست

01:48:30.870 --> 01:48:32.950
من نمی دونم چی کار کنم

01:48:33.080 --> 01:48:35.040
محل دوستم شیوا... پلیس

01:48:36.830 --> 01:48:38.330
چرا تورو همین جاها ول نکنیم؟

01:48:40.040 --> 01:48:42.790
سارا اشاره کرد که
قصد دیدار شما رو داره

01:48:42.910 --> 01:48:46.330
واقعاً؟  اون هرگز قرار ملاقات
نذاشت و جتی کناره خونه من نیومد

01:51:28.500 --> 01:51:31.330
لطفا کاری کن صدام درنیاد خدای من

01:52:42.200 --> 01:52:43.200
شیوا

01:52:47.000 --> 01:52:48.120
بیدار شو شیوا

01:52:49.040 --> 01:52:50.080
شیوا

01:52:54.290 --> 01:52:56.450
لطفاً بیدار شو شیوا

01:52:56.580 --> 01:52:57.950
سریع بیدار شو

01:52:58.080 --> 01:52:59.290
میتونی صدای منو بشنوی

01:53:06.080 --> 01:53:07.330
ممکنه کسی بیاد اینجا

01:53:07.450 --> 01:53:09.000
لطفاً بیدار شو شیوا

01:53:19.080 --> 01:53:20.750
اونا اینجا هستن
دارم دستپاچه میشم

01:53:44.080 --> 01:53:45.080
مراقب باش ، شیوا

01:53:56.160 --> 01:53:59.000
نترس
تو اون اتاق اسلحه هست

01:53:59.120 --> 01:54:01.160
مطمئنی می دونی؟ دیدمش

01:54:01.290 --> 01:54:02.700
اسلحه های زیادی هست

01:54:17.120 --> 01:54:18.870
اسلحه ها باز شدن

01:54:19.000 --> 01:54:21.660
اوه وای باز شدن
چیکار کنیم

01:55:36.450 --> 01:55:38.250
قراره رانندگی کنم؟

01:55:38.370 --> 01:55:40.410
پاهای تو به پدال گاز نمیرسه
برو اونور

01:56:13.000 --> 01:56:16.830
انبار بزرگ خاکستری بزرگراه 12 85 شهروند
هند دزدیه شده رو اونجا نگه داشتن

01:56:16.950 --> 01:56:19.040
ما میخوایم فورا اونجارو بگیرید

01:56:19.160 --> 01:56:21.000
پلیس 10 دقیقه دیگه اونجاست

01:56:24.330 --> 01:56:26.450
اتاق کنترل پلیس
برای کل آذربایجان

01:56:26.580 --> 01:56:29.790
همانطور که درخواست کردی ، ما در هر 30
بیمارستان رو علامت گذاری کردیم

01:56:29.910 --> 01:56:32.000
خیلی بیمارستانه چه طور پیداش کنیم

01:56:33.750 --> 01:56:35.660
بیمارستان مطمئناً در شهر نیست

01:56:35.790 --> 01:56:38.750
بهشون بگو بیمارستان های
جاده های شلوغ رو بگردن

01:56:39.750 --> 01:56:42.500
لطفا میشه بیمارستان های
مرکز شهر رو نشون بدید

01:56:42.620 --> 01:56:43.620
فهمیدم

01:56:45.580 --> 01:56:49.330
در طول عصر از بیمارستان
جمهوری منتقل شدم

01:56:49.450 --> 01:56:52.000
زمان زیادی برد تا به مقصد برسیم

01:56:52.120 --> 01:56:54.950
نور خورشید از پنجره
سمت چپ من وارد میشد

01:56:55.080 --> 01:56:57.370
من به جنوب سفر می کردم

01:56:57.500 --> 01:57:00.450
بیمارستانهای غرب ، شمال
و شرق رو از بین ببر

01:57:02.120 --> 01:57:03.250
فقط دوتا موند

01:57:04.290 --> 01:57:05.450
اما در میان اونا

01:57:07.540 --> 01:57:10.330
به اونا بگو روی جاهای ورودی
اون دوتا بیمارستان زوم کنن

01:57:27.040 --> 01:57:28.040
این یکیه

01:57:28.160 --> 01:57:29.580
عالی ، شیوا! - ممنونم

01:57:30.660 --> 01:57:31.660
بیا بریم سری

01:57:39.950 --> 01:57:40.950
پلیس تامیل نادو

01:57:47.250 --> 01:57:50.830
مراقب باش.  من به سفارت در
مورد درگیری سفیر اطلاع دادم

02:00:31.700 --> 02:00:33.290
حاله تو خوبه ، سری؟

02:00:40.410 --> 02:00:41.410
شیوا

02:00:42.330 --> 02:00:43.790
داره یه اتفاقی برای من میافته

02:00:45.290 --> 02:00:46.580
احساس ضعف می کنم

02:00:46.700 --> 02:00:47.700
سری

02:00:48.580 --> 02:00:50.580
بلند شو سری  چی شده؟

02:00:51.450 --> 02:00:53.080
من خیلی می ترسم ، شیوا

02:00:54.830 --> 02:00:56.290
برای همه چیز ممنون

02:00:57.870 --> 02:00:59.040
دوستت دارم شیوا

02:01:04.580 --> 02:01:06.120
منم دوستت دارم سری

02:01:20.160 --> 02:01:21.870
شیوا اینجاست ، آقا  -شیوا؟

02:01:30.040 --> 02:01:33.540
جراحی پیوند  کجا انجام میشه؟
نمی دونم.  این یه بیمارستان بزرگه

02:01:36.410 --> 02:01:38.750
ببخشید
جراحی پیوند کجا انجام میشه؟

02:01:38.870 --> 02:01:40.540
یکی تو طبقه ششم داره انجام یشه

02:01:40.660 --> 02:01:42.910
همین حالا جلویش رو بگیرین
اون اهدا کننده دزدیده شده

02:01:45.200 --> 02:01:46.700
برو همین الان جلوش رو بگیر

02:01:46.830 --> 02:01:48.250
من به پلیس زنگ می زنم

02:01:53.410 --> 02:01:54.410
او داره دروغ می گه

02:01:54.540 --> 02:01:56.790
برو و همین حالا جلوی اون رو بگیر
من به پلیس زنگ می زنم

02:01:56.910 --> 02:01:58.790
چرا اون باید در مورد
تماس با پلیس دروغ بگه؟

02:03:44.330 --> 02:03:45.330
بس کن

02:03:50.200 --> 02:03:52.540
این یه جراحی غیره قانونیه
چی؟

02:03:52.660 --> 02:03:54.080
بخیه بهش بزنید برید بیرون

02:04:05.160 --> 02:04:08.620
دکتر واراداراجان ، طراح اصلی
این جنایات پزشکی هنوز آزاده

02:04:08.750 --> 02:04:10.790
این تو همه کانال خبری هست

02:04:10.910 --> 02:04:13.700
همه از درگیری سفیر شوکه شدن

02:04:13.830 --> 02:04:17.580
همه اونا دستگیر شدن
غیره واراداراجان

02:04:55.620 --> 02:04:56.620
آقای کارتیک؟

02:05:07.410 --> 02:05:09.120
شیوا  سری بیدار شده

02:05:09.250 --> 02:05:12.000
سفارت ما در حال آماده سازی
مدارک برای اعزام اون به هنده

02:05:12.120 --> 02:05:14.290
من ترتیب دادم که
تو با اون بری

02:05:14.410 --> 02:05:16.660
تو میخوای برای بار اول اونو ببینی درسته؟

02:05:55.370 --> 02:05:56.370
سری؟

02:05:58.950 --> 02:06:03.120
من فراموش شدم

02:06:03.250 --> 02:06:07.660
عزیزم چرا منو فراموش کردی؟

02:06:07.790 --> 02:06:11.750
درست از کنار من رد شدی

02:06:11.870 --> 02:06:16.410
چرا منو به عنوان یه غریبه نادیده می گیری؟

02:06:16.540 --> 02:06:20.580
اگه تموم خاطرات من از بین رفته
باشه ، من برای تو چه کسی هستم؟

02:06:20.700 --> 02:06:25.160
سرکوب زدن؟رنج کشیدن؟یا شلخته بودن؟

02:06:25.290 --> 02:06:29.330
اگه همه اونچه اتفاق افتاد
دروغ بود ، تو برای من کی هستی؟

02:06:29.450 --> 02:06:32.870
سپیده دم؟  طعمه ی شکار پرنده؟  یا مرگ؟

02:06:33.660 --> 02:06:38.080
من یه زندگی رو تنها زندگی
کردم و تو آسمون من شدی

02:06:38.200 --> 02:06:42.410
وقتی می خواستم به تو برسم
بدون ردیاب ، تو ناپدید شدی

02:06:42.540 --> 02:06:46.580
من کی هستم؟

02:06:46.700 --> 02:06:51.040
من از الان چی هستم؟

02:06:51.160 --> 02:06:59.160
به من دلیلی برای ادامه کار بده

02:06:59.910 --> 02:07:04.160
تو کی هستی؟

02:07:04.290 --> 02:07:08.580
تو برای من چی هستی؟

02:07:08.700 --> 02:07:16.700
ببین یه قطر از حافظه ت مونده

02:07:17.700 --> 02:07:21.700
من فراموش شدم؟

02:07:21.830 --> 02:07:26.290
عزیزم چرا منو فراموش کردی؟

02:07:26.410 --> 02:07:30.410
درست از کنار من رد شدی

02:07:30.540 --> 02:07:34.620
چرا منو به عنوان یه غریبه نادیده می گیری؟

02:08:28.540 --> 02:08:32.950
آیا بدون ابر و طوفان ، آیا
باران می تونه ایجاد بشه؟

02:08:33.080 --> 02:08:37.120
شورشی بر خلاف هیچ
قلب دیگه ای تو قلب منه

02:08:37.250 --> 02:08:41.620
بدون بذر و خاک ، آیا درختی
می تونه همیشه بوجود بیاد؟

02:08:41.750 --> 02:08:45.450
می تونی با پخش شاخه
هایی در درون من لذت ببری؟

02:08:45.580 --> 02:08:53.580
چه طور قلب من می تونه برای کسی
که من نمی دونم کیه اینقدر تند تند بزنه؟

02:08:54.540 --> 02:08:58.750
تو زندگی اون انگار یه پیوندی قطع شده

02:08:58.870 --> 02:09:03.120
آیا می تونه بیش از یه عمر
طول بکشه تا حالا منو دنبال کنه؟

02:09:03.250 --> 02:09:07.290
تولد دوباره  یه دروغه
ریشه های تو کجاست؟

02:09:07.410 --> 02:09:11.790
من عاشق تو هستم
اسم خودت رو به من بگو

02:09:11.910 --> 02:09:16.250
تو هر سلولم داره حافظه م برمیگرده

02:09:16.370 --> 02:09:17.910
چند وقته این طوری هستی؟

02:09:18.040 --> 02:09:20.580
من به اونچه تو می گی نمی رسم

02:09:20.700 --> 02:09:22.660
عکس گرفتن بدون اجازه من

02:09:23.410 --> 02:09:24.410
متاسفم

02:09:26.410 --> 02:09:27.410
سلام آقا

02:09:27.540 --> 02:09:30.000
خوش اومدی ، شیوا
تو اینجا هستی تا سری رو ملاقات کنی ، درسته؟

02:09:39.410 --> 02:09:43.910
دنبال کردن و عکس گرفتنت منو وسواس کرده

02:09:44.040 --> 02:09:46.830
من نمیدونم چرا با تو انجور شدم

02:09:46.950 --> 02:09:48.160
انجام میدم

02:09:48.910 --> 02:09:52.950
من فراموش شدم؟

02:09:53.080 --> 02:09:57.700
عزیزم چرا منو فراموش کردی؟

02:09:57.830 --> 02:10:01.540
فقط تو

02:10:01.660 --> 02:10:06.290
قلب من توسط تو تسخیر شده

02:10:06.410 --> 02:10:13.950
تنهایی و من در دنیایی تبدیل شدیم
که دوباره کوچک شده

02:10:15.120 --> 02:10:22.950
همونطور که من از درون تونل عبور می کنم
خاطرات پنهون زیادی رو بیشتر پیدا میکنم

02:10:23.500 --> 02:10:27.870
جهان بدون تو دروغه

02:10:28.000 --> 02:10:32.120
ممکنه دنیا دروغ باشه
اما عشق من اینطور نیست

02:10:32.250 --> 02:10:36.620
من کی هستم؟

02:10:36.750 --> 02:10:41.040
من از الان چی هستم؟

02:10:41.160 --> 02:10:49.160
ببین قطره ای از حافظه ت مونده

02:10:49.830 --> 02:10:54.040
تو کی هستی؟

02:10:54.160 --> 02:10:58.410
تو درون من چیه؟

02:10:58.540 --> 02:11:06.540
به عنوان یک موج جزر و مدی
تو در من می پردی ، نمی بینی؟

02:11:07.580 --> 02:11:12.790
من فراموش شدم؟

02:11:21.290 --> 02:11:26.620
حالا معلوم شده که خواب عمیق
در بیماران به کما رفته  از امواج مغزی یکسانه

02:11:26.750 --> 02:11:28.870
مواردی برای بیماران کمایی وجود داره

02:11:29.000 --> 02:11:32.500
جوابی رو که در هیچ کتابی
پیدا نکردم ، در سری پیدا کردم

02:11:32.620 --> 02:11:34.790
نمی تونم چیزی فراموش کنم

02:11:34.910 --> 02:11:36.450
اما وقتی سری دور و بر منه

02:11:36.580 --> 02:11:41.000
به نظر می رسه کاملاً
خوشحالم ، بدون هیچ فکر دیگه ای

02:11:41.120 --> 02:11:44.160
به طور معمول به صدا و نور
واکنش نشون میدم

02:11:44.290 --> 02:11:47.160
و نمیتونن اقدام های دیگه ای انجام بدن

02:11:47.290 --> 02:11:50.580
این حالت خواب در بیماران کمایی رخ میده

02:11:50.700 --> 02:11:53.580
مرحله حرکت تو چشمه

02:12:04.660 --> 02:12:08.120
"... که به بیداری شباهت
داره و در حال پیشرفت

02:12:09.290 --> 02:12:10.290
شیوا؟

02:12:20.000 --> 02:12:23.830
وقت توبه نیست ، بدی
ببین چه کسی تو اطرافه

02:12:23.950 --> 02:12:27.870
تدی به شهر برگشته

02:12:28.000 --> 02:12:31.830
گلوله ها نمی تونن منو بکشن عزیزم
اگه جرات داری بازی کن

02:12:31.950 --> 02:12:34.290
حتی نمی تونم به موهام دست بزنم

02:12:35.870 --> 02:12:39.950
هی آقای غریبه
تو برام یه خطر بزرگی هستی

02:12:40.080 --> 02:12:43.250
مشت ها شروع کننده هستن
غذای اصلی و دسر اهمیتی ندارن

02:12:43.370 --> 02:12:47.450
اگه منو بغل کنی ، من باهال میشم

02:12:47.580 --> 02:12:51.290
اگه منو گول بزنی ، دیوونه میشم

02:12:51.410 --> 02:12:55.080
این منم... این منم... این منم
... این سیاست حفظ حریم خصوصی منه

02:12:55.200 --> 02:12:59.000
تدی آماده و ثابته
آماده و استواره

02:12:59.120 --> 02:13:03.080
تدی آماده و ثابته
بزن و برقص

02:13:03.200 --> 02:13:06.950
تدی آماده و ثابته
آماده و استواره

02:13:07.080 --> 02:13:10.950
تدی آماده و ثابته
بزن و برقص

02:13:35.330 --> 02:13:39.200
بذار بهت یه قصه بگم
خیلی وقت پیش

02:13:39.330 --> 02:13:41.620
اونجا یه بچه باحال زندگی میکرد

02:13:43.290 --> 02:13:47.160
وقتی همه چیز خراب میشد
بچه م میخندید

02:13:47.290 --> 02:13:49.660
چون اون زمان مهمونی بود

02:13:51.250 --> 02:13:55.040
مین های زمینی در کف رقص!  قلب تو
خیلی سریع می تپه!  می تونی آهسته بزنی؟

02:13:55.160 --> 02:13:58.540
وقت ترسیدن نیست
اون تو رو به وجد میاره

02:13:58.660 --> 02:14:02.620
سعی کن منو ببوسی
من حامل تو هستم

02:14:02.750 --> 02:14:06.580
سعی کن منو بهم بزنی
متاسف میشی

02:14:06.700 --> 02:14:10.330
این همونه که گفتم
این پایان داستانه

02:14:10.450 --> 02:14:14.370
تدی آماده و ثابته
آماده و استواره

02:14:14.500 --> 02:14:18.370
تدی آماده و ثابته
بزن و برقص

02:14:18.500 --> 02:14:22.290
تدی آماده و ثابته
آماده و استواره

02:14:22.410 --> 02:14:26.410
تدی آماده و ثابته
بزن و برقص
1134
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
