﻿WEBVTT

00:00:00.363 --> 00:00:10.353
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:02.009 --> 00:01:03.843
ايدي؟

00:01:16.721 --> 00:01:18.957
ايدي؟

00:01:18.991 --> 00:01:20.892
بله؟

00:01:20.927 --> 00:01:23.694
چرا تصميم گرفتي بياي اينجا؟

00:01:23.728 --> 00:01:26.965
اِما"، خواهرم، گفت تو جادويي بودي"

00:01:26.999 --> 00:01:28.699
آه، پس از يه خرده جادو خوشت مياد؟

00:01:33.738 --> 00:01:36.875
خب، پس... در واقع بخاطر خواهرته؟

00:01:38.543 --> 00:01:40.812
اگه بخوام حقيقت رو بگم، آره

00:01:53.491 --> 00:01:58.763
الان چه حسي داري؟ در کل؟

00:02:00.465 --> 00:02:02.533
چه حسي داري؟

00:02:10.910 --> 00:02:13.879
...حس ميکنم که ... واقعا سخته

00:02:13.913 --> 00:02:15.881
که اطراف آدم‌ها باشم

00:02:17.649 --> 00:02:20.952
چون اونا فقط ميخوان
که من حالم بهتر باشه

00:02:20.987 --> 00:02:25.656
پس، نميتوني حسي که داري
رو با بقيه‌ي مردم درميون بذاري؟

00:02:27.927 --> 00:02:32.097
گذاشتم و بعدش فهميدم که
چرا بايد بخوام اين کارو کنم؟

00:02:32.131 --> 00:02:36.968
چرا بايد کسي رو بخوام
که حسم رو باهاش در ميون بذارم؟

00:02:38.170 --> 00:02:40.537
بهرحال اونا نميتونن

00:02:43.009 --> 00:02:46.011
اما اين يعني تو در دردي که ميکشي، تنهايي

00:03:19.953 --> 00:03:27.079
زيرنويس از
امير طهماسبي

00:04:06.158 --> 00:04:08.093
شما ميخواي کمپ بزني؟

00:04:09.228 --> 00:04:11.495
تابستان سرم شلوغ بود

00:04:15.768 --> 00:04:18.770
"از معامله با شما خوشحال شدم خانم "هولزر

00:04:18.804 --> 00:04:19.670
ممنون

00:04:19.704 --> 00:04:21.638
بهتره دنبالم بياي

00:04:21.673 --> 00:04:23.574
رفتن اون بالا آسون نيست

00:07:14.046 --> 00:07:16.047
از يه سال و نيم پيش که اون پيرمرد مُرد

00:07:16.081 --> 00:07:18.850
هيچکاري با اينجا نکردم

00:07:18.884 --> 00:07:20.785
تمام وسايلش رو اونجا باقي گذاشته

00:07:20.819 --> 00:07:22.387
خدا ميدونه چي اونجاست

00:07:22.421 --> 00:07:25.223
خب، من يه خرده وقت دارم که بفهمم

00:07:26.825 --> 00:07:29.027
جاي قشنگيه، نه؟

00:07:33.365 --> 00:07:36.935
تمام اين سرزمين شکار اينجاست

00:07:36.969 --> 00:07:39.137
براي توئه

00:07:39.171 --> 00:07:44.741
اون سمت ميرسه به جنگل ملي شوشوني
و زمين‌هاي سرخپوست‌ها

00:07:44.777 --> 00:07:47.245
نبايد هيچ مشکلي با
متجاوزين به اين منطقه داشته باشي

00:07:52.318 --> 00:07:56.287
فکر کردم که ميتوني راجع به موضوعي کمکم کني

00:07:56.322 --> 00:07:57.922
بگو

00:07:57.957 --> 00:08:02.293
اشکال نداره يکي پيدا کني که ماشين اجاره‌اي
و تريلرش رو برگردونه به شرکت "يو-هاول"؟

00:08:02.328 --> 00:08:04.862
فکر خوبي نيست که کسي بدون ماشين اينجا باشه

00:08:04.897 --> 00:08:06.998
آه، مشکلي برام پيش نمياد

00:08:09.301 --> 00:08:12.904
تو قبل از اين هم در چنين جاهايي زندگي کردي؟

00:08:14.106 --> 00:08:17.108
گفتي که خانواده‌ت اهل شهر بودن

00:08:17.142 --> 00:08:19.911
"ممنون که تا اين بالا راهنماييم کردي، "کلت

00:08:19.945 --> 00:08:22.380
...و اگه حس ميکني ميتوني کمکم کني

00:08:24.250 --> 00:08:27.952
سوييچ و پول رو ميذارم همينجا روي نيمکت

00:13:55.882 --> 00:13:58.649
ديگه براي چي اينجام؟

00:13:59.786 --> 00:14:01.619
شايد نبايد اينجا باشي

00:14:01.653 --> 00:14:03.487
داشتم فکر ميکردم که بايد از اينجا بريم

00:14:03.522 --> 00:14:05.122
نه -
بايد بريم در خونه‌ي من زندگي کنيم -

00:14:05.157 --> 00:14:07.358
نه، نميگم چرا اينجام

00:14:14.266 --> 00:14:16.601
ديگه براي چي اينجام؟

00:14:18.704 --> 00:14:20.806
نه

00:14:20.840 --> 00:14:22.440
نميذارم اين کارو کني -
بس کن -

00:14:22.474 --> 00:14:23.809
ما داريم ميريم -
...اِما، بس کن، دستت رو -

00:14:23.843 --> 00:14:25.176
نميذاري چيکار کنم؟ -
نه -

00:14:25.210 --> 00:14:26.812
!دستت رو بکش، اِما

00:14:34.854 --> 00:14:37.622
ميدوني

00:14:50.970 --> 00:14:53.404
به خودت صدمه نزن

00:14:56.675 --> 00:14:59.410
بخاطر من

00:15:02.692 --> 00:15:05.340
کتابچه آموزشي شکار مناطق شمال غربي

00:17:00.066 --> 00:17:01.867
باهات مسابقه ميدم. بجنب

00:17:01.901 --> 00:17:03.467
!بجنب

00:17:12.344 --> 00:17:13.812
!بجنب

00:21:18.057 --> 00:21:19.858
بيخيال

00:23:32.824 --> 00:23:35.025
آه، خداي من

00:23:36.060 --> 00:23:37.094
نه

00:23:43.001 --> 00:23:45.102
نه

00:23:46.070 --> 00:23:47.337
نه

00:23:47.372 --> 00:23:49.306
آه، خداي من

00:27:04.969 --> 00:27:07.170
نميشه

00:27:09.640 --> 00:27:12.042
نميشه

00:27:12.677 --> 00:27:15.412
نميشه

00:27:15.446 --> 00:27:18.115
هيچي نميشه

00:27:19.283 --> 00:27:21.184
!نميشه

00:27:21.219 --> 00:27:23.587
!احمق

00:27:23.621 --> 00:27:26.289
!اي احمق

00:27:28.326 --> 00:27:30.394
!عجب احمقي

00:28:13.504 --> 00:28:15.939
به خودت صدمه نزن

00:28:18.309 --> 00:28:20.310
بخاطر من

00:28:54.878 --> 00:28:58.101
اِما

00:29:51.082 --> 00:29:53.274
جايي که دوست دارم زندگي کنم

00:33:07.665 --> 00:33:09.432
سعي کن يه خرده بخوري

00:34:03.654 --> 00:34:04.789
هي

00:34:04.823 --> 00:34:06.757
ها؟

00:34:10.061 --> 00:34:11.996
ميگل بوراس" هستم"

00:34:12.030 --> 00:34:14.597
ايشون "آلاوا کرو" هستن

00:34:20.138 --> 00:34:22.305
يه خرده بشين

00:34:26.577 --> 00:34:29.546
دکتر هستي؟ -
پرستار -

00:34:29.580 --> 00:34:31.681
بايد تو رو ببريم بيمارستان پيش دکتر

00:34:31.715 --> 00:34:33.550
نه

00:34:33.584 --> 00:34:35.820
هنوز از جنگل بيرون نرفتيم. بايد آزمايش بدي

00:34:35.854 --> 00:34:37.922
نه، نه، من رو جابجا نکنين

00:34:37.956 --> 00:34:39.722
خواهش ميکنم

00:34:39.758 --> 00:34:42.760
نميتونم... نميتونم اينجا رو ترک کنم. نميتونم

00:34:50.634 --> 00:34:52.602
بهرحال بايد اون رو ببريم

00:34:52.636 --> 00:34:55.105
فکر نکنم اينجا دووم بياره

00:34:55.140 --> 00:34:57.975
بايد به خواسته‌هاش احترام بذاريم

00:34:58.009 --> 00:34:59.844
من بايد برگردم

00:35:02.881 --> 00:35:04.647
من ازش مراقبت ميکنم

00:35:04.682 --> 00:35:07.517
و ميدوني بايد چيکار کني؟
چطور تزريق وريدي کني؟

00:35:10.654 --> 00:35:12.455
هر روز نياز به کمک داره

00:35:12.489 --> 00:35:14.457
باهات در تماس خواهم بود

00:35:14.491 --> 00:35:17.694
اگه نتونيم حرکتش بديم
نياز به نمونه خون خواهم داشت

00:35:19.898 --> 00:35:21.932
تو قلب مهربوني داري ميگل

00:36:22.626 --> 00:36:24.962
هي

00:36:51.722 --> 00:36:53.456
ممنون

00:36:59.030 --> 00:37:01.464
بذار کمکت کنم

00:37:37.268 --> 00:37:39.803
سلام -
سلام -

00:37:42.240 --> 00:37:43.774
اون چيه؟

00:37:43.808 --> 00:37:46.143
آبگوشت -
نه، بوي بيکن حس کردم -

00:37:46.177 --> 00:37:47.710
اون براي منه

00:37:47.746 --> 00:37:50.748
قرار نيست از اونا بهت بدم

00:37:50.782 --> 00:37:54.885
به محض اينکه آلاوا بگه ميتوني از اونا بخوري
برات درست ميکنم

00:37:58.056 --> 00:37:59.957
چطور پيدام کردي؟

00:38:04.329 --> 00:38:06.629
مشغول شکار بودم

00:38:06.663 --> 00:38:12.870
و در مسيرم در نزديک اينجا
متوجه دود دودکش شدم

00:38:12.904 --> 00:38:16.040
.مثل هر کلبه‌اي در اين وقت سال

00:38:16.074 --> 00:38:20.543
و بعدش، در راه برگشت
ديدم دودي از دودکش نمياد

00:38:22.347 --> 00:38:25.049
چرا کمکم ميکني؟

00:38:25.083 --> 00:38:27.117
تو در مسيرم بودي

00:39:06.391 --> 00:39:08.826
آلاوا ميگه ميتوني نودل بخوري

00:39:24.409 --> 00:39:27.211
اسمم ايدي ـه
اين رو گفته بودم؟

00:39:27.245 --> 00:39:29.612
نه، سلام ايدي

00:40:33.378 --> 00:40:35.212
...ميدوني که من خيلي راحت‌تر ميشم

00:40:35.246 --> 00:40:37.848
اگه تو بري بيمارستان

00:40:38.816 --> 00:40:41.051
ميدوني که چقدر خوش شانس بودي؟

00:40:42.921 --> 00:40:45.322
اگه ميگل نبود، تو مُرده بودي

00:40:45.356 --> 00:40:47.791
...اگه پيدات نکرده بود

00:40:49.127 --> 00:40:51.862
بهم زنگ نزده بود

00:40:51.896 --> 00:40:53.864
ميگل نتايج آزمايش‌هات رو مياره

00:40:53.898 --> 00:40:56.867
چون فکر نميکنم خودت نمياي شهر دنبالش

00:40:56.901 --> 00:40:59.503
بيا، اين تلفن رو بگير، اگه يه وقت لازم شد

00:40:59.537 --> 00:41:01.104
...نه، اين

00:41:04.008 --> 00:41:05.943
...ميدوني که ما اونقدر مودب بوديم که ازت

00:41:05.977 --> 00:41:08.345
...تمام سوالاتي که اگه يه نفر يکي مثل تو رو پيدا ميکرد

00:41:08.379 --> 00:41:10.247
ميپرسيد رو نپرسيديم

00:41:10.281 --> 00:41:11.982
بدون تلفن

00:41:12.016 --> 00:41:15.085
يکي ممکنه فکر کنه که چطور
سر از اينجا درآوردي

00:41:15.987 --> 00:41:17.888
ممکنه فکر کنه که آيا داره چيزي رو مخفي ميکنه

00:41:17.922 --> 00:41:20.991
متوجه کنجکاوي شما هستم

00:41:21.025 --> 00:41:23.860
من از دست کسي فرار نميکنم

00:41:25.396 --> 00:41:28.098
مخفي نشدم. جنايتکار نيستم

00:41:29.968 --> 00:41:34.137
اينجا هستم، چون انتخاب کردم که باشم

00:42:12.944 --> 00:42:15.412
نتايج آزمايش خون

00:42:15.446 --> 00:42:17.314
همه خوبن

00:42:17.348 --> 00:42:20.183
وضعيتت برگشته به حالت طبيعي

00:42:21.586 --> 00:42:23.920
ميتونم يه فنجون قهوه برات درست کنم؟

00:42:44.609 --> 00:42:47.878
ميخوام بابت لطفت ازت تشکر کنم

00:42:49.414 --> 00:42:51.348
...اما من

00:42:54.384 --> 00:42:57.186
خب، لازم نيست

00:42:57.220 --> 00:42:59.488
من خوبم

00:42:59.523 --> 00:43:01.924
...و

00:43:01.958 --> 00:43:03.959
تو کلي چيز خريدي

00:43:03.994 --> 00:43:07.229
به زودي ميتونم ماهيگيري کنم، خوردني بکارم

00:43:10.367 --> 00:43:14.370
من اينجام چون نميخوام اطراف آدم‌ها باشم

00:43:15.906 --> 00:43:17.640
متوجهي؟

00:43:17.674 --> 00:43:19.208
آره

00:43:32.155 --> 00:43:35.391
اين براي خوراکي‌ها و تزريق‌ها

00:43:35.425 --> 00:43:37.226
نه، جدي ميگم، ميخوام پولش رو بدم

00:43:37.260 --> 00:43:39.095
حتما حداقل چندصد دلاري شده

00:43:39.129 --> 00:43:41.664
نه، نشده و مهم نيست

00:43:41.698 --> 00:43:45.101
نميتونم بابت انجام کار درست
پولي بگيرم

00:43:52.476 --> 00:43:56.112
ميشه توافق کنيم که کارهام به خودم مربوطه؟

00:43:57.180 --> 00:43:58.881
آره، ميتونيم

00:44:00.283 --> 00:44:04.553
و اگه از گشنگي بميرم، خب، به خودم مربوطه

00:44:04.588 --> 00:44:06.889
...آ

00:44:08.558 --> 00:44:11.961
حس ميکنم بايد اين رو بگم

00:44:14.064 --> 00:44:18.901
فقط يکي که واقعا هيچوقت گشنه نبوده
...ميتونه فکر کنه که

00:44:19.703 --> 00:44:23.172
گشنگي کشيدن
يکي از راه‌هاي مردنه

00:44:25.208 --> 00:44:28.043
راه‌هاي بهتري براي مردن هست

00:44:29.446 --> 00:44:31.514
راه‌هاي بهتري براي مردن هست؟

00:44:33.984 --> 00:44:37.153
ميفهمم که ممکنه اينجا بودن
برات يه خرده سخت بوده

00:44:37.187 --> 00:44:39.155
...اما اگه حس ميکني که به اينجا تعلق نداري، پس

00:44:39.189 --> 00:44:42.191
اگه به اينجا تعلق ندارم، به هيچ جايي تعلق ندارم

00:44:46.530 --> 00:44:49.432
تا حالا چيزي رو کُشتي؟

00:44:49.466 --> 00:44:51.534
نه

00:44:51.568 --> 00:44:53.068
يه ماهي

00:44:57.207 --> 00:45:02.945
اگه اشکال نداره
برميگردم و بهت تله گذاري ياد ميدم

00:45:03.713 --> 00:45:06.715
و در پاييز، شکار کردن رو

00:45:06.751 --> 00:45:10.286
و بعدش ديگه من رو نميبيني

00:45:11.756 --> 00:45:13.189
باشه

00:45:13.223 --> 00:45:16.091
ممنون

00:45:24.100 --> 00:45:27.269
تو قراره برگردي اينجا که يادم بدي؟

00:45:29.339 --> 00:45:33.008
ميشه هيچ خبري از زندگي
در جاهاي ديگه رو برام نياري؟

00:45:33.043 --> 00:45:35.244
ميتونم اين کارو کنم

00:45:35.278 --> 00:45:37.713
ممنون

00:45:37.748 --> 00:45:40.282
اگه آدم فضايي‌ها اينجا فرود بيان چي؟

00:45:51.261 --> 00:45:53.429
تو ساکتي. خوبه

00:45:53.463 --> 00:45:58.501
ميشه بدون اينکه مزاحم حيوونا بشي
بهشون نزديک بشي

00:46:05.776 --> 00:46:07.643
...بنظر مياد

00:46:07.677 --> 00:46:10.112
اينجا جاي خوبيه

00:46:10.146 --> 00:46:14.116
اين خيلي بهتر از هرچيزي که الان استفاده ميکني، کار ميکنه

00:46:14.150 --> 00:46:17.052
خب، خرگوش‌ها يا سنجاب‌ها
درست واردش ميشن

00:46:17.087 --> 00:46:19.121
سنجاب؟ -
آره -

00:46:19.155 --> 00:46:21.791
بايد هرچيزي که گير ميندازي رو بخوري

00:46:21.826 --> 00:46:23.492
يا يه گوزن شکار کني

00:46:23.527 --> 00:46:27.062
سنجاب گرفتن بهت انگيزه ميده که گوزن شکار کني

00:46:27.697 --> 00:46:29.632
بسيارخب

00:46:41.111 --> 00:46:42.812
لعنت

00:46:42.847 --> 00:46:45.381
تله آماده شده؟

00:46:46.683 --> 00:46:48.417
بذار ببينيمش

00:47:03.366 --> 00:47:04.433
بهتر شد؟

00:47:04.467 --> 00:47:06.836
عاليه -
بسيارخب -

00:47:23.153 --> 00:47:25.521
از اين‌ها ميشه کُنده‌هاي عالي درست کرد

00:47:25.555 --> 00:47:29.091
قسمت سختش رو سگ‌هاي آبي برات انجام دادن

00:47:29.894 --> 00:47:31.327
سگ‌هاي آبي چقدر بلندن

00:47:31.361 --> 00:47:33.462
وقتي روي پاشون بايستن 1.8متر ميشن؟

00:47:33.496 --> 00:47:36.632
وقتي اين کارو ميکنن، روي 120سانت برف ايستادن

00:47:36.666 --> 00:47:38.267
آه

00:47:38.301 --> 00:47:42.872
به زندگيت خوش آمدي

00:47:42.907 --> 00:47:46.508
راه برگشتي نداري

00:47:46.543 --> 00:47:51.614
همه ميخوان به دنيا فرمانروايي کنن

00:47:51.648 --> 00:47:55.584
جايي هست که نور هم نميتونه پيدات کنه

00:48:30.320 --> 00:48:32.621
اوناهاش. ميبيني؟

00:48:35.625 --> 00:48:36.760
مممم

00:48:36.794 --> 00:48:39.595
بسيارخب

00:48:39.629 --> 00:48:41.263
آروم، بيارش بالا

00:48:41.297 --> 00:48:43.532
هروقت خواستي شليک کن

00:48:44.769 --> 00:48:47.569
نفست رو قبل از شليک نگه دار

00:48:59.382 --> 00:49:01.216
...خداي من

00:49:01.251 --> 00:49:02.685
همينه

00:49:02.719 --> 00:49:04.319
همينه

00:49:04.354 --> 00:49:06.588
آفرين ايدي. آفرين

00:49:12.729 --> 00:49:14.396
بسيارخب، نگام کن

00:49:14.431 --> 00:49:16.833
دفعه‌ي بعدي اينجا نيستم

00:49:16.867 --> 00:49:19.301
از اينجا وارد ميشي، خب؟

00:49:23.506 --> 00:49:25.809
و بعدش بيرونش مياري

00:49:27.044 --> 00:49:29.611
بسيارخب

00:49:30.848 --> 00:49:33.783
همينه

00:50:09.787 --> 00:50:11.587
بسيارخب، امتحان کن

00:51:19.790 --> 00:51:21.858
ميشه برگ کاشت؟

00:52:27.791 --> 00:52:29.491
بيا

00:52:30.094 --> 00:52:31.928
از سگ‌ها خوشت مياد

00:52:33.197 --> 00:52:35.031
کي از سگ‌ها خوشش نمياد؟

00:52:35.065 --> 00:52:37.532
من از گربه خوشم مياد

00:52:38.168 --> 00:52:39.802
ازت خوشش مياد

00:52:41.805 --> 00:52:44.040
بيا تو. بيا

00:52:44.074 --> 00:52:46.009
"بيا "پاتر

00:52:48.946 --> 00:52:53.216
ميدوني، اينجا مدتيه که خالي بوده

00:52:53.250 --> 00:52:56.052
ممم. فکر کنم فهميدم

00:52:56.086 --> 00:53:00.689
خيلي بده که همه‌ش صندلي من رو ميبري داخل

00:53:00.723 --> 00:53:03.159
اون صندلي توئه؟ -
بود -

00:53:07.831 --> 00:53:11.801
خب، فکر کنم در هفته‌ي گذشته
يه کلمه هم به خودم نگفتم

00:53:11.835 --> 00:53:14.070
و بعدش اون آهنگ قديمي دهه هشتادي
اومد به ذهنم

00:53:14.104 --> 00:53:15.772
و تو داشتي ميخونديش

00:53:15.806 --> 00:53:17.639
و بايد بگم که دردناک بود

00:53:17.674 --> 00:53:20.109
ممم، کلي آهنگ ديگه مثل اون بلدم

00:53:20.144 --> 00:53:22.611
واي نه -
چرا

00:53:27.918 --> 00:53:31.720
به زندگيت خوش آمدي

00:53:31.755 --> 00:53:35.858
راه برگشتي نداري

00:53:35.893 --> 00:53:40.729
همه ميخوان به دنيا فرمانروايي کنن

00:53:40.764 --> 00:53:42.865
جايي هست که نور هم نميتونه پيدات کنه

00:54:16.599 --> 00:54:19.601
من براي مناطق سرخپوستي آب ميارم

00:54:19.635 --> 00:54:24.874
نصف مردم اينجا
دسترسي به آب بهداشتي ندارن

00:54:26.676 --> 00:54:28.311
من فقط تجهيزات رو ميارم

00:54:28.345 --> 00:54:32.115
و سلول‌هاي خورشيدي که منبع انرژي‌ش هست

00:54:34.318 --> 00:54:36.618
و چاه‌هاي تازه ميکنن

00:54:39.289 --> 00:54:42.025
پس داستانت اينه؟

00:54:42.059 --> 00:54:44.027
داستانم؟

00:54:44.061 --> 00:54:46.896
حالا سرگرمي‌اي که نداشتي رو هم پيدا کردي؟

00:54:46.930 --> 00:54:48.798
اگه ميخواي برات بخونم، فقط بگو

00:54:48.832 --> 00:54:51.267
فقط بگو

00:54:51.301 --> 00:54:54.337
نه، ممنون

00:54:55.671 --> 00:54:58.041
فقط حقايق ساده، يودا

00:54:58.075 --> 00:54:59.776
يودا؟

00:55:01.278 --> 00:55:02.979
شخصيت جنگ ستارگان

00:55:03.013 --> 00:55:05.148
آه، نديدمش

00:55:07.918 --> 00:55:09.752
فکر کنم هزار تا جنگ ستارگان ساختن

00:55:09.787 --> 00:55:11.954
هيچکدوم رو نديدي؟ -
همم -

00:55:13.390 --> 00:55:14.957
البته که نديدي

00:55:14.992 --> 00:55:17.927
اما خود يودا هم فيلم‌هاش رو نديده

00:55:17.961 --> 00:55:20.029
چرا من شبيه اونم؟

00:55:21.365 --> 00:55:22.965
فکر کنم بايد مشق‌هات رو بنويسي

00:55:23.000 --> 00:55:25.034
و يکي از اون فيلم‌ها رو کرايه کني و ببيني

00:55:25.069 --> 00:55:27.236
آه، منصفانه‌ست

00:55:33.676 --> 00:55:36.179
خانواده‌اي داري؟

00:55:36.213 --> 00:55:39.614
خواهرزاده‌هاي زنم

00:55:39.649 --> 00:55:41.751
الان خانواده‌م شدن

00:55:42.386 --> 00:55:44.653
بچه‌هاي خواهرزنم

00:55:47.991 --> 00:55:50.725
زنم و دخترم کشته شدن

00:55:50.761 --> 00:55:52.727
در تصادف ماشين

00:55:54.098 --> 00:55:55.998
هشت سال قبل

00:56:09.279 --> 00:56:11.747
متاسفم ميگل

00:56:11.782 --> 00:56:13.983
آره، منم

00:56:15.185 --> 00:56:17.753
چيزي رو عوض نميکنه

00:56:19.790 --> 00:56:22.158
ميخواي راجع به خانوادت بگي؟

00:56:26.029 --> 00:56:28.097
يه زماني خانواده داشتم

00:56:53.457 --> 00:56:56.359
دفعه‌ي بعد بايد "کايا" رو بياري

00:56:56.393 --> 00:56:57.894
ميخوام ببينمش

00:56:57.928 --> 00:57:00.830
... فکر نکنم تو

00:57:01.431 --> 00:57:04.300
خواهرزاده زنته

00:57:04.334 --> 00:57:06.836
باعث افتخارمه

00:57:09.273 --> 00:57:12.241
هيچوقت اين بيرون حس تنهايي نداشتي؟

00:57:12.276 --> 00:57:14.343
بعضي وقت‌ها

00:57:14.378 --> 00:57:17.213
ميدونم که بعضي وقت‌ها اونجا
بيشتر حس تنهايي داشتم تا اينجا

00:57:18.315 --> 00:57:19.782
...ممکنه بنظر بياد

00:57:19.816 --> 00:57:21.184
...که منطقي نيست، اما

00:57:21.218 --> 00:57:24.086
نه، هست

00:57:24.121 --> 00:57:26.289
براي من هم بوده

00:57:31.962 --> 00:57:36.832
اگه نميخواي راجع به گذشته صحبت کني

00:57:36.867 --> 00:57:42.205
فکر کردي که دوست داري الان زندگيت چطور باشه؟

00:57:42.239 --> 00:57:44.307
به پيش بري؟

00:57:47.110 --> 00:57:49.478
...من فقط

00:57:49.513 --> 00:57:52.949
فقط ميخوام... بيشتر درک کنم

00:57:52.983 --> 00:57:56.385
تمام چيزهاي اطرافم رو بيشتر درک کنم

00:57:57.287 --> 00:58:00.356
راجع به اينجا بيشتر بدونم
بتونم اينجا زنده بمونم

00:58:00.390 --> 00:58:02.158
قدرش رو بدونم

00:58:04.861 --> 00:58:07.263
مثل يه هدف ميمونه -
آره -

00:58:07.297 --> 00:58:10.366
حالا ميتوني اينجا زندگي کني

00:58:12.369 --> 00:58:13.836
ممم

00:58:13.870 --> 00:58:16.005
آره، نه تلفن همراهي، نه ترافيکي

00:58:16.039 --> 00:58:19.442
نه مراسم‌هاي تعطيلات

00:58:19.476 --> 00:58:21.043
چي؟

00:58:22.512 --> 00:58:25.314
من رو در گوگل جستجو کردي؟

00:58:25.349 --> 00:58:27.116
نه

00:58:27.150 --> 00:58:29.986
من فاميلت رو نميدونم ايدي

00:58:30.020 --> 00:58:31.787
هيچوقت بهم نگفتي

00:58:31.822 --> 00:58:36.125
نه که بخوام
يا علاقمند باشم اين کارو کنم

00:59:56.907 --> 00:59:59.375
ميخواستم برم شکار. ميخواي بياي؟

00:59:59.409 --> 01:00:01.110
ميگل، متاسفم

01:00:01.912 --> 01:00:03.279
فراموش کن

01:00:50.193 --> 01:00:52.528
ما پيدات ميکنيم

01:00:52.562 --> 01:00:56.332
بهترين رفتارت رو بکن

01:00:56.366 --> 01:00:58.134
همگي -
نوبت توئه -

01:00:58.168 --> 01:01:00.536
پشتت رو به مادر طبيعت بکن

01:01:00.570 --> 01:01:02.638
ما پيدات ميکنيم

01:01:02.672 --> 01:01:06.609
بهترين رفتارت رو بکن

01:01:06.643 --> 01:01:10.980
پشتت رو به مادر طبيعت بکن

01:01:11.014 --> 01:01:15.418
همه ميخوان به دنيا فرمانروايي کنن

01:01:15.452 --> 01:01:19.422
جايي هست که نور هم نميتونه پيدات کنه

01:01:19.456 --> 01:01:23.959
وقتي که ديوارها فرو ميريزن
دست‌هاتون رو نگه دارين

01:01:23.994 --> 01:01:27.430
وقتي که ميفتن
من پشت سرت خواهم بود

01:01:27.464 --> 01:01:29.498
خيلي ناراحت... خوشحال -
...خيلي خوشحال -

01:01:29.533 --> 01:01:31.700
که تقريبا موفق شديم

01:01:31.735 --> 01:01:35.304
خيلي ناراحت که مجبور شدن محوش کنن

01:01:35.338 --> 01:01:40.176
همه ميخوان به دنيا فرمانروايي کنن

01:02:06.736 --> 01:02:09.972
خواهرزاده زنمم "اِلکي" اين رو کشيده

01:02:13.443 --> 01:02:14.677
قشنگه

01:02:14.711 --> 01:02:18.414
هميشه ازم راجع به دوست منزوي ـم
که در کوهستان زندگي ميکنه سوال ميپرسن

01:02:18.448 --> 01:02:21.217
فکر کنم خيال ميکنن اين رو از خودم درآوردم

01:02:21.251 --> 01:02:22.618
ميخواست که نگهش داري

01:02:22.652 --> 01:02:25.654
خب، ميخوام يه چيزي براي اِلکي پيدا کنم

01:02:25.689 --> 01:02:28.390
ميتوني بهش بدي تا ثابت بشه من وجود دارم

01:03:19.810 --> 01:03:22.144
...آ

01:03:22.178 --> 01:03:24.113
براي يه مدتي بايد برم

01:03:24.147 --> 01:03:25.815
پاتر عاشق اينجاست

01:03:25.850 --> 01:03:28.317
فکر ميکني ميتونه برام نگهش داري؟

01:03:28.351 --> 01:03:30.319
حتما

01:03:30.353 --> 01:03:31.855
دوباره کي ميبينمت؟

01:03:31.889 --> 01:03:35.224
اين بار گفتنش سخته

01:03:37.627 --> 01:03:39.495
تو اينجا بمون، پسر. خب؟

01:03:39.529 --> 01:03:41.330
پسر خوبي باش

01:04:35.093 --> 01:04:37.826
جايي که دوست دارم زندگي کنم

01:05:11.687 --> 01:05:13.254
سلام رفيق

01:07:44.573 --> 01:07:47.575
ميخواي چيزي بهت بدم؟

01:07:48.812 --> 01:07:51.914
بنظر مياد که بالاخره اين رو ياد گرفتيم، نه؟

01:09:22.471 --> 01:09:24.907
خب، اون درمان بيخوابيه

01:11:26.661 --> 01:11:28.864
هيچوقت اينقدر طولاني مدت نميرفت

01:14:46.529 --> 01:14:48.396
بيمارستاني اين نزديکي هست؟

01:15:25.167 --> 01:15:27.002
بمون

01:15:41.917 --> 01:15:43.518
ميتونم کمکتون کنم؟

01:15:43.552 --> 01:15:44.953
آره

01:15:44.987 --> 01:15:48.256
دنبال زني به اسم آلاوا ميگردم

01:15:48.291 --> 01:15:49.991
اون يه پرستاره

01:15:50.026 --> 01:15:53.561
يا بوده
من دو سال قبل ديدمش

01:15:53.596 --> 01:15:56.031
مطمئن نيستم اينجا کار کنه

01:16:00.469 --> 01:16:02.871
آلاوا، مهمون داري

01:17:22.318 --> 01:17:24.152
برو تو

01:17:43.272 --> 01:17:44.672
سلام

01:17:44.707 --> 01:17:46.141
اسم من... ايديه

01:17:46.175 --> 01:17:48.209
...من دوست ميگل هستم و

01:17:48.244 --> 01:17:50.412
آره ايدي، ميدونم کي هستي

01:17:50.446 --> 01:17:52.614
من خواهرزنش هستم

01:17:52.648 --> 01:17:54.249
اون بيداره

01:18:03.292 --> 01:18:09.431
داشتم فکر ميکردم که از اون کوهستان لعنتي
مياي پايين تا من رو ببيني يا نه

01:18:12.201 --> 01:18:15.703
100دلار با آلاوا شرط بستم که مياي

01:18:15.738 --> 01:18:19.307
اون گفت 200 تا شرط ميبنده که نمياي

01:18:31.353 --> 01:18:33.655
سرطان

01:18:33.689 --> 01:18:35.490
ناي

01:18:37.393 --> 01:18:39.627
به موقع نفهميدم

01:18:39.662 --> 01:18:42.263
تو بايد به موقع بفهمي

01:18:48.537 --> 01:18:50.338
چرا بهم نگفتي؟

01:18:51.340 --> 01:18:55.376
تو گفتي که خبري از دنياي بيرون نيارم

01:18:56.145 --> 01:18:58.980
به حرفت گوش کردم

01:19:06.756 --> 01:19:09.624
خوشحالم که تونستي بياي

01:19:09.658 --> 01:19:12.360
تا بتونم ازت تشکر کنم

01:19:13.362 --> 01:19:15.163
از من؟

01:19:15.799 --> 01:19:18.433
تو هرچيزي ميخواستم بهم دادي

01:19:21.670 --> 01:19:28.443
...تو بهم راهي دادي
که در آرامش بميرم

01:19:44.727 --> 01:19:47.161
...ميگل، حقيقت اينه که

01:19:49.231 --> 01:19:51.466
تو باعث شدي بخوام دوباره زندگي کنم

01:19:53.669 --> 01:19:55.236
...اگه من رو به زندگي برنگردونده بودي

01:19:55.271 --> 01:19:57.605
خيلي وقت پيش مرده بودم

01:20:00.442 --> 01:20:03.444
و براي يه مدتي آرزو ميکردم
اي کاش اين کارو نکرده بودي

01:20:07.884 --> 01:20:10.051
...و بعدش

01:20:11.888 --> 01:20:14.155
تو اون رو قابل تحمل کردي

01:20:17.693 --> 01:20:20.562
...تلفنم

01:20:22.631 --> 01:20:24.767
تمام آهنگ‌هام توش هست

01:20:24.801 --> 01:20:27.468
ميخوام داشته باشيش

01:20:33.609 --> 01:20:35.243
آهنگ‌هات؟

01:20:35.277 --> 01:20:37.846
ميخواي از اکانت آي تيونزم استفاده کني؟

01:20:37.881 --> 01:20:40.548
آره، دوست دارم آهنگ‌هاي دهه 80ت رو داشته باشم

01:20:43.419 --> 01:20:44.485
بفرما

01:20:44.520 --> 01:20:47.589
بگير، بگير، بگير

01:20:47.623 --> 01:20:48.857
واقعا؟

01:20:48.892 --> 01:20:51.693
من اينطوريم

01:20:51.727 --> 01:20:53.661
...و تو

01:20:53.696 --> 01:20:55.764
بده، بده، بده

01:20:55.799 --> 01:20:58.199
اميدوارم

01:21:19.655 --> 01:21:22.256
ميبينمت يودا

01:21:34.737 --> 01:21:37.271
يکي‌ش رو ديدم

01:21:40.910 --> 01:21:43.444
جنگ ستارگان

01:21:43.479 --> 01:21:45.279
من يودا نيستم

01:21:50.419 --> 01:21:51.719
...ايدي

01:21:54.223 --> 01:21:57.191
...زمان تصادف

01:21:57.226 --> 01:21:59.293
من پشت فرمان بودم

01:22:01.363 --> 01:22:04.365
قبلا زيادي الکل مينوشيدم

01:22:14.844 --> 01:22:17.345
خانوادم تير خوردن و کشته شدن

01:22:19.615 --> 01:22:22.450
يه تيراندازي بي هدف در سالن کنسرت

01:22:25.454 --> 01:22:28.289
.شوهرم آدام و پسرم درو

01:22:42.471 --> 01:22:43.772
ممنون

01:22:45.474 --> 01:22:47.341
ممنون

01:24:36.385 --> 01:24:37.853
الو؟

01:24:38.988 --> 01:24:41.790
اما؟ منم

01:24:41.825 --> 01:24:43.826
ايدي؟

01:24:43.860 --> 01:24:45.726
!آه، خداي من

01:24:58.840 --> 01:25:08.839
زيرنويس از
امير طهماسبي

01:25:10.840 --> 01:25:19.839
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
