﻿1
00:00:08,000 --> 00:00:16,000
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ bartarmoviz ]

4
00:00:41,750 --> 00:00:43,208
داداش چجوری آروم کنم خودمو؟

5
00:00:43,209 --> 00:00:46,379
نمیتونم این استرسو کنترل کنم
چون تا حالا تجربه‌ش نکردم

6
00:00:52,302 --> 00:00:53,594
یه سلامتی بزنیم

7
00:00:53,595 --> 00:00:54,846
- آره
- آره

8
00:00:55,430 --> 00:00:57,474
آره معلومه مگه نه؟ یه پیک لازمم

9
00:00:58,892 --> 00:01:00,476
- به سلامتی
- حله بزن بریم بترکونیم

10
00:01:00,477 --> 00:01:01,393
بزن بریم نابودش کنیم

11
00:01:01,394 --> 00:01:03,604
که همه ببینند چقدر سخت
کار کردیم

12
00:01:03,605 --> 00:01:08,318
و کل تلاشمون
تو این روزا هفته‌ها ماه‌ها

13
00:01:16,034 --> 00:01:18,911
از وقتی دختر کوچولو بودم
همه بهم میگفتن

14
00:01:18,912 --> 00:01:21,081
"کارول این رویا مال تو نیست"

15
00:01:25,418 --> 00:01:26,669
به قول اونا

16
00:01:27,170 --> 00:01:29,130
من تو ژانر اشتباهی بودم

17
00:01:30,507 --> 00:01:33,051
از یه جای اشتباهی به دنیا اومده بودم

18
00:01:36,221 --> 00:01:40,558
ولی چی میشه اگه در واقعیت
من دیگه به اونا به چشم مانع نگاه نکنم

19
00:01:41,559 --> 00:01:44,354
و تبدیلشون کنم به بزرگترین مزیتم؟

20
00:01:44,378 --> 00:01:52,378
<font color="#0080ff"> :::: ترجمه : مـحـمـد رضا ::::  </font>
telegram : @subforpersian

21
00:01:52,402 --> 00:02:00,402
<font color=#FF8000> ::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

22
00:02:12,006 --> 00:02:15,718
<i>مثل یه سگ ولگرد تنها بودم</i>

23
00:02:17,804 --> 00:02:22,267
<i>سعی میکردم اون خلاء رو پر کنم
از وقتی که تو رو نداشتم</i>

24
00:02:22,767 --> 00:02:23,810
<i>نه اوه</i>

25
00:02:24,727 --> 00:02:26,937
<i>یه روز عاشق من بودی
روز بعدش نبودی</i>

26
00:02:26,938 --> 00:02:29,107
<i>قسم میخورم نمیفهمم</i>

27
00:02:31,151 --> 00:02:33,485
<i>سعی میکنم عقلمو از دست ندم</i>

28
00:02:33,486 --> 00:02:35,905
<i>ولی اینجا خودمو جمع و جور میکنم</i>

29
00:02:36,990 --> 00:02:40,868
<i>روی طناب راه میرم و پرتگاه رو میبینم</i>

30
00:02:40,869 --> 00:02:43,580
<i>تو باعث همه توهمات منی</i>

31
00:02:44,164 --> 00:02:46,707
<i>و به اونی که الان باهاشی بگو
که من بهش حسودی نمیکنم</i>

32
00:02:46,708 --> 00:02:48,333
<i>چون دیگه دردی نداره</i>

33
00:02:48,334 --> 00:02:50,044
<i>چیزی که قبلا میسوزوند</i>

34
00:02:50,545 --> 00:02:54,173
<i>یادمه با ماه حرف میزدم
و از خورشید میخواستم</i>

35
00:02:54,174 --> 00:02:57,593
<i>که لطفا عشق اولم رو
بهم برگردونن</i>

36
00:02:57,594 --> 00:03:00,929
<i>تو اون شب بی خوابی
با الکل دوست شدم</i>

37
00:03:00,930 --> 00:03:02,931
<i>ولی واسه فراموش کردن تو نبود</i>

38
00:03:02,932 --> 00:03:04,309
بلند بخونش یالا

39
00:03:10,690 --> 00:03:11,773
از وقتی که این کارو کردم

40
00:03:11,774 --> 00:03:14,860
سیاه و سفید بود
شروع کرد رنگ گرفتن

41
00:03:14,861 --> 00:03:18,572
واسه همینه بهت تاکید می‌کنم
که دیر رسیدی

42
00:03:18,573 --> 00:03:20,490
خیلی وقته کشتی رفته

43
00:03:20,491 --> 00:03:23,327
عکساتو با همه چی و قابش انداختم دور

44
00:03:23,328 --> 00:03:25,370
الان شبا دارم پارتی می‌کنم

45
00:03:25,371 --> 00:03:26,747
دیگه گریه نمی‌کنم

46
00:03:26,748 --> 00:03:30,293
اگه راحت افتادم
راحت‌تر پا می‌شم

47
00:03:33,963 --> 00:03:35,924
خب من حاضرم چجوری شروع کنیم؟

48
00:03:39,427 --> 00:03:42,096
{\an8}- اون طبل
- با طبل که قشنگ صدا بده

49
00:03:43,014 --> 00:03:45,140
{\an8}نه نمی‌تونیم

50
00:03:45,141 --> 00:03:47,769
{\an8}فابیو با گوآچاراکا

51
00:03:48,311 --> 00:03:49,812
{\an8}خوان گی‌یرمو با طبل

52
00:03:50,313 --> 00:03:52,564
{\an8}و خواننده دختره

53
00:03:52,565 --> 00:03:53,691
{\an8}یک دو سه

54
00:03:56,736 --> 00:03:57,862
{\an8}برقص

55
00:04:06,079 --> 00:04:12,293
{\an8}موسیقی از طریق خانواده پدرم
وارد زندگیمون شد

56
00:04:15,838 --> 00:04:18,299
{\an8}پدرم عموهام همه آواز می‌خونن

57
00:04:26,349 --> 00:04:28,726
{\an8}همه خاطرات بچگیم

58
00:04:29,352 --> 00:04:31,896
{\an8}پر از این خیال بود
که خواننده بشم

59
00:04:37,819 --> 00:04:41,155
فقط داشتم کاری رو می‌کردم
که حس می‌کنم واسه انجام دادنش به دنیا اومدم

60
00:04:43,408 --> 00:04:45,201
که آواز بخونم و موسیقی بزنم

61
00:04:45,868 --> 00:04:50,373
کارول جی رو به روی صحنه دعوت می‌کنیم

62
00:04:51,124 --> 00:04:53,542
یه خواننده جوون از آنتیوکیا

63
00:04:53,543 --> 00:04:57,421
که داره اولین حضورش رو
تو تلویزیون ملی تجربه می‌کنه

64
00:04:57,422 --> 00:05:00,340
تونستم تو جاهای زیادی آواز بخونم

65
00:05:00,341 --> 00:05:03,094
ولی نه جایی
با این همه آدم

66
00:05:05,013 --> 00:05:07,598
چجوری یه هنرمند بشم
که از زمان فراتر بره؟

67
00:05:09,309 --> 00:05:12,186
16 ساله دارم اون هدف رو دنبال می‌کنم

68
00:05:13,479 --> 00:05:16,149
که حتی بعد از مرگم هم
موزیکم شنیده بشه

69
00:05:17,859 --> 00:05:19,068
فراموش نشدنی باشم

70
00:05:20,611 --> 00:05:22,988
پنهون نیست که
دیدن یه زن که

71
00:05:22,989 --> 00:05:24,823
رگه‌تون بخونه خیلی نادره

72
00:05:24,824 --> 00:05:26,284
یا موسیقی اوربان

73
00:05:27,285 --> 00:05:30,370
خب اینجوری فرض می‌شه که
موسیقی اوربان یه ژانر مردونه‌ست

74
00:05:30,371 --> 00:05:33,540
واسه همین وقتی تو ایستگاه‌های رادیویی
یه هنرمند زن رو می‌بینن

75
00:05:33,541 --> 00:05:36,960
اولش می‌گن "نه"
می‌گن "این واسه مرداست"

76
00:05:36,961 --> 00:05:38,588
و من می‌گفتم "چرا؟"

77
00:05:41,007 --> 00:05:44,635
حس می‌کنم یه جورایی
دارم به اون هدف نزدیک‌تر می‌شم

78
00:05:49,766 --> 00:05:51,100
{\an8}بهترین هنرمند جدید
کارول جی

79
00:05:52,060 --> 00:05:56,105
{\an8}ولی خوشحالی فقط
به اعداد و رتبه‌ها نیست

80
00:05:56,689 --> 00:05:58,107
بهترین طرفدارا

81
00:06:02,028 --> 00:06:05,656
همه می‌تونستن ببینن که من
تو اوج دوران حرفه‌ایم بودم

82
00:06:08,785 --> 00:06:13,122
ولی تو دلم حس می‌کردم دارم
خودِ واقعیمو از دست می‌دم

83
00:06:17,251 --> 00:06:20,671
عشق می‌تونه کاری کنه حس کنی
خوشبخت‌ترین آدم دنیایی

84
00:06:21,339 --> 00:06:23,590
ولی همزمان می‌تونه نابودت کنه

85
00:06:23,591 --> 00:06:24,883
رویاهاتو

86
00:06:24,884 --> 00:06:26,551
کل دنیاتو

87
00:06:26,552 --> 00:06:27,762
هرچی که هستی رو

88
00:06:40,149 --> 00:06:43,360
وقتی بچه بودم و به یه آهنگ
از رادیو گوش می‌دادم

89
00:06:43,361 --> 00:06:46,279
فوری متحول می‌شدم

90
00:06:46,280 --> 00:06:49,908
یه آهنگ بهم فرصت می‌داد
رویاپردازی کنم حس کنم

91
00:06:49,909 --> 00:06:52,328
تصور کنم خودمو مجسم کنم

92
00:06:53,287 --> 00:06:54,789
به خاطر همینه که آهنگ می‌سازم

93
00:07:17,520 --> 00:07:19,604
هنوز کلی کار دارم که باید انجام بدم

94
00:07:19,605 --> 00:07:22,399
ولی شاید
اگه زودتر موفق شده بودم

95
00:07:22,400 --> 00:07:24,067
شاید اونقدر آماده نبودم

96
00:07:24,068 --> 00:07:26,529
و مطمئنم خیلی از فرصت‌ها رو
از دست می‌دادم

97
00:07:27,530 --> 00:07:29,824
وانمود کن یه آهنگ هیت تو دستاته

98
00:07:31,826 --> 00:07:35,162
{\an8}آفرین لازم نیست دیگه  
تو همین الانم داریش  

99
00:07:35,163 --> 00:07:37,831
شانزده سال تلاش و سخت‌کوشی

100
00:07:37,832 --> 00:07:42,628
ذهن قلب و دید منو قوی‌تر کرد

101
00:07:47,383 --> 00:07:49,676
تا تو این لحظه بتونم قدر اینو بدونم

102
00:07:49,677 --> 00:07:52,554
که یعنی چی یه هیولایی مثل اینو
تو دستات نگه داری

103
00:07:52,555 --> 00:07:53,889
و سعی کنی کنترلش کنی

104
00:07:53,890 --> 00:07:57,101
چون خیلی راحت می‌تونه کنترلت کنه

105
00:08:14,160 --> 00:08:15,160
{\an8}عاشقشم

106
00:08:15,161 --> 00:08:17,622
{\an8}و عاشق اینم که می‌گی
"شکیرا شکیرا"

107
00:08:19,165 --> 00:08:21,542
- امیدوارم خوشش بیاد
- عاشقش می‌شه

108
00:08:22,126 --> 00:08:24,003
همین الان می‌خوام
بهش پیام بدم

109
00:08:25,630 --> 00:08:30,176
"هر وقت تونستی بهم زنگ بزن"

110
00:08:33,763 --> 00:08:36,181
فرصت اینو داشتم که باهاش حرف بزنم

111
00:08:36,182 --> 00:08:38,142
چیزای خیلی شخصی‌ای رو
بهم گفت

112
00:08:38,643 --> 00:08:40,560
که باعث شد همه‌چی برام
منطقی‌تر بشه

113
00:08:40,561 --> 00:08:41,896
با خودم گفتم "این همون آهنگه"

114
00:08:48,402 --> 00:08:51,781
تو رابطه‌ی آخرم
ترک کردن خیلی سمی بود

115
00:08:52,406 --> 00:08:53,616
خیلی سخت

116
00:08:55,159 --> 00:08:58,371
قبلاً از خواب بیدار می‌شدم
و حس می‌کردم دارم می‌میرم

117
00:09:00,081 --> 00:09:03,166
حس می‌کردم به عنوان یه آدم هیچ ارزشی ندارم

118
00:09:03,167 --> 00:09:06,629
نه موفقیتی می‌دیدم
نه عظمتی

119
00:09:08,339 --> 00:09:11,967
واقعاً حس می‌کردم یه چیزیه که
نمی‌تونم ازش خلاص شم

120
00:09:11,968 --> 00:09:13,844
که نمی‌تونم ازش فرار کنم

121
00:09:14,387 --> 00:09:17,223
وقتی همش داری زجر می‌کشی

122
00:09:17,723 --> 00:09:19,933
و همش داری زجر می‌کشی و زجر می‌کشی

123
00:09:19,934 --> 00:09:22,770
نمی‌خوای بری چون
حتی بیشتر زجر می‌کشی

124
00:09:31,070 --> 00:09:33,906
و یه کابوس لعنتی بود

125
00:09:35,283 --> 00:09:36,534
جهنم بود

126
00:09:38,327 --> 00:09:40,370
چیز قشنگی که از
همه‌ی اینا دراومد

127
00:09:40,371 --> 00:09:42,414
این بود که از طریق آهنگام

128
00:09:42,415 --> 00:09:45,625
این شانس رو داشتم که
به جای خیلی از آدما حرف بزنم

129
00:09:45,626 --> 00:09:48,504
که شاید ندونن
چطوری احساساتشون رو بیان کنن

130
00:09:49,005 --> 00:09:51,507
*به دوست دختر جدیدت بگو*

131
00:09:52,008 --> 00:09:53,466
*که من رقابت نمی‌کنم*

132
00:09:53,467 --> 00:09:54,426
دوباره

133
00:09:54,427 --> 00:09:56,887
*که من برای مردها رقابت نمی‌کنم*

134
00:09:58,764 --> 00:10:02,475
{\an8}می‌خوام درباره‌ی این حرف بزنم
و این و این

135
00:10:02,476 --> 00:10:04,311
و شروع کردم به رفتن به استودیو برای نوشتن

136
00:10:04,312 --> 00:10:06,689
و نوشتن و نوشتن
و شروع به تخلیه کردن

137
00:10:08,190 --> 00:10:09,984
*حتی زندگیم بهتر شد*

138
00:10:10,901 --> 00:10:13,612
*دیگه اینجا خوش نیومدی*

139
00:10:13,613 --> 00:10:15,615
*دوست دخترت
یه تیکه انداخت بهم*

140
00:10:16,115 --> 00:10:18,908
*دیگه عصبانیم نمی‌کنه
فقط می‌خندم می‌خندم*

141
00:10:18,909 --> 00:10:21,578
*وقت ندارم
برای چیزی که هیچی بهم نمی‌ده*

142
00:10:21,579 --> 00:10:22,662
*مسیرمو عوض کنم*

143
00:10:22,663 --> 00:10:24,831
*پول درآوردن یه جور ورزشه*

144
00:10:24,832 --> 00:10:28,668
*پر کردن حسابم شوها
پارکینگ و پاسپورت*

145
00:10:28,669 --> 00:10:30,920
*گزارشا می‌گن سرسخت‌ترم*

146
00:10:30,921 --> 00:10:33,924
*حالا می‌خوای برگردی معلومه*

147
00:10:34,925 --> 00:10:36,344
موسیقی زیادی ساختیم

148
00:10:37,136 --> 00:10:38,471
و اینگونه بود که تی‌کیو‌جی شکل گرفت
<font color="#ff224c">(تی‌کیوجی قطعه آهنگی‌ست که توسط شکیرا و کارول خونده شده)</font>

149
00:10:40,389 --> 00:10:41,432
بشنو صداش چطوریه

150
00:10:44,644 --> 00:10:46,145
{\an8}- آره
- چطوری

151
00:10:47,688 --> 00:10:48,773
{\an8}- آره
- اونجا

152
00:10:50,024 --> 00:10:51,567
سومی رو می‌شنوی؟

153
00:10:52,943 --> 00:10:55,196
وکال‌ها عالیه درسته؟

154
00:10:59,325 --> 00:11:02,619
وقتی داشتم تو ماشین بهش گوش می‌دادم
نزدیک بود گریه‌م بگیره

155
00:11:02,620 --> 00:11:07,375
- خیلی خوبه
- این وکال‌ها خیلی باحاله

156
00:11:12,755 --> 00:11:14,382
می‌سوزونه

157
00:11:15,341 --> 00:11:16,216
خوبی؟

158
00:11:16,217 --> 00:11:18,843
{\an8}اجازه بدید بقیه تیمم رو هم معرفی کنم

159
00:11:18,844 --> 00:11:20,136
{\an8}- سلام چطوری؟
- سلام

160
00:11:20,137 --> 00:11:21,680
{\an8}- حاضریم؟
- آره

161
00:11:21,681 --> 00:11:22,890
{\an8}بترکونیم

162
00:11:38,614 --> 00:11:40,115
{\an8}کارول کجاییم؟

163
00:11:40,116 --> 00:11:42,868
داریم موزیک ویدیوی
"تی‌کیو‌جی" رو تو بارسلونا فیلمبرداری می‌کنیم

164
00:11:43,452 --> 00:11:46,831
- ساعت 3:30 صبحه روز دوم
- روز دوم

165
00:12:00,010 --> 00:12:01,636
خیلی باحاله خیلی خفنه

166
00:12:01,637 --> 00:12:04,473
- این اجرا محشره عاشقشم
- آره

167
00:12:08,853 --> 00:12:10,061
- خدافظ
- اوه عزیزم

168
00:12:10,062 --> 00:12:11,354
ممنون واسه همه چی

169
00:12:11,355 --> 00:12:14,816
اصلاً نمیدونی این چقدر واسم ارزش داره
اصلاً نمیدونی

170
00:12:14,817 --> 00:12:16,569
خیلی ممنونم

171
00:12:17,278 --> 00:12:20,864
بچه ها ممنون واسه تلاشتون واسه همه چی

172
00:12:20,865 --> 00:12:23,200
- عاشقتونم ممنون
- ممنون

173
00:12:25,244 --> 00:12:26,745
فرایند نوشتن این آلبوم

174
00:12:26,746 --> 00:12:29,706
حدود دو سال طول کشید

175
00:12:29,707 --> 00:12:32,459
{\an8}و این صادقانه ترین
آلبومیِه که تو دوران کاریَم ساختم

176
00:12:32,460 --> 00:12:36,630
{\an8}چون از طریق آهنگام دارم
یه داستان شخصی رو به اشتراک میذارم

177
00:12:37,590 --> 00:12:39,924
"فردا قشنگ میشه" یه ذکری بود

178
00:12:39,925 --> 00:12:42,385
که مدت زیادی با خودم تکرار میکردم

179
00:12:42,386 --> 00:12:46,514
مثلاً "خب اوضاع خوب پیش نمیره ولی فردا یه روز دیگه‌ست"

180
00:12:46,515 --> 00:12:48,267
"فردا قشنگ میشه"

181
00:12:53,981 --> 00:12:55,524
<i>بهم وقت بده</i>

182
00:12:56,025 --> 00:12:58,694
<i>حالم زیاد خوب نیست</i>

183
00:12:59,236 --> 00:13:02,531
<i>ولی کم کم دارم بهتر میشم آره</i>

184
00:13:03,115 --> 00:13:04,657
<i>امروز داغونم</i>

185
00:13:04,658 --> 00:13:08,203
<i>ولی میدونم که فردا
قشنگ تر میشه</i>

186
00:13:08,204 --> 00:13:09,579
<i>متفاوت</i>

187
00:13:09,580 --> 00:13:11,247
<i>یه حس دیگه</i>

188
00:13:11,248 --> 00:13:12,957
<i>یه محیط دیگه</i>

189
00:13:12,958 --> 00:13:16,045
<i>امروز تو منفی بیستم</i>

190
00:13:16,587 --> 00:13:18,379
<i>ولی از دوستام انرژی میگیرم</i>

191
00:13:18,380 --> 00:13:21,257
<i>و در حالی که دارم از ته قلب خوب میشم</i>

192
00:13:21,258 --> 00:13:24,219
<i>امروز میرم کنار دریا
تا از آفتاب استفاده کنم</i>

193
00:13:24,220 --> 00:13:26,262
<i>اشکالی نداره اگه حس خوبی نداری
این طبیعیه</i>

194
00:13:26,263 --> 00:13:29,933
دو هفته قبل از اینکه آلبوم بیاد بیرون
من رسماً از نظر جسمی مریض بودم

195
00:13:29,934 --> 00:13:32,353
استفراغ میکردم و دل درد داشتم

196
00:13:32,937 --> 00:13:35,731
چون یه عالمه آهنگ داشتم
که درباره خودم بودن

197
00:13:36,482 --> 00:13:39,901
هیچوقت به عظمت این آلبوم باور نداشتم

198
00:13:39,902 --> 00:13:41,946
فکر میکردم یه آلبوم خیلی شخصیه

199
00:13:45,115 --> 00:13:45,950
دقیقاً

200
00:13:53,833 --> 00:13:54,875
داری چیکار میکنی؟

201
00:13:55,918 --> 00:13:59,129
فقط دارم به زندگی و "پروژه" فکر میکنم

202
00:13:59,755 --> 00:14:00,631
بذار من بگیرمش

203
00:14:02,174 --> 00:14:03,801
ما اینجا تو ایبیزا هستیم

204
00:14:04,385 --> 00:14:06,053
داریم آلبوم رو تموم میکنیم

205
00:14:07,137 --> 00:14:08,848
<font color="#ff224c">فردا قشنگ میشه</font>

206
00:14:21,026 --> 00:14:23,737
بیاین با یکی از آهنگای جدید شروع کنیم موافقین؟

207
00:14:25,281 --> 00:14:29,451
می‌خوام با کُرِس شروع کنم ببینم بلدید یا نه

208
00:15:21,420 --> 00:15:26,300
وقتی مستم
دیگه اون آهنگو واسم نذار مادر جنده

209
00:15:31,764 --> 00:15:33,348
همون شب اول

210
00:15:33,349 --> 00:15:35,808
همه جیغ می‌زدن "این آهنگ اون آهنگ"

211
00:15:35,809 --> 00:15:37,560
منم گفتم "این آهنگو بلدید؟"

212
00:15:37,561 --> 00:15:41,189
من آکاپلا می‌خوندم چون با گروه تمرین نکرده بودم

213
00:15:41,190 --> 00:15:43,900
تا روز سوم بیشتر آهنگای آلبوم جدیدو خوندم

214
00:15:43,901 --> 00:15:45,653
و همه هم تکستاشو بلد بودند

215
00:16:02,252 --> 00:16:06,214
آهنگایی که می‌نویسه از تجربه‌های خودشه

216
00:16:06,215 --> 00:16:07,757
چیزاییه که اتفاق افتاده

217
00:16:07,758 --> 00:16:10,803
و آدم می‌تونه باهاش همزادپنداری کنه چون
اون آهنگا نماینده‌ی آدمای معمولیه

218
00:16:20,270 --> 00:16:22,522
روزای خوب داریم
و بعضی وقتا هم روزای بد داریم

219
00:16:22,523 --> 00:16:24,441
ولی همون‌طور که خودش می‌گه
فردا قشنگ می‌شه

220
00:16:43,836 --> 00:16:45,962
چند دقیقه وقت داری حرف بزنیم؟

221
00:16:45,963 --> 00:16:49,173
چون تو اولین آرتیستی شدی که
شماره یک شده

222
00:16:49,174 --> 00:16:50,801
تو چارت بیلبورد

223
00:16:56,765 --> 00:16:57,808
پاپا

224
00:17:09,278 --> 00:17:10,779
ببین هی

225
00:17:11,864 --> 00:17:14,157
*فقط دو تا لاتین دیگه این کارو کردن قبلنا*

226
00:17:14,158 --> 00:17:15,074
کیا؟

227
00:17:15,075 --> 00:17:19,495
*جی‌لو با آلبوم انگلیسیش
و سلنا با آلبوم انگلیسیش*

228
00:17:19,496 --> 00:17:22,457
باورم نمی‌شه من و سلنا یه چیز مشترک داریم

229
00:17:22,458 --> 00:17:23,751
چه باحال

230
00:17:28,714 --> 00:17:29,548
بخونید

231
00:17:58,285 --> 00:17:59,660
*تبریک میگم عزیزم*

232
00:17:59,661 --> 00:18:02,789
*واسه همه چی
که داره واسه ما اتفاق می‌افته عشقم*

233
00:18:02,790 --> 00:18:05,750
*ولی می‌دونی چیه؟
تو لایق همه‌ی اینایی عزیزم*

234
00:18:05,751 --> 00:18:07,293
*براش زحمت کشیدی*

235
00:18:07,294 --> 00:18:10,506
*ولی یه روزی دیگه ما
اولین نفر تو دنیا نیستیم*

236
00:18:11,006 --> 00:18:13,549
*پس باید خودتو واسه اون آماده کنی شیرینم*

237
00:18:13,550 --> 00:18:18,554
*چون درست مثل بت‌هات
و همه‌ی آرتیستای بزرگ دنیا*

238
00:18:18,555 --> 00:18:20,306
*واسه تو هم اتفاق می‌افته*

239
00:18:20,307 --> 00:18:22,893
دوست دارم بابا
ممنون واسه همه چی دوست دارم

240
00:18:23,393 --> 00:18:25,062
- *دوست دارم خداحافظ عزیزم*
- خداحافظ

241
00:18:27,314 --> 00:18:31,067
بابام همیشه یه قدم از همه جلوتره

242
00:18:31,068 --> 00:18:33,736
کل زندگیم منو واسه یه همچین لحظه‌ای آماده کرده

243
00:18:33,737 --> 00:18:37,407
و برای اولین بار تو زندگیش می‌گه که

244
00:18:38,450 --> 00:18:40,159
این اولین باره که بابام بهم می‌گه

245
00:18:40,160 --> 00:18:43,705
باید خودمونو آماده کنیم
واسه وقتی که دیگه شماره یک نیستیم

246
00:18:58,262 --> 00:19:00,722
به تیم گفتم یه ایده دارم

247
00:19:01,223 --> 00:19:02,933
که یه تور استادیومی بذاریم

248
00:19:04,059 --> 00:19:08,522
اولین تور استادیومی
یه لاتین تبار تو تاریخ

249
00:19:22,161 --> 00:19:25,455
یکی از منیجرام گفت:
"کارول ما تازه کارِ آرناها رو تموم کردیم"

250
00:19:25,956 --> 00:19:27,875
"کی میخواد بره استادیوم‌ها

251
00:19:29,501 --> 00:19:31,503
اگه اونا سال پیش تو رو دیدن؟"

252
00:19:33,714 --> 00:19:38,677
آماده کردن یه تور استادیومی
یه یک یا دو سالی طول میکشه

253
00:19:41,680 --> 00:19:43,347
{\an8}تو واسه این خیلی زحمت کشیدی

254
00:19:43,348 --> 00:19:44,390
معلومه

255
00:19:44,391 --> 00:19:45,892
تو خیلی خیلی زحمت کشیدی

256
00:19:45,893 --> 00:19:48,645
تو بیشتر از یه ساله که
داری روی این آلبوم کار میکنی

257
00:19:49,521 --> 00:19:50,606
کارای خوب زمان میبرن

258
00:19:54,693 --> 00:19:56,861
یه آلبوم افسانه‌ای
بدون تور بمونه؟

259
00:19:56,862 --> 00:19:58,655
باورم نمیشه

260
00:19:59,740 --> 00:20:00,741
متاسفم

261
00:20:01,283 --> 00:20:03,160
- بهت افتخار میکنم
- ممنونم

262
00:20:20,427 --> 00:20:23,805
{\an8}نظرت درباره آینده‌ت چیه؟
خودتو تو ۱۰-۱۱ سال دیگه چجوری میبینی؟

263
00:20:24,681 --> 00:20:28,059
{\an8}وقتی بزرگ شم میخوام خواننده شم

264
00:20:28,060 --> 00:20:30,686
{\an8}مثل کی؟ الان الگوت کیه؟

265
00:20:30,687 --> 00:20:34,607
{\an8}تالیا میتونی یکی از آهنگاشو بگی؟

266
00:20:34,608 --> 00:20:35,650
{\an8}«پیل مورنا»

267
00:20:35,651 --> 00:20:37,027
{\an8}اون آهنگ چجوریه؟

268
00:20:46,036 --> 00:20:50,749
{\an8}من استعداد کارولینا رو خیلی زود دیدم

269
00:20:51,500 --> 00:20:56,337
{\an8}خیلی موسیقی دوست داشت
آهنگ میساخت

270
00:20:56,338 --> 00:20:59,299
هر آهنگی رو که می شنید تقلید میکرد

271
00:21:05,097 --> 00:21:07,099
وقتی یازده دوازده سالم بود

272
00:21:07,599 --> 00:21:11,102
کاملا یادمه که بابام بهم گفت:

273
00:21:11,103 --> 00:21:12,771
"یه فیلم دارم که خیلی خوشت میاد"

274
00:21:30,372 --> 00:21:34,418
اون از خونه شروع کرد با برادراش
با خانوادش با باباش

275
00:21:36,253 --> 00:21:40,214
جنگیدن با کسایی که میگفتن
این یه ژانر مردونه‌ست

276
00:21:40,215 --> 00:21:43,760
همه چیو گذاشت وسط
همه اشتیاق و احساساتشو

277
00:21:50,100 --> 00:21:52,644
بعد از دیدن اون فیلم
و دیدن اون

278
00:21:54,521 --> 00:21:57,649
بهم ثابت شد که خواننده شدن
رویای منه

279
00:21:58,275 --> 00:22:01,110
{\an8}کی تو بچگی آرزوی
ستاره موسیقی شدن رو نداشته؟

280
00:22:01,111 --> 00:22:02,987
{\an8}فکر کنم تقریبا همه راستش

281
00:22:02,988 --> 00:22:05,740
{\an8}خوشبختانه اینجا تو <i>فاکتور ایکس‌اس</i>

282
00:22:05,741 --> 00:22:09,702
{\an8}همه بچه های با استعداد کلمبیایی
بین هشت تا پونزده سال

283
00:22:09,703 --> 00:22:11,746
{\an8}میتونن به اون رویا برسن

284
00:22:11,747 --> 00:22:14,498
یادمه تو تلویزیون

285
00:22:14,499 --> 00:22:17,919
تبلیغ یه برنامه رو نشون میدادن
به اسم <i>فاکتور ایکس‌اس</i>

286
00:22:18,670 --> 00:22:21,839
{\an8}بابام یه کاری کرد که من تو اون برنامه شرکت کنم

287
00:22:21,840 --> 00:22:23,967
{\an8}و گفت
"فردا میریم تست بازیگری بدیم"

288
00:22:24,593 --> 00:22:26,552
منم گفتم "نمی‌خوام"

289
00:22:26,553 --> 00:22:28,180
نمی‌خواستم

290
00:22:29,931 --> 00:22:31,516
استرس داشتی کارولینا؟

291
00:22:32,100 --> 00:22:33,060
خیلی

292
00:22:41,735 --> 00:22:42,736
ما ۱۱ نفر بودیم

293
00:22:43,737 --> 00:22:45,863
و از بین اون ۱۱ نفر
۶ نفر رو حذف کردن

294
00:22:45,864 --> 00:22:47,032
منم یکی از اونا بودم

295
00:22:47,532 --> 00:22:49,867
مامان بابام خیلی ناراحت شدن
چون حذف شدم

296
00:22:49,868 --> 00:22:52,745
ولی برام مهم نبود
چون یه دختر کوچولو بودم

297
00:22:52,746 --> 00:22:54,748
مهم اینه که همه چی از همونجا شروع شد

298
00:23:11,640 --> 00:23:13,933
این سفر رو با بابام شروع کردم

299
00:23:13,934 --> 00:23:16,060
{\an8}کارولینا گیرالدو
سه‌شنبه ۳ جولای ۷:۳۰ بعد از ظهر

300
00:23:16,061 --> 00:23:19,481
{\an8}تیم‌مونو ساختیم
و نقش‌های زیادی بازی کردیم

301
00:23:22,275 --> 00:23:24,318
و با یه نقشه می‌رفتیم تو مسیرها

302
00:23:24,319 --> 00:23:26,780
و نه تنها به شهرهای اصلی می‌رفتیم

303
00:23:27,697 --> 00:23:31,451
{\an8}بلکه تو شهرهای کوچیک هم توقف می‌کردیم
شهر کوچیک شهر کوچیک

304
00:23:32,661 --> 00:23:35,579
و یه ماه و نیم این کارو می‌کردیم

305
00:23:35,580 --> 00:23:37,832
صبح بخیر صبح بخیر به همه

306
00:23:37,833 --> 00:23:40,418
امروز دارم بهتون میگم
که با مگا بوگوتا خواهم بود

307
00:23:40,419 --> 00:23:43,171
تو کُرفِریاس از ساعت ۲ بعد از ظهر تا ۴ بعد از ظهر

308
00:23:44,381 --> 00:23:47,758
اینجا تو مدلین
یه جنبش بزرگ بود و هنوزم هست

309
00:23:47,759 --> 00:23:51,637
ولی تو اون زمان
چندین هنرمند نوظهور بودن

310
00:23:51,638 --> 00:23:53,056
که آهنگای معروفی داشت

311
00:23:54,433 --> 00:23:57,310
خیلی خوب بود که میدیدم مردم
به هنرمندای محلی گوش میدن

312
00:23:59,688 --> 00:24:03,065
هر پولی که از هر جا میومد
از شوها از همه چی

313
00:24:03,066 --> 00:24:05,485
پولی بود که دوباره تو کارم سرمایه گذاری میکردیم

314
00:24:07,028 --> 00:24:09,030
نمایش شماره یک تموم

315
00:24:09,573 --> 00:24:10,991
بریم سراغ نمایش شماره دو

316
00:24:13,618 --> 00:24:16,745
تو اون دوره هیچی نمیخریدیم
هیچ چیز لوکسی نمیخریدیم

317
00:24:16,746 --> 00:24:20,584
همه چی سرمایه گذاری میشد تو پروژه
تو پروژه تو پروژه

318
00:24:27,174 --> 00:24:30,634
حس میکنم سخت کوشی
همیشه یه فرقی ایجاد میکنه

319
00:24:30,635 --> 00:24:32,303
یه شعار دارم که میگه:

320
00:24:32,304 --> 00:24:35,431
"فرق بین
فوق العاده و معمولی

321
00:24:35,432 --> 00:24:37,267
همون 'اضافه' اضافیه"

322
00:25:09,799 --> 00:25:12,052
هنوز سقف نداره
ولی نگاش کن

323
00:25:20,769 --> 00:25:21,977
برای تور قبلیم

324
00:25:21,978 --> 00:25:25,607
تو سالن هایی اجرا کردیم
که حدود 10,000 تا 15,000 نفر جا داشت

325
00:25:26,191 --> 00:25:28,192
ولی برای<font color="#ff224c"> فردا قشنگ میشه</font>

326
00:25:28,193 --> 00:25:31,738
مکان هایی بودن
که تا 90,000 نفر ظرفیت داشتن

327
00:25:37,994 --> 00:25:40,497
راستش رو بخواین
هیچوقت اینقدر فشار رو حس نکرده بودم

328
00:25:48,672 --> 00:25:51,757
یه تیم خیلی بزرگ
پشت صحنه کار میکنن

329
00:25:51,758 --> 00:25:54,261
تا یه نمایش بی نظیر بسازن

330
00:25:55,262 --> 00:25:59,349
مردم نمیدونن چی انتظارشونو میکشه
ولی کارول جی همیشه سوپرایزشون میکنه

331
00:26:01,184 --> 00:26:03,353
و من باید تو اوج خودم باشم

332
00:26:05,105 --> 00:26:07,357
پوستمو ببین تنم مور مور شده

333
00:26:07,857 --> 00:26:08,984
از نظر فیزیکی

334
00:26:12,028 --> 00:26:15,739
ذهنی و عاطفی

335
00:26:15,740 --> 00:26:18,409
باید در حد یه تور جهانی باشم

336
00:26:18,410 --> 00:26:20,620
همونجا فرقشو ببین

337
00:26:22,122 --> 00:26:25,792
این کارو که میکنی
هوا راحت تر جریان پیدا میکنه

338
00:26:26,585 --> 00:26:30,880
علاوه بر این یه مشکل سلامتی دارم
که باعث میشه وزنم زیاد بشه

339
00:26:31,631 --> 00:26:34,217
که همیشه مورد انتقاد بوده

340
00:26:42,434 --> 00:26:46,562
ممکنه امروز با سیکس پک از خواب بیدار شم

341
00:26:46,563 --> 00:26:50,399
و فرداش ممکنه خیلی پف کرده از خواب بیدار شم

342
00:26:50,400 --> 00:26:51,900
با یه شکم باد کرده

343
00:26:51,901 --> 00:26:53,403
و نمیتونم کنترلش کنم

344
00:27:19,554 --> 00:27:20,847
{\an8}و یه کار دیگه هم می‌کنیم

345
00:27:22,682 --> 00:27:26,978
{\an8}این یه شوی استادیومیه
 باید یه تجربه‌ی جدید برای مردم خلق کنم

346
00:27:27,937 --> 00:27:29,606
همیشه به مردم

347
00:27:30,106 --> 00:27:32,901
بیشتر از چیزی که انتظار دارن بده

348
00:27:33,735 --> 00:27:36,112
نمی‌دونم چطوری توضیحش بدم ولی حس می‌کنم

349
00:27:37,897 --> 00:27:40,407
انگار پیشرفت نمی‌کنم
 و همه‌چی به سرعت جلو می‌ره

350
00:27:40,408 --> 00:27:44,203
موزیک داره بهتر می‌شه
داریم بیشتر پول خرج می‌کنیم

351
00:27:44,204 --> 00:27:47,998
ولی اگه بیای و ببینی ممکنه
چیزای کوچیکی رو متوجه بشی

352
00:27:47,999 --> 00:27:50,251
ولی در واقع هیچ چیز بزرگی تغییر نکرده

353
00:27:54,923 --> 00:27:57,217
به سختی می‌تونم بخوابم

354
00:27:57,967 --> 00:28:01,179
ولی نخوابیدن ایده‌های خیلی خوبی بهم داده

355
00:28:02,055 --> 00:28:04,933
وقتی می‌رم تو تخت ایده‌ها میان

356
00:28:05,684 --> 00:28:06,642
و منو بیدار می‌کنن

357
00:28:06,643 --> 00:28:10,063
داره خوابم می‌بره بعد یهو میگم

358
00:28:11,815 --> 00:28:13,233
"بیا اینجوری انجامش بدیم"

359
00:28:18,780 --> 00:28:21,199
سلام جولز منم کارول ببین

360
00:28:22,367 --> 00:28:23,702
این کوسه است

361
00:28:24,452 --> 00:28:25,453
درسته؟

362
00:28:26,037 --> 00:28:29,081
فرض کن اینجا استیجه و اینجا هم مردمن

363
00:28:29,082 --> 00:28:30,708
اینا مردمن

364
00:28:30,709 --> 00:28:33,293
این کوسه است من بالای کوسه ام

365
00:28:33,294 --> 00:28:36,631
"بیچوتاگ" تموم می‌شه و
 شماها تو "اوکی دوکی" میاین

366
00:28:37,424 --> 00:28:39,425
و من از وسط میام پایین

367
00:28:39,426 --> 00:28:42,720
پس وقتی "اوکی دوکی" شروع می‌شه شماها دارین رژه می‌رین و رژه می‌رین

368
00:28:42,721 --> 00:28:45,514
و بعدش تو کناره‌ها وایمیستین

369
00:28:45,515 --> 00:28:46,891
و بعدش من شروع می‌کنم با

370
00:28:50,270 --> 00:28:51,938
بهشون گفتم "یه ایده دارم"

371
00:28:52,480 --> 00:28:54,107
"می‌خوام با یه کوسه وارد بشم"

372
00:28:54,816 --> 00:28:58,819
"ولی نه یه کوسه‌ی بادی
 یه کوسه‌ای که انگار از فولاد ساخته شده

373
00:28:58,820 --> 00:29:01,530
چون یه معنی قدرتمندی داره"

374
00:29:01,531 --> 00:29:03,949
ما از کنار به صورت گروهی میایم بیرون

375
00:29:03,950 --> 00:29:05,492
تو یه خط

376
00:29:05,493 --> 00:29:08,620
مثل ترکیبی از حرکات مختلف

377
00:29:08,621 --> 00:29:10,832
قبل از اینکه رقص رو انجام بدیم

378
00:29:32,771 --> 00:29:34,105
عاشقشم

379
00:29:34,939 --> 00:29:38,443
- این منو کجا می‌بره؟
- به استیج که کسی نتونه تو رو ببینه

380
00:29:39,444 --> 00:29:41,320
- کی
- و کی منو به استیج می‌بره؟

381
00:29:41,321 --> 00:29:42,488
جدی؟

382
00:29:42,489 --> 00:29:44,865
چون اگه راه برم مردم منو می‌بینن

383
00:29:44,866 --> 00:29:45,992
می‌تونی منو ببری؟

384
00:29:47,118 --> 00:29:49,329
اوه می‌خوای تنهایی بری؟ باشه

385
00:29:49,353 --> 00:29:57,353
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : مـحـمـد رضا ::::....  </font>
telegram : @subforpersian

386
00:29:57,377 --> 00:30:05,377
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

387
00:30:05,401 --> 00:30:15,401
آدرس جدید تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
@subforpersian

388
00:31:20,712 --> 00:31:22,505
داداش این خیلی باحاله وای

389
00:31:26,342 --> 00:31:28,219
مامان این باحال نیست؟

390
00:31:32,140 --> 00:31:34,350
و چشماش صورتی می‌شه

391
00:31:35,852 --> 00:31:38,980
اوه عزیزم
مغزت یه چیز دیگه‌است

392
00:31:41,149 --> 00:31:42,567
همیشه یه ریسکی هست

393
00:31:43,234 --> 00:31:45,028
و ما با اون ریسک زندگی می‌کنیم

394
00:31:45,945 --> 00:31:47,237
فقط باهاش پیش می‌ریم

395
00:31:47,238 --> 00:31:49,698
هر مشکلی پیش بیاد
تو راه حلش می‌کنیم

396
00:31:49,699 --> 00:31:52,076
وقتی آماده نباشی چی می‌شه؟

397
00:31:55,121 --> 00:31:56,164
آماده می‌شی

398
00:31:58,625 --> 00:32:01,752
چون آماده نیستی
دست از انجام دادنش برنمی‌داری

399
00:32:01,753 --> 00:32:03,922
آماده می‌شی که انجامش بدی

400
00:32:09,344 --> 00:32:12,346
چیزی که می‌گم اینه
که من می‌تونم آهنگو شروع کنم

401
00:32:12,347 --> 00:32:13,681
و من اینجام

402
00:32:15,141 --> 00:32:16,392
و من روی صفحه‌ها ظاهر می‌شم

403
00:32:18,102 --> 00:32:19,312
دوربین نزدیک‌تر می‌شه

404
00:32:20,813 --> 00:32:23,066
و کوسه شروع می‌کنه به بیرون اومدن
و من اونجا وایمیستم

405
00:32:52,261 --> 00:32:53,554
خب بیارینشون

406
00:32:54,514 --> 00:32:56,891
یه روز وقت داریم یه روز وقت داریم

407
00:33:29,590 --> 00:33:32,385
ویدئوی "<font color="#ff224c">معلوم شد حق با اون بود</font>"
همه‌جا هست

408
00:33:45,773 --> 00:33:46,941
چی شد؟

409
00:33:53,489 --> 00:33:55,033
چطوری برم اون بالا؟

410
00:33:58,453 --> 00:34:03,248
آهنگ اصلی آلبوم
اسمش <font color="#ff224c">معلوم شد حق با اون بود</font> هست

411
00:34:03,249 --> 00:34:06,168
یه ویدئوی تماشایی ساختیم خیلی بامزه

412
00:34:06,169 --> 00:34:08,212
این آهنگ براش خیلی خاصه

413
00:34:08,713 --> 00:34:11,965
و متاسفانه
ویدئو امروز لو رفت

414
00:34:11,966 --> 00:34:13,760
و نمی‌دونیم چطوری

415
00:34:19,015 --> 00:34:21,725
جدی؟ مردم می‌بینن که لو رفته

416
00:34:21,726 --> 00:34:24,561
من اینو به عنوان چیزی می‌بینم
که ماه‌ها روش کار کردم

417
00:34:24,562 --> 00:34:25,980
برای ماه‌ها

418
00:34:31,736 --> 00:34:35,155
از اینکه چیزا لو بره متنفرم
چون ما خیلی خوب کار می‌کنیم

419
00:34:35,156 --> 00:34:36,573
کلی استراتژی داریم

420
00:34:36,574 --> 00:34:39,117
و خیلی کار می‌کنیم
که مطمئن شیم این اتفاق نمی‌افته

421
00:34:39,118 --> 00:34:40,161
و دوم اینکه

422
00:34:40,953 --> 00:34:42,705
آخه چطوری این اتفاق می‌افته؟

423
00:34:45,792 --> 00:34:48,585
خیلی نگرانم

424
00:34:48,586 --> 00:34:51,213
و نمی‌تونم تمرکز کنم
 نمی‌تونم حواسمو جمع کنم

425
00:34:51,214 --> 00:34:54,800
یا نمی‌تونم از چیزا لذت ببرم
چون خیلی استرس دارم

426
00:34:54,801 --> 00:34:57,553
و نگرانم که همه‌چی
همون‌جوری که باید پیش بره

427
00:35:18,533 --> 00:35:20,368
امروز یه روز خاصه

428
00:35:20,868 --> 00:35:23,830
{\an8}خیلی احساساتی‌ایم

429
00:35:24,705 --> 00:35:26,748
{\an8}و همزمان استرس داریم

430
00:35:26,749 --> 00:35:28,417
چون فکر کنم همه‌شو فروختیم

431
00:35:28,918 --> 00:35:29,751
{\an8}یه چیزیه که

432
00:35:29,752 --> 00:35:32,255
همیشه آرزوشو داشتیم
و الان داره واقعی میشه

433
00:35:33,381 --> 00:35:35,424
{\an8}اینجا رو سفت کن دوباره بریم

434
00:35:37,760 --> 00:35:39,679
همین بود

435
00:35:43,891 --> 00:35:45,226
آفرین یه بار دیگه

436
00:36:15,673 --> 00:36:19,051
یه قسمتی از من
میره تو یه حالت دیگه

437
00:36:22,013 --> 00:36:24,890
میرم اونجا و تو دلم
میگم "من بیچوتام"

438
00:36:24,891 --> 00:36:25,807
"این مال منه"

439
00:36:25,808 --> 00:36:28,102
"میخوام رو اون استیج وایسم
میخوام بترکونمش"

440
00:36:30,980 --> 00:36:34,149
وقتی وقتش میشه برم رو استیج
باید به خودم یادآوری کنم

441
00:36:34,150 --> 00:36:36,360
که همه چی که داره اتفاق میوفته رو
فراموش کنم

442
00:36:37,028 --> 00:36:40,530
تمرین‌ها چیزایی که
شاید خیلی هم عالی نیستن

443
00:36:40,531 --> 00:36:42,283
آهنگی که لو رفت

444
00:36:46,120 --> 00:36:48,623
به خودم تلقین میکنم
که این مال منه که به دستش آوردم

445
00:36:49,123 --> 00:36:52,126
که من بهترینم
و هیچ‌چی نمیتونه منو شکست بده

446
00:36:52,668 --> 00:36:54,085
با بالا بردن اعتماد به نفسم

447
00:36:54,086 --> 00:36:59,049
کاری میکنم همه
باورش کنن و حسش کنن

448
00:36:59,050 --> 00:37:01,928
که همه‌مون با همون حس و حال بریم رو استیج

449
00:39:05,092 --> 00:39:06,761
چطوریم؟

450
00:39:10,139 --> 00:39:12,683
اومدیم خوش بگذرونیم؟
آره یا نه؟

451
00:39:15,895 --> 00:39:17,063
آره یا نه؟

452
00:39:28,949 --> 00:39:31,159
تو اولین اجرای لاس وگاسمون

453
00:39:31,160 --> 00:39:34,288
دیدم دوربینا
چیزایی که فیلم میگرفتن

454
00:39:35,956 --> 00:39:37,708
اون چیزی نبود که آرزوشو داشتم

455
00:39:38,918 --> 00:39:41,837
به نظر من دوربینا برای کل اجرا
خیلی مهم‌ان

456
00:39:42,338 --> 00:39:44,006
چون تو استادیوم‌ها

457
00:39:44,590 --> 00:39:47,718
هشتاد درصد مردم
اجرا رو از رو صفحه‌ها میبینن

458
00:39:51,263 --> 00:39:53,391
تو این لحظه
هیچی رو صفحه‌ها نیست

459
00:39:53,891 --> 00:39:55,726
- هیچی نیست؟
- اونهاش همونجاست

460
00:39:56,310 --> 00:39:57,310
میبینیش؟

461
00:39:57,311 --> 00:39:59,980
خب همه دارن از رو اون صفحه بالا
نگاش میکنن

462
00:40:04,068 --> 00:40:05,111
برمیگردم

463
00:40:05,903 --> 00:40:08,154
و به آدو میگم
"یه مشکلی با دوربینا هست"

464
00:40:08,155 --> 00:40:09,072
"چی شده؟"

465
00:40:09,073 --> 00:40:11,533
سیگنال میومد و میرفت

466
00:40:11,534 --> 00:40:12,535
برگشتم

467
00:40:13,035 --> 00:40:15,620
"آدو کیفیت اون دوربین
خوب به نظر نمیاد"

468
00:40:15,621 --> 00:40:17,956
"تاره بد به نظر میاد
چی شده؟"

469
00:40:17,957 --> 00:40:20,167
"یه مشکلی با دوربینا هست"

470
00:40:22,002 --> 00:40:24,170
و یه عالمه مشکل
با لباسا داشتیم

471
00:40:24,171 --> 00:40:25,172
خیلی

472
00:40:30,719 --> 00:40:31,970
واسه من خیلی کلافه‌کننده بود

473
00:40:31,971 --> 00:40:34,514
چون حس می‌کردم اون سطحی که

474
00:40:34,515 --> 00:40:36,058
می‌خواستم مردم ببینن نبود

475
00:40:38,310 --> 00:40:41,771
معمولاً وقتی اجرا تموم می‌شه
با همه جشن می‌گیرم

476
00:40:41,772 --> 00:40:43,857
از استیج اومدم پایین
و رفتم تو اتاق گریم

477
00:40:43,858 --> 00:40:47,027
و گفتن: «می‌خوام با این آدم این آدم این آدم حرف بزنم»

478
00:40:47,903 --> 00:40:51,866
خیلی عصبانی بودم
چون اولین اجرا بود

479
00:40:54,994 --> 00:40:57,495
اون روز رو یادم نمی‌ره
چون سخت بود

480
00:40:57,496 --> 00:40:58,664
و خیلی ناراحت‌کننده بود

481
00:40:59,415 --> 00:41:01,125
از همه ناامید شده بودم

482
00:42:06,273 --> 00:42:07,233
همیشه

483
00:42:12,488 --> 00:42:15,782
داداش انگار یه جور مریضی روانیه

484
00:42:15,783 --> 00:42:17,075
نمی‌دونم چطوری توضیحش بدم

485
00:42:17,076 --> 00:42:19,118
این‌جوری نیست که یه اتفاقی داره برام می‌افته

486
00:42:19,119 --> 00:42:22,373
تقریباً انگار ویدیوها رو می‌بینم
بعد می‌گم: «نه»

487
00:42:22,915 --> 00:42:27,043
سه روزه دارم به جوها می‌گم:
«داداش خیلی لاغر شدم»

488
00:42:27,044 --> 00:42:30,630
«خیلی لاغرم خوب به نظر نمی‌رسم»

489
00:42:30,631 --> 00:42:31,798
همه‌چی

490
00:42:31,799 --> 00:42:35,134
هیچ‌وقت

491
00:42:35,135 --> 00:42:36,971
هیچ‌وقت «چه باحال» نیست

492
00:42:37,471 --> 00:42:38,638
همیشه

493
00:42:38,639 --> 00:42:43,226
امروز با عصبانیت از خواب بیدار شدم
 انگار که:
«چرا گذاشتم انقدر لاغر شم؟»

494
00:42:43,227 --> 00:42:46,062
حالا همش می‌خوام بخورم
چون حس می‌کنم خیلی لاغرم

495
00:42:46,063 --> 00:42:49,108
واسه همین الان هیچی به نظرم درست نمیاد

496
00:42:50,234 --> 00:42:56,114
یه شک دائمیه
نسبت به هر کاری که دارم می‌کنم

497
00:42:56,115 --> 00:43:00,076
و نمی‌تونم آروم باشم چون انگار

498
00:43:00,077 --> 00:43:06,291
می‌خوام این تور
واسه مردم خیلی خاطره‌انگیز باشه

499
00:43:06,292 --> 00:43:09,168
ولی می‌شینم و از خودم می‌پرسم:
«ولی مگه این تور چیش انقدر خاطره‌انگیزه؟»

500
00:43:09,169 --> 00:43:12,964
بعد شروع می‌کنم تو همه‌چی
عیب و ایراد پیدا کردن

501
00:43:12,965 --> 00:43:16,093
و این‌جوری هر روز از زندگیم رو
با همه‌چی می‌گذرونم

502
00:43:16,594 --> 00:43:17,802
با موسیقی

503
00:43:17,803 --> 00:43:19,095
با کاری که می‌کنم

504
00:43:19,096 --> 00:43:22,600
با طرز حرف زدنم
با لباسم یا با قیافه‌م

505
00:43:23,642 --> 00:43:25,226
خیلی بده که این اتفاق داره برام می‌افته

506
00:43:25,227 --> 00:43:27,938
چون یه بخش دیگه‌م حس می‌کنه: «این باحاله»

507
00:43:29,690 --> 00:43:30,983
- می‌فهمی؟
- آره

508
00:43:32,901 --> 00:43:34,069
یه کم کوتاه بیا

509
00:43:41,201 --> 00:43:42,202
آره

510
00:43:43,370 --> 00:43:44,830
می‌خوای اینجا بشینی؟

511
00:43:49,251 --> 00:43:50,377
هی نگاه کن

512
00:43:51,879 --> 00:43:53,171
ندیده بودمش

513
00:43:53,172 --> 00:43:54,923
عکس غسل تعمیدمه

514
00:43:55,424 --> 00:43:57,134
چه ژستی گرفتم

515
00:43:58,344 --> 00:43:59,970
کلاه دارم

516
00:44:01,347 --> 00:44:03,682
خدای من تا حالا این عکسو ندیده بودم

517
00:44:04,642 --> 00:44:05,851
چه باحال

518
00:44:08,437 --> 00:44:11,147
باید بدونی که من موهام پسرونه بود

519
00:44:11,148 --> 00:44:13,734
چون وقتی کوچیک بودم خودم موهامو می‌تراشیدم

520
00:44:16,320 --> 00:44:17,237
وای

521
00:44:18,072 --> 00:44:21,658
این کنسرتی که اجرا کردم

522
00:44:21,659 --> 00:44:24,786
یه کنسرت بزرگ رگاتون بود

523
00:44:24,787 --> 00:44:27,289
و خواننده اصلیش دان عمر بود

524
00:44:28,415 --> 00:44:30,876
اون موقع‌ها احتمالاً

525
00:44:31,627 --> 00:44:33,295
۱۶ یا ۱۷ سالم بود

526
00:44:33,837 --> 00:44:34,713
نگاه کن

527
00:44:39,510 --> 00:44:40,552
عجیبه

528
00:45:03,075 --> 00:45:06,370
بگو چطوری شروع کردی به موسیقی

529
00:45:07,121 --> 00:45:12,375
من با همه دوستام شروع کردم
 ولی خب یکم طول کشید

530
00:45:12,376 --> 00:45:17,130
چون من یه زن بودم
تو یه ژانر مردونه

531
00:45:17,131 --> 00:45:19,174
زیاد زنونه نبود

532
00:45:20,134 --> 00:45:21,760
همین که یه زن باشی

533
00:45:22,344 --> 00:45:27,099
یه نقطه ضعف خیلی بزرگ
برای حرفه‌ام بود

534
00:45:36,191 --> 00:45:39,777
با یه آقایی آشنا شدیم که مدیر برنامه‌هام شد

535
00:45:39,778 --> 00:45:41,363
یه تاجر بزرگ بود

536
00:45:41,864 --> 00:45:43,948
{\an8}و شروع کرد به حرف زدن
درباره یه پروژه بزرگ

537
00:45:43,949 --> 00:45:45,867
که قرار بود با من انجام بشه

538
00:45:45,868 --> 00:45:48,704
{\an8}و ۵۰ هزار تا ایده‌ای که برای موزیکم داشت

539
00:45:55,169 --> 00:45:58,464
یادمه نزدیک تولدم بود
و من تو بوگوتا بودم

540
00:45:59,298 --> 00:46:02,592
بعد این آدم گفت یه چیزی تو خونش ترتیب میده

541
00:46:02,593 --> 00:46:04,594
که تولدمو جشن بگیره

542
00:46:04,595 --> 00:46:07,222
چون من پیش پدر مادرم نبودم
تنها بودم

543
00:46:08,599 --> 00:46:10,017
وقتی رسیدم خونش

544
00:46:10,517 --> 00:46:12,394
و بعد از یه کم حرف زدن

545
00:46:13,020 --> 00:46:14,438
خب نزدیک‌تر میاد و

546
00:46:15,898 --> 00:46:17,065
و بهم میگه

547
00:46:17,858 --> 00:46:22,236
که داره
به من حس پیدا می‌کنه

548
00:46:22,237 --> 00:46:23,864
من ۱۶ سالم بود

549
00:46:25,073 --> 00:46:30,287
و مطمئنم اون موقع اون احتمالاً ۴۵
یا ۵۰ سالش بود

550
00:46:34,041 --> 00:46:36,335
حس خوبی ندارم
درباره این چیزا حرف بزنم

551
00:46:38,837 --> 00:46:42,049
بهم گفت:
"کارول حس می‌کنم عاشقت شدم"

552
00:46:42,758 --> 00:46:46,010
"و اگه تو هم حس مشابهی نداری
بهتره الان بهم بگی

553
00:46:46,011 --> 00:46:48,806
چون اگه این‌جوری نشه
این قضیه موسیقی کلاً منتفیه"

554
00:46:50,808 --> 00:46:54,436
قلبم شکست چون گفتم

555
00:46:57,481 --> 00:47:00,651
"داری منو
تو موقعیتی قرار می‌دی که

556
00:47:01,610 --> 00:47:04,071
داری از امیدها و آرزوهام
سوء استفاده می‌کنی

557
00:47:04,738 --> 00:47:06,573
و این شرط رو
برای رسیدن بهشون می‌ذاری"

558
00:47:09,493 --> 00:47:11,619
متاسفانه تو صنایع بزرگ

559
00:47:11,620 --> 00:47:14,456
زنا مجبورن چیزای وحشتناکی رو تحمل کنن

560
00:47:16,333 --> 00:47:17,959
نه برای اینکه به اونجا برسن

561
00:47:17,960 --> 00:47:21,671
چون بهت اطمینان می‌دم که
هیچ زنی که به خودش احترام بذاره

562
00:47:21,672 --> 00:47:24,842
اجازه نمی‌ده برای رسیدن به چیزی
بهش آسیب برسونن

563
00:47:25,926 --> 00:47:29,429
تصور کن چند تا دختر زن آدم

564
00:47:29,930 --> 00:47:31,849
می‌تونن با این موضوع ارتباط برقرار کنن

565
00:47:34,393 --> 00:47:36,728
جرئت نکردم چیزی به پدر مادرم بگم

566
00:47:37,354 --> 00:47:40,607
فقط بهشون گفتم دیگه نمی‌خوام
به موسیقی ادامه بدم

567
00:47:42,150 --> 00:47:45,320
این برای بابام خیلی دردناک بود

568
00:47:46,655 --> 00:47:48,407
احساس ناامیدی می‌کرد

569
00:47:50,617 --> 00:47:54,037
من و بابام برای ماه‌ها
کلاً دیگه با هم حرف نزدیم

570
00:48:10,804 --> 00:48:13,223
هر چقدر هم که آدم بخواد توضیح بده

571
00:48:14,016 --> 00:48:15,309
تیکه به تیکه

572
00:48:16,560 --> 00:48:17,811
که چقدر سخت بود

573
00:48:20,439 --> 00:48:23,941
وقت کافی نداشتم

574
00:48:23,942 --> 00:48:28,071
و فکر هم نمی‌کنم بتونم
درباره خیلی چیزایی که دلم می‌خواد حرف بزنم

575
00:48:28,655 --> 00:48:32,491
چون حس می‌کنم به عنوان یه آدم

576
00:48:32,492 --> 00:48:34,328
هیچوقت به خودم اجازه ندادم

577
00:48:36,038 --> 00:48:38,706
اونا رو به یاد بیارم یا درباره‌شون حرف بزنم

578
00:48:38,707 --> 00:48:39,875
پس نه

579
00:48:40,709 --> 00:48:42,502
نمی‌تونیم ادامه بدیم دوی بیا اینجا

580
00:48:44,004 --> 00:48:45,505
دارم آرایشم رو خراب می‌کنم

581
00:48:46,006 --> 00:48:48,967
- خیلی خوب بود همه چی خیلی خوشحالم
- معلومه

582
00:48:56,516 --> 00:48:58,392
نه چی داری میگی؟

583
00:48:58,393 --> 00:49:04,393
خیلی خفنه
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

584
00:49:06,777 --> 00:49:08,653
این استادیوم خیلی باحاله

585
00:49:08,654 --> 00:49:10,696
باورم نمیشه فردا قراره اینجا بخونیم

586
00:49:10,697 --> 00:49:11,782
یا خدا

587
00:49:16,286 --> 00:49:18,287
وقتی رفتم آمریکا

588
00:49:18,288 --> 00:49:21,333
هشت ماه رفتم پیش روانپزشک

589
00:49:21,833 --> 00:49:23,627
فقط گریه می‌کردم گریه گریه

590
00:49:25,087 --> 00:49:28,298
از خواب پا می‌شدم
و تنها چیزی که می‌خواستم خوابیدن و گریه کردن بود

591
00:49:29,216 --> 00:49:30,467
خوابیدن و گریه کردن

592
00:49:32,177 --> 00:49:34,303
صندوق پس انداز ملی

593
00:49:34,304 --> 00:49:37,890
{\an8}رویامو دزدیده بودن
به تصورم از موسیقی آسیب زده بودن

594
00:49:37,891 --> 00:49:39,934
{\an8}همه چیزمو ازم گرفته بودن

595
00:49:39,935 --> 00:49:41,895
{\an8}فردا
کارولینا خیرالدو

596
00:49:43,855 --> 00:49:46,608
نیویورک رو دوست دارم ولی هروقت اینجا میام

597
00:49:47,317 --> 00:49:50,320
منو برمی‌گردونه به زمانی که
اولین بار به اینجا اومدم

598
00:49:53,156 --> 00:49:57,244
و خاطرات و احساساتی رو زنده می‌کنه
که فکر می‌کردم پشت سر گذاشتم

599
00:50:08,255 --> 00:50:11,883
این نزدیک‌ترین جاییه که به دریا بودم
از وقتی که پورتوریکو بودیم

600
00:50:13,719 --> 00:50:15,971
داداش ناراحت نشو
که دارم از اینجا رد میشم

601
00:50:22,561 --> 00:50:23,812
اوه دلم می‌خواد برم توش

602
00:50:24,312 --> 00:50:25,397
بریم توش؟

603
00:50:33,405 --> 00:50:36,658
وقتی رسیدیم نیویورک
تا توی مت‌لایف اجرا کنیم

604
00:50:37,284 --> 00:50:39,911
داشتم برای وی‌ام‌ایز هم تمرین می‌کردم

605
00:50:40,954 --> 00:50:45,625
و طراحی رقص وی‌ام‌ایز رو
پریس گوبل انجام داده بود

606
00:50:51,423 --> 00:50:53,258
{\an8}اولین بارم بود که باهاش کار می‌کردم

607
00:51:13,987 --> 00:51:16,072
می‌خواستم بهش نشون بدم
که از پس این چالش برمیام

608
00:51:16,073 --> 00:51:19,576
و وقتی برنامه
تمرینات رو برامون فرستادن

609
00:51:20,285 --> 00:51:21,703
از تیم پرسیدم

610
00:51:22,287 --> 00:51:24,956
"من هشت ساعت
تمرین پشت سر هم دارم؟"

611
00:51:27,084 --> 00:51:30,420
در حال آماده‌سازی برای تور هستیم
دو اجرا با بلیط‌های تماماً فروخته شده داشتیم

612
00:51:31,171 --> 00:51:34,174
احساس ناامیدی می‌کردم چون
از نظر جسمی صد در صد نبودم

613
00:51:39,221 --> 00:51:42,766
رفتم توی رودخونه
و یکم مریض شدم

614
00:51:43,266 --> 00:51:45,726
بیشتر مریض شدم چون خسته بودم

615
00:51:45,727 --> 00:51:48,563
علاوه بر همه اینا ریتم تور

616
00:51:49,356 --> 00:51:52,776
استرس‌زاست چون همیشه
آدم دور و برم هست

617
00:51:53,944 --> 00:51:55,779
دور و برم و روم

618
00:51:58,657 --> 00:52:00,491
من اینجا وقتی اینو تموم می‌کنم

619
00:52:00,492 --> 00:52:02,827
یه چیز دیگه دارم
و یکی دیگه و یکی دیگه

620
00:52:02,828 --> 00:52:06,413
پس من همیشه یه چیزی دارم
و همیشه آدم دور و برم هست

621
00:52:06,414 --> 00:52:10,251
پیدا کردن لحظه‌های تنهایی و آرامش
همیشه پیچیده‌ست

622
00:52:10,252 --> 00:52:13,463
و فکر می‌کنم اون روز یه شوک بود

623
00:52:14,131 --> 00:52:16,299
یه فهمیدن اینکه این خیلی زیاده

624
00:52:16,967 --> 00:52:19,218
خیلی چیزا
همزمان داره اتفاق می‌افته

625
00:52:19,219 --> 00:52:21,721
خسته‌ام و بعضی وقتا میگی

626
00:52:23,098 --> 00:52:24,641
"نمی‌خوام اینجا باشم"

627
00:52:26,434 --> 00:52:28,561
خیلی چیزا هست که باید بهشون فکر کرد

628
00:52:28,562 --> 00:52:31,148
و من دستپاچه شده بودم
واسه همین شروع کردم به گریه کردن

629
00:52:31,731 --> 00:52:33,733
و به این فکر کردم

630
00:52:34,693 --> 00:52:37,487
به یه خاطره از وقتی که نیویورک
خونه‌ی عمه‌م بودم

631
00:52:37,988 --> 00:52:39,948
تو تخت گریه می‌کردم و ازش می‌پرسیدم

632
00:52:41,283 --> 00:52:43,450
"کی قراره معروف شم

633
00:52:43,451 --> 00:52:46,037
و مردم بلیط بخرن
که بیان منو ببینن؟"

634
00:52:50,625 --> 00:52:53,378
این بهم یادآوری کرد
که نزدیک بود این رویا رو ول کنم

635
00:52:54,045 --> 00:52:57,631
و هر چقدرم سعی کردم
از موسیقی دور شم

636
00:52:57,632 --> 00:53:00,051
موسیقی همیشه منو برگردوند

637
00:53:01,928 --> 00:53:05,223
و فهمیدم که این دقیقاً
همون کاریه که باید انجام بدم

638
00:53:09,186 --> 00:53:15,400
به بابام زنگ زدم و گفتم: "بابا
فکر کنم دوباره می‌خوام تو موسیقی کار کنم"

639
00:53:16,693 --> 00:53:18,486
بابام خیلی خوشحال شد

640
00:53:19,696 --> 00:53:22,365
گفت: "هر کاری لازم باشه می‌کنم
تا اونو از اونجا بیارم بیرون"

641
00:53:24,576 --> 00:53:27,286
خانواده‌م فداکاری‌های بزرگی کردن

642
00:53:27,287 --> 00:53:30,916
فقط برای اینکه منو از قرارداد
با مدیر برنامه‌م در بیارن

643
00:53:31,583 --> 00:53:33,668
و سال‌ها بدهکار بودن

644
00:53:34,169 --> 00:53:38,006
ولی اونا بهم یه فرصت دادن
یه شروع دوباره که خیلی بهش نیاز داشتم

645
00:53:43,887 --> 00:53:47,349
- خب
- اون الان تو تمرین خوند

646
00:53:50,644 --> 00:53:53,647
کفشاشو ببین تیپشو خیلی سکسیه

647
00:53:58,735 --> 00:54:01,696
امروز بزرگترین قرارداد زندگیمو امضا می‌کنم

648
00:54:02,489 --> 00:54:06,116
از این به بعد آهنگام توسط
بیچوتا رکوردز منتشر میشه

649
00:54:06,117 --> 00:54:08,119
و اینترسکوپ پخشش می‌کنه عزیزم

650
00:54:17,921 --> 00:54:21,258
من صاحب آهنگامم لیبل خودمو دارم

651
00:54:22,092 --> 00:54:26,346
وقتی بزرگترین مهم‌ترین حساس‌ترین تصمیمات گرفته میشه

652
00:54:27,013 --> 00:54:30,100
حتی کوچیک‌ترین جزئیات
هم برام خیلی مهمه

653
00:54:45,532 --> 00:54:46,866
این راه درسته؟

654
00:54:48,702 --> 00:54:49,661
این طرف

655
00:55:00,505 --> 00:55:06,052
وقتی اینو انجام میدیم می‌خوام
یه سری چیزای خاص رو بررسی کنیم

656
00:55:06,720 --> 00:55:08,054
مثل نورپردازی

657
00:55:09,973 --> 00:55:11,641
و این چیزای دوربین

658
00:55:22,319 --> 00:55:23,153
آره

659
00:55:24,529 --> 00:55:27,240
تو پورتوریکو "بیچوتا" یه چیزی تو مایه های
"آدم حسابی" معنی میده

660
00:55:29,159 --> 00:55:30,617
رئیس محله

661
00:55:30,618 --> 00:55:33,663
اون آدم تو دنیای
قاچاق مواد مخدر آدم خفنی بود

662
00:55:34,956 --> 00:55:36,875
خود کلمه رو خیلی دوست داشتم

663
00:55:37,667 --> 00:55:40,211
خیلی کلمه قدرتمندیه
همش میپرسیدم

664
00:55:40,712 --> 00:55:42,921
"ولی یه بیچوتا چی؟"

665
00:55:42,922 --> 00:55:45,300
"کی بیچوتاست؟ بیچوتا چیه؟"

666
00:55:47,510 --> 00:55:48,886
و جوابش یه همچین چیزی بود

667
00:55:48,887 --> 00:55:50,554
"میشه یه زن"

668
00:55:50,555 --> 00:55:54,267
ولی حقیقتش اینه که
یه بیچوتا واقعاً وجود نداره

669
00:56:00,899 --> 00:56:03,860
به تیم گفتم
"یه آهنگ دارم به اسم 'بیچوتا'"

670
00:56:04,861 --> 00:56:06,654
و همه گفتن

671
00:56:07,655 --> 00:56:08,739
"کارو نه"

672
00:56:08,740 --> 00:56:10,241
"نمیتونیم این ریسک رو بکنیم"

673
00:56:10,742 --> 00:56:13,745
و من گفتم "میدونم
ولی 'بیچوتا' برای من اون معنی رو نمیده"

674
00:56:15,205 --> 00:56:19,208
تیمم همش اصرار میکرد
"نه اسم آهنگ نمیتونه این باشه"

675
00:56:19,209 --> 00:56:21,710
"بد به نظر میای مردم پسِت میزنن"

676
00:56:21,711 --> 00:56:23,213
تمومش کنین

677
00:56:25,131 --> 00:56:28,217
من یکی از این دوربینا رو میخوام
که

678
00:56:28,218 --> 00:56:30,303
تابلوی کامل فصل بیچوتا رو نشون بده

679
00:56:32,013 --> 00:56:34,056
"کلمات خیلی رک و راستن"

680
00:56:34,057 --> 00:56:37,310
و من گفتم "من دارم ریسک میکنم"

681
00:56:37,936 --> 00:56:39,646
"اسم آهنگ قراره
'بیچوتا' باشه"

682
00:57:03,211 --> 00:57:06,046
بیچوتا کسیه که صاحب کسب و کار خودشه

683
00:57:06,047 --> 00:57:09,508
کسی که یه آدم رویاپردازه
اون سکسی ترینه

684
00:57:09,509 --> 00:57:11,386
به عبارت دیگه اون بیچوتاست

685
00:57:17,225 --> 00:57:19,685
الان مردم منو بیچوتا صدا میکنن

686
00:57:19,686 --> 00:57:21,770
فکر میکنم فقط در مورد من نیست

687
00:57:21,771 --> 00:57:25,066
در مورد اینه که
 این کلمه چه حسی به مردم میده

688
00:57:25,775 --> 00:57:28,319
این اساساً یعنی چی
بیچوتا بودن

689
00:57:31,322 --> 00:57:32,739
حقیقتش اینه که همه چی باحال به نظر میرسه

690
00:57:32,740 --> 00:57:35,952
ولی داداش دلم برای فیلمبردارای
سال پیش تنگ شده

691
00:57:38,663 --> 00:57:43,041
حس میکنم اونا بیشتر میفهمیدن
و اهمیت میدادن

692
00:57:43,042 --> 00:57:46,337
حس میکنم اینا اینجا هستن
چون دارن پول میگیرن

693
00:57:46,838 --> 00:57:47,755
جدی میگم

694
00:57:49,841 --> 00:57:50,924
عزیزم

695
00:57:50,925 --> 00:57:53,594
میبینی چرا مهمه
که تراویس اینجا باشه

696
00:57:53,595 --> 00:57:56,680
من رسماً اینجا نشستم
و دارم کار تراویس رو انجام میدم

697
00:57:56,681 --> 00:58:01,603
این از طرف اون نهایت بی احترامیه

698
00:58:07,734 --> 00:58:10,736
آدو بسه دیگه خواهش میکنم
من میرم با فیلمبردار حرف بزنم

699
00:58:10,737 --> 00:58:13,113
جدی می‌گم دارم میرم پیش فیلم‌بردار

700
00:58:13,114 --> 00:58:14,616
دیگه نمی‌تونم تحمل کنم

701
00:58:22,957 --> 00:58:25,083
میشه اون سکو رو روشن کنی؟

702
00:58:25,084 --> 00:58:27,504
لطفاً همون جایی که رقصنده‌ها هستن؟

703
00:58:31,883 --> 00:58:34,552
و میشه لطفاً صفحه‌های کنار رو روشن کنی؟

704
00:58:47,315 --> 00:58:48,483
خب بزن بریم

705
00:58:48,983 --> 00:58:50,527
لطفاً انجامش بدیم

706
00:59:02,580 --> 00:59:05,583
بعد از هر اجرا یه فرصتی هست که بهترش کنیم

707
00:59:06,543 --> 00:59:10,213
من فرصت می‌بینم که بهترش کنم

708
00:59:11,839 --> 00:59:13,840
حتی اگه این نمایش ماقبل آخر تور باشه

709
00:59:13,841 --> 00:59:17,010
من مدام در حال تغییرم تا آخرین اجرا

710
00:59:17,011 --> 00:59:19,639
دقیقاً همونطور که تصور می‌کنم عالی باشه

711
00:59:27,021 --> 00:59:28,731
و کل تیمم هم همین کارو می‌کنن

712
00:59:30,400 --> 00:59:31,359
دقیقاً

713
00:59:32,360 --> 00:59:34,903
میتونم بهت بگم که تا نمایش دوم یا سوم

714
00:59:34,904 --> 00:59:38,366
تیم فیلم‌برداریمون کاملاً هماهنگ شده بودن

715
00:59:39,158 --> 00:59:40,827
همه داشتن کار خودشون رو انجام می‌دادن

716
00:59:51,713 --> 00:59:55,174
حالا این فوق‌العاده به نظر میاد

717
01:01:03,493 --> 01:01:06,203
تو زندگی شخصیم یه کوسه‌ای دنبالم بود

718
01:01:06,204 --> 01:01:08,122
که داشتم ازش فرار می‌کردم

719
01:01:10,708 --> 01:01:13,920
اما در واقع کاری که باید می‌کردم
 این بود که باهاش روبرو بشم

720
01:01:14,504 --> 01:01:15,588
و خودم کنترل رو به دست بگیرم

721
01:01:27,558 --> 01:01:31,562
من از خودم و کارهام لاف نمی‌زنم نه

722
01:01:35,274 --> 01:01:37,610
دارم به مردم میگم که هرکسی تو دنیا

723
01:01:38,653 --> 01:01:41,072
میتونه این کارو بکنه
 اگه به خودش باور داشته باشه

724
01:01:57,755 --> 01:01:59,464
در خط زمانی زندگیم

725
01:01:59,465 --> 01:02:03,261
"پروونزا" جایی بود که
 اون گیاه کوچولو دوباره شروع به رشد کرد

726
01:02:04,470 --> 01:02:09,516
با "پروونزا" حس می‌کنم
 کارولینا دوباره با خودش ارتباط برقرار کرد

727
01:02:09,517 --> 01:02:11,477
و این چیزی بود که می‌خواستم بیان کنم

728
01:02:13,646 --> 01:02:16,524
دنیایی از زنانی که از هم حمایت می‌کنن

729
01:02:17,108 --> 01:02:19,484
جایی که همه تو بدن خودشون راحتن

730
01:02:19,485 --> 01:02:21,820
خوشحالن اعتماد به نفس دارن و آرومن

731
01:02:21,821 --> 01:02:24,282
همونطور که باید باشه

732
01:02:31,748 --> 01:02:37,170
می‌خوام همه از اینجا تا پایین با من بپرن

733
01:02:37,879 --> 01:02:39,713
یک دو

734
01:02:39,714 --> 01:02:41,632
یک دو سه بزن بریم

735
01:02:43,009 --> 01:02:45,469
در "پروونزا" می‌خواستم دنیایی بسازم

736
01:02:45,470 --> 01:02:47,972
که ما زن‌ها خودکفا باشیم

737
01:02:50,767 --> 01:02:54,061
حس می‌کنم   کل روح آلبوم *<font color="#ff224c">فردا قشنگ میشه</font>* هست

738
01:03:13,372 --> 01:03:15,207
کلاه‌ها کلاه‌ها خانوما

739
01:03:15,208 --> 01:03:16,792
کلاه‌ها کلاه‌ها

740
01:03:16,793 --> 01:03:19,753
کلاه‌ها کلاه‌ها خانوما

741
01:03:19,754 --> 01:03:21,671
اون پرچم منه

742
01:03:21,672 --> 01:03:23,423
زنده باد بیچوتا

743
01:03:23,424 --> 01:03:25,718
حالا زنگ زده میگه
دلتنگمه تو تختش

744
01:03:39,816 --> 01:03:41,733
{\an8}خیلی هیجان زده‌ایم

745
01:03:41,734 --> 01:03:45,237
برای خیلی از ماها این اولین باره
که تو استادیوم اجرا می‌کنیم

746
01:03:45,238 --> 01:03:47,490
اولین باره که یه تور استادیومی
با این همه آدم میریم

747
01:03:47,990 --> 01:03:49,325
این اولین باره واسه من

748
01:03:52,245 --> 01:03:55,039
فکر کنم داریم
واسه حدود ۸۹ هزار نفر اجرا می‌کنیم

749
01:03:55,706 --> 01:03:58,166
خیلی قشنگه که بخشی از این باشم

750
01:03:58,167 --> 01:04:01,879
اون داره برای همه زن‌های
آمریکای لاتین تاریخ‌سازی می‌کنه

751
01:04:03,297 --> 01:04:04,882
من خیلی به انرژی زنونه اعتقاد دارم

752
01:04:05,508 --> 01:04:08,386
کار کردن با زن‌ها بخشی از هویت منه

753
01:04:08,970 --> 01:04:13,391
این تور یه فرصت میشه واسه اینکه
قدرت زنونه رو نشون بدیم

754
01:04:13,975 --> 01:04:17,811
این واقعاً به زن‌هایی که میان
و شو رو می‌بینن انگیزه میده

755
01:04:17,812 --> 01:04:21,273
اینکه بتونیم اینو برسونیم
که هر کسی می‌تونه انجامش بده

756
01:04:21,274 --> 01:04:23,067
بخشی از پیام منه

757
01:04:26,779 --> 01:04:29,656
مطمئنم خیلی از طرفدارا تو شوهام

758
01:04:29,657 --> 01:04:33,119
درصد زیادی مهاجرن

759
01:04:34,537 --> 01:04:38,291
حمایت جامعه لاتین
به من کمک کرده درها رو باز کنم

760
01:04:41,586 --> 01:04:44,754
طرفدارای آمریکای لاتین
اولین کسایی بودن که بهم ایمان داشتن

761
01:04:44,755 --> 01:04:47,425
و اجازه دادن الان کسی باشم که هستم

762
01:04:48,009 --> 01:04:49,593
و این بزرگترین نعمتمه

763
01:04:49,594 --> 01:04:52,847
اگه جامعه لاتینم نبود
هیچی نبودم تو کارم

764
01:04:53,347 --> 01:04:54,390
هیچی

765
01:05:00,646 --> 01:05:04,024
<i>می‌بینم داره تنها زجر می‌کشه
حتی اگه انکارش کنه</i>

766
01:05:04,025 --> 01:05:07,777
<i>لباشو گاز می‌گیره که قوی بمونه</i>

767
01:05:07,778 --> 01:05:11,823
<i>چند ساعت گریه کافیه
تا بفهمه این عشق نیست؟</i>

768
01:05:11,824 --> 01:05:14,159
<i>پس موفق باشی</i>

769
01:05:14,160 --> 01:05:15,786
<i>خیلی خوبه</i>

770
01:05:16,287 --> 01:05:19,915
<i>سعی می‌کنه تحمل کنه و عصبی نشه</i>

771
01:05:19,916 --> 01:05:23,460
<i>اون بیشتر بهت عشق میده
چون نمی‌خواد از دستت بده</i>

772
01:05:23,461 --> 01:05:25,087
<i>ولی مهم نیست</i>

773
01:05:25,588 --> 01:05:27,339
<i>دیگه برات گریه نمی‌کنم</i>

774
01:05:27,340 --> 01:05:30,300
<i>امروز ازش می‌خوام که ولت کنه</i>

775
01:05:30,301 --> 01:05:31,802
بخونش

776
01:05:35,389 --> 01:05:39,976
<i>اگه بهش پول می‌دادن که عذابت بده
تا الان میلیاردر شده بود</i>

777
01:05:39,977 --> 01:05:42,813
<i>از این به بعد میشه یه دشمن</i>

778
01:05:43,314 --> 01:05:46,358
<i>و امروز میریم بیرون مشروب بخوریم اگه لازم باشه</i>

779
01:05:46,359 --> 01:05:49,986
<i>و ۲۰۰ تا مشروبی که تو هست رو می‌خوریم</i>

780
01:05:49,987 --> 01:05:50,946
<i>بار</i>

781
01:05:50,947 --> 01:05:55,492
<i>و میریم بالا آهنگ "توسا" رو می‌خونیم
تا همه چی تموم شه</i>

782
01:05:55,493 --> 01:05:57,954
امشب می‌خوام ماموریتمو انجام بدم

783
01:05:58,454 --> 01:06:02,917
اینکه تکرار کنی:
"اون عوضیه نه من"

784
01:06:08,130 --> 01:06:11,883
جامعه لاتینم باعث شده
دور دنیا رو بگردم

785
01:06:11,884 --> 01:06:14,553
و رویاهامو تو کل دنیا
به واقعیت تبدیل کنم

786
01:06:16,138 --> 01:06:19,058
ولی یه سری کامنت خوندم که می‌گن:

787
01:06:19,976 --> 01:06:25,230
"آره سالن‌ها رو پر می‌کنه
ولی فقط لاتین‌ـا میان"

788
01:06:25,231 --> 01:06:27,733
انگار لاتین‌ها آدم نیستن؟

789
01:06:39,495 --> 01:06:43,332
مامانم بهم زندگی داد
ولی کارول باعث می‌شه بخوام زندگی کنم

790
01:07:18,784 --> 01:07:24,748
همیشه گریم می‌گیره چون
خیلی سال پیش

791
01:07:24,749 --> 01:07:28,334
تو خونه نشسته بودم و به
هنرمندای دیگه که تحسینشون می‌کردم نگاه می‌کردم

792
01:07:28,335 --> 01:07:30,296
و از خودم می‌پرسیدم:

793
01:07:31,547 --> 01:07:33,381
"من چطوری می‌تونم به اونجا برسم؟"

794
01:07:33,382 --> 01:07:36,176
می‌دونم مردم می‌گن من بچه ننه ام

795
01:07:36,177 --> 01:07:38,011
ولی مهم نیست

796
01:07:38,012 --> 01:07:40,181
چون به این همه نگاه کنین

797
01:08:00,701 --> 01:08:03,996
رویا می‌بینم و روز به روز تلاش می‌کنم

798
01:08:04,622 --> 01:08:07,333
تا اسمم تو کل دنیا
شناخته شه

799
01:08:08,375 --> 01:08:12,880
ولی اگه آخرش یه هنرمند معروف
فقط برای جامعه لاتین بشم

800
01:08:13,380 --> 01:08:14,631
بازم افتخار می‌کنم

801
01:08:14,632 --> 01:08:18,344
چون تجربه‌هایی بهم دادن
که فکرشم نمی‌کردم داشته باشم

802
01:08:20,346 --> 01:08:22,807
دوباره می‌خواد گریه کنه نه

803
01:08:26,227 --> 01:08:28,269
<i>و هیچ‌کس نمی‌تونه انکار کنه</i>

804
01:08:28,270 --> 01:08:31,524
عشقم لیاقتشو داری
می‌دونی که مردم دوست دارن

805
01:08:33,359 --> 01:08:35,026
خیلی هیجان‌زده‌ام

806
01:08:35,027 --> 01:08:36,821
ما انجامش دادیم

807
01:08:38,114 --> 01:08:40,032
چه باحال

808
01:08:50,709 --> 01:08:52,419
بچه‌ها رکورد رو زدیم

809
01:09:03,597 --> 01:09:05,141
چه باحال

810
01:09:07,184 --> 01:09:08,018
نه

811
01:09:09,603 --> 01:09:10,813
چه باحال

812
01:09:12,231 --> 01:09:13,439
نفس بکش عزیزم

813
01:09:13,440 --> 01:09:14,775
چه باحال

814
01:10:04,950 --> 01:10:08,536
{\an8}نه انگار که به آهنگ فکر نمی‌کردی

815
01:10:08,537 --> 01:10:10,205
چون داری یه جوری میگی که

816
01:10:10,206 --> 01:10:13,041
<i>رگه‌تون باعث می‌شه دیوونه بشی دیوونه</i>
 <font color="#ff224c">رگتون  نوعی موسیقی رقص با منشاء پورتوریکوی که با تلفیقی از ریتم های لاتین  سالن های رقص و هیپ هاپ یا رپ توصیف می شود </font>

817
01:10:13,042 --> 01:10:14,209
<i>روشن می‌کنه</i>

818
01:10:14,210 --> 01:10:15,126
این بهتره

819
01:10:15,127 --> 01:10:16,920
<i>رگه‌تون باعث می‌شه دیوونه بشی</i>

820
01:10:16,921 --> 01:10:19,256
- باشه
- ولی خب به سبک خودت گرفتی؟

821
01:10:20,633 --> 01:10:22,759
وقتی می‌خواستیم تور بیچوتا رو برگزار کنیم

822
01:10:22,760 --> 01:10:24,135
یه بهم گفت

823
01:10:24,136 --> 01:10:27,056
"می‌خوایم یه هنرمند بیاریم
که تور رو شروع کنه"

824
01:10:27,556 --> 01:10:28,973
"دوست داری کی باشه؟"

825
01:10:28,974 --> 01:10:31,685
و اون موقع
هنرمند مورد علاقه‌م فید بود

826
01:10:32,519 --> 01:10:36,815
واسه همین باهاش تماس گرفتن
با خودش و تیمش صحبت کردن

827
01:10:37,691 --> 01:10:39,360
"تموم شد فید تور رو شروع می‌کنه"

828
01:10:52,539 --> 01:10:56,418
بعد از هر اجرا
یه مهمونی بود یه رقص توورکینگ

829
01:11:06,262 --> 01:11:10,599
یادمه یه روز
یه مسابقه نینتندو گذاشتیم

830
01:11:12,768 --> 01:11:14,310
و یه جورایی بازیگوشی بود

831
01:11:14,311 --> 01:11:16,688
انگار شروع کردیم به لمس کردن
پاهای همدیگه

832
01:11:16,689 --> 01:11:18,440
و من گفتم "اوه خدای من"

833
01:11:19,733 --> 01:11:20,692
خداحافظی کردیم

834
01:11:20,693 --> 01:11:23,236
و اون به عنوان یه مرد لاس‌زن
از شهر مدلین

835
01:11:23,237 --> 01:11:26,531
یه بوس کوچولو بهم داد
و یه جورایی همه چی رو فهمیدم

836
01:11:26,532 --> 01:11:29,701
بدون اینکه بفهمم
دوباره داشتم آهنگای عاشقانه می‌نوشتم

837
01:11:29,702 --> 01:11:30,743
درباره خوشحالی

838
01:11:30,744 --> 01:11:32,495
- بذار ازت فیلم بگیرم؟
- نه

839
01:11:32,496 --> 01:11:33,788
آره

840
01:11:33,789 --> 01:11:35,164
بذار از خودم فیلم بگیرم

841
01:11:35,165 --> 01:11:37,041
من گفته بودم آره

842
01:11:37,042 --> 01:11:38,376
دوست پسرم

843
01:11:38,377 --> 01:11:39,836
خیلی خوشگل شدی

844
01:11:39,837 --> 01:11:43,132
عزیزم من زشت شدم
داشتم یه استوری می‌دیدم و نتونستم

845
01:11:43,632 --> 01:11:45,300
خیلی بهم ریخته‌م

846
01:11:45,301 --> 01:11:47,510
ما یه رابطه سالم ساختیم

847
01:11:47,511 --> 01:11:51,390
چون وقتی عادتای بد پیدا می‌کنی
تغییر دادنشون خیلی سخته

848
01:11:52,099 --> 01:11:55,185
من اینجا حدود ۲۰ دقیقه منتظر بودم
تا این شات رو بگیرم

849
01:11:56,103 --> 01:11:57,187
اون آماده بود

850
01:11:58,022 --> 01:12:00,357
- موهامو ببین
- خدای من

851
01:12:00,899 --> 01:12:04,402
اون یه آدمیه که منو می‌فهمه
که به حرفام گوش می‌ده

852
01:12:04,403 --> 01:12:07,531
خیلی صبوره
خانواده‌دوسته

853
01:12:08,532 --> 01:12:13,871
هیچ‌وقت خودمو این‌قدر با کسی
تصور نکرده بودم

854
01:12:14,413 --> 01:12:15,706
نوبت دوم

855
01:12:16,999 --> 01:12:18,916
من یه رابطه‌ی خیلی قشنگ
باهاش دارم

856
01:12:18,917 --> 01:12:21,503
خیلی سالم خیلی باحال همه‌چی تمومه

857
01:12:23,422 --> 01:12:25,799
عزیزم ما بهت خیلی افتخار می‌کنیم

858
01:12:29,345 --> 01:12:31,472
و یه چیزی که اون بهم برگردوند

859
01:12:32,473 --> 01:12:34,058
مثل اون انسانیت بود

860
01:12:44,651 --> 01:12:47,070
یه حسی بهم می‌گه جوون می‌میرم

861
01:12:47,071 --> 01:12:49,990
واسه همین مردن اصلاً منو نمی‌ترسونه

862
01:12:51,158 --> 01:12:54,369
وقتی یه نفر می‌میره
همه‌چی شروع می‌کنه از هم پاشیدن

863
01:12:54,370 --> 01:12:59,499
و خیلی از کارها ناتموم می‌مونن

864
01:12:59,500 --> 01:13:02,460
واسه همین هر دفعه که آهنگ می‌سازم

865
01:13:02,461 --> 01:13:07,423
من به اوی یکی از تهیه‌کننده‌هام
 گزارش کار رو می‌دم

866
01:13:07,424 --> 01:13:09,134
و بهش می‌گم: «اوی اگه من مردم

867
01:13:09,635 --> 01:13:13,263
دوست دارم تو یه کاری
با این آهنگا بکنی»

868
01:13:13,889 --> 01:13:16,265
حس می‌کنم خیلی کارها
مونده که باید انجام بدم

869
01:13:16,266 --> 01:13:18,559
واسه همین هی کار می‌کنم کار می‌کنم و کار می‌کنم

870
01:13:18,560 --> 01:13:21,480
این یکی از دلیلاییه
که سعی می‌کنم کارها رو سریع انجام بدم

871
01:13:22,231 --> 01:13:26,068
من از مردن نمی‌ترسم
ولی از این‌که چجوری قراره بمیرم می‌ترسم

872
01:13:28,695 --> 01:13:33,909
<i>طرفدارای واقعی کارول جی می‌دونن
که من چقدر سلنا کوینتانیلا رو دوست دارم</i>

873
01:13:39,832 --> 01:13:41,417
حالت چطوره؟

874
01:13:43,210 --> 01:13:46,003
{\an8}- چه افتخاری حالتون چطوره؟
- خیلی خوبم ممنون

875
01:13:46,004 --> 01:13:47,423
{\an8}خیلی استرس دارم

876
01:13:47,965 --> 01:13:50,175
{\an8}- شما؟ چرا؟
- نمی‌دونم

877
01:14:06,984 --> 01:14:11,696
لطفاً لذت ببرین
واقعاً باعث افتخارمه که اومدین

878
01:14:11,697 --> 01:14:13,156
من خیلی استرس دارم

879
01:14:13,157 --> 01:14:15,408
تمام مدت داشتم به خودم می‌گفتم:
«قرار نیست گریه کنم»

880
01:14:15,409 --> 01:14:17,870
چون من این‌جوری‌ام
ولی واقعاً خوشحالم

881
01:14:23,834 --> 01:14:28,630
هیچ هنرمند لاتینی تا حالا تور استادیومی نداشته

882
01:14:29,465 --> 01:14:31,133
بیست و هشت سال پیش

883
01:14:31,717 --> 01:14:35,095
سلنا کوینتانیلا می‌خواست این کارو بکنه
ولی هیچ‌وقت اتفاق نیفتاد

884
01:15:09,630 --> 01:15:10,922
چرا گریه می‌کنی؟

885
01:15:10,923 --> 01:15:15,260
داری از ناراحتی گریه می‌کنی؟
یا از خوشحالی؟

886
01:15:18,514 --> 01:15:21,934
معلوم شد که
منم مثل تو یه الگو دارم

887
01:15:25,729 --> 01:15:27,272
فرقش اینه که

888
01:15:28,815 --> 01:15:32,193
من فرصت اینو ندارم
که ببینمش

889
01:15:32,194 --> 01:15:36,239
یا باهاش بخونم یا باهاش حرف بزنم

890
01:15:36,240 --> 01:15:38,825
ولی می‌تونم براش بخونم

891
01:15:42,204 --> 01:15:44,665
با وجود این همه سال
با وجود نبودنش

892
01:15:45,165 --> 01:15:49,001
خیلی جالبه که هنوزم
تو قلب خیلی‌ها زنده‌ست

893
01:15:49,002 --> 01:15:50,921
تصورشم نمی‌تونم بکنم
خانوادش چقدر افتخار می‌کنن

894
01:15:51,505 --> 01:15:55,259
که می‌بینن چطوری
تو این سال‌ها یه افسانه مونده حتی الان

895
01:17:47,371 --> 01:17:48,664
خیلی باحال بود

896
01:17:56,922 --> 01:17:58,631
بابا

897
01:17:58,632 --> 01:18:02,427
نمی‌دونستم اومدی

898
01:18:03,011 --> 01:18:04,471
دوستت دارم

899
01:18:05,180 --> 01:18:07,181
کی رسیدی؟

900
01:18:07,182 --> 01:18:08,516
داشتم دیر می‌رسیدم عزیزم

901
01:18:08,517 --> 01:18:10,351
- همشو دیدی؟
- همشو عزیزم

902
01:18:10,352 --> 01:18:11,686
- قشنگ بود
- دیوونه‌ای

903
01:18:11,687 --> 01:18:14,313
- آره
- مجبور شدم یه کلک بزنم تا برسم اینجا

904
01:18:14,314 --> 01:18:18,234
مجبور شدم خودمو بندازم زمین
و ویلچر بخوام

905
01:18:18,235 --> 01:18:20,696
تا بتونم پروازو بگیرم

906
01:18:22,447 --> 01:18:26,034
می‌دونستم بابام هرجوری شده خودشو می‌رسونه

907
01:18:26,535 --> 01:18:28,870
به خدا قسم داشتم
 پروازو از دست می‌دادم

908
01:18:29,663 --> 01:18:31,247
رسیدم اونجا ده تا پرواز بود

909
01:18:31,248 --> 01:18:33,833
خوشحالم که از دستش ندادی
نمایشو دیدی؟

910
01:18:33,834 --> 01:18:35,127
خیلی تاثیرگذار بود

911
01:18:50,142 --> 01:18:53,228
بلند شدیم همه‌چی عادی بود

912
01:19:02,863 --> 01:19:05,991
برگشتم دیدم داره دود میاد

913
01:19:07,826 --> 01:19:11,121
و مهماندار داشت سکته می‌کرد

914
01:19:13,707 --> 01:19:15,416
<i>ون نویس لندینگ گلف استریم 4</i>

915
01:19:15,417 --> 01:19:18,128
<i>وضعیت اضطراریه
تو کابین خلبان دود هست</i>

916
01:19:19,796 --> 01:19:21,256
<i>می‌تونید ارتفاعتونو حفظ کنید؟</i>

917
01:19:22,132 --> 01:19:25,051
تجربه تو هواپیما وحشتناک بود

918
01:19:25,719 --> 01:19:28,179
نه فقط به خاطر اتفاقی که ممکن بود بیفته

919
01:19:28,180 --> 01:19:31,516
بلکه به خاطر کسایی که
 اون لحظه باهاشون بودم

920
01:19:32,267 --> 01:19:35,771
مامانم بابام خواهرم تیمم

921
01:19:36,897 --> 01:19:39,483
و خواهرزاده‌م سوفیا که یه سالشه

922
01:19:40,484 --> 01:19:42,736
چهارده نفر مسافر و خدمه داخلش هستن

923
01:19:43,320 --> 01:19:46,113
همه تو هواپیما با یه عزیزشون
با پیام خداحافظی کردن

924
01:19:46,114 --> 01:19:47,032
با پیام

925
01:19:55,665 --> 01:19:57,041
همه مون وحشت کرده بودیم

926
01:19:57,042 --> 01:20:00,420
ولی من از همه بدتر ترسیده بودم

927
01:20:16,520 --> 01:20:18,687
{\an8}من ضربه روحی خوردم

928
01:20:18,688 --> 01:20:21,399
نه به خاطر پرواز
به خاطر خونواده‌م

929
01:20:55,183 --> 01:20:57,268
نگاه چقدر باحال

930
01:20:57,269 --> 01:20:58,311
محشره

931
01:20:59,479 --> 01:21:00,480
نه

932
01:21:03,066 --> 01:21:05,819
چه باحال ببین دارن بلند میشن

933
01:21:09,364 --> 01:21:11,740
وقتی تگزاس بودیم
بنیاد من کان کورا

934
01:21:11,741 --> 01:21:14,034
تو یه پروژه همکاری کرد
که یه سری دانش آموز

935
01:21:14,035 --> 01:21:15,620
از کلمبیا رو آوردن ناسا درس بخونن

936
01:21:17,455 --> 01:21:18,874
ممنون آقای لوئیس

937
01:21:19,708 --> 01:21:21,293
حال شما؟ همه چی روبه‌راهه؟

938
01:21:22,210 --> 01:21:23,711
اینا دخترای خیلی باهوشین

939
01:21:23,712 --> 01:21:27,048
ولی از جاهایی اومدن
که فرصت توش کمه

940
01:21:28,466 --> 01:21:30,009
واسه همین خواستیم یه کاری کنیم

941
01:21:30,010 --> 01:21:32,512
که خیلی الهام بخش
و انگیزه دهنده باشه براشون

942
01:21:41,438 --> 01:21:45,649
دارم زندگی می‌کنم یعنی یه چیز باورنکردنی

943
01:21:45,650 --> 01:21:49,529
منو پر از احساس شادی غرور می‌کنه

944
01:21:50,363 --> 01:21:54,409
کاریتو داره به خیلی از دخترا فرصت میده

945
01:21:55,285 --> 01:21:57,287
خیلی رویاها

946
01:21:59,164 --> 01:22:02,750
حالا باید به همه دوستامون بگیم
که کارول جی رو دیدیم

947
01:22:02,751 --> 01:22:04,293
آره

948
01:22:04,294 --> 01:22:06,630
باورشون نمیشه

949
01:22:09,549 --> 01:22:11,301
همه چی خوبه

950
01:22:14,471 --> 01:22:18,849
مامانم تو یه خونواده
طبقه متوسط به دنیا اومد

951
01:22:18,850 --> 01:22:22,311
ولی پدربزرگم رفت دنبال یه زن دیگه

952
01:22:22,312 --> 01:22:24,355
واسه همین از یه زندگی راحت

953
01:22:24,356 --> 01:22:26,607
رسیدن به هیچی مطلق

954
01:22:26,608 --> 01:22:28,901
و تو فقر زندگی کردن

955
01:22:28,902 --> 01:22:32,030
ببینین دخترا دارین ازم امضا می‌گیرین

956
01:22:33,073 --> 01:22:34,990
مامانم خیلی کارا کرد

957
01:22:34,991 --> 01:22:36,367
گارسون بود

958
01:22:36,368 --> 01:22:37,993
تو مغازه ها کار می کرد

959
01:22:37,994 --> 01:22:40,871
همه تو خونواده دنبال کارای اضافه بودن

960
01:22:40,872 --> 01:22:43,124
چون شیش نفر بودیم تو خونه

961
01:22:44,209 --> 01:22:47,711
دوتاشون رفتن آمریکا دنبال یه زندگی بهتر

962
01:22:47,712 --> 01:22:50,966
که کمک کنن به مامان بزرگم و مامانم

963
01:22:51,549 --> 01:22:53,802
مامانم اینجا تنها موند

964
01:22:54,511 --> 01:22:55,679
با مامان بزرگم

965
01:22:56,805 --> 01:23:00,432
برای همه کل شرایط خیلی سخت بود

966
01:23:00,433 --> 01:23:02,894
من و خواهر برادرام بچگی سختی داشتیم

967
01:23:03,395 --> 01:23:05,063
ولی خیلی هم به هم نزدیک بودیم

968
01:23:05,730 --> 01:23:08,023
با وجود این شرایط

969
01:23:08,024 --> 01:23:10,986
مامانم بهمون یه الگو از زنده موندن داد

970
01:23:13,321 --> 01:23:17,867
دارم لحظه های احساسی رو زندگی می کنم خیلی قشنگن

971
01:23:18,535 --> 01:23:20,828
و خب هیچوقت فکر نمی کردم تجربشون کنم

972
01:23:20,829 --> 01:23:22,497
ولی خداروشکر می کنم

973
01:23:35,051 --> 01:23:37,177
خیلی خوبه این کاریتو

974
01:23:37,178 --> 01:23:40,472
خیلی شیرینی مامان ولی گریه نکن دیگه

975
01:23:40,473 --> 01:23:43,476
واسه همین داریم این کارو می کنیم دیگه

976
01:23:44,644 --> 01:23:46,855
گریه نکن مامان

977
01:23:49,274 --> 01:23:51,942
حس می کنم خاصم که ما آدمایی هستیم که

978
01:23:51,943 --> 01:23:53,402
به لطف خدا

979
01:23:53,403 --> 01:23:56,990
می تونیم این کارا رو بکنیم مامان

980
01:23:57,657 --> 01:23:59,409
واسه همینه عزیزم

981
01:24:00,660 --> 01:24:02,829
خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم نتونستم تحمل کنم

982
01:24:04,080 --> 01:24:05,999
می خوام بدونی بهت افتخار می کنم

983
01:24:08,043 --> 01:24:09,168
دوستت دارم

984
01:24:09,169 --> 01:24:12,630
- خدا حفظت کنه عزیزم
- نه تو رو

985
01:24:13,882 --> 01:24:15,425
این حسو نداشته باش

986
01:24:16,551 --> 01:24:20,429
به خدا قسم عجیبه
چقدر می تونیم عادت کنیم به چیزایی

987
01:24:20,430 --> 01:24:22,056
که تجربه کردیم

988
01:24:22,057 --> 01:24:25,768
با اینکه فکر می‌کنیم همه چیو تجربه کردیم

989
01:24:25,769 --> 01:24:28,312
یه اتفاقای خیلی خفن میفته

990
01:24:28,313 --> 01:24:30,482
آره دیگه هیچکی نمی‌تونه بهش عادت کنه

991
01:24:31,733 --> 01:24:35,694
ولی کاریتو اگه دیگه سورپرایز نشیم عزیزم

992
01:24:35,695 --> 01:24:39,282
جادوش از بین میره

993
01:24:41,076 --> 01:24:43,410
و اینکه بتونم این خوشحالی رو با تو تقسیم کنم

994
01:24:43,411 --> 01:24:46,122
خدا حفظت کنه

995
01:24:46,790 --> 01:24:49,625
اگه می‌دونستم
مامان بابام تو تور اینقدر خوشحال میشن

996
01:24:49,626 --> 01:24:51,836
از همون اول می‌آوردمشون

997
01:24:54,255 --> 01:24:58,884
خیلی خوشحالم و ممنونم عزیزم

998
01:24:58,885 --> 01:25:00,970
خیلی ماهی مامان

999
01:25:22,033 --> 01:25:23,700
من دور دنیا رو گشتم

1000
01:25:23,701 --> 01:25:26,037
و با آدمای خیلی خوشگل و خاصی
 آشنا شدم

1001
01:25:26,538 --> 01:25:28,915
هیچی با آدمای شهر خودم قابل مقایسه نیست

1002
01:25:31,709 --> 01:25:33,920
واسه همینه که کلمبیا واسه من همه چیزه

1003
01:25:45,181 --> 01:25:46,807
- خوبی؟
- خوبی؟

1004
01:25:46,808 --> 01:25:49,101
وقتی تور آمریکا رو تموم کردم

1005
01:25:49,102 --> 01:25:54,606
با خودم گفتم
 "هی باید اینو ببرم واسه مردمم واسه جامعه‌م

1006
01:25:54,607 --> 01:25:56,942
واسه کسایی که از اول با من بودن"

1007
01:25:56,943 --> 01:26:00,905
همه عشقی که به موسیقی من دادن

1008
01:26:02,615 --> 01:26:05,868
مدئین جاییه که همه چی واسه من شروع شد

1009
01:26:05,869 --> 01:26:09,956
خونه‌ی منه واسه همین
 می‌خواستم این اجراها خاص باشن

1010
01:26:16,838 --> 01:26:20,341
به سلامتی عزیزم

1011
01:26:59,672 --> 01:27:02,467
راستش رو بخواین فرهنگم همه چیو بهم داده

1012
01:27:03,134 --> 01:27:06,888
باورامون سنت‌هامون
 همه چی تو موسیقی من منعکس شده

1013
01:28:35,893 --> 01:28:42,775
<i>بیچوتا بیچوتا بیچوتا</i>

1014
01:28:44,652 --> 01:28:48,238
بگین ببینم تو این دنیا چیزی بهتر از این هست

1015
01:28:48,239 --> 01:28:50,533
که تو کلمبیا به دنیا اومده باشی

1016
01:29:02,962 --> 01:29:05,839
دیروز وقتی از استادیوم رفتم بیرون نوشتمش

1017
01:29:05,840 --> 01:29:07,967
ولی نتونستم پستش کنم

1018
01:29:08,593 --> 01:29:13,680
حس کردم خیلی احساساتی و لوسه

1019
01:29:13,681 --> 01:29:15,725
ولی امروز تصمیم گرفتم پستش کنم

1020
01:29:16,517 --> 01:29:19,144
میگه "نمی‌دونم چجوری حسی که الان دارم رو توضیح بدم"

1021
01:29:19,145 --> 01:29:21,355
"این شهر جاییه که رویای من شروع شد

1022
01:29:21,356 --> 01:29:23,273
اشتیاق انگیزه"

1023
01:29:23,274 --> 01:29:25,276
و جایی که
اولین قدم رو برداشتیم

1024
01:29:25,777 --> 01:29:27,569
"من کی‌ام چطوری خودمو نشون می‌دم

1025
01:29:27,570 --> 01:29:29,863
و چطوری حرف می‌زنم
روح کلمبیایی منو

1026
01:29:29,864 --> 01:29:31,448
به هر جایی که می‌رم می‌بره"

1027
01:29:31,449 --> 01:29:34,827
"این چند هفته‌ی اخیر
پر از استرس و اضطراب بودم

1028
01:29:35,411 --> 01:29:38,580
ولی تک تک این سال‌های اخیر
مخصوصاً امسال

1029
01:29:38,581 --> 01:29:42,502
پر از نظم و انضباط
کار و تعهد بودم

1030
01:29:43,002 --> 01:29:45,588
با دادن بیشتر
از چیزی که فکر می‌کردم ممکنه"

1031
01:29:46,464 --> 01:29:48,048
"نه فقط برای من بلکه برای همه‌ی شما

1032
01:29:48,049 --> 01:29:50,885
و امیدوارم باعث بشه
احساس غرور و نمایندگی خوبی داشته باشین"

1033
01:29:52,136 --> 01:29:53,888
دیگه بسه دیگه نمی‌خونم

1034
01:30:06,442 --> 01:30:08,027
سلام مکزیک

1035
01:30:12,448 --> 01:30:16,159
باورم نمی‌شه که داریم
تور آمریکای لاتین رو شروع می‌کنیم

1036
01:30:16,160 --> 01:30:19,122
تو جایی که حس می‌کنم خونه‌ی منم هست

1037
01:30:22,625 --> 01:30:26,671
بیایین امشبو بهترین شب عمرمون کنیم
بریم

1038
01:30:58,578 --> 01:31:02,248
بیایین این مهمونی رو بترکونیم لعنتی

1039
01:31:30,443 --> 01:31:34,155
خیلی عجیبه که می‌بینم
امشب این همه آدم اینجاست

1040
01:31:34,989 --> 01:31:38,909
می‌دونم خیلی از شماها اینجا هستین

1041
01:31:38,910 --> 01:31:40,285
دنبال فرصت

1042
01:31:40,286 --> 01:31:43,206
دور از خونه‌هاتون
دلتنگ خونواده‌هاتون

1043
01:31:44,040 --> 01:31:46,291
و به نظر من خیلی عجیبه
که این فرصت رو دارم

1044
01:31:46,292 --> 01:31:50,712
که یه تیکه کوچیک
از خونه رو براتون بیارم

1045
01:31:50,713 --> 01:31:51,672
ممنون

1046
01:32:54,694 --> 01:32:55,986
با دوربین

1047
01:32:55,987 --> 01:32:57,738
از زمان خودش جلوتره

1048
01:33:02,451 --> 01:33:03,994
بریز دیگه

1049
01:33:03,995 --> 01:33:05,579
ببین

1050
01:33:05,580 --> 01:33:07,957
- یه عکس بفرستیم تو گروه
- ببین بابا

1051
01:33:10,001 --> 01:33:11,168
همینه

1052
01:33:12,837 --> 01:33:14,212
به سلامتی

1053
01:33:14,213 --> 01:33:16,591
- به سلامتی بزنیم بترکونیم
- به سلامتی

1054
01:33:17,425 --> 01:33:19,176
داداش اون نقاشی رو ببین

1055
01:33:21,470 --> 01:33:23,097
چه قشنگ

1056
01:33:23,681 --> 01:33:25,141
سلام خوشگل

1057
01:33:25,683 --> 01:33:27,058
باورم نمی‌شه

1058
01:33:27,059 --> 01:33:29,103
این خوشگله کیه؟

1059
01:33:30,104 --> 01:33:31,689
حالت چطوره؟

1060
01:33:32,356 --> 01:33:35,108
باورم نمی‌شه حالت چطوره؟

1061
01:33:35,109 --> 01:33:36,402
حالت چطوره؟

1062
01:33:37,403 --> 01:33:39,113
عکس بگیریم؟

1063
01:33:41,616 --> 01:33:44,743
<i>ورزشگاه سانتیاگو برنابئو
در مادرید اسپانیا</i>

1064
01:33:44,744 --> 01:33:47,829
*انتخاب شد
به عنوان ایستگاه آخر تور*

1065
01:33:47,830 --> 01:33:49,748
*که به کشورهای زیادی سفر کرد*

1066
01:33:49,749 --> 01:33:53,877
*و قلب همه‌ی طرفداراش رو
تسخیر کرد*

1067
01:33:53,878 --> 01:33:57,297
*در مجموع ۲۶۰,۰۰۰ تماشاچی
حضور خواهند داشت*

1068
01:33:57,298 --> 01:34:00,467
*در کنسرت پایانی
تور بین‌المللیش*

1069
01:34:00,468 --> 01:34:04,220
اون رکورد می‌زنه و اولین هنرمندیه که
چهار شب پشت هم سالن رو پر می‌کنه

1070
01:34:04,221 --> 01:34:05,806
*تو ورزشگاه سانتیاگو برنابئو*

1071
01:34:08,059 --> 01:34:10,436
بدون تور چی به سرمون میاد؟

1072
01:34:12,647 --> 01:34:15,148
نمی‌دونم من که هنوز یکم کار دارم

1073
01:34:15,149 --> 01:34:17,193
منم کلی کار دارم ولی

1074
01:34:17,693 --> 01:34:21,030
قسمت مورد علاقه‌م توره
من که می‌دونم کار دارم

1075
01:34:24,450 --> 01:34:26,284
ولی تور خیلی باحاله

1076
01:34:26,285 --> 01:34:27,745
تور همه‌چیه

1077
01:34:32,541 --> 01:34:33,668
من هنوز کار دارم

1078
01:34:52,144 --> 01:34:53,104
دوستتون دارم

1079
01:34:54,355 --> 01:34:56,023
و خیلی دلتنگتون می‌شم

1080
01:34:57,775 --> 01:34:59,694
و امشب می‌ترکونیم

1081
01:35:21,841 --> 01:35:22,716
دوستتون دارم

1082
01:35:22,717 --> 01:35:25,301
بترکونید بیاین بترکونیم حرومزاده‌ها
آخریشه

1083
01:35:25,302 --> 01:35:27,138
بهترینش بزن بریم

1084
01:35:39,233 --> 01:35:41,736
فکر کنم خیلی آماده‌م که ورق بزنم

1085
01:35:42,319 --> 01:35:45,280
نتونستم یه پروژه‌ی جدید رو شروع کنم

1086
01:35:45,281 --> 01:35:47,074
چون هنوز دارم اینو انجام می‌دم

1087
01:35:49,326 --> 01:35:51,120
ولی یه جورایی این تور

1088
01:35:53,456 --> 01:35:55,750
به خیلی دلیلا عشق اول من بود

1089
01:37:44,233 --> 01:37:47,528
فکر کنم بعضی وقتا
واسه همه‌چی کلمه دارم ولی

1090
01:37:50,322 --> 01:37:51,448
دوست دارم

1091
01:37:54,702 --> 01:37:57,288
کلماتی رو پیدا کنم که توصیف کنه

1092
01:37:58,122 --> 01:38:00,332
حسی که به عنوان یه آدم دارم

1093
01:38:00,916 --> 01:38:02,793
حسی که به عنوان یه زن دارم

1094
01:38:04,211 --> 01:38:07,381
حسی که الان
جلوی همه‌ی شما دارم

1095
01:38:09,550 --> 01:38:11,010
و اگه یه چیزی باشه

1096
01:38:12,386 --> 01:38:17,391
که این آلبوم به من داده

1097
01:38:19,018 --> 01:38:19,852
اون

1098
01:38:22,271 --> 01:38:24,398
یاد گرفتن دوست داشتن خودمه

1099
01:38:25,858 --> 01:38:27,985
گرامی داشتنش بالاتر از همه

1100
01:38:29,236 --> 01:38:31,488
مهم نیست مردم چی درباره‌م می‌گن

1101
01:38:35,993 --> 01:38:38,661
و الان می‌تونم بگم که بالاخره

1102
01:38:38,662 --> 01:38:41,247
فردام واقعاً قشنگ بود

1103
01:38:41,248 --> 01:38:43,000
فردای من فوق‌العاده بود

1104
01:38:52,217 --> 01:38:55,387
و این آهنگو از ته دلم تقدیم می‌کنم

1105
01:39:09,526 --> 01:39:13,279
<i>اگه یه روز خونه رو ترک کردی</i>

1106
01:39:13,280 --> 01:39:15,950
<i>می‌برمت ناسا</i>

1107
01:39:16,492 --> 01:39:21,955
<i>یه موشک می‌خوام
و مستقیم میام سراغت</i>

1108
01:39:21,956 --> 01:39:25,208
<i>و اگه من اونجا نبودم
و یه اتفاقی برات افتاد</i>

1109
01:39:25,209 --> 01:39:27,670
<i>یادت باشه که همه‌چی تو زندگی تغییر می‌کنه</i>

1110
01:39:28,671 --> 01:39:30,296
<i>و مهم نیست چی میشه</i>

1111
01:39:30,297 --> 01:39:33,926
<i>قول می‌دم ناامیدت نکنم</i>

1112
01:39:34,927 --> 01:39:37,053
<i>به خاطر تو حس خیلی خوبی دارم</i>

1113
01:39:37,054 --> 01:39:40,223
<i>و حتی اگه سعی هم کنم
نمی‌تونم بدون تو انجامش بدم</i>

1114
01:39:40,224 --> 01:39:43,351
<i>همه‌ی خوشحالی من به خاطر توئه</i>

1115
01:39:43,352 --> 01:39:47,355
<i>و اگه بمیرم دوباره برمی‌گردم پیشت</i>

1116
01:39:47,356 --> 01:39:49,732
<i>به خاطر تو حس خیلی خوبی دارم</i>

1117
01:39:49,733 --> 01:39:52,986
<i>و حتی اگه سعی هم کنم
نمی‌تونم بدون تو انجامش بدم</i>

1118
01:39:52,987 --> 01:39:56,155
<i>همه‌ی خوشحالی من به خاطر توئه</i>

1119
01:39:56,156 --> 01:39:58,617
<i>و اگه بمیرم برمی‌گردم</i>

1120
01:40:00,577 --> 01:40:02,704
<i>به خاطر تو حس خیلی خوبی دارم</i>

1121
01:40:02,705 --> 01:40:05,790
<i>و حتی اگه سعی هم کنم
نمی‌تونم بدون تو انجامش بدم</i>

1122
01:40:05,791 --> 01:40:09,043
<i>همه‌ی خوشحالی من به خاطر توئه</i>

1123
01:40:09,044 --> 01:40:11,797
<i>و اگه بمیرم برمی‌گردم</i>

1124
01:40:13,298 --> 01:40:15,466
<i>به خاطر تو حس خیلی خوبی دارم</i>

1125
01:40:15,467 --> 01:40:18,678
<i>و حتی اگه سعی هم کنم
نمی‌تونم بدون تو انجامش بدم</i>

1126
01:40:18,679 --> 01:40:21,806
<i>همه‌ی خوشحالی من به خاطر توئه</i>

1127
01:40:21,807 --> 01:40:24,017
<i>و اگه بمیرم برمی‌گردم</i>

1128
01:40:24,018 --> 01:40:30,399
<i>برات</i>

1129
01:40:37,865 --> 01:40:41,326
کارول

1130
01:41:34,046 --> 01:41:36,924
چیزی که می‌خواستم بگم
اینه که الان که به گذشته نگاه می‌کنم

1131
01:41:37,966 --> 01:41:40,803
و کل این فرایندو می‌بینم
 هیچ‌چیزیو عوض نمی‌کردم

1132
01:41:44,056 --> 01:41:45,598
چون هرچیزی که از سر گذروندم

1133
01:41:45,599 --> 01:41:48,894
از قشنگ‌ترینش گرفته تا دردناک‌ترینش

1134
01:41:50,562 --> 01:41:52,272
منو تبدیل به کسی کرده که الان هستم

1135
01:41:54,733 --> 01:41:57,778
اگه به گذشته نگاه کنم و
 ببینم چقدر طول کشید

1136
01:41:58,362 --> 01:42:00,446
اشکا فداکاریا همه‌چی

1137
01:42:00,447 --> 01:42:02,115
درد نمی‌بینم

1138
01:42:02,116 --> 01:42:04,409
کلی فرصت می‌بینم که به وجود اومده

1139
01:42:05,452 --> 01:42:09,580
و این همه دلی که امروز انگیزه گرفتن
می‌فهمی چی میگم؟

1140
01:42:09,581 --> 01:42:11,290
قشنگ‌ترین چیزِ امروز

1141
01:42:11,291 --> 01:42:15,129
اینه که بتونم داستانمو بگم
و به این همه آدم انگیزه بدم

1142
01:42:16,880 --> 01:42:18,715
بیا اینجا

1143
01:42:31,562 --> 01:42:34,398
{\an8}اول باید اینو بهتون بگم که

1144
01:42:34,982 --> 01:42:37,526
{\an8}سال‌ها خیلی سال‌ها

1145
01:42:38,235 --> 01:42:43,322
{\an8}از زن بودن خیلی ناامید بودم

1146
01:42:43,323 --> 01:42:46,034
تو این راه با نه شنیدن‌های زیادی روبرو شدم

1147
01:42:46,535 --> 01:42:48,744
و فرصت‌های زیادی رو از دست دادم

1148
01:42:48,745 --> 01:42:52,874
که با خودم فکر می‌کردم
 چرا مرد به دنیا نیومدم

1149
01:42:52,875 --> 01:42:57,838
تا این همه عشق و علاقه‌ای که
 به موسیقی دارم رو نشون بدم

1150
01:42:58,714 --> 01:43:01,717
و برای یه مدت طولانی
این داستان رو باور کردم

1151
01:43:02,384 --> 01:43:05,678
فهمیدم اگه محیط اطرافم تغییر نکنه

1152
01:43:05,679 --> 01:43:09,308
پس من باید تغییرش بدم

1153
01:43:09,892 --> 01:43:13,019
و نمی‌ذاشتم زن بودن یه مانع باشه

1154
01:43:13,020 --> 01:43:15,229
یا توانایی‌هامو محدود کنه

1155
01:43:15,230 --> 01:43:17,899
بلکه می‌ذاشتم
نقطه قوتم باشه انگیزه‌ام باشه

1156
01:43:17,900 --> 01:43:19,484
دلیلم باشه

1157
01:43:24,198 --> 01:43:28,784
هیچوقت هیچوقت به کسی اجازه ندین

1158
01:43:28,785 --> 01:43:32,079
که به جای شما تصمیم بگیره

1159
01:43:32,080 --> 01:43:35,458
که بگه کاری که دارین می‌کنین خوبه بده

1160
01:43:35,459 --> 01:43:37,293
ارزش داره یا نداره

1161
01:43:37,294 --> 01:43:39,295
هیچ‌کس نمی‌تونه این ارزش رو تعیین کنه

1162
01:43:39,296 --> 01:43:44,050
نه به عنوان یه آدم
نه به عنوان یه زن نه به عنوان یه متخصص

1163
01:43:44,051 --> 01:43:47,303
شما هستین که براش زحمت می‌کشین
عرق می‌ریزین

1164
01:43:47,304 --> 01:43:50,265
به دستش میارین
و لیاقتش رو دارین

1165
01:43:51,767 --> 01:43:53,309
هر دفعه بهم گفتن "نه"

1166
01:43:53,310 --> 01:43:58,023
اونقدر قدرت و اراده پیدا کردم
که بگم "آره می‌تونم"

1167
01:44:00,734 --> 01:44:03,027
و تو ذهنم اینو تغییرش دادم  

1168
01:44:03,028 --> 01:44:06,989
"یه زن نمی‌تونه این کارو بکنه"
  "ببین یه زن چجوری انجامش میده"

1169
01:44:06,990 --> 01:44:09,034
ببین یه زن چجوری انجامش میده

1170
01:44:09,058 --> 01:44:13,058
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : مـحـمـد رضا ::::....  </font>
telegram : @subforpersian

1171
01:44:13,082 --> 01:44:17,082
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Org::.
.:: @ninemovieOfficial ::.