﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

00:00:06.030 --> 00:00:14.000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez

00:00:51.051 --> 00:00:53.721
همگی شخصیت‌ها، مکان‌ها، سازمان‌ها)
(رویدادها و گروه ها ساختگی هستند

00:00:53.804 --> 00:00:55.973
(بازیگران کودک و حیوانات در شرایط ایمن فیلمبرداری شدند)

00:01:01.562 --> 00:01:02.563
واضح می‌بینی؟

00:01:07.610 --> 00:01:10.196
آره، خیلی شفافه

00:01:10.988 --> 00:01:12.615
دمای بدنت یه کم رفته بالا

00:01:12.698 --> 00:01:14.658
سرگیجه و فشار پایین هم داری

00:01:14.742 --> 00:01:16.494
فکر کنم یه جور گرمازدگی خفیفه

00:01:16.577 --> 00:01:18.662
علامت خاص دیگه‌ای داشتی؟

00:01:22.124 --> 00:01:23.793
یهو اومد سراغم

00:01:24.376 --> 00:01:25.294
واسه همین گیج شدم

00:01:26.170 --> 00:01:27.171
ببخشید چی؟

00:01:33.177 --> 00:01:34.178
چی شده آخه

00:01:35.054 --> 00:01:37.973
که اینو اینجوری کرده؟

00:01:39.058 --> 00:01:41.560
از شدت گرما پرت و پلا می‌گه

00:01:41.644 --> 00:01:42.520
آها، فهمیدم

00:01:43.103 --> 00:01:47.441
چه ورزشکار تیم ملی‌ایه که انقدر غش می‌کنه؟

00:01:47.525 --> 00:01:49.276
رفتی بیمارستان آزمایش دادی، چی گفتن؟

00:01:49.360 --> 00:01:51.779
چی فکر می‌کنی؟
همون حرفای همیشگیه دیگه

00:01:52.363 --> 00:01:53.239
چیز خاصی نبود

00:02:01.914 --> 00:02:03.999
ماجرا مربوط به گمرک کره‌ست

00:02:09.630 --> 00:02:11.465
این چیه دیگه؟-
چی؟-

00:02:11.549 --> 00:02:14.677
اوه، تماس‌های ضبط‌شده از موبایل
مین جو یونگه که اون روز گرفتیم

00:02:15.678 --> 00:02:18.347
همه شماره‌ها رو چک کردم، همشون کاری بودن

00:02:18.430 --> 00:02:19.515
هیچی نبود

00:02:19.598 --> 00:02:20.641
چیز دیگه‌ای پیدا شد؟

00:02:22.810 --> 00:02:25.646
هیچ چیز خاصی توی وسایلش موقع دستگیری نبود

00:02:27.064 --> 00:02:28.983
زیادی این گزارشا تمیزه

00:02:29.733 --> 00:02:31.610
هیچ تماس شخصی نداشته

00:02:32.111 --> 00:02:34.780
...در مورد پیامک‌ها هم که-
هیچی اونجا هم نبود-

00:02:34.864 --> 00:02:36.490
نشونه‌ای از پاک کردن هم نیست

00:02:38.242 --> 00:02:40.953
مین جو یونگ می‌دونست ما چی کار می‌کنیم

00:02:41.537 --> 00:02:43.247
می‌دونست ماشین تصادفی رو پیدا کردیم

00:02:44.123 --> 00:02:45.749
یکی بهش گفته بود

00:02:48.502 --> 00:02:51.171
من بی‌دردسر جمعش می‌کنم، نگران نباشین

00:02:51.964 --> 00:02:53.340
باشه، گرفتم

00:03:12.359 --> 00:03:13.944
هی، کجا داریم می‌ریم؟

00:03:14.028 --> 00:03:15.362
یه جا باید بریم

00:03:15.446 --> 00:03:16.822
تو برو، من کار دارم

00:03:18.032 --> 00:03:19.325
ما که شریکیم

00:03:19.408 --> 00:03:21.035
...اگه حرفم رو گوش نکنی، من-
تو چی؟-

00:03:21.118 --> 00:03:22.578
یه شایعه پخش می‌کنم

00:03:22.661 --> 00:03:24.788
...که منو بوس کردی و-
بریم-

00:03:26.832 --> 00:03:28.125
توی راه فرودگاه

00:03:28.208 --> 00:03:31.211
فهمید ما ماشین تصادفی رو پیدا کردیم
و زد به چاک

00:03:33.130 --> 00:03:34.632
پیداش کردیم

00:03:35.925 --> 00:03:38.218
صد درصد یکی بهش زنگ زده بوده

00:03:39.720 --> 00:03:42.598
...ولی اگه ردی از اون تماس نیست

00:03:44.058 --> 00:03:45.768
یعنی یارو با گوشی یک‌بار مصرف زنگ زده

00:03:47.353 --> 00:03:49.229
وقتی گرفتنش دستش نبوده

00:03:50.147 --> 00:03:51.315
پس احتمالش زیاده اینجا انداختتش

00:04:01.033 --> 00:04:02.576
!پیداش کردم-
واقعا؟-

00:04:02.660 --> 00:04:04.036
آره، یه لحظه وایسا

00:04:06.914 --> 00:04:07.790
!پیداش کردم

00:04:10.584 --> 00:04:11.752
ولی نصفش نیست

00:04:16.340 --> 00:04:17.716
احتمالا افتاده اینجا

00:04:18.842 --> 00:04:19.843
می‌تونم اینو بلند کنم؟

00:04:21.220 --> 00:04:23.138
می‌خوام بدونم تهش به کجا می‌رسه

00:04:23.222 --> 00:04:24.473
شاید تهش افتاده

00:04:25.349 --> 00:04:28.185
هی یون دونگ ‌جو، بیا اینو بگیر

00:04:29.353 --> 00:04:30.562
مرسی

00:05:34.168 --> 00:05:35.335
...چرا جواب نمی‌دی

00:05:36.920 --> 00:05:38.881
هی، یون دونگ‌ جو

00:05:41.592 --> 00:05:42.760
هی

00:05:46.722 --> 00:05:47.723
اومدی

00:05:49.892 --> 00:05:51.226
تا داااا

00:05:56.231 --> 00:05:58.275
چی کار می‌کنی؟ پاشو دیگه

00:05:58.358 --> 00:05:59.359
دستم گیر کرده

00:06:00.235 --> 00:06:01.779
واقعا گیر کرده

00:06:03.697 --> 00:06:06.450
وای وای صبر کن، داره مورمورم میشه

00:06:06.533 --> 00:06:08.368
انگار موش داره از دستم بالا می‌ره-
خب که چی؟-

00:06:08.452 --> 00:06:11.955
داره بدتر می‌شه، اون وردی که
واسه گرفتن موش می‌گفتن چی بود؟

00:06:12.039 --> 00:06:13.582
بجنب دیگه، کمک کن

00:06:13.665 --> 00:06:14.666
!میوووو

00:06:17.044 --> 00:06:19.421
عه! جواب داد واقعا

00:06:26.053 --> 00:06:28.514
ببخشید واسه قبل، واقعا معذرت می‌خوام

00:06:28.597 --> 00:06:32.059
آدم یه وقتایی
عقلش می‌ره مرخصی دیگه، نه؟

00:06:32.142 --> 00:06:33.894
واقعا متأسفم

00:06:33.977 --> 00:06:37.856
میشه بی‌خیال شی و
وانمود کنیم اصلا اتفاقی نیفتاده؟

00:06:37.940 --> 00:06:39.858
وای، هوا چقدر گرمه

00:06:39.942 --> 00:06:43.403
آفتاب خیلی تنده
یه کم کرم ضدآفتاب می‌زنی برام؟

00:06:43.487 --> 00:06:44.696
و میشه‌ یه کم آب بهم بدی؟

00:06:45.864 --> 00:06:48.117
هوس سوسیس کردم امروز

00:06:48.200 --> 00:06:50.619
همونا که صورتی‌ان دیگه-
هی-

00:06:50.702 --> 00:06:54.414
اگه دوباره غش کنم، کی می‌دونه چی می‌گم

00:06:54.498 --> 00:06:56.166
بیا ببینم، باید از اونجا بیاریمت بیرون

00:06:56.250 --> 00:06:58.127
بیا یه تلاش دیگه کنیم-
دستم واقعا گیر کرده-

00:06:58.210 --> 00:06:59.294
...یک، دو

00:07:00.379 --> 00:07:02.381
اصلا تکون نمی‌خوره

00:07:02.464 --> 00:07:04.883
جدی؟ انقدر گیره؟

00:07:04.967 --> 00:07:06.802
آره بابا، واقعا درنمیاد

00:07:09.888 --> 00:07:10.889
همین‌جا بمون

00:07:12.057 --> 00:07:13.058
کجا می‌ری؟

00:07:14.184 --> 00:07:15.853
اگه اینجا ولم کنی

00:07:15.936 --> 00:07:18.981
می‌رم در مورد رابطه‌امون شایعه می‌سازم

00:07:19.064 --> 00:07:22.359
آره، دستش گیر کرده توی کانال-
بعد شایعات می‌پیچه-

00:07:24.611 --> 00:07:26.530
...که من و تو

00:07:38.876 --> 00:07:39.877
می‌دونی

00:07:41.086 --> 00:07:46.049
از اون سوسیس‌ها که توی تخم‌مرغ می‌زنن
بعد یه کم سرخش می‌کنن

00:07:48.468 --> 00:07:49.845
خیلی دلم سوسیس می‌خواد

00:07:49.928 --> 00:07:52.472
قول می‌دم اگه بخورم، دستم زود خوب میشه

00:07:52.556 --> 00:07:55.017
تو دیگه چطوری هر روز گیر می‌کنی آخه؟

00:07:59.605 --> 00:08:01.523
گیر نکردم که

00:08:01.607 --> 00:08:03.275
دارم مدرک جمع می‌کنم

00:08:03.817 --> 00:08:05.319
اون گوشی قاچاقی مین جو یونگه

00:08:15.662 --> 00:08:17.539
هی-
چیه؟-

00:08:19.499 --> 00:08:21.210
بین تو و هانا چیزی شده؟

00:08:32.262 --> 00:08:34.514
اگه بگم ممکنه دلت بشکنه

00:08:35.390 --> 00:08:37.226
بذار این‌جوری بگم

00:08:37.976 --> 00:08:39.269
یه راز کوچولو

00:08:40.312 --> 00:08:43.065
بین من و هاناست

00:08:43.148 --> 00:08:44.524
(مرسی)

00:08:49.780 --> 00:08:50.781
هی

00:08:52.032 --> 00:08:53.116
یه کم آفتاب بگیر

00:08:53.200 --> 00:08:55.202
می‌گن ویتامین دی برای استخونا خوبه

00:08:55.786 --> 00:08:58.664
شاید اون لبخند خنگولتم جمع شه

00:09:02.167 --> 00:09:03.168
هی

00:09:03.835 --> 00:09:04.878
!هی

00:09:08.340 --> 00:09:11.093
(...در حال بررسی اثر انگشت)

00:09:11.593 --> 00:09:14.137
یکی‌ان
اثر انگشت مین جو یونگه

00:09:14.221 --> 00:09:15.305
!خودشه

00:09:15.931 --> 00:09:17.015
میشه اطلاعاتشو بازیابی کرد؟

00:09:17.099 --> 00:09:19.893
یه ذره زمان می‌بره، ولی آره میشه

00:09:19.977 --> 00:09:23.313
همین که تماساشو دربیاریم، همه‌چی تمومه

00:09:23.397 --> 00:09:24.314
!ضدحمله‌مون شروع شد

00:09:24.398 --> 00:09:27.401
!عاشقتم فسقلی باهوش-
چیکار می‌کنی تو؟-

00:09:29.111 --> 00:09:30.988
دمت گرم

00:09:39.288 --> 00:09:42.124
(نودل گیونگ ایل)

00:09:45.377 --> 00:09:47.337
دارین چیکار می‌کنین شماها؟

00:09:48.964 --> 00:09:51.800
اگه دیوار برق نزنه، می‌گیرنمون

00:09:52.384 --> 00:09:53.593
کی همچین چیزی گفته؟

00:09:53.677 --> 00:09:55.012
یه پلیسه گفت

00:10:03.312 --> 00:10:04.938
همینجا وایسین

00:10:08.817 --> 00:10:10.819
من 100 متر رو توی 11 ثانیه می‌دوم

00:10:11.778 --> 00:10:13.613
اگه فرار کنین، می‌گیرمتون و بد هم میشه

00:10:17.534 --> 00:10:18.535
هی بچه‌ها

00:10:20.996 --> 00:10:22.539
شماها بودین که دیوارو
خط‌خطی کردین و در رفتین؟

00:10:22.622 --> 00:10:23.957
انکار نکنین، خودم دیدم

00:10:24.041 --> 00:10:27.002
ما اون یکی رو نکشیدیم، کار جه ‌سوکه

00:10:27.085 --> 00:10:29.046
اسمت چیه؟-
کانگ سونگ ‌وان-

00:10:29.671 --> 00:10:31.340
و تو؟-
لی وون‌ هو-

00:10:31.923 --> 00:10:32.924
سونگ ‌وان و وون‌ هو

00:10:33.508 --> 00:10:34.843
گوش کنین ببینین چی می‌گم

00:10:34.926 --> 00:10:37.304
دفعه بعد که بیام و بازم خط‌خطی ببینم

00:10:37.387 --> 00:10:38.597
همتونو می‌گیرم

00:10:38.680 --> 00:10:40.057
من پلیسم

00:10:41.767 --> 00:10:42.851
خوشمزه‌ست؟

00:10:42.934 --> 00:10:44.519
آره-
آره-

00:10:44.603 --> 00:10:45.812
بازم دیوارو خط‌خطی می‌کنین؟

00:10:45.896 --> 00:10:46.897
نه-
نه-

00:10:46.980 --> 00:10:48.732
حواستون باشه کار کیه، باشه؟

00:10:48.815 --> 00:10:50.067
چشم-
چشم-

00:11:08.668 --> 00:11:09.711
من خیلی بدجنسم

00:11:26.436 --> 00:11:28.647
(مامان گیونگ ایل)

00:11:28.730 --> 00:11:29.856
دونگ جو

00:11:29.940 --> 00:11:34.111
اگه فردا شب وقت داشتی، می‌تونی بیای رستوران؟

00:11:40.117 --> 00:11:41.785
باشه

00:11:46.331 --> 00:11:48.583
وای خدا، افسر یون

00:11:48.667 --> 00:11:51.211
سلام، خانم. چطورین؟

00:11:51.795 --> 00:11:53.422
اینجایی

00:11:53.505 --> 00:11:55.424
داشتم بهتون زنگ می‌زدم

00:11:55.507 --> 00:11:56.967
برای چی؟

00:11:57.050 --> 00:11:59.928
شنیدم موقع نجات هانا زخمی شدین

00:12:00.011 --> 00:12:01.847
چیزی نبود

00:12:01.930 --> 00:12:02.973
کارمونه

00:12:03.056 --> 00:12:05.142
چطور چیزی نبوده؟

00:12:05.225 --> 00:12:08.520
همیشه نگران اینم که هانا یه همچین کاری رو انجام می‌ده

00:12:09.312 --> 00:12:13.275
ولی خیالم راحته می‌دونم یه آدم مطمئنی مثل تو کنارشه

00:12:13.358 --> 00:12:16.653
لطفا همیشه مراقب هانا باش

00:12:16.736 --> 00:12:19.823
حتما، خانم. کسی بهتر از من اینجا پیدا نمی‌شه

00:12:19.906 --> 00:12:21.992
اصلا نگران هانا نباشین

00:12:22.075 --> 00:12:24.411
نگران نباشین، مادرجان

00:12:26.204 --> 00:12:27.706
چه شخصیت خوبی هم داری

00:12:28.957 --> 00:12:31.001
این هدیه ثبت نام بیمه‌ست

00:12:37.007 --> 00:12:40.218
طبق قانون، فقط مجازیم هدایای زیر 30 هزار وون بدیم

00:12:40.760 --> 00:12:42.220
ولی من خیلی ممنونم

00:12:42.804 --> 00:12:44.681
و این رو شخصا برات گرفتم

00:12:44.764 --> 00:12:47.309
هدیه کوچیکیه. امیدوارم به دردت بخوره

00:12:47.392 --> 00:12:50.437
وای نه، لازم نبود

00:12:51.396 --> 00:12:54.316
ممنون-
من باید ممنون باشم-

00:12:54.399 --> 00:12:57.277
خوشبختانه دقیقا قبل از حادثه بیمه گرفتین

00:12:57.360 --> 00:12:58.904
موافق نیستین؟-
بله-

00:12:58.987 --> 00:13:02.282
اگه محصولات بهتری پیدا کنم

00:13:02.365 --> 00:13:05.076
حتما بهتون معرفی می‌کنم

00:13:05.160 --> 00:13:07.954
ولی به هانا چیزی نگین، باشه؟

00:13:09.206 --> 00:13:10.540
زود خوب شو

00:13:10.624 --> 00:13:12.334
بعدا می‌بینمتون-
ممنون-

00:13:20.008 --> 00:13:21.968
سلام

00:13:25.680 --> 00:13:27.641
اون چیه؟ چیزی خریدی؟

00:13:27.724 --> 00:13:28.725
نه، هدیه‌ست

00:13:30.560 --> 00:13:31.728
حدس بزن چیه؟

00:13:31.811 --> 00:13:37.234
مادر هانا انقدر خوشحال بود که من هانا رو نجات دادم

00:13:37.817 --> 00:13:40.445
که این رو برام آورد

00:13:41.404 --> 00:13:43.490
چیه؟-
یه دستگاه تصفیه هواست-

00:13:44.699 --> 00:13:47.244
خوبه-
سیاهه-

00:13:47.327 --> 00:13:50.247
کجا بذاریمش؟

00:13:50.330 --> 00:13:51.790
بذار وسط اینجا

00:13:51.873 --> 00:13:53.542
باهامون شریک می‌شی؟-
البته-

00:13:53.625 --> 00:13:55.961
ممنون-
قابلی نداشت-

00:13:56.545 --> 00:13:57.963
!وای خدا

00:14:01.132 --> 00:14:02.467
بذار مال منم بیاد وسط

00:14:02.551 --> 00:14:04.261
آره، بیا مال تو رو بذاریم جای مال دونگ جو

00:14:04.344 --> 00:14:05.762
دونگ جو، برش دار

00:14:10.350 --> 00:14:11.935
افسر ارشد جی، اینجایی

00:14:34.541 --> 00:14:36.042
یون دونگ جو نمیاد

00:14:38.253 --> 00:14:39.296
حوصلم سر رفته

00:14:46.094 --> 00:14:48.638
خیلی گرونه-
وایستادن درست نیست-

00:14:48.722 --> 00:14:49.973
تا حالا گلف بازی کردی؟

00:14:50.056 --> 00:14:53.351
آره، کردم. خودت رو خفن نشون نده

00:14:53.435 --> 00:14:55.228
سرپرست-
چیه؟-

00:15:00.775 --> 00:15:02.777
چیزی لازم داری؟-
نه، خوبم-

00:15:02.861 --> 00:15:03.820
اینطور نیست

00:15:05.363 --> 00:15:06.740
لعنت بهش

00:15:08.533 --> 00:15:09.534
یه کم آب-
باشه-

00:15:21.212 --> 00:15:23.131
تف توش

00:15:24.215 --> 00:15:25.675
مطمئن نیستم بتونم از عهده پنج تا بربیام

00:15:33.099 --> 00:15:35.727
باید اون حرومی که شکلات تقلبی می‌فروشه رو گیر بیارم

00:15:39.064 --> 00:15:40.065
یه دقیقه صبر کن

00:15:41.450 --> 00:15:43.250
"غیر ممکن هیچی نیست"

00:15:53.828 --> 00:15:54.829
اومدی؟

00:16:03.004 --> 00:16:04.464
این چه نگاهیه می‌ندازی؟

00:16:04.547 --> 00:16:06.633
به جونگ هیون و افسر یون بیمه فروختی؟

00:16:06.716 --> 00:16:07.967
چی؟

00:16:08.051 --> 00:16:10.929
آها، گفتن نیاز دارن

00:16:11.012 --> 00:16:13.223
گفتم مجبور نیستن

00:16:14.432 --> 00:16:16.017
داری چیکار می‌کنی؟

00:16:16.101 --> 00:16:19.270
...خیلی وقته با هم غذا نخوردیم، برای همین رفتم بازار

00:16:19.354 --> 00:16:20.897
بهت گفتم برنگرد

00:16:22.941 --> 00:16:26.611
هی، منم تو این خونه حق دارم

00:16:26.695 --> 00:16:28.071
انقدر بدجنسی نکن

00:16:28.154 --> 00:16:30.365
به علاوه، تو باعث می‌شی دنبالت بیام

00:16:30.448 --> 00:16:31.574
چی می‌گی؟

00:16:33.159 --> 00:16:36.746
از شرکت بیمه پدرت چه مدارکی خواستی؟

00:16:37.414 --> 00:16:38.498
چرا می‌پرسی؟

00:16:38.581 --> 00:16:40.792
مسئول پرونده باهم تماس گرفت

00:16:40.875 --> 00:16:43.670
شنیدم ممکنه مرگ پدرت رو دوباره بررسی کنن

00:16:44.421 --> 00:16:47.257
اگه معلوم بشه موقع خدمت نمرده

00:16:47.340 --> 00:16:49.384
دیگه پول بیمه رو نمی‌دن

00:16:50.135 --> 00:16:52.262
دردسر درست نکن

00:16:52.345 --> 00:16:54.556
اون پول رو برای قرض‌هام لازم دارم

00:16:54.639 --> 00:16:55.724
مسئول پرونده کیه؟

00:16:55.807 --> 00:16:56.850
شماره‌ش چیه؟-
هی، صبر کن-

00:16:56.933 --> 00:16:59.602
من رسیدگی می‌کنم. تو کاری نکن

00:17:02.147 --> 00:17:03.982
چرا یهو این کار رو می‌کنی؟

00:17:04.524 --> 00:17:05.984
این کار تو نیست

00:17:06.776 --> 00:17:07.986
کنجکاو نیستی؟

00:17:08.611 --> 00:17:10.238
نمی‌خوای بدونی چطوری مرده؟

00:17:15.034 --> 00:17:17.912
چرا باید الان برام مهم باشه؟

00:17:17.996 --> 00:17:19.414
بیشتر از ده سال گذشته

00:17:19.497 --> 00:17:21.791
شاید با تو خوب بود، ولی با من نه

00:17:22.709 --> 00:17:25.336
می‌دونی به خاطر اون چقدر زجر کشیدم؟

00:17:26.504 --> 00:17:28.506
بچه‌‌ی احمق، چرا داری اعصاب من رو خرد می‌کنی؟

00:17:32.093 --> 00:17:34.220
هی، خورشت حاضره، قبل از رفتن بخور

00:17:34.304 --> 00:17:35.472
!هانا

00:17:39.017 --> 00:17:45.940
(سوپرمارکت اینسونگ)

00:17:46.441 --> 00:17:47.442
بیا اینجا

00:17:58.995 --> 00:18:02.457
(سوسیس)

00:18:11.257 --> 00:18:12.258
چیه؟

00:18:12.884 --> 00:18:14.385
سوسیس می‌خوای؟

00:18:15.094 --> 00:18:18.640
کدوم سگی انقدر عاشق سوسیسه؟

00:18:18.723 --> 00:18:21.976
کیم داشت می‌خورد که یهویی دزدیدش و خوردش

00:18:22.644 --> 00:18:23.895
من رو یاد یکی می‌ندازه

00:18:25.688 --> 00:18:27.190
اسمش چیه؟

00:18:27.273 --> 00:18:29.526
اسم نداره، یه سگ ولگرده

00:18:29.609 --> 00:18:30.860
یه اسمی براش بذار

00:18:41.287 --> 00:18:42.288
دونگ جو

00:18:54.133 --> 00:18:55.134
هانا

00:18:56.135 --> 00:18:57.470
مامانت رو دیدی؟

00:18:59.389 --> 00:19:00.390
ببخشید

00:19:01.683 --> 00:19:02.851
که بهت نگفتم

00:19:06.354 --> 00:19:08.147
کل این مدت با مامانم در تماس بودی؟

00:19:10.358 --> 00:19:11.359
آره

00:19:11.442 --> 00:19:13.570
اینکه باهاش در تماسی راحت نیستم

00:19:13.653 --> 00:19:14.654
لطفا تمومش کن

00:19:14.737 --> 00:19:15.989
می‌دونم جدا شدیم

00:19:16.072 --> 00:19:17.907
ولی اینکه جوابش تماسش رو ندم درست نیست

00:19:17.991 --> 00:19:18.908
فقط نادیده‌اش بگیر

00:19:18.992 --> 00:19:21.536
این‌جوری رفتار می‌کنه چون تو بهش رو دادی

00:19:21.619 --> 00:19:23.079
خودت که می‌دونی چه اخلاقی داره

00:19:23.663 --> 00:19:25.623
امروز هوس سوسیس کردم

00:19:25.707 --> 00:19:27.458
می‌دونی اون صورتیه

00:19:44.142 --> 00:19:46.060
این چیه؟ سوسیسه؟

00:19:51.274 --> 00:19:52.275
باشه

00:19:52.358 --> 00:19:54.444
ته‌ شیک و تازه‌کار اینجا بمونین، بقیه‌اتون حرکت کنین

00:19:54.527 --> 00:19:55.486
چشم، قربان

00:19:56.446 --> 00:19:57.947
خیلی خب-
موفق باشین، قربان-

00:19:59.115 --> 00:20:00.074
خیلی خب

00:20:01.326 --> 00:20:03.953
گروهبان کیم، افسر ارشد شین رو
خبر کن و با تجهیزات برین بندر بوک‌ گو

00:20:04.537 --> 00:20:07.165
کجا داریم می‌ریم؟ بهمون بگو چه خبره

00:20:07.248 --> 00:20:08.249
"داریم می‌ریم سراغ "دراگ‌مون

00:20:16.925 --> 00:20:19.928
اون یکی عوضی که کندی تقلبی پخش می‌کنه کجاست؟

00:20:20.553 --> 00:20:23.014
اگه بگم، ولم می‌کنی؟

00:20:23.097 --> 00:20:24.098
آره

00:20:28.853 --> 00:20:30.563
بندر بوک‌ گو

00:20:30.647 --> 00:20:32.357
هر جمعه شب

00:20:34.025 --> 00:20:36.903
پس داری می‌گی این یارو دراگ‌مونه

00:20:37.487 --> 00:20:38.655
همین‌طور بهش می‌گن بونگ پیل

00:20:38.738 --> 00:20:41.115
قبلا توی سئول زندگی می‌کرده، الان اومده اینسونگ

00:20:41.199 --> 00:20:42.450
تا کارش رو گسترش بده

00:20:43.576 --> 00:20:44.619
حرفاش درست بود

00:20:44.702 --> 00:20:46.371
الان یادم اومد

00:20:48.539 --> 00:20:50.833
گفت بندر بوک‌ گوئه

00:20:50.917 --> 00:20:53.670
و یه چیزی هم راجع به ساخت کندی گفت

00:20:54.462 --> 00:20:57.548
مثل اینکه بونگ پیل یه آزمایشگاه مواد

00:20:57.632 --> 00:20:59.175
روی قایقِ وسط دریا زده

00:20:59.258 --> 00:21:00.969
بعد از اینکه شب تا صبح کار می‌کنن

00:21:01.052 --> 00:21:04.472
صبح زود با جنس‌ها برمی‌گردن بندر و پخششون می‌کنن

00:21:05.473 --> 00:21:07.308
پس باید یه کم دیگه صبر کنی

00:21:07.392 --> 00:21:10.311
،ما مسیر پشتی بندر رو پوشش می‌دیم
شماها هم به اینجا رسیدگی کنین

00:21:10.395 --> 00:21:11.729
همین الانشم خسته‌ام

00:21:11.813 --> 00:21:12.730
خسته‌ای؟

00:21:13.648 --> 00:21:15.900
بگیر-
این چیه؟-

00:21:17.527 --> 00:21:19.153
چیه؟-
همه می‌تونن یکی بردارن-

00:21:21.489 --> 00:21:23.032
بیا، یکی بردار

00:21:30.081 --> 00:21:32.250
هی، الان خواب از سرم پرید

00:21:32.333 --> 00:21:33.835
برای شب‌ زنده‌داری آماده شین

00:21:33.918 --> 00:21:36.337
خب من دیگه برم

00:21:36.421 --> 00:21:38.381
فایتینگ-
خیلی خب، لو نرین‌ها-

00:21:45.847 --> 00:21:47.390
کِی اسلحه‌‌ات رو برداشتی؟

00:21:47.473 --> 00:21:49.684
سعی کن چاقو بخوری و با آچار به سرت ضربه بزنی

00:21:49.767 --> 00:21:51.811
یه سلاحی باید باشه که دل آدم قرص شه

00:21:52.395 --> 00:21:55.023
ولی می‌شه به اون زن اعتماد کرد؟

00:21:56.232 --> 00:21:58.026
فکر نمی‌کنین یه کم مشکوکه؟

00:21:58.109 --> 00:21:59.902
حتی اسم خودش رو هم یادش نمیاد

00:21:59.986 --> 00:22:02.280
ولی یهویی این اطلاعات مهم یادش اومده؟

00:22:04.824 --> 00:22:07.076
به‌ نظرم دروغ نمی‌گه

00:22:07.160 --> 00:22:09.245
ده‌ یونگ بررسیش کرد، معتبر به‌ نظر می‌رسه

00:22:11.998 --> 00:22:13.332
بیا بریم دراگ‌مون رو بگیریم

00:22:13.416 --> 00:22:17.045
و اون مین جو یونگ رو هم به
اتهام مواد بفرستیم زندون تا بپوسه

00:22:18.212 --> 00:22:19.422
اگه جرات داره بیاد

00:22:48.576 --> 00:22:49.619
اون ماشینه؟

00:23:04.926 --> 00:23:05.927
اون بونگ‌ پیله، نه؟

00:23:06.010 --> 00:23:07.428
آره، بونگ‌ پیله

00:23:07.512 --> 00:23:09.639
کجا؟ بیا بریم دراگ‌مون رو بگیریم

00:23:10.264 --> 00:23:13.434
لعنتی، باز بعد از مشروب خوابش برده؟

00:23:14.477 --> 00:23:17.605
بهش می‌گم سر وقت بیاد، ولی چرا همیشه دیر می‌کنه؟

00:23:19.190 --> 00:23:20.691
هی، امروز قایق کجا پهلو گرفته؟

00:23:33.079 --> 00:23:34.163
لعنتی

00:23:36.582 --> 00:23:39.460
حرکت کنین، فرار کنین

00:24:01.566 --> 00:24:02.817
پا‌هات به این زودی از کار افتادن؟

00:24:02.900 --> 00:24:03.943
یه مرد واقعی پاهای قوی داره

00:24:04.026 --> 00:24:05.653
حواست رو بده به جلوت

00:24:25.882 --> 00:24:28.885
روی دراگ‌مون تمرکز کن، بگیرش

00:24:30.928 --> 00:24:32.305
هی، اونجا

00:24:34.974 --> 00:24:35.850
!کیم جونگ‌ هیون

00:24:35.933 --> 00:24:38.561
!دونگ‌ جو-
!دونگ‌ جو-

00:24:39.854 --> 00:24:41.814
!از سر راه برین کنار

00:24:59.957 --> 00:25:01.167
!من عاشقشم

00:25:03.419 --> 00:25:05.338
!خیلی باحاله

00:25:05.421 --> 00:25:06.464
!دونگ‌ جو رو هم با خودتون بیار

00:25:15.890 --> 00:25:17.558
(انجمن ماهیگیران بندر بوک گو)

00:25:24.232 --> 00:25:25.483
!زنده‌ای

00:25:26.108 --> 00:25:27.944
سرحال به‌ نظر میای-
چه خبر؟-

00:25:28.486 --> 00:25:29.695
وایسا

00:25:29.779 --> 00:25:31.697
بهت میاد-
چی می‌گی؟-

00:25:33.241 --> 00:25:34.700
روی دراگ‌مون تمرکز کن"؟"

00:25:34.784 --> 00:25:37.954
پس دستگیری مهم‌تر از نجات جون یه آدمه، درسته؟

00:25:38.037 --> 00:25:39.038
خدایا

00:25:39.121 --> 00:25:40.498
این اقدام به قتله

00:25:40.581 --> 00:25:43.542
سرپرست هم همین رو گفت، من جونت رو نجات دادم

00:25:43.626 --> 00:25:46.170
باید شنا کردن رو یاد بگیری

00:25:46.254 --> 00:25:47.755
عمدا سرم رو نشونه گرفتی، مگه نه؟

00:25:47.838 --> 00:25:50.466
چی می‌گی؟ دقیق دور سرت فرود اومدم

00:25:50.549 --> 00:25:53.636
دقیقا، تلافی کردی چون غذای خرگوشیت رو خوردم

00:26:00.851 --> 00:26:03.479
باید دهنت رو نشونه می‌گرفتم، ولی از دستم در رفت

00:26:06.983 --> 00:26:09.360
می‌دونستم، عمدا من رو زدی

00:26:10.945 --> 00:26:12.571
(...مرس)

00:26:30.673 --> 00:26:31.757
چی شده؟

00:26:32.341 --> 00:26:34.593
بسته‌بندیش فرق داره، ببین

00:26:36.095 --> 00:26:38.723
به نظرم اینجا اثری از دراگ‌مون نیست

00:26:39.390 --> 00:26:42.435
تولیدکننده‌‌ها هم گفتن اصلا دراگ‌مون رو ندیدن

00:26:43.060 --> 00:26:43.936
عجیب نیست؟

00:26:45.855 --> 00:26:47.273
بونگ‌ پیل

00:26:47.857 --> 00:26:49.191
واقعا دراگ‌مونه؟

00:27:01.954 --> 00:27:03.497
همه چی رو می‌گه-
خب-

00:27:03.581 --> 00:27:05.666
ولی می‌گه دراگ‌مون یا مین جو یونگ نمی‌شناسه

00:27:05.750 --> 00:27:07.084
به‌نظرم دروغ نمی‌گه

00:27:07.168 --> 00:27:08.627
معلومه داره دروغ می‌گه

00:27:08.711 --> 00:27:10.296
بقیه چیزا رو راحت گفت

00:27:10.379 --> 00:27:11.380
...پس حتما نمی‌دونه

00:27:11.464 --> 00:27:13.049
باید یه تار مو ازش بگیرم-
سلام-

00:27:13.132 --> 00:27:14.925
من انجامش می‌دم

00:27:15.676 --> 00:27:17.928
هی، اصلا می‌دونی چطوری انجامش بدی؟

00:27:18.012 --> 00:27:19.930
توی آکادمی پلیس یاد گرفتم

00:27:23.684 --> 00:27:25.353
اومدم تا یه نمونه مو بگیرم

00:27:29.065 --> 00:27:30.691
اینور، آروم

00:27:33.152 --> 00:27:34.612
!اینور

00:27:34.695 --> 00:27:36.530
!آروم‌تر

00:27:36.614 --> 00:27:39.325
!دمت گرم-
!عالی بود-

00:27:39.408 --> 00:27:41.118
دمت حسابی گرم

00:27:42.745 --> 00:27:44.830
"شرکت تی‌ای‌ای"

00:27:44.914 --> 00:27:48.459
"پولاک... روسی"

00:27:49.043 --> 00:27:50.252
پولاک روسی

00:27:52.129 --> 00:27:53.255
بیا یه نگاهی بندازیم

00:27:54.173 --> 00:27:56.258
این پولاکه و کاملا یخ زده

00:27:58.344 --> 00:28:00.179
با احتیاط بازش کن

00:28:00.262 --> 00:28:01.764
وای خدایا-
قربان، بیاین اینور-

00:28:06.185 --> 00:28:09.021
هی، این افدرینه

00:28:09.105 --> 00:28:10.898
واسه ساخت داروی مسکن استفاده می‌شه

00:28:10.981 --> 00:28:12.691
ولی معمولا برای ساخت مواد هم استفاده می‌شه

00:28:12.775 --> 00:28:14.610
خدايا، چقدر زیاده

00:28:14.693 --> 00:28:16.654
با این مقدار چقدر مواد می‌شه ساخت؟

00:28:17.196 --> 00:28:18.989
پنجاه‌تا جعبه‌ی دیگه هم اونجاست

00:28:19.073 --> 00:28:20.491
...مطمئن نیستم، ولی با در نظر گرفتن مقدارش

00:28:22.201 --> 00:28:24.370
احتمالا این بزرگ‌ترین عملیات کشف توی تاریخ کشوره

00:28:24.453 --> 00:28:26.038
شما دوتا واقعا کار بزرگی کردین

00:28:26.122 --> 00:28:29.125
دیدی؟ من موقعیت‌های تیم ویژه‌ی تحقیقات جنایی رو درست چیدم

00:28:29.208 --> 00:28:30.042
استراتژی من کار کرد

00:28:31.502 --> 00:28:32.711
استراتژی؟

00:28:32.795 --> 00:28:35.214
!ورزشکارهای تیم ملی بهترینن-
استراتژی به پشم نافم-

00:28:44.807 --> 00:28:46.267
حالا جدی تو دراگ‌مون نیستی؟

00:28:46.350 --> 00:28:49.061
من تا حالا حتی دراگ‌مون رو ندیدم

00:28:49.145 --> 00:28:51.230
پس نمی‌دونی مین جویونگ کیه؟

00:28:51.313 --> 00:28:52.857
چندبار باید بهت بگم؟

00:28:52.940 --> 00:28:56.902
تا حالا کسی با فامیلی مین ندیدم

00:28:56.986 --> 00:28:57.987
سگ بشاشه تو این وضعیت

00:28:58.070 --> 00:28:59.447
فقط یه نمونه مو بگیر دیگه

00:29:00.865 --> 00:29:01.866
باشه

00:29:06.036 --> 00:29:07.121
این رو می‌بینی؟

00:29:10.332 --> 00:29:12.960
این "...ی" که از "مرسی" حذف شده، به‌خاطر توئه

00:29:14.044 --> 00:29:15.296
خب؟

00:29:15.379 --> 00:29:18.883
از این لحظه به بعد اگه بفهمم دروغ گفتی

00:29:20.718 --> 00:29:23.929
کار خودت رو تموم‌شده بدون

00:29:24.013 --> 00:29:25.139
تموم

00:29:25.222 --> 00:29:26.223
تموم

00:29:26.307 --> 00:29:28.267
!تموم

00:29:34.899 --> 00:29:36.358
خدایا، از دست این شترمغز

00:29:38.235 --> 00:29:40.154
محض احتیاط کلی نمونه جمع کردیم

00:29:40.237 --> 00:29:41.655
اوه، ممنونم

00:29:47.328 --> 00:29:49.163
جدی این‌قدر سخت‌گیر نباش

00:29:49.246 --> 00:29:50.873
فقط رفتم اونجا که بخوابم

00:29:50.956 --> 00:29:52.958
کاری باهاشون ندارم

00:29:53.042 --> 00:29:54.502
پس لطفا بذار برم

00:29:54.585 --> 00:29:56.879
ما فقط توی یه متل بودیم

00:29:56.962 --> 00:29:58.297
هنوز مدرسه‌ای نیستی؟

00:29:58.380 --> 00:30:00.591
کدوم بچه زیر 18سالی توی متل می‌مونه؟

00:30:00.674 --> 00:30:03.511
بهت گفتم که یه دلیلی براش داشتم

00:30:04.303 --> 00:30:06.096
من تازه رسیدم کره

00:30:06.180 --> 00:30:09.183
باشه، ولی تا وقتی پدر و مادرت نیومدن نمی‌تونی جایی بری

00:30:09.266 --> 00:30:10.809
بیا یه شماره تماس بنویس

00:30:13.229 --> 00:30:15.231
بونگ‌پیل

00:30:15.314 --> 00:30:17.608
بونگ‌پیل

00:30:17.691 --> 00:30:20.486
بونگ‌پیل-
بونگ‌پیل-

00:30:20.569 --> 00:30:21.654
مراقب باشین

00:30:22.488 --> 00:30:24.073
(بخش نوجوانان)

00:30:26.784 --> 00:30:28.786
داری چیکار می‌کنی؟-
برگرد اینجا-

00:30:28.869 --> 00:30:30.037
!ولم کن

00:30:31.163 --> 00:30:32.331
صبر کن

00:30:35.501 --> 00:30:38.212
داری کجا می‌ری؟

00:30:41.840 --> 00:30:42.841
خوبی؟

00:30:47.596 --> 00:30:49.598
باورنکردنیه

00:30:51.767 --> 00:30:55.020
بچه‌جون، چرا داشتی می‌دویدی؟

00:30:55.104 --> 00:30:56.772
فکر کردی داری چیکار می‌کنی؟

00:30:56.855 --> 00:30:59.858
چرا مثل کنه چسبیدی بهش؟

00:30:59.942 --> 00:31:02.194
ازش دور شو-
ولم کن-

00:31:02.278 --> 00:31:04.697
"ولم کن؟"
ازش فاصله بگیر

00:31:04.780 --> 00:31:06.240
این کیه؟-
!همون‌جا وایستا-

00:31:08.576 --> 00:31:12.538
سرپرست، بچه موقع بازجویی فرار کرد

00:31:16.166 --> 00:31:17.293
گو جونگ آ

00:31:18.127 --> 00:31:19.753
اینجا چیکار می‌کنی؟

00:31:19.837 --> 00:31:22.131
کی از فیلیپین برگشتی؟
مامانت کجاست؟

00:31:22.214 --> 00:31:23.257
تنها اومدی؟

00:31:24.717 --> 00:31:25.968
چرا صورتت اینقدر قرمزه؟

00:31:26.051 --> 00:31:27.761
داری چیکار می‌کنی؟

00:31:29.138 --> 00:31:31.974
دختر خودش از خونه فرار کرده
ولی فکر نکنم به تو گفته باشه

00:31:33.809 --> 00:31:35.269
ولش کن

00:31:36.103 --> 00:31:38.814
باهام بیا-
می‌شه لطفا بذارین برم؟-

00:31:38.897 --> 00:31:39.982
دارین چیکار می‌کنین؟

00:31:40.065 --> 00:31:41.066
!ولم کن

00:31:41.150 --> 00:31:42.151
زود باش

00:31:42.234 --> 00:31:43.819
!گفتم بیا اینجا-
!ولم کن-

00:31:43.902 --> 00:31:47.156
خب دقیقا چرا الان بچه‌امون اینجاست؟

00:31:49.158 --> 00:31:52.494
فکر می‌کنی اگه دلیلش رو می‌دونستم به تو زنگ می‌زدم؟

00:31:53.162 --> 00:31:55.497
هی، هانا-
این دقیقا چیزیه که می‌خواستم بگم-

00:31:55.581 --> 00:31:57.333
می‌شه این شماره رو برام بررسی کنی؟-
کیه؟-

00:31:58.167 --> 00:32:00.586
اون یه پریه، خوشگل نیست؟

00:32:02.046 --> 00:32:04.757
اصلا-
داری چی میگی؟-

00:32:04.840 --> 00:32:06.884
پس اون کاراگاه چی؟

00:32:07.760 --> 00:32:10.596
آها، اون یه عن‌دماغ ریقوئه-
عن‌دماغ ریقو؟-

00:32:10.679 --> 00:32:13.057
چرا اصلا حرف تمدید سه‌ساله رو پیش کشیدی؟

00:32:14.266 --> 00:32:15.809
همه‌اش بهم زنگ می‌زنه

00:32:17.311 --> 00:32:18.687
بیا اینجا

00:32:18.771 --> 00:32:20.731
همین الان برو اون شلوار رو عوض کن

00:32:20.814 --> 00:32:24.151
بجنب بیا این‌طرف-
ما توی اداره پلیسیم، این سوءاستفاده‌است-

00:32:24.234 --> 00:32:26.028
خب پس برو گزارشم رو بده

00:32:26.111 --> 00:32:27.905
بیا با هم توی زندان یکم اوقات پدر و دختری داشته باشیم

00:32:27.988 --> 00:32:30.240
می‌تونی منتظرش باشی
واقعا عالی می‌شه

00:32:30.324 --> 00:32:33.410
ولم کن! داریم کجا می‌ریم؟-
هی تازه‌کار، بیا اینجا-

00:32:33.494 --> 00:32:35.162
من الان یکم سرم شلوغه

00:32:35.245 --> 00:32:38.957
اگه خواست جایی بره، بهش دستبند بزن
یا هرکاری که لازمه بکن

00:32:39.041 --> 00:32:40.876
با این تازه‌کار خوش‌تیپ برو، باشه؟

00:32:41.669 --> 00:32:42.753
برو عوضش کن، شل‌ناموس

00:32:44.171 --> 00:32:45.798
خدایا، سرم خیلی شلوغه

00:32:45.881 --> 00:32:48.467
گروهبان کیم، موس مو داری؟

00:32:49.218 --> 00:32:50.552
موس مو؟

00:32:50.636 --> 00:32:51.720
این کیه؟

00:32:51.804 --> 00:32:53.597
دختر سرپرست گوئه

00:32:53.681 --> 00:32:56.308
گفت از نزدیک مراقبش باشیم و نذاریم بره بیرون

00:32:56.392 --> 00:32:58.936
گفت اگه حرف‌شنوی نکرد، بهش دستبند بزنم

00:32:59.019 --> 00:32:59.978
برای همین آوردمش اینجا

00:33:00.062 --> 00:33:01.105
لطفا بشین

00:33:02.523 --> 00:33:03.565
من این شیفت رو قبول می‌کنم

00:33:06.151 --> 00:33:07.152
خداحافظ-
خداحافظ قربان-

00:33:08.696 --> 00:33:10.531
غذا خوردی؟-
نه هنوز-

00:33:23.627 --> 00:33:25.629
چرا این‌قدر به خودت می‌رسی؟

00:33:26.797 --> 00:33:27.965
ساکت شو، شل‌مغز

00:33:28.048 --> 00:33:29.133
من اومدم

00:33:29.758 --> 00:33:32.010
وای، سرپرست، عالی شدین

00:33:33.804 --> 00:33:36.932
فرمانده کو؟-
هنوز داره همین نزدیکی‌ها ورزش می‌کنه-

00:33:37.015 --> 00:33:39.810
از اون‌جایی که فرمانده داره تماشا می‌کنه، باید این‌کار رو بکنم

00:33:39.893 --> 00:33:42.271
خبرنگارها؟-
توی اتاق جلسه منتظرن-

00:33:42.354 --> 00:33:43.355
باشه

00:33:46.191 --> 00:33:48.110
در خصوص تحقیقات درمورد یه باند بزرگ قاچاق مواد مخدر"

00:33:48.193 --> 00:33:50.821
"و همچنین کشف یه ماده مخدر جدید در بندر بوک‌گو، اخبار جدید رو اعلام می‌کنم

00:33:50.904 --> 00:33:54.241
صبح امروز، تیم ویژه‌ی تحقیقات جنایی خبری از یک ماده مخدر جدید به اسم کندی دریافت کرد"

00:33:54.324 --> 00:33:56.827
"...و توی بندر بوک‌گو کمین کرده بود که

00:33:56.910 --> 00:33:58.996
خیلی خوب به نظر می‌رسی

00:33:59.079 --> 00:34:00.205
هی

00:34:00.289 --> 00:34:02.291
صدای میکروفون رو چک کنین

00:34:02.374 --> 00:34:05.753
به‌روزرسانی‌ای درباره تحقیقات مربوط به یه باند مواد مخدر

00:34:05.836 --> 00:34:09.590
و کشف یک ماده مخدر جدید در بندر بوک‌گو ارائه خواهم داد

00:34:09.673 --> 00:34:12.843
صبح زود امروز، تیم ویژه تحقیقات جنایی خبری درمورد

00:34:12.926 --> 00:34:15.637
یه ماده مخدر جدید به اسم کندی دریافت کرد

00:34:15.721 --> 00:34:17.765
...دوازده مظنون با سابقه

00:34:17.848 --> 00:34:18.849
ببخشید

00:34:18.932 --> 00:34:20.559
شامل پارک

00:34:20.642 --> 00:34:23.562
ما در مجموع بیست و هشت نفر از اعضای باند مواد مخدر رو دستگیر کردیم

00:34:23.645 --> 00:34:25.230
(شواهد)

00:34:25.314 --> 00:34:27.483
...مواد مخدر و داروهای توقیف شده به ارزش

00:34:27.566 --> 00:34:28.609
یاخدا

00:34:28.692 --> 00:34:30.152
مجموعا 12میلیارد وون هستن

00:34:33.363 --> 00:34:34.364
بلند شو لطفا

00:34:37.743 --> 00:34:38.869
سرت رو بپا

00:34:41.705 --> 00:34:43.332
گروهبان سو دوجه-
الان دیگه چیه؟-

00:34:43.415 --> 00:34:44.917
با بازمانده‌ی صحنه ملاقات کردی؟

00:34:45.000 --> 00:34:46.001
آره

00:34:46.084 --> 00:34:47.795
اظهارات بازمانده رو گرفتی؟

00:34:48.378 --> 00:34:49.463
به من نگاه کن

00:34:49.546 --> 00:34:51.590
اون تنها بازمانده‌ایه که پارک بونگ‌پیل رو می‌شناسه

00:34:51.673 --> 00:34:52.841
...به اظهارات اون نیاز داریم

00:34:52.925 --> 00:34:55.010
گفتم به من نگاه کن، گروهبان سو دوجه

00:34:55.093 --> 00:34:57.179
دارم نگاه می‌کنم

00:34:59.306 --> 00:35:00.974
لطفا اظهارات بازمانده رو ثبت کن

00:35:01.683 --> 00:35:02.684
روت حساب می‌کنم

00:35:07.147 --> 00:35:08.941
داره کیف می‌‌کنه-
....از حل کردن بزرگ‌ترین پرونده‌ی-

00:35:09.024 --> 00:35:10.400
مواد مخدر کشور چه حسی دارین؟

00:35:10.484 --> 00:35:13.862
این یه سوال رسمی نیست
پس نمی‌تونم درموردش اظهار نظر کنم

00:35:13.946 --> 00:35:15.322
تا به امروز این بزرگ‌ترین موفقیته-
قربان-

00:35:15.405 --> 00:35:16.865
لطفا نظرتون رو بگین

00:35:17.950 --> 00:35:19.076
بعدا

00:35:23.789 --> 00:35:26.124
این داده‌های فروش شرکت حمل و نقل چونگیله

00:35:26.208 --> 00:35:27.626
توی سال 2006، رقمش 120میلیارد وون بود

00:35:27.709 --> 00:35:29.586
در 2007، 225 میلیارد وون بود

00:35:29.670 --> 00:35:33.173
،و توی 2008، 238 بیلیون وون بود
که نشون دهنده رشد پایداره

00:35:33.257 --> 00:35:36.927
در اون زمان، اون‌ها برای به دست آوردن مقام سوم یا چهارم
توی حمل و نقل داخلی رقابت می‌کردن

00:35:37.010 --> 00:35:40.681
اما سال بعد، توی پرداخت سفته‌های
سررسید شده‌اشون کوتاهی کردن

00:35:41.515 --> 00:35:42.808
و ورشکسته اعلام شدن

00:35:43.392 --> 00:35:44.393
خب که چی؟

00:35:44.476 --> 00:35:47.396
اون سفته هایی که نتونستن پرداخت کنن فقط چهارصد میلیون وون بود

00:35:47.479 --> 00:35:49.857
شرکت کشتیرانی چونگیل عمداً باعث ورشکستگی شد

00:35:50.482 --> 00:35:52.901
از مدیر‌عامل وقت به اتهام کلاهبرداری، از جمله
کلاهبرداری در ورشکستگی،

00:35:52.985 --> 00:35:54.778
،اختلاس و خیانت در امانت، شکایت شد

00:35:54.862 --> 00:35:56.071
اما از همه‌ اتهام‌ها تبرئه شد

00:35:56.780 --> 00:35:58.657
حالا این چه اهمیتی داره؟

00:35:58.740 --> 00:36:00.993
شرکتی که شرکت کشتیرانی چونگیل رو
با قیمت پایین خرید

00:36:01.618 --> 00:36:03.161
شرکت تی ای ای بود

00:36:03.745 --> 00:36:07.457
همون شرکتی که پولاک وارد می‌کرد و
ما امروز صبح روی قایق کاری پیداش کردیم؟

00:36:07.541 --> 00:36:09.710
،آره. اون موقع یه استارت‌آپ بود

00:36:09.793 --> 00:36:11.211
،ولی بعد از خرید کشتیرانی چونگیل

00:36:11.295 --> 00:36:13.297
خیلی سریع به رتبه دوم توی این صنعت رسید

00:36:13.380 --> 00:36:16.884
و شرکتی که تدارکات شرکت تی ای ای رو مدیریت می‌کنه

00:36:16.967 --> 00:36:18.385
متعلق به آقای اوه جونگ گوئه

00:36:19.136 --> 00:36:20.846
شرکت امنیتی جی9

00:36:22.973 --> 00:36:25.267
پس اینطوری به همدیگه وصلن

00:36:25.350 --> 00:36:28.812
پس داری می‌گی شرکت تی ای ای‌ موادمخدر رو

00:36:28.896 --> 00:36:32.065
با مخفی کردنشون توی ماهی پولاک روسی منجمد قاچاق کرده

00:36:32.149 --> 00:36:35.152
اوه جونگ گوی شرکت امنیتی جی 9 بعدش کالاها رو تحویل داده

00:36:35.235 --> 00:36:36.278
به دراگ‌مون

00:36:37.279 --> 00:36:39.406
یا بهتره گفت، به بونگ پیل داده

00:36:42.868 --> 00:36:44.161
درخواست مین جو یونگ پذیرفته شد

00:36:45.203 --> 00:36:47.581
اون حرومزاده مین جو یونگ
ازشون محافظت کرد

00:36:48.373 --> 00:36:51.293
حالا حقیقت فاش شده،برسم دستگیرشون کنیم
بریم همشون رو جمع کنیم

00:36:51.376 --> 00:36:53.128
انقدر‌ها هم راحت نیست

00:36:53.211 --> 00:36:54.880
…مدیر عامل شرکت تی ای ای

00:36:57.674 --> 00:36:59.426
استیو روئه. رو سونگ ته

00:37:00.761 --> 00:37:03.972
از اونجایی که در واقع پدر رو سونگ ته مسئوله

00:37:04.514 --> 00:37:05.849
قدرت بیشتری داره

00:37:05.933 --> 00:37:07.267
پدرش کیه؟

00:37:08.018 --> 00:37:10.354
پدر رو سونگ ته؟

00:37:12.397 --> 00:37:13.398
کیه؟

00:37:14.024 --> 00:37:14.858
آها

00:37:14.942 --> 00:37:16.735
!پات رو بردار

00:37:16.818 --> 00:37:18.570
شهردار اینسونگ رو دوک گیو

00:37:19.404 --> 00:37:21.657
اون و رئیس دارن مخفیانه یه کار‌هایی می‌کنن

00:37:33.418 --> 00:37:37.589
!ضربه بک‌هند زیبایی دارین، قربان

00:37:37.673 --> 00:37:41.593
همش بخاطر این راکتیه که
!تو برام خریدی

00:37:42.260 --> 00:37:43.804
با یه ست دیگه موافقی؟

00:37:43.887 --> 00:37:46.890
!البته، قربان-
خیلی خب، عالیه-

00:37:47.808 --> 00:37:52.104
حرومزاده حتما مثل چی انرژی داره
چون جوونه

00:37:53.355 --> 00:37:54.564
به نظرم باید جواب این رو بدین، قربان

00:37:54.648 --> 00:37:55.649
باشه

00:37:58.068 --> 00:37:59.111
سلام؟

00:38:03.699 --> 00:38:04.700
چه خبره؟

00:38:06.201 --> 00:38:10.038
پس اینطوری بوده که اون عوضی حرومزاده مین جو یونگ
از مجازات فرار کرده

00:38:10.122 --> 00:38:11.289
شهردار ازش حمایت می‌کرده

00:38:12.374 --> 00:38:15.419
خبرنگار ها خیلی زود می‌فهمن
چیکار کنیم؟

00:38:15.502 --> 00:38:16.670
واقعا این‌ بار تا کمر توی گلیم

00:38:17.295 --> 00:38:18.213
چرا؟

00:38:18.296 --> 00:38:20.590
بیاین تا ماجرا تموم نشده
رئیس رو بیرون کنیم

00:38:20.674 --> 00:38:21.967
آره، نترس
بیاین یرونش کنیم

00:38:22.050 --> 00:38:23.677
،اکه احتمال فعالیت غیرقانونی هست

00:38:23.760 --> 00:38:25.846
،باید تحقیق کنیم
مهم نیست چقدر قربانی بدیم

00:38:27.431 --> 00:38:28.765
وایسا ببینم

00:38:28.849 --> 00:38:30.642
پس واحد تحقیقات منطقه‌ای متوجه

00:38:30.726 --> 00:38:33.770
ارتباط شهردار با همه این چیز‌ها شد
و باعث شد ما شکست بخوریم، درسته؟

00:38:33.854 --> 00:38:36.732
باید جلسه توجیهی این پرونده رو برگزار کنی

00:38:37.607 --> 00:38:39.443
چرا با هم برگزار نکنیم؟

00:38:39.526 --> 00:38:42.362
به هر حال فایده‌ی تقسیم اعتبار چیه؟

00:38:42.946 --> 00:38:44.781
بعلاوه، تو هم خیلی تلاش کردی

00:38:46.033 --> 00:38:48.243
!آن ده یونگ،حرومزاده

00:38:48.326 --> 00:38:49.286
(اداره پلیس کلانشهر اینسونگ)

00:38:49.369 --> 00:38:50.370
!آن ده یونگ

00:39:00.005 --> 00:39:02.716
چند وقته که می‌دونی؟-
دقیقا یکم قبل از جلسه توجیهی فهمیدم-

00:39:02.799 --> 00:39:05.135
!پس باید لغوش می‌کردی

00:39:05.218 --> 00:39:07.012
لعنت بهش-
!سرپرست-

00:39:07.095 --> 00:39:08.889
درست نمی‌گم؟-
اینطوری نباشین-

00:39:08.972 --> 00:39:11.850
!از هم جداشون کن-
!از هم جداشون کن-

00:39:11.933 --> 00:39:13.351
!سرپرست

00:39:15.270 --> 00:39:16.688
!ول کن-
!رئیسه-

00:39:16.772 --> 00:39:17.773
!رئیس

00:39:32.412 --> 00:39:33.497
کی بود؟

00:39:35.665 --> 00:39:36.500
ببخشید، قربان؟

00:39:37.167 --> 00:39:38.752
...کی درباره شرکت

00:39:40.128 --> 00:39:41.171
تی ای ای رو تحقیق کرد؟

00:39:46.802 --> 00:39:47.677
فکر کنم من بودم، قربان

00:39:53.642 --> 00:39:56.103
متاسفم، قربان

00:39:57.437 --> 00:39:59.689
!مان شیک

00:40:03.443 --> 00:40:04.861
آقای مین

00:40:10.826 --> 00:40:13.245
شما در حال بررسی این
کمپانی بودین، درسته؟

00:40:13.328 --> 00:40:14.371
بله، قربان

00:40:15.622 --> 00:40:19.501
شهردار خواستن که همه چیز به طور کامل رسیدگی بشه
که این مشکلات پیش نیان

00:40:19.584 --> 00:40:21.503
بخاطر همین ایشون همه تلاشش رو کرد

00:40:21.586 --> 00:40:23.964
که شما رو برای مدت طولانی ای اینجا نگه داره

00:40:24.047 --> 00:40:26.383
چطور جرئت می‌کنی
مارو درگیر همچنین وضعیت داغونی کنی؟

00:40:28.218 --> 00:40:29.219
متاسفم‌ قربان

00:40:30.554 --> 00:40:33.390
عذرخواهی می‌کنم
و مطمئن می‌شم همه چیز حل بشه

00:40:34.683 --> 00:40:36.309
(شهرداری اینسونگ)

00:40:41.022 --> 00:40:41.857
این چیه؟

00:40:43.900 --> 00:40:47.779
به نظرم درست نبود
دست خالی می‌اومدم

00:40:54.619 --> 00:40:55.704
الان می‌تونین برین داخل

00:41:08.633 --> 00:41:11.678
(شهردار رو دوک گیو)

00:41:33.658 --> 00:41:34.743
ببین

00:41:35.744 --> 00:41:36.745
ببین

00:41:40.665 --> 00:41:41.833
شهردار

00:41:43.793 --> 00:41:44.794
آقای شهردار

00:41:58.225 --> 00:41:59.434
به این زودی یادت رفته

00:42:00.393 --> 00:42:02.520
که به لطف کی اسمت رو اینجا نوشتن؟

00:42:02.604 --> 00:42:04.147
نه یادم نرفت

00:42:04.231 --> 00:42:07.108
نباید خوبی یادت بره، درسته؟-
صد درصد-

00:42:12.739 --> 00:42:13.740
چرا؟

00:42:15.450 --> 00:42:16.451
چرا؟

00:42:17.702 --> 00:42:21.289
چرا پشت سرم محموله‌م رو برداشتی
و این بلبشو رو درست کردی؟

00:42:21.373 --> 00:42:22.374
غلط کردم

00:42:26.419 --> 00:42:27.504
آقای شهردار

00:42:30.257 --> 00:42:31.675
من همه چیز رو

00:42:32.717 --> 00:42:35.720
حاضر آماده تو دهنت گذاشتم

00:42:35.804 --> 00:42:38.014
،یه سیاست مداری گفت

00:42:38.098 --> 00:42:39.724
اگه قاشق برای دهنت بزرگ باشه"

00:42:40.392 --> 00:42:42.018
"دهنت رو پاره می‌کنه

00:42:52.737 --> 00:42:53.863
و اینکه

00:42:55.198 --> 00:42:56.825
شکایت کردن ازم

00:42:56.908 --> 00:42:57.993
تر و تمیز جمعش کن

00:42:58.952 --> 00:42:59.953
افتاد؟

00:43:01.788 --> 00:43:03.456
اگه فهمیدی باید چیکار کنی؟

00:43:04.624 --> 00:43:06.501
فهمیدم

00:43:31.359 --> 00:43:32.986
از این جور کارا متنفرم

00:43:34.612 --> 00:43:36.573
نون درآوردن خیلی سخته، نه؟

00:43:37.657 --> 00:43:38.658
بله

00:43:38.742 --> 00:43:43.079
گفتی اون زمانا که بوکس کار می‌کردی
مربی افسر یون دونگ جو بودی، نه؟

00:43:43.580 --> 00:43:44.706
بله

00:43:44.789 --> 00:43:46.166
در اصل میشه گفت من بزرگش کردم

00:43:46.750 --> 00:43:48.335
اون موقع هم رو مخ بود؟

00:43:49.711 --> 00:43:50.879
دست رو دلم نذارین

00:43:51.671 --> 00:43:55.383
خیلی سمجه و یه جوری آدم رو کفری می‌کنه

00:43:56.676 --> 00:43:57.719
که اینطور

00:44:03.350 --> 00:44:04.893
نظر شما چیه؟

00:44:06.770 --> 00:44:08.605
به من میاد آدم بدی باشم؟

00:44:09.481 --> 00:44:10.315
چی؟

00:44:10.398 --> 00:44:12.984
افسر یون‌ همه‌اش بهم‌ میگه آدم بدی‌ام

00:44:14.152 --> 00:44:16.112
پس برام سوال شد واقعا انقدر کارهای بدی کردم یا نه

00:44:16.905 --> 00:44:18.239
خودم زیاد مطمئن نیستم

00:44:23.620 --> 00:44:24.621
شما چی فکر می‌کنین؟

00:44:26.206 --> 00:44:27.582
انقدر بدم؟

00:44:30.877 --> 00:44:32.545
نه، معلومه که نه

00:44:38.134 --> 00:44:39.636
پس چرا اینجوری میگه؟

00:44:42.847 --> 00:44:44.015
گمونم چاره‌ای نیست

00:44:44.099 --> 00:44:46.101
باید یه چند نفر جمع کنیم

00:44:46.184 --> 00:44:47.519
باید دهنشون قرص باشه

00:44:48.686 --> 00:44:49.771
برای چی لازمشون دارین؟

00:44:51.564 --> 00:44:53.608
اگه انقدر تنش می‌خاره باید بهش نشون بدم

00:44:53.691 --> 00:44:55.652
بهشون نشون می‌دم چقدر شیطانی‌ام

00:45:00.657 --> 00:45:03.076
امروز انقدر چیزا از سر گذروندم که هلاکم

00:45:03.868 --> 00:45:05.078
ای خائن‌ها

00:45:05.161 --> 00:45:07.038
چطور تونستین سرپرستتون رو بندازین زیر اتوبوس؟

00:45:07.122 --> 00:45:09.541
خب چه نیازی بود که همه‌امون رو سرزنش کنن

00:45:10.708 --> 00:45:12.585
سرپرست برای همین چیزاست دیگه

00:45:12.669 --> 00:45:14.587
دست بوستون هستم که اینجوری
مثل سرپرست باهام رفتار می‌کنین

00:45:17.298 --> 00:45:18.299
"که رئیس رو بندازیم بیرون؟"

00:45:18.383 --> 00:45:21.219
،منظورم این بود اگه ما رو جلو ببرین و هدایت کنین

00:45:21.302 --> 00:45:23.638
ما پشتتون‌ هستیم و اون چیزی که برای
بیرون انداختنش نیازه رو بهتون می‌دیم

00:45:26.057 --> 00:45:27.350
تو چی داری برای گفتن؟

00:45:27.434 --> 00:45:29.769
خواستم یادآوری کنم که توی تحقیقات اینجوری

00:45:29.853 --> 00:45:31.062
قربانی‌های کوچیک لازمه

00:45:39.154 --> 00:45:40.321
من که چیزی نگفتم

00:45:40.405 --> 00:45:43.741
اول از همه گذاشتی رفتی-
و از صمیم قلب عذر می‌خوام-

00:45:45.535 --> 00:45:46.744
نباید گوش می‌کردم

00:45:46.828 --> 00:45:48.496
اذیتتون می‌کنه؟

00:45:51.499 --> 00:45:52.834
…من به عنوان سرپرست

00:45:53.418 --> 00:45:54.627
چه غلطی دارین می‌کنین؟

00:45:58.173 --> 00:45:59.174
چه خبره؟

00:45:59.841 --> 00:46:01.134
عجب گوشت خوبی داره اینجا

00:46:01.217 --> 00:46:02.510
!لذیذه

00:46:02.594 --> 00:46:05.722
بیاین اول گوشت بزنیم به تن، بعد
برگردیم اون خونه و دوباره تحقیق کنیم

00:46:05.805 --> 00:46:07.724
پس امشب فقط آب می‌خوریم

00:46:09.017 --> 00:46:12.228
"بزنیم به سلامتی "قربانی‌های کوچیک برای خوبی همه

00:46:12.312 --> 00:46:14.522
…قربانی‌های کوچیک-
!برای خوبی همه-

00:46:17.233 --> 00:46:18.902
بخورین. خوبه، مگه نه؟

00:46:20.570 --> 00:46:21.404
بخور

00:46:25.116 --> 00:46:26.159
کجا می‌رین؟

00:46:26.242 --> 00:46:27.243
مستراح

00:46:30.163 --> 00:46:32.373
من می‌تانم

00:46:33.708 --> 00:46:34.709
وایسا

00:46:35.668 --> 00:46:36.961
(تازه‌کار واحد تحقیقات منطقه‌ای)

00:46:37.921 --> 00:46:39.756
بزن بریم پهلوون. تو می‌تونی

00:46:44.594 --> 00:46:46.304
بسته‌ست که-
سرپرست گو مان شیک-

00:46:46.971 --> 00:46:47.805
چی؟

00:46:50.058 --> 00:46:52.185
چرا نمیاد؟

00:46:53.603 --> 00:46:54.687
همینو بگو

00:46:54.771 --> 00:46:56.356
یه سر بزنیم بهش؟-
آره، بریم-

00:46:56.439 --> 00:46:57.857
برمی‌گردیم-
باشه-

00:47:01.069 --> 00:47:03.530
ای بابا خدا بد نده؟

00:47:03.613 --> 00:47:05.031
خوبه مست نکردین

00:47:05.114 --> 00:47:07.700
بلند شین از روی زمین. توی خیابون که نمیشه خوابید

00:47:08.660 --> 00:47:09.661
سرپرست

00:47:10.787 --> 00:47:13.081
سرپرست سرده. پاشین

00:47:18.169 --> 00:47:19.671
!سرپرست-
چیه؟-

00:47:19.754 --> 00:47:21.047
چی شده؟

00:47:21.130 --> 00:47:23.466
!سرپرست، چشم‌ هاتون رو باز کنین-
سرپرست! چی شده؟-

00:47:23.550 --> 00:47:25.301
از سرش داره خون میاد

00:47:25.385 --> 00:47:26.469
چی اتفاقی افتاده؟

00:47:26.553 --> 00:47:27.887
روی زمین بود

00:47:27.971 --> 00:47:30.848
به آمبولانس زنگ بزن-
نه نمی‌خواد-

00:47:31.641 --> 00:47:34.435
آمبولانس رو ول کن. اول به دفتر زنگ بزن

00:47:34.519 --> 00:47:35.979
پدر اشتراکی‌ها

00:47:36.521 --> 00:47:39.274
تفنگم رو برداشتن-
تفنگ؟-

00:47:42.318 --> 00:47:44.237
ما قول ساخت و ساز ایمن)
(در شهر مرکزی گلدن گیت می‌دیم

00:48:27.238 --> 00:48:30.658
یک ساعت پیش در مکانی شناسایی نشده تیراندازی شد

00:48:30.742 --> 00:48:33.870
تهدیدی برای امنیت شهروندان ایجاد کرده

00:48:34.454 --> 00:48:36.998
یه شیشه جلوی ماشین و یه پنجره خانه

00:48:37.081 --> 00:48:38.958
در منطقه‌ی توسعه‌ی مجدد خورد شدن

00:48:39.042 --> 00:48:41.044
منجر به ترس و وحشت شهروندان شده

00:48:41.127 --> 00:48:43.796
چهار گلوله شامل یک گلوله‌ی مشقی

00:48:43.880 --> 00:48:46.215
…با کالیبر گلوله‌ی 6 میلی‌متر شلیک شده و به پلیس

00:48:46.299 --> 00:48:48.134
غلط نکنم تفنگ شماست

00:48:49.218 --> 00:48:52.180
چهار تا گلوله و یه مشقی داشت

00:48:53.139 --> 00:48:55.016
پس یه تیر دیگه مونده

00:48:56.142 --> 00:48:58.853
تمام مسیرهایی که به یون‌سو‌‌گو
می‌ره رو ایست بازرسی گذاشتن

00:48:58.936 --> 00:49:00.355
خیلی زود می گیرنش

00:49:01.189 --> 00:49:03.650
نه. نمی‌تونیم همینجا بشینیم کاری نکنیم

00:49:04.400 --> 00:49:05.735
!با این حالتون کجا می‌رین

00:49:11.532 --> 00:49:15.912
گزارش تجزیه تحلیل دی‌ان‌ای)
(پزشکی قانونی کشور

00:49:17.121 --> 00:49:19.832
اون خانمه که دراگ‌مون رو دید یادته؟

00:49:20.541 --> 00:49:22.669
روی جای خون لباسش

00:49:22.752 --> 00:49:24.587
رد خون معتاد فوت شده پیدا کردم

00:49:25.171 --> 00:49:26.547
شاید تصادفی بود

00:49:27.090 --> 00:49:28.633
به اون مرده نزدیک بود

00:49:29.217 --> 00:49:31.844
رد خون دور گردن و بالای کتش پیدا شد

00:49:31.928 --> 00:49:34.889
سلول‌های پوششی مرد معتاده هم اونجا پیدا شد

00:49:34.972 --> 00:49:37.850
یعنی با دست‌های خونی‌اش

00:49:37.934 --> 00:49:39.602
یقه‌اش رو گرفته بود

00:49:39.686 --> 00:49:41.187
(گزارش تجزیه تحلیل رد خون)

00:49:44.273 --> 00:49:47.151
اثر انگشت شاهدها رو هم چک‌ کردین؟

00:49:47.735 --> 00:49:51.572
مقامات متوجه‌ی تولید یک ماده‌ی
مخدر صنعتی به نام کندی شده‌اند

00:49:51.656 --> 00:49:55.952
مواد از طریق شرکت تی‌اِی‌ای توزیع می‌شدند

00:49:56.035 --> 00:49:58.287
کار کندی ساز تقلبی رو یکسره کردم

00:49:59.122 --> 00:50:00.248
ولی الان این؟

00:50:00.331 --> 00:50:02.208
...و موجب تشویش شده

00:50:02.291 --> 00:50:04.252
آقای مین حتما جوش آورده

00:50:07.755 --> 00:50:09.757
حالا چیکار کنیم؟

00:50:15.054 --> 00:50:16.389
عه، ازینا داشتیم

00:50:17.348 --> 00:50:18.891
اها، الان یادم اومد

00:50:19.475 --> 00:50:21.728
منظورت چیه؟

00:50:21.811 --> 00:50:23.479
یادم اومد کجا دیدمت

00:50:25.982 --> 00:50:27.150
من؟

00:50:30.153 --> 00:50:31.154
من رو می‌شناسی؟

00:50:31.237 --> 00:50:33.656
آره. از هواپیما

00:50:34.449 --> 00:50:37.201
توروخدا گریه نکن-
مامانی-

00:50:37.285 --> 00:50:38.286
خونه بگیر بخواب

00:50:39.162 --> 00:50:39.996
مامانی

00:50:56.554 --> 00:50:58.723
کیم یون ها

00:50:58.806 --> 00:51:00.391
حتی اسمت رو می‌دونم

00:51:05.730 --> 00:51:07.064
میگم
ببخشید

00:51:22.205 --> 00:51:23.164
ولی تو

00:51:24.081 --> 00:51:26.250
با دفعه اولی که دیدمت خیلی فرق کردی

00:51:26.334 --> 00:51:27.585
نشناختمتون

00:51:35.760 --> 00:51:36.969
که اینطور

00:51:40.932 --> 00:51:42.475
همونجا من رو دیدی

00:51:45.353 --> 00:51:47.021
چرا اینقدر زیاده‌روی میکنی؟

00:51:47.104 --> 00:51:49.941
برای همین همش غش میکنی

00:51:50.817 --> 00:51:52.026
خیلی رو اعصابه

00:51:52.902 --> 00:51:54.570
هانا، نتیجه رو گرفتی؟

00:52:05.665 --> 00:52:06.666
جزغاله شد

00:52:07.250 --> 00:52:08.167
خوبی؟

00:52:08.251 --> 00:52:10.002
به نظر ما این منبعه-
ممنون-

00:52:12.755 --> 00:52:14.382
سرپرست، بفرمایین

00:52:25.560 --> 00:52:26.435
اینا برای دخترمه

00:52:29.689 --> 00:52:30.940
دخترم کجاست؟

00:52:31.023 --> 00:52:34.819
رفته بودم دست به آب و

00:52:34.902 --> 00:52:36.153
همراه اون خانم غیبش زد

00:52:39.991 --> 00:52:41.701
...خیلی متاسفم-
!عوضی-

00:52:43.119 --> 00:52:45.162
سرپرست

00:52:45.246 --> 00:52:46.247
(اورژانس۱۱۹)

00:53:12.481 --> 00:53:13.482
بیا دنبالم

00:53:14.859 --> 00:53:16.861
اونی کجا میریم؟

00:53:16.944 --> 00:53:18.613
میریم یه چیز خوشگل ببینیم

00:53:18.696 --> 00:53:19.572
بریم

00:53:21.616 --> 00:53:23.200
!جونگ‌ آ

00:53:23.868 --> 00:53:24.952
!سرپرست

00:53:27.788 --> 00:53:29.665
پاشین-
...جونگ آ-

00:53:30.750 --> 00:53:32.501
میرم خونه‌ام رو چک کنم

00:53:32.585 --> 00:53:35.504
بقیه‌اتون اینجا دنبالشون بگردین

00:53:36.172 --> 00:53:37.381
!جونگ‌ آ

00:53:38.424 --> 00:53:39.508
بریم-
باشه-

00:53:40.635 --> 00:53:41.761
!جونگ‌آ

00:53:54.815 --> 00:53:56.025
خیلی خوشگله

00:54:07.495 --> 00:54:08.663
مشتاق دیدار جناب مین

00:54:09.789 --> 00:54:11.290
کِی استایلت عوض شد؟

00:54:12.959 --> 00:54:15.169
میدونم یه‌کم بچگانه‌ست

00:54:15.795 --> 00:54:17.213
چرا اینقدر اونجا موندی؟

00:54:17.797 --> 00:54:19.131
حتما از نزدیک حواسشون بهت بود

00:54:19.924 --> 00:54:21.384
نه، اینجوری نبود

00:54:22.969 --> 00:54:24.595
اونجا خیلی خوب و دنج بود

00:54:30.309 --> 00:54:31.394
اون چیه؟

00:54:33.729 --> 00:54:36.273
انگار وقتی نبودم یه سرگرمی مسخره
واسه خودت دست و پا کردی

00:54:36.357 --> 00:54:38.526
از چیزی که فکر میکردم باحال تره. سوار شو

00:54:41.737 --> 00:54:43.239
یه دوست دارم

00:54:48.744 --> 00:54:50.579
دختر سرپرست تیم ویژه‌ تحقیقات جنایی

00:54:54.667 --> 00:54:55.668
چیکار کنیم؟

00:54:58.462 --> 00:55:00.006
یه دور دیگه مونده

00:55:05.803 --> 00:55:07.763
ببخشید-
بله؟-

00:55:07.847 --> 00:55:09.557
تاحالا این دختر رو دیدین؟

00:55:10.141 --> 00:55:11.392
...اگه دیدین

00:55:15.938 --> 00:55:17.148
سلام-
خوش اومدین-

00:55:17.231 --> 00:55:18.274
پلیسم

00:55:18.357 --> 00:55:21.360
دنبال کسی میگردم
میتونم فیلم‌های دوربین مداربسته رو چک کنم؟

00:55:23.904 --> 00:55:25.698
تاحالا این شخص رو دیدین؟

00:55:25.781 --> 00:55:26.782
نه ندیدم

00:55:26.866 --> 00:55:28.284
ببخشید

00:55:33.289 --> 00:55:34.540
گروهبان کیم جونگ هیونم

00:55:37.293 --> 00:55:38.669
گفتی کجایی؟

00:55:41.464 --> 00:55:42.673
!گم شده

00:55:42.757 --> 00:55:44.300
چی؟ گوشیش رو ردیابی کردین؟

00:55:44.383 --> 00:55:47.386
گوشیش شکسته
نمیتونم لوکیشنش رو پیدا کنم

00:55:47.470 --> 00:55:49.180
مگه بهت نگفته بودم برش گردون پیشم؟

00:55:49.263 --> 00:55:51.724
!بیخیال! هرچی که مهم بود واسم پیامک کن

00:55:51.807 --> 00:55:52.808
باشه

00:56:31.180 --> 00:56:34.100
بهم زنگ زدن چون نتونست پول بستنیش رو بده

00:56:34.600 --> 00:56:37.019
ظاهرا اسم من رو به افسرهای اون حوزه داده

00:56:47.238 --> 00:56:48.489
!ای عوضی کوچولو

00:56:57.748 --> 00:56:58.999
بسه گریه نکن

00:57:05.256 --> 00:57:06.173
کیم یون ها کجاست؟

00:57:07.675 --> 00:57:09.552
یون ها؟

00:57:10.845 --> 00:57:12.138
باید برم

00:57:12.221 --> 00:57:13.139
کجا میری؟

00:57:14.390 --> 00:57:17.601
یه کار باحال‌تر دارم که بهش برسم

00:57:22.106 --> 00:57:23.399
کار باحال‌تر؟

00:57:23.482 --> 00:57:24.984
افسر یون دونگ جو؟

00:57:25.067 --> 00:57:26.485
بله خودمم

00:57:27.027 --> 00:57:28.571
شما یون دونگ جوی هستین؟

00:57:30.322 --> 00:57:31.657
ببخشید

00:57:32.908 --> 00:57:34.285
فرستنده‌ش کیه؟

00:57:34.368 --> 00:57:36.829
نمیدونم. من فقط پیکم

00:57:37.580 --> 00:57:38.581
!شب خوبی داشته باشین

00:57:41.417 --> 00:57:42.710
بذار ببینمش

00:57:42.793 --> 00:57:44.211
(افسر یون دونگ جو)

00:57:54.722 --> 00:57:55.723
مال منه

00:58:13.449 --> 00:58:15.034
(مامان گیونگ ایل)

00:58:18.787 --> 00:58:19.788
بله، مادر جان؟

00:58:23.125 --> 00:58:24.251
الو؟

00:58:27.421 --> 00:58:28.422
الو؟

00:58:30.883 --> 00:58:32.218
وقتی توی رینگی

00:58:33.344 --> 00:58:35.387
تا وقتی حریفت زمین نخورده
چشم از روش بر ندار

00:58:35.471 --> 00:58:36.597
(دونگ جو)

00:58:36.680 --> 00:58:37.848
خانم؟

00:58:39.558 --> 00:58:41.852
لحظه‌ای که فکر کنی
...گیرش انداختی

00:58:45.731 --> 00:58:47.650
...همون موقع‌ست که گاردت میاد پایین

00:58:51.737 --> 00:58:53.614
بعد با یه ضدضربه کارت تمومه

00:58:59.328 --> 00:59:01.288
(اورژانس۱۱۹)

00:59:04.291 --> 00:59:05.960
!دونگ جو! یون دونگ جو

00:59:06.835 --> 00:59:08.170
!پلیسه! بذار بره

00:59:15.970 --> 00:59:17.638
کجاست؟

01:00:27.916 --> 01:00:28.917
ببین اینجا چی داربم

01:00:29.001 --> 01:00:33.630
آسمان، باد، ستاره و شعر

01:00:35.049 --> 01:00:36.884
"یک ستاره برای خاطرات"

01:00:38.177 --> 01:00:39.970
"یک ستاره برای عشق."

01:00:41.889 --> 01:00:43.724
"یک ستاره برای تنهایی"

01:00:53.233 --> 01:00:54.985
"یک ستاره برای هوس"

01:00:55.736 --> 01:00:57.112
"یک ستاره برای شعر"

01:00:59.114 --> 01:01:00.532
"و یک ستاره برای مادر"

01:01:02.826 --> 01:01:03.827
"مادر"

01:01:05.120 --> 01:01:06.121
"مادر"

01:01:06.205 --> 01:01:07.206
(مرحوم چوی سونگ هی)

01:01:08.165 --> 01:01:12.002
(یون دونگ جو)

01:01:14.213 --> 01:01:16.882
"شمردن ستاره‌ها در شب"

01:01:19.301 --> 01:01:20.636
!پاشو

01:01:20.719 --> 01:01:23.013
!بهت گفتم پاشو، کثافت

01:01:25.224 --> 01:01:28.394
!نکن

01:01:28.477 --> 01:01:29.770
!گفتم پاشو

01:01:30.270 --> 01:01:32.064
!زن مریضت رو نزن

01:01:32.147 --> 01:01:34.566
فکر کردی کی هستی که اومدی توی خونه‌ام؟

01:01:51.208 --> 01:01:53.210
مثل شاعر یون دونگ جو"

01:01:53.293 --> 01:01:54.461
...و اشعارش

01:01:54.962 --> 01:01:55.963
(باشگاه پیروزی)

01:01:56.046 --> 01:01:58.799
امیدوارم که تو، پسرم
...آدمی بشی که

01:01:58.882 --> 01:02:01.552
به آسمون نگاه کنی و
"احساس شرم نکنی

01:02:03.929 --> 01:02:04.930
"با عشق، مامان"

01:02:40.000 --> 01:02:45.000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

01:02:45.030 --> 01:02:53.000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez

01:03:16.126 --> 01:03:17.169
حتما دیوونه‌ شدم

01:03:17.878 --> 01:03:18.921
چیکار کردم؟

01:03:20.672 --> 01:03:22.716
آره. حتما عقلم رو از دست دادم

01:03:22.799 --> 01:03:24.384
چون هوا گرمه

01:03:24.968 --> 01:03:26.929
حتما گرما باعث شده. آره

01:03:28.013 --> 01:03:29.723
آره، نون بخارپز

01:03:32.893 --> 01:03:34.603
نه، نیست

01:03:35.145 --> 01:03:36.271
لباس‌هات رو عوض کن

01:03:37.606 --> 01:03:38.607
نون بخارپز

01:03:51.411 --> 01:03:54.373
(برای آزمایش مجدد تشریف بیاورید، آزمایشات شما نیاز به بررسی دوباره دارد)

01:03:54.456 --> 01:03:55.499
همینه؟

01:03:56.667 --> 01:03:58.168
می‌خواستی همین کار رو کنی؟

01:03:58.252 --> 01:04:00.045
میخوای الان تسلیم بشی؟