﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

00:00:06.030 --> 00:00:14.000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez

00:00:51.051 --> 00:00:53.780
همگی شخصیت‌ها، مکان‌ها، سازمان‌ها)
(رویدادها و گروه‌ها ساختگی هستند

00:00:53.804 --> 00:00:56.098
(بازیگران کودک و حیوانات در شرایط ایمن فیلمبرداری شدند)

00:00:56.182 --> 00:00:57.266
!پاس بده

00:01:10.279 --> 00:01:11.655
پای چپ

00:01:21.916 --> 00:01:23.667
به نظر می‌اومد زمان تا مرز ایستادن کند شده

00:01:24.752 --> 00:01:27.254
همه چیز واضح و مشخص بود

00:01:38.682 --> 00:01:41.602
می‌تونستم بخار هر نفس و برق هر قطره‌ی عرق رو روی لباسش ببینم

00:01:42.353 --> 00:01:43.353
...هرچند

00:01:44.730 --> 00:01:46.440
نتونستم از اون مشت جاخالی بدم

00:01:48.818 --> 00:01:51.111
اون ضربه‌ی ناگهانی وقتی اومد که اصلا آماده نبودم

00:01:53.656 --> 00:01:55.199
وقتی که دیدمش

00:01:55.825 --> 00:01:57.451
دیگه زیادی دیر شده بود

00:01:57.535 --> 00:02:00.246
هی یون دونگ جو، حالت خوبه؟

00:02:01.038 --> 00:02:01.872
یون دونگ جو

00:02:01.956 --> 00:02:03.415
جلوی خیلی چیز‌ها رو نمی‌شه گرفت

00:02:03.499 --> 00:02:04.542
خوبی؟

00:02:10.631 --> 00:02:12.675
بدنم شل و ول می‌شه و

00:02:12.758 --> 00:02:14.969
نمی‌تونم حتی یه انگشتم رو هم بلند کنم

00:02:18.180 --> 00:02:19.974
همه چیز مبهم و دور از دسترس به نظر می‌رسه

00:02:21.433 --> 00:02:24.395
جوری که انگار مست باشم

00:02:25.145 --> 00:02:26.146
یون دونگ جو

00:02:26.647 --> 00:02:27.982
!یون دونگ جو

00:02:32.778 --> 00:02:33.904
بله پس چی

00:02:34.947 --> 00:02:36.448
معلومه که خوبم

00:02:42.413 --> 00:02:43.414
این همون موقع‌ست که عشق

00:02:44.248 --> 00:02:45.416
میاد سراغت

00:02:50.629 --> 00:02:53.257
(اینسونگ امن، شهروندان خوشحال)

00:03:04.101 --> 00:03:06.186
این حرومی رو باش
چرا انقدر سرش می‌جنبه؟

00:03:06.270 --> 00:03:07.270
ببند بچه

00:03:07.730 --> 00:03:08.981
انقدر زرت و پرت نکن

00:03:09.064 --> 00:03:11.042
چرا کاری که بهت می‌گم رو نمی‌کنی و برنمی‌گردی بیمارستان؟

00:03:11.066 --> 00:03:12.484
پاشده اومده اینجا نطق می‌کنه

00:03:22.411 --> 00:03:23.412
آقای مین جو یونگ

00:03:24.580 --> 00:03:26.749
،ساعت دو و ده دقیقه‌ی شب به تاریخ سیزدهم

00:03:26.832 --> 00:03:28.918
آقای لی جین سو داشتن از سرکار به خونه برمی‌گشتن

00:03:29.543 --> 00:03:31.420
که توسط یه تصادف بزن در رو کشته شدن

00:03:36.425 --> 00:03:39.178
یک هفته بعد، طرف‌های ساعت سه ظهر به تاریخ بیستم

00:03:39.261 --> 00:03:42.181
آقای لی گیونگ ایل، که خودشون رو
...به عنوان راننده‌ی اون تصادف معرفی کرده بودن

00:03:42.264 --> 00:03:43.515
(متأسفم، واقعا معذرت می‌خوام)

00:03:43.599 --> 00:03:45.279
...داخل مرکزی که بازداشت بودن، خودکشی کردن

00:03:46.226 --> 00:03:49.188
پنج روز بعد، حدود ساعت پنج و نیم به تاریخ بیست و پنجم

00:03:49.271 --> 00:03:53.275
کیم دوک چول که
قاچاقچی خودرو و عضو گروه میمون بود، به قتل رسید

00:03:56.737 --> 00:03:59.281
این پرونده‌ها چه ربطی به من دارن؟

00:03:59.365 --> 00:04:00.532
مرتیکه‌ی آشغال رو باش

00:04:01.200 --> 00:04:03.619
،آقای کیم دوک چول از گروه مانکی

00:04:03.702 --> 00:04:06.330
از روسیه و فیلیپین، خودرو، سلاح‌های غیرقانونی

00:04:06.413 --> 00:04:08.832
و مواد قاچاق می‌کرد

00:04:09.375 --> 00:04:12.252
حتی برای اینکه این چیز‌ها رو از گمرک رد کنه، سند جعل می‌کرد

00:04:13.253 --> 00:04:16.632
ولی این کار بدون کمک یکی که
خودش توی کار گمرک باشه تقریبا غیرممکنه

00:04:17.299 --> 00:04:19.134
متوجه این قضیه هستین دیگه نه؟-
بله-

00:04:20.135 --> 00:04:23.347
شخصی که توی قضایا شریک جرمه، شمایین

00:04:24.223 --> 00:04:25.742
و حتی شخصی که
...قبل از این داستان‌ها هم سند جعل می‌کرده

00:04:25.766 --> 00:04:28.102
اطلاعات شخصی)
(اسم: مین جو یونگ

00:04:28.185 --> 00:04:30.020
شما بودین آقای مین جو یونگ

00:04:42.324 --> 00:04:44.159
اطلاعات شخصی)
(اسم: مین جو یونگ

00:04:47.788 --> 00:04:50.541
ما ماشینی که با آقای لی جین سو
،برخورد کرده بوده رو پیدا کردیم

00:04:50.624 --> 00:04:52.435
و درحال حاضر به عنوان مدرک
به پزشک قانونی تحویل داده شده

00:04:52.459 --> 00:04:55.838
نمی‌خواین بدونین دی‌ان‌ای چه کسی رو ازش پیدا می‌کنن؟

00:05:03.804 --> 00:05:04.972
...بیاین صبر کنیم و ببینیم

00:05:07.683 --> 00:05:09.393
چه مدرکی پیدا می‌کنن

00:05:20.320 --> 00:05:21.655
انگاری خیلی بد صدمه ندیدی

00:05:21.739 --> 00:05:23.365
چون حتی بستری هم نشدی

00:05:24.033 --> 00:05:25.868
مثل سگ منتظرم ببینم می‌افتی هلفدونی

00:05:29.163 --> 00:05:31.623
یه تأییدیه‌ی پزشکی پر جزئیات می‌گیرم
منتظر باش

00:05:32.332 --> 00:05:33.834
دیگه کارت تمومه

00:05:34.543 --> 00:05:37.004
،با توجه به اینکه چطوری باعث شدی دستگیر شم

00:05:37.087 --> 00:05:38.464
انگاری خیلی شغلت رو جدی نمی‌گیری

00:05:38.547 --> 00:05:39.590
من رو می‌گی؟

00:05:40.174 --> 00:05:41.174
بهت حالی می‌کنم

00:05:42.342 --> 00:05:44.136
که چجوری حاضرم واسه شغلم ریسک کنم

00:05:50.851 --> 00:05:51.851
اشتباه فهمیدی

00:05:52.978 --> 00:05:55.098
از این لحظه به بعد، دیگه جونت توی خطره بدبخت

00:05:58.609 --> 00:05:59.943
از همین الان شروع شد

00:06:17.586 --> 00:06:18.712
آقای مین جو یونگ

00:06:19.630 --> 00:06:21.590
چرا مدام زمان رو چک می‌کنین؟

00:06:23.175 --> 00:06:24.927
یه جور عادته

00:06:25.010 --> 00:06:27.971
چون همه‌اش باید به ساعات ورود و خروج کارم باشه

00:06:30.641 --> 00:06:33.811
حتما امروز منتظر یه محموله‌این

00:07:03.090 --> 00:07:06.093
این کثافت انقدر طفره می‌ره تا زمان بازداشتش تموم شه

00:07:06.176 --> 00:07:08.387
یه کلمه هم حرف نمی‌زنه-
صحیح-

00:07:08.470 --> 00:07:11.098
با این وضعیت مدرک کافی واسه گرفتن حکم نداریم

00:07:11.181 --> 00:07:13.475
نه، هنوزم وقت هست

00:07:13.559 --> 00:07:15.102
نتایج پزشکی قانونی نیومد؟

00:07:15.185 --> 00:07:16.603
دوباره چک می‌کنم قربان

00:07:16.687 --> 00:07:18.230
بیاین فقط مثل خر بزنیمش

00:07:18.313 --> 00:07:20.899
معلومه که حرف حساب حالیش نمی‌شه-
صحیح-

00:07:20.983 --> 00:07:23.068
چرا هی صحیح صحیح می‌کنی؟

00:07:26.363 --> 00:07:27.363
با اجازه

00:07:33.787 --> 00:07:35.038
این‌ها دیگه کی‌ان؟

00:07:37.499 --> 00:07:39.686
چرا دارین این بی‌ناموس رو می‌برین؟-
!آروم باش دونگ جو-

00:07:39.710 --> 00:07:40.919
دلیلش چیه؟-
!وایستا دیگه-

00:07:41.003 --> 00:07:42.754
!تمومش کن چسونه واویلا بازیت رو

00:07:42.838 --> 00:07:44.798
!الان جدی‌ای؟ نمی‌تونم تمومش کنم

00:07:44.882 --> 00:07:47.009
!بسه دیگه-
!اصلا با عقل جور در نمیاد-

00:07:47.092 --> 00:07:48.719
تا وقتی بس نکنی ولت نمی‌کنم

00:07:53.432 --> 00:07:54.432
!دیگه بسه ها

00:07:57.477 --> 00:07:58.477
ببخشید

00:08:01.481 --> 00:08:02.941
،پرونده‌ی آقای مین به موضوع قاچاق مربوطه

00:08:03.025 --> 00:08:05.986
برای همین گمرک اینسونگ پرونده رو تحویل دادن به دادستانی

00:08:06.069 --> 00:08:08.509
همونطور که احتمالا می‌دونین، طبق قانون گمرک
همچین اجازه‌ای رو داریم

00:08:09.031 --> 00:08:10.199
اینم از اطلاعیه‌ی رسمی

00:08:11.867 --> 00:08:13.410
واسه خوندنش زیادی پیرم

00:08:15.579 --> 00:08:16.579
هی

00:08:21.210 --> 00:08:22.210
چیه؟

00:08:22.669 --> 00:08:23.669
چی می‌خوای بگی؟

00:08:23.712 --> 00:08:27.341
یه دادستان پرکاری مثل تو واسه یه مجرم ناچیز
این همه راه پا نمی‌شه بیاد اینجا

00:08:27.424 --> 00:08:28.425
اونم کله‌ی صبح؟

00:08:28.508 --> 00:08:30.844
هیونگ، می‌دونم از من خوشت نمیاد

00:08:31.803 --> 00:08:33.180
ولی این درست نیست-
هی-

00:08:33.764 --> 00:08:36.141
معلومه که کار‌های بهتری واسه انجام دادن دارم
فکر کردی منم خیلی خوشم میاد اینجا باشم؟

00:08:36.767 --> 00:08:38.769
کارمند دولت تنها وظیفه‌اش اطاعت از دستوراته

00:08:38.852 --> 00:08:40.729
به اندازه‌ی کافی کشیدم تو یکی دیگه رو مخم نرو

00:08:44.024 --> 00:08:46.818
قربان، سرپرست ارشد می‌خوان شما رو ببینن

00:08:46.902 --> 00:08:48.570
بله، چشم

00:08:52.324 --> 00:08:53.324
بکش کنار

00:09:00.707 --> 00:09:02.834
آقای مین جو یونگ، چند لحظه وایستین

00:09:07.923 --> 00:09:09.091
فقط یه سوال ازشون دارم

00:09:15.430 --> 00:09:17.683
اون ساعت رو از کجا آوردین؟

00:09:17.766 --> 00:09:18.976
هدیه گرفتمش

00:09:19.059 --> 00:09:20.060
از کی؟

00:09:21.561 --> 00:09:22.980
چرا می‌پرسین؟

00:09:23.063 --> 00:09:23.981
،تا جایی که می‌دونم

00:09:24.064 --> 00:09:26.441
این ساعت داخل کره فروخته نمی‌شه

00:09:27.567 --> 00:09:28.568
جدی؟

00:09:29.903 --> 00:09:31.655
احتمالا درست می‌گین

00:09:31.738 --> 00:09:33.740
چون یه دوست روسی بهم هدیه دادتش

00:09:34.950 --> 00:09:36.034
...اسمش

00:09:37.452 --> 00:09:39.538
چون مال خیلی وقت پیشه یادم نمیاد

00:09:42.124 --> 00:09:43.375
آخه خیلی اتفاقی

00:09:43.458 --> 00:09:46.738
هرکسی که باهاش زد و بند دارین
مثل لی سانگ گون از خرگوشی طلایی

00:09:46.795 --> 00:09:49.756
و آقای اوه جونگ گو از تیم امنیتی جی‌۹
از این ساعت‌ها دستشونه

00:09:50.299 --> 00:09:53.802
و دقیقا همین ساعت هم
توی صحنه‌ی جرم لی گیونگ ایل پیدا شد

00:09:54.344 --> 00:09:55.846
شاید سلایق یکسانی داریم

00:09:55.929 --> 00:09:57.431
مطمئنم که تصادفیه

00:09:57.514 --> 00:09:58.514
واقعا؟

00:09:59.474 --> 00:10:00.976
من که فکر نمی‌کنم تصادفی باشه

00:10:06.898 --> 00:10:07.898
...اون زنیکه‌ی پلیس

00:10:09.651 --> 00:10:10.944
زیاد توی تلویزیون می‌دیدمتون

00:10:11.028 --> 00:10:13.155
تیرانداز معروف تیم ملی

00:10:14.573 --> 00:10:16.453
انتظار نداشتم پری تیرانداز رو اینجا ببینم

00:10:17.617 --> 00:10:19.786
می‌شه بپرسم اسمتون چیه؟

00:10:20.704 --> 00:10:22.539
افسر پلیس ارشد، جی هانا

00:10:22.622 --> 00:10:25.792
به نظر میاد خیلی به ساعت‌ها علاقه دارین خانم افسر

00:10:27.210 --> 00:10:28.712
...می‌خواین خودتون ببینین

00:10:34.051 --> 00:10:35.093
که همون ساعته یا نه؟

00:10:44.227 --> 00:10:46.355
چیکار می‌کنین؟ ببرینش دیگه

00:10:53.028 --> 00:10:55.072
دوست دارم دفعه‌ی بعد یه امضا ازتون بگیرم

00:11:00.160 --> 00:11:01.244
چیکار می‌کنی؟

00:11:04.664 --> 00:11:05.665
نزدیکش نشو

00:11:13.799 --> 00:11:15.092
!هی-
!ولم کن-

00:11:15.175 --> 00:11:16.760
!گفتم ولم کن

00:11:16.843 --> 00:11:19.346
!کله خر
می‌خوای دادستان هم کتک بزنی؟

00:11:19.429 --> 00:11:21.139
بشینم و دست روی دست بذارم؟

00:11:21.223 --> 00:11:22.933
!به گلبرگ چپ و راستم که یارو دادستانه

00:11:23.016 --> 00:11:24.559
بگیر بشین بچه-
!هی-

00:11:24.643 --> 00:11:28.772
!هی، قسم می‌خورم تل لشت رو پرت کنم توی هلفدونی

00:11:28.855 --> 00:11:30.732
!جرعت داری فرار کن

00:11:30.816 --> 00:11:32.275
...تا آخرش میام دنبالت

00:11:34.444 --> 00:11:35.821
هی

00:11:36.822 --> 00:11:37.822
چی شد؟

00:11:45.205 --> 00:11:46.248
چی شده؟

00:12:00.554 --> 00:12:04.057
همین رو قبلا هم گفتی، ولی نشد جوابت رو بدم

00:12:06.726 --> 00:12:09.521
هر کاری دوست داری بکن. منتظر می‌مونم

00:12:09.604 --> 00:12:11.606
حروم لقمه‌ی عوضی

00:12:19.364 --> 00:12:20.407
حالت خوبه؟

00:12:22.284 --> 00:12:25.579
باید اول از هرچیزی مراقب سلامتیت باشی
پیشنهاد می‌کنم یه سر بری دکتر

00:12:26.746 --> 00:12:28.290
خیلی از خودت کار نکش

00:12:28.999 --> 00:12:30.000
کثافت

00:12:32.335 --> 00:12:34.087
کافیه دیگه. یه کمکی کن ببینم

00:12:40.302 --> 00:12:41.344
بریم-
چشم-

00:12:52.564 --> 00:12:53.815
بله قربان

00:12:53.899 --> 00:12:55.400
همین الان آوردیمشون بیرون

00:12:56.318 --> 00:12:57.319
چشم قربان

00:13:02.324 --> 00:13:03.575
واقعا ازم بعیده

00:13:04.284 --> 00:13:06.328
باورم نمی‌شه دارم یه مجرم ناچیز رو اسکورت می‌کنم

00:13:06.411 --> 00:13:07.454
هی

00:13:10.832 --> 00:13:12.083
تو دیگه کدوم خری هستی؟

00:13:12.167 --> 00:13:15.378
چرا دادستان کل اینجوری واسه‌ات پا پیش گذاشته؟

00:13:15.462 --> 00:13:16.546
فامیلشی؟

00:13:16.630 --> 00:13:17.630
نه

00:13:18.715 --> 00:13:19.758
دوست مدرسه‌اشی؟

00:13:20.383 --> 00:13:21.676
نه

00:13:21.760 --> 00:13:22.761
پس کی‌ای؟

00:13:23.470 --> 00:13:24.679
...یه کارمند دولتی

00:13:26.932 --> 00:13:28.099
عین خودت

00:13:50.705 --> 00:13:52.040
گفتم خوبم

00:13:52.123 --> 00:13:55.252
ایشالا که درست رو یاد گرفتی و
دیگه بی اجازه‌ی من نمی‌ری بیرون

00:13:56.920 --> 00:13:57.837
شرمنده دکتر

00:13:57.921 --> 00:13:58.922
خیلی‌خب

00:13:59.548 --> 00:14:02.509
خیلی نگرانش نباشین
یه سرگیجه‌ی خفیف داشته

00:14:02.592 --> 00:14:04.678
،باید چند تا آزمایش دیگه ازش بگیریم

00:14:04.761 --> 00:14:06.555
ولی بعد از چند روز استراحت حالش خوب می‌شه

00:14:06.638 --> 00:14:07.681
بیمار بعدی کیه؟

00:14:07.764 --> 00:14:09.724
می‌برمتون اتاق معاینه

00:14:10.475 --> 00:14:12.686
توله سگ
هیچ‌وقت حرف گوش نمی‌دی و دردسر درست می‌کنی

00:14:12.769 --> 00:14:14.020
یه نگاه به قیافه‌ات بنداز

00:14:14.604 --> 00:14:17.148
همین‌جا بمون و تا وقتی خوب شی استراحت کن

00:14:17.232 --> 00:14:18.400
پس اون پفیوز چی؟

00:14:18.900 --> 00:14:21.194
چطوری می‌خواین بدون من بگیرینش؟-
به راحتی-

00:14:21.820 --> 00:14:23.613
دهنت رو ببند و برو معاینه شو

00:14:24.364 --> 00:14:26.324
بیاین بریم اتاق معاینه

00:14:32.038 --> 00:14:33.331
بریم

00:14:34.749 --> 00:14:36.209
نباید به خانواده‌اش خبر بدیم؟

00:14:38.503 --> 00:14:40.422
هیچ‌کسی رو نداره. طفلی تنهاست

00:14:43.800 --> 00:14:45.010
(آن ده یونگ)

00:14:46.761 --> 00:14:49.764
باز زنگ زدی تا حرص من رو دربیاری؟

00:14:50.307 --> 00:14:51.307
باز چیه؟

00:14:52.267 --> 00:14:53.643
باشه، گرفتم

00:14:55.437 --> 00:14:56.980
باید برگردم اداره

00:14:57.063 --> 00:14:58.773
یه اتفاقی افتاده

00:14:58.857 --> 00:15:02.152
افسر ارشد جی، مراقب دونگ‌ جو باش

00:15:02.736 --> 00:15:03.570
من؟

00:15:03.653 --> 00:15:04.696
آره

00:15:04.779 --> 00:15:08.199
حرف گوش نمی‌ده ولی از تو حساب می‌بره

00:15:08.283 --> 00:15:09.784
مراقبش باش-
چشم-

00:15:09.868 --> 00:15:10.868
نگران نباش

00:15:19.461 --> 00:15:21.963
چیه؟ چه خبره؟

00:15:22.464 --> 00:15:23.464
سریع بگو

00:15:24.257 --> 00:15:25.592
فهمیدم

00:15:25.675 --> 00:15:26.675
سرپرست

00:15:27.135 --> 00:15:28.637
پزشک قانونی زنگ زد

00:15:28.720 --> 00:15:30.680
دادستان همه‌ی مدارک رو برده

00:15:30.764 --> 00:15:32.515
حتى اون ماشینی‌ که توقیف کرده بودیم

00:15:34.392 --> 00:15:37.228
حالا می‌فهمم چقدر برات سخت بوده

00:15:38.063 --> 00:15:40.482
این حرف‌ها چیه؟ عجسب نباش

00:15:42.317 --> 00:15:43.943
دادستان همه چی رو برد

00:15:44.027 --> 00:15:47.781
هر پرونده‌ای که یه‌ جوری به اون کارمند دولت ارتباط داشت

00:15:47.864 --> 00:15:50.700
مثل تصادف لی جین‌ سو، خرگوش طلایی، میمون و همه‌اش

00:15:52.327 --> 00:15:54.579
این مین جو یونگ کیه؟

00:15:58.124 --> 00:16:00.126
سوال من هم همینه

00:16:02.754 --> 00:16:04.255
می‌تونم بپرسم اسمت چیه؟

00:16:05.048 --> 00:16:06.549
افسر ارشد جی هانا

00:16:25.735 --> 00:16:27.821
(بانگ)

00:16:32.450 --> 00:16:34.703
مطمئن شو به اندازه‌ی کافی
برای همه‌ی ورزشکارا داریم

00:16:34.786 --> 00:16:36.287
(!نون بخارپز انرژی بگیرید)

00:16:36.371 --> 00:16:38.265
اگه همه چی مرتب بود، چندتا جعبه بیار بیرون

00:16:38.289 --> 00:16:39.290
چشم، قربان

00:16:46.381 --> 00:16:47.674
اومد-
!تو می‌تونی-

00:16:47.757 --> 00:16:49.217
!بجنب، جی هانا-
!موفق باشی-

00:16:49.300 --> 00:16:52.387
این‌ طرف، خانم جی-
لطفا این‌ طرف رو نگاه کنین-

00:16:52.470 --> 00:16:53.888
این دیگه چیه؟

00:16:53.972 --> 00:16:55.932
!موفق باشی، جی هانا-
!تو می‌تونی-

00:16:56.015 --> 00:16:57.767
دیگه دارم جوش میارم

00:16:58.643 --> 00:16:59.644
!لطفا، این طرف رو نگاه کنین

00:17:00.854 --> 00:17:02.605
!لطفا، این طرف

00:17:02.689 --> 00:17:04.107
قصد دارم مثل همیشه خوب غذا بخورم

00:17:04.190 --> 00:17:06.317
و در طول تمرین وضعیتم را کنترل کنم

00:17:06.401 --> 00:17:09.028
برای سائو پائولو چطوری آماده می‌شین؟

00:17:09.112 --> 00:17:11.364
این‌ دفعه‌ هم از بردن مدال طلا مطمئنین؟

00:17:16.703 --> 00:17:17.829
آچو

00:17:17.912 --> 00:17:19.497
هوا خیلی سرده

00:17:21.207 --> 00:17:22.792
کسی اونجاست؟

00:17:27.881 --> 00:17:30.008
نون بخارپز بانگ توی زمستون خیلی می‌چسبه

00:17:30.091 --> 00:17:31.091
!یه‌ دونه‌ بزن بر بدن

00:17:32.177 --> 00:17:33.762
خدایا، ببین کی معروف شده

00:17:33.845 --> 00:17:36.806
باید تا آخر شب تمرین کنم چون این خانم
باید تبلیغاتش رو فیلمبرداری کنه

00:17:36.890 --> 00:17:37.974
نون بانگ

00:17:38.057 --> 00:17:39.058
چیکار میشه کرد؟

00:17:39.142 --> 00:17:42.645
پری بین‌المللی وقت نداره-
جی هانا این برای توئه-

00:17:42.729 --> 00:17:44.355
فقط به فکر خودشه

00:17:44.439 --> 00:17:45.857
راستی، شنیدی؟

00:17:45.940 --> 00:17:48.276
جی هانا با کیم جونگ‌ هیون بهم زده

00:17:48.359 --> 00:17:51.070
چرا؟-
نمی‌دونی؟ معلوم نیست؟-

00:17:51.154 --> 00:17:53.364
کی می‌تونه با اخلاق این کنار بیاد؟

00:17:54.908 --> 00:17:57.118
!بانگ بانگ-
بسه دیگه. خیلی چرته-

00:17:58.536 --> 00:18:00.038
آخه چرا اینا رو دور می‌ریزن؟

00:18:00.121 --> 00:18:01.998
بیچاره نون بخارپز ناراحت می‌شه اگه ببینه

00:18:02.081 --> 00:18:03.458
اینا واقعا نامردن

00:18:22.227 --> 00:18:24.604
نون بخارپزش خیلی خوشمزه‌ست-
!ممنون، هانا-

00:18:24.687 --> 00:18:25.897
خیلی گرسنه‌امه

00:18:27.232 --> 00:18:29.609
اینا فقط از حسودی می‌سوزن

00:18:29.692 --> 00:18:33.238
یه مدال طلا آوردن خیلی سخته، ولی تو مثل آب خوردن می‌گیری

00:18:33.321 --> 00:18:34.531
این حرصشون رو درمیاره

00:18:35.782 --> 00:18:37.116
چطوری بگم؟

00:18:37.200 --> 00:18:39.160
این یه بازیه که همه‌ی نابغه‌ها باید تحمل کنن

00:18:39.244 --> 00:18:41.287
چون دور و برشون همیشه آدمای حسود هستن

00:18:41.788 --> 00:18:44.040
آره، واقعا. این رو خوب می‌فهمم

00:18:45.416 --> 00:18:47.544
راستی، همه‌ی اینا رو با خودم می‌برم

00:18:48.169 --> 00:18:49.379
مین کول قهرمان جودو گفته

00:18:49.462 --> 00:18:51.923
که بعد از پیدا کردن یه برچسب مدال طلا
موفق شد توی مسابقات انتخابی اول بشه

00:18:52.006 --> 00:18:53.883
من هم می‌خوام اون شانس خوب رو داشته باشم

00:18:55.426 --> 00:18:56.636
باز باختی، آره؟

00:18:57.387 --> 00:18:59.907
این خرافات رو بذار کنار. برای همینه پیشرفتی نمی‌‌کنی

00:19:01.224 --> 00:19:02.934
هی، من قهرمان بوکس آسیاما

00:19:03.017 --> 00:19:05.311
فقط این مدت بدشانسی آوردم

00:19:07.480 --> 00:19:09.691
هیترهات اصلا عددی نیستن

00:19:09.774 --> 00:19:12.402
!وقتی یه عالمه آدم دارن تشویقت می‌کنن

00:19:15.655 --> 00:19:17.574
!من هم ازت خوشم میاد

00:19:36.217 --> 00:19:38.469
(موفق باشی خانم جی از طرف نون بخارپز خوشمزه)

00:19:38.553 --> 00:19:41.014
(نون بخارپز بانگ)

00:20:07.123 --> 00:20:08.917
(هانا مدال طلا رو گرفت، بانگ)

00:20:13.087 --> 00:20:14.189
(بوکسور یون توی انتخابی سائو پائولو باخت)

00:20:14.213 --> 00:20:16.013
(هفته بعد آخرین شانسشه)

00:20:47.413 --> 00:20:49.040
چرا این رو اینجا چسبونده؟

00:20:50.291 --> 00:20:52.451
بده به من-
نه. چون الان مال منه-

00:20:52.502 --> 00:20:54.796
پس بده-
نه، نمی‌تونی پس بگیری-

00:20:54.879 --> 00:20:56.798
بده‌ به من-
این الان یه چیز با ارزشه-

00:20:56.881 --> 00:20:58.591
!بده‌ به من-
!نه، نمی‌خوام-

00:21:27.078 --> 00:21:28.496
لطفا، پاشو

00:21:31.082 --> 00:21:33.292
لطفا، برگرد توی تختت

00:21:36.004 --> 00:21:37.630
لعنتی، یه کم پاره شد

00:21:44.220 --> 00:21:45.220
لطفا، بخواب

00:22:02.613 --> 00:22:05.033
اینجایی-
آره-

00:22:05.116 --> 00:22:07.285
این یه ذره می‌سوزه-
!یه لحظه صبر کن-

00:22:07.368 --> 00:22:10.455
فقط یه ذره می‌سوزه-
نه، لطفا صبر کن-

00:22:10.538 --> 00:22:11.873
یون دونگ جو الان حالش خوبه

00:22:15.168 --> 00:22:17.545
هانا، اومدم یه‌ چیزی بهت بگم

00:22:24.385 --> 00:22:25.385
ممنون

00:22:29.807 --> 00:22:31.184
...خب

00:22:32.602 --> 00:22:34.020
...درباره امروز

00:22:38.024 --> 00:22:39.024
اشکالی نداره

00:22:41.944 --> 00:22:43.029
...راستش

00:22:44.530 --> 00:22:47.158
فکر می‌کنم آدمای مین جویونگ دارن می‌پانت

00:22:47.909 --> 00:22:49.577
و اطلاعاتت رو از اداره گرفتن

00:22:49.660 --> 00:22:50.995
از اداره؟

00:22:51.537 --> 00:22:52.537
آره

00:22:52.872 --> 00:22:56.501
فکر می‌کنن تو مدارک آقای لی جین سو رو خوندی

00:22:57.418 --> 00:23:00.379
یادته توی اون مدارک چی‌ بود؟

00:23:05.301 --> 00:23:08.888
فقط فعلا دارن روی تو نظارت می‌کنن
چون نمی‌دونن چقدر اطلاعات داری

00:23:08.971 --> 00:23:12.517
ولی نمی‌دونیم هرچی به حقیقت نزدیکتر میشیم
ممکنه چه واکنشی نشون بدن

00:23:12.600 --> 00:23:14.685
چون ممکنه خطرناک‌تر بشه

00:23:14.769 --> 00:23:17.063
بهتره یه پرونده دیگه رو برداری

00:23:18.648 --> 00:23:19.648
...پس

00:23:23.277 --> 00:23:24.277
سونبه

00:23:25.404 --> 00:23:26.684
برای همین به تیم ملحق شدی؟

00:23:31.035 --> 00:23:32.912
سعی نکن مجبورم کنی که پشتت قایم بشم

00:23:33.830 --> 00:23:35.123
ما به هم زدیم، یادت که نرفته؟

00:23:38.334 --> 00:23:39.585
نمی‌خوام

00:23:43.631 --> 00:23:44.631
...و

00:23:46.134 --> 00:23:47.385
همین بهتر نیست؟

00:23:49.262 --> 00:23:50.262
منظورت چیه؟

00:23:51.055 --> 00:23:52.640
من میتونم طعمه بشم

00:23:54.725 --> 00:23:55.726
سلام-
سلام-

00:24:02.108 --> 00:24:04.443
یه نفر رو از اداره پلیس آوردم

00:24:04.527 --> 00:24:05.695
باهاش چیکار کنم؟

00:24:12.743 --> 00:24:13.870
بله، جناب شهردار

00:24:21.460 --> 00:24:23.087
بله، متوجه شدم

00:24:26.966 --> 00:24:28.301
آقای جانگ، بذار این حرومی بره

00:24:38.686 --> 00:24:40.021
آزادی بری

00:24:52.074 --> 00:24:53.951
به این حرومی نگاه میکنی؟

00:24:54.035 --> 00:24:55.512
...اداره پلیس، دفتر دادستانی

00:24:55.536 --> 00:24:57.872
یه جوری رفتار میکنه که انگار اینجا مال خودشه

00:24:57.955 --> 00:25:00.434
ظاهرا دادستانی قبول کرده که یه دستی توی قاچاق داشته ولی

00:25:00.458 --> 00:25:03.377
چون چیز خاصی نبوده، براش پرونده باز نکردن

00:25:05.046 --> 00:25:06.923
گمرک اینسونگ فقط بهش حکم بازگشت به کار داد

00:25:07.006 --> 00:25:09.634
و حقوقش رو برای سه ماه کم کرد

00:25:10.551 --> 00:25:12.553
این حرومزاده دقیقا کیه؟

00:25:13.971 --> 00:25:16.349
تمام اطلاعاتی که تا الان
از مین جویونگ جمع کردیم رو دقیق بررسی کنین

00:25:16.432 --> 00:25:17.975
درباره خانواده، زادگاه

00:25:18.059 --> 00:25:20.186
محل تحصیل و هرکسی که با
کارش ارتباط داشته، تحقیق کنین

00:25:20.269 --> 00:25:22.688
حتی اگه شده
تا جزئیاتی مثل لباس‌زیرش رو هم در بیارین

00:25:22.772 --> 00:25:25.274
حتما یکی هست که پشتشه

00:25:25.775 --> 00:25:27.735
(حوزه نظارتی)
(افسر گمرک، مین جویونگ)

00:25:32.156 --> 00:25:35.326
اون افسر درجه هفت در حوزه نظارتی گمرک اینسونگه

00:25:35.409 --> 00:25:36.803
دیدم که به دانشگاه هانگوک می‌رفت

00:25:36.827 --> 00:25:39.038
آره. با بورسیه وارد دانشگاه شد

00:25:39.121 --> 00:25:41.457
ولی بعد از یه ترم انصراف داد-
چرا؟-

00:25:41.540 --> 00:25:44.293
یه مدت فاصله انداخت تا
برای موقعیت شغلی افسر گمرک اقدام کنه

00:25:44.377 --> 00:25:45.795
پس احتمالا دلیل انصرافش شهریه بود

00:25:46.712 --> 00:25:49.423
با هیچ همکلاسی‌ای در تماس نیست

00:25:49.507 --> 00:25:52.093
با اینکه سر کارش  خیلی محترم و خوشنامه

00:25:52.176 --> 00:25:55.429
ولی نمیدونم چرا یه همکار صمیمی نداره

00:25:55.513 --> 00:25:58.516
تنها کسی که یه آشنایی‌ای باهاش داره همون کیم یوناست

00:25:58.599 --> 00:26:00.017
دیگه بیشتر از اون نه

00:26:04.730 --> 00:26:05.730
از اینسونگه

00:26:05.773 --> 00:26:07.584
وقتی بچه بود
خانواده‌ش رو توی تصادف از دست داد

00:26:07.608 --> 00:26:09.277
و عموش بزرگش کرد

00:26:09.360 --> 00:26:12.029
یعنی نه دوستی داره نه بستگان نزدیک

00:26:12.113 --> 00:26:13.113
دارایی چطور؟

00:26:13.572 --> 00:26:15.050
یه خونه داره که پول پیشش ۱۲۰میلیون وونه

00:26:15.074 --> 00:26:16.826
موجودی حساب بانکیش هم ۵۶میلیون وونه

00:26:16.909 --> 00:26:18.661
و یه ماشین کوچیک هم داره. همین

00:26:19.287 --> 00:26:21.367
(محل ساخت و ساز مرکز شهر گلدن گیت )
(شهر اینسونگ)

00:26:34.010 --> 00:26:36.738
از وقتی وارد گمرک کره شده، این شرکت رو زیر نظر داشته

00:26:36.762 --> 00:26:38.806
بعضی از ماشین‌هایی که باند میمون قاچاق کرده بودن

00:26:38.889 --> 00:26:40.391
هنوز پیدا نشدن

00:26:41.350 --> 00:26:44.270
وقتی با دفتر حسابشون مقایسه می‌کنیم، حدود ۳۰ تا ماشین کمه

00:26:44.353 --> 00:26:46.522
و همشون هم ماشین‌های خارجی و لاکچری‌ان

00:27:10.880 --> 00:27:13.007
بابا، تو میتونی

00:27:13.090 --> 00:27:15.593
ما به‌خاطر تو اینجاییم

00:27:38.657 --> 00:27:40.159
دارم الکی توجه می‌گیرم

00:27:41.160 --> 00:27:44.914
لطفا به مهمان روسی‌مون بسپارین
که مراقب مشتری‌مون باشه

00:27:57.885 --> 00:27:59.637
وزوز گوش داره

00:28:00.304 --> 00:28:02.723
سرش گیج میره و حالت تهوع می‌گیره

00:28:03.224 --> 00:28:04.224
باز کن

00:28:05.101 --> 00:28:06.727
دارویی مصرف میکنه؟

00:28:07.895 --> 00:28:10.231
مثل مسکن؟

00:28:10.314 --> 00:28:11.690
چه مسکنی؟

00:28:12.817 --> 00:28:13.817
نمی‌دونم

00:28:15.694 --> 00:28:17.321
وقتی سرچ کردم چی نوشته بود؟

00:28:17.405 --> 00:28:20.574
بهش میگن منییر
(یه اختلال در گوش)

00:28:21.409 --> 00:28:22.952
درباره کی حرف میزنی؟

00:28:25.496 --> 00:28:29.375
همکارم، نون بخارپز

00:28:29.458 --> 00:28:32.253
راجع به وضعیتت بگو

00:28:32.336 --> 00:28:34.672
خوبِ خوبم-
درد نداره؟-

00:28:34.755 --> 00:28:36.048
نه-
حتما درد داره-

00:28:36.132 --> 00:28:38.717
بیخیال، چیزی نیست

00:28:38.801 --> 00:28:41.303
دکتر، من قبلا قهرمان بوکس بودم

00:28:41.387 --> 00:28:44.348
یون دونگ‌جو، مدال‌طلایی پرانرژی

00:28:44.974 --> 00:28:45.974
صحیح

00:28:46.767 --> 00:28:48.127
بیاین یه وقت برای معاینه سر بذاریم

00:28:49.770 --> 00:28:52.565
بیاین آزمایش‌های بیشتر انجام بدیم
نشونه‌هایی از به‌هم ریختگی تغذیه‌ای می‌بینم

00:28:52.648 --> 00:28:54.608
(تصادف زنجیره‌ای سه ماشین با خودروی اسپرت لاکچری)

00:28:54.692 --> 00:28:56.861
باید برای اینکه استخون‌هات زود خوب بشن باید خوب بخوری

00:28:56.944 --> 00:28:58.529
فقط تخم مرغ نخور

00:28:58.612 --> 00:29:01.991
کلی آزمایش دیگه برای انجام دادن داریم
...پس پیشرفتتون رو زیر نظر می‌گیرم

00:29:03.409 --> 00:29:04.409
یون دونگ جو شی؟

00:29:07.079 --> 00:29:09.415
یه ماشین اسپورت لوکس با سرعت توی جاده درحال حرکته

00:29:09.498 --> 00:29:12.585
سرعتی که دوربین ثبت کرده، از ۲۰۰کیلومتر بیشتره

00:29:12.668 --> 00:29:14.503
...اون ماشین اسپرت قرمز-
داره به تمام علائم بی‌توجهی میکنه

00:29:14.587 --> 00:29:16.755
راننده‌ش خیلی بی‌احتیاط میرونه

00:29:16.839 --> 00:29:19.842
باعث میشه که ماشین‌های دیگه به درخت‌های کنار جاده بخورن

00:29:19.925 --> 00:29:22.052
یکی از ماشین‌های گمشده‌یِ توی لیسته

00:29:22.136 --> 00:29:24.847
وقت تزریقتونه آقای یون

00:29:27.850 --> 00:29:29.059
لعنت بهش

00:29:45.409 --> 00:29:47.077
ای بابا

00:29:49.747 --> 00:29:52.750
همش داری قوانین رو میشکنی انگار که مسخره بازیه
ولی بازم اینجایی

00:29:52.833 --> 00:29:54.293
واقعا یه چیزیت هست

00:29:55.669 --> 00:29:57.713
خیلی خب، قبوله

00:30:01.550 --> 00:30:04.311
باید غذای سالم و متعادل بخوری که
هم رو فرم بمونی، هم به شیطنت‌هات برسی

00:30:13.646 --> 00:30:15.231
چرا تنها غذا میخوری؟

00:30:15.314 --> 00:30:16.774
هیچ دوستی نداری، نه؟

00:30:16.857 --> 00:30:19.443
آدمای دو رویی مثل تو

00:30:19.527 --> 00:30:21.529
دل آدما رو میلرزونه و میترسونه

00:30:22.988 --> 00:30:24.448
بهشون هشدار میده که ازت دور بمونن

00:30:29.828 --> 00:30:30.913
چند سالته؟

00:30:30.996 --> 00:30:33.165
سنم یک میلیون ساله. چطور؟

00:30:33.249 --> 00:30:34.375
نسبت به سنت جوونی

00:30:36.418 --> 00:30:38.504
پس میتونی دوستم باشی

00:30:44.051 --> 00:30:47.263
بذار یه‌چیزی بهت بگم که ممکنه ندونی

00:30:51.850 --> 00:30:55.646
وقتی تصادف می‌کنی، هم از نظر کیفری
مسئولیت داری هم از نظر حقوقی

00:30:56.355 --> 00:30:58.691
اکثر آدما با یه توافق، قضیه رو مسالمت‌آمیز تمومش می‌کنن

00:31:00.693 --> 00:31:02.278
ولی من هیچوقت این‌کار رو نمی‌کنم

00:31:04.613 --> 00:31:06.365
نمی‌دونم به کی و به چی وصلی

00:31:06.448 --> 00:31:08.993
ولی اگه من راضی به توافق نشم، برات حکم زندان می‌برن

00:31:12.121 --> 00:31:14.748
اگه فکر میکنی من همچین ارتباط‌هایی دارم

00:31:16.458 --> 00:31:18.168
اونوقت همچین چیزی ممکنه؟

00:31:23.007 --> 00:31:24.133
علی رو میشناسی؟

00:31:25.217 --> 00:31:26.218
محمد علی

00:31:26.885 --> 00:31:28.178
گفته

00:31:29.138 --> 00:31:33.309
"غیر ممکن هیچی نیست"

00:31:38.105 --> 00:31:41.734
نمی‌دونم این مدت تو اینسونگ چه کارای مشکوکی می‌کردی

00:31:42.776 --> 00:31:44.278
ولی الان که اینجام

00:31:45.487 --> 00:31:47.781
نمیتونی توی رینگ ازم دوری کنی

00:31:52.786 --> 00:31:56.373
بهش اینجوری فکر کن که
به خاطر مصدومیتم دارم بهت وقت میدم

00:31:57.791 --> 00:31:59.001
بیا باز همدیگه رو ببینیم

00:32:01.879 --> 00:32:02.959
مثل ادایی‌ها هم غذا نخور

00:32:27.488 --> 00:32:29.132
نشونه‌هایی از به‌هم ریختگی تغذیه‌ای می‌بینم

00:32:29.156 --> 00:32:30.574
باید خوب بخوری

00:32:30.658 --> 00:32:32.951
تا استخون‌هات زودتر خوب بشن

00:32:33.035 --> 00:32:34.035
فقط تخم مرغ نخور

00:32:37.331 --> 00:32:38.165
(تیم تحقیقاتی جنایی ویژه)

00:32:38.248 --> 00:32:41.210
آره. باید خوب بخورم تا اون حرومزاده رو بگیرم

00:32:45.297 --> 00:32:46.316
(افسر ارشد شین جه هونگ)

00:32:46.340 --> 00:32:50.386
خیلی عجیبه که جدیدا
طرف اون عوضی دودره باز رو میگیره

00:33:02.022 --> 00:33:03.023
!هوی

00:33:07.111 --> 00:33:09.697
مگه نگفتم توی بیمارستان بمون

00:33:09.780 --> 00:33:11.824
توی دفتر چیکار میکنی؟

00:33:11.907 --> 00:33:14.326
وقت کامل خوب شدم
واسه چی باید توی تخت بمونم؟

00:33:14.410 --> 00:33:15.930
بیخود فقط هزینه بیمارستان میدم

00:33:16.704 --> 00:33:18.789
این چیه؟ برای منه؟

00:33:19.331 --> 00:33:21.417
مسخره نکن
از یه سایت فروشگاهی خریدم

00:33:21.500 --> 00:33:23.460
یکی بخر، یکی ببر بود

00:33:23.544 --> 00:33:25.295
ممنون. دستت درد نکنه

00:33:29.425 --> 00:33:31.552
به این دود نگاه کن

00:33:31.635 --> 00:33:33.595
...یه رستوران باربیکیوئه، نه

00:33:36.473 --> 00:33:37.599
یک، دو

00:33:40.936 --> 00:33:42.187
خیلی خوب بود

00:33:43.313 --> 00:33:44.481
فلفل نداریم

00:33:48.277 --> 00:33:49.737
خیلی خوشمزه‌ـست

00:34:03.041 --> 00:34:04.126
صبح بخیر

00:34:05.252 --> 00:34:07.296
اومدی سرکار. چطوری؟

00:34:08.130 --> 00:34:09.339
می‌بینی که، خوبم

00:34:10.382 --> 00:34:11.425
...تو

00:34:12.384 --> 00:34:13.802
صبح بخیر

00:34:19.683 --> 00:34:21.769
...یون دونگ جو، تو از میزم استفاده کردی-
راستی-

00:34:21.852 --> 00:34:23.687
امروز صبح چی تو منو هست؟

00:34:24.188 --> 00:34:25.948
تمیزش کن-
باید باهم تمیزش کنیم-

00:34:33.947 --> 00:34:36.366
!این رو با خودت ببر

00:34:36.950 --> 00:34:37.951
ببخشید هیونگ

00:34:44.416 --> 00:34:46.919
این بو چی میگه؟

00:34:53.383 --> 00:34:54.468
چه بوی خوبی

00:34:55.928 --> 00:34:56.928
الان بهتر نیست؟

00:35:12.444 --> 00:35:13.445
لعنتی

00:35:20.494 --> 00:35:21.537
آخ

00:35:22.579 --> 00:35:25.916
موندم کی رو میخواستم نجات بدم که
آخرش دستم رو ناقص کردم

00:35:25.999 --> 00:35:27.835
به خاطر استخون‌هام باید خوب بخورم

00:35:45.143 --> 00:35:46.436
بفرما

00:35:46.520 --> 00:35:47.646
بخور

00:36:08.208 --> 00:36:10.878
یه حسی بهم میگه فکر میکنن تو مدارک لی جین سو رو خوندی

00:36:11.503 --> 00:36:13.589
یادت هست راجع به چی بودن؟

00:36:17.634 --> 00:36:18.802
سهم منم بخور

00:36:18.886 --> 00:36:20.220
زیاد بخور، باشه؟

00:36:31.356 --> 00:36:34.818
حالا که دونگ جو برگشته
باید قدم بعدی رو بچینیم

00:36:36.069 --> 00:36:37.362
هانا هنوز برنگشته؟

00:36:38.155 --> 00:36:40.407
خیلی خب، افسر ارشد جی کجاست؟

00:36:40.949 --> 00:36:42.451
با تو رفت

00:36:45.787 --> 00:36:47.289
این بهتر نیست؟

00:36:47.372 --> 00:36:48.916
من میتونم طعمه باشم

00:36:54.296 --> 00:36:55.589
همه جا رو دنبالتون گشتم

00:37:09.728 --> 00:37:13.774
بعضی وقت‌ها توی مسابقه نمی‌تونم هدف رو ببینم

00:37:15.025 --> 00:37:17.986
معلوم نیست که کجاست یا چقدر دوره

00:37:18.070 --> 00:37:19.446
حتی نمی‌تونم حدس بزنم

00:37:21.073 --> 00:37:22.491
با اینکه دقیقا جلومه

00:37:25.452 --> 00:37:26.745
همه چیز تار به نظر می‌رسه

00:37:30.165 --> 00:37:32.209
وقتی اینجوری می‌شه، یه نفس عمیق می‌کشم

00:37:33.543 --> 00:37:35.420
و روی یه نقطه تمرکز می‌کنم

00:37:37.714 --> 00:37:39.132
بالاخره واضح‌تر می‌شه

00:37:39.216 --> 00:37:40.384
(اوه جونگ گو، نگهبان جی ۹)

00:37:40.467 --> 00:37:42.386
دقیق و واضح می‌شه

00:37:43.095 --> 00:37:45.013
نقطه‌ای که هدف گرفتم رو می‌گم

00:37:46.640 --> 00:37:47.640
هدفم

00:37:55.399 --> 00:37:56.399
یه هدیه‌ست

00:38:04.533 --> 00:38:07.119
چرا نگفتی اون پدرسگ‌ها دارن هانا رو دنبال می‌کنن؟

00:38:08.328 --> 00:38:10.622
اگه می‌گفتم هم فرقی نمی‌کرد

00:38:14.334 --> 00:38:15.334
هانا

00:38:17.462 --> 00:38:18.880
شلوغش نکن

00:38:22.509 --> 00:38:24.302
مین جویونگ رو دیدی؟

00:38:28.098 --> 00:38:29.307
آره

00:38:29.391 --> 00:38:30.642
پشمام

00:38:31.935 --> 00:38:33.228
چیکار کردی؟

00:38:42.029 --> 00:38:45.282
یه دایره آبی روی اسناد آقای لی جین سو دیدم

00:38:45.365 --> 00:38:46.199
این بود

00:38:46.283 --> 00:38:47.492
(اتاق مدارک، ورود ممنوع)

00:38:48.368 --> 00:38:50.537
چونگ" به معنی آبی، و "ایل" به معنی خورشید"

00:38:50.620 --> 00:38:52.330
کشتیرانی چونگ ایل

00:38:52.414 --> 00:38:54.458
سال ۱۹۷۲ تاسیس شده

00:38:54.541 --> 00:38:58.170
و سال ۲۰۰۹ ورشکستگی‌اش رو اعلام کرد
و با یه شرکت دیگه ادغام شد

00:38:58.253 --> 00:39:00.314
مین جویونگ توی پستش برای مدت زیادی حواسش بهش بوده

00:39:00.338 --> 00:39:01.715
(کشتیرانی چونگ ایل)

00:39:01.798 --> 00:39:03.550
بهش وصلن

00:39:04.217 --> 00:39:05.552
خسته نباشی

00:39:05.635 --> 00:39:06.762
ممنون

00:39:06.845 --> 00:39:08.930
به لطف هانا این رو فهمیدیم

00:39:09.014 --> 00:39:10.140
خسته نباشی هانا

00:39:10.223 --> 00:39:13.602
ولی تنهایی رفتن خطرناکه

00:39:13.685 --> 00:39:16.104
پس دفعه بعد من رو هم با خودت ببر، باشه؟

00:39:18.565 --> 00:39:20.692
فکر کردم باید ناراحت باشی

00:39:21.193 --> 00:39:23.195
چیز جالبی پیدا کردی؟

00:39:28.408 --> 00:39:31.244
تا جون داری فرار کن. موفق باشی

00:39:31.328 --> 00:39:33.497
پری بانمکیه، نه؟

00:39:41.088 --> 00:39:44.007
رئیسم و مهمون روسی‌اش مستقیم می‌رن بندر

00:39:44.091 --> 00:39:45.258
شنیدم

00:39:47.010 --> 00:39:48.553
مهمون فیلیپینی‌مون چی؟

00:39:48.637 --> 00:39:50.347
رفتم فرودگاه دنبالش

00:39:50.430 --> 00:39:52.432
ولی با گوشی و ماشین ناپدید شده بود

00:39:57.896 --> 00:39:59.499
(انبار گمرکی ۲۰۱: به دلیل از دست دادن ارزش متروکه شد)

00:39:59.523 --> 00:40:01.167
زمان تخمینی رسیدن هواپیمای باری فیلیپین)
(فردا ساعت ۴ و ۱۰ دقیقه صبح

00:40:01.191 --> 00:40:02.791
زمان تخمینی رسیدن هواپیمای باری روسیه)
(فردا ساعت ۵ صبح

00:40:09.908 --> 00:40:10.908
تکون نخور

00:40:12.327 --> 00:40:14.621
(انبار وثیقه ۲۰۱: به دلیل از دست دادن ارزش، واگذار شد)

00:40:31.096 --> 00:40:33.640
:زمان تقریبی ارسال بار هوایی فیلیپین)
(روز بعد ساعت ۴:۱۰ صبح

00:40:51.116 --> 00:40:54.411
سرزمین مادری‌ام

00:40:54.494 --> 00:40:58.999
زمان تحویل محموله دریایی روسیه)
(روز بعد ساعت ۵:۰۰ صبح

00:41:00.000 --> 00:41:01.960
بهت گفتم که مستقیم از فرودگاه بیا

00:41:03.170 --> 00:41:05.005
اوضاع خوب نیست

00:41:05.088 --> 00:41:06.464
الان دقیقا کجایی؟

00:41:07.174 --> 00:41:08.300
همکاری؟

00:41:08.383 --> 00:41:10.260
بین واحد تحقیقات منطقه‌ای و ما؟-
آره-

00:41:10.343 --> 00:41:12.888
با چی؟ دادستانی تمام مدارک تحقیقات رو گرفت

00:41:12.971 --> 00:41:14.598
یه چیزی هنوز مونده

00:41:19.060 --> 00:41:19.978
بفرما

00:41:20.061 --> 00:41:23.356
یه مواد صنعتی به اسم کندیه

00:41:23.440 --> 00:41:26.860
یه ماده مخدر جدید با کیفیت بالا و خلوص بسیار بالاست

00:41:26.943 --> 00:41:29.297
تا الان فقط توی بخش‌هایی از اروپای شرقی توزیع شده

00:41:29.321 --> 00:41:31.448
اما فکر می‌کنم اخیراً راهش رو به کره باز کرده

00:41:31.531 --> 00:41:33.325
این توی اجناس دزدیده شده توسط میمون هم دیده شده

00:41:33.909 --> 00:41:35.785
...اگه مسیر واردات مواد رو دنبال کنیم

00:41:35.869 --> 00:41:37.662
بالاخره مین جو یونگ رو می‌گیریم

00:41:38.246 --> 00:41:39.456
نمی‌تونیم که عقب بشینیم

00:41:39.539 --> 00:41:43.168
آبروی اداره پلیس توی خطره

00:41:44.753 --> 00:41:45.795
...ولی

00:41:45.879 --> 00:41:47.505
چرا داری پیشنهاد می‌دی کمکمون کنین؟

00:41:48.715 --> 00:41:52.677
دقیقا، چرا؟ که دوباره از ما سواستفاده کنین؟

00:41:52.761 --> 00:41:55.055
چه چیزی برای سوءاستفاده وجود داره؟

00:41:55.138 --> 00:41:56.806
داری می‌گی نه؟ واقعا؟

00:41:56.890 --> 00:42:00.185
پس بیخیالش. من این رو به واحد مواد مخدر می‌دم

00:42:00.268 --> 00:42:01.394
...قبل از هرچیزی

00:42:02.270 --> 00:42:04.689
بگو ببینم دیگه چه اطلاعاتی داری

00:42:04.773 --> 00:42:07.901
درسته، بشین برامون توضیح بده

00:42:07.984 --> 00:42:10.278
باید بیشتر بدونیم
قبل اینکه تصمیم بگیریم

00:42:10.362 --> 00:42:11.196
بشین

00:42:11.279 --> 00:42:12.322
باشه پس

00:42:17.285 --> 00:42:20.914
...تولیدکننده‌ی کندی، شرکت دراگ دمونه

00:42:20.997 --> 00:42:24.209
یا اختصاراً دراگ‌مون

00:42:25.126 --> 00:42:27.921
به غیر از اینکه دراگ‌مون مردی با قد ۱۹۰ سانته

00:42:28.004 --> 00:42:31.383
هیچ چیز دیگه‌ای در مورد ملیت، اسم و سنش تایید نشده

00:42:31.466 --> 00:42:34.302
بعضی از معتادا می‌گن اون یه جاسوس فراری کره شمالی

00:42:34.386 --> 00:42:36.322
یه عضو یاکوزای ژاپنی یا یه عضو باند تبهکاری فیلیپینیه

00:42:36.346 --> 00:42:38.056
کلی شایعه وجود داره

00:42:38.890 --> 00:42:40.934
ولی تنها چیزی که روش اتفاق نظر دارن یه چیزی

00:42:44.980 --> 00:42:46.481
...اگه چهره‌ی دراگ‌مون رو ببینی

00:42:48.358 --> 00:42:49.358
دخلت اومده

00:43:15.135 --> 00:43:16.303
تو کدوم خری هستی؟

00:43:28.023 --> 00:43:30.400
کی گفته می‌تونی بی‌اجازه‌ کندی من رو بسازی؟

00:43:38.908 --> 00:43:40.452
...وایسا، تو

00:43:41.036 --> 00:43:42.620
تو واقعا دراگ‌مونی؟

00:43:43.538 --> 00:43:44.414
ببخشید

00:43:44.497 --> 00:43:47.000
قسم می‌خورم، من فقط کاری که
بهم گفته شده بود رو انجام دادم

00:43:55.550 --> 00:43:57.260
کندی واقعیه؟

00:43:57.344 --> 00:43:58.345
آره

00:43:59.346 --> 00:44:00.638
می‌خوای امتحانش کنی؟

00:44:14.152 --> 00:44:15.278
چقدر زشته

00:44:15.862 --> 00:44:17.322
خیلی آزار دهنده‌ست

00:44:20.492 --> 00:44:21.701
خوبه؟

00:44:25.455 --> 00:44:27.207
مشکلی نیست

00:44:27.290 --> 00:44:28.290
نگران نباش

00:44:29.501 --> 00:44:30.543
خوشحال باش

00:44:45.517 --> 00:44:46.518
لعنتی

00:44:57.028 --> 00:44:59.864
لعنتی. این نسخه محدود بود

00:45:13.711 --> 00:45:15.463
،نمی‌دونم شایعات درسته یا نه

00:45:15.547 --> 00:45:18.925
اما هیچکس تا حالا دراگ‌مون رو ندیده

00:45:24.431 --> 00:45:26.182
پارک جه جین از واحد تحقیقات منطقه ای هستم

00:45:26.266 --> 00:45:29.018
منطقه هفت گی‌هیونم

00:45:35.442 --> 00:45:37.026
کی میرسن اینجا؟

00:45:37.735 --> 00:45:39.779
بهت گفتم که مستقیم از فرودگاه بیا

00:45:40.530 --> 00:45:42.240
اوضاع خوب نیست

00:45:42.323 --> 00:45:44.075
الان دقیقا کجایی؟-
من؟-

00:45:44.159 --> 00:45:45.827
دارم میرم یه مشت موش شکار کنم

00:45:45.910 --> 00:45:48.830
یه مشت حرومزاده
دارن کندی تقلبی پخش میکنن

00:45:50.123 --> 00:45:52.208
نمی‌ذارم این تقلبی‌ها آزاد بچرخن

00:45:52.292 --> 00:45:54.127
اول از شرشون خلاص میشم

00:45:57.714 --> 00:46:00.175
،و برای جشن برگشتنم

00:46:00.258 --> 00:46:03.720
همه پلیس هایی که
اذیتتون میکنن رو نابود می‌کنم

00:46:06.848 --> 00:46:08.266
(اینسونگ امن، شهروند شاد)

00:46:08.349 --> 00:46:10.226
!این عملیات مشترکه-
!می‌دونم-

00:46:10.310 --> 00:46:11.478
!با هم میریم-
!می‌دونم-

00:46:17.400 --> 00:46:18.318
اوکی

00:46:18.401 --> 00:46:19.652
درست به موقع اومدن

00:46:22.530 --> 00:46:23.740
این کار رو درمیاره

00:46:33.666 --> 00:46:35.293
(تایمر)

00:46:53.811 --> 00:46:56.022
!تیم تحقیقات منطقه ای از این طرف-
بله قربان-

00:47:07.742 --> 00:47:08.826
ای وای

00:47:12.747 --> 00:47:14.123
هی

00:47:14.999 --> 00:47:16.042
لعنتی

00:47:23.049 --> 00:47:25.093
لعنت بهش. این به ذهنم نرسیده بود

00:47:40.525 --> 00:47:41.525
پاشو

00:47:43.194 --> 00:47:44.194
...حروم زاده

00:47:52.036 --> 00:47:53.162
...لعنت

00:47:55.873 --> 00:47:56.916
!توروخدا نجاتم بده

00:47:57.000 --> 00:47:58.668
!تو رو خدا نجاتم بده

00:47:58.751 --> 00:48:00.128
!تو رو خدا نجام بده

00:48:00.837 --> 00:48:02.088
لعنتی درد داشت

00:48:04.382 --> 00:48:05.383
خوبی؟

00:48:07.719 --> 00:48:09.345
آره-
آسیب دیدی؟-

00:48:29.866 --> 00:48:30.950
این بنزینه

00:48:32.493 --> 00:48:33.703
!پناه بگیر

00:48:33.786 --> 00:48:34.954
!یون دونگ جو

00:48:37.457 --> 00:48:38.457
!بدو

00:48:50.845 --> 00:48:52.388
!دونگ جو-
!هی-

00:48:56.184 --> 00:48:57.769
دونگ جو کجاست؟

00:49:02.065 --> 00:49:03.065
!محکم نگه‌ دار

00:49:05.818 --> 00:49:07.028
!دونگ جو-
!هی-

00:49:10.823 --> 00:49:12.200
!هی-
!دونگ جو-

00:49:12.283 --> 00:49:13.761
!ولش کن-
اون اونجاست-

00:49:13.785 --> 00:49:15.036
!نه ولش نکن

00:49:40.645 --> 00:49:42.188
همه حالشون خوبه دیگه؟

00:49:42.271 --> 00:49:44.524
دونگ جو چی؟ سالم رسید؟

00:49:45.358 --> 00:49:48.027
بله قربان درمان شد و رفت اداره

00:49:48.611 --> 00:49:50.154
فکر نکنم مدرکی پیدا کنیم

00:49:50.238 --> 00:49:53.574
،بر اساس زخم روی گردن جسد
با چاقوی جراحی کشته شده

00:49:53.658 --> 00:49:55.338
همین سلاح روی
جسد دیگه هم استفاده شده

00:49:55.868 --> 00:49:58.871
سه جسد دیگه توی
فیلیپین هم همین زخم رو داشتن

00:49:58.955 --> 00:50:00.039
دراگ‌مون مظنون

00:50:00.832 --> 00:50:01.832
به قتل بود

00:50:02.291 --> 00:50:03.751
فکر می‌کنی دراگ‌مون توی کره‌ست؟

00:50:04.335 --> 00:50:05.545
راهی برای فهمیدنش نیست

00:50:05.628 --> 00:50:07.296
دراگ‌مون؟-
می‌تونه قاتل مقلد باشه-

00:50:07.380 --> 00:50:08.464
چی توی اون اتاقه؟

00:50:09.132 --> 00:50:11.384
انگار مواد درست می‌کردن

00:50:11.467 --> 00:50:12.677
و زن‌های دزدیده شده رو نگه می‌داشتن

00:50:12.760 --> 00:50:14.679
قبل از اینکه بهشون مواد بدن
و بفرستنشون خارج از کشور

00:50:15.513 --> 00:50:17.682
فقط یه نفر زنده مونده

00:50:32.488 --> 00:50:33.488
!لئو

00:50:34.031 --> 00:50:37.702
.تو ازم تغذیه می‌کردی حرومزاده
چرا تو منطقه من دردسر درست کردی؟

00:50:38.286 --> 00:50:41.372
سلام

00:50:41.456 --> 00:50:44.167
!یه گلوله وسط مغزت خالی می‌کنم

00:50:56.763 --> 00:50:59.348
لئو لطفا من رو بخش

00:50:59.432 --> 00:51:01.434
چاره دیگه‌ای نداشتم می‌خواستم زنده بمونم

00:51:02.059 --> 00:51:03.144
متوجهی دیگه؟

00:51:03.227 --> 00:51:06.105
،کل عملیات رو می‌تونی بگیری دستت

00:51:06.189 --> 00:51:07.869
حتی کارهای بندر و توزیعش

00:51:07.899 --> 00:51:09.317
می‌تونی همه چیز داشته باشی

00:51:09.400 --> 00:51:11.194
لطفا جونم رو ببخش

00:51:11.277 --> 00:51:12.528
ولی این که واضحه

00:51:12.612 --> 00:51:14.572
از اول همه‌اش مال پدرم بود

00:51:16.073 --> 00:51:17.575
خیانتکار

00:51:20.787 --> 00:51:21.788
آره

00:51:22.288 --> 00:51:25.041
دست هایی که برادرها رو کشتن

00:51:27.418 --> 00:51:31.005
پاهایی که روی خواهرها قدم گذاشتن

00:51:32.131 --> 00:51:35.343
...دهنی که

00:51:35.426 --> 00:51:36.803
"گفتم "دهن

00:51:36.886 --> 00:51:37.887
وا کن

00:51:38.596 --> 00:51:42.099
زودباش. وا کن

00:51:43.935 --> 00:51:46.521
دهنی که مادر رو فریب داد

00:51:49.398 --> 00:51:52.819
و قلبی که به پدر خیانت کرد

00:52:13.589 --> 00:52:14.715
!نزدیکم نشو

00:52:14.799 --> 00:52:17.176
!شلیک می‌کنم! عقب وایسا

00:52:17.260 --> 00:52:18.386
!گفتم نزدیک نشو

00:52:19.595 --> 00:52:20.595
چند سالته؟

00:52:26.894 --> 00:52:27.894
هفده سالمه

00:52:30.231 --> 00:52:31.274
من رو نگاه کن

00:52:32.608 --> 00:52:33.608
من رو نگاه کن

00:52:35.736 --> 00:52:37.405
چیزی که برای خودت درسته رو انتخاب کن

00:52:40.449 --> 00:52:41.951
اشتباه من رو تکرار نکن

00:52:42.451 --> 00:52:43.619
فهمیدی؟

00:52:47.748 --> 00:52:49.750
می‌خوای بکشمش؟

00:52:55.339 --> 00:52:57.925
اگه چیزی پیدا کردی که ممکنه
برای یه مرد حدودا ۱۹۰ سانتی باشه

00:52:58.009 --> 00:52:58.926
بهم بگو

00:52:59.010 --> 00:53:00.010
بله قربان-
بله قربان-

00:53:00.344 --> 00:53:02.013
بیاین بررسی‌اش کنیم-
باشه-

00:53:05.808 --> 00:53:07.852
می‌تونی اسمت رو بگی؟

00:53:10.605 --> 00:53:12.189
...شماره تلفن

00:53:12.273 --> 00:53:14.901
خانواده یا دوست‌هات رو یادته؟

00:53:17.069 --> 00:53:18.195
نمی‌دونم

00:53:21.073 --> 00:53:23.743
هیچی یادم نمیاد-
آیگو-

00:53:25.912 --> 00:53:27.872
یادته اونجا چی دیدی؟

00:53:27.955 --> 00:53:29.248
می‌تونی درباره‌اش بهمون بگی؟

00:53:31.751 --> 00:53:32.751
...اونجا

00:53:33.210 --> 00:53:36.589
یه مرد قد بلند بود

00:53:37.465 --> 00:53:40.259
حدودا ۱۹۰ بود قدش

00:53:41.469 --> 00:53:43.429
مردها با هم دعوا می‌کردن

00:53:44.513 --> 00:53:45.973
از بیرون یه صدای بلند شنیدم

00:53:47.350 --> 00:53:48.643
...بعد گردنم رو گرفت

00:53:49.894 --> 00:53:52.605
واقعا متاسفم-
مشکلی نیست شوکه شدی-

00:53:57.818 --> 00:54:00.279
بذار آروم تر شه بعد ادامه میدیم

00:54:00.363 --> 00:54:01.364
خیلی خب

00:54:04.325 --> 00:54:05.242
لطفا نجاتم بده

00:54:05.326 --> 00:54:06.744
!لطفا نجاتم بده

00:54:07.495 --> 00:54:08.871
!لطفا نجاتم بده

00:54:10.957 --> 00:54:12.249
می‌تونی این ها رو بپوشی

00:54:12.333 --> 00:54:14.919
لباس‌هات رو بذار توی این
کیسه که به عنوان مدرک نگه داریم

00:54:15.628 --> 00:54:17.838
باشه

00:54:18.381 --> 00:54:19.507
ممنون

00:54:25.221 --> 00:54:27.306
لباست رو عوض کردی بیا بیرون-
باشه-

00:54:27.390 --> 00:54:29.350
تنها کسیه که دراگ‌مون رو دیده

00:54:29.850 --> 00:54:31.610
امنیت و سلامتش اولویت اولمونه

00:54:32.186 --> 00:54:34.605
تا وقتی حافظه‌اش برگرده
پیش خودمون نگه‌اش میداریم

00:54:35.439 --> 00:54:38.150
اگه درخواست محافظ شخصی
کنیم و ببریمش به یه خونه امن چی؟

00:54:38.859 --> 00:54:40.736
هر اطلاعات داخلی ممکنه درز پیدا کنه

00:54:41.779 --> 00:54:44.865
به نظرم بهتره بین خودمون
و تیم تحقیقات منطقه‌ای بمونه

00:54:46.158 --> 00:54:48.703
نمی‌تونیم تا ابد اینجا نگه‌اش داریم

00:54:48.786 --> 00:54:50.913
نگران من نباشین

00:54:51.497 --> 00:54:53.374
یه جا برای موندن پیدا می‌کنم

00:54:54.500 --> 00:54:58.045
اگه چیزی شد فورا باهاتون تماس می‌گیرم

00:54:58.129 --> 00:55:01.382
نه این موقعیت خطرناکه
ما محافظ شخصی می‌فرستیم

00:55:01.465 --> 00:55:04.427
گروهبان کیم جونگ هیون
...ازت مراقب می‌کنه

00:55:11.267 --> 00:55:12.267
...چی

00:55:13.227 --> 00:55:14.520
من پیشش می‌مونم

00:55:19.150 --> 00:55:21.527
باعث میشه احساس امنیت بیشتری
نسبت به تنها بودن داشته باشی

00:55:25.239 --> 00:55:27.116
لطفا استراحت کن

00:55:27.199 --> 00:55:29.410
من بیرونم پس چیزی نیاز داشتی بگو

00:55:47.762 --> 00:55:49.472
اینجا گیر افتادم

00:56:04.653 --> 00:56:05.821
نمی‌ری؟

00:56:05.905 --> 00:56:06.947
چطور می‌تونم برم؟

00:56:07.531 --> 00:56:10.409
به یه پلیس قابل اعتماد کنارش نیاز داره تا احساس امنیت کنه

00:56:10.493 --> 00:56:12.893
به کی داری می‌گی قابل اعتماد؟-
اونموقع ندیدی‌اش؟-

00:56:13.204 --> 00:56:15.372
مثل یه نینی کوچولو برای اینکه مراقبش باشم بهم چسبیده بود

00:56:15.956 --> 00:56:18.042
از روی غریزه می‌دونست من قابل اعتمادم

00:56:18.125 --> 00:56:22.296
درضمن، سرپرست گفتن که بیست و چهار ساعته پیشش باشم

00:56:22.379 --> 00:56:24.215
...از این لحظه به بعد

00:56:26.425 --> 00:56:27.425
ما همکاریم

00:56:30.221 --> 00:56:32.139
از کی تا حالا به حرف بقیه گوش می‌دی؟

00:56:36.560 --> 00:56:38.604
قهوه مزه‌اش شاهکاره

00:56:39.230 --> 00:56:41.065
حال و هوا شاهکاره

00:56:43.067 --> 00:56:44.318
و توهم شاهکاری

00:56:57.581 --> 00:56:58.707
حالت خوبه؟

00:57:04.588 --> 00:57:05.673
!سفت بچسب

00:57:14.140 --> 00:57:15.140
تموم شد

00:57:21.772 --> 00:57:26.235
این کیمچی جیگه‌ای هست که یه بازیکن قبلی تیم ملی درستش کرده

00:57:29.405 --> 00:57:30.823
خدای من، عالی به‌نظر میاد

00:57:31.323 --> 00:57:32.700
اول هانا

00:57:33.701 --> 00:57:36.704
داری شلوغش می‌کنی، می‌تونیم فقط غذای بسته‌بندی‌شده بخوریم

00:57:36.787 --> 00:57:39.123
با یه کاسه سوپ داغ شاهکار می‌شه

00:57:39.206 --> 00:57:40.291
زودباش و امتحانش کن

00:57:45.588 --> 00:57:46.588
نظرت چیه؟

00:57:47.214 --> 00:57:48.507
خوشمزه‌اس، مگه نه؟

00:57:49.300 --> 00:57:50.759
بدک نیست

00:57:51.343 --> 00:57:53.137
،ممکنه ظاهرش ساده به نظر برسه

00:57:53.220 --> 00:57:55.060
ولی این سرشار از شادی و غم یه بوکسوره

00:57:55.681 --> 00:57:57.001
توفو و کیمچی رو باهم امتحان کن

00:57:57.850 --> 00:57:59.143
و گوشت

00:58:10.154 --> 00:58:11.155
اینم از این

00:58:13.324 --> 00:58:14.450
این مال توئه

00:58:15.701 --> 00:58:17.661
بفرمایین

00:58:23.876 --> 00:58:25.044
چیه؟

00:58:25.127 --> 00:58:26.921
مزه‌اش عجیبه؟-
نه-

00:58:27.504 --> 00:58:29.715
مزه‌ی چیزی رو می‌ده که خیلی وقته نخوردم

00:58:32.551 --> 00:58:35.471
با اون دست مصدومت شامم درست کردی

00:58:36.388 --> 00:58:37.681
ممنون

00:58:37.765 --> 00:58:40.559
چیزی نبود بابا، با یه دست هم می‌تونم انجامش بدم

00:58:40.643 --> 00:58:43.437
خیلی سختی کشیدی، برای همین به
یه غذای مشتی نیاز داره تا حالت رو بهتر کنه

00:58:43.520 --> 00:58:45.481
فقط ریلکس کن و امشب تخت بخواب

00:58:46.315 --> 00:58:49.318
من حواسم هست، برای همین مشکلی پیش نمیاد

00:58:50.152 --> 00:58:51.946
باشه، ممنون

00:59:10.714 --> 00:59:12.967
ممنون-
حرفشم نزن، نوش جون-

00:59:13.050 --> 00:59:16.220
راستی، چه جوری دستت مصدوم شد؟

00:59:16.845 --> 00:59:18.305
اوه، این؟

00:59:18.389 --> 00:59:22.017
داشتم یه آدم بد رو دستگیر می‌کردم و یه شخص مشخصی رو نجات می‌دادم

00:59:22.685 --> 00:59:25.062
ولی نمی‌دونم قدرشناس هست یا نه

00:59:26.146 --> 00:59:27.481
خب؟

00:59:28.357 --> 00:59:30.025
تمومش کن و بخور

00:59:30.609 --> 00:59:34.947
شنیدم بوکسور تیم ملی بودی

00:59:35.030 --> 00:59:37.658
شنیدم مدال طلا هم بردی

00:59:38.284 --> 00:59:39.118
درسته

00:59:39.201 --> 00:59:40.995
عالیه

00:59:41.078 --> 00:59:42.579
می‌دونی علی کیه؟

00:59:43.163 --> 00:59:44.164
علی؟

00:59:44.248 --> 00:59:46.375
کسی که گفت "غیرممکن هیچی نیست"؟

00:59:46.458 --> 00:59:47.978
"درسته! "غیرممکن هیچی نیست

00:59:48.043 --> 00:59:49.044
همون یارو

00:59:49.128 --> 00:59:51.046
امکان نداره-
از کجا می‌شناسی‌اش؟-

00:59:51.130 --> 00:59:52.798
معلومه که می‌شناسمش

00:59:52.881 --> 00:59:55.676
خیلی خفنی بابا، اکثر مردم ذهنشون می‌ره سمت علیِ خواننده

01:00:02.683 --> 01:00:03.726
پشمام

01:00:04.435 --> 01:00:05.936
خونه‌ی خوبیه

01:00:07.187 --> 01:00:09.315
چرا به‌جای اینکه اینجا زندگی کنی توی یه سوییت زندگی می‌کنی؟

01:00:10.232 --> 01:00:13.235
،برای یه نفر زیادی بزرگه

01:00:13.319 --> 01:00:15.029
و از ایستگاه پلیس خیلی دوره

01:00:15.112 --> 01:00:16.196
که اینطور

01:00:16.280 --> 01:00:20.868
،همون‌طور که پیشنهاد دادی دونگ جو رو مسئولش کردم

01:00:21.577 --> 01:00:22.870
ولی چیزی‌شون نمی‌شه؟

01:00:22.953 --> 01:00:25.390
مین جویونگ افسر ارشد جی و شاهد رو هدف قرار می‌ده

01:00:25.414 --> 01:00:29.960
برای جفتشون امن‌تره که کنار هم باشن، و افسرها توی منطقه کشیک می‌دن

01:00:32.338 --> 01:00:35.549
،می‌دونیم که وقتی پای محافظت کردن وسط میاد
یه کله خر بهترین انتخابه

01:00:35.632 --> 01:00:36.800
...برای همین وقتی پای هانا وسط میاد

01:00:39.178 --> 01:00:42.389
لازم نیست نگران امنیتش بشیم

01:00:46.935 --> 01:00:48.520
کی از کی داره محافظت می‌کنه

01:01:02.117 --> 01:01:04.370
،قربانی‌های تصادف ماشین ممکنه در نگاه اول خوب به‌نظر بیان

01:01:04.453 --> 01:01:08.290
ولی بعد چند روز استرسشون تموم میشه
و بدن درد و عضله دردشون شروع می‌شه

01:01:08.374 --> 01:01:10.959
لطفا به خانواده‌اش بگو که حواسشون بهش باشه

01:01:13.170 --> 01:01:14.170
باشه

01:01:14.630 --> 01:01:15.839
خیلی خب پس

01:02:10.686 --> 01:02:11.854
چه دلگرم‌کننده

01:02:41.049 --> 01:02:42.050
لعنتی

01:02:47.181 --> 01:02:48.599
ممنون

01:02:52.394 --> 01:02:53.562
این چیه؟

01:03:02.571 --> 01:03:03.989
(شواهد صحنه‌ی جرم)

01:03:05.866 --> 01:03:07.409
این یه برند لوکس نیست؟

01:03:07.493 --> 01:03:08.493
واقعیه؟

01:03:08.911 --> 01:03:09.911
چرا هست

01:03:11.079 --> 01:03:12.079
سرپرست

01:03:13.207 --> 01:03:15.250
فرمانده کل ارشد می‌گن آماده بشیم

01:03:15.334 --> 01:03:17.544
واقعا که، کی آخه به رویدادی که هرسال برگزار می‌کنیم اهمیت می‌ده؟

01:03:17.628 --> 01:03:18.938
اصلا نمی‌شه کاری از پیش برد

01:03:18.962 --> 01:03:20.380
بیاین بریم

01:03:20.464 --> 01:03:21.673
بیاین بریم

01:03:30.140 --> 01:03:31.183
هی

01:03:31.266 --> 01:03:33.227
بیا بیرون دیگه، دیرمون شده

01:03:33.310 --> 01:03:34.561
باشه، یه لحظه

01:03:36.396 --> 01:03:38.690
!اوه، نه

01:03:38.774 --> 01:03:40.210
چیکار کنم؟-
چیکار داری می‌کنی؟-

01:03:40.234 --> 01:03:42.486
!هی-
!وای نه-

01:03:45.197 --> 01:03:46.198
خوبی؟-
آره-

01:03:46.281 --> 01:03:47.574
بلند شو

01:03:52.704 --> 01:03:53.705
ممنون

01:03:59.044 --> 01:04:00.837
چرا سرخ شدی؟

01:04:00.921 --> 01:04:01.964
چی چرت‌وپرت می‌گی؟

01:04:02.047 --> 01:04:03.924
قلبت داره تندتند می‌زنه؟-
دلت کتک می‌خواد؟-

01:04:04.007 --> 01:04:06.127
پروانه‌ای شدی؟-
می‌خوای به رحمت خدا بری؟-

01:04:12.558 --> 01:04:13.892
عجله کن و بیا بیرون

01:04:13.976 --> 01:04:15.936
!حداقل آب رو برام باز کن

01:04:16.520 --> 01:04:18.063
پر بخاره، چیزی نمی‌بینم

01:04:18.647 --> 01:04:19.982
بهم میاین

01:04:20.649 --> 01:04:22.734
باهم قرار می‌ذارین؟-
وا چه حرفا-

01:04:23.443 --> 01:04:25.988
چرا؟ زوج عالی‌ای می‌شین

01:04:26.530 --> 01:04:29.575
،انگار افسر یون بهت علاقه داره

01:04:29.658 --> 01:04:31.952
و انگار توهم همچین بی‌علاقه نیستی

01:04:32.744 --> 01:04:34.496
من؟ علاقه‌مند به اون؟

01:04:36.415 --> 01:04:39.084
یا فقط متوجه‌اش نیستی؟-
حتما عقل از سرم پریده-

01:04:39.668 --> 01:04:42.212
اونجوری نیست-
من که مطمئنم-

01:04:47.009 --> 01:04:48.844
ولی اگه اینجوری نیست، پس خوبه

01:04:52.848 --> 01:04:54.433
افسر یون خیلی شاهکاره، مگه نه؟

01:04:56.018 --> 01:04:57.311
،توی این دوره زمونه

01:04:57.853 --> 01:05:01.106
...چقدر ممکنه مردی رو ببینی که حاضره برای زن موردعلاقه‌اش

01:05:01.189 --> 01:05:02.566
خودش رو فدا کنه؟

01:05:09.448 --> 01:05:10.949
باید یه سر بریم ایستگاه

01:05:11.033 --> 01:05:14.077
واحد تحقیقات منطقه‌ای وقتی ما نیستیم، حواسشون بهت هست

01:05:16.038 --> 01:05:17.748
مشکلی ندارم تنها بمونم

01:05:18.957 --> 01:05:21.084
متاسفم که دردسر درست کردم

01:05:21.168 --> 01:05:23.712
یه نوع محافظت و نظارت در نظرش بگیر

01:05:23.795 --> 01:05:27.132
چون توی صحنه‌ی جرم بودی هم شاهد به حساب میای هم مظنون

01:05:28.133 --> 01:05:30.260
امروز هوا خیلی خوبه

01:05:30.344 --> 01:05:31.487
(چهل و دومین سالگرد پلیس کلان‌شهر این‌سونگ)

01:05:31.511 --> 01:05:34.306
پلیس کلان‌شهر این‌سونگ

01:05:34.389 --> 01:05:37.643
،که هم‌اکنون در حال برگزاری چهل و دومین سالگردشه

01:05:38.268 --> 01:05:40.937
...اعتماد محکمی دربین شهروندان ایجاد کرده

01:05:41.021 --> 01:05:42.981
ایش، روی صندلی نشستن گرم‌تره

01:05:43.482 --> 01:05:45.692
مثل سگ گرمه، نمی‌شد یه سالن اجتماعاتی چیزی رزرو کنین؟

01:05:45.776 --> 01:05:47.903
چرا این بیرون زیر آفتاب سوزناک نشستیم؟

01:05:47.986 --> 01:05:50.322
گفتن که خورشید باعث میشه توی دوربین بهتر بیفتیم

01:05:50.405 --> 01:05:52.115
توی دوربین بهتر بیفتیم که چی آخه

01:05:52.824 --> 01:05:55.904
،خب؟ بعد از اینکه دادستانی چنین الم‌شگنه‌ای به‌پا کرد
سرپرست هیچ شکایتی نکرد؟

01:05:57.496 --> 01:05:59.206
،نمی‌دونم چه خبره

01:05:59.289 --> 01:06:01.625
ولی انگار اون هم دستش به جایی بند نیست

01:06:01.708 --> 01:06:02.793
مین جویونگ

01:06:03.585 --> 01:06:04.711
آدم عادی‌ای نیست

01:06:04.795 --> 01:06:06.713
پسر رئیس جمهوری چیزیه؟

01:06:07.381 --> 01:06:09.966
یه جوری از همه چیز جون سالم
‎‌به در می‌بره انگار از عزرائیل آتو داره

01:06:10.467 --> 01:06:12.719
الله اکبر، انگار رو منقل نشستم

01:06:13.387 --> 01:06:15.222
...ما تونستیم چهل‌ودومین سالگرد این سازمان رو

01:06:15.305 --> 01:06:18.809
،بدون هیچ مشکلی جشن بگیریم

01:06:19.726 --> 01:06:22.312
...و این فقط به خاطر تلاش‌های خستگی‌ناپذیر پلیس‌هایی هست

01:06:22.396 --> 01:06:26.316
...که شب و روز برای حفظ جان

01:06:26.400 --> 01:06:31.988
و مال شهروندان عزیزمون زحمت می‌کشن

01:06:33.115 --> 01:06:35.617
...می‌خوام از فداکاری افسران پلیس‌مون

01:06:36.368 --> 01:06:38.954
،تقدیر کنم

01:06:39.037 --> 01:06:43.041
،و صمیمانه‌ترین قدردانی خودم رو به شما

01:06:43.125 --> 01:06:44.418
خانواده‌ی عزیز پلیس، ابراز بکنم

01:06:45.627 --> 01:06:48.672
،با اینکه که من، سرپرست چو پان‌یول

01:06:50.090 --> 01:06:53.719
...مدت زیاد در ایستگاه پلیس نمی‌مونم

01:07:08.275 --> 01:07:09.275
و کی می‌دونه؟

01:07:09.818 --> 01:07:13.155
ممکنه عاشق جذابیت‌های من بشی
و تو هم بهم علاقه‌مند بشی

01:07:13.238 --> 01:07:16.158
،فقط محض اطلاعت می‌گم
بنده به هیچ عنوان درگیر جنابعالی نمی‌شم

01:07:16.241 --> 01:07:18.326
ازت خوشم نمیاد

01:07:18.410 --> 01:07:19.661
اگه ترسیدی بهم زنگ بزن

01:07:20.245 --> 01:07:22.581
،انگار افسر یون بهت علاقه داره

01:07:24.583 --> 01:07:26.918
و انگار توهم همچین بی‌علاقه نیستی

01:07:29.379 --> 01:07:31.047
یا فقط متوجه‌اش نیستی؟

01:07:36.970 --> 01:07:37.970
!هانا

01:07:39.347 --> 01:07:40.766
ببخشید منتظرت گذاشتم

01:07:40.849 --> 01:07:44.269
نمی‌دونم چرا سرپرست انقدر حرف برای گفتن داره

01:07:44.352 --> 01:07:45.437
حتما پاهات درد می‌کنه

01:07:45.520 --> 01:07:48.273
نمی‌دونستم از چی خوشت میاد، برای همین از همه چیز یه دونه آوردم

01:07:48.356 --> 01:07:50.108
چی می‌خوای بنوشی؟

01:07:56.281 --> 01:07:58.158
...نمی‌دونم به‌خاطر گرما مست شدم

01:08:03.663 --> 01:08:05.665
یا یه چیز عجیب‌تر مستم کرده

01:08:15.509 --> 01:08:16.718
...یا شاید

01:08:20.889 --> 01:08:22.057
دارم عقلم رو از دست می‌دم

01:08:52.295 --> 01:08:55.966
در کل از بین ۶۱ مسابقه، ۵۶ برد و ۵ باخت داشته

01:08:57.217 --> 01:08:59.928
بوکسوری افسانه‌ای که میراثی بزرگ از خود به جا گذاشت

01:09:00.971 --> 01:09:02.764
و همه رو به زانو درآورد

01:09:03.348 --> 01:09:05.642
محمد علی بی‌باک

01:09:21.783 --> 01:09:22.826
،بعد در ژوئن سال ۲۰۱۶

01:09:23.952 --> 01:09:26.079
،پس از نبرد سختی با بیماری پارکینسون

01:09:28.164 --> 01:09:29.749
...محمد علی افسانه‌ای

01:09:31.960 --> 01:09:33.336
درگذشت

01:09:35.000 --> 01:09:40.000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

01:09:40.030 --> 01:09:48.000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez

01:10:17.213 --> 01:10:19.799
بدون هیچ مشکلی از پسش برمیام، پس نگران نباش

01:10:19.883 --> 01:10:21.092
!ضد ضربه

01:10:21.176 --> 01:10:23.345
تمام این مدت با مامانم در ارتباط بودی؟

01:10:23.428 --> 01:10:24.679
چیزی که گفت درست بود

01:10:24.763 --> 01:10:27.724
این ممکنه بزرگ‌ترین کشف و ضبط در تاریخ کشور باشه

01:10:27.807 --> 01:10:30.393
،حقیقت فاش شده، بیاین بریم دستگیرشون کنیم
بیاین همه رو بازداشت کنیم

01:10:30.477 --> 01:10:32.312
اونقدر آسون نیست

01:10:32.395 --> 01:10:34.147
چطور جرئت می‌کنه پای ما رو به این دردسر باز کنی؟

01:10:34.230 --> 01:10:36.775
اوه، حالا یادم اومد-
من؟-

01:10:39.277 --> 01:10:40.277
باید چیکار کنیم؟

01:10:40.320 --> 01:10:42.030
من یه دوستی دارم

01:10:43.490 --> 01:10:45.200
دختر سرپرست تیم ویژه‌ی تحقیقات جنایی