﻿WEBVTT

00:02:05.416 --> 00:02:07.458
میدونی برای چی اینجا هستم، اریک؟

00:02:10.416 --> 00:02:13.375
والدینت با من تماس گرفتند
.چونکه نگرانت بودند

00:02:15.041 --> 00:02:16.666
میخوای به من بگی که مشکل چیه؟

00:02:19.583 --> 00:02:22.625
.میتونی به من اعتماد کنی
.من به بچه‌هایی مثل تو کمک میکنم

00:02:24.541 --> 00:02:26.125
بچه‌های دیگه‌ای مثل من هستن؟

00:02:26.625 --> 00:02:27.500
.البته

00:02:28.541 --> 00:02:29.750
.بذار حدس بزنم

00:02:30.458 --> 00:02:33.125
تو بخاطر این ناراحتی
...چونکه مجبور شدی خونه قدیمی و

00:02:33.208 --> 00:02:34.833
و مدرسه قبلیت رو ترک کنی؟

00:02:36.208 --> 00:02:38.500
.اریک، عصبی‌بودنت طبیعیه

00:02:38.583 --> 00:02:40.541
.منم از اثاث‌کشی خوشم نمیاد

00:02:40.625 --> 00:02:42.375
.اما این خونه خیلی قشنگیه

00:02:42.458 --> 00:02:46.083
،و تو خیلی زود دوستای جدید پیدا میکنی
.و همه‌چی مثل قبل خواهد شد

00:02:48.416 --> 00:02:51.291
بهم بگو ببینم، چرا انقدر واسه
خوابیدن مشکل داری؟

00:02:53.875 --> 00:02:55.208
.اونا همیشه بیدارم میکنند

00:02:55.708 --> 00:02:57.166
کی بیدارت میکنه؟

00:02:57.958 --> 00:02:59.166
.صداها

00:02:59.250 --> 00:03:01.166
صداها"؟ صدای والدینت؟"

00:03:06.833 --> 00:03:08.708
و صداها چی میگن؟

00:03:10.083 --> 00:03:12.416
.گاهی اوقات ازم میخوان که یه چیزی نقاشی کنم

00:03:14.458 --> 00:03:16.541
اریک، الآن هم صداها رو میشنوی؟

00:03:18.208 --> 00:03:19.208
.بله

00:03:21.000 --> 00:03:22.541
و چی دارن میگن؟

00:03:24.250 --> 00:03:25.625
.نمیتونم بهت بگم

00:03:42.958 --> 00:03:44.166
اون چه مشکلی داره؟

00:03:44.666 --> 00:03:46.333
.اون کلی تصورات داره

00:03:46.416 --> 00:03:48.208
و اون صداهایی که میگه باهاش حرف میزنن؟

00:03:48.708 --> 00:03:50.541
...فرزندتون یه پسر فوق‌العاده باهوشیه

00:03:50.625 --> 00:03:53.916
که مجبورشده به بازی‌کردن و صحبت‌کردن
.با خودش عادت کنه، همین فقط

00:03:54.000 --> 00:03:55.208
و چرا نمیتونه بخوابه؟

00:03:55.291 --> 00:03:58.291
سارا بهم گفته بود
.که شما خونه‌ها رو برای فروش مجدد میخرین

00:03:58.375 --> 00:04:00.708
.بله، درسته. ما اونا رو نوسازی میکنیم

00:04:01.458 --> 00:04:04.666
احتمالاً به‌خاطر بی‌ثباتی ناشی از
.نقل مکان زیاد هستش

00:04:06.583 --> 00:04:10.416
این مورد میتونه باعث اضطراب
.و مشکلات در خوابیدن بشه

00:04:10.500 --> 00:04:12.208
.کاملاً منطقیه

00:04:57.125 --> 00:04:58.458
.احتمال بارش باران وجود دارد

00:04:58.541 --> 00:05:01.833
جاهای دیگر نیز
.تا قسمتی ابری با دمای پایین خواهند بود

00:05:01.916 --> 00:05:07.375
یک جبهه هوایی از آلخسیراس وارد خواهد شد و
.باران را برای جنوب اسپانیا رقم می‌زند

00:06:56.125 --> 00:07:04.875
"صــداها"

00:07:07.000 --> 00:07:15.000
مترجم: امیر سلیمانی
Telegram ID: @A2M4S

00:07:16.000 --> 00:07:21.000
!با من سینما را حرفه‌ای دنبال کنید
Telegram ID: @AmirSub

00:07:24.000 --> 00:07:25.500
.شوخیت گرفته لعنتی

00:07:34.166 --> 00:07:36.708
.بابا، صدام رو میشنوی؟ تمام

00:07:42.250 --> 00:07:43.291
.بابا اینجاست

00:07:43.375 --> 00:07:45.833
.باید بگی که "تمام"، تمام

00:07:46.333 --> 00:07:47.500
.بابا اینجاست، تمام

00:07:47.583 --> 00:07:51.500
میتونی بری از داخل استخر توپم رو در بیاری؟
.دوباره افتاد داخلش، تمام

00:07:51.583 --> 00:07:52.833
.دارم میام، تمام

00:07:53.875 --> 00:07:56.875
.خوب شد که بیرون منتظر موندی
.دوست ندارم که تنهایی بری داخلش

00:07:57.541 --> 00:07:59.291
.اگه بازم دوباره افتاد، بهم خبر بده

00:08:00.333 --> 00:08:02.458
- این برای چیه؟
- این؟

00:08:03.791 --> 00:08:05.083
آلودگی بیرونی میدونی چیه؟

00:08:05.583 --> 00:08:07.625
حشره‌هایی که تو شومینه من زندگی میکنند؟

00:08:08.500 --> 00:08:10.666
.فکر نمیکنم فقط تو شومینه باشه

00:08:10.750 --> 00:08:12.583
.اما به مادرت هیچی نگو

00:08:12.666 --> 00:08:14.666
.اون من رو واسه خریدن خونه قدیمی میکشه

00:08:14.750 --> 00:08:15.791
.اریک

00:08:16.833 --> 00:08:19.041
!وقت حمامه، اریک

00:08:20.000 --> 00:08:20.833
.بیا، رفیق

00:08:21.541 --> 00:08:22.875
.ببینم میتونی ازم بگیریش یا نه

00:08:24.041 --> 00:08:24.916
.بجنب

00:08:47.250 --> 00:08:48.375
...اون ازت متنفره

00:09:06.125 --> 00:09:07.333
نشستی خودت رو هنوز؟

00:09:07.416 --> 00:09:10.125
- .شستم
- .بیا، سرت رو بذار داخل

00:09:21.541 --> 00:09:22.375
این چیه؟

00:09:22.833 --> 00:09:24.875
با گربه‌ها بازی میکنی؟

00:09:24.958 --> 00:09:28.375
،بهت گفتم که نزدیک اونا نشو
.ممکنه که به چیزی آلوده بشی

00:09:33.416 --> 00:09:34.791
- مامان؟
- چیه؟

00:09:37.125 --> 00:09:37.958
چیه؟

00:09:39.791 --> 00:09:41.666
بابا واقعاً ازم متنفره؟

00:09:43.166 --> 00:09:44.958
این چرت و پرت رو از کجا شنیدی؟

00:09:47.500 --> 00:09:48.958
.ازت یه سوالی پرسیدم، اریک

00:09:50.416 --> 00:09:51.250
.بابا

00:09:51.833 --> 00:09:53.833
بابا گفتش؟ چه زمانی گفتش؟

00:09:53.916 --> 00:09:55.041
.تو بیسیم

00:09:55.625 --> 00:09:56.666
.دروغ نگو

00:09:56.750 --> 00:10:00.041
.بابا خیلی دوست داره. خودتم میدونی
مگه نه؟

00:10:01.250 --> 00:10:02.583
.بیا، وقت شامه

00:10:08.750 --> 00:10:11.375
...شماره‌ات رو تو لیست مخاطبانم دارم

00:10:11.458 --> 00:10:13.625
.یه مردی به پشتت گیر کرده

00:10:13.708 --> 00:10:18.833
خرمن دومینگو برای انتشار کتاب جدیدش
،با عنوان آنطرف ماورا عالی

00:10:18.916 --> 00:10:22.375
.به جمع مالی ملحق شده است

00:10:22.458 --> 00:10:24.875
از کجا میدونید که پدیده صدای الکترونیکی
یک چیز موثقه؟

00:10:24.958 --> 00:10:27.791
آن‌ها صداهای هستند که از یک
.مکانی با درد زیاد می‌آیند

00:10:27.875 --> 00:10:30.625
،باور کنید، اگه یدونه واقعی‌اش رو بشنوید

00:10:31.208 --> 00:10:32.958
.صدایی‌ست که هرگز فراموش نمیکنید

00:10:33.041 --> 00:10:35.875
چندتا از پدیده صدای الکترونیکی که شما
آنالیز کردید واقعی بوده‌اند؟

00:10:35.958 --> 00:10:36.791
.تعداد کمی

00:10:36.875 --> 00:10:40.833
.بهتره بگم تقریباً هیچی
.اکثراً از انسان‌ها بوده

00:10:41.500 --> 00:10:44.291
که صداهایی از خیابون
.و یا از تلویزیون همسایه‌ها بوده

00:10:44.375 --> 00:10:45.458
- .دنی
- بله؟

00:10:45.541 --> 00:10:46.875
...واقعیت داره که پدیده صدای الکترونیکی

00:10:46.958 --> 00:10:49.208
تو اریک رو سرزنش کردی یا چیزی بهش گفتی؟

00:10:49.291 --> 00:10:50.625
نه، هیچی. چطور؟

00:10:50.708 --> 00:10:53.916
- ...چرا این گزارش‌ها هیچکدام
-.نه هیچی، ولش کن

00:10:54.416 --> 00:10:58.916
نوسانات در شکل موج...
.چیزی‌ست که ما آن را کشف نکرده‌ایم

00:10:59.458 --> 00:11:03.083
،شنیدی که روانشناس چی گفت
.اریک هیچ مشکلی نداره

00:11:05.666 --> 00:11:08.666
،وقتی که تو مدرسه یه دوست پیدا کنه
.حالش خوب میشه

00:11:09.458 --> 00:11:11.416
...گاهی اوقات یه چیزایی میگه

00:11:11.500 --> 00:11:12.375
.نمیدونم

00:11:12.875 --> 00:11:14.458
.فکر کنم از دست من عصبانی هستش

00:11:14.541 --> 00:11:17.916
سعی میکنم برنامه‌ریزی کنم
.تا زمان بیشتری رو باهاش سپری کنم

00:11:18.666 --> 00:11:19.625
.خیلی خوب میشه

00:11:20.250 --> 00:11:21.291
.نگران نباش

00:11:47.625 --> 00:11:48.458
.لعنتی

00:12:08.958 --> 00:12:11.583
.گوه توش... دروازه لعنتی

00:12:35.541 --> 00:12:38.750
.الآن نه. بذار بخوابم، خیلی خسته‌ام

00:15:23.041 --> 00:15:24.208
چی شده، عزیزم؟

00:15:24.291 --> 00:15:26.291
- !لطفاً نه! لطفاً
- .آروم، هیچی نیست

00:15:26.375 --> 00:15:27.583
!ولم کن

00:15:28.583 --> 00:15:30.375
.آروم، چیزی نیست

00:15:30.458 --> 00:15:32.666
- !ولم کن
- .چیه؟ چیزی نیست

00:15:33.458 --> 00:15:35.375
اریک؟ چی شده؟

00:15:35.875 --> 00:15:37.208
.نمیدونم

00:15:37.291 --> 00:15:42.208
.عزیزم، بیا اینجا. چیزی نیست
.فقط یه خواب بد دیدی. چیزی نیست

00:15:46.375 --> 00:15:48.333
.دنی... دستت

00:16:04.333 --> 00:16:05.291
.لعنتی

00:16:21.208 --> 00:16:23.000
.خدایا، عجب خونه چندش‌آوری

00:16:34.041 --> 00:16:34.875
.لعنت بهش

00:16:41.291 --> 00:16:44.000
- چرا اینجایی؟ چی شده؟
- .آقا رو اخراج کردن

00:16:45.083 --> 00:16:46.375
- چیکار کردی؟
- .هیچی

00:16:46.458 --> 00:16:47.708
منظورت چیه "هیچی"؟

00:16:47.791 --> 00:16:51.500
آقا تو یه کمد قایم شد و وقتی که معاون
.خواست درش بیاره، معاون رو زد

00:16:51.583 --> 00:16:54.250
- این نرمال به‌نظر میرسه؟
- چرا اون کار رو کردی، پسرم؟

00:16:55.208 --> 00:16:57.833
.از فردا دکتر کارول هر روز میاد

00:16:57.916 --> 00:16:59.166
.دکتر کارول مُرده

00:17:00.875 --> 00:17:03.666
- این چرت و پرت دیگه از کجا اومد؟
- .صداها بهم گفتند

00:17:07.958 --> 00:17:10.416
برو تو اتاقت و
.تکالیفت رو انجام بده، برو

00:17:15.375 --> 00:17:16.875
.تنهایی از پسش بر نمیام، دنی

00:17:27.416 --> 00:17:29.500
.متاسفم. واقعاً خیی متاسفم

00:17:30.625 --> 00:17:33.041
...اگه کاری از دستمون برمیاد، فقط

00:17:35.125 --> 00:17:36.208
.متوجه‌ام

00:17:37.333 --> 00:17:38.708
.متوجه‌ام. خدانگهدار

00:17:45.625 --> 00:17:46.666
چی شدش؟

00:17:49.416 --> 00:17:52.375
یکم بعد از اینکه از اینجا رفت
.ماشینش از جاده منحرف شد

00:17:57.083 --> 00:17:58.083
اریک از کجا میدونست؟

00:17:59.250 --> 00:18:00.500
چطور ممکنه بدونه؟

00:18:00.583 --> 00:18:03.125
یکی تو مدرسه باید بهش گفته باشه، درسته؟

00:18:10.000 --> 00:18:11.250
چه خبره، دنی؟

00:18:12.291 --> 00:18:13.458
.نمیدونم

00:18:17.666 --> 00:18:18.791
میتونم بیام تو، همکار؟

00:18:20.375 --> 00:18:22.458
- .واست ساندویچ آوردم
- .گرسنه‌ام نیست

00:18:22.541 --> 00:18:25.041
.باد یه چیزی بخوری، بیخیال

00:18:33.000 --> 00:18:35.833
اریک، دیشب قبل از اینکه
...من بیام تو اتاقت

00:18:36.916 --> 00:18:38.666
داشتی تو بیسیم حرف میزدی، درسته؟....

00:18:41.250 --> 00:18:43.333
- با کی؟
- .با تو

00:18:47.083 --> 00:18:48.708
.من که باهات حرف نزدم، همکار

00:18:51.250 --> 00:18:52.500
.صدای تو بودش

00:18:56.375 --> 00:18:58.208
.بجنب، ساندویچت رو بخور

00:19:01.666 --> 00:19:02.875
من دیوونه‌ام، بابا؟

00:19:04.125 --> 00:19:06.250
.تو اصلاً هم دیوونه نیستی، پسرم

00:19:06.333 --> 00:19:10.375
تو فقط به‌خاطر اثاث‌کشی و همه این
.بهم ریختگی‌ها گیج شدی. فقط همین

00:19:12.291 --> 00:19:13.750
.از این خونه خوشم نمیاد

00:19:14.916 --> 00:19:16.958
مگه یه خونه استخردار نمیخواستی؟

00:19:17.041 --> 00:19:18.416
.دلم نمیخواد اونجا شنا کنم

00:19:18.500 --> 00:19:20.333
چرا یه جای دیگه نمیریم؟

00:19:20.416 --> 00:19:24.250
،تا وقتی که من و مامانت اینجا درست نکنیم
...نمیتونیم که بفروشیمش، پس

00:19:26.458 --> 00:19:28.708
.یادت بیار تو خونه قبلی چقدر خوب پیش رفت

00:19:29.875 --> 00:19:32.458
- .یه قتل کردیم
- .دقیقاً، یه قتل کردیم

00:19:35.208 --> 00:19:36.958
مامان هنوز از دستم عصبیه؟

00:19:37.625 --> 00:19:39.750
.اونم باهات کنار میاد، نگران نباش

00:19:41.791 --> 00:19:43.375
.بفرما، بخور

00:20:29.958 --> 00:20:30.916
...دنی

00:20:33.791 --> 00:20:34.666
...دنی

00:20:36.625 --> 00:20:38.125
.دروازه استخر

00:21:16.416 --> 00:21:17.750
کسی اونجاست؟

00:21:51.708 --> 00:21:53.708
.واسه بازی خیلی دیره

00:21:56.333 --> 00:21:57.833
دوباره شروع شد؟

00:22:28.208 --> 00:22:29.041
!اریک

00:22:31.458 --> 00:22:32.458
!اریک

00:22:34.291 --> 00:22:35.166
!اریک

00:22:37.916 --> 00:22:39.125
!اریک

00:22:47.541 --> 00:22:48.500
!اریک

00:22:49.708 --> 00:22:51.291
!اریک

00:22:51.375 --> 00:22:52.500
!اریک

00:23:13.875 --> 00:23:14.791
!اریک

00:26:10.375 --> 00:26:12.500
مطمئنی که تو هم نمیخوای بیای؟

00:26:13.250 --> 00:26:15.666
.خوب میشه برات یه چند روزی فاصله بگیری

00:26:17.708 --> 00:26:19.583
.تا اونجایی که ممکنه باید سریع‌تر تمام کنم

00:26:22.583 --> 00:26:24.375
سلامم رو به بابا مامانت برسون، باشه؟

00:26:27.041 --> 00:26:28.625
با خونه چیکار میکنیم؟

00:26:29.208 --> 00:26:30.958
.نمیدونم، سارا

00:26:32.125 --> 00:26:33.250
.الآن، نمیدونم

00:26:33.833 --> 00:26:34.958
.نمیتونم اینجا زندگی کنم

00:26:37.083 --> 00:26:38.666
و چه پیشنهادی میدی؟

00:26:39.666 --> 00:26:43.500
،نمیدونم که متوجه هستی یا نه
.اما تمام پول ما رو اینجا سرمایه‌گذاری شده

00:26:44.000 --> 00:26:44.958
.همه پول‌مون، سارا

00:27:02.416 --> 00:27:03.291
.مواظب باش

00:27:27.083 --> 00:27:28.791
.عجله کن، داریم خیس میشیم

00:27:29.541 --> 00:27:30.500
.مامان، ببین

00:27:30.583 --> 00:27:32.291
.باحاله، نه؟ فوق‌العاده‌ست

00:27:32.375 --> 00:27:34.333
- .خیلی بزرگه
- .بیا

00:27:35.458 --> 00:27:37.083
!واو، واقعاً بزرگه

00:27:37.166 --> 00:27:39.000
.بله، اما خیلی تعمیرات لازمه

00:27:39.083 --> 00:27:40.541
میشه این یکی رو نگه داریم؟

00:27:40.625 --> 00:27:43.625
.بله، برای مدتی. بعدش ببینیم چی میشه

00:27:43.708 --> 00:27:45.041
.میدونی که چطور پیش میره اوضاع

00:27:45.125 --> 00:27:48.625
!سه، دو، یک... تــادا

00:27:49.625 --> 00:27:53.833
!واو، خیلی باحاله. خیلی بزرگه

00:27:55.083 --> 00:27:56.166
.و اینم از اتاقت

00:27:56.625 --> 00:27:57.916
- واقعاً؟
- .آره

00:27:58.500 --> 00:28:02.291
- دیوار رو چه رنگی کنیم؟
- میشه نقاشی‌هام رو آویزون کنیم؟

00:28:02.791 --> 00:28:05.125
.آره، مثل خونه قبلی
.نقاشی‌هات همه‌جا هستن

00:28:05.208 --> 00:28:06.916
.تو راه‌پله‌ها، تو آشپزخونه

00:28:08.750 --> 00:28:11.541
بابا، میشه بریم تو استخر شنا کنیم؟

00:28:13.291 --> 00:28:16.750
- .آبش رو دیدی اصلاً؟ و اینکه خیلی سرده
- .خب تمیزش میکنیم

00:28:17.250 --> 00:28:18.416
.یا من میتونم این اتاق رو بگیرم

00:28:18.500 --> 00:28:19.333
- .نه
- نه؟

00:28:19.416 --> 00:28:22.625
- سلامم، عزیزم. حالت چطوره؟
- .میتونیم اون درخت رو تزئین کنیم

00:28:22.708 --> 00:28:24.958
.بابت برخورد امروز صبحم متاسفم

00:28:26.541 --> 00:28:27.833
.نمیخواستم که بحث کنم

00:28:27.916 --> 00:28:28.833
- واقعاً؟
- .بله

00:28:29.333 --> 00:28:31.583
- .بله. اونجا و اونجا
- بعداً باهات حرف میزنم، باشه؟

00:28:31.666 --> 00:28:33.791
- .بزرگه
- منقل هم میشه بگیریم؟

00:28:33.875 --> 00:28:35.666
- .آره، البته
- .دوستت دارم

00:28:36.458 --> 00:28:38.416
فکر نمیکنم اریک این اتاق
رو دوست داشته باشه، ها؟

00:28:38.500 --> 00:28:40.375
- !دوستش دارم
- .نه

00:28:40.458 --> 00:28:42.750
- .دوستش دارم، مامان
- .نه، دوستش نداری

00:28:42.833 --> 00:28:44.458
- .آره
- .نه

00:29:41.458 --> 00:29:44.166
.دوستش نداره. اتاق برای ما شدش

00:29:47.250 --> 00:29:48.875
مطمئنی دوستش داری؟

00:29:48.958 --> 00:29:50.625
- .آره
- .دیدی؟ دوستش نداری

00:29:50.708 --> 00:29:53.708
.رباتش هم این اتاق رو دوست نداره
.نمیخواد که اینجا بمونه

00:29:53.791 --> 00:29:54.791
.این اتاق برای من شدش

00:30:25.333 --> 00:30:26.333
الو؟

00:31:09.416 --> 00:31:10.291
سارا، چی شده؟

00:31:11.000 --> 00:31:12.583
چی شده؟ همه‌چی رو به راهه؟

00:31:13.083 --> 00:31:14.708
آره، چطور؟

00:31:15.625 --> 00:31:21.791
.پیامت رو متوجه نشدم
.صداهای عجیبی داشت، مثل جیغ

00:31:21.875 --> 00:31:23.500
.نمیدونم، من رو ترسوند

00:31:24.333 --> 00:31:26.458
- مطمئنی که حالت خوبه؟
- .آره

00:31:27.416 --> 00:31:29.416
.آنتن اینجا ضعیفه. شاید به‌خاطر این باشه

00:31:29.916 --> 00:31:30.750
.خیلی‌خب

00:31:31.625 --> 00:31:34.333
گوش کن، بعداً بهت زنگ میزنم، باشه؟

00:31:34.875 --> 00:31:36.541
.باشه. دوستت دارم

00:31:36.625 --> 00:31:37.458
.منم دوستت دارم

00:31:46.250 --> 00:31:48.541
سلام، عزیزم، حالت چطوره؟

00:32:10.166 --> 00:32:12.333
سلام، عزیزم. حالت چطوره؟

00:32:31.625 --> 00:32:32.666
حالت چطوره؟

00:32:39.375 --> 00:32:40.750
!بابا، کمک

00:33:04.291 --> 00:33:05.750
- .به اسم خاویر
- .خاویر

00:33:06.291 --> 00:33:09.416
.بله، خیلی ممنون
.باعث افتخاره. تمام کتاباتون رو خوندم

00:33:09.500 --> 00:33:11.250
صداهایی از آنطرف ماورای عالی

00:33:11.333 --> 00:33:12.458
- .ممنون
- .خیلی ممنون

00:33:12.541 --> 00:33:13.500
- .خواهش میکنم
- .بله

00:33:13.583 --> 00:33:15.333
.خب، تنهاتون میذارم

00:33:15.416 --> 00:33:17.875
تقدیم به همسرم، کسی که
در آنطرف منتظر من است

00:33:17.958 --> 00:33:20.708
ببخشید، به اسم کی امضا کنم؟

00:33:22.291 --> 00:33:23.125
.به اسم دنیل

00:33:23.708 --> 00:33:24.541
.به اسم دنیل

00:33:30.958 --> 00:33:31.875
.بفرما

00:33:32.708 --> 00:33:34.333
شما یک شیاد هستین، آقای دومینگو؟

00:33:35.250 --> 00:33:38.541
- جانم؟
- چیزایی که تو کتابتون میگید حقیقت داره؟

00:33:41.916 --> 00:33:42.791
...ببینید

00:33:44.000 --> 00:33:47.125
من بیشتر از ده تا کتاب در مورد
.پدیده صدای الکترونیکی منتشر کردم

00:33:47.666 --> 00:33:49.750
،اگه باور نداشتم که اونا حقیقت دارند

00:33:49.833 --> 00:33:52.125
.تمام زندگیم رو هدر نمیدادم

00:33:52.208 --> 00:33:54.125
.ازتون میخوام که به یه
صدای ضبط شده گوش بدید

00:33:54.625 --> 00:33:56.916
،برام بفرستید
.آدرس ایمیلم تو کتاب هستش

00:33:57.000 --> 00:33:59.375
.میخوام همین‌الآن گوش بدید، لطفاً

00:34:00.375 --> 00:34:01.583
.پسرم به‌تازگی فوت کرد

00:34:02.833 --> 00:34:04.375
.فکر کنم صداش رو ضبط کردم

00:34:05.833 --> 00:34:09.416
میدونم که پذیرش از دست‌دادن
،کسی که دوسش دارین سخت هستش

00:34:09.500 --> 00:34:10.666
،مخصوصاً یک کودک

00:34:11.166 --> 00:34:13.708
اما شما چسبیده‌اید به چیزی
.که نمیتونه برگرده

00:34:13.791 --> 00:34:15.208
.ازتون خواهش میکنم، لطفاً

00:34:16.083 --> 00:34:17.750
.شما تنها کسی هستید که میتونه بهم کمک کنه

00:34:19.333 --> 00:34:22.416
،ببینید
.این راهی نیستش که اینجور چیزا رخ بده

00:34:22.500 --> 00:34:26.125
شکل موج وقتی که صدا در حال
.پخش هستش هیچ تغییری نمیکنه

00:34:27.791 --> 00:34:31.541
کتابتون میگه که این نشونه‌ای‌ست که
.پدیده صدای الکترونیکی واقعی هستش

00:34:33.291 --> 00:34:34.250
درسته؟

00:34:37.916 --> 00:34:39.166
فکر میکنی این یکی واقعی هستش؟

00:34:41.500 --> 00:34:43.625
- فایلی که برات فرستادم رو دیدی؟
- .بله

00:34:44.625 --> 00:34:46.458
.ممکنه دستکاری شده باشه

00:34:46.541 --> 00:34:50.125
چرا یه پدر باید صدای فرزند
.از دست دادش رو جعل کنه

00:34:51.125 --> 00:34:54.250
.نمیدونم، بابا
...تو فقط خیلی هیجان‌زده میشی و بعدش

00:34:54.333 --> 00:34:57.125
.یه حسی بهم میگه این یکی واقعی هستش

00:34:58.875 --> 00:34:59.708
.باشه

00:35:07.458 --> 00:35:09.375
وارد نشوید

00:36:08.500 --> 00:36:09.708
وسایل رو دربیارم؟

00:36:12.666 --> 00:36:14.208
- این جوینته؟
-.بله که هست

00:36:16.458 --> 00:36:17.833
.سیگار رول شده‌ست

00:36:17.916 --> 00:36:20.958
،با اینکه انقدر باهوشی
.نمیدونم چطور هنوز میتونی سیگار بکشی

00:36:21.541 --> 00:36:23.791
- .ممنون که انقدر زود اومدید
- .سعادت از ماست

00:36:23.875 --> 00:36:25.666
...روث، ایشون دنیل

00:36:25.750 --> 00:36:27.791
.ولاسکو، دنیل ولاسکو
.خوشحالم از آشناییتون

00:36:27.875 --> 00:36:29.458
.بابت پسرتون خیلی متاسفم

00:36:30.958 --> 00:36:33.041
- میشه بریم داخل؟
- .بله، البته

00:36:38.916 --> 00:36:42.041
،بابت بهم ریختگی معذرت میخوام
...اما مطمئنم که درک میکنید

00:36:42.125 --> 00:36:43.750
.چند روز سختی داشتیم

00:36:44.250 --> 00:36:45.333
.نگرانش نباشید

00:36:46.208 --> 00:36:47.541
- کس دیگه‌ای هم اینجا هست؟
- .نه

00:36:48.166 --> 00:36:49.791
.همسرم خونه پدر و مادرش هست

00:36:51.500 --> 00:36:53.375
،اتاق خلوت، زیرزمینی یا جایه دیگه‌ای هست که

00:36:53.458 --> 00:36:56.208
من بتونم وسایلم رو جا به جا کنم؟

00:36:56.291 --> 00:36:58.416
،زیرزمینی نیست
.اما کلی اتاق خالی هستش

00:36:58.916 --> 00:37:00.125
این چیه؟

00:37:01.500 --> 00:37:03.833
پسرم میگفت یکی از داخل
.این باهاش صحبت میکنه

00:37:04.916 --> 00:37:07.541
،در واقع
.گفتش که صدای من رو میشنیده

00:37:09.625 --> 00:37:10.458
.متوجه‌ام

00:37:15.958 --> 00:37:19.291
تو صدای ضبط شده، به‌نظر می‌اومد
.که پسرم تقاضای کمک داره

00:37:20.958 --> 00:37:22.958
فکر میکنید سعی داره به من چیزی بگه؟

00:37:23.458 --> 00:37:24.291
.ممکنه

00:37:24.791 --> 00:37:28.041
،اما بهتون هشدار میدم
.پیامش ممکنه خوشایند نباشه

00:37:28.750 --> 00:37:29.708
منظورتون چیه؟

00:37:31.916 --> 00:37:32.750
...ببینید

00:37:33.750 --> 00:37:35.333
...من مطمئنم که

00:37:36.041 --> 00:37:39.958
چیزی که بعد از مرگ اتفاق می‌افته
.چیزی نیست که تا الآن به ماها گفته شده

00:37:41.166 --> 00:37:44.375
دارید میگید که پسرم یک جای وحشتناکی هستش؟

00:37:44.958 --> 00:37:47.958
اون فقط هشت سالش بوده. چه کاری ممکنه
انجام داده باشه که لایق این بشه؟

00:37:50.875 --> 00:37:53.041
اینجا مگه کمتر وحشتناک‌تره؟

00:37:54.291 --> 00:37:57.791
،جنگ
...گشنگی کودکان تا سر حد مرگ، بیماری

00:37:58.500 --> 00:38:01.250
چرا اون دنیا هم همینطوری نباشه؟

00:38:03.750 --> 00:38:08.625
نمیتونم بهت بگم که پسرت تو بهشت
.توسط فرشته‌ها احاطه شده، دنیل

00:38:09.208 --> 00:38:10.333
،چیزی رو میگم بهت که میدونم

00:38:10.833 --> 00:38:14.125
و چیزی که میدونم اینه که
.ما باید آماده همه‌چی باشیم

00:38:15.625 --> 00:38:19.166
،اگه پسرم کمک لازم داشته باشه
.من قادرم هرکاری بکنم، آقای دومینگو

00:38:33.458 --> 00:38:34.541
چطور اتفاق افتادش؟

00:38:35.375 --> 00:38:36.333
شنا بلد نبود؟

00:38:38.083 --> 00:38:39.291
.شنا بلد بود

00:38:42.666 --> 00:38:46.625
پلیس فکر میکنه که وقتی میخواسته
،توپ رو دربیاره به شاخه گیر کرده

00:38:47.125 --> 00:38:48.666
.اما من میدونم که این غیرممکنه

00:38:51.958 --> 00:38:53.833
.اون هیچ‌وقت تنها اینجا نمی‌اومد
.دوست نداشت

00:38:57.333 --> 00:39:00.458
ازم نپرس چرا، اما یه حسی بهم میگه
.اون شب یه اتفاق دیگه افتاد

00:39:33.208 --> 00:39:34.208
- همه‌چی رو به راهه؟
- !خدایا

00:39:34.291 --> 00:39:36.208
.ببخشید، نمیخواستم بترسونمت

00:39:36.291 --> 00:39:38.375
.نگران نباش، یکم آدم هُلی هستم

00:39:38.916 --> 00:39:41.291
این ویژگی خوبی برای این شغل نیستش، مگه نه؟

00:39:41.791 --> 00:39:43.375
.این شغل من نیست

00:39:43.916 --> 00:39:46.708
.فقط گاهی اوقات به بابام کمک میکنم

00:39:46.791 --> 00:39:48.416
همه اینا برای چیه؟

00:39:49.416 --> 00:39:53.416
برای بررسی صداهایی هستش
.که گوش انسان قادر به شنیدن آن‌ها نیست

00:39:53.500 --> 00:39:56.166
،صداهایی از آنطرف ماورای عالی
.مثل کتاب پدرتون

00:39:57.083 --> 00:39:59.958
،خب، برخلاف اون، من فکر نمیکنم که
.اون صداها از دنیای مردگان بیان

00:40:02.000 --> 00:40:04.208
من مطمئنم صدایی که ضبط کردم، صدای
.پسرم بودش

00:40:09.875 --> 00:40:10.958
چطور پیش میره، عزیزم؟

00:40:11.458 --> 00:40:12.958
.همه‌چی تقریباً آماده‌ست

00:40:13.458 --> 00:40:14.833
.هرموقع خواستی میتونیم شروع کنیم

00:40:15.833 --> 00:40:16.708
.پس شروع کنیم

00:40:22.250 --> 00:40:23.625
.به سمت گوشه بگیرش

00:40:28.500 --> 00:40:30.000
چیزی میاد؟

00:40:30.583 --> 00:40:31.958
.نه چیزی نمیاد

00:40:34.458 --> 00:40:37.083
بابا، واقعاً فکر نمیکنم که
.چیزی پیدا کنیم

00:40:37.166 --> 00:40:38.500
.صبور باش، عزیزم

00:40:38.583 --> 00:40:41.416
،بدون صبر
.ما نمیتونیم چیزی کشف کنیم

00:40:42.541 --> 00:40:43.708
از این کار لذت میبری؟

00:40:43.791 --> 00:40:46.458
کجای اینکه از کارت
لذت ببری بده، روث؟

00:40:47.416 --> 00:40:49.416
.نمیدونم مامان چطوری تونسته تحملت کنه

00:41:09.083 --> 00:41:09.916
.بابا

00:41:10.000 --> 00:41:11.333
چیه؟

00:41:12.916 --> 00:41:15.333
،به دنیل بگو بره بیرون
.داره مزاحمت ایجاد میکنه

00:41:20.291 --> 00:41:21.791
- .روث
- بله؟

00:41:26.708 --> 00:41:27.541
چه خبره؟

00:41:28.041 --> 00:41:29.583
.ممکن نیست که دنیل رو دیده باشی

00:41:29.666 --> 00:41:32.541
.معلومه که ممکنه
.اون تو اتاق پسرشه. دارم میبینم

00:41:34.041 --> 00:41:36.583
.منم میبینمش و اون الآن بیرونه

00:41:55.500 --> 00:41:57.750
تو اتاق پسره داری یه چیزی میبینی، درسته؟

00:42:00.625 --> 00:42:01.916
.این واقعاً عجیبه

00:42:25.208 --> 00:42:26.458
میشنوی؟

00:42:26.541 --> 00:42:27.375
.بله

00:42:27.875 --> 00:42:29.208
.از طبقه بالا میاد

00:42:38.541 --> 00:42:39.666
.دارم میرم بالا

00:42:39.750 --> 00:42:41.291
.لطفاً مراقب باش

00:42:58.958 --> 00:43:00.000
میبینیش؟

00:43:01.916 --> 00:43:03.000
هنوز اینجاست؟

00:43:09.541 --> 00:43:10.375
.بابا

00:43:10.875 --> 00:43:12.416
- .روث؟ صدات رو دارم از دست میدم
- ...بابا

00:43:13.083 --> 00:43:14.458
- روث؟
- بابا، میشنوی؟

00:43:14.541 --> 00:43:15.416
روث؟

00:43:15.500 --> 00:43:17.791
...صدات رو دارم از دست میدم، بابا

00:44:17.666 --> 00:44:19.833
بابا، میشنوی؟

00:44:19.916 --> 00:44:21.625
بله، الآن میشنونم، چیه؟

00:44:21.708 --> 00:44:23.291
.همین‌الآن باید بیای بیرون

00:44:23.875 --> 00:44:24.708
چه خبره؟

00:44:24.791 --> 00:44:26.291
.دقیقاً جلوت هستش

00:45:25.791 --> 00:45:27.083
.این باورنکردنیه

00:45:28.291 --> 00:45:29.250
کی هستش؟

00:45:30.583 --> 00:45:33.291
.ای کاش، می‌تونستم جوابت رو بدم، دنیل

00:45:33.958 --> 00:45:35.791
تو اونجا بودی. کسی رو ندیدی؟

00:45:36.375 --> 00:45:38.416
.کسی یا چیزی رو ندیدم

00:45:42.250 --> 00:45:44.333
داری میگی تو خونه‌ام یه حضوری وجود داره؟

00:45:44.416 --> 00:45:45.333
...خب

00:45:45.875 --> 00:45:47.375
،چیزی که هست رو بپذیر

00:45:47.458 --> 00:45:49.500
.یک پدیده ماورالطبیعه

00:45:50.083 --> 00:45:51.750
.خودت این تصویر رو ضبط کردی

00:45:51.833 --> 00:45:53.458
.یک تصویر حرارتی، بابا

00:45:53.541 --> 00:45:56.833
،برای ضبط حرارتی
.به یه جسم فیزیکی نیاز هست

00:45:56.916 --> 00:46:00.541
...چون فقط ما درکش نمیکنیم
.این معنی رو نمیده که واقعیت نداره

00:46:03.708 --> 00:46:05.833
.دوباره فردا باید امتحان کنیم

00:47:09.791 --> 00:47:10.833
.خرمن

00:47:18.458 --> 00:47:19.583
کی اونجاست؟

00:47:27.458 --> 00:47:28.708
توئی، عزیزم؟

00:47:29.583 --> 00:47:33.208
.بجنب. بیا اینجا

00:47:59.708 --> 00:48:00.958
.بیا

00:48:01.541 --> 00:48:03.041
.منتظرت هستم

00:48:44.208 --> 00:48:45.458
.سلام، عشقم

00:48:55.541 --> 00:48:56.791
.دارم خواب میبینم

00:49:01.875 --> 00:49:03.291
حس خواب‌دیدن رو داره؟

00:49:08.125 --> 00:49:10.000
.شرط میبندم نمیدونی چی دارم میپزم

00:49:11.916 --> 00:49:13.000
.بشین

00:49:41.875 --> 00:49:43.458
.خیلی وقت که میگذره

00:49:46.500 --> 00:49:48.000
دلت برام تنگ شده؟

00:49:49.458 --> 00:49:50.875
.هر روز دلم برات تنگ میشه

00:49:55.791 --> 00:49:57.708
.همون شکلی هستی، سوفیا

00:49:58.833 --> 00:50:00.708
.یه سری مزیتی باید وجود داشته باشه

00:50:09.583 --> 00:50:12.166
.خیلی وقته منتظر این لحظه‌ بودم

00:50:13.333 --> 00:50:14.291
تو نبودی؟

00:50:16.666 --> 00:50:17.791
.منم منتظر بودم

00:50:27.083 --> 00:50:27.916
.نه

00:50:37.291 --> 00:50:39.291
.دوباره با هم خواهیم شد

00:50:51.291 --> 00:50:52.958
.نترس، عشقم

00:50:55.750 --> 00:50:57.875
بابا! چیکار داری میکنی؟

00:51:01.458 --> 00:51:05.125
چه غلطی داری میکنی؟
!چیکار داری میکنی؟ دنیل

00:51:05.791 --> 00:51:08.291
!بابا، به من نگاه کن! بابا

00:51:09.708 --> 00:51:10.541
!دنیل

00:51:11.708 --> 00:51:12.541
!دنیل

00:51:13.041 --> 00:51:14.583
چیکار داری میکنی؟

00:51:15.333 --> 00:51:16.250
!دنیل

00:51:33.833 --> 00:51:37.250
تماس ناشناس

00:51:48.958 --> 00:51:49.791
الو؟

00:51:50.916 --> 00:51:51.750
الو؟

00:51:52.500 --> 00:51:53.333
.مامان

00:51:55.125 --> 00:51:56.041
شما؟

00:51:56.125 --> 00:51:57.875
.منم، اریک

00:51:59.166 --> 00:52:00.583
شما؟ شوخیت گرفته؟

00:52:01.500 --> 00:52:04.083
.مامان، باید بیای کمکم کنی

00:52:05.541 --> 00:52:06.416
اریک؟

00:52:08.500 --> 00:52:09.333
.اریک

00:52:09.833 --> 00:52:13.708
.مامان، لطفاً. اون آقا میخواد بهم آسیب بزنه

00:52:13.791 --> 00:52:14.666
کدوم آقا؟

00:52:16.041 --> 00:52:18.208
.اون آقایی که بابا آوردتش

00:52:18.750 --> 00:52:19.875
اریک، کجایی تو؟

00:52:19.958 --> 00:52:23.625
.من تو اتاقم قایم شدم، زیر تختم

00:52:23.708 --> 00:52:25.166
...عجله کن، لطفاً

00:52:25.250 --> 00:52:26.291
اریک؟

00:52:26.958 --> 00:52:27.791
اریک؟

00:53:51.916 --> 00:53:52.750
!دنیل

00:53:58.541 --> 00:53:59.708
تا حال این رو دیده بودی؟

00:54:01.750 --> 00:54:02.583
.هرگز

00:54:04.041 --> 00:54:05.583
.فکر کنم در موردش خونده دارم

00:54:06.583 --> 00:54:07.583
چه معنی میده؟

00:54:08.083 --> 00:54:09.000
.نمیدونم

00:54:10.291 --> 00:54:15.541
اما... فکر میکنم ما نمیتونیم به
.چیزی که میبینیم که میشنویم اعتماد کنیم

00:54:16.291 --> 00:54:18.208
.همه‌اش میتونه یه حُقه باشه، دنیل

00:54:18.708 --> 00:54:20.000
یه حُقه توسط کی، خرمن؟

00:54:20.500 --> 00:54:21.541
.نمیدونم، دنیل

00:54:22.791 --> 00:54:23.750
...ببین

00:54:24.750 --> 00:54:27.250
...متاسفانه باید بگم که صدایی که ضبط کردی

00:54:28.625 --> 00:54:30.166
.ممکنه که پسرت نباشه...

00:54:30.708 --> 00:54:32.750
من در همه‌حال میتونم
.صدای پسرم رو تشخیص بدم

00:54:49.708 --> 00:54:51.375
- تو چرا اینجایی؟
- اون کیه؟

00:54:51.458 --> 00:54:53.083
- چرا زنگ نزدی؟
- اون کیه؟

00:54:53.166 --> 00:54:54.791
.خرمن، دوستمه. نویسنده‌ست

00:54:56.750 --> 00:54:58.333
.سارا، صبرکن

00:55:39.958 --> 00:55:40.791
.بیا تو

00:55:42.000 --> 00:55:42.833
.بیا

00:55:44.833 --> 00:55:47.041
از همون خونه‌ای که صدا میاد
هستی، درسته؟

00:56:08.083 --> 00:56:09.666
.نباید دیگه برگردی اونجا

00:56:10.583 --> 00:56:13.500
،صداها یه چیزایی در موردمون میدونن
،اونا گولمون میزنن

00:56:14.125 --> 00:56:15.833
...و تا اینکه بخوای بفهمی

00:56:16.791 --> 00:56:18.000
.دیگه خیلی دیر میشه

00:57:17.083 --> 00:57:17.916
اریک؟

00:57:24.291 --> 00:57:25.125
اریک؟

00:57:34.541 --> 00:57:35.375
اریک؟

00:57:36.666 --> 00:57:37.625
اریک؟

00:59:45.125 --> 00:59:48.416
.ببخشید که زنم بی ادب بودش
.این دوران خیلی براش سخت بوده

00:59:48.500 --> 00:59:49.666
.همینه

00:59:50.166 --> 00:59:52.375
.میدونستم قبلاً هم دیدیمش. ببین

00:59:53.208 --> 00:59:54.166
چیه؟

00:59:55.375 --> 00:59:56.416
چه معنی میده؟

00:59:56.500 --> 00:59:57.583
.یه تهدیده

00:59:57.666 --> 01:00:01.666
از این راه تو قرون وسطی استفاده میشد تا به
.غریبه‌ها بفهمونن که در ملک آن‌ها هستند

01:00:02.250 --> 01:00:04.833
- ملک کی؟
- .ملک یک جادوگر

01:00:06.000 --> 01:00:06.833
.این خونه‌ست

01:00:08.166 --> 01:00:11.875
.مثل اینکه 300 سال پیش اینجا یه دادگاه بوده

01:00:11.958 --> 01:00:13.208
یه دادگاه، اینجا؟

01:00:13.833 --> 01:00:14.791
.تفتیش عقاید

01:00:14.875 --> 01:00:19.000
بله، آن‌ها بایستی که اینجا ده‌ها زن بیگناه
.رو شکنجه و کشته باشند

01:00:20.416 --> 01:00:23.083
باورش سخته که یه نفر
.سزاوار سوخته‌شدن باشه

01:00:23.916 --> 01:00:28.958
اما حتی اگر که یک بی‌عدالتی بوده باشه
...شر وجود داشته

01:00:33.500 --> 01:00:34.708
!سارا

01:00:35.375 --> 01:00:36.458
بابا، خوبی؟

01:00:37.166 --> 01:00:39.458
.سارا! صبرکن

01:00:40.208 --> 01:00:42.791
!سارا

01:00:44.958 --> 01:00:46.458
!سارا

01:00:49.958 --> 01:00:50.833
!سارا

01:02:50.750 --> 01:02:52.875
شما دیدید که اخیراً جر و بحث داشته باشن؟

01:02:52.958 --> 01:02:54.666
.نه واقعاً

01:02:54.750 --> 01:02:58.375
،همونطور که قبلاً گفتم
.من فقط 24 ساعته که دنیل رو میشناسم

01:03:01.625 --> 01:03:04.291
،بله، البته، اگه چیزی یادم اومد
.خبرتون میکنم

01:03:18.875 --> 01:03:20.583
.اگه چیزی یادتون اومد، باهامون تماس بگیرید

01:03:20.666 --> 01:03:22.166
- .باشه
- .خیلی ممنون

01:03:24.250 --> 01:03:26.541
.عزیزم، میخوام این رو ببینی

01:03:26.625 --> 01:03:27.750
.بابا، باید حرف بزنیم

01:03:27.833 --> 01:03:31.750
فکر کنم میدونم کجا میتونیم که
...باقی افرادی که شکنجه شدن رو پیدا کنیم

01:03:31.833 --> 01:03:34.833
.بابا، گوش کن به من، باید بریم

01:03:34.916 --> 01:03:36.666
- .میرم وسایلمون رو بیارم
- ...اما روث

01:03:37.166 --> 01:03:39.500
.تو هم صداها رو شنیدی

01:03:39.583 --> 01:03:41.958
.اونا اینجان
.اونا سعی دارن یه چیزی رو بهمون بگن

01:03:42.041 --> 01:03:44.250
.من تمام مدت کاریم دنبال این بودم

01:03:44.333 --> 01:03:46.375
ما نمیتونیم الآن بریم، متوجه نیستی؟

01:03:46.458 --> 01:03:47.625
.من نمیتونم برم

01:03:48.833 --> 01:03:51.083
همه اینارو به‌خاطر مامان
داری انجام میدی، درسته؟

01:03:53.208 --> 01:03:54.250
منظورت چیه؟

01:03:54.333 --> 01:03:55.708
چه اتفاقی افتادش؟

01:03:59.916 --> 01:04:01.875
.بابا، بهم بگو چه اتفاقی افتادش

01:04:01.958 --> 01:04:04.791
فکر کنم سزاوار این هستم بدونم
.برای چی اون کار رو انجام داد

01:04:05.666 --> 01:04:07.041
.من دیگه دختر کوچیک نیستم

01:04:08.958 --> 01:04:10.625
.تو هنوز دختر کوچیک منی

01:04:11.833 --> 01:04:13.333
.تمام شد دیگه، من دارم میرم

01:04:15.541 --> 01:04:20.041
امیدوارم یه روز بفهمی که فرارکردن
.از همه‌چی همیشه راه‌حل نیستش

01:06:44.166 --> 01:06:45.291
.بابا، بیا اینجا

01:06:48.833 --> 01:06:49.791
چیه؟

01:07:15.291 --> 01:07:16.125
!نه

01:07:18.625 --> 01:07:20.291
- چیکار کردم؟
- .تو نبودی

01:07:22.500 --> 01:07:23.541
چی بودش؟

01:07:54.541 --> 01:07:56.083
- !دنیل
- !لعنتی

01:07:57.333 --> 01:07:58.708
- چیه؟
- !اون اینجاست

01:07:58.791 --> 01:08:00.833
- .دنیل، آروم باش
- نمیتونی احساسش کنی؟

01:08:00.916 --> 01:08:02.875
- .همه‌جا میشنومش
- .کسی اینجا نیست

01:08:02.958 --> 01:08:04.500
!دارم بهت میگم اون اینجاست

01:08:04.583 --> 01:08:06.125
!آروم باش، چیزی نیست. کسی اینجا نیست

01:08:06.708 --> 01:08:08.333
.کسی اینجا نیست

01:08:08.416 --> 01:08:10.083
.به من نگاه کن، دنیل. کسی اینجا نیست

01:08:11.125 --> 01:08:13.166
.آروم باش، کسی اینجا نیست

01:08:13.750 --> 01:08:14.916
.چیزی نیست. من رو نگاه کن

01:08:16.208 --> 01:08:17.833
.چیزی نیست، دنیل. آروم باش

01:08:18.541 --> 01:08:19.541
.همه‌چی رو به راهه

01:08:29.541 --> 01:08:30.375
.خیلی‌خب

01:08:31.291 --> 01:08:32.750
چطور میتونی زندگی کنی؟

01:08:35.833 --> 01:08:39.583
چطور با دونستن اینکه میدونی پسرت به کمک
نیاز داره و تو نمیتونی بهش کمک کنی زندگی کنی؟

01:08:45.958 --> 01:08:49.625
اینکه بدونی هیچ‌وقت قرار نیست بفهمی
واقعاً چه بلایی سر خانواده‌ات اومده؟

01:08:52.708 --> 01:08:54.666
چطور میتونی با این زندگی کنی لعنتی؟

01:08:55.458 --> 01:08:56.958
.آسون نیستش، دنیل

01:08:57.541 --> 01:08:58.625
.میتونم بهت اطمینان بدم

01:09:07.000 --> 01:09:08.541
.همه‌اش تقصیر منه

01:09:12.708 --> 01:09:14.500
.من ازشون خواستم بیان اینجا

01:09:20.125 --> 01:09:21.583
.حالا من تنهام

01:09:22.791 --> 01:09:23.708
.تو تنها نیستی

01:09:27.041 --> 01:09:27.875
...ببین

01:09:29.083 --> 01:09:31.916
...فکر کنم میدونم میتونیم از کجا

01:09:33.166 --> 01:09:35.291
ریشه اتفاقاتی که اینجا افتاده...
.رو بفهمیم

01:09:43.291 --> 01:09:46.458
،اگه اینجا دادگاه بوده

01:09:46.958 --> 01:09:50.541
آدمایی که اینجا کشته شدن
.بایستی زیر پامون پنهان شده باشند

01:09:55.208 --> 01:09:57.458
.فکر کنم بدونم چطوری بتونیم بریم اونجا

01:13:04.833 --> 01:13:05.666
.خدایا

01:13:08.208 --> 01:13:10.041
چه بلایی سر دهانش اومده؟

01:13:11.875 --> 01:13:15.041
...تفتیش عقاید مقدس بر این باور بود که

01:13:15.541 --> 01:13:17.583
.مجازات بایستی متناسب با جرایم ارتکابی باشه

01:13:19.458 --> 01:13:24.291
اگه جرایم کفرگویی، دروغ یا
،بی‌حرمتی بودش

01:13:24.375 --> 01:13:29.416
شکنجه از طریق دهان قربانیان انجام میشد تا
.دیگه نتونن از دهانشان استفاده کنن

01:13:45.541 --> 01:13:46.916
!بکشینش

01:13:47.000 --> 01:13:47.833
!جادوگر

01:13:51.541 --> 01:13:53.250
!تقاص جرم‌هات رو پس میدی

01:13:56.541 --> 01:13:57.708
.صدای اون بودش

01:13:59.708 --> 01:14:01.708
به‌خاطر همین بوده که خواستن
.تاابد اون رو ساکت کنند

01:14:03.375 --> 01:14:07.333
تمام خشم اون همه این مدت
.اینجا حبس شده بوده

01:14:10.250 --> 01:14:14.583
براساس سنت‌ها، تنها راهی که میشه
.یه جادوگر رو کشت سوزاندن اونه

01:14:18.708 --> 01:14:20.041
.بیا، این یکی رو بگیر

01:14:21.083 --> 01:14:22.583
.کافی نخواهد بود

01:14:23.083 --> 01:14:25.875
- .باید یکی دیگه هم داشته باشم
- .من میرم پایین، باید عجله کنیم

01:14:28.250 --> 01:14:30.541
- دنیل کجاست؟
- .الآن میاد

01:14:30.625 --> 01:14:31.500
.تو همینجا بمون

01:14:31.583 --> 01:14:33.541
- ...چی؟ امکان نداره
- .به من گوش کن، روث

01:14:33.625 --> 01:14:35.875
تو ازم در مورد حقیقت مرگ
.مادرت پرسیده بودی

01:14:35.958 --> 01:14:38.916
،میخوای بدونی که چرا اون خودش رو کشت
میخوای جواب رو بدونی؟

01:14:39.000 --> 01:14:41.125
.خب، من نمیدونم، روث. ای کاش میدونستم

01:14:41.666 --> 01:14:45.375
من تو رو اینجا کشوندم و
.نمیتونم که تو رو هم از دست بدم

01:14:45.458 --> 01:14:47.958
،بهم قول بده اگه تا ده دقیقه دیگه برنگشتم

01:14:48.750 --> 01:14:50.625
.سریعاً این خونه رو ترک میکنی

01:14:51.416 --> 01:14:52.541
.قول بده بهم

01:14:53.791 --> 01:14:54.750
.باشه

01:16:11.833 --> 01:16:12.791
!نه

01:16:15.166 --> 01:16:17.291
!نه

01:17:46.500 --> 01:17:47.375
!بابا

01:17:47.916 --> 01:17:49.250
بابا، خوبی تو؟

01:17:50.041 --> 01:17:51.000
بابا؟

01:18:04.791 --> 01:18:06.041
دنیل، توئی؟

01:18:59.041 --> 01:19:00.125
.بچه‌ام

01:19:02.458 --> 01:19:04.041
من رو یادت نمیاد؟

01:19:06.791 --> 01:19:08.000
مامان، توئی؟

01:19:10.416 --> 01:19:12.083
.خیلی بزرگ شدی، عشقم

01:19:13.041 --> 01:19:14.666
.یه زن شدی الآن

01:19:16.125 --> 01:19:18.500
.بیا اینجا، میخوام ببینمت

01:19:20.208 --> 01:19:24.500
خیلی ناراحت شدم چونکه تو
.نیومدی تا با من خداحافظی کنی

01:19:25.916 --> 01:19:27.458
.تو به مراسم ختم نیومدی

01:19:30.083 --> 01:19:31.666
.بابا بهم اجازه نداد

01:19:32.833 --> 01:19:36.000
،خیلی متاسفم که نتونستم باهات باشم
.عزیزدلم

01:19:37.791 --> 01:19:40.791
.اما تو الآن اینجایی، پیشه همیم

01:19:40.875 --> 01:19:41.791
.بیا اینجا

01:19:43.625 --> 01:19:44.666
.بغلم کن

01:19:47.416 --> 01:19:49.000
نمیخوای مامانت رو بغل کنی؟

01:19:49.500 --> 01:19:51.416
.تو مامان من نیستی

01:19:51.500 --> 01:19:53.791
چطور میتونی همچین چیز وحشتناکی رو بگی؟

01:19:53.875 --> 01:19:56.666
.بیا، عشقم. بغلم کن

01:19:56.750 --> 01:19:57.833
!نه

01:22:52.125 --> 01:22:53.750
.نذار انجامش بده، دنی

01:22:56.666 --> 01:22:59.333
.اگه اجازه بدی، ما هم ناپدید میشیم

01:23:11.083 --> 01:23:12.750
.دلم واسه هر دو تون خیلی تنگ شده

01:23:13.583 --> 01:23:14.833
.منم دلم واست تنگ شده

01:23:15.541 --> 01:23:17.625
چرا نمیخوای دیگه با ما باشی؟

01:24:38.291 --> 01:24:39.333
.بابا

01:24:49.875 --> 01:24:50.708
.روث

01:24:57.583 --> 01:24:58.708
.بجنگ باهاش، روث

01:24:59.666 --> 01:25:00.916
.باید بجنگی باهاش، عزیزم

01:25:17.708 --> 01:25:19.041
.نذار من انجامش بدم

01:26:05.791 --> 01:26:07.833
چه خبره؟ چی شده، بابا؟

01:26:08.333 --> 01:26:10.333
- !تو آسیب دیدی! بجنب
- .خیلی‌خب

01:26:12.041 --> 01:26:13.666
!بیا بریم

01:26:22.166 --> 01:26:23.166
.بجنب

01:26:23.875 --> 01:26:26.000
.حواست باشه. مواظب سرت باش

01:26:28.875 --> 01:26:30.625
بابا، من باید ببندمش، باشه؟

01:27:15.625 --> 01:27:16.458
...بابا

01:27:18.500 --> 01:27:19.375
چطوری؟

01:27:20.583 --> 01:27:21.958
.من خوبم، عزیزم

01:27:26.541 --> 01:27:27.625
فکر میکنی جواب داده؟

01:27:28.500 --> 01:27:29.500
.امیدوارم

01:27:30.750 --> 01:27:33.083
.اما واسه فهمیدنش اینجا نمیمونیم

01:27:40.375 --> 01:27:44.083
میتونم تصور کنم که تمام این مدت
.چه احساسی داشتی

01:27:46.500 --> 01:27:48.541
.اما منم به جواب نیاز دارم

01:27:50.666 --> 01:27:52.666
به‌خاطر همینه که همه اینا
رو شروع کردی، درسته؟

01:27:53.916 --> 01:27:55.083
...همیشه فکر میکردم

01:27:56.916 --> 01:28:00.208
یه چیز خیلی تاریک...
.پشت مرگ مادرت هستش

01:28:01.500 --> 01:28:06.166
وقتی اون به شکل خیلی
،وحشتناک و احمقانه ما رو ترک کرد

01:28:06.875 --> 01:28:10.375
من متوجه شدم که اهریمن وجود داره
.و در کمین هستش

01:28:12.791 --> 01:28:14.333
...و اگه این واقعیت داره

01:28:16.041 --> 01:28:21.250
شاید ارواح خوب هم...
نزدیک ما باشن، درسته؟

01:28:24.416 --> 01:28:25.250
خب، حالا چی؟

01:28:27.583 --> 01:28:29.041
.حالا میتونی زندگی خودت رو بکنی

01:28:31.083 --> 01:28:32.666
- ...یا شاید
- یا شاید"؟"

01:28:34.875 --> 01:28:36.208
...چند روز قبل

01:28:38.125 --> 01:28:40.250
.یکی از دوستام که کشیشه بهم ایمیل زد...

01:28:40.833 --> 01:28:42.625
.میخواد ازم از یه دختر مصاحبه کنم

01:28:42.708 --> 01:28:43.958
جن گیری؟

01:28:45.208 --> 01:28:48.750
،مطمئنم که یک بیماری درمان نشده‌ست
.اما خبر نداری که

01:28:48.833 --> 01:28:49.791
.البته

01:28:51.166 --> 01:28:53.083
.خب، الآن که باید استراحت کنی

01:28:53.583 --> 01:28:55.416
.و منم به یه تعطیلات طولانی نیاز دارم

01:30:36.958 --> 01:30:38.750
!بابا، کمکم کن

01:31:11.041 --> 01:31:12.458
.لطفاً بذار برم

01:31:17.416 --> 01:31:18.291
!مامان

01:31:23.333 --> 01:31:24.458
!نه

01:31:33.041 --> 01:31:34.291
!ولم کن، بابا

01:31:34.875 --> 01:31:36.666
!لطفاً کمکم کن

01:32:01.583 --> 01:32:02.416
!دنیل

01:32:32.125 --> 01:32:33.041
!روث

01:32:38.041 --> 01:32:40.166
!دنیل

01:32:42.167 --> 01:32:49.167
مترجم: امیر سلیمانی
Telegram ID: @A2M4S

01:32:50.000 --> 01:32:57.000
!با من سینما را حرفه‌ای دنبال کنید
Telegram Channel: @AmirSub

01:32:57.500 --> 01:33:04.000
[فیلم پس از تیتراژ ادامه دارد]

01:36:37.291 --> 01:36:41.083
،درود بر تو ای مریم، پر از نعمت
...خدا با توست. در میان همه زنان تو مبارک

01:36:41.166 --> 01:36:45.958
خداوندا، دعاهایمان رو بشنو
.و اجازه نده دشمنانمان ما را شکست دهند

01:36:46.041 --> 01:36:49.458
- .خشمت را بر روی هیولا روا دار
- .اکنون و در هنگام مرگ دعا کن...

01:36:49.541 --> 01:36:51.541
- من کجام؟
- ...و بنده خود را آزاد کن

01:36:51.625 --> 01:36:53.333
.باشد تا او دیگر زندانی نباشد

01:36:53.833 --> 01:36:54.916
...اکنون و تا ابد

01:36:55.000 --> 01:36:56.333
،به نام پدر

01:36:56.416 --> 01:36:59.375
.پسر، و روح‌القدس
