﻿WEBVTT

00:00:00.363 --> 00:00:17.353
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:17.416 --> 00:00:21.687
خب, از كجا شروع كنيم؟

00:00:21.687 --> 00:00:25.178
از " يكي بود يكي نبود " چطوره؟

00:00:26.792 --> 00:00:29.395
چند بار اينو وقتي يك قصّه شروع ميشه
شنيدين؟

00:00:29.395 --> 00:00:32.097
.بذار يه كار ديگه بكنيم
,فهميدم, فهميدم

00:00:32.097 --> 00:00:33.996
.بفرماييد
!آدم اينجوري بايد يه فيلم رو شروع كنه

00:00:36.201 --> 00:00:39.636
.نه, فكر نميكنم
آشنا به نظر مياد. براي شما اينطور نيست؟

00:00:41.373 --> 00:00:42.741
.واي, نه, نه, كتاب نه

00:00:42.741 --> 00:00:45.144
چند نفر از شما قبلاً " باز كردن كتاب" رو
ديدين؟

00:00:45.144 --> 00:00:48.147
.كتاب رو ببند -
.ما اون كار رو نميكنيم

00:00:48.147 --> 00:00:48.879
.اين چيزيه كه ميخوايم انجامش بديم

00:00:48.879 --> 00:00:49.614
.اين چيزيه كه ميخوايم انجامش بديم

00:00:49.614 --> 00:00:52.150
چطوره من به اون روزي كه

00:00:52.150 --> 00:00:55.141
همه چيز خوب پيش نرفت برگردم؟

00:01:01.193 --> 00:01:04.496
!واسه ي جونتون بدوئيد
!همگي پناه بگيريد

00:01:04.496 --> 00:01:07.499
!هشدار! خطر! خطر

00:01:07.499 --> 00:01:10.268
!وضعيّت قرمز! خم شيد و پناه بگيريد

00:01:10.268 --> 00:01:11.703
!همتون در خطر هستيد

00:01:11.703 --> 00:01:14.967
!واي

00:01:18.677 --> 00:01:20.507
!بدويد پناه بگيريد

00:01:22.614 --> 00:01:24.979
!واسه ي جونتون هم كه شده بدويد

00:01:27.452 --> 00:01:29.146
!هشدار! هشدار

00:01:42.234 --> 00:01:43.564
!واي

00:01:55.714 --> 00:01:58.648
به خاطر حفظ جونتون بدوئيد

00:02:17.002 --> 00:02:19.265
!بدويد پناه بگيريد

00:02:20.806 --> 00:02:23.842
!جوجه كوچولو
چي شده؟ چه خبره؟

00:02:23.842 --> 00:02:26.645
!آسمون داره ميافته
!آسمون داره ميافته

00:02:26.645 --> 00:02:29.915
آسمون داره ميافته؟ -
مخت تاب داره؟ -

00:02:29.915 --> 00:02:31.883
نه, نه, نه! به جون ننم واقعيته! با
!من بياين

00:02:31.883 --> 00:02:35.487
نه. پسرم؟ چي؟

00:02:35.487 --> 00:02:37.756
!اون زير درخت پير بلوط اتّفاق افتاد

00:02:37.756 --> 00:02:39.558
.من اينارو از خودم در ميارم. اون اينجاست

00:02:39.558 --> 00:02:42.461
...يه تكّه اي از آسمون يه جايي هست

00:02:42.461 --> 00:02:43.995
.يه جايي روي زمين

00:02:43.995 --> 00:02:46.264
!اون اين شكلي بود

00:02:46.264 --> 00:02:48.433
شبيه يه تابلو ايسته؟ -
!آره -

00:02:48.433 --> 00:02:52.337
فقط روش " ايست" ننوشته و
.آبيه و يه ابر روش داره

00:02:52.337 --> 00:02:54.439
!و زدش تو ملاجم

00:02:54.439 --> 00:02:57.042
.شبيه يه تابلو ايست بود -
صبر كن! اون چيه؟ -

00:02:57.042 --> 00:02:59.077
پسرم, اين هموني نيست كه زد تو ملاجت؟ -
چي؟ -

00:02:59.077 --> 00:03:01.813
واي, نه, بابا. مطمئنم
!كه اون يه تيكه از آسمون بود

00:03:01.813 --> 00:03:04.015
!تيكه اي از آسمون. همگي, همه چي رديفه

00:03:04.015 --> 00:03:07.018
.نه, بابا -
يه اشتباه كوچولو بود -

00:03:07.018 --> 00:03:10.689
.اون فقط يه بلوط بود كه...كه به پسرم خورد
.يه بلوط كوچيك

00:03:10.689 --> 00:03:12.224
.نه! نه, بابا -
.ساكت, پسرم -

00:03:12.224 --> 00:03:14.459
.اين همينجوريش هم به اندازه ي كافي آبرو ريزي هست

00:03:14.459 --> 00:03:16.661
!چي تو سرت بود؟جوجه كوچولو

00:03:16.661 --> 00:03:18.763
پدرسوخته فسقلي،هدفت از اينکار اين بود که بزني امنيت شهر رو کلا تعطيل کني؟

00:03:18.763 --> 00:03:21.132
تو چطور تونستي يه تابلوي ايست رو
با يه بلوط اشتباه بگيري؟

00:03:21.132 --> 00:03:25.036
.ولي اون... يه بلوط بزرگ لپ قرمزي -
اون چي گفت؟ -

00:03:25.036 --> 00:03:28.273
...يه بلوط بزرگ لپ قرمزي -
اون يه بلوط بزرگ بود؟

00:03:28.273 --> 00:03:32.410
يه سالاد كلم ميمون پرتاب كن؟ -
... يه بلوط بزرگ لپ قرمزي -

00:03:32.410 --> 00:03:33.912
!عافيت باشه

00:03:33.912 --> 00:03:36.348
خانوم ها و آقايان, اينا همش
,چرت و پرته

00:03:36.348 --> 00:03:39.484
.چرت و پرت هاي يه آدم رواني -
!يالا ديگه, باك -

00:03:39.484 --> 00:03:41.953
بچّه ـت رفت و ما رو
!ترسوند و نصفه جون كرد

00:03:41.953 --> 00:03:45.156
,خب, چي بگم, ملّت, پسرم

00:03:45.156 --> 00:03:49.327
.ميدونين... بچّه ها كارهاي مسخره اي انجام ميدن
... شما ها بچّه داريد. اون

00:03:49.327 --> 00:03:52.797
.نه, بابا. اون يه بلوط نبود

00:03:52.797 --> 00:03:55.890
.اون... يه تيكه از آسمون بود
.به جون ننم راست ميگم

00:03:57.168 --> 00:03:59.032
.شما ها بايد حرف منو باور كنين

00:04:04.058 --> 00:04:07.257
يــــک ســـال بــعـــد

00:04:11.682 --> 00:04:15.052
.يه فيلم. يه فيلم

00:04:15.052 --> 00:04:16.753
.اونا دارن يه فيلم ميسازن

00:04:16.753 --> 00:04:18.722
كِي؟ كِي همه اشتباه بزرگتو فراموش ميكنن؟

00:04:18.722 --> 00:04:20.691
كِي؟ كِي همه اشتباه بزرگتو فراموش ميكنن؟

00:04:20.691 --> 00:04:24.227
اوّلش كه توي روزنامه ها بود, بعدش
,يه كتاب دربارش نوشتن

00:04:24.227 --> 00:04:26.863
,بعد نسخه ي صوتي كتاب
,بعد يه ورژن از ايروپولي درست كردن

00:04:26.863 --> 00:04:30.167
.قاشق هايي كه صورتت روش بود

00:04:30.167 --> 00:04:31.665
,و وب سايت...
.بشقاب هاي يادگاري

00:04:31.665 --> 00:04:33.170
,و وب سايت...
.بشقاب هاي يادگاري

00:04:33.170 --> 00:04:35.272
اونا رو ديدي ديگه,‌درسته؟ -
.آره. ديدمشون -

00:04:35.272 --> 00:04:36.740
.نميتوني از روي اونا بخوري

00:04:36.740 --> 00:04:39.610
.اونا با مايكرو فر مشكل دارن -
بيلبورد ها رو ديدي؟ -

00:04:39.610 --> 00:04:41.099
.اونا رو ديدم

00:04:43.147 --> 00:04:48.018
.بفرما! يه برچسب سپر
.ميدونستم خيلي زمان نميبره

00:04:48.018 --> 00:04:51.488
.با بيلبورد ها ميتونم كنار بيام
.حتّي با پوستر ها هم ميتونم كنار بيام

00:04:51.488 --> 00:04:56.960
.ولي يه برچسب سپر
.انگار... انگار واسه ي هميشه چسبيده

00:04:56.960 --> 00:05:00.230
مهم نيست. ميدوني چرا؟
.به خاطر اينكه من يه نقشه دارم

00:05:00.230 --> 00:05:03.434
.خب, راجه به اون ميخوام بگم
خب, يادت مياد بهت گفتم

00:05:03.434 --> 00:05:05.569
بهتره كه آروم بگيري

00:05:05.569 --> 00:05:07.571
و توجّه بقيه رو جلب نكني؟

00:05:07.571 --> 00:05:09.740
...آره, ولي من -
.ببين, مثل يه بازيه -

00:05:09.740 --> 00:05:11.408
,آره, يه بازي قايم با شك

00:05:11.408 --> 00:05:14.945
فقط هدفش اينه كه
!هرگز نبايد پيدا بشي, هيچ وقت

00:05:14.945 --> 00:05:16.480
!چه عالي

00:05:16.480 --> 00:05:18.811
خب, ما يه نقشه داريم, درسته؟

00:05:21.718 --> 00:05:26.120
.بعداً ميبينمت! يادت باشه, آروم بگير

00:05:26.824 --> 00:05:28.882
.آره. باشه

00:05:32.930 --> 00:05:34.487
. خداحافظ

00:05:36.300 --> 00:05:38.502
!ببين مامان! جوجه ي ديوونه اونجاست

00:05:38.502 --> 00:05:42.267
آره, اونجاست! جوجه ي ديوونه. تو چقدر باهوشي
!باهاش چشم تو چشم نميشيم. خداحافظ

00:05:44.641 --> 00:05:48.235
.ديگه كافيه. امروز يه روز جديده

00:05:49.261 --> 00:05:59.260
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @AvaMovie_in ]

00:06:16.092 --> 00:06:22.091
کـــوچــولو جــوجـــه

00:07:41.324 --> 00:07:42.950
چه خبر؟

00:08:41.651 --> 00:08:42.718
.اِهِم

00:08:42.718 --> 00:08:45.554
.خيلي خب. لاكسي روباهه -
.هميشه حاضر, زيبا, وقت شناس -

00:08:45.554 --> 00:08:47.390
.غاز گشاده

00:08:47.390 --> 00:08:49.458
.استاد رانت اهل زمين آشغال

00:08:49.458 --> 00:08:53.562
حاضر و خود مختص, آقاي
.پشمك پشمالو

00:08:53.562 --> 00:08:55.392
!آخ! مدادم رو انداختم

00:08:56.165 --> 00:09:00.069
!واي! آااا

00:09:00.069 --> 00:09:01.637
!مُنگل -
.مرغك خصيصه -

00:09:01.637 --> 00:09:02.872
.حاضر -
.اردك خوش شانسه -

00:09:02.872 --> 00:09:04.073
حاضر -
.ملوسك پشمي -

00:09:04.073 --> 00:09:06.709
.حاضر -
.جوجه تيغي مو قشنگ -

00:09:06.709 --> 00:09:09.142
.هي -
.ماهي اينور آب -

00:09:17.186 --> 00:09:19.889
.ساکت. اَبي مرغابي

00:09:19.889 --> 00:09:20.980
.اردك ايكبيري

00:09:23.092 --> 00:09:25.261
بچّه ها! من اعصاب معصاب رفتار زشتتونو ندارم

00:09:25.261 --> 00:09:28.864
...به قيمت جون يكيتون تموم ميشه -
.نگران نباشيد, آقاي پشمك پشمالو -

00:09:28.864 --> 00:09:31.400
!يا قمر بني هاشم

00:09:31.400 --> 00:09:35.438
,تو نبايد يواشكي بياي پيشم
ايكبيري... اِ,‌ اَبي

00:09:35.438 --> 00:09:37.840
خب, كجا بوديم؟ -
.اردك ايكبيري -

00:09:37.840 --> 00:09:39.466
.اُه, بله

00:09:40.810 --> 00:09:42.709
جوجه كوچولو

00:09:45.381 --> 00:09:48.918
باز دير كرده -
.باز دير كرده. همم -

00:09:48.918 --> 00:09:53.856
بچّه ها, بريد صفحه ي 62 و تمام
.كلمات رو به گوسفندستاني ترجمه كنيد

00:09:53.856 --> 00:09:56.359
.او يک مَرد -
.بَــــع -

00:09:56.359 --> 00:09:58.160
.او يک زن -
.بــــع -

00:09:58.160 --> 00:10:00.162
.آنها -
بـَـــع -

00:10:00.162 --> 00:10:02.231
.ما -
.بـَـــع -

00:10:02.231 --> 00:10:03.578
!خب, همگي گوش كنن

00:10:03.578 --> 00:10:04.934
!خب, همگي گوش كنن

00:10:04.934 --> 00:10:07.937
من نميخوام هيچ صداي اردك, جيك جيك, خوك, اسب

00:10:07.937 --> 00:10:13.067
.يا قوقولي قوقو بشنوم وقتي ميگم... داج بال

00:10:14.610 --> 00:10:16.112
.واي, پسر

00:10:16.112 --> 00:10:18.581
!بادش كن! باد كن,باد كن, بادكن

00:10:18.581 --> 00:10:21.951
.به 2 تا تيم تقسيم شيد
.مشهور در برابر نا مشهور

00:10:21.951 --> 00:10:23.686
استاد؟ -
بله, نا مشهور؟ -

00:10:23.686 --> 00:10:26.489
ما نبايد اول دستور العمل هاي ايمني رو مرور كنيم؟

00:10:26.489 --> 00:10:28.888
!حتماً! بچّه ها, پدر خوك رو در بيارين

00:10:34.964 --> 00:10:36.294
!واي

00:10:38.100 --> 00:10:39.869
!بـِپّا

00:10:39.869 --> 00:10:41.570
... آروم باش, رانت. فقط

00:10:41.570 --> 00:10:43.799
.اون كاريو كه ماهي ميكنه بكن

00:10:56.952 --> 00:10:58.254
!اُه

00:10:58.254 --> 00:11:00.723
صبح سختي بود؟ -
.يه كل كل با دشمن قديميم بود -

00:11:00.723 --> 00:11:02.925
آدامس تو پياده رو چسبيده بود؟ -
.اون اين دور رو برد -

00:11:02.925 --> 00:11:05.094
!دشمن قديميت -
.همم. آره -

00:11:05.094 --> 00:11:07.755
.راستت رو بپا -
!قربون دستت -

00:11:19.341 --> 00:11:22.278
آره, درباره ي فيلمه شنيدم. بد جور
.شكست خورد

00:11:22.278 --> 00:11:24.880
.آره -
.شايد مستقيماً بره روي بلو-ري -

00:11:24.880 --> 00:11:26.949
.اون كه ديگه عددي نيست نسبت به بقيّه ي مشكل هام

00:11:26.949 --> 00:11:30.853
امروز صبـ... امروز صبح بابام بهم گفت بايد
.رسماً ناپديد شم

00:11:30.853 --> 00:11:32.588
.ولي اين منو متوقّف نميكنه

00:11:32.588 --> 00:11:34.723
چون من يه نقشه دارم
ميخواي بشنويش؟

00:11:34.723 --> 00:11:36.692
.واي خدا -
.نه, نه, نه! اين يكي خوبه -

00:11:36.692 --> 00:11:39.728
ببين, فقط يه لحظه زندگيمو به فنا داد ديگه, درسته؟
.يه لحظه

00:11:39.728 --> 00:11:41.319
!سمت راستت يه گرازه -
!ميبينمش -

00:11:43.299 --> 00:11:46.035
.آره -
...خوب فكر كنم من همش يه فرصت -

00:11:46.035 --> 00:11:48.871
همش يه فرصت لازم دارم تا يه
كار عالي بكنم

00:11:48.871 --> 00:11:52.308
تا اينكه بقيّه رو مجبور كنم قضيّه ي " افتادن آسمون " رو
. تا ابد فراموش كنن

00:11:52.308 --> 00:11:55.244
.و آقا جونم بالاخره يه دليل پيدا ميكنه كه بهم افتخار كنه

00:11:55.244 --> 00:11:56.608
!اِستُپ

00:11:59.682 --> 00:12:01.581
!پرستار

00:12:04.453 --> 00:12:07.189
!سلام, تيفاني -
هي, داداشي, چه خبر؟ -

00:12:07.189 --> 00:12:09.425
خب, نظرت چيه؟

00:12:09.425 --> 00:12:11.227
.خيله خب, گوش كن

00:12:11.227 --> 00:12:13.162
.تو گفتي آسمون داره ميفته

00:12:13.162 --> 00:12:15.498
.بابات تو رو حمايت نكرد -
...من -

00:12:15.498 --> 00:12:19.502
و از اون موقع درونت هميشه درد ميكرد, درسته؟

00:12:19.502 --> 00:12:22.104
اون زخم شده. ميسوزيد. درسته؟ -
.زخم شده, ولي... آره -

00:12:22.104 --> 00:12:24.206
.پوسته ي فندق و ظاهرش اينه -
...باشه. آره, ولي -

00:12:24.206 --> 00:12:26.041
...ولي نداريم -
...ولي اين -

00:12:26.041 --> 00:12:30.246
اون چيزي كه الآن بايد رخ بده اينه كه
.فندق رو بشكني تا باز شه

00:12:30.246 --> 00:12:33.015
!و ذره به ذره هم نبايد باشه, بلكه... زارت

00:12:33.015 --> 00:12:36.685
!بــوم! تيكه هاي از احساسات همه جا دارن پرواز ميكنن
!عصبانيت! اضطراب

00:12:36.685 --> 00:12:40.022
!پشيموني! ترس! در واقع, افسردگي عميق

00:12:40.022 --> 00:12:41.454
ميفهمي چي دارم ميگم؟

00:12:42.825 --> 00:12:44.126
... اِ

00:12:44.126 --> 00:12:47.229
.خب, اون قسمت فندق رو بيخيال. نكته ي اصلي اينه

00:12:47.229 --> 00:12:51.100
تو بايد كمتر زرت و پرت كني, و
.با مشكلت روبرو بشي

00:12:51.100 --> 00:12:53.435
...باشه, بله, ولي -
.راه حل واقعي اينه -

00:12:53.435 --> 00:12:56.005
!تو و بابات حرف ميزنين... والسلام ختم كلام

00:12:56.005 --> 00:12:57.239
ختم كلام؟ -
,ختم كلام -

00:12:57.239 --> 00:12:59.742
درباره ي يه چيز حرف ميزنين
.تا اينكه حل بشه

00:12:59.742 --> 00:13:02.211
.صبر كن! وايستا! ميبيني؟ ببين

00:13:02.211 --> 00:13:05.581
.يه قسمت كلّي دربارش توي اين ماهنامه ي مرغابي مدرن هست

00:13:05.581 --> 00:13:09.051
!به طور وحشتناكي مناسبه -
.بهت گفتم كه, من يه نقشه دارم -

00:13:09.051 --> 00:13:11.053
,آره, ولي طبق ماهنامه ي اردك فضايي

00:13:11.053 --> 00:13:13.856
".تو بايد " جيغ نزني و سعي كني حرف بزني

00:13:13.856 --> 00:13:15.491
,ماهنامه جوجه اردك زيبا ميگه

00:13:15.491 --> 00:13:18.928
طفره رفتن از ختم كلام با اوليا ممكنه باعث "
".بلوغ زودرس بشه

00:13:18.928 --> 00:13:21.297
.ميبيني؟ ختم كلام

00:13:21.297 --> 00:13:24.066
...بعد از من تكرار كن. تو, بابات, حرف-حرف-حرف

00:13:24.066 --> 00:13:27.136
.اَبي گوش بده! حرف زدن وقت تلف كردنه

00:13:27.136 --> 00:13:30.773
بايد يه كار عالي بكنم تا پدرم
.فكر نكنه كه من مُنگلم

00:13:30.773 --> 00:13:32.875
.تو رو خدا. تو كه منگل نيستي

00:13:32.875 --> 00:13:36.812
...تو مبتكر و زيرك و بامزه و ملوس و

00:13:36.812 --> 00:13:38.280
چي؟

00:13:38.280 --> 00:13:42.785
!خب... اِ , رانت

00:13:42.785 --> 00:13:46.422
بايد يه گپ درست جوجه كوچولو
و حسابي با باباش داشته باشه تا همه چي رو حل كنه

00:13:46.422 --> 00:13:50.259
يا اينكه دنبال راه حل هاي درمان بگرده و
هيچ وقت با مشكل روبرو نشه؟

00:13:50.259 --> 00:13:52.294
!دنبال راه حل هاي درمان بره

00:13:52.294 --> 00:13:54.263
!رانت -
!خب, شرمندم -

00:13:54.263 --> 00:13:56.332
من خيلي دير اشاره و اينا رو ميفهمم

00:13:56.332 --> 00:13:57.958
.ماهي, بيا اينجا كمكم كن

00:14:13.148 --> 00:14:14.750
مارو باش

00:14:14.750 --> 00:14:16.752
.اون دلبر بود كه ديو رو كشت

00:14:16.752 --> 00:14:21.552
.فكر كنم فقط دخترا توي ارتباط صادق و حساسيّت خوب باشن

00:14:23.692 --> 00:14:26.729
من ديگه اعصاب ندارم! ما استُپ كرده
!بوديم روباهه

00:14:26.729 --> 00:14:30.061
آماده ي درد باش. و
.منظورم درد احساسي كه معمولاً ميكنم نيست

00:14:33.235 --> 00:14:34.462
!آخ, به فنا رفتم ننه

00:14:36.372 --> 00:14:38.771
!اُه

00:14:45.648 --> 00:14:47.512
!ما نجاتت ميديم

00:14:48.450 --> 00:14:50.212
!برگرد عقب! غاز روان

00:15:06.602 --> 00:15:08.904
!جوجه كوچولو

00:15:08.904 --> 00:15:10.740
حاضر نبودن سر كلاس, لباس
,نامناسب براي مدرسه

00:15:10.740 --> 00:15:12.574
حاضر نبودن سر كلاس, لباس
,نامناسب براي مدرسه

00:15:12.574 --> 00:15:15.411
دعوا توي باشگاه ورزشي و آژير آتش؟

00:15:15.411 --> 00:15:19.779
بعد از اون جريان افتادن آسمون
اون چيزي به جز دردسر نبوده

00:15:20.783 --> 00:15:23.686
.خب ببين, باك

00:15:23.686 --> 00:15:26.455
.تو ميدوني كه خيلي ميخوامت

00:15:26.455 --> 00:15:29.024
,منظورم اينه كه, تو باك كلاك "تک خال" بودي

00:15:29.024 --> 00:15:32.481
.ستاره ي بيسبال مدرسمون

00:15:34.830 --> 00:15:37.966
.ولي بذار با حقايق روبرو بشيم

00:15:37.966 --> 00:15:42.026
.پسرت, اون اصلاً مثل تو نيست

00:15:43.005 --> 00:15:44.306
.باشه

00:15:44.306 --> 00:15:48.469
مرسي بابت صحبت. من
به پسرم ميرسم

00:15:51.680 --> 00:15:53.916
.من... بابا, تقصير من نبود

00:15:53.916 --> 00:15:56.819
...اون روباهه بود. اون هميشه -
.باشه. اشكالي نداره -

00:15:56.819 --> 00:15:59.651
.نيازي نيست چيزي توضيح بدي

00:16:16.438 --> 00:16:17.426
... اِ

00:16:19.374 --> 00:16:21.977
اِ ... هي, بابا؟

00:16:21.977 --> 00:16:27.015
داشتم فكر ميكردم. آره, اگه من؟

00:16:27.015 --> 00:16:28.817
اگه تو؟

00:16:28.817 --> 00:16:31.220
اگه من برم به تيم بيسبال چي؟

00:16:31.220 --> 00:16:33.922
!هي, كوري مگه حمال؟

00:16:33.922 --> 00:16:36.125
.ببخشيد داداش! شرمنده, عذر ميخوام

00:16:36.125 --> 00:16:39.895
.بيس بال؟ ما قبلاً درباره ي اين حرف زديم, پسرم

00:16:39.895 --> 00:16:42.698
آره, درسته. ولي, ميدوني, اون
.زماني بود كه فسقلي بودم

00:16:42.698 --> 00:16:46.401
.من امسال 150 گرم وزن اضافه كردم
.خيلي هيكلي شدم

00:16:46.401 --> 00:16:49.138
جدي ميگي, پسرم؟ بيسبال. مطمئني؟

00:16:49.138 --> 00:16:52.141
اُ , آره, آره. منظورمو , ميدوني ديگه, چرا كه نه؟

00:16:52.141 --> 00:16:54.243
آره,‌چرا كه نه, امّا چرا؟ -
,خب, بابا -

00:16:54.243 --> 00:16:56.879
تو توي زمان خودت بروس لي
.بيسبال دبيرستاني بودي

00:16:56.879 --> 00:16:58.647
.ميتوني چند تا نكته بهم ياد بدي

00:16:58.647 --> 00:17:01.049
ولي, پسرم, ميدوني, من
...دارم فكر ميكنم كه

00:17:01.049 --> 00:17:05.320
شايد بيسبال دقيقاً مناسب تو نباشه, ميفهمي؟

00:17:05.320 --> 00:17:09.024
كلاس شطرنج يا كلاس ساز رو هم در نظر
گرفتي؟

00:17:09.024 --> 00:17:12.995
و بعضي از نوجوون ها با جمع كردن كلكسيون برچسب
.كلّي هم حال ميكنن

00:17:12.995 --> 00:17:15.130
.نه -
.ميخواي وايستيم؟ بريم چند تا برچسب بگيريم -

00:17:15.130 --> 00:17:17.866
. از برچسب خوشم نمياد -
...رنگ ها, چيزاي رنگي -

00:17:17.866 --> 00:17:19.401
!نه, داشتم به بيسبال فكر ميكردم

00:17:19.401 --> 00:17:21.436
خيلي دوست دارم قيافتو ببينم وقتي

00:17:21.436 --> 00:17:23.562
!من اون توپ رو ميكوبونم و از ميدون خارج ميشه

00:17:26.842 --> 00:17:29.478
.بابا... اِ , شوخي ميكنم

00:17:29.478 --> 00:17:31.240
.اون يه... اون يه شوخي بود

00:17:33.448 --> 00:17:35.884
.فقط يه زحمتي برام بكش, پسرم

00:17:35.884 --> 00:17:38.187
.خب, حتماً بابا. تو فقط نام ببر

00:17:38.187 --> 00:17:42.424
.فقط سعي كن زيادي اميدوار نشي

00:17:42.424 --> 00:17:44.254
...آره, ولي بابا, منظورم, من

00:17:45.694 --> 00:17:47.251
... منظورم اينه كه, فكر ميكنم بتونم

00:17:52.034 --> 00:17:53.694
...من

00:17:56.939 --> 00:17:58.337
.باشه, بابا

00:18:47.556 --> 00:18:52.227
.اُه, كلوئي. كاش كه الآن اينجا بودي

00:18:52.227 --> 00:18:54.854
.تو ميدونستي كه بايد چيكار كرد

00:19:18.287 --> 00:19:20.254
!خودشه پسرم -
!ممنونم بابا -

00:19:37.539 --> 00:19:41.804
.يالا ديگه. من فقط به يه فرصت نياز دارم

00:21:47.231 --> 00:21:49.066
حالا چــــــــپ
حالا راســـت

00:21:49.066 --> 00:21:53.525
!يالا بلوطي ها! جنگ, جنگ, جنگ! بريد بلوطي ها

00:21:58.442 --> 00:22:01.945
.هيجان توي هوا پيچيده, آقايون و خانوما

00:22:01.945 --> 00:22:04.881
دو دهه از آخرين بُرد درخت هاي بلوطي
از رقيبانش
(بلوط = اسم تيم)

00:22:04.881 --> 00:22:06.750
.يعني بيل-درّه آبادي ها گذشته

00:22:06.750 --> 00:22:10.120
فقط با 1 دور عقب بودن, و
,با يك بازيكن امتياز آور در صحنه

00:22:10.120 --> 00:22:12.256
.ما بالاخره دوباره يه شانس داريم

00:22:12.256 --> 00:22:16.126
اين هيجان به خاطر لذّت بيسبال نيست, واسه ي
.جايزه ي اون هم نيست

00:22:16.126 --> 00:22:18.795
,اين واسه ي دماغ سوختگي بعضي ها

00:22:18.795 --> 00:22:21.965
و متلك " ما برديم, ما برديم! چلو كبابو ما خورديم" هست

00:22:21.965 --> 00:22:24.626
.كه همراه با بردن مياد -
!آره -

00:22:26.870 --> 00:22:30.173
درسته مردم, درخت هاي بلوطي
و شهردار گرامي آقاي بوقلمون دزدك

00:22:30.173 --> 00:22:33.938
!بالاخره يه دليلي واسه ي پز دادن واسه ي يه سال خواهند داشت

00:22:39.116 --> 00:22:42.286
ولي اين نبرد عوارض سنگيني
.روي دوش هاي شهر خواهد گذاشت

00:22:42.286 --> 00:22:46.223
بعد از 9 نوبت خسته كننده
,و چندين بازيكن مصدوم شده

00:22:46.223 --> 00:22:49.393
بلوطي ها دارن به آخر جدول
.رده بندي ميرسن

00:22:49.393 --> 00:22:53.797
اميدواريم, به اندازه ي كافي نيرو روي نيمكت
.داشته باشيم تا از اين نبرد يه پيروزي بيرون بكشه

00:22:53.797 --> 00:22:57.596
ئهجوجه كوچولو...نفر بعدي

00:23:00.804 --> 00:23:02.939
.واضحه كه اين يه باخته, مردم

00:23:02.939 --> 00:23:05.976
جوجه كوچولو هيچ وقت بعد از عضو شدن توي تيم
.توي زمين نيومده

00:23:05.976 --> 00:23:08.712
!اون باعث ميشه بازي رو ببازيم -
!ولي, صبر كنين -

00:23:08.712 --> 00:23:11.748
اگه اون بتونه بره اوّل صف, اون نيروگاه انرژي

00:23:11.748 --> 00:23:15.552
.يعني لاكسي روباهه ميتونه بياد و همه ي ما رو نجات بده

00:23:15.552 --> 00:23:19.851
اون تا حالا خيلي خوب بازي كرده. نامزد اسكار
.بيسبال هم شده بود

00:23:21.325 --> 00:23:22.693
.ببين, بچّه, گوش كن ببين چي ميگم

00:23:22.693 --> 00:23:25.462
.تو فقط يه منطقه ي ضربه ي خيلي كوچيكي داري

00:23:25.462 --> 00:23:28.865
امكان نداره كه اون تو رو بيرون بندازه
.فقط راه برو. چوب رو تاب نده

00:23:28.865 --> 00:23:31.635
...من يه حسّ خوبي دارم -
.به من نگاه كن. چوب رو تاب نده -

00:23:31.635 --> 00:23:34.071
راه برو. ميشنوي چي ميگم؟
!فقط راه برو

00:23:34.071 --> 00:23:36.504
!ولي, استاد, صبر كن -
!چوب رو تاب نده -

00:23:38.608 --> 00:23:41.745
مضطرب, پريشون, به زور
,اون چوب رو ورداشته

00:23:41.745 --> 00:23:44.948
.يه تغييراتي توي جدول شد
.اون ميخواد از سمت راست ضربه بزنه

00:23:44.948 --> 00:23:48.118
.بكنش چپ. نه راست

00:23:48.118 --> 00:23:50.420
.راست -
!راحت باشين -

00:23:50.420 --> 00:23:53.523
بازيکن سمت چپ زمين يه كار بهتري رو پيدا كرد
,كه انجامش بده

00:23:53.523 --> 00:23:56.293
بازيکن مركزي يه دل درد شديدي توي دل دومش داره

00:23:56.293 --> 00:23:59.261
.و بازيکن سمت راست زمين واسه يه حشره داره زمين رو ميكنه -
!بازي رو شروع كن -

00:24:00.097 --> 00:24:01.598
چرا اون؟

00:24:01.598 --> 00:24:04.534
چرا الآن؟

00:24:04.534 --> 00:24:09.906
.من آبروت رو نميبرم, بابا. اين دفعه ديگه نه

00:24:09.906 --> 00:24:13.243
.اينم از گام برداشتن, پرتاب! اين يه كات دار بلنده

00:24:13.243 --> 00:24:14.334
!توپ

00:24:16.446 --> 00:24:18.504
!اِ ... ضربه ي اوّل

00:24:20.450 --> 00:24:24.888
نميخوام مسخرش كنم امّا جوجه بروستد
.عكس العملش از اين سريعتره

00:24:24.888 --> 00:24:28.091
.توپ-گير علامت رو ميگيره. اينم از پرتاب

00:24:28.091 --> 00:24:30.285
!پيچش توپ كم و رو به بيرون هست, چوب رو تاب ميده

00:24:31.094 --> 00:24:33.220
!ضــــــــربه ي دوّم

00:24:35.999 --> 00:24:38.159
!گفتم چوب رو تاب نده

00:24:39.169 --> 00:24:40.771
تــــابــــش نــــده

00:24:40.771 --> 00:24:43.898
!نه -
آماده شو -

00:24:46.743 --> 00:24:48.311
دو ضربه رو نتونسته دفع کنه

00:24:48.311 --> 00:24:50.480
تماشاچيان عزيز, اگر يه فرصت ديگه رو هم از دست بده
ديگه از گردونه مسابقات حذف ميشيم

00:24:50.480 --> 00:24:53.039
و هممون به خونه ميريم

00:24:56.019 --> 00:24:58.509
امروز يه روز جديده

00:25:06.396 --> 00:25:08.989
!تـــابـــــش نـــده

00:25:19.342 --> 00:25:22.279
يه لحظه ساکت باشين ببينم
...يک ضربه

00:25:22.279 --> 00:25:24.347
ضربه؟ -
ضربه؟ -

00:25:24.347 --> 00:25:25.973
ضربه؟

00:25:28.952 --> 00:25:31.855
زننده ضربه همچنان
در جايگاهش وايساده

00:25:31.855 --> 00:25:34.191
طرف سر جاش يخ زده
دِ بدو ديگه بچه, بدو

00:25:34.191 --> 00:25:36.124
برو پسرم, بدو, بدو

00:25:37.561 --> 00:25:38.584
بدو

00:25:41.097 --> 00:25:43.366
و حالا اينم از اين
داره راه رو اشتباهي ميره

00:25:43.366 --> 00:25:45.569
وايسا, وايسا, وايسا -
نه, نه, از اون طرف نه -

00:25:45.569 --> 00:25:48.738
از اون طرف بدو -
دِ بچرخ ديگه -

00:25:48.738 --> 00:25:52.075
اون چرخيد
تا بحال اين کلمه رو نگفته بودم

00:25:52.075 --> 00:25:54.177
ولي واقعاً از جاي اوليه دور زد

00:25:54.177 --> 00:25:57.180
کاربلد که نباشه همين ميشه -
يه روز جديد -

00:25:57.180 --> 00:26:00.283
يک بازي برابر رو شاهيد هستيم
اونا دارن در مسير توپ تقلا ميکنن

00:26:00.283 --> 00:26:03.420
نگاه کنين, انگار "رودريگوز" توپ رو گرفت
نه, انگاري بازيکن مرکزي رو به جاي توپ گرفته

00:26:03.420 --> 00:26:06.411
با اين وضعي که رودريگوز اونو پرتاب کرد
شايد يه دعوا در بيرون زمين پيش بياد

00:26:08.658 --> 00:26:10.994
به خوبي ميگيرتش
ولي توپ کجاست؟

00:26:10.994 --> 00:26:14.064
جوجه کوچولو پاشو به سنگ ميزنه
و به راهش ادامه ميده, دنبال سنگ بعدي ميگرده

00:26:14.064 --> 00:26:16.933
بازيکن ها انگار مشکلي دارن
يه جور اغتشاش شده

00:26:16.933 --> 00:26:19.903
گير کرده رو شاخ, گير کرده رو شاخ -
گاو رو بذار رو کولِت -

00:26:19.903 --> 00:26:22.239
مثل قديما گاو رو ميذارن رو کولشون

00:26:22.239 --> 00:26:24.774
اون به سمت سنگ آخر ميره
انگار مسابقه دو سه گانه استقامتي داشته

00:26:24.774 --> 00:26:26.843
آره -
صبر کنين, نه -

00:26:26.843 --> 00:26:29.045
اون داره ميره که همه چي رو تموم کنه

00:26:29.045 --> 00:26:31.047
با تمام قوا داره پيش ميره

00:26:31.047 --> 00:26:33.250
برگرد, به جون ننم موفق نميشي

00:26:33.250 --> 00:26:36.353
ايندفعه بارش رو سبک تر ميکنه

00:26:36.353 --> 00:26:38.822
همه دارن ميبينن, کوچولو داره با تمام قوا ميره

00:26:38.822 --> 00:26:40.023
و حالا خودشو سُر ميده

00:26:40.023 --> 00:26:44.049
و شاهد يک بُرد در محل پرتاب خواهيم بود

00:26:51.535 --> 00:26:53.024
شما باختيد

00:26:57.541 --> 00:27:00.710
...اوه, مردم, مردم
...عجب بار غمي

00:27:00.710 --> 00:27:02.579
صبر کنين -
صبر کنين -

00:27:02.579 --> 00:27:05.615
يه لحظه شاد و خرم ميتونين باشين
...و صبر کنين, اسب هاتون رو نگه داريد

00:27:05.615 --> 00:27:09.414
و اسب هاتون هم نفسهاشون رو نگه دارن...
...شايد بازي تموم نشده, اون

00:27:09.986 --> 00:27:12.622
...اون

00:27:12.622 --> 00:27:16.022
بُرد
دونده بُرد

00:27:19.596 --> 00:27:21.831
!و حالا قند تو دلمون آب شد اي ملّت

00:27:21.831 --> 00:27:24.434
تيم بلوط کار غير ممکني رو انجام دادن

00:27:24.434 --> 00:27:27.270
براي اولين بار توي اين 20 سال اخير
ما جايزه رو برديم

00:27:27.270 --> 00:27:32.008
همه مامان ها بچه هاي گوگوليشونو ببوسن
!همگي شاهد يه معجزه بودين

00:27:32.008 --> 00:27:35.345
اين لحظه رو تو يادتون نگه داريد
اين بو ها, اين صدا ها

00:27:35.345 --> 00:27:39.082
يه برنده تازه تو شهر داريم و اسمش
!ئهجوجه کوچولو

00:27:39.082 --> 00:27:40.450
اون که شانسي بود

00:27:40.450 --> 00:27:43.186
!بله
تو موفق شديجوجه کوچولو

00:27:43.186 --> 00:27:45.822
برنده شدن, پيروزي, شکوه مندي

00:27:45.822 --> 00:27:49.259
و اين چيز که مثل چسب هست رو
روش ميريزن که تا مويرگ هاشم نفوذ ميکنه

00:27:49.259 --> 00:27:51.194
!و ساعت ها ميچسبه

00:27:51.194 --> 00:27:55.129
اين يه خاطره هست که تا ابد عاشقش ميمونين

00:27:57.601 --> 00:27:59.067
آره

00:28:00.737 --> 00:28:02.672
آره -
آره -

00:28:02.672 --> 00:28:06.843
آره, آره, آره. ما بُرديم
!اون پسر منه

00:28:06.843 --> 00:28:08.969
!اون پسر منه

00:28:53.089 --> 00:28:57.594
با سرعت داره مياد, اينم قدم آخر

00:28:57.594 --> 00:28:59.229
يه توپ که مستقيم ميره به سمت مچ دست -
و حالا تابش ميده -

00:28:59.229 --> 00:29:00.397
(زرت (اينم صداي توپ -
توپ داره ميره -

00:29:00.397 --> 00:29:03.199
اون داره سريعتر از همه به سمت سنگ دوم ميدوئه -
توپ از ديوار هم بالاتر ميره -

00:29:03.199 --> 00:29:05.402
انقد اين پسر تند ميره که
از روي سنگ سوم پرواز ميکنه و ميره به سمت آخري

00:29:05.402 --> 00:29:08.405
اونا تقلا ميکنن که توپ رو سريع برسونن
کم مونده تموم شه

00:29:08.405 --> 00:29:11.541
اون بُرد

00:29:11.541 --> 00:29:13.843
بلوط بزرگ برنده ميشه -
آره, بلوط برنده ميشه -

00:29:13.843 --> 00:29:15.378
بلوط بزرگ برنده ميشه

00:29:15.378 --> 00:29:17.345
!آره

00:29:27.791 --> 00:29:30.160
...خدايا

00:29:30.160 --> 00:29:33.563
اين مسابقه, کلِ اون قضاياي آسمون داره به زمين مياد رو

00:29:33.563 --> 00:29:36.966
پشت سرمون گذاشت, مگه نه پسرم؟

00:29:36.966 --> 00:29:39.102
البته که آره, بابا

00:29:39.102 --> 00:29:42.405
...من

00:29:42.405 --> 00:29:46.376
مگه اينکه فکر کني ما بايد... ختم کلام کنيم

00:29:46.376 --> 00:29:48.745
ختم کلام؟
آخه چيو ميخواي تموم کني؟

00:29:48.745 --> 00:29:50.647
...مگه اينکه فکر کني که ما بايد

00:29:50.647 --> 00:29:51.981
من نه -
تموم شد -

00:29:51.981 --> 00:29:54.084
من موافقم, مهر و امضا هم زده شد -
!تعطيل شد -

00:29:54.084 --> 00:29:57.177
خيله خب, بابا... تو... ختم کلام
نميدونم بابا بيخيال

00:30:03.626 --> 00:30:05.962
خيله خب, زياد خنديديم

00:30:05.962 --> 00:30:08.225
حرفاي خوبي ميزني
حرفاي خوبي ميزني پسرم

00:30:09.833 --> 00:30:14.304
بيا من هُلت ميدم -
يکم تکونم بده, کمکم کن -

00:30:14.304 --> 00:30:16.897
خيله خب -
خيله خب, من بلند شدم -

00:30:22.612 --> 00:30:24.841
شب بخير, تک خال

00:30:26.049 --> 00:30:29.313
با سرعت داره مياد, اينم قدم آخر

00:30:44.667 --> 00:30:47.070
مرسي

00:30:47.070 --> 00:30:49.094
به خاطر اين فرصت, مرسي

00:31:27.644 --> 00:31:29.508
!نه

00:31:30.880 --> 00:31:32.348
يه تيکه از آسمون؟

00:31:32.348 --> 00:31:35.018
که مثل يه تابلو ايست ـه؟
دوباره نه

00:31:35.018 --> 00:31:37.220
هي, پسرم
حالت خوبه؟ دارم ميام

00:31:37.220 --> 00:31:39.923
دارم ميام
دارم ميام طبقه بالا

00:31:39.923 --> 00:31:41.591
چي شده؟ -
هيچي؟ -

00:31:41.591 --> 00:31:43.660
مطمئني؟ فکر کنم شنيدم که داد ميزدي

00:31:43.660 --> 00:31:44.928
نه

00:31:44.928 --> 00:31:46.729
...من

00:31:46.729 --> 00:31:48.457
از رو تخت افتادم رو زمين

00:31:50.800 --> 00:31:52.035
هان؟

00:31:52.035 --> 00:31:54.070
ولي چطوري از اونجا سر در آوردي؟ -
از کجا؟ -

00:31:54.070 --> 00:31:55.438
اونجا, اونجا -
کجا؟ -

00:31:55.438 --> 00:31:57.807
چطوري از اونجا سر در آوردي؟ -

00:31:57.807 --> 00:31:59.239
راجب کي داشتيم حرف ميزديم؟

00:32:02.145 --> 00:32:06.015
اصلاً بيخيالش بابايي, چه فرقي داره؟
ببين, گذشته ها گذشته, درسته؟

00:32:06.015 --> 00:32:08.778
فردا يه روز جديده -

00:32:13.056 --> 00:32:16.957
لطفاً رفته باش
...لطفاً رفته باش, لطفاً رفته باش

00:32:26.536 --> 00:32:28.162
خوبه

00:32:46.456 --> 00:32:48.184
نه

00:33:09.946 --> 00:33:11.105
نه

00:33:23.426 --> 00:33:25.620
بايد به "اَبي" زنگ بزنم

00:34:02.231 --> 00:34:05.131
سلام
مقرّ اردک, بفرمائيد

00:34:06.836 --> 00:34:08.962
رانت ساکت باش
دارم با تلفن صحبت ميکنم

00:34:11.074 --> 00:34:12.665
رانت

00:34:16.813 --> 00:34:18.314
هي! کجايي؟

00:34:18.314 --> 00:34:21.684
...ما شروع کرديم جشن رو, ما -
يهو باز شد -

00:34:21.684 --> 00:34:22.752
چي؟

00:34:22.752 --> 00:34:25.254
خيله خب بچه ها

00:34:25.254 --> 00:34:26.880
اينو ببينين

00:34:29.192 --> 00:34:31.661
چه عجيب غريبه

00:34:31.661 --> 00:34:35.064
خيله خب, بذار حدس بزنم
هنوز به بابا جونت نگفتي

00:34:35.064 --> 00:34:36.632
خب -
ميدونستم -

00:34:36.632 --> 00:34:39.135
اونوقت چرا بهش نگفتي؟
...چون که

00:34:39.135 --> 00:34:42.238
اون ميگفت, تو ميگفتي, اون ميگفت, تو ميگفتي -
داشتيم حرف ميزديم -

00:34:42.238 --> 00:34:45.908
راجب اين مسئله حرف زديم ديگه -
جدي؟ اون چي گفت؟ -

00:34:45.908 --> 00:34:47.135
...اِ

00:34:48.945 --> 00:34:50.646
چي؟

00:34:50.646 --> 00:34:53.549
خيله خب, همينه
ما داريم مداخله ميکنيم

00:34:53.549 --> 00:34:56.686
تو بايد كمتر زرت و پرت كني, و
.با مشكلت روبرو بشي

00:34:56.686 --> 00:34:58.354
اون راست ميگه -
اَبي خواش ميکنم -

00:34:58.354 --> 00:35:00.690
اين همون چيزيه که بار اول افتاد رو من

00:35:00.690 --> 00:35:03.059
ديگه هيچ جوره نميتونم برگردونمش اون بالا

00:35:03.059 --> 00:35:04.360
نه ديگه, نميتونه -
!"رانت" -

00:35:04.360 --> 00:35:06.863
ببخشيد من يه
بحث عوض کنِ شکم گنده ام

00:35:06.863 --> 00:35:10.533
خيله خب, من مطمئنم که يه توضيح
ساده و منطقي واسه اين وجود داره

00:35:10.533 --> 00:35:12.935
يعني ميگم, شايد يه تيکه از بالون هواشناسي بوده

00:35:12.935 --> 00:35:16.572
يا شايدم يه تيکه از ماهواره هاي
آزمايشي ارتباطي بوده

00:35:16.572 --> 00:35:19.308
به من چه چيه, من فقط ميخوام
تو زندگيم نباشه, واسه هميشه بره

00:35:19.308 --> 00:35:21.036
همه چيز به حالت عادي برگرده

00:35:22.812 --> 00:35:26.783
يادته اون موقع چند تا چيز آبيِ يخي
از آسمون افتاده بودن؟

00:35:26.783 --> 00:35:29.452
همه هم فکر ميکردن که از فضا اومده و اين چيزا؟

00:35:29.452 --> 00:35:33.990
بعدش معلوم شد که ذرات منجمد شده
از جيشِ يه جت که از دودکش مياد بيرون بوده

00:35:33.990 --> 00:35:36.826
آره, درسته
اينم ذره منجمد شده از جيش ـه

00:35:36.826 --> 00:35:40.229
آره, اين ذره منجمد شده از جيش ـه
جيش, جيش, جيش, جيش

00:35:40.229 --> 00:35:42.765
ميشه لطفاً اون کلمه رو نگي؟ -
چي؟ جيش؟ -

00:35:42.765 --> 00:35:44.000
آره, جيش -
!چطوره بگيم ادرار؟ -

00:35:44.000 --> 00:35:45.301
همون جيش کردنه؟ صدا داره؟ -
شُر شُر صدا ميده؟ -

00:35:45.301 --> 00:35:46.858
خيله خب, بحث رو عوض ميکنيم

00:35:48.337 --> 00:35:50.736
تو جيب جا ميشه؟ -
!به من چه که جا ميشه يا نه

00:35:52.842 --> 00:35:55.935
بهم کمک ميکنين تا از شرش خلاص شم يا نه؟

00:36:14.964 --> 00:36:18.000
ماهيِ پرنده
پناه بگيريد

00:36:18.000 --> 00:36:19.330
ماهي

00:36:21.704 --> 00:36:23.227
!نه -
!ماهي -

00:36:35.685 --> 00:36:36.318
بياين, بياين, بياين

00:36:37.753 --> 00:36:41.119
صبر کنين, صبر کن پسرم
چي شده که اينجوري ميدوئيد؟

00:36:41.791 --> 00:36:46.090
بايد يه چيزي بهتون بگهجوجه کوچوله
!بهش بگو, اون طاقتشو داره

00:36:48.397 --> 00:36:49.988
راجب کي داشتيم حرف ميزديم؟

00:36:52.135 --> 00:36:53.465
بايد بريم بابا
خدافظ

00:36:54.237 --> 00:36:57.173
تو بايد به حرف بچه هات گوش کني

00:36:57.173 --> 00:36:59.766
حتي اگه چيزي براي گفتن نداشته باشن

00:37:01.410 --> 00:37:05.148
محکم بشين ماهي -
ماهي, ما تلاشمونو ميکنيم تا نجاتت بديم -

00:37:05.148 --> 00:37:07.081
آره

00:37:11.454 --> 00:37:13.717
ببخشيد
وايسين منم بيام

00:37:16.792 --> 00:37:17.985
ببخشيد

00:37:18.861 --> 00:37:21.124
اين لبه رو بپا

00:37:49.025 --> 00:37:50.889
ماهي

00:38:56.959 --> 00:38:58.361
اَبي

00:38:58.361 --> 00:39:00.089
"اَبي"
بيدار شو

00:39:02.098 --> 00:39:04.361
زودباش, بيا از اينجا بريم بيرون

00:39:52.348 --> 00:39:53.749
ماهي بيچاره

00:39:53.749 --> 00:39:57.486
اون حتماً حسابي پدرش در اومده
...و الان هم شده يه جايزه فضايي

00:39:57.486 --> 00:39:59.522
يا شايد تو بدنش انگل هست...

00:39:59.522 --> 00:40:03.659
که با جنين اين غريبه ها پر شده

00:40:03.659 --> 00:40:06.529
يه چيز رو مطمئنم ولي پسر
اون ديگه رفته

00:40:06.529 --> 00:40:09.224
رفته, پسر -
نه هنوز -

00:40:13.202 --> 00:40:15.465
!زپـــرشــــــک

00:40:38.894 --> 00:40:40.724
ماهي

00:41:18.434 --> 00:41:21.800
هي, چيکار داري ميکني تو؟
بيا ديگه

00:41:32.481 --> 00:41:34.450
ماهي

00:41:34.450 --> 00:41:36.519
ماهي

00:41:36.519 --> 00:41:38.162
ماهي

00:41:38.162 --> 00:41:39.663
ماهي

00:41:39.663 --> 00:41:42.733
!کجايي تو ماهي؟ -
!هيـــــــس -

00:41:42.733 --> 00:41:45.369
من نميتونم تحمل کنم
بدون من برين

00:41:45.369 --> 00:41:46.937
"رانت" -
شماها که حالتون خوبه -

00:41:46.937 --> 00:41:49.373
من گند ميزنم به اين ماموريت
به ضرر همه ماست

00:41:49.373 --> 00:41:52.009
وقتي که همچنان فرصت موفقيت داريد
منو از ماموريت کنار بذاريد

00:41:52.009 --> 00:41:55.245
فقط واسم يکم فشنگ
...و يکم آب

00:41:55.245 --> 00:41:56.714
و يکم هم چيپس اگه دارين بذارين

00:41:56.714 --> 00:41:58.415
آروم باش, خيله خب, باشه
گوش کن

00:41:58.415 --> 00:42:00.451
کيسه ـت کجاست؟ -
همه چي مرتبه -

00:42:00.451 --> 00:42:03.754
حالا نفس بکش -
نفس بکش -

00:42:03.754 --> 00:42:05.723
نه, آروم -
آروم -

00:42:05.723 --> 00:42:07.124
آروم

00:42:07.124 --> 00:42:11.560
حالا کاري رو بکن که آرومت ميکنه

00:42:41.091 --> 00:42:42.648
!ماهي

00:42:43.627 --> 00:42:45.596
ماهي! حالت خوبه؟

00:42:45.596 --> 00:42:47.498
اونا بهت صدمه زدن؟
يه چيزي بگو

00:42:47.498 --> 00:42:50.300
به شيشه دست نزن
ماهي ها از اين کار خوششون نمياد

00:42:50.300 --> 00:42:52.893
خيله خب, بزنين از اينجا بريم بيرون
وايسين, پس "رانت" کو؟

00:43:19.797 --> 00:43:21.195
ما سياره بعدي هستيم

00:43:23.867 --> 00:43:26.670
بدوئيد

00:43:26.670 --> 00:43:28.105
خيله خب, همين بود

00:43:28.105 --> 00:43:30.541
ما ميدوئيم ميريم خونه ـتون
به بابات هم ميگيم

00:43:30.541 --> 00:43:32.201
خيله خب, حق با توئه, حق با توئه

00:44:04.508 --> 00:44:06.805
"اوه, "رانت

00:44:07.578 --> 00:44:09.613
فشار بده
فشار بده, نه

00:44:09.613 --> 00:44:14.084
"رانت" -
نه, نکش, فشار بده -

00:44:14.084 --> 00:44:16.720
ما بايد همين الان از اينجا بريم
...زود باشــ

00:44:16.720 --> 00:44:19.556
...نه! زود باشين ديگه بچــ

00:44:19.556 --> 00:44:21.959
عجله کنين, عجله کنين, عجله کنين

00:44:21.959 --> 00:44:23.727
خيله خب بابا
وقت استراحت

00:44:23.727 --> 00:44:28.356
خب... تا حالا خريد رفتين؟

00:44:36.406 --> 00:44:38.408
بجنب داداش
بجنب برادر, بجنب خواهر

00:44:38.408 --> 00:44:39.710
ببخشيد

00:44:39.710 --> 00:44:41.574
فشار باعث شده باد شکم داشته باشم

00:44:49.620 --> 00:44:52.179
زود باشين بچه ها
بجنبين, بجنبين, بجنبين

00:45:23.654 --> 00:45:25.188
مراقب باش

00:45:25.188 --> 00:45:29.419
مرسي, لعنت به اينا که پاهاشون از بچگي کوچولو بوده

00:46:13.070 --> 00:46:14.627
صداي چيه؟

00:46:16.540 --> 00:46:18.871
ببخشيد, با ترس و لرز داشتم ميخوردم

00:46:22.512 --> 00:46:25.139
بدوئيد -
وايسين منم بيام, ماهي -

00:46:29.920 --> 00:46:31.852
زنگ مدرسه! ما بايد زنگ مدرسه رو بزنيم
تا به همه خبر بديم

00:46:31.852 --> 00:46:33.713
زنگ مدرسه! ما بايد زنگ مدرسه رو بزنيم
تا به همه خبر بديم

00:46:34.424 --> 00:46:35.754
بجنبين

00:46:51.508 --> 00:46:53.498
زود باشين, زودباشين

00:46:56.380 --> 00:46:57.710
!برو! برو

00:47:19.202 --> 00:47:20.293
قفله

00:47:21.638 --> 00:47:23.104
دارن... دارن ميان

00:47:27.744 --> 00:47:29.643
يه نوشابه ميخوام

00:47:31.648 --> 00:47:33.483
زود باش داداش من
زود باش برادر

00:47:33.483 --> 00:47:35.950
گوشه ـش چين خورده -
چرا اينکارو ميکنيم؟ -

00:47:39.423 --> 00:47:41.792
زود باش, قبولش کن ديگه
قبولش کن

00:47:41.792 --> 00:47:42.917
آره

00:47:45.328 --> 00:47:47.264
زود باش, کار کن

00:47:47.264 --> 00:47:49.731
کار کن ديگه لعنتي

00:47:51.668 --> 00:47:54.465
چي شد؟
!ايکي ثانيه از خود بي خود شدم

00:48:15.325 --> 00:48:19.396
آسمون داره ميفته

00:48:19.396 --> 00:48:22.132
اين فقط يه بلوط بود
يه بلوط کوچولو

00:48:22.132 --> 00:48:24.622
نميتونم ميزان شرمندگيمو بهتون بگم دوستان

00:48:25.702 --> 00:48:27.965
زنگوله رو تکون بده

00:48:29.106 --> 00:48:31.437
!زود باشجوجه کوچولو
زنگوله رو تکون بده

00:48:55.966 --> 00:49:01.771
ها؟ چي؟

00:49:01.771 --> 00:49:03.640
حالا بريم که اخبار هواشناسي رو توسط همکارم "ريز" ببينيم

00:49:03.640 --> 00:49:05.308
...يه توده هواي سرد داره مياد

00:49:05.308 --> 00:49:08.470
زنگ خطر به صدا در اومده
زود برين خبرنگارارو بيارين

00:49:25.395 --> 00:49:29.332
بهتره يه توضيح درست و حسابي جوجه کوچولو
واسه اينکارت داشته باشي

00:49:29.332 --> 00:49:32.602
...اونا... اونجا... شما بايد
اه

00:49:32.602 --> 00:49:33.970
چي گفت؟

00:49:33.970 --> 00:49:36.873
...اونا... اونجا... شما بايد
اه

00:49:36.873 --> 00:49:41.111
دنبالم بياين, زود باشين
آدم فضايي ها اومدن

00:49:41.111 --> 00:49:43.044
آدم فضايي ها اومدن

00:49:44.381 --> 00:49:47.117
داره... داره دوباره اتفاق ميفته

00:49:47.117 --> 00:49:49.812
زود باشين, عجله کنين

00:49:52.622 --> 00:49:55.613
زود باشين, زود باشين
کم مونده ببينينش

00:49:58.395 --> 00:50:00.263
زود باشين, داره پرواز ميکنه

00:50:00.263 --> 00:50:02.832
زود باشين, اگه عجله نکنين
از جيبتون ميره ها

00:50:02.832 --> 00:50:05.068
اوه, نگاه کنين
يه پِني

00:50:05.068 --> 00:50:08.059
مگه با شما نيستم -
اوه, درسته -

00:50:11.875 --> 00:50:14.809
بجنبيد, بجنبيد

00:50:16.179 --> 00:50:18.148
زود باشين, داره پرواز ميکنه

00:50:18.148 --> 00:50:20.775
زود باشين, بجنبين
...داره

00:50:22.619 --> 00:50:24.086
دنبال چي ميگرديم؟

00:50:24.588 --> 00:50:27.924
نميدونم

00:50:27.924 --> 00:50:30.260
آره, خيله خب
ميدونم که به نظر بد مياد

00:50:30.260 --> 00:50:33.230
ولي يه فضاپيماي نامرئي اينجاست

00:50:33.230 --> 00:50:35.465
با آدم فضايي هايي که اينجان
تا به زمين حمله کنن

00:50:35.465 --> 00:50:37.762
بذارين نشونتون بدم

00:50:39.102 --> 00:50:40.270
اووه, پرتاب بدي بود

00:50:40.270 --> 00:50:42.339
خيله خب, بذارين دوباره امتحان کنم

00:50:42.339 --> 00:50:45.108
اووه, پرتاب بدي بود -
همه ميدونن که بازو هاي من قوي نيستن -

00:50:45.108 --> 00:50:47.677
ولي يه صفحه پنهان ساز زير فضاپيما هست

00:50:47.677 --> 00:50:51.481
و همون باعث ميشه که نامرئي بشه
يکي از تيکه هاش وقتي تو تخت خوابيده بودم افتاد و خورد تو سرم

00:50:51.481 --> 00:50:54.317
همون قضيه بلوط ـه
عين همون

00:50:54.317 --> 00:50:55.752
اينجا هيچ خبري نيست

00:50:55.752 --> 00:50:58.488
حداقل ميتونيم ويدئوش رو به شرکت
جوجه ها عصبي رفته اند" بفروشيم"

00:50:58.488 --> 00:51:01.992
دارم بهتون ميگم ديگه, همينجا بود -
نه, صبر کنين, اونا آدم فضايي بودن -

00:51:01.992 --> 00:51:05.495
...درسته, اونا چشم داشتن
چشماشون برق ميزد و شاخکاشون تکون ميخورد

00:51:05.495 --> 00:51:08.632
و اونهمه هم نقشه سياره و اينا داشتن
آآآآآه

00:51:08.632 --> 00:51:10.166
"رانت"
بسه ديگه

00:51:10.166 --> 00:51:13.236
مامانتو مجبور نکن اون کلکسيون
آهنگ هاي "استرايسند" رو بريزه دور

00:51:13.236 --> 00:51:16.172
مامان, اون باربارا استرايسند چه ربطي به اين داره آخه

00:51:16.172 --> 00:51:19.876
تو چرا نميتوني اون بچتو تحت کنترل خودت نگه داري؟

00:51:19.876 --> 00:51:21.344
تو ديگه چجور پدري هستي؟

00:51:21.344 --> 00:51:23.446
من دارم راستشو ميگم

00:51:23.446 --> 00:51:28.251
بابا, بابا
من اينارو از خودم نساختم

00:51:28.251 --> 00:51:30.810
ايندفعه بايد حرفامو باور کنين

00:51:40.297 --> 00:51:43.732
نه ، پسرم . باور نميکنم

00:51:46.503 --> 00:51:50.407
نميتونم بگم چقدر شرمندتون هستم دوستان

00:51:50.407 --> 00:51:53.710
به خاطر اين موضوع از همگي معذرت ميخوام

00:51:53.710 --> 00:51:59.783
اين فقط يه سوء تفاهم بزرگ و احمقانه بوده

00:51:59.783 --> 00:52:04.287
به جز اون يه دونه سکه بقيه اش همش به دردنخور بود

00:52:04.287 --> 00:52:10.020
آقاي کلاک زياد به خودتون سخت نگيريد
کسي شما رو سرزنش نمي کنه

00:53:11.046 --> 00:53:14.245
!اضطراري! اضطراري
!درخواست کمک

00:53:22.298 --> 00:53:25.100
باز هم گزارشي از وحشت و فرياد و کمک

00:53:25.100 --> 00:53:28.003
...جوجه کوچولوبعد از حادثه ديشب

00:53:28.003 --> 00:53:31.240
...يک خانواده از موش هاي صحرايي ترسيده که دنبال جايي براي خواب بودن

00:53:31.240 --> 00:53:34.675
...به دليل پيدا نکردن جاي مناسب در نزديکترين نيمکت

00:53:35.878 --> 00:53:38.347
روي هم افتادن-
سلام؟ متاسفم-

00:53:38.347 --> 00:53:40.616
سلام؟ من عذر ميخوام-
سلام؟ يه فرصت بهم بديد

00:53:40.616 --> 00:53:43.385
چي ؟ زير پا له شدي؟
اين وحشتناکه

00:53:43.385 --> 00:53:46.622
فکر مي کنم که پاي خرگوشي که شما رو له کرد خوش يمن باشه

00:53:46.622 --> 00:53:50.059
ايميل فحش داريد-
هيچ هم بامزه نبود-

00:53:50.059 --> 00:53:53.696
يه عالمه ايميل فحش داريد-
سلام . چي مي گفتيد قربان؟-

00:53:53.696 --> 00:53:55.798
ايميلتون پر شده

00:53:55.798 --> 00:53:59.201
آره . اون نوشته ي آسموني رو ميبينم

00:53:59.201 --> 00:54:03.339
خداي من . يه ابر جلوي حرف آخرش رو گرفته
سلام؟

00:54:03.339 --> 00:54:06.342
هي . حرف دهنت رو بفهم . بله؟

00:54:06.342 --> 00:54:10.079
اُه . بله ؟
دوست دارم تلاشتون رو ببينم

00:54:10.079 --> 00:54:13.015
باشه . من هم دوست دارم مامان . خداحافظ

00:54:13.015 --> 00:54:16.279
...بله؟ واقعاً ؟ خُب

00:54:32.601 --> 00:54:36.271
...اگه زماني باشه که بايد با پدرت صحبت کني

00:54:36.271 --> 00:54:38.431
الانه...

00:54:41.443 --> 00:54:43.273
الان خيلي ديره

00:54:44.813 --> 00:54:48.884
الان خيلي ديره ، عزيزم . الان خيلي دره

00:54:48.884 --> 00:54:51.887
ولي اون ها تلاششون رو کردن

00:54:51.887 --> 00:54:53.513
رانت

00:54:54.356 --> 00:54:55.991
راجع بهش فکر کن

00:54:55.991 --> 00:54:59.728
يه چيزي درونش مرده ولي اون ها نمي تونن پنهانش کنن

00:54:59.728 --> 00:55:04.460
و اون ها فقط وانمود مي کنن . نه . نه . نه

00:55:08.103 --> 00:55:11.037
رانت . من ميخوام تنها باشم

00:55:20.182 --> 00:55:23.652
اُه . اَبي ، رانت ، ماهي

00:55:23.652 --> 00:55:26.555
نگاه کنيد . اونجا رو
اونجا رو نگاه کنيد . اونجا رو

00:55:26.555 --> 00:55:28.545
اون ديگه چيه-
نگاهش کنيد-

00:55:37.966 --> 00:55:40.202
اسمش کُربي ـه؟-
اون ها دنبالش هستن؟-

00:55:40.202 --> 00:55:41.828
رشت تو گيلانه؟

00:55:43.872 --> 00:55:46.007
نه . گريه نکن
بيا . گريه نکن

00:55:46.007 --> 00:55:50.412
ما اينجا هستيم تا کمکت کنيم برگردي خونه

00:55:50.412 --> 00:55:53.114
بيا فين کن

00:55:53.114 --> 00:55:55.547
باشه. آدامس فين کردي؟

00:56:02.324 --> 00:56:06.419
ميبينيد . بچه ها؟ عاليه
فقط يکم عجيب غريبه

00:57:00.649 --> 00:57:01.706
بدو

00:57:13.862 --> 00:57:16.197
اون ها پدر و مادرت هستن؟

00:57:16.197 --> 00:57:18.892
و با ناوگان کهکشاني شون اومدن

00:57:22.871 --> 00:57:26.541
مواظب اون بچه باشيد . لهش نکنيد-
خدا رو شکر اينجايي . بيا تو ماشين-

00:57:26.541 --> 00:57:28.410
من بايد بهت يه چيزي بگم-
چي؟-

00:57:28.410 --> 00:57:31.846
ميدونم . ميدونم . تو درست مي گفتي
حمله ي فضايي ها . دارم ميبينم

00:57:31.846 --> 00:57:33.014
بالا رو نگاه کن . اونجاست

00:57:33.014 --> 00:57:35.216
...پدر . در واقع اين يه

00:57:35.216 --> 00:57:37.986
عمليات نجاته-
عمليات نجات؟-

00:57:37.986 --> 00:57:40.855
اون ها بچه شون رو اينجا جا گذاشتن و اومدن که برش گردونن

00:57:40.855 --> 00:57:43.591
ما بايد کمکش کنيم
چون اگه نکنيم کس ديگه اي هم نمي کنه

00:57:43.591 --> 00:57:45.319
چي؟

00:57:46.561 --> 00:57:50.031
فراموشش کن
تو که حرفم رو باور نمي کني

00:57:50.031 --> 00:57:51.700
پسرم

00:57:51.700 --> 00:57:55.737
پسرم . برگرد . پسرم
جوجه کوچولو

00:57:55.737 --> 00:57:58.540
آقاي کلاک . صبر کنيد . اون داره راستش رو ميگه

00:57:58.540 --> 00:57:59.774
آره

00:57:59.774 --> 00:58:02.708
چون آمار چاخاناش بالا رفته باورش نمي کنيد

00:58:09.734 --> 00:58:11.159
نشونه اي ازش هست؟

00:58:11.159 --> 00:58:12.384
جواب منفيه

00:58:12.384 --> 00:58:14.383
مجبوريم نيرو هاي زميني رو بفرستيم

00:58:48.990 --> 00:58:53.756
مواظب بچه باشيد . نه نزنيدش
نزنيد بهش . نزنيد بهش . مواظب باشيد

00:59:16.985 --> 00:59:18.034
جوجه کوچولو

00:59:18.034 --> 00:59:19.087
جوجه کوچولو

00:59:19.087 --> 00:59:20.822
چي ؟ زده به سرت؟

00:59:20.822 --> 00:59:23.024
ما بايد از اينجا بريم بيرون . بيا . بيا

00:59:23.024 --> 00:59:25.794
بايد تا ميتونيم بدوييم-
پدر نه . صبر کن-

00:59:25.794 --> 00:59:28.296
شما ها چيکار مي کنيد . بايد از اينجا بريم

00:59:28.296 --> 00:59:30.198
اون بيرون جنگ جهانيه

00:59:30.198 --> 00:59:32.767
منو نکش -
براي يک ثانيه هم که شده به من گوش کن -

00:59:32.767 --> 00:59:35.036
خطرناک نيست -
ما تحت حمله ايم -

00:59:35.036 --> 00:59:38.630
ميشه شما دوتا بس کنيد
و يکمم به مشکلمون برسين؟

00:59:41.109 --> 00:59:43.278
تو هيچوقت طرف من نبودي -
چي؟ -

00:59:43.278 --> 00:59:45.280
خيله خب . از دهنم پريد بيرون

00:59:45.280 --> 00:59:47.348
تو هيچوقت طرف من نبودي
...يعني

00:59:47.348 --> 00:59:50.585
وقتي برنده شدم بودي ولي نه وقتي که آسمون داشت مي افتاد

00:59:50.585 --> 00:59:52.487
تو زمين بازي هم نبودي . الا ن هم نيستي

00:59:52.487 --> 00:59:54.456
عاليه . ادامه بده . بگو

00:59:54.456 --> 00:59:56.791
آقا جون شما از اون موقع جريان بلوط
خودت رو شرمنده ميدوني

00:59:56.791 --> 00:59:59.961
ما بايد حرف بزنيم . چون اردک ميگه اگه اين ها رو
...تو دلم نگه دارم

00:59:59.961 --> 01:00:01.996
پر هام ميريزه . من خيلي کوچيکم

01:00:01.996 --> 01:00:04.623
ولي خودم همچين فکري نميکنم

01:00:05.900 --> 01:00:08.236
...من

01:00:08.236 --> 01:00:11.739
من...نفهيمدم

01:00:11.739 --> 01:00:14.542
نفهميدم پسرم

01:00:14.542 --> 01:00:18.179
...من منظورم اين نبود که

01:00:18.179 --> 01:00:21.306
بلوط ، آسمون يا ...ميدوني که؟

01:00:24.152 --> 01:00:27.018
تو درست ميگي . تو درست ميگي

01:00:33.228 --> 01:00:36.331
...ماد...مادرت ... اون

01:00:36.331 --> 01:00:40.323
ميدوني... اون هميشه با اين مسائل خوب کنار ميومد

01:00:43.738 --> 01:00:46.808
...من

01:00:46.808 --> 01:00:49.037
من خيلي کم تجربه ترم

01:00:51.246 --> 01:00:53.982
ولي تو بايد بدوني که من دوست دارم

01:00:53.982 --> 01:00:56.618
هرچي ميخواد بشه بشه

01:00:56.618 --> 01:00:59.017
...و متاسفم که

01:01:02.957 --> 01:01:07.154
...و بايد بگم به خاطر اين احساسي که داري

01:01:07.962 --> 01:01:10.191
متاسفم...

01:01:26.047 --> 01:01:28.383
بسه ديگه . بايد بريم . بايد بريم

01:01:28.383 --> 01:01:30.318
باشه ، بابا

01:01:30.318 --> 01:01:31.569
تنها کاري که بايد بکنيم اينه که کُربي کوچولو رو برگردونيم

01:01:31.569 --> 01:01:32.750
تنها کاري که بايد بکنيم اينه که کُربي کوچولو رو برگردونيم

01:01:36.925 --> 01:01:39.494
ايني که نميدونم چيه رو برگردونيم؟

01:01:39.494 --> 01:01:42.297
اين واقعا ديوونه ـست . ديوونه ـست

01:01:42.297 --> 01:01:44.132
واقعا ديوونه

01:01:44.132 --> 01:01:46.234
فقط بهم بگو که من بايد چيکار کنم

01:01:46.234 --> 01:01:49.725
مرگ من راستشو ميگي؟ -
پس چي . من آماده ام پسرم -

01:01:51.072 --> 01:01:54.507
بيا بابا
بايد يه سياره رو نجات بديم

01:01:56.377 --> 01:01:59.614
...من حامي شمام . راستي بگو ببينم

01:01:59.614 --> 01:02:02.912
اين کوچولو ليس زدن رو دوست داره . مگه نه؟

01:02:05.720 --> 01:02:09.621
در هر صورت بايد بهت بگم که من تو رو يه آدم جذاب ميدونم

01:02:17.665 --> 01:02:21.566
!حالا ختم کلام شد

01:02:24.806 --> 01:02:27.603
صبر کن . صبر کن . چه خبره؟

01:02:31.779 --> 01:02:35.236
اون فضايي هاي لعنتي مغزش رو داغون کردن

01:02:37.852 --> 01:02:39.621
خيله خب ، پسرم . الان بايد چيکار کنيم

01:02:39.621 --> 01:02:41.522
اُه . باشه . مثل آب خوردنه پدر

01:02:41.522 --> 01:02:45.218
تنها کاري که بايد بکنيم اينه که اين بچه رو برسونيم دست اون غول آهني ها

01:02:47.328 --> 01:02:50.698
ما تسليميم . بفرما
اين هم کليد شهر

01:02:50.698 --> 01:02:52.900
کليد ماشين؟

01:02:52.900 --> 01:02:55.493
تيک تاک؟

01:02:57.372 --> 01:02:59.339
تقشه اول رو فراموش کن

01:03:16.090 --> 01:03:17.859
باشه ، باشه ، حالا چي پسرم؟

01:03:17.859 --> 01:03:20.361
هر چي باشه . من 100 در 100 پايه ام

01:03:20.361 --> 01:03:23.598
نقشه دوم؟-
ها ها . معلومه نقشه دو-

01:03:23.598 --> 01:03:26.434
نقشه دو چيه؟

01:03:26.434 --> 01:03:29.137
چيه ؟ ميخواي بري دستشويي ؟ آبميوه ميخواي؟

01:03:29.137 --> 01:03:31.272
پفک ؟ آب نبات چوبي ميخواي؟

01:03:31.272 --> 01:03:33.508
ميخواي گلف بازي کني؟
پس چي ميخواي؟

01:03:33.508 --> 01:03:35.843
باز هم قاطي کردم . من پدر بديم

01:03:35.843 --> 01:03:38.174
نه . نه . هستم

01:03:44.218 --> 01:03:45.775
خونوادت اونجان؟

01:03:47.889 --> 01:03:49.791
و حالا پدر ، نقشه ي دوم

01:03:49.791 --> 01:03:53.027
...تنها کاري که بايد بکنيم اينه که از وسط شلوغي

01:03:53.027 --> 01:03:55.430
..جوري که غول هاي آهني ما رو نزنن عبور کنيم و به ....

01:03:55.430 --> 01:03:57.732
...ميدون اصلي شهر برسيم و ...

01:03:57.732 --> 01:03:59.631
بچه رو تحويل پدر و مادرش بديم...

01:04:02.470 --> 01:04:03.834
آره

01:04:04.906 --> 01:04:06.930
فهميدم

01:04:29.664 --> 01:04:33.155
به اين ميگن پرتاب در سطل آشغال از راه دور

01:04:42.443 --> 01:04:44.512
باشه . پسرم حالا چي؟

01:04:44.512 --> 01:04:45.773
آتشنشاني

01:04:50.585 --> 01:04:52.552
نقشه ي سوم

01:04:56.357 --> 01:04:58.693
رانت ، نه . برگرد

01:04:58.693 --> 01:05:01.718
برگرد به تالار شهر-
اونور جزغاله مون ميکنن-

01:05:03.364 --> 01:05:06.701
واقعا ميخواي اين کار رو بکنم؟-
رانت . انجامش بده . عملي ميشه-

01:05:06.701 --> 01:05:08.691
ما نجات پيدا مي کنيم

01:05:09.737 --> 01:05:12.573
نجات پيدا مي کنيم؟

01:05:12.573 --> 01:05:14.342
ترمز کن ، اَبي

01:05:14.342 --> 01:05:16.036
باشه

01:05:16.711 --> 01:05:19.178
گاز بده-
بيا-

01:05:22.784 --> 01:05:24.978
نردبون رو آماده کن ماهي

01:05:43.304 --> 01:05:45.273
نقشه ي چهارم-
نقشه ي چهارم-

01:05:45.273 --> 01:05:46.841
آره-
آره-

01:05:46.841 --> 01:05:50.411
وايسيد بابا . پاهام پخت

01:05:50.411 --> 01:05:53.681
فقط به خاطر تو

01:05:53.681 --> 01:05:55.079
من باهاتم

01:06:04.025 --> 01:06:06.727
من نميتونم بيام بيرون . برگرد پسرم

01:06:06.727 --> 01:06:08.863
از اين راه فايده اي نداره . خطرناکه

01:06:08.863 --> 01:06:11.199
نه ، پدر . من انجامش ميدم-
خيلي خطرناکه-

01:06:11.199 --> 01:06:13.223
من ميتونم انجامش بدم . ميتونم

01:06:14.402 --> 01:06:16.737
بايد اين دفعه بهم اعتماد کني

01:06:16.737 --> 01:06:18.294
...من

01:06:20.775 --> 01:06:22.639
اعتماد مي کنم ، پسرم

01:06:24.512 --> 01:06:27.207
محکم بچسب

01:06:35.189 --> 01:06:38.893
آره-
بچه تون اينجاست . اينجا رو نگاه کنيد-

01:06:38.893 --> 01:06:40.628
ايناهاش-

01:06:40.628 --> 01:06:42.322
حالش خوبه

01:06:48.870 --> 01:06:52.168
حالش خوبه . حمله رو نمومش کنيد

01:06:53.207 --> 01:06:55.174
!پسرم !پسرم

01:07:03.484 --> 01:07:06.854
من اينجام پسرم-
مواظب باش بابا-

01:07:06.854 --> 01:07:09.788
از پسر من دور شو . دور شو-

01:07:15.730 --> 01:07:18.425
...موفق شديــ

01:07:28.009 --> 01:07:30.033
تيک تاک؟

01:07:32.313 --> 01:07:35.082
به چه جرئتي پسر من رو دزديديد؟

01:07:35.082 --> 01:07:38.753
هي . هي . يه لحظه صبر کن

01:07:38.753 --> 01:07:41.022
پسر من بچه تون رو ندزديده

01:07:41.022 --> 01:07:42.990
خودتون جاش گذاشتيدش

01:07:42.990 --> 01:07:45.860
اين رسمش نيست . با خودمم هم هستم ها

01:07:45.860 --> 01:07:47.986
سکوت

01:07:49.196 --> 01:07:51.198
بچه رو ول کنيد

01:07:51.198 --> 01:07:53.324
باشه -
باشه . باشه-

01:07:56.971 --> 01:08:01.509
کُربي . عزيزم
چقدر خوشحالم که مي بينمت

01:08:01.509 --> 01:08:04.512
نزديک بود ها-
بالاخره به هم رسيدن-

01:08:04.512 --> 01:08:06.113
بچه شون رو گرفتن

01:08:06.113 --> 01:08:10.217
شما قانون کهکشاني 90210 رو زير پا گذاشتين

01:08:10.217 --> 01:08:15.244
که مجازاتش خرد شدن ذره ذره بدنتونه

01:08:18.726 --> 01:08:20.659
دکمه غلط کردمش کو؟

01:08:23.197 --> 01:08:25.566
چي گفتي؟

01:08:25.566 --> 01:08:26.901
...هــم . من

01:08:26.901 --> 01:08:29.236
همون که گفتم

01:08:29.236 --> 01:08:32.807
ملوين . عزيزم
پسرمون ميگه اون ها راست ميگن

01:08:32.807 --> 01:08:34.637
اين فقط يه سوء تفاهم بوده

01:08:37.311 --> 01:08:40.047
خُب . پس اين حرکت بديه . مگه نه؟

01:08:40.047 --> 01:08:42.083
معلومه که بده-
...پس فکر کنم بهتره-

01:08:42.083 --> 01:08:44.852
تفنگ ها رو کنار بذاريم-
بله . بله-

01:08:44.852 --> 01:08:47.649
حالا بذارشون پايين -
البته-

01:08:49.757 --> 01:08:52.593
صداي هيولايت رو هم خاموش کن-
...ولي آخه-

01:08:52.593 --> 01:08:54.161
خاموشش کن-
...ولي-

01:08:54.161 --> 01:08:56.597
ولي من به ندرت ميتونم ازش استفاده کنم

01:08:56.597 --> 01:08:58.132
ملوين

01:08:58.132 --> 01:09:00.361
باشه عزيزم

01:09:04.472 --> 01:09:08.669
سلام . کسي نمي خواد صداي هيولايي رو تجربه کنه؟

01:09:12.146 --> 01:09:15.816
باز هم ميگم
نميدونيد چقدر متاسفيم

01:09:15.816 --> 01:09:17.685
به خاطر اين سوء تفاهم

01:09:17.685 --> 01:09:20.087
اُه . عزيزم . چقدر شرمنده ي اون ها شديم

01:09:20.087 --> 01:09:22.590
...درسته . و اگه تلاش هاي پسرتون نبود

01:09:22.590 --> 01:09:25.393
احتمالا ما کل سياره تون رو جزغاله مي کرديم

01:09:25.393 --> 01:09:26.627
چي؟

01:09:26.627 --> 01:09:28.963
خداي من . اونوقت چقدر شرمنده تر ميشديم

01:09:28.963 --> 01:09:30.898
اونوقت بلوط هامون رو از کجا ميچيديم؟

01:09:30.898 --> 01:09:33.601
ما اون بالا منتظر فاميل هامونيم-
هر سال-

01:09:33.601 --> 01:09:36.837
همه ي سياره ها رو گشتيم و توي زمين پيداش کرديم

01:09:36.837 --> 01:09:39.740
طبق صحبت هاي تو بايد اينجا باشن

01:09:39.740 --> 01:09:42.009
چه خوب که که چشممون بهش خورد

01:09:42.009 --> 01:09:44.812
خُب . همه چي رو به حالت اول برگردونديم

01:09:44.812 --> 01:09:47.081
به غير از اون يه قلم جنس رو

01:09:47.081 --> 01:09:48.616
سلام

01:09:48.616 --> 01:09:49.912
فاکسي؟

01:09:53.988 --> 01:09:57.525
توي عمليات برگردونش سيم هاش قاطي کردن

01:09:57.525 --> 01:09:59.960
نگران نباشيد . ميتونيم به حالت اولش برش گردونيم

01:09:59.960 --> 01:10:02.484
نه . اون عاليه

01:10:04.532 --> 01:10:07.001
ترسناکه

01:10:07.001 --> 01:10:09.525
عزيزم . ببين ساعت چنده . بايد حرکت کنيم

01:10:10.171 --> 01:10:12.573
بسيار خُب
از ديدنتون خوشحال شدم

01:10:12.573 --> 01:10:15.476
به خاطر اون حمله ي بزرگ عذر ميخوام

01:10:15.476 --> 01:10:19.013
ولي خُب من هم پدرم
نگران بچه ام بودم

01:10:19.013 --> 01:10:23.108
وقتي بهت نياز دارن بايد هر کاري براشون بکني

01:10:25.486 --> 01:10:29.223
باز هم اين

01:10:29.223 --> 01:10:31.358
هر سال که ما ميايم اين ميافته

01:10:31.358 --> 01:10:34.128
آخرش ميخوره به سر يکي

01:10:34.128 --> 01:10:35.896
عمراً

01:10:35.896 --> 01:10:37.465
وقتي شد بهت ميگم

01:10:37.465 --> 01:10:40.668
نه . حرف مسخره اي بود-
بازهم از اين حرف ها زدي؟-

01:10:40.668 --> 01:10:42.203
سکوت

01:10:42.203 --> 01:10:45.406
ملوين! صدات رو براي من بلند و هيولايي کردي؟

01:10:45.406 --> 01:10:48.375
ام...اه

01:10:48.375 --> 01:10:50.239
داشتيم چي مي گفتيم؟

01:10:52.713 --> 01:10:54.544
حالا دوست دارم فيلمي که درباره ـت ميسازن رو ببينم

01:10:54.544 --> 01:10:56.417
حالا دوست دارم فيلمي که درباره ـت ميسازن رو ببينم

01:10:56.417 --> 01:10:58.986
فکر کنم همون چيزي که اتفاق افتاد رو نشون بدن

01:10:58.986 --> 01:11:00.418
اُ ه . پسر اون ها سينماگرن

01:11:00.418 --> 01:11:01.855
اُ ه . پسر اون ها سينماگرن

01:11:01.855 --> 01:11:03.991
تنها کاري که نمي کنن

01:11:03.991 --> 01:11:05.525
دستکاري تو يه داستان واقعيه

01:11:05.525 --> 01:11:06.988
دستکاري تو يه داستان واقعيه

01:11:09.162 --> 01:11:11.398
خطر . همه آماده باش

01:11:11.398 --> 01:11:14.167
گزارش وضعيت ماهي خان

01:11:14.167 --> 01:11:16.636
فرمانده کوچولو
...ارتش فکسي خان از

01:11:16.636 --> 01:11:19.205
اتمسفر سياره عبور کرده

01:11:19.205 --> 01:11:21.708
...ولي اين يعني

01:11:21.708 --> 01:11:25.912
آره . ميدونم . آسمون داره......ميافته

01:11:25.912 --> 01:11:27.681
فرمانده کوچولو . نه

01:11:27.681 --> 01:11:30.784
لطفا . صدام کن

01:11:30.784 --> 01:11:32.085
تک خال

01:11:32.085 --> 01:11:33.887
اُه . تک خال . نه

01:11:33.887 --> 01:11:38.258
نبينم اينجور صدام کني ... اَبي

01:11:38.258 --> 01:11:40.660
رانت ، صدام رو داري؟-
بله ، فرمانده-

01:11:40.660 --> 01:11:44.831
رانت . دوست من . يه گله از فضايي ها ميخوان به زمين حمله کنن

01:11:44.831 --> 01:11:48.535
ميدوني که اين دنياي متمدن وابسته به منه

01:11:48.535 --> 01:11:52.272
و تو مقياس کوچيکتر ... به تو

01:11:52.272 --> 01:11:55.909
:پس فقط ميتونم يه چيز ازت بپرسم

01:11:55.909 --> 01:11:58.478
آماده اي بخوني؟

01:11:58.478 --> 01:12:03.005
خوندن که چه عرض کنم
ميترکونم

01:12:05.819 --> 01:12:09.083
حالت حمله به خودت بگير
آماده ي درگيري شو رانت

01:12:13.426 --> 01:12:15.929
هدف رو گم نکن . هدف رو گم نکن

01:12:15.929 --> 01:12:18.665
بفرستشون به درک رفيق

01:12:18.665 --> 01:12:21.000
کاپيتان . مواظب باش

01:12:21.000 --> 01:12:22.068
رانت

01:12:22.068 --> 01:12:23.670
رانت . تو حالت خوبه؟

01:12:23.670 --> 01:12:27.799
نه . نه . شما بايد بدون من بريد فرمانده

01:12:29.709 --> 01:12:33.747
فقط يکم مهمات برام بزاريد و يکم آب

01:12:33.747 --> 01:12:35.782
و يکم چيپس اگه داريد

01:12:35.782 --> 01:12:38.614
اين آخر حقيقته

01:12:41.554 --> 01:12:44.524
اون دوست خوب من بود

01:12:44.524 --> 01:12:46.292
اُه اَبي

01:12:46.292 --> 01:12:49.963
خوب شد تو رو دارمت....اَبي

01:12:49.963 --> 01:12:52.031
تکخال-
اَبي-

01:12:52.031 --> 01:12:55.668
تکخال-
اَبي-

01:12:55.668 --> 01:12:57.567
تکخال

01:12:58.772 --> 01:13:01.174
مردم بلوطستان

01:13:01.174 --> 01:13:05.812
اگه حتي ديديد آسمون داره ميافته

01:13:05.812 --> 01:13:07.247
نا اميد نشيد

01:13:07.247 --> 01:13:11.818
هميشه ميگن روز از نو و روزي از نو

01:13:11.818 --> 01:13:14.911
روزي از نو

01:13:19.726 --> 01:13:21.249
اُه ، تکخال من

01:13:52.075 --> 01:14:07.100
!هنـــوز تمـــوم نشـــده
!فيلـم رو نبنــدين

01:14:07.100 --> 01:14:22.099
ارائه اي ديگر از گروه ترجمه فيلم باران
anewage - Kiarash300 - Yourbyfreind

01:14:22.124 --> 01:14:27.124
<font color="#ff0000"><b>:تنظيم کننده</b></font>
<font color="#00ff00"><b>Farid87</b></font>

01:15:34.260 --> 01:15:36.129
بدو رانت . تو ميتوني

01:15:36.129 --> 01:15:39.757
من قلبت رو نميشکونم

01:15:41.768 --> 01:15:45.471
بايد سريع باشي . پدر . اين رو ببين

01:15:45.471 --> 01:15:47.340
حالا برو

01:15:47.340 --> 01:15:49.204
حالا برو

01:15:51.144 --> 01:15:54.340
الان دارم خوش ميگذرونم

01:15:57.150 --> 01:15:59.919
عالي بود

01:15:59.919 --> 01:16:02.580
بيايد دوباره بخونيم

01:16:03.524 --> 01:16:27.882
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]
