﻿

1
00:00:03,095 --> 00:00:30,095
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ bartarmoviz ]

2
00:00:50,119 --> 00:00:52,052
نگاش کن
نگاش کن

3
00:00:53,674 --> 00:00:55,193
<i>زیباست</i>

4
00:00:59,197 --> 00:01:02,407
صد و پانزده دقیقه
چهار تمرین

5
00:01:02,579 --> 00:01:04,650
تو خیلی خوش‌شانسی
عاشقتم

6
00:01:04,754 --> 00:01:08,758
منم همینطور
ولی نه واقعا 5 هفته حامله بودن

7
00:01:08,861 --> 00:01:11,726
- بازم چاقم
- گمشو، ایش

8
00:01:11,830 --> 00:01:13,245
<i>خب! بریم سراغش</i>

9
00:01:15,454 --> 00:01:18,492
سلام
برای ساعت 9 صبح بلیت دارید؟

10
00:01:18,595 --> 00:01:22,392
بله، بله، بله
شکرگزاری ساعت 9 صبحه

11
00:01:22,841 --> 00:01:26,155
خب، پس، دوتا بدید بهمون

12
00:01:26,258 --> 00:01:29,606
این قیافه گرفتن رو هم بذار واسه عمت

13
00:01:29,882 --> 00:01:31,332
این یه مراسمه، مرتیکه

14
00:01:31,712 --> 00:01:32,918
با 27 ساله که تو مراسم

15
00:01:32,942 --> 00:01:34,646
شکرگزاری، این فیلم رو می‌بینیم

16
00:01:34,749 --> 00:01:38,063
,,,این مراسم‌ها همینطوری

17
00:01:38,167 --> 00:01:40,721
میشه فقط بلیت رو بگیری بریم، بشینیم؟

18
00:01:40,824 --> 00:01:42,032
کمرم درد می‌کنه

19
00:01:42,171 --> 00:01:43,482
ببین تقصیر توئه کمر دردش

20
00:01:43,655 --> 00:01:46,761
تو نکردی، کار بچه‌امه

21
00:01:48,763 --> 00:01:50,834
<i>دیشب شب عجیبی بود</i>

22
00:01:50,938 --> 00:01:52,181
<i>یه عالمه نوشیدنی خوردم</i>

23
00:01:52,698 --> 00:01:53,382
<i>تازه رکورد اون عوضی رو</i>

24
00:01:53,406 --> 00:01:54,090
<i>توی خوردن نوشیدنی شکستم</i>

25
00:01:54,114 --> 00:01:56,357
اه، اینجارو
چراصندلیم خیسه

26
00:01:56,461 --> 00:01:58,877
- اه چندشم شد
- اه چندش

27
00:01:58,980 --> 00:02:00,568
واقعا حال بهم زنه

28
00:02:01,155 --> 00:02:03,675
می‌دونم اون چطور نوشیدنی می‌خوره
کلاسیک طورانه

29
00:02:05,228 --> 00:02:06,895
خب داشتیم ادامه می‌دادیم

30
00:02:06,919 --> 00:02:08,266
- ,,مشخص شد که
- اه

31
00:02:08,576 --> 00:02:11,096
- اینم خیسه که
- نه

32
00:02:11,200 --> 00:02:13,754
- چرا هست
- اه چندشه

33
00:02:13,857 --> 00:02:17,171
باشه باشه

34
00:02:18,517 --> 00:02:21,555
مشخص شد که اون یه پرستار بازنشسته شده‌ست

35
00:02:21,658 --> 00:02:25,110
منم ازش پرسیدم
وحشتناک‌ترین مرگی که دیدی چی بوده

36
00:02:25,214 --> 00:02:26,491
چه بحث خوبی راه انداحتی

37
00:02:26,594 --> 00:02:28,976
- ,,,و اون اینطوری بود که
- گندش بزنن، نه

38
00:02:29,079 --> 00:02:30,633
-  باز چیه؟
- بابا اینم خیسه

39
00:02:30,736 --> 00:02:32,945
چرا همه تواین تئاتر خیس شدن؟

40
00:02:33,049 --> 00:02:34,430
خب، شاید مشکل از توعه؟

41
00:02:34,533 --> 00:02:37,295
شاید تو داری آب میدی

42
00:02:37,398 --> 00:02:39,055
<i>ماله من هیچکدوم خیس نبوده</i>

43
00:02:39,400 --> 00:02:43,853
شاید من باشم
ولی می‌دونم تا 2 هفته دیگه نمیام

44
00:02:43,956 --> 00:02:45,613
- میشه یه چک کنی؟
- باشه

45
00:02:51,171 --> 00:02:52,241
بذار ببینم

46
00:02:52,344 --> 00:02:53,966
,,,خب، چیزی نیست

47
00:02:54,070 --> 00:02:55,105
- خوبه
- ,,,هیچی

48
00:02:55,209 --> 00:02:56,245
قطره

49
00:02:56,900 --> 00:02:58,039
<i>یه قطره دیگه</i>

50
00:02:58,212 --> 00:02:59,972
خب، بسه

51
00:03:00,076 --> 00:03:04,253
- احیانا نمی‌شاشی؟
- فکر نکنم شاشیده باشم

52
00:03:04,356 --> 00:03:07,048
می‌دونی، آخه تو فیلم‌ها با شدت زیادی
آب میاد، وقتی کیسه پاره شه

53
00:03:07,152 --> 00:03:09,189
ولی این همش دو سه قطره‌اس

54
00:03:09,292 --> 00:03:11,018
<i>قطره‌ای؟
خب باشه می‌دونی چیه</i>

55
00:03:11,121 --> 00:03:12,571
زنگ می‌زنم دکتر موریس

56
00:03:14,953 --> 00:03:17,956
اورژانسی

57
00:03:18,405 --> 00:03:20,890
<i>موریس، خب
الان زنگ می‌زنم</i>

58
00:03:20,993 --> 00:03:23,237
دکتر موریس، فکر کنم پاره شده

59
00:03:23,341 --> 00:03:24,687
خب
آبه داره شدت میگیره‌ها

60
00:03:24,997 --> 00:03:27,207
شبیه قطره قطره اومدنه

61
00:03:27,379 --> 00:03:29,323
<i>می‌خوام بدونم کیسه‌ام پاره شده
یا شاشه</i>

62
00:03:29,347 --> 00:03:31,349
-قطره قطره‌ای
- قطره قطره میاد

63
00:03:31,452 --> 00:03:33,572
دقیقا با این فاصله قطره میاد

64
00:03:33,627 --> 00:03:36,146
یک قطره
یک قطره

65
00:03:36,250 --> 00:03:38,504
الان داره سرعتش بیشتر میشه

66
00:03:38,528 --> 00:03:39,667
باشه, مرسی, فهمیدم

67
00:03:39,805 --> 00:03:41,704
و قطره
ق-ق-ق-قطره

68
00:03:41,807 --> 00:03:44,016
مرسی، بابی مک‌فرین

69
00:03:45,708 --> 00:03:47,468
مرسی

70
00:03:50,575 --> 00:03:52,542
احتمالا الان تو حالت زایمانم

71
00:03:55,925 --> 00:03:57,202
خدای من

72
00:03:57,616 --> 00:03:59,353
,,چیکار باید بکنیم؟
باید کولت کنم؟

73
00:03:59,377 --> 00:04:00,777
<i>- نه، تروخدا دست نزن بهم</i>
- باشه

74
00:04:00,930 --> 00:04:02,321
<i>بهم گفت باید برم بیمارستان</i>

75
00:04:02,345 --> 00:04:03,657
ولی,,,وقتی سر تامی رفتم

76
00:04:04,036 --> 00:04:05,935
حدود 25 ساعت تا زایمانش مونده بود

77
00:04:06,038 --> 00:04:08,627
و تا25 ساعت نتونستم
یزی بخورم

78
00:04:08,731 --> 00:04:12,804
- فقط بهم یخ چیپسی شکل دادن
- خب، نظرته بیخیال فیلم بشیم؟

79
00:04:12,907 --> 00:04:16,842
یجورایی حساب میشه سنت این 27 سال دیگه

80
00:04:16,980 --> 00:04:18,292
عاشقشم

81
00:04:18,741 --> 00:04:20,156
خودشه

82
00:04:20,329 --> 00:04:21,882
خب
بفرمایید

83
00:04:21,985 --> 00:04:23,825
دوست دارم بگم که، اگر مشکلی بود صدام کنید

84
00:04:23,849 --> 00:04:25,644
ولی این تنها غذایی بود که داشتیم

85
00:04:25,817 --> 00:04:28,233
خیلی دور نری‌ها
تو چند ثانیه تموم میشه اینا

86
00:04:28,337 --> 00:04:30,235
باشه، نوش جونتون
عه,,اینجا انگار کثیفه

87
00:04:30,339 --> 00:04:31,661
انگار یکم ریختی اونجا

88
00:04:31,685 --> 00:04:33,245
نه نه چیزی نیست
یکم قطره از کیسه آبمه

89
00:04:33,411 --> 00:04:34,826
من تو حالت زایمانم

90
00:04:35,447 --> 00:04:36,828
به خودم تبریم میگم

91
00:04:37,000 --> 00:04:39,589
توی فیلم‌ها
آب با شدت زیاد و مقدار بیشتری میاد

92
00:04:39,693 --> 00:04:41,522
ولی تو زندگی واقعی انگار فقط قطره قطره میاد

93
00:04:41,798 --> 00:04:43,949
این آبه همینطوری میاد
نگران تمیز کردنش نباش

94
00:04:43,973 --> 00:04:47,321
خب، نه، ببین
من باید به رئیسم بگم، چون که این مایع بدنیه

95
00:04:47,425 --> 00:04:49,817
و اینجا مردم غذا می‌خورن
کسی چه می‌دونه داخل این مایع بدنی چی هستش

96
00:04:49,841 --> 00:04:51,094
فکر نکنم اوضاع خوب پیش بره

97
00:04:51,118 --> 00:04:52,198
فکر کردی چی هستی؟
فضولیه کص من رو می‌کنی؟

98
00:04:52,222 --> 00:04:53,085
<i>بکش بیرون مرتیکه</i>

99
00:04:53,189 --> 00:04:54,363
چرا از خانم‌ها بدت میاد؟

100
00:04:54,535 --> 00:04:55,926
نه,,یکم شکولات می‌خوام

101
00:04:55,950 --> 00:04:58,470
- ,,متوجه میشم
- مرسی، خداحافظ

102
00:04:59,713 --> 00:05:01,646
چرا آخه مردها اینطوری عن بازی در میارن؟

103
00:05:01,749 --> 00:05:03,786
فکر کنم تاحالا زن حامله ندیده

104
00:05:03,958 --> 00:05:06,616
ببین، یهو همه چیو زیادی آتیشی کردی، خب؟

105
00:05:06,789 --> 00:05:09,343
دلت برای ان غذای دومینیکن که باهم خوردیم
تنگ نشده؟

106
00:05:10,068 --> 00:05:11,897
اینجا یجوری عجیب غریبه

107
00:05:13,554 --> 00:05:15,315
نمی‌دونم ولی استریا دلش برات تنگ شده

108
00:05:15,522 --> 00:05:18,456
همش صدات می‌کنه
دان، دان، تو کجایی؟

109
00:05:21,597 --> 00:05:22,839
تو خوبی، رفیق؟

110
00:05:24,185 --> 00:05:25,670
میشه کونمو چک کنی؟

111
00:05:25,842 --> 00:05:27,913
وای خدا تو حالت زایمان بودی
یادم رفت

112
00:05:29,915 --> 00:05:31,227
خب، شورااو بده اونور

113
00:05:31,331 --> 00:05:32,470
خب برو توش قشنگ

114
00:05:32,815 --> 00:05:34,644
,,,ببین من خیلی پزشکی بارم نیست

115
00:05:34,748 --> 00:05:37,682
<i>- خب؟</i>
- اما این پایین زیادی سرش باز شده

116
00:05:37,785 --> 00:05:39,585
دقیقا چند سانتی‌متر باز شده؟

117
00:05:39,649 --> 00:05:41,617
ببین کلا انگار داره خمیازه می‌کشه

118
00:05:43,550 --> 00:05:46,000
خدای من، زنگ بزن تاکسی

119
00:05:46,104 --> 00:05:47,277
فکر کردم وقت بیشتری دارم

120
00:05:47,381 --> 00:05:48,658
لعنتی، هنوز گشنمه

121
00:05:51,661 --> 00:05:52,973
باشه، آروم باش عجله نکن

122
00:05:53,111 --> 00:05:54,111
فقط به صورت موج می‌آید,

123
00:06:03,363 --> 00:06:06,262
به نظرت همین زایمان کردن خانم‌ها
معجزه نیست؟

124
00:06:06,366 --> 00:06:07,919
از ریزوتو لذت ببرید

125
00:06:09,783 --> 00:06:12,026
- ادن، زیادی بلند بود؟
- فکر کنم

126
00:06:12,130 --> 00:06:14,073
- معجزه
- احساس می‌کنم همه دارن نگاه می‌کنن

127
00:06:14,097 --> 00:06:18,516
نه، نه، نه، همه دارن لذت می‌برن

128
00:06:21,277 --> 00:06:22,451
مرسی

129
00:06:22,554 --> 00:06:24,660
- آره
- ادن بهش یه پول خوب بده

130
00:06:24,763 --> 00:06:26,696
- چشم
- آب میل ارید؟

131
00:06:26,800 --> 00:06:28,249
بله، یه قلپ آب می‌خوام

132
00:06:28,353 --> 00:06:29,837
این معرکس

133
00:06:33,013 --> 00:06:36,257
آب نمی‌خوام

134
00:06:36,361 --> 00:06:39,571
!کمک!کمک

135
00:06:39,985 --> 00:06:42,436
<i>خروجی کجاست؟
در رو باز کنید!در رو باز کنید!</i>

136
00:06:45,405 --> 00:06:47,510
<i> و بله، بچه‌ی نیویورکی</i>

137
00:06:56,139 --> 00:06:57,693
!آره!تو تونستی

138
00:06:57,796 --> 00:07:00,040
خب، بفرما

139
00:07:00,143 --> 00:07:02,594
مرسی، خیلی ممنونم
این عالیه

140
00:07:02,698 --> 00:07:04,527
خوبه خوبه
نزدیکیم خوبه

141
00:07:04,631 --> 00:07:06,115
نزدیک تر

142
00:07:06,771 --> 00:07:08,818
آفرین، خیلی خوب داری انجامش میدی
یکم دیگه

143
00:07:08,842 --> 00:07:11,845
نه، لعنتی این اصلا خوب نیست
بلندم کن بلندم کن

144
00:07:11,983 --> 00:07:14,503
خب، الان ایستاده‌ایم

145
00:07:14,606 --> 00:07:16,505
خوبه، خوبه، خوبه

146
00:07:16,608 --> 00:07:18,265
عزیزم، خیلی خوب داری از پسش برمیای

147
00:07:18,748 --> 00:07:21,175
!نه، نه، ایستاده خوب نیست
دردم میاد

148
00:07:21,199 --> 00:07:22,442
بذار بشینم

149
00:07:22,821 --> 00:07:24,454
- شما اجازه ندارید
- خیلی‌هم داره، خفه شو

150
00:07:24,478 --> 00:07:25,893
خب، انجامش بده خوبه

151
00:07:25,997 --> 00:07:27,826
خیلی حوب داری انجامش میدی
کاری که داری می‌کنی

152
00:07:28,068 --> 00:07:29,483
چندشه

153
00:07:29,587 --> 00:07:30,898
<i>باشه</i>

154
00:07:31,278 --> 00:07:32,866
چشم‌هات رو کاغذ خودت باشه
مرتیکه

155
00:07:34,246 --> 00:07:35,292
خب، من نگه‌اش می‌دارم برات

156
00:07:35,316 --> 00:07:36,766
!خیلی گرمه
!هیلی گرمه

157
00:07:38,561 --> 00:07:40,218
خب، خب

158
00:07:40,321 --> 00:07:41,564
اینم از این

159
00:07:41,909 --> 00:07:44,118
نمی‌خوام تو لابی بچه بزائم

160
00:07:45,603 --> 00:07:47,570
<i>نمی‌خوام تو سفر این کار روبکنم</i>

161
00:07:47,743 --> 00:07:48,704
تا حالا ندیدی یه یه خانم

162
00:07:48,728 --> 00:07:49,607
خفن، اینطوری راه بره؟

163
00:07:51,125 --> 00:07:53,024
<i>و,,, فقط بپر تو آسانسور</i>

164
00:07:53,127 --> 00:07:55,682
ببخشید وسط راهتونم
نادیده‌ام بگیرید

165
00:07:55,785 --> 00:07:57,718
بفرما

166
00:08:14,148 --> 00:08:15,148
خوبه

167
00:08:15,633 --> 00:08:18,014
رفتیم

168
00:08:18,325 --> 00:08:20,051
باید برم طبقه چهارم

169
00:08:20,154 --> 00:08:22,640
ظبقه چهارم، لطفا
مرسی

170
00:08:26,851 --> 00:08:29,163
تبریک میگم
مرسی

171
00:08:37,033 --> 00:08:39,484
,,,اون کک و مک‌هات رو داره

172
00:08:39,588 --> 00:08:42,004
- واقعا بهت افتخار می‌کنم
- بهم دست نزن

173
00:08:42,107 --> 00:08:43,177
باشه

174
00:08:43,281 --> 00:08:44,869
دستم رو بگیر

175
00:08:44,972 --> 00:08:47,250
- باشه بگرفتمت
- عالی داری پیش میری

176
00:08:47,354 --> 00:08:48,976
- تو می‌تونی
- دارم منفجر میشم

177
00:08:49,080 --> 00:08:50,771
تو پویا هستی,
بهش بگو که اونم پویاست,

178
00:08:50,875 --> 00:08:52,980
تو خیلی قوی‌ای

179
00:08:53,498 --> 00:08:56,225
بو رو حس می‌کنی؟
بو گوه میاد

180
00:08:56,328 --> 00:08:57,709
بوی خوب میاد

181
00:08:57,985 --> 00:09:00,401
فکر نکنم یه بو رو داریم میگیم

182
00:09:00,505 --> 00:09:03,577
خدای من، خدای من
احساس می‌کنم باید برینم

183
00:09:03,681 --> 00:09:04,992
عالیه

184
00:09:05,165 --> 00:09:06,856
فقط ادامه بده
نزدیک شدیم

185
00:09:06,960 --> 00:09:08,720
همش همینه

186
00:09:09,065 --> 00:09:11,516
الان وقت دیدن زیباترین کسی‌ایه که دیدی

187
00:09:11,861 --> 00:09:13,863
!هول بده
هول بده، بیاد

188
00:09:14,692 --> 00:09:16,625
و بالاخره

189
00:09:16,866 --> 00:09:19,524
پیشونی دخترمه

190
00:09:19,938 --> 00:09:22,251
خدای من، بده؟
چرا اینطوری؟

191
00:09:22,354 --> 00:09:23,977
الان ریدم رو بچم؟

192
00:09:24,115 --> 00:09:27,152
نه درواقع
روی عنات زاییدی

193
00:09:29,327 --> 00:09:30,570
برمی‌گردم

194
00:09:37,956 --> 00:09:41,201
از چندشی زیاد متعجب شدم

195
00:09:41,304 --> 00:09:45,515
اخه ما عکس عنامون رو می‌فرستادیم واسه هم
تا واسشون اسم بذاریم

196
00:09:45,619 --> 00:09:47,621
منم متعجب شدم

197
00:09:47,725 --> 00:09:51,211
ولی من وقت زایمان تامی رو یادم رفت
دلم نم‌خواستم اینم از دست بدم

198
00:09:51,314 --> 00:09:54,110
ولی اگر سومی‌ای درکار باشه
باید بگم که من نیستم

199
00:09:54,248 --> 00:09:58,459
به نظرم اینطوری خیلی مزاحم هستید
سر هر موضوعی به هم پیام می‌دید

200
00:09:58,563 --> 00:10:01,083
ما هر مرضی رو باهم به اشتراک می‌ذاریم

201
00:10:01,186 --> 00:10:04,742
ولی داون از همه چی برام مهم تر بود

202
00:10:04,845 --> 00:10:06,709
از زمانی از پیش استریا رفتید

203
00:10:06,813 --> 00:10:08,608
<i>اما به جا اینکه رو توالت روزنامه بخونم</i>

204
00:10:08,918 --> 00:10:13,474
دائما مراقب لوکیشن داون بودم

205
00:10:13,578 --> 00:10:16,167
منم به لوکیشینی که فرستاده نگاه می‌کردم

206
00:10:16,270 --> 00:10:17,686
جدی؟

207
00:10:18,410 --> 00:10:20,457
آخی، این خیلی نازه
انگار شما دوتا زاییده بودینش

208
00:10:20,481 --> 00:10:23,726
- انقدر خوشم میاد وقتی حسودی می‌کنی
- باشه بابا

209
00:10:23,830 --> 00:10:26,384
- حسودی نکن
- نکردم بخدا

210
00:10:26,487 --> 00:10:27,316
<i>عزیزم، حسود نبود</i>

211
00:10:27,419 --> 00:10:28,869
من موقع زاییدنش کمک کردم

212
00:10:29,042 --> 00:10:30,802
تو موقع زایمان مالنی

213
00:10:30,871 --> 00:10:33,149
حتی دست به سیاه سفیدم نزدی

214
00:10:33,253 --> 00:10:35,082
,,,تو کاری رو کردی که لازم بود
مرسی

215
00:10:35,255 --> 00:10:37,233
و من بابت همه کارهایی که کردی
ازت ممنونم

216
00:10:37,257 --> 00:10:38,361
باشه، باشه

217
00:10:38,568 --> 00:10:39,728
<i>ولی اگر می‌خوای که دوستت داشته باشم</i>

218
00:10:39,811 --> 00:10:40,605
<i>به اندازه ادن</i>

219
00:10:40,709 --> 00:10:43,194
,,,میشه فقط لطفا

220
00:10:43,297 --> 00:10:45,023
برام سوشی بخری؟

221
00:10:45,230 --> 00:10:48,371
از چیپس و پنیر دیگه حالم بهم می‌خوره

222
00:10:48,475 --> 00:10:51,478
دیگه این مزه رو دوست ندارم
سوشی می‌خوام

223
00:10:51,581 --> 00:10:53,061
ده ماه برای این صبر کردم

224
00:10:53,135 --> 00:10:55,102
نه، نه، نه، به عهده خودمه

225
00:10:55,206 --> 00:10:57,173
من کارها رو رو به راه می‌کنم

226
00:10:57,587 --> 00:11:00,216
و شما قرار لحظات کاملا عاشقانه

227
00:11:00,240 --> 00:11:02,869
و خوشگل رو کنار هم داشته باشید

228
00:11:03,110 --> 00:11:04,225
با تو هستما، مارتین

229
00:11:04,249 --> 00:11:05,249
اَیی

230
00:11:06,666 --> 00:11:09,496
<i>کلش میشه 457 دلار</i>

231
00:11:11,463 --> 00:11:14,432
باشه، خب

232
00:11:14,535 --> 00:11:19,333
چخبره این همه پول
واسه یه ذره غذا

233
00:11:19,471 --> 00:11:22,923
ساقیت کیه خانمی؟
ساقیت کیه؟

234
00:11:28,308 --> 00:11:29,309
پول نقد؟

235
00:11:31,035 --> 00:11:33,140
باشه
حالا فکر نکنی مواد اینور اونور می‌کنما

236
00:11:33,313 --> 00:11:36,557
من مربی یوگا هستم
و استادیو و خونه‌ی خودم رو دارم

237
00:11:36,661 --> 00:11:40,423
خب، تخفیف  نمیدی؟

238
00:11:41,286 --> 00:11:42,943
چهار

239
00:11:44,945 --> 00:11:48,259
اخجون
و لحظه بهشتی

240
00:11:49,985 --> 00:11:52,712
- چخبره؟
- ترسوندی منو

241
00:11:53,091 --> 00:11:54,748
,,,می‌دونم عجیبه

242
00:11:54,955 --> 00:11:56,716
ولی خونه نازی نیستن؟

243
00:11:57,475 --> 00:11:58,545
من غریبه نیستم

244
00:11:58,648 --> 00:12:00,167
داون مثل خواهرم می‌‌مونه

245
00:12:00,271 --> 00:12:02,307
باشه، ولی فقط درجه یک اجازه داره بیاد

246
00:12:02,411 --> 00:12:04,137
برای ساعت بعد از ملاقات

247
00:12:04,240 --> 00:12:07,727
ببین سر سوشی 500 دلار دادم؟

248
00:12:07,830 --> 00:12:10,384
یخچال دارید که این رو بذارم توش؟

249
00:12:10,488 --> 00:12:11,972
پس اینطوری خراب نمیشه

250
00:12:12,214 --> 00:12:14,294
ببین، یخچال داریم ولی خب
برای چیزه,,

251
00:12:14,354 --> 00:12:15,735
اندام احیایی و خون

252
00:12:19,704 --> 00:12:20,809
عجب

253
00:12:27,574 --> 00:12:29,438
این قطار برای تعطیلات به زودی خاموش میشه

254
00:12:29,714 --> 00:12:32,821
<i>لطفا تا 2 ایستگاه بعدی پیاده بشید</i>

255
00:12:33,822 --> 00:12:34,961
لعنتی

256
00:12:36,307 --> 00:12:37,687
<i>باشه، باشه، صبر کنید</i>

257
00:12:37,791 --> 00:12:39,241
یه دقیقه نگه دار

258
00:12:39,344 --> 00:12:41,070
این 500 دلار شده

259
00:12:46,179 --> 00:12:47,249
هی

260
00:12:47,525 --> 00:12:48,525
با مردم خوش برخورد باشه

261
00:12:50,355 --> 00:12:53,151
آقا، بذار در بسته شه

262
00:12:53,255 --> 00:12:54,935
مرسی، مرسی
مرسی، مرسی

263
00:12:55,775 --> 00:12:57,431
<i>خدای من</i>

264
00:12:58,674 --> 00:12:59,813
روز شکرگزاری مبارک

265
00:13:00,849 --> 00:13:01,884
روز شکرگزاری مبارک

266
00:13:02,333 --> 00:13:03,368
ادن

267
00:13:03,506 --> 00:13:04,853
کلاودی

268
00:13:06,786 --> 00:13:08,718
ظالمانه بود

269
00:13:09,098 --> 00:13:10,755
همیشه سه تا خط باید عوض کنم

270
00:13:10,859 --> 00:13:12,077
ولی به خاطر تعطیلات میشه 4 تا

271
00:13:12,101 --> 00:13:13,654
آره منم

272
00:13:14,069 --> 00:13:17,106
اول خط 7 بعد خط جی و بعد خط 2

273
00:13:17,831 --> 00:13:19,350
هوم

274
00:13:20,454 --> 00:13:21,454
سوشی دوست داری؟

275
00:13:23,078 --> 00:13:24,217
عاشق سوشی‌ام

276
00:13:26,806 --> 00:13:28,255
از کجا میومدی؟
پارتی؟

277
00:13:29,118 --> 00:13:31,534
نه، خدایا
متنفرم

278
00:13:31,707 --> 00:13:33,053
منم

279
00:13:33,502 --> 00:13:35,462
کلا از این مدل لباس‌ها خوشم میاد

280
00:13:35,538 --> 00:13:36,187
ولی جشن گرفتن با

281
00:13:36,211 --> 00:13:37,437
هم‌کلاسی‌های دبیرستانت رو مخه

282
00:13:37,540 --> 00:13:41,579
می‌دونی رو گردنم آکنه بود و

283
00:13:41,682 --> 00:13:44,893
- ازم عکس می‌گرفتن
- آره، می‌فهمم

284
00:13:44,996 --> 00:13:47,447
فکر می‌کنم تو سن‌های بالاتر باید پارتی گرفت

285
00:13:47,550 --> 00:13:50,381
اونم برای موفقت های بیشتر و بزرگتر

286
00:13:50,484 --> 00:13:52,072
این ایده رو دوست دارم

287
00:13:52,210 --> 00:13:54,016
ولی نه جدی، چرا شیبی گارسون لباس پوشیدی؟

288
00:13:54,040 --> 00:13:55,904
از فیلم گریت دسیپریشن

289
00:13:57,112 --> 00:14:00,701
داشتم یه فیلم‌براری انجام می‌دادم
مارتین اسکورسیزس

290
00:14:00,874 --> 00:14:02,945
آره، درموردش شنیدم

291
00:14:03,152 --> 00:14:05,396
نقش‌ات چی بود؟

292
00:14:05,845 --> 00:14:07,881
,,,شاید بخندی

293
00:14:08,054 --> 00:14:09,779
- ولی نخند
- خب

294
00:14:09,883 --> 00:14:11,678
یه گارسونِ سیاه‌پوستِ سکسی

295
00:14:11,781 --> 00:14:13,922
- من نمی‌خندم
- باشه، اشکال نداره بخند

296
00:14:14,025 --> 00:14:15,233
دو خط داشتم کلا

297
00:14:15,544 --> 00:14:17,477
ولی در عوض، این رو گرفتم

298
00:14:26,279 --> 00:14:29,040
موچی مثل یه بیضه‌ی جدا شده از بدنه

299
00:14:30,559 --> 00:14:31,629
فقط بخورش

300
00:14:38,291 --> 00:14:41,673
آره خب، من قارچ رو به علف هرز ترجیح میدم

301
00:14:41,777 --> 00:14:43,261
هوم

302
00:14:43,848 --> 00:14:46,471
قارچ‌ها بهم حس پارانوید بودن دست میدن

303
00:14:46,609 --> 00:14:50,027
آخرین باری که خوردم ازشون
توهم زده بودم که حامله‌ام

304
00:14:50,130 --> 00:14:53,133
برای همین همش تست بارداری می‌دادم

305
00:14:53,237 --> 00:14:55,480
ببین بخدا
سی بار تست گرفتم

306
00:14:55,584 --> 00:14:56,861
خدای من

307
00:14:57,344 --> 00:15:00,244
اصلا با عقل جور نمیاد

308
00:15:00,520 --> 00:15:02,315
ببخشید
ولی این یه حقیقت خیلی مخفی از زندگیمه

309
00:15:02,418 --> 00:15:03,433
درحالی که کلا دو تا قطار

310
00:15:03,457 --> 00:15:04,386
باهم بیشتر نبودیم ولی

311
00:15:04,593 --> 00:15:06,940
نه اشکال نداره
رازت پیش من امنه

312
00:15:08,769 --> 00:15:15,224
من هیچوقت، هیچوقت، داخل بدنم ارضا نشده بودم

313
00:15:15,328 --> 00:15:16,658
ببحشید، من هیچوقت سکس

314
00:15:16,682 --> 00:15:18,331
بدون وسایل مراقبتی نداشتم

315
00:15:18,641 --> 00:15:22,059
خب منم نداشتم

316
00:15:22,542 --> 00:15:24,451
- واقعا؟دروغ نمیگی؟
- جدی هستم

317
00:15:24,475 --> 00:15:26,477
نه، ولی خیلی چیزهای خوب درموردش شنیدم

318
00:15:26,615 --> 00:15:28,962
اعتیاد مردم به سکس بدون وسایل مراقبتی

319
00:15:29,066 --> 00:15:30,860
نمی‌دونم، ولی خیلی ریسکیه

320
00:15:30,964 --> 00:15:33,760
مریضی و زهرمار
هر ماه من تست میدم

321
00:15:33,863 --> 00:15:35,141
<i>جدی؟ منم</i>

322
00:15:35,417 --> 00:15:36,389
اخیانا آزمایشگاه تویینز

323
00:15:36,413 --> 00:15:37,384
توی خیابون 43اُم نمیری؟

324
00:15:37,488 --> 00:15:39,041
باورم نمیشه,, این رو میگی، آره

325
00:15:39,145 --> 00:15:40,284
<i>- خدای من </i>
- آره

326
00:15:40,560 --> 00:15:41,778
فقط به اون‌ها اعتماد دارم

327
00:15:41,802 --> 00:15:42,942
- دقیقا
- صادقانه

328
00:15:43,390 --> 00:15:45,196
اوون‌ها همیشه تو تماس اورژانسیمن

329
00:15:45,220 --> 00:15:47,774
- اونجا برای من عالیه
- همچنین

330
00:15:47,877 --> 00:15:49,224
باورم نمیشه میری اونجا

331
00:15:57,439 --> 00:15:59,717
وقتی دبیرستانی بودم، بابام مرد

332
00:16:00,200 --> 00:16:02,823
- مامانم سال پیش مرد
- متاسفام

333
00:16:02,927 --> 00:16:06,586
- مرسی، مشکلی نیست
- مامان منم وقتی سه سال و نیمم بود مرد

334
00:16:06,931 --> 00:16:10,417
بابامم که کلا مشکل داشت

335
00:16:10,521 --> 00:16:13,627
اون به همه چی مشکوک بود
و از همه چی می‌ترسید

336
00:16:13,731 --> 00:16:17,700
یجورایی مُرده
البته نمی‌خوام باهات رقابت کنما

337
00:16:17,804 --> 00:16:20,427
درسته بابام واقعا نمرده
البته بابای مرده خیلی بدتره

338
00:16:20,531 --> 00:16:22,035
خب، ببین جفتمون می‌تونیم

339
00:16:22,059 --> 00:16:23,879
قبول کنیم که در هر صورت مرده

340
00:16:23,983 --> 00:16:25,467
هردوشون مردن
آره

341
00:16:27,331 --> 00:16:29,160
همه چی بهم ریخته‌ست

342
00:16:29,436 --> 00:16:35,753
ولی من با امید زنده‌ام
امروز یه بچه موقع به دنیا اومدن دیدم

343
00:16:35,856 --> 00:16:37,203
چی؟

344
00:16:37,513 --> 00:16:40,102
البته با عن و گوه مخلوط شده بود

345
00:16:40,206 --> 00:16:46,177
یه بچه، ناز و گوگولی
مه تو عن مادرش دست و پا می‌زد

346
00:16:46,281 --> 00:16:49,008
باید لباس تنش کنی

347
00:16:49,387 --> 00:16:52,045
مرسی
مرسی

348
00:16:54,668 --> 00:16:56,912
می‌خوای تکونش بدی؟

349
00:16:57,016 --> 00:16:58,017
واقعا؟

350
00:16:58,672 --> 00:16:59,777
می‌خوای انجامش بدم؟

351
00:16:59,880 --> 00:17:01,548
می‌خوای یادم بدی چطوری باید شیر بدم بهش؟

352
00:17:01,572 --> 00:17:02,469
خب بهم نشون بده

353
00:17:02,573 --> 00:17:04,954
نه نه باشه
باشه تو یادم بده

354
00:17:05,058 --> 00:17:10,339
سلام عزیزکم
داری از این دنیای جدیدت لذت می‌بری؟

355
00:17:10,443 --> 00:17:12,962
اینم کرم‌هاته
هال و لابیا

356
00:17:13,066 --> 00:17:14,757
اینم برای همروئید

357
00:17:14,861 --> 00:17:18,071
و یه ایپوبروفن قوی واسه دردهات

358
00:17:18,175 --> 00:17:20,660
- مدفوع داری؟
- نه هنوز نه

359
00:17:20,763 --> 00:17:23,249
برای شیردهی، کارت مشاوره می‌خواید؟

360
00:17:23,352 --> 00:17:24,974
- بله
- نه، نه

361
00:17:25,527 --> 00:17:27,322
باشه نگهش می‌دارم
ولی نیازی ندارم

362
00:17:27,425 --> 00:17:31,119
و قبل از اینکه برم
این یه چند تا پوشک واسه نینیمونه

363
00:17:31,222 --> 00:17:32,982
و یه چند تا پوشک واسه شما

364
00:17:38,747 --> 00:17:39,886
بیا بفل، بابایی

365
00:17:39,989 --> 00:17:41,819
- آروم
- بیا

366
00:17:42,164 --> 00:17:43,348
برای اولین بار سخت بود؟

367
00:17:43,372 --> 00:17:44,822
حتی اصلا یادم نمیاد

368
00:17:44,925 --> 00:17:46,272
خب، سر تامی

369
00:17:46,513 --> 00:17:50,517
پارگی درجه سوم داشتی
با هموروئید چهار

370
00:17:50,621 --> 00:17:53,175
ولی این سری پارگی درجه 2 بود

371
00:17:53,486 --> 00:17:54,728
و با همروئید سه

372
00:17:56,247 --> 00:17:57,869
پس یه جورایی خوب بوده

373
00:17:58,042 --> 00:17:59,147
آخی

374
00:18:03,806 --> 00:18:05,118
تو خیلی خوبی

375
00:18:07,603 --> 00:18:10,641
خب,,بابت چی ممنونی؟

376
00:18:10,813 --> 00:18:12,194
بابت چی ممنونم؟

377
00:18:12,298 --> 00:18:13,498
بجنب دیگه، این قطار چهارمه

378
00:18:13,644 --> 00:18:14,964
یه بخش خیلی باجال از تعطیلاته

379
00:18:15,059 --> 00:18:17,303
می‌تونی نسل کشی رو نادیده بیری

380
00:18:17,475 --> 00:18:20,168
نمی‌دونم، خب برای چی ممنونم
مثلا ایکس باکس گرفتم

381
00:18:20,271 --> 00:18:21,271
اصلا حسابه؟

382
00:18:22,135 --> 00:18:23,205
آره
<i>خوبه</i>

383
00:18:25,311 --> 00:18:27,347
<i>- چی بازی می‌کنی؟</i>
- استریت فایتر

384
00:18:27,451 --> 00:18:31,593
رفیق تنها بازی که می‌کنم استریت فایتره
کرکتر مورد علاقت کیه؟

385
00:18:31,696 --> 00:18:35,390
- چون-لی
- خیلی فمینیتسه, عاشقشم

386
00:18:35,493 --> 00:18:37,771
اخه، اون رون‌های قوی و عالیش,,
خب کرکتر تو چی؟

387
00:18:37,875 --> 00:18:39,532
ریو

388
00:18:39,635 --> 00:18:41,258
<i>-وای</i>
- چیه؟

389
00:18:41,361 --> 00:18:43,018
قرار باهم مسابقه بدیم؟

390
00:18:43,605 --> 00:18:45,721
فکر کنم قرار باهات مسابقه

391
00:18:45,745 --> 00:18:47,436
بدم و تو قرار ببازی

392
00:18:53,270 --> 00:18:54,167
!چی، نه، صبر کن

393
00:18:54,271 --> 00:18:55,271
نمی‌بازم

394
00:18:55,306 --> 00:18:56,065
مگه قبوله؟

395
00:18:56,169 --> 00:18:57,343
اینکه ببرم؟

396
00:18:57,688 --> 00:19:00,863
چی؟ تقلبم‌هم می‌کنی؟
داری تقلب می‌کنی؟

397
00:19:00,967 --> 00:19:02,451
- نه
- آره، آره، آره

398
00:19:02,555 --> 00:19:05,627
- آخی ببخشید، نه واقعا ببخشید
- لعنتی

399
00:19:05,730 --> 00:19:08,906
که به طرز عجیبی توی استریت فاتیر خفنم

400
00:19:25,819 --> 00:19:30,824
فکر می‌کنی کارمون به سکس میکشه؟

401
00:19:30,928 --> 00:19:33,137
- سکس؟
- آره، از اون چیزا

402
00:19:33,241 --> 00:19:37,762
خب این به خودمون بستگی داره
می‌تونیم بکنیم

403
00:19:38,798 --> 00:19:39,798
می‌تونیم نکنیم

404
00:19:41,594 --> 00:19:44,804
خب، برای من جالبه
تو چی؟

405
00:19:46,426 --> 00:19:50,050
برای منم جالب میشه

406
00:19:50,396 --> 00:19:54,848
فقط یه چیزی که هست

407
00:19:55,194 --> 00:20:01,303
پریودم

408
00:20:04,789 --> 00:20:05,790
و؟

409
00:20:08,655 --> 00:20:09,725
خب

410
00:20:11,348 --> 00:20:12,659
,,,باشه

411
00:20:13,384 --> 00:20:15,524
خب، یه‌ ایده‌ای دارم

412
00:20:17,285 --> 00:20:19,770
صحبت‌هایامروز باعث شد

413
00:20:19,873 --> 00:20:22,773
نظرم توی کاندوم استفاده نکردن عوض شه

414
00:20:22,911 --> 00:20:26,397
,,,خب، من پریودم
پس حالمه نمی‌شم

415
00:20:26,501 --> 00:20:28,848
و طبق تستی که پیش تویینز دادم
تمیزم

416
00:20:28,986 --> 00:20:29,986
منم همینطور

417
00:20:32,886 --> 00:20:34,336
وقت خراب کردن یه حوله‌ست

418
00:20:57,877 --> 00:20:59,258
خدای من

419
00:20:59,603 --> 00:21:01,467
به یه زبون دیگه حرف می‌زنی؟

420
00:21:01,881 --> 00:21:02,881
اومپاه

421
00:21:03,020 --> 00:21:04,297
- اومپاه
- صبر کن

422
00:21:04,608 --> 00:21:06,886
- کیک یا پای؟
- قطعا پای

423
00:21:06,989 --> 00:21:08,025
بله

424
00:21:08,197 --> 00:21:09,406
وایستا، اون چیزکیک‌ها هم حسابن؟

425
00:21:09,889 --> 00:21:14,307
خب این تنها کیک‌ایه که
رو دست یه پای می‌زنه

426
00:21:14,411 --> 00:21:15,412
<i>از کی تاحالا؟</i>

427
00:21:17,206 --> 00:21:19,588
- نمیگم
- بگو دیگه

428
00:21:19,726 --> 00:21:23,420
از کلاس هفتم تا دوازدهم فرانسوی یاد گرفتم

429
00:21:23,523 --> 00:21:26,733
و برای همین می‌دونم که,,کلمه کیر چی میشه

430
00:21:27,941 --> 00:21:30,979
الان چی؟
نزدیک تر شد

431
00:21:46,270 --> 00:21:48,030
<i>توی یوگایه طبقه چهارم</i>

432
00:21:48,134 --> 00:21:49,537
<i>هیچکس درمورد کون شما از</i>

433
00:21:49,561 --> 00:21:50,964
<i>بیرون پنجره نظر نمی‌ده</i>

434
00:21:51,068 --> 00:21:52,759
<i>اینجا جاتون امنه</i>

435
00:21:53,035 --> 00:21:56,107
<i>پس وقتی به پایان سال نزدیک شدیم
نتایج رو به ورتون بگیرید,</i>

436
00:21:56,211 --> 00:21:57,663
فقط برای کاری که برای

437
00:21:57,687 --> 00:21:59,628
بدنتون کردید تشکر کنید همین

438
00:21:59,835 --> 00:22:02,838
هرکاری که الان دارید می‌کنید رو ادامه بدید

439
00:22:29,865 --> 00:22:31,350
خیلی آروم

440
00:22:32,454 --> 00:22:33,904
خیلی محکمه

441
00:22:37,079 --> 00:22:38,943
- یه چیزی کمه
- میمیم کمه؟

442
00:22:39,047 --> 00:22:41,912
تنها کار که می‌خوایم بکنیم اینه که
میمی‌هاتو

443
00:22:42,015 --> 00:22:44,190
فشار بدیم تا شیر بزنه بیرون

444
00:22:44,293 --> 00:22:47,193
,,,به نظرم که

445
00:22:47,296 --> 00:22:49,229
از وسایل پمپ بیمارستان استفاده کن

446
00:22:49,402 --> 00:22:53,130
این بهترینه، بانوی من

447
00:22:53,441 --> 00:22:57,479
این وسیله بانوی من، حتی دیدم از
نیپل یه پسر هم شیر میده بیرون

448
00:22:57,583 --> 00:22:59,343
خیلی قویه

449
00:22:59,550 --> 00:23:01,932
این‌ها از سایت اسکوراسپیس م سریع‌ترن

450
00:23:02,035 --> 00:23:03,692
لکتیشن لیزلی نقطه کام

451
00:23:03,865 --> 00:23:04,857
ولی من همیشه برای

452
00:23:04,881 --> 00:23:06,523
مشتری‌هام یدونه اضافه میارم

453
00:23:07,662 --> 00:23:10,216
خب، متوجهم

454
00:23:10,596 --> 00:23:12,356
<i>نمی‌فهمم چرا داریم از پسرا شیر می‌دوشیم ولی</i>

455
00:23:12,460 --> 00:23:14,047
تو بهش نیاز داری، عزیزم

456
00:23:16,049 --> 00:23:17,430
,,,خب، فکر کنم که

457
00:23:23,091 --> 00:23:26,750
خب، الان میرم که استفاده‌اش کنم

458
00:23:26,853 --> 00:23:27,853
می‌تونی بری

459
00:23:35,034 --> 00:23:36,656
خدای من

460
00:23:36,898 --> 00:23:39,797
خدای من
چه بلایی سرت اومده

461
00:23:39,935 --> 00:23:42,041
تامی روم اسپری زده

462
00:23:42,144 --> 00:23:45,493
این پوشک می‌خواد

463
00:23:45,596 --> 00:23:46,839
منم همینطور
خب که چی

464
00:23:46,977 --> 00:23:49,117
یکم رفت تو دهنم

465
00:23:49,289 --> 00:23:52,258
عجیبه که انقدر دوستش دارم
که برام مهم نیست؟

466
00:23:52,672 --> 00:23:56,745
اخه خیلی خوب نبود
ولی باز دوستش داشتم

467
00:23:56,849 --> 00:24:00,922
خدای من، این رومانتیک ترین چیزی بود که گفتی

468
00:24:01,025 --> 00:24:02,717
خیلی عاشقتم

469
00:24:03,096 --> 00:24:05,316
لطفا به هیشکی درمورد این داستان نگو
دیگه داریم عجیب و غریب می‌شیم

470
00:24:05,340 --> 00:24:07,836
فکر کنم تامی داره حسودی می‌کنه
که به ملانی بیشتر توجه داریم می‌کنیم

471
00:24:07,860 --> 00:24:09,517
خب اون تنها مونده
نه ما بچه داریم

472
00:24:09,620 --> 00:24:11,277
نیاز به یه بچه دیگه نداریم

473
00:24:11,864 --> 00:24:14,314
درواقع، یه بچه دوم آوردیم چون
اون دیگه بچه نیست

474
00:24:14,418 --> 00:24:16,213
ما قشنگ برنامه زاییدن چیدیم، باشه؟

475
00:24:16,455 --> 00:24:17,877
پس برو و به پسرت بگو،

476
00:24:17,901 --> 00:24:19,596
که عن بازی رو بذاره کنار

477
00:24:19,699 --> 00:24:21,736
مطمعنم که قرار حرف گوش کن باشه

478
00:24:22,184 --> 00:24:25,498
ببین من شیر کم دارم
و الان با این پمپ باید جبرانش کنم

479
00:24:25,602 --> 00:24:27,707
,,,باید که

480
00:24:27,811 --> 00:24:29,191
انجامش بدم
<i>مامانی</i>

481
00:24:30,952 --> 00:24:32,436
<i>بابایی</i>
یه دقیقه صبر کن

482
00:24:32,540 --> 00:24:33,817
بسه بسه بسه، لطفا

483
00:24:33,920 --> 00:24:35,922
نه، من ملانی رو با بدن خودم درست کردم

484
00:24:36,026 --> 00:24:39,098
و الانم می‌خوام با بدن خودم بهش غذا بدم

485
00:24:39,201 --> 00:24:41,065
فقط باید کار با این دستگاه رو بفهمم

486
00:24:41,272 --> 00:24:43,078
وایستا، مگه قرار نبود امشب با ادنب یرون بری

487
00:24:43,102 --> 00:24:45,518
آره، ولی واسه شیردهی کنسلش کردم

488
00:24:45,829 --> 00:24:48,038
خب، وایستا
گوش بده یه لحظه

489
00:24:48,141 --> 00:24:50,178
- وایستا
- چیه؟

490
00:24:50,523 --> 00:24:53,260
من هفته بعد، باید برگردم سر کارم
که این یعنی تو و بچه‌ها تنها می‌شید

491
00:24:53,284 --> 00:24:55,364
برای چند ماه
بعدش تو باید بری سرکار

492
00:24:55,424 --> 00:24:56,909
وای چقدرم ذوق دارم برای کار

493
00:24:57,012 --> 00:24:58,462
خب، پس بیخیال شو

494
00:24:58,566 --> 00:25:00,602
و امشب، برو حال کن

495
00:25:01,016 --> 00:25:03,018
ریلکس کردن زمان شیردهی هم خوبه‌ها

496
00:25:05,193 --> 00:25:07,240
خدای من، حق با توئه
عاشقتم

497
00:25:07,264 --> 00:25:08,334
خداحافظ
دلم تنگ میشه واست

498
00:25:08,437 --> 00:25:09,437
منم دلم تنگ میشه واست

499
00:25:10,957 --> 00:25:13,373
پمپ و پمپ

500
00:25:13,477 --> 00:25:15,410
مرسی، این خوبه

501
00:25:16,411 --> 00:25:17,481
<i>واو</i>

502
00:25:17,585 --> 00:25:19,897
پمپ و پمپ

503
00:25:20,001 --> 00:25:21,934
بکن، پمپ و پمپ

504
00:25:22,037 --> 00:25:23,660
یبار دیگه
پمپ و پمپ و پمپ و پمپ

505
00:25:23,763 --> 00:25:25,282
بپاچ، بپاچ، بپاچ، بپاچ، بپاچ، بپاچ
بیرون

506
00:25:25,385 --> 00:25:27,595
عالیه

507
00:25:27,836 --> 00:25:31,219
من کسی‌ام که گوستش کرده
نه کسی که گوست شده

508
00:25:31,322 --> 00:25:33,014
<i>خیلی دوستش داشتم</i>

509
00:25:33,117 --> 00:25:35,302
حتی پاپیونش رو جا گذاشت
و نخواست پس بگیره

510
00:25:35,326 --> 00:25:38,916
خب، با  یه آقایی خوابیدی که
پاپیون می‌زنه؟

511
00:25:39,020 --> 00:25:42,575
خب,,عام,,جذاب بود
مواد می‌زنی آخه؟

512
00:25:42,748 --> 00:25:44,370
می‌تونی هم مواد رو بکنی هم بپاچیش بیرون؟

513
00:25:44,473 --> 00:25:46,337
<i>می‌تونم جوابش بدم</i>

514
00:25:46,683 --> 00:25:48,121
من چیزی تولید نمی‌کنم تونمی‌تونی

515
00:25:48,145 --> 00:25:49,582
چیزی که وجود
نداره رو بپاچی بیرون

516
00:25:49,686 --> 00:25:50,721
,,,عمیق بود

517
00:25:51,308 --> 00:25:52,585
فکر کنم

518
00:25:52,689 --> 00:25:54,276
<i>مواد، لطفا</i>

519
00:25:54,380 --> 00:25:57,314
سال جدید، مواد جدید

520
00:25:57,417 --> 00:25:59,212
سال جدید,,
چی چی؟

521
00:25:59,316 --> 00:26:01,629
نمی‌تونم نه بگم

522
00:26:03,562 --> 00:26:05,909
- خب قرار برم تو نقطه خاصم و بیارمشون
- باشه

523
00:26:06,012 --> 00:26:09,498
این همون نقطه خاصیه که
فرگل راک,,,

524
00:26:09,602 --> 00:26:11,190
اووو

525
00:26:11,293 --> 00:26:12,674
گنده گنده می‌خوری؟

526
00:26:12,847 --> 00:26:14,169
نه، یه چیزی شبیه کروستینی اینا داری

527
00:26:14,193 --> 00:26:15,643
یا مثلا کره که بتونم توش حلش کنم

528
00:26:15,746 --> 00:26:17,034
باید یه چیز مایع با موادم بخورم

529
00:26:17,058 --> 00:26:19,232
بابا تو خیلی باکلاسی

530
00:26:19,336 --> 00:26:20,371
مرسی

531
00:26:22,132 --> 00:26:24,237
<i>این سری خیلی صبحت‌های سنگین مثل
برنامه تِد تاک کردیم</i>

532
00:26:24,341 --> 00:26:26,377
تو بهترین دوست منی

533
00:26:26,550 --> 00:26:29,070
من هرکاری برات می‌کنم
برای همه می‌کنم

534
00:26:29,898 --> 00:26:33,937
باید به بچه‌امون شیر بدیم

535
00:26:35,663 --> 00:26:41,876
!موو
!موو

536
00:26:41,979 --> 00:26:44,672
!سلام، داون
میمی‌هات دارن صحبت می‌کنن

537
00:26:44,775 --> 00:26:47,916
مارو بیدار کردی

538
00:26:48,089 --> 00:26:51,368
می‌دونی چیه؟
برای یه غذا جانانه آماده باش

539
00:26:51,471 --> 00:26:53,646
بفرما

540
00:26:58,513 --> 00:27:02,310
!لعنتی!ادن

541
00:27:02,793 --> 00:27:06,245
برام یه بطری بیار

542
00:27:07,315 --> 00:27:08,799
خب، حله

543
00:27:08,903 --> 00:27:11,353
داره میاد

544
00:27:13,701 --> 00:27:15,185
! لعنتی، الان یه گاوم

545
00:27:16,220 --> 00:27:17,636
<i>توئم می‌بینی؟</i>

546
00:27:17,739 --> 00:27:20,293
آره، آره، چیه؟

547
00:27:20,466 --> 00:27:24,125
!ملانی، عزیزم
دارم میام خونه

548
00:27:27,093 --> 00:27:28,370
,,,دوباره نه

549
00:27:28,543 --> 00:27:31,373
خدای من

550
00:27:31,546 --> 00:27:33,686
بیخیال این مواده چیه؟

551
00:27:33,962 --> 00:27:36,827
تویه احمق دیووونه

552
00:27:36,931 --> 00:27:38,864
اوه,,

553
00:27:39,140 --> 00:27:42,143
من حامله نیستم
بجنب دیگه، برو بیروناز مغزم

554
00:27:42,246 --> 00:27:43,246
اوه

555
00:27:45,180 --> 00:27:47,389
- تو حالت توالتی نشستم؟
- آره کاملا

556
00:27:50,323 --> 00:27:52,671
خب خب

557
00:27:52,843 --> 00:27:54,362
باید بستنی درست کنیم؟

558
00:27:54,465 --> 00:27:55,466
!لعنتی

559
00:27:56,847 --> 00:27:58,159
!اوه

560
00:27:58,331 --> 00:28:00,171
الان می‌تونم به یه شهر شیر بدم

561
00:28:00,264 --> 00:28:01,334
,,,داون

562
00:28:01,438 --> 00:28:02,473
خدای من

563
00:28:02,577 --> 00:28:03,992
,,نمی‌خوام سکسیش کنم ولی

564
00:28:04,855 --> 00:28:06,236
اخه سکسی هستی ولی

565
00:28:06,339 --> 00:28:07,651
<i>مثبته</i>

566
00:28:07,755 --> 00:28:08,755
حامله

567
00:28:08,825 --> 00:28:11,206
!حسش می‎کنم

568
00:28:15,314 --> 00:28:16,556
خدای من

569
00:28:16,798 --> 00:28:22,528
خب، شاید، فقط شاید

570
00:28:22,631 --> 00:28:26,256
حامله باشم

571
00:28:26,532 --> 00:28:29,569
28 برای 28
می‌تونم 29 ام انجامش بدم

572
00:28:29,673 --> 00:28:31,848
آره

573
00:28:32,227 --> 00:28:34,816
تو کاملا حامله‌ای
,,,خب

574
00:28:34,920 --> 00:28:37,405
اخه,,نمی‌دونم چطوری مگه میشه

575
00:28:37,508 --> 00:28:38,982
اخه من دقیقا سکسی که

576
00:28:39,006 --> 00:28:40,926
کردم تو دوران پریودم بوده

577
00:28:41,305 --> 00:28:43,894
- خب؟
- تو دوران پریودی نمیشه حامله شد

578
00:28:43,998 --> 00:28:47,726
- زنیکه
- زنیکه؟

579
00:28:47,829 --> 00:28:50,107
- زنیکه
- زنیکه

580
00:28:50,211 --> 00:28:51,350
<i>چرا می‌تونی</i>

581
00:28:51,453 --> 00:28:53,110
!بس کن، زنیکه

582
00:28:53,801 --> 00:28:54,830
!خودت بس کن، زنیکه
ما مدرسه‌مون یکی

583
00:28:54,854 --> 00:28:55,882
بوده، باهم یه
درس‌هارو یاد گرفتیم

584
00:28:55,906 --> 00:28:57,425
بجنب، نمیشه

585
00:28:57,528 --> 00:28:59,496
من دکترم

586
00:29:00,773 --> 00:29:02,913
تو یه دندون پزشکی

587
00:29:03,224 --> 00:29:04,466
تو جنده‌ای

588
00:29:04,570 --> 00:29:05,744
درسته

589
00:29:06,020 --> 00:29:08,470
تو جنده‌ای
یه جنده با قابلیت زیاد

590
00:29:08,574 --> 00:29:09,574
بهتر باور کنی

591
00:29:09,817 --> 00:29:11,922
شاید برای یکی دیگست؟

592
00:29:12,026 --> 00:29:14,442
نه، کلاد تنها کسیه که میشه

593
00:29:14,545 --> 00:29:16,133
حتی فامیلیش رو نمی‌دونم

594
00:29:16,444 --> 00:29:18,929
شاید بشه از آشنایان پیداش کرد
دوست مشترک ندارید؟

595
00:29:19,033 --> 00:29:23,037
,,فکر نکنم ولی

596
00:29:23,692 --> 00:29:25,177
درواقع

597
00:29:27,041 --> 00:29:29,457
!ادن، هی
حالت چطوره؟

598
00:29:29,560 --> 00:29:31,597
چخبرا
خیلی وقت بود نیددیمت

599
00:29:31,700 --> 00:29:33,081
دست چپت تست بگیریم یا راست؟

600
00:29:33,426 --> 00:29:35,946
اینجا برای تست دادن نیومدم

601
00:29:36,257 --> 00:29:40,295
اومدم اینجا درمورد یه مشتری دیگه صحبت کنم

602
00:29:41,676 --> 00:29:44,127
اسم کلاد

603
00:29:44,230 --> 00:29:46,336
خب,,,

604
00:29:46,508 --> 00:29:47,497
خب, ما نمی‌تونیم درمورد

605
00:29:47,521 --> 00:29:48,683
یه مشتری دیگه اطلاعات بدیم

606
00:29:48,787 --> 00:29:50,419
نمی‌دونم با قانونی هیپا آشنایی یا نه

607
00:29:50,443 --> 00:29:52,307
ولی برخلاف قاننه

608
00:29:52,411 --> 00:29:53,940
- هیپا؟
- بله هیپا

609
00:29:53,964 --> 00:29:54,862
- ما نمی‌تونیم,,
- هوپ هیپا

610
00:29:54,965 --> 00:29:56,311
بهتون پول میدم

611
00:29:56,415 --> 00:29:57,968
این هیپائه

612
00:29:58,555 --> 00:29:59,946
- هیپا رو شیکوندی
- اون آقائه قوانین هیپا رو شیکوند

613
00:29:59,970 --> 00:30:01,765
هیپای گشنه

614
00:30:02,145 --> 00:30:05,734
ه ی پ الف

615
00:30:05,838 --> 00:30:07,081
هیپا

616
00:30:07,184 --> 00:30:08,876
کاملا محترمه

617
00:30:08,979 --> 00:30:11,982
,,چیزی که هست اینه که من

618
00:30:12,845 --> 00:30:16,331
با اسپرم کلاد

619
00:30:18,264 --> 00:30:20,853
نه شماره دارم ازش
نه فامیلیش رو

620
00:30:20,957 --> 00:30:23,407
و خب شما می‌دونید
چون مثل خر ازش آزمایش گرفتید

621
00:30:23,511 --> 00:30:26,479
اون توی فیلم اسکورسیزس بود

622
00:30:26,583 --> 00:30:28,481
می‌شناسیدش؟
بله بله

623
00:30:28,585 --> 00:30:30,932
ما,,می‌دونیم درمورد کی حرف می‌زنی

624
00:30:31,036 --> 00:30:32,658
یه مرد خوشگل

625
00:30:32,761 --> 00:30:34,729
چشم,,,چشم‌‌های مهربون

626
00:30:34,867 --> 00:30:37,870
,,,خب یه چیزی درمودرش هست ولی

627
00:30:38,664 --> 00:30:39,907
اینکه اون مُرده

628
00:30:40,010 --> 00:30:41,909
اون مُرده

629
00:30:43,600 --> 00:30:44,981
چی؟

630
00:30:45,326 --> 00:30:46,924
خیلیم بد مُرد
منظورت چیه؟

631
00:30:46,948 --> 00:30:48,236
خب، داداش منظورم یه چیز دیگه درموردشه

632
00:30:48,260 --> 00:30:49,620
- خبر بدیه واقعا
- درسته

633
00:30:49,675 --> 00:30:51,539
کِی؟  کجا؟

634
00:30:51,642 --> 00:30:53,713
یک روز بعد از روز شکرگزاری

635
00:30:53,817 --> 00:30:55,854
اتفاق عجیبی بود
با بادوم خفه شد

636
00:30:56,061 --> 00:30:57,683
این خبر برامون خیلی عجیب بود

637
00:30:57,786 --> 00:31:00,203
و همینور باعث افتخار که

638
00:31:00,306 --> 00:31:02,239
شماره‌مون جز افراد اورژانسی گوشیش بود

639
00:31:02,343 --> 00:31:04,172
خوشگل و خوش قیافه
درسته

640
00:31:04,793 --> 00:31:07,141
تنهایی مُرد؟

641
00:31:07,244 --> 00:31:09,281
بله,,بله اون
تنهایی مُرد

642
00:31:09,384 --> 00:31:11,628
هیچکس اونجا نبود که نجاتش بده

643
00:31:11,731 --> 00:31:13,733
آره، تنهایی زندگی کردن خطرناکه

644
00:31:13,837 --> 00:31:14,938
یکی از دلایلی که خوشحالم

645
00:31:14,962 --> 00:31:15,877
با این زندگی می‌کنم

646
00:31:15,908 --> 00:31:18,531
- درسته
- ما دائما به هم تنفس مصنوعی میدیم

647
00:31:18,635 --> 00:31:19,670
- دائما
- درسته

648
00:31:19,912 --> 00:31:21,112
با یه گلوی بسیار نازک بزرگ شدیم

649
00:31:21,293 --> 00:31:22,477
الان گلومون نازکه

650
00:31:22,501 --> 00:31:23,941
,,,نا نارس به دنیا اومدیم
آره

651
00:31:24,020 --> 00:31:25,918
- و خیلی سریع هم می‌خوریم
- خیلی سریع

652
00:31:26,367 --> 00:31:27,367
منم همینطور

653
00:31:29,197 --> 00:31:34,893
خدای من
الان زا یه مُرده حامله‌ام؟

654
00:31:35,721 --> 00:31:39,759
خب، ببین اینطوری نیست
درواقع تو با یه مردی که زنده بود خوابیدی

655
00:31:39,863 --> 00:31:41,485
,,,اون زنده بود,,زنده بود
وقتی که تو,,

656
00:31:41,589 --> 00:31:43,384
ولی الان مُرده مرتیکه

657
00:31:43,660 --> 00:31:44,868
خب، آره
آره

658
00:31:44,972 --> 00:31:45,834
- اون مُرده
- آره آره

659
00:31:45,938 --> 00:31:47,112
- مُرده
- آره

660
00:31:54,395 --> 00:31:55,983
مامان تنها

661
00:31:56,086 --> 00:31:58,433
شاید بچه رو نگه نداره

662
00:31:58,537 --> 00:31:59,710
درسته، درسته

663
00:31:59,814 --> 00:32:02,161
,,,تنها

664
00:32:33,227 --> 00:32:35,332
صدای این مترو شبیه

665
00:32:35,436 --> 00:32:37,472
سرودهای گریگوری توی دهه 1500ست

666
00:32:37,576 --> 00:32:38,576
عجیبه

667
00:32:42,477 --> 00:32:43,858
دوباره
دوباره

668
00:33:19,894 --> 00:33:21,758
پس مطمعنی که یه جنینه؟

669
00:33:21,861 --> 00:33:26,452
و یه طحال  متحرک نیست؟

670
00:33:26,556 --> 00:33:29,973
مطمعنم که این دستگاه شیکم منو نشون نمیده

671
00:33:30,077 --> 00:33:31,561
و نظری هم ندارم

672
00:33:34,150 --> 00:33:36,704
باورم نمیشه تو دوران پریودیم حامله شدم

673
00:33:36,807 --> 00:33:40,397
- فکر می‌کردم غیرممکن باشه
<i>- غیر ممکن که نه ولی همیشه هم نه</i>

674
00:33:40,501 --> 00:33:43,297
حال جنین حوبه؟
چون اصلا نمی‌دونستم حامله‌ام

675
00:33:43,400 --> 00:33:47,922
و خب مشربو خوردم، علف و مواد کشیدم

676
00:33:48,026 --> 00:33:51,684
سوشی و کافی و این خرت و پرت‌ها

677
00:33:51,788 --> 00:33:54,273
خب، اگر می‌خواید بچه رو نگه دارید

678
00:33:54,377 --> 00:33:55,792
باید خوردن همه این‌هارو قطع کنید

679
00:33:55,895 --> 00:33:57,345
<i>ولی حال جنین عالیه</i>

680
00:33:57,518 --> 00:33:59,727
فقط باید یه تست ژنتیک بدیم

681
00:33:59,830 --> 00:34:01,418
که مطمعن باشیم از لحاظ ژنتیکی
مشکلی نداره

682
00:34:01,522 --> 00:34:03,248
یهودی‌ها از لحاظ ژنتیکی مشکلات بیشتری دارن

683
00:34:04,387 --> 00:34:06,320
از کجا فهمیدی یهودی هستم؟

684
00:34:06,423 --> 00:34:10,151
- خب "ی" جلوی اسمت گذاشتی
- اها آره توی اون فُرمه

685
00:34:10,427 --> 00:34:13,879
خب پس
فقط کار به قوم دارید؟

686
00:34:13,982 --> 00:34:18,090
خب، قومیت‌های خاص
حامل بیماری‌های ژنتیکی خاصی هستن

687
00:34:18,470 --> 00:34:21,680
برای همین تست زنتیک یکمی نژادپرستانه‌ست

688
00:34:21,783 --> 00:34:23,259
این درسته, دکتر موریس می‌خواست

689
00:34:23,283 --> 00:34:25,304
از من تست داسی شکل
بگیره، و من ناراحت شدم

690
00:34:25,408 --> 00:34:27,237
خب، تو من رو یه شیطان سفید صدا کردی

691
00:34:27,996 --> 00:34:29,610
اما خب معلوم شد من
ناقل هستم پس این شیطان

692
00:34:29,634 --> 00:34:31,207
سفید می‌دونه دارم
درمورد چی حرف می‌زنم

693
00:34:31,379 --> 00:34:34,279
خب، تست دی‌ان‌ای از پدر بچه نداریم؟

694
00:34:34,451 --> 00:34:37,385
- نه
<i>- خب، دی‌ان‌ای تورو داریم</i>

695
00:34:37,489 --> 00:34:40,285
خب می‌تونی با برنامه کِست تست بدی

696
00:34:40,388 --> 00:34:44,358
و بعدش نتایج تست رو توی همون گوشیت ببینی

697
00:34:44,461 --> 00:34:45,672
خب، وقتشه برم یکم با

698
00:34:45,696 --> 00:34:47,395
سلول‌های یهودیم وقت بگذرونم

699
00:34:51,572 --> 00:34:53,677
هی، خرس گنده
دوست داری به مامان کمک کنی؟

700
00:34:55,714 --> 00:34:57,233
باشه

701
00:34:57,819 --> 00:35:01,478
بابا، این برنامه رو ده بار رفرش کردم

702
00:35:01,582 --> 00:35:03,170
<i>گوشیم الان آتیش می‌گیره</i>

703
00:35:03,342 --> 00:35:05,482
لازم نیست کاری رو که دوست نداری بکنی

704
00:35:05,586 --> 00:35:08,244
جدی هستی؟
یعنی مثلا بچه‌ام رو سقط کنم مشکلی نداری؟

705
00:35:08,347 --> 00:35:10,970
- حتی اگر بچه سالم باشه؟
<i>- قطعا نه</i>

706
00:35:11,247 --> 00:35:13,732
ببین، ادن، باید اول به خودت فکر کنی

707
00:35:13,835 --> 00:35:16,183
تصمیم همه این‌ها با خودته

708
00:35:17,425 --> 00:35:18,771
خب نتایج اینه

709
00:35:20,980 --> 00:35:24,156
هیچ مشکلی نداره,,

710
00:35:26,158 --> 00:35:27,263
و همه چی خوبه

711
00:35:27,366 --> 00:35:29,265
خب، خوبه

712
00:35:30,507 --> 00:35:32,854
من هوات رو دارم
نگران هیچی نباش

713
00:35:33,338 --> 00:35:36,927
واقعا، واقعا، واقعا
هوام رو داری

714
00:35:37,031 --> 00:35:39,965
حتی اگر بخوام که به این مسیر ادامه ندم
و تصمیمم ر عوض کنم

715
00:35:40,276 --> 00:35:41,691
می‌خوام که بدونم

716
00:35:42,864 --> 00:35:43,864
آره

717
00:35:44,590 --> 00:35:45,626
اوکیه

718
00:35:47,041 --> 00:35:48,767
,,,من قرار که

719
00:35:52,702 --> 00:35:57,845
یه بچه داشته باشم
یه بچه

720
00:35:58,432 --> 00:36:01,469
مامان؟
بله

721
00:36:01,883 --> 00:36:04,162
من قرار مادر بشم

722
00:36:04,265 --> 00:36:08,027
قرار یه مامانی بشم
دوستش دارم

723
00:36:08,166 --> 00:36:10,547
خب، ماماسیتا
اه این کلمه جالب نیست

724
00:36:10,651 --> 00:36:13,964
خب، قرار نینی داشته باشم

725
00:36:14,068 --> 00:36:16,277
خب؟ قرار بچه بزرگ کنیم

726
00:36:16,381 --> 00:36:18,383
آره، قشنگ انگار سرنوشت بوده

727
00:36:18,486 --> 00:36:24,423
و یه بچه سرنوشت‌ساز
باورت میشه؟

728
00:36:24,527 --> 00:36:26,598
شنیدی؟
بچه‌ی سرنوشت‌ساز

729
00:36:26,805 --> 00:36:28,979
بپر بپر

730
00:36:29,773 --> 00:36:31,499
خب

731
00:36:31,672 --> 00:36:35,020
ادن
تو مطمعنی دیگه؟

732
00:36:35,538 --> 00:36:38,541
,,,چون هورمون‌ها ممکنه تاثیرگذاشته باشن

733
00:36:38,644 --> 00:36:39,680
هورمون؟ برو بابا

734
00:36:39,852 --> 00:36:42,441
میچ مک‌کانل
عاشقتم

735
00:36:42,545 --> 00:36:45,686
,,,ادن، می‌خواک که

736
00:36:45,824 --> 00:36:48,206
فقط می‌خوام بگم که,,,

737
00:36:48,309 --> 00:36:49,931
داون، تو که بهم اعتماد داری، درسته؟

738
00:36:52,175 --> 00:36:54,833
<i>مامان! ملانی منتظرته</i>

739
00:36:56,179 --> 00:36:57,318
- آره
- !بله

740
00:36:57,422 --> 00:36:58,837
- آره
- آره

741
00:36:59,286 --> 00:37:00,632
<i>مامانی</i>

742
00:37:01,978 --> 00:37:03,290
- آره
- آره

743
00:37:10,089 --> 00:37:13,886
<i>بهم نگفته بودی حالمه بودن چقدر سکسیه</i>

744
00:37:13,990 --> 00:37:16,303
<i>توعم خیلی هورنی بودی؟</i>

745
00:37:16,406 --> 00:37:18,339
<i>اصلا نمی‌دونم از کجا میاد</i>

746
00:37:18,512 --> 00:37:21,411
<i>راستش، حتی یادم نمیاد</i>

747
00:37:21,515 --> 00:37:22,515
هی

748
00:37:31,387 --> 00:37:33,561
<i>ولی میگم که، بقالی رفتی؟</i>

749
00:37:34,355 --> 00:37:36,702
<i>این خیاره داره اذیت می‌کنه</i>

750
00:37:38,739 --> 00:37:42,812
دوتا ارگاسم بهتر از یکیه

751
00:37:43,036 --> 00:37:51,136
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ bartarmoviz ]

752
00:37:51,160 --> 00:37:53,160
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ bartarmoviz ]

753
00:38:01,313 --> 00:38:03,315
اون اینجاست
اون اینجاست

754
00:38:03,419 --> 00:38:05,283
مادربزرگ دنی اینجاست

755
00:38:06,076 --> 00:38:07,699
خدایا شکرت

756
00:38:09,079 --> 00:38:10,564
تازه تقل مکان کردید

757
00:38:10,736 --> 00:38:14,153
و با تامی رفتم یه زمین بازی جدید

758
00:38:14,257 --> 00:38:15,914
<i>همه اونجا خیلی خوشگل مشگل بودن</i>

759
00:38:16,017 --> 00:38:19,297
یه کاپل ناز، از بازی من با تامی خوششون اومد

760
00:38:19,400 --> 00:38:20,919
<i>و ازم خواستن برم باهاشون کار کنم</i>

761
00:38:21,022 --> 00:38:22,679
<i>و نتونستم بگم نه</i>

762
00:38:23,266 --> 00:38:27,408
برای مارتی و داون کار کردم
ولی ازم خواستن فقط یه شب اونجا باشم

763
00:38:27,512 --> 00:38:29,479
و منم گفتم، باشه

764
00:38:30,066 --> 00:38:35,623
وقتی اون خانواده ناز برگشتن، به من
دسر و غذایه ناز نازی تعارف کردن

765
00:38:35,796 --> 00:38:38,764
و در نهایت یه حرکت ناز باعث شد که
من یه شغل جدید پیدا کنم

766
00:38:38,868 --> 00:38:40,179
و منم گفتم باشه

767
00:38:40,594 --> 00:38:43,286
- جنده
- منظورت این نبود, اون منظورش این نبود

768
00:38:43,390 --> 00:38:45,702
تو این نیستی

769
00:38:47,980 --> 00:38:51,501
برای یه مادر پدر سیاه‌پوست
نصیحتی داری؟

770
00:38:52,537 --> 00:38:55,954
نه، چون شما مادر پدر سیاه‌پوست نیستید

771
00:38:56,057 --> 00:38:58,508
شما قرار مادر پدر سفیدپوستِ
یه بچه‌ی نیمه سیاه بشید

772
00:38:59,129 --> 00:39:01,373
درسته
نکته خوبی بود

773
00:39:01,546 --> 00:39:02,995
هی، اوضاع چطوره؟

774
00:39:04,169 --> 00:39:07,137
مسائل حاملگی
دارم سعی می‌کنم قوی باشم

775
00:39:07,241 --> 00:39:10,486
تهوع صبحگاهی ندارم
ولی هورنی صبحگاهی دارم

776
00:39:10,658 --> 00:39:12,419
و همینطور عصر و شب

777
00:39:12,522 --> 00:39:14,628
خب، این عالیه

778
00:39:14,800 --> 00:39:18,597
به موهام نگاه نکن خب
جایه دستم روش مونده

779
00:39:18,770 --> 00:39:21,117
خب من این رو به عنوان نظر مثبت برای

780
00:39:21,220 --> 00:39:24,741
نگه داشتن بچم در نظر می‌گیرم

781
00:39:24,845 --> 00:39:26,179
و همینطور یه کتابی خوندم

782
00:39:26,203 --> 00:39:27,537
همش درمورد استریل بودن بود

783
00:39:27,641 --> 00:39:30,126
مثلا همش درمورد دارو دهی و اینا

784
00:39:30,229 --> 00:39:31,576
و اینطوری بودم که، اوکی دیگه

785
00:39:31,679 --> 00:39:34,751
می‌خوام که یه تولد طبیعی باشه

786
00:39:34,855 --> 00:39:37,167
مثلا بقیه انسان‌ها

787
00:39:37,271 --> 00:39:38,631
کمتر به مسائل بالینی فکر می‌کنم

788
00:39:38,721 --> 00:39:40,619
<i>و بیشتر به مسئله تم جشن گرفتن بارداری</i>

789
00:39:40,964 --> 00:39:45,935
و موضوع تم می‌خوام این باشه که
دکتر موریس، درام زدن رو شروع کن

790
00:39:47,764 --> 00:39:49,214
و پارتی

791
00:39:49,628 --> 00:39:51,803
البته از پارتی خوشم نمیاد
کلاد هم خوشش نمی‌اومد

792
00:39:51,906 --> 00:39:54,564
<i>کسی که زایمان می‌کنه
به نظرم باید تا آخر عمرش صاحب پارتی باشه</i>

793
00:39:54,668 --> 00:39:56,601
<i>اون وقته که زاییدن قابل قبوله</i>

794
00:39:56,704 --> 00:40:03,021
خب پس,,,
به پارتی عجیب و غغریب ادن خوش اومدید

795
00:40:04,885 --> 00:40:06,444
از همین الان یه پلی‌لیست

796
00:40:06,468 --> 00:40:08,026
خفن اسپاتیفای درست کردم

797
00:40:08,129 --> 00:40:10,782
خب، خب، این رو وقتی می‌خونم

798
00:40:10,806 --> 00:40:13,065
که واقعا کونش رو داشتم

799
00:40:13,169 --> 00:40:15,205
دروقع، تنها نسخه‌ایه که دارم

800
00:40:15,309 --> 00:40:18,208
پس براتون پی‌دی‌اف رو ایمیل می‌کنم

801
00:40:21,246 --> 00:40:24,594
خب حالا
حالت سگی به سمت پایین

802
00:40:34,501 --> 00:40:37,124
حالت سگی به سمت بالا

803
00:41:02,529 --> 00:41:04,531
وای می‌سوزه

804
00:41:04,634 --> 00:41:08,742
سایزت 1 عه
داری می‌سوزی

805
00:41:08,845 --> 00:41:11,296
خدایا انگار این زیر آفتابو گرفتن تو کونم

806
00:41:11,745 --> 00:41:14,644
دارم پرواز می‌کنم

807
00:41:14,748 --> 00:41:16,646
آره، یهو اون پایین آب میده

808
00:41:16,750 --> 00:41:20,374
نه شاشه
نه عرف، یه چیزی,,

809
00:41:20,478 --> 00:41:23,170
,,شبیه سُس سالاد

810
00:41:25,172 --> 00:41:26,632
مطمعنی می‌تونی مراقب بچه‌ها باشی؟

811
00:41:26,656 --> 00:41:28,313
<i>آره بابا</i>

812
00:41:28,416 --> 00:41:30,073
تو و مارتی باید یه شب قرار دوتایی بذارید

813
00:41:35,389 --> 00:41:37,184
تا حالا آروغ نزده بودم

814
00:41:37,460 --> 00:41:40,014
زنیکه‌ی خوشگل خودمی
بزن بریم

815
00:41:43,224 --> 00:41:45,054
داری تاجت رو می‌ذاری، پرنسس؟

816
00:41:45,157 --> 00:41:47,988
نمی‌دونیم ولی تاجت رو بذار

817
00:41:50,162 --> 00:41:52,140
وایب کیم کوچولو یا ریچل دولزال میدی

818
00:41:52,164 --> 00:41:53,545
ولی الان می‌گیرم

819
00:41:54,063 --> 00:41:54,830
بهم وایب " وای الان

820
00:41:54,854 --> 00:41:55,868
آخرین دونات رو خوردم"بده

821
00:41:55,892 --> 00:41:57,169
چی؟

822
00:41:57,653 --> 00:42:00,379
حس یه جنده‌ای که خجالت کشیده
خوب بلدی

823
00:42:03,417 --> 00:42:04,452
سلام

824
00:42:05,868 --> 00:42:07,248
عزیزم، وقت شامه

825
00:42:07,352 --> 00:42:08,905
الان نه مارتی

826
00:42:09,043 --> 00:42:10,769
چرا تنش تور موسکیتو کرده؟

827
00:42:12,288 --> 00:42:14,014
اوکیه

828
00:42:16,016 --> 00:42:19,571
خدای من
تامی، من رو ترسوندی

829
00:42:21,780 --> 00:42:24,542
خب، من مامانی یا بابایی نیستم

830
00:42:24,645 --> 00:42:27,130
همیشه به چشم دوست می‌بینمت

831
00:42:27,234 --> 00:42:33,792
پس به عنوان یه دوست
مشکل با بچه جدید چیه؟

832
00:42:33,896 --> 00:42:35,691
نمی‌دونم، باحاله

833
00:42:36,174 --> 00:42:37,278
باحاله

834
00:42:37,589 --> 00:42:39,867
متوجهم چی میگی، ولی نمی‌فهمم

835
00:42:39,971 --> 00:42:43,630
برای من، بچه بودن خیلی رو مخه

836
00:42:43,733 --> 00:42:45,317
حیف اگر بزرگ بودی،

837
00:42:45,341 --> 00:42:47,634
می‌گفتمباهم این رو ببینیم

838
00:42:47,737 --> 00:42:50,671
محدودیت سنی داره این فیلم

839
00:42:50,809 --> 00:42:54,019
اسمش فیلمش "فال"ئه
درمورد یه پسر مثل توئه

840
00:42:54,123 --> 00:42:59,611
- یه پسر بزرگه یا پسر کوچولو
- خب اون یه شیطانه

841
00:43:01,268 --> 00:43:02,649
شیطان چیه؟

842
00:43:02,821 --> 00:43:05,306
خب باشه
بیا ببینیم، اسپویل نکنیم

843
00:43:05,410 --> 00:43:11,519
ولی می‌ذارم ببینی، به ننه بابات نگی‌ها

844
00:43:11,727 --> 00:43:16,663
و قرار دست از بچه بازی برداری

845
00:43:17,698 --> 00:43:18,803
قبوله؟

846
00:43:23,670 --> 00:43:25,326
- قبوله
- خب

847
00:43:26,362 --> 00:43:27,674
یه پسر بزرگه

848
00:43:28,398 --> 00:43:29,676
,, با آرامش، ولی

849
00:43:30,331 --> 00:43:31,332
یه شروعه

850
00:43:38,374 --> 00:43:40,859
خب این شدید بود

851
00:43:42,896 --> 00:43:44,863
<i>- این چه لحنیه
- من لحن ندارم</i>

852
00:43:44,967 --> 00:43:46,127
<i>- لحنیه که,,,
- هیس</i>

853
00:43:47,659 --> 00:43:51,801
هی، اون نمی‌‌تونست بخوابه

854
00:43:52,284 --> 00:43:55,184
اشکال نداره
رفیق وقتشه بریم

855
00:43:55,287 --> 00:43:57,842
بریم طبقه بالا
بجنب، تاکی

856
00:43:58,014 --> 00:44:00,430
بجنب
بفرما

857
00:44:02,018 --> 00:44:03,710
هنوز داریم روآرامش کار می‌کنیم

858
00:44:03,813 --> 00:44:06,644
متوجه شدی؟ درسته؟
به ادن شب بخیر بگو

859
00:44:06,954 --> 00:44:08,749
اخی، چه بابایه خوبی

860
00:44:09,025 --> 00:44:11,787
بابا می‌تونه بره خودشو بکنه
کاملا

861
00:44:11,890 --> 00:44:14,065
<i>کل شب هی داشت بحث می‌کرد</i>

862
00:44:14,168 --> 00:44:16,446
درمورد شیر عزیز من

863
00:44:16,550 --> 00:44:20,243
حتی به من گفت بیخیال اینکار بشم
چون همش استرسی میشم

864
00:44:20,347 --> 00:44:21,424
درحالی که من باید با

865
00:44:21,448 --> 00:44:22,798
اعتماد به نفس بیشتر باشم

866
00:44:22,901 --> 00:44:24,834
و باید درمورد خودم احساس خوبی بکنم

867
00:44:24,938 --> 00:44:28,286
و بهم گفت خوشگل بودم و این اذیتم می‌کنه

868
00:44:28,389 --> 00:44:31,082
اونم مثلا از کسی این حرف رو می‌شنوی که
خیر سرش یه زمانی عاشقت بوده و هوات رو داشته

869
00:44:31,185 --> 00:44:33,671
خیلی بده
خودشم خوب می‌دونه

870
00:44:33,774 --> 00:44:37,916
اخیرا رابطه جنسی داشتین؟

871
00:44:38,192 --> 00:44:41,713
نه، از وقتی که ملانی بدنیا امده نه

872
00:44:41,817 --> 00:44:44,164
خب این منطقیه
با توجه به حوی که هست

873
00:44:44,267 --> 00:44:46,614
اینطوری نیتس که نخوام، می‌خوام

874
00:44:46,718 --> 00:44:48,202
توی اون پلیور دیدیش؟

875
00:44:48,375 --> 00:44:49,721
خوشگل میشه

876
00:44:50,273 --> 00:44:52,517
کدوم ننه بابایی لباس سفید می‌پوشن؟
احمقه

877
00:44:52,620 --> 00:44:57,764
ولی هیچوقت وقت نشده باهم انجاشم بدیم
چون هیچوقت وقت و زمان نبوده

878
00:44:57,867 --> 00:44:59,867
هیمشه دستش بچه‌ست که البته
خیلی سکسیه

879
00:44:59,904 --> 00:45:03,045
ولی نمیشه که همینطوری بچه رو بندازی دور
و بشینی رو کیرش

880
00:45:03,148 --> 00:45:05,530
<i>زندگی اینطوری نیست سیسی</i>

881
00:45:05,633 --> 00:45:07,843
خدایا، باید اون بره شیر بده

882
00:45:09,258 --> 00:45:10,915
دوباره شروع شد

883
00:45:12,088 --> 00:45:14,021
وایسا، یه سوال بپرسم

884
00:45:14,125 --> 00:45:17,128
وقتی که برای ملانی تو یروز شیر میدوشی

885
00:45:17,231 --> 00:45:19,958
چه احساسایی داری؟

886
00:45:20,614 --> 00:45:22,098
مثلا، تو یه روز کامل؟

887
00:45:22,271 --> 00:45:25,619
می‌دونی زمین روی محور
چطوری می‌چرخع؟

888
00:45:25,723 --> 00:45:26,404
آره می‌دونم چرخش زمین

889
00:45:26,428 --> 00:45:27,241
تو یروز 24 ساعت چه شکلیه

890
00:45:27,345 --> 00:45:30,900
خب پس، یه دور کامل 24 ساعته‌ی زمین

891
00:45:32,246 --> 00:45:33,420
زنیکه

892
00:45:35,146 --> 00:45:36,906
- جنده
- عوضی

893
00:45:37,113 --> 00:45:39,702
- عوضی
- عوضی

894
00:45:39,806 --> 00:45:42,187
- عوضی
- عوضی

895
00:45:42,291 --> 00:45:43,151
عوضی

896
00:45:43,175 --> 00:45:45,777
داستانایه عوضی‌گونه‌ات
رو برای خودت نگه‌دار

897
00:45:45,881 --> 00:45:50,471
- جنده
- جنده

898
00:45:51,714 --> 00:45:54,441
<i>بخیال رفیق
چرا داری اینکار رو می‌کنی؟</i>

899
00:45:57,444 --> 00:45:58,859
,,من فقط

900
00:45:59,239 --> 00:46:02,690
من فقط می‌خوام بهش غذا بدم

901
00:46:04,244 --> 00:46:06,556
غذا بدی؟
خندم می‌گیره

902
00:46:06,660 --> 00:46:08,904
همه کاری که می‌کنی همینه

903
00:46:09,007 --> 00:46:11,941
به ملانی غذا میدی
بهتامی میدی

904
00:46:12,045 --> 00:46:13,667
به مارتی میدی
به من میدی

905
00:46:13,805 --> 00:46:15,462
<i>به همه چی عذا میدی</i>

906
00:46:15,911 --> 00:46:19,121
پسر بودگا رو غذا میدی
تو خیلی خفنی

907
00:46:19,224 --> 00:46:22,296
تو به همه نور و انرژی و گرما میدی
حتی دبون ذره‌ای تلاش

908
00:46:22,400 --> 00:46:23,884
<i>همه کاری که می‌کنی همینه</i>

909
00:46:24,160 --> 00:46:27,094
تو,,,توی بوفه کروز هم غذا

910
00:46:27,232 --> 00:46:28,371
بسه

911
00:46:30,442 --> 00:46:33,618
باشه,,

912
00:46:33,721 --> 00:46:35,521
<i>می‌تونمیکم استراحت کنم</i>

913
00:46:35,585 --> 00:46:38,416
,,چون نیپل‌هام یجوری شدن

914
00:46:38,519 --> 00:46:41,315
تاحالا سوسیس دیدی ولی توی حالت غیر سوسیسی

915
00:46:41,419 --> 00:46:43,110
الان نیپلم همون شکلیه

916
00:46:43,214 --> 00:46:44,836
انگار نوک سینه‌ام رو آبکردن

917
00:46:44,940 --> 00:46:47,735
یه تیکه گوشت بلندِ بزرگهِ سیاهِ شیرین

918
00:46:47,839 --> 00:46:49,841
اَیی؟

919
00:46:49,945 --> 00:46:52,395
بعضی وقتی که میام سوتین بپوشم

920
00:46:52,499 --> 00:46:54,881
احساس می‌کنم باید سر سینه‌هامو تا کنم

921
00:46:54,984 --> 00:46:56,848
خیلی از همه ور می‌زنه ببیرون

922
00:46:56,952 --> 00:46:58,954
چیزی که منترش بودم

923
00:46:59,057 --> 00:47:01,853
نمی‌خوام من بازنده باشم

924
00:47:01,957 --> 00:47:03,348
لازم نیست موقع شیردهی بری بیرون

925
00:47:03,372 --> 00:47:05,167
با دمت بین پاهات

926
00:47:05,443 --> 00:47:07,134
می‌تونی حمله کنی

927
00:47:10,897 --> 00:47:12,760
از اون گلدون خوشم میاد
ببخشید

928
00:47:12,864 --> 00:47:14,176
ولی عاشقشم

929
00:47:15,453 --> 00:47:16,557
اوه

930
00:47:16,764 --> 00:47:19,319
بجنب
مگه داری یوگا تمرین می‌کنی

931
00:47:20,838 --> 00:47:22,667
نه داون
می‌خوام خراب کردنت رو ببینم

932
00:47:22,770 --> 00:47:24,427
همه چی درمورد بدنمون اشتباهه

933
00:47:24,531 --> 00:47:26,740
بعدش یکی میاد بهت میگه که بدنت مشکل داره

934
00:47:26,844 --> 00:47:28,984
بعدش می‌خوای چه غلطی بکنی؟

935
00:47:29,087 --> 00:47:30,917
خب,,عام

936
00:47:31,020 --> 00:47:34,368
تو باعث شدی فکر کنم که ریدم
ولی نریدم

937
00:47:34,472 --> 00:47:36,612
!تو نریدی

938
00:47:36,784 --> 00:47:38,303
دخدایا
فکر کنم یکم ریدم

939
00:47:38,752 --> 00:47:40,592
- درسته؟
- بیشتر پمپ می‌خوای؟

940
00:47:40,616 --> 00:47:42,342
- بیشتر می‌خوای؟
- تونی بگیرش

941
00:47:42,445 --> 00:47:44,447
- بیشتر می‌خوای؟
- تونی بگیرش

942
00:47:44,551 --> 00:47:47,623
- بیشتر می‌خوای؟
- تونی بگیرش

943
00:47:47,726 --> 00:47:50,419
اون چی بود دیگه؟
عوضی کوچولو

944
00:47:50,522 --> 00:47:53,353
می‌خوای که آتیشتر و روشن کنم؟

945
00:47:53,525 --> 00:47:55,320
خواهش می‌کنم

946
00:47:55,493 --> 00:47:56,494
کمکم کن

947
00:48:15,306 --> 00:48:17,377
<i>مطمعن شو که تامی لباس‌هاشو رو می‌پوشه</i>

948
00:48:17,480 --> 00:48:20,759
و رو گلدون ها نره لطفا

949
00:48:20,863 --> 00:48:22,865
چشم بهترینم رو انجام میدم

950
00:48:22,969 --> 00:48:26,179
خدایا,,چی دیگه می‌خواستم بگم

951
00:48:26,282 --> 00:48:28,698
خیلی وقته که نرفتم سرکار

952
00:48:28,802 --> 00:48:30,079
,,,فقط

953
00:48:30,562 --> 00:48:31,988
نگران نباش هوات رو دارم
من از شرق نیویورکم

954
00:48:32,012 --> 00:48:34,359
اندازه 438 تا بچه بزرگ کردم

955
00:48:34,463 --> 00:48:36,016
خب عالیه پس
دیگه میرم

956
00:48:36,120 --> 00:48:37,707
برو سرکار عزیزم

957
00:48:37,880 --> 00:48:39,440
اره میرم سرکار
مرسی

958
00:48:39,502 --> 00:48:41,411
تو چی هستی؟
برن براون پورتوریکویی؟

959
00:48:41,435 --> 00:48:43,437
دومینیکن، ولی اشکالی نداره، بوریکوایه شوهرم

960
00:49:00,592 --> 00:49:02,594
<i>خوش برگشتی!!</i>

961
00:49:05,321 --> 00:49:06,840
!سلام عزیزم

962
00:49:07,220 --> 00:49:09,739
نگاش کن
منونگا کن

963
00:49:09,947 --> 00:49:12,673
زمان‌بندیت عالی بود
از یکی شنیدم

964
00:49:12,777 --> 00:49:14,215
تو یکی از فینالیست‌های

965
00:49:14,239 --> 00:49:15,676
کمپین Invisalign هستی

966
00:49:15,780 --> 00:49:17,161
خدای من
این عالیه

967
00:49:17,264 --> 00:49:18,576
سه تا شدید

968
00:49:18,679 --> 00:49:20,164
<i>عالیه</i>

969
00:49:20,612 --> 00:49:22,487
عالیه
اینطوری می‌توینم پول اضافه رو تقسیم کنی

970
00:49:22,511 --> 00:49:25,134
<i>همیشه فکر می‌کردم که نفر نهم بشم
ازاون ده نفر</i>

971
00:49:25,238 --> 00:49:28,172
برای تبلیغات دندون‌پزشکی

972
00:49:28,344 --> 00:49:29,385
ولی قیافه‌ام هیچوقت به

973
00:49:29,409 --> 00:49:30,450
درد تلویزیون نمی‌خورد

974
00:49:30,553 --> 00:49:31,796
ولی قیافه داری

975
00:49:31,899 --> 00:49:33,349
می‌دونی چیه؟

976
00:49:33,832 --> 00:49:36,214
تو برنده شدی
چون قیافه خوبی برای دندون‌پزشک‌ها داری

977
00:49:36,318 --> 00:49:37,940
فکر کنم این یه تعریف بود، درسته؟

978
00:49:38,044 --> 00:49:39,493
و طبق تجربیاتم فهمیدم که

979
00:49:39,597 --> 00:49:42,531
دندون‌پزشک‌های خوش چهره
قاتل سریالی‌ هستن

980
00:49:43,221 --> 00:49:45,051
<i>ولی تو نه,</i>

981
00:49:45,534 --> 00:49:46,844
دعا کن، امیدوارم موفق بشم,

982
00:49:46,868 --> 00:49:48,433
خبرت می‌کنم اگه چیزی شد، باشه؟

983
00:49:48,537 --> 00:49:49,848
مرسی

984
00:49:50,125 --> 00:49:52,299
خوش اومدی
بجنبید همگی

985
00:49:57,339 --> 00:49:58,961
هی تامی
خواستم حالت رو چک کنم

986
00:49:59,065 --> 00:50:00,998
لباس‌هات رو پوشیدی؟

987
00:50:30,820 --> 00:50:35,135
<i>عزیزم، ببخشید
من به موقع نمی‎رسم</i>

988
00:50:35,239 --> 00:50:37,448
<i>پرستار جدیدمون رفته</i>

989
00:50:37,862 --> 00:50:40,254
<i>نمی‌دونستم شیطان‌پرستی
یه پروسه‌ای از بزرگشدن بچه‌ست</i>

990
00:50:40,278 --> 00:50:42,349
<i>ولی الان باید برم خونه</i>

991
00:50:42,729 --> 00:50:46,146
<i>کل اتاقش 666 نوشته
و کلی صلیب برعکس کشیده</i>

992
00:50:46,974 --> 00:50:49,046
<i>و صدای مار با دهنش در میاره</i>

993
00:50:49,149 --> 00:50:52,187
<i>ببخشید در هر صورت، رفیق</i>

994
00:51:08,824 --> 00:51:13,587
<i>سلام بابا، ادن‌ام
دختربزرگت</i>

995
00:51:13,794 --> 00:51:18,523
فقط خواستم بگم که حامله‌ام

996
00:51:18,972 --> 00:51:25,944
و من امروز یه قرار خیلی مهم دارم، آمنیوسنتز
(تست موقع بارداری)

997
00:51:26,083 --> 00:51:28,809
می‌دونم که از ساختمون‌ها بلند خوشت نمیاد

998
00:51:28,913 --> 00:51:31,536
یا حتی کوتاهاش
یا حتی ساختممن بیمارستان

999
00:51:31,640 --> 00:51:35,678
ولی کنجکاو بودم ببینم میای؟

1000
00:51:36,162 --> 00:51:39,993
برات اطلاعات لازم رو می‌فرستم
قول مدم آخرین بار باشه

1001
00:51:40,097 --> 00:51:42,547
و اینکه تبریک میگم

1002
00:51:42,651 --> 00:51:46,482
تو قرار,,,قرار,,,پدربزرگ بشی

1003
00:51:46,586 --> 00:51:47,966
آره

1004
00:51:48,070 --> 00:51:49,451
خداحافظ

1005
00:51:56,423 --> 00:51:59,150
به نظر خوب میاد

1006
00:52:00,289 --> 00:52:02,395
سرش کاملا سلامته

1007
00:52:02,533 --> 00:52:04,776
گفتم سر
راستی سرم چطوریه؟

1008
00:52:04,880 --> 00:52:05,920
شیوش کردم

1009
00:52:07,952 --> 00:52:09,160
عالی

1010
00:52:09,264 --> 00:52:10,920
خیلی بده ولی ممنونم

1011
00:52:12,681 --> 00:52:15,166
می‌خوای جنسیتش رو بدونی؟
نه نیازی نیست

1012
00:52:15,270 --> 00:52:17,134
از الان نمی‌خوام جنسیت بدم بهش

1013
00:52:17,237 --> 00:52:20,413
ولی یه حسی بهم می‌گه که می‌دونم
 این همون حس مادریه

1014
00:52:20,654 --> 00:52:22,863
اون یه پسره

1015
00:52:22,967 --> 00:52:28,075
چقدر رو مخه که رحم داشته باشی
ولی یه بچه‌ای بزایی که کیر داره

1016
00:52:28,248 --> 00:52:30,526
من یه کیر کوچولو تو شیکمم دارم؟

1017
00:52:30,630 --> 00:52:32,114
آره تا حالا از این زاویه ندیده بودم

1018
00:52:32,287 --> 00:52:35,117
کیر جنینی

1019
00:52:35,255 --> 00:52:36,575
ولی نمی‌خوام دقیقا بدونم

1020
00:52:36,636 --> 00:52:38,672
کی‌خوام با داون بشنویم جنسیتش رو

1021
00:52:38,776 --> 00:52:40,936
و مطمعنم که لش می‌خواست اینجا باشه

1022
00:52:42,055 --> 00:52:43,712
,, فقط محض اطمینان میگم که

1023
00:52:43,919 --> 00:52:49,511
بهتر یه دولا استخدام کنی
(یه فرد آموزش دیده بارداری)

1024
00:52:49,614 --> 00:52:50,857
چون شاید داون سرش شلوغ باشه با خانوادش

1025
00:52:50,960 --> 00:52:52,686
چی؟ دوباره بگو؟

1026
00:52:53,273 --> 00:52:55,769
خب داون با خانوادش سرگرمه
یعونی بچه‌هاش و آره

1027
00:52:55,793 --> 00:52:59,383
نه نه نه
من خانواده‌ی داون هستم

1028
00:52:59,486 --> 00:53:02,765
- ما خواهریم همسریم

1029
00:53:03,145 --> 00:53:05,251
مادر پدر همزمان

1030
00:53:05,354 --> 00:53:09,324
خب پس گوش کردم حرفت رو
ولی نه مرسی

1031
00:53:10,048 --> 00:53:12,050
,,,پس

1032
00:53:12,327 --> 00:53:14,536
وقت تست امینو هستش
یکم سوزنش بزرگه

1033
00:53:14,639 --> 00:53:17,470
باشه فقط نخورهب ه کیر بچم

1034
00:53:17,711 --> 00:53:19,413
بیشتر درمورد سر بچه نگران هستیم

1035
00:53:19,437 --> 00:53:20,645
هردو مهم هستن

1036
00:53:23,855 --> 00:53:24,994
سایز خوبیه

1037
00:53:26,962 --> 00:53:28,101
<i>مرسی</i>

1038
00:53:28,377 --> 00:53:31,311
چی؟
گفتم که بزرگه

1039
00:53:31,415 --> 00:53:33,693
بزرگ نیست
بزرگ,,,,

1040
00:53:33,796 --> 00:53:34,866
,,,داریم

1041
00:53:34,970 --> 00:53:36,523
,,,برای

1042
00:53:36,696 --> 00:53:38,076
- بله
- عالی

1043
00:53:38,284 --> 00:53:40,355
- نه عالی
- آماده‌ای؟

1044
00:53:40,734 --> 00:53:43,427
خب

1045
00:53:43,634 --> 00:53:44,634
خیلی خب

1046
00:53:46,775 --> 00:53:48,363
نه نه نه نه نه نه نه نه نه نه
وایستا

1047
00:53:48,466 --> 00:53:49,986
یه لحظه
یه لحظه

1048
00:53:51,676 --> 00:53:54,231
مرد بزرگی هستی
واقعا به اون نیاز داری

1049
00:53:54,334 --> 00:53:55,611
خب سایزش دوبرابره

1050
00:53:55,715 --> 00:53:57,337
برای چی به این سوزن نیاز داری؟

1051
00:53:57,613 --> 00:54:01,307
تا این وارد کیسه آبت بشه

1052
00:54:01,410 --> 00:54:03,550
اون سوزن خل و چله

1053
00:54:03,723 --> 00:54:06,001
خب، یه چشم‌بند چطوره؟

1054
00:54:06,104 --> 00:54:07,520
این چی؟

1055
00:54:08,141 --> 00:54:10,902
ما چشم بیمار هامون رو نمی‌بندیم
اخلاقی نیست

1056
00:54:11,109 --> 00:54:14,043
خب، محدود کردن چی؟

1057
00:54:14,872 --> 00:54:16,736
نه محدود کردن
نه چشم بند

1058
00:54:16,943 --> 00:54:19,739
همه چی ردیفه نگران نباش

1059
00:54:21,327 --> 00:54:23,156
حتی حسش نمی‌کنی

1060
00:54:23,260 --> 00:54:24,606
خب؟ خوبه

1061
00:54:25,883 --> 00:54:27,298
دکتر موریس

1062
00:54:27,505 --> 00:54:29,369
<i>- خوبه، خوبه، خوبه</i>
-  اعتماد دارم

1063
00:54:29,680 --> 00:54:30,957
خب

1064
00:54:31,060 --> 00:54:32,786
!ن، نه

1065
00:54:33,580 --> 00:54:37,412
ببخشید

1066
00:54:37,550 --> 00:54:38,999
<i>حتی نزدیکم نبودم</i>

1067
00:54:39,137 --> 00:54:41,761
,,,آماده بودم ولی

1068
00:54:42,900 --> 00:54:44,729
باشه
باشه باشه

1069
00:54:45,040 --> 00:54:46,455
باشه
<i>محدود می‌کنم</i>

1070
00:54:48,457 --> 00:54:52,185
به کسی نگو

1071
00:54:55,913 --> 00:54:56,983
عالیه

1072
00:54:58,295 --> 00:54:59,365
خدای من

1073
00:54:59,572 --> 00:55:00,745
!ببخشید دکتر موریس

1074
00:55:00,918 --> 00:55:03,196
این پدرمه

1075
00:55:03,438 --> 00:55:04,758
با بچه‌ام چیکار می‌کنی؟

1076
00:55:04,956 --> 00:55:07,200
بیایید داخل,,و
بشینید

1077
00:55:07,338 --> 00:55:08,408
- باشه
- سلام

1078
00:55:08,512 --> 00:55:09,512
<i>چطوری؟</i>

1079
00:55:11,515 --> 00:55:12,895
آماده‌ای؟

1080
00:55:15,967 --> 00:55:18,763
خب بریم کهرفتیم

1081
00:55:21,318 --> 00:55:23,009
ببخشید
متسفم

1082
00:55:23,285 --> 00:55:25,045
ادامه بده ادامه بده
ادامه بده

1083
00:55:25,425 --> 00:55:26,806
ببخشی
عزیزم، معذرت می‌خوام

1084
00:55:34,192 --> 00:55:35,780
,,,اگر این خوب نیست
نه، نه، نه

1085
00:55:35,884 --> 00:55:37,610
عالیه
این خیلی خوبه

1086
00:55:44,755 --> 00:55:47,827
خب,,
کی,,کی پدره؟

1087
00:55:48,828 --> 00:55:50,450
این آقایه کلاد

1088
00:55:50,864 --> 00:55:53,383
من رو یاده مامان می‌اندازه

1089
00:55:53,407 --> 00:55:55,731
با تعریفایی که ازش کردی

1090
00:55:57,975 --> 00:55:58,975
کدوم گوریه؟

1091
00:56:00,805 --> 00:56:01,806
اون مُرده

1092
00:56:06,639 --> 00:56:07,812
مثل مامان

1093
00:56:12,092 --> 00:56:13,335
لعنتی

1094
00:56:13,577 --> 00:56:15,613
آره
متاسفام، عزیزم

1095
00:56:16,303 --> 00:56:17,684
آره

1096
00:56:17,995 --> 00:56:19,341
خانواده هم داشت؟

1097
00:56:19,617 --> 00:56:22,275
نه خیلی
مثل مال ما کوچیک بود

1098
00:56:22,379 --> 00:56:23,794
خیلی چیزی نداشت

1099
00:56:24,311 --> 00:56:27,660
نزدیک ترین خانواده‌اش که خاکسترش رو گرفت

1100
00:56:27,763 --> 00:56:30,732
پسر‌عمه‌اش بود که باهم تماس تصویری داشیتم

1101
00:56:30,835 --> 00:56:33,804
گفتم الان از شدت سنگین بودن مغزش بپاچه

1102
00:56:33,907 --> 00:56:36,600
ولی فقط ترسید

1103
00:56:37,601 --> 00:56:38,809
زمان زیادی,,,باهم بودید؟

1104
00:56:40,673 --> 00:56:43,261
نه,,نه خیلی

1105
00:56:43,572 --> 00:56:45,471
ولی نمی‌دونم
نمی‌دونم

1106
00:56:46,333 --> 00:56:48,888
رابطه‌ی مهمی بود

1107
00:56:48,991 --> 00:56:50,061
یه رابطه واقعی

1108
00:56:51,131 --> 00:56:52,201
رابطه؟

1109
00:56:52,512 --> 00:56:55,446
نمیشه تو زمان اندازه‌گیریش کرد
می‌ونی

1110
00:56:55,550 --> 00:56:56,489
مادر بزرگ و پدرزبزرگ

1111
00:56:56,513 --> 00:56:57,690
برای 50 سال کنار هم بودن

1112
00:56:57,793 --> 00:56:59,692
و از هم متنفر بودن

1113
00:57:01,797 --> 00:57:07,354
و خودم این رو می‌دونم که
خیلی مادر خوبی نمی‌شم

1114
00:57:07,458 --> 00:57:10,160
اما شاید یکی از چیزای

1115
00:57:10,184 --> 00:57:13,533
باباید بد بودن اینه که,,,

1116
00:57:13,637 --> 00:57:17,779
تو خیلی خوب بوی
قوی و مدبر

1117
00:57:19,539 --> 00:57:24,475
پس فکر می‌کنی که اگر بابای خوبی بودی من
آدم بدی می‌شدم؟

1118
00:57:24,579 --> 00:57:27,167
دقیقا
همین رو منظورم بود

1119
00:57:27,271 --> 00:57:28,576
منظورت اینه که
هرکی که بابای خوبی

1120
00:57:28,600 --> 00:57:29,905
داره، در نهایت بچه‌ی عنی میشه؟

1121
00:57:29,929 --> 00:57:32,345
دقیقا
درسته

1122
00:57:32,794 --> 00:57:35,992
اگه یه آدمی مثل من، که

1123
00:57:36,016 --> 00:57:39,214
فقط ذره‌ای پدری کرده،

1124
00:57:39,317 --> 00:57:42,531
بتونه کسی به فوق‌العادگی

1125
00:57:42,555 --> 00:57:45,634
تو رو دختر خودش بدونه

1126
00:57:46,532 --> 00:57:47,774
خب تو تونستی

1127
00:57:48,292 --> 00:57:49,500
می‌تونی

1128
00:57:51,882 --> 00:57:53,539
مرسی بابا

1129
00:57:53,711 --> 00:57:55,026
می‌دونم عزیزم که الان

1130
00:57:55,050 --> 00:57:56,680
باید اوقات عالی باشه واست

1131
00:57:56,783 --> 00:58:01,685
تا تبدیلش کنی به فیلم نورا افورن

1132
00:58:01,788 --> 00:58:03,618
و من برای همه کارهای بیمارستانیت میام

1133
00:58:03,997 --> 00:58:06,113
ولی عزیزم نمی‌تونم ببخشید

1134
00:58:06,137 --> 00:58:08,097
با نشستن اینجا

1135
00:58:08,174 --> 00:58:09,876
یهو قلبم شروع کرد زیاد زدن
این خوب نیست

1136
00:58:09,900 --> 00:58:11,291
این خوب نیست
حس خوبی ندارم

1137
00:58:11,315 --> 00:58:13,386
خب,,این

1138
00:58:13,697 --> 00:58:16,320
این خوب بود
قبلا اینطوری شدم

1139
00:58:16,493 --> 00:58:19,150
نه,,,نه این رو مخه

1140
00:58:19,426 --> 00:58:21,690
ولی می‌خوام بدونی که واقعا

1141
00:58:21,714 --> 00:58:24,328
دلم می‌خواد یروز بچه رو ببینم

1142
00:58:24,673 --> 00:58:27,504
ولی الان باید برم,,الان باید برم
ببخشید

1143
00:58:34,407 --> 00:58:35,822
مرسی بابا

1144
00:58:51,873 --> 00:58:54,220
جلسه ارتودنسی رو از دست دادم

1145
00:58:54,600 --> 00:58:56,509
قرار با یکی دیگه بره و به پولش نیاز دارم

1146
00:58:56,533 --> 00:58:58,811
باشه ولی نمی‌تونم مثل تو مرخصی بگیرم

1147
00:58:58,914 --> 00:59:00,651
یه چند هفته وقت بده
یه پرستار دیگه پیدا می‌کنیم

1148
00:59:00,675 --> 00:59:01,745
هی، رفقا، هی

1149
00:59:01,848 --> 00:59:04,541
هی، پیامت رو پرفتم

1150
00:59:04,644 --> 00:59:07,992
دور ور حایی که قرار داشتم بودم

1151
00:59:08,096 --> 00:59:10,754
و دیدم که لوکیشینی که فرستادی اینجاست

1152
00:59:10,857 --> 00:59:15,344
از کلیدهام استفاده کردم

1153
00:59:15,448 --> 00:59:19,245
خبر خوب اینه که اشتهام داره برمی‌گرده؟

1154
00:59:20,453 --> 00:59:22,179
خب؟

1155
00:59:30,118 --> 00:59:31,119
عام,,

1156
00:59:31,222 --> 00:59:34,640
تست کیسه آب منم خوب بود

1157
00:59:34,881 --> 00:59:37,815
ولی دکتر همش می‌گفت، دان کجاست؟

1158
00:59:37,919 --> 00:59:42,682
نمی‌دونستم چی بگم
عصبانی شده بود

1159
00:59:42,786 --> 00:59:47,584
چون گفته بودی قرار تو همه مراحل باهام باشی

1160
00:59:48,999 --> 00:59:51,588
پس بهتره دیگه تنهام نذاری

1161
00:59:51,898 --> 00:59:55,108
تامی کاملا دیوونه شده

1162
00:59:55,212 --> 00:59:58,905
چون تصمیم گرفتی بهش فیلم فال رو نشون بدی

1163
00:59:59,009 --> 01:00:01,528
اون پرستار رو با شیطان و این چیزا ترسوند

1164
01:00:01,632 --> 01:00:06,154
اون بهت گفت؟
ما یه قراری داشتیم

1165
01:00:06,257 --> 01:00:08,156
ما با هم قول انگشت کوچیه دادیم

1166
01:00:08,259 --> 01:00:10,296
ولی این زبونشه یجورایی

1167
01:00:10,399 --> 01:00:11,243
چهارساله‌ست ولی مثل بچه‌های

1168
01:00:11,267 --> 01:00:11,953
یه ساله رفتار می‌کنه,

1169
01:00:12,125 --> 01:00:14,231
ادن، اون قول انگشتی بلد نیست

1170
01:00:14,334 --> 01:00:15,888
<i>متاسفام</i>

1171
01:00:16,233 --> 01:00:18,925
می‌خواستم یه کار خوب بکنم کباب شدم

1172
01:00:19,236 --> 01:00:20,236
ومن,,,

1173
01:00:21,065 --> 01:00:22,065
میرم دیگه

1174
01:00:26,243 --> 01:00:27,554
خب، می‌بینمت

1175
01:00:28,003 --> 01:00:30,178
فقط یه چیزی
خدای من

1176
01:00:30,281 --> 01:00:32,974
<i>دکتر موریس بهم گفت دولا بگیرم</i>

1177
01:00:33,077 --> 01:00:36,184
و اینطوری بودم که
چه گوهی خوردی؟

1178
01:00:36,287 --> 01:00:38,704
و مطمعنم که داون سری‌های بعدی باهام هست

1179
01:00:38,911 --> 01:00:42,017
شاید واقعا باید یه دولا بگیرم؟

1180
01:00:42,121 --> 01:00:43,536
آره

1181
01:00:43,985 --> 01:00:47,298
آره باید یخ دولا بگیری چون ما پرستار نداریم

1182
01:00:47,402 --> 01:00:48,575
دولا بگیر

1183
01:00:48,886 --> 01:00:50,785
باشه
یه دولا می‌گیرم

1184
01:00:50,957 --> 01:00:54,098
یه دولا فعلا بگیر
نه حالا برای همیشه

1185
01:00:54,202 --> 01:00:57,515
می‌خوام یه دولایه دائمی بگیرم

1186
01:00:57,619 --> 01:00:59,219
نه لازم نیست دائمی بگیری

1187
01:00:59,966 --> 01:01:02,072
دولا بگیر

1188
01:01:02,175 --> 01:01:03,452
من,,باشه فهمیدم

1189
01:01:03,556 --> 01:01:05,351
ببخشید واقعا

1190
01:01:05,454 --> 01:01:07,180
,,,من

1191
01:01:07,284 --> 01:01:08,284
چیپس داری

1192
01:01:11,046 --> 01:01:14,463
چرا هنوز کلید خونه رو داره؟
نمی‌دونم

1193
01:01:14,567 --> 01:01:16,396
همچنین

1194
01:01:17,674 --> 01:01:20,573
همه چی احمقانه‌ست
حست, رفتارت, وایبت

1195
01:01:20,677 --> 01:01:22,368
خیلی شبیه همیم

1196
01:01:22,886 --> 01:01:25,036
فکر کنم قرار بعدا بفهمی که
یه دولا خیلی شبیهته

1197
01:01:25,060 --> 01:01:26,234
باید یه دولا می‌شدی

1198
01:01:27,373 --> 01:01:28,685
مرسی

1199
01:01:29,064 --> 01:01:31,377
من دنبال یه نفرم که هوام رو داشته باشه

1200
01:01:31,480 --> 01:01:34,069
مثل یه نایلون نازک هستی

1201
01:01:34,345 --> 01:01:36,278
,,,می‌دونم منظورت چیه

1202
01:01:38,902 --> 01:01:40,110
باید از این عبور کنم

1203
01:01:54,434 --> 01:01:55,642
باشه, تو می‌تونی

1204
01:01:55,919 --> 01:01:58,784
چرا من یه دولایه مردم؟
مشخصه

1205
01:01:59,198 --> 01:02:01,510
می‌خوام که به بدن یه زن احترام بذارم

1206
01:02:01,648 --> 01:02:02,995
گمشو بیرون

1207
01:02:03,409 --> 01:02:04,554
من متأسفم, می‌دونم که این حرف

1208
01:02:04,578 --> 01:02:05,963
عجیب به نظر میاد،
ولی واقعیت داره,

1209
01:02:06,067 --> 01:02:07,447
<i>واقعا جدی می‌گم,</i>

1210
01:02:07,862 --> 01:02:10,416
بذار یه بار دیگه بشنوم,

1211
01:02:10,657 --> 01:02:12,694
می‌خوام به بدن زن احترام بذارم

1212
01:02:12,832 --> 01:02:14,144
ببخشید

1213
01:02:14,731 --> 01:02:15,933
شاید من عقب‌مونده‌ام، ولی

1214
01:02:15,957 --> 01:02:17,354
وقتی اینو می‌گی حالم بد میشه

1215
01:02:17,457 --> 01:02:18,665
اون راه توئه

1216
01:02:18,769 --> 01:02:20,219
باشه، دیگه نگین راه

1217
01:02:20,322 --> 01:02:21,322
برو بیرون,

1218
01:02:22,497 --> 01:02:24,533
اسمت چیه؟ دراگان,

1219
01:02:24,637 --> 01:02:26,294
یعنی چی؟ یه اژدهای ماده؟

1220
01:02:26,466 --> 01:02:27,571
نه

1221
01:02:27,847 --> 01:02:29,193
فهمیدم، فقط شوخی کردم

1222
01:02:30,539 --> 01:02:33,197
تجربه‌ات چقدره؟

1223
01:02:33,301 --> 01:02:36,166
چهل سال دوولا، چهل سال پرستار شیر,

1224
01:02:37,167 --> 01:02:39,410
چهل سال پرستار شیر بودی؟

1225
01:02:39,514 --> 01:02:42,379
از ۱۶ سالگی هر روز شیر می‌دهم,

1226
01:02:43,760 --> 01:02:46,590
خداروشکر

1227
01:02:46,693 --> 01:02:50,421
آدم‌ها حتی نمی‌دونن پرستاری شیر چیه،

1228
01:02:50,525 --> 01:02:52,422
که شیرت رو پمپاژ کنی تا

1229
01:02:52,446 --> 01:02:54,840
بچه‌های دیگران رو تغذیه کنی,

1230
01:02:56,669 --> 01:02:58,844
این برق رو دوست دارم,

1231
01:03:00,431 --> 01:03:02,468
تو همونی، تو پشتیبان دورنی, داون

1232
01:03:03,710 --> 01:03:04,850
باشه

1233
01:03:06,748 --> 01:03:07,922
تامی

1234
01:03:08,094 --> 01:03:09,786
می‌تونی با بلانش خوب باشی؟

1235
01:03:10,200 --> 01:03:12,109
بلانش، از جادوگرها یا این چیزا نمی‌ترسی؟

1236
01:03:12,133 --> 01:03:13,962
شیاطین، چوپاکابرا؟

1237
01:03:14,273 --> 01:03:15,713
<i>می‌تونی بگی آره؟ نه؟</i>

1238
01:03:15,737 --> 01:03:16,378
<i>بدون قضاوت</i>

1239
01:03:16,689 --> 01:03:18,449
تو قبولی
قبولی

1240
01:03:18,622 --> 01:03:19,726
خداحافظ بچه‌ها,

1241
01:03:19,830 --> 01:03:21,625
خداحافظ، خیلی دوستتون دارم

1242
01:03:21,728 --> 01:03:23,316
<i>روزهای خوب اومدن</i>

1243
01:03:29,219 --> 01:03:30,530
تامی، خوب باش

1244
01:03:30,703 --> 01:03:33,499
خیلی دوست دارم,
می‌بینمت!

1245
01:03:50,171 --> 01:03:52,276
<i>مامان</i>

1246
01:03:54,416 --> 01:03:56,625
<i>مامان! مامانی!</i>

1247
01:03:57,834 --> 01:04:00,008
مامان! مامانی!

1248
01:04:02,114 --> 01:04:06,359
تولدت مبارک، بابای عزیز

1249
01:04:08,775 --> 01:04:13,194
تولدت مبارک

1250
01:04:20,615 --> 01:04:22,513
<i>هیولاها از انسان‌ها سریع‌تر می‌شن,</i>

1251
01:04:36,562 --> 01:04:38,150
داون!

1252
01:04:38,253 --> 01:04:39,668
خوشحالم دیدمت, مدتی گذشته,

1253
01:04:39,772 --> 01:04:40,807
آره، منم همینطور,

1254
01:04:40,911 --> 01:04:42,050
خیلی گرفتار بودم,

1255
01:04:42,361 --> 01:04:44,639
<i>کار و بچه‌ها و باز هم کار و بچه‌ها,</i>

1256
01:04:44,742 --> 01:04:47,849
آخر هفته تولد مارتی هم بود, چیز خاصی نبود,

1257
01:04:47,953 --> 01:04:49,989
باز هم کار، باز هم بچه‌ها,

1258
01:04:50,093 --> 01:04:52,549
ولی امروز رو مرخصی گرفتم که یه

1259
01:04:52,573 --> 01:04:55,029
کم وقفه بندازم و اینجا باشم,

1260
01:04:55,132 --> 01:04:57,134
خیلی خوشحالم که برگشتی,

1261
01:04:57,238 --> 01:05:00,517
خیلی خسته‌ام, بله، آخر خطه,

1262
01:05:00,620 --> 01:05:02,869
آره، خیلی نزدیکه ولی هنوزم دوره,

1263
01:05:02,893 --> 01:05:05,142
از این به بعد سخت‌تر هم می‌شه,

1264
01:05:05,591 --> 01:05:08,210
من و همسرم یه سفر کوچیک

1265
01:05:08,234 --> 01:05:11,424
رفتیم به عنوان "ماه نوزاد"،

1266
01:05:11,562 --> 01:05:12,452
قبل از اینکه بچه به دنیا

1267
01:05:12,476 --> 01:05:13,254
بیاد برای جشن گرفتن,

1268
01:05:13,461 --> 01:05:15,704
چون بعدش دیگه وقت نمی‌مونه، درسته؟
درسته,

1269
01:05:17,361 --> 01:05:19,053
آخرین باری بود که مو داشتم,

1270
01:05:20,571 --> 01:05:21,918
و راستش، همسر هم داشتم,

1271
01:05:23,643 --> 01:05:26,094
نه، نمرده, فقط از کچل‌ها بدش میاد,

1272
01:05:26,198 --> 01:05:27,758
خواستم با این کاشتای احمقانه درستش کنم،

1273
01:05:27,785 --> 01:05:30,167
ولی الان شبیه یه هیولای لعنتی شدم,

1274
01:05:30,443 --> 01:05:35,897
نه، تو کاشت مو داری؟ اصلاً نفهمیدم,

1275
01:05:36,001 --> 01:05:38,486
منم همینطور, خیلی طبیعی به نظر میان,

1276
01:05:38,589 --> 01:05:40,790
خیلی، انگار می‌خوام انگشتمو

1277
01:05:40,814 --> 01:05:42,524
از لای موهات رد کنم,

1278
01:05:42,628 --> 01:05:46,080
مرسی, ولی در کل، ماه نوزاد فکر خوبیه,

1279
01:05:46,183 --> 01:05:47,747
آره، ایده خیلی خوبیه, فقط,,,

1280
01:05:47,771 --> 01:05:52,155
خیلی غم‌انگیز و عجیب می‌شه که تنهایی برم,

1281
01:05:52,293 --> 01:05:53,535
من باهات میام, چی؟

1282
01:05:53,639 --> 01:05:56,078
آره,,, من واقعاً بهش نیاز

1283
01:05:56,102 --> 01:05:58,540
دارم,,, برای تو انجامش بدم,

1284
01:05:58,644 --> 01:06:01,543
می‌خوام این کارو برات انجام بدم,

1285
01:06:03,856 --> 01:06:05,478
تو دکتر خوبی هستی,

1286
01:06:08,136 --> 01:06:10,207
آها! خیلی خب!

1287
01:06:10,690 --> 01:06:12,387
مامان آماده‌ست موهاشو باز

1288
01:06:12,411 --> 01:06:14,108
کنه و سینه‌هاشو آزاد کنه,

1289
01:06:14,211 --> 01:06:17,421
<i>آزادم, خدای من,</i>

1290
01:06:17,525 --> 01:06:20,010
خدای من، مدت زیادیه روی پل نرفتم,

1291
01:06:20,114 --> 01:06:23,186
وقتی می‌گم بی‌بی، بگو مون، بی‌بی,,,مون
بی‌بی,,,مون

1292
01:06:23,289 --> 01:06:25,084
- ماه
- بچه

1293
01:06:25,188 --> 01:06:26,568
- ماه
- بچه

1294
01:06:26,741 --> 01:06:28,950
ماه نوزاد، بزن بریم,

1295
01:06:29,054 --> 01:06:30,469
خب میرم یکم دراز بکشیم

1296
01:06:40,755 --> 01:06:42,895
<i>شامپاین؟</i>

1297
01:06:42,999 --> 01:06:44,379
سلام، این با من
مرسی

1298
01:06:44,483 --> 01:06:48,245
- سلام، ببخشید, حالمه‌ام
- خب

1299
01:06:48,349 --> 01:06:51,421
یه چیزی که غیر الکلی باشه؟

1300
01:06:51,524 --> 01:06:53,630
البته
بفرما

1301
01:06:53,733 --> 01:06:57,013
این همون گلیه که میشه خورد؟

1302
01:06:57,289 --> 01:07:01,155
همون,,,گل‌های باحال

1303
01:07:01,741 --> 01:07:04,296
که داخل آب شناورن؟,

1304
01:07:04,399 --> 01:07:05,959
نمی‌دونم فقط گله

1305
01:07:05,987 --> 01:07:08,645
همشون رو تو آب داریم

1306
01:07:11,199 --> 01:07:12,752
خب رد می‌کنم

1307
01:07:12,856 --> 01:07:14,823
البته
خواهش می‌کنم,

1308
01:07:15,100 --> 01:07:16,584
راستی، تبریک می‌گم,

1309
01:07:16,687 --> 01:07:17,826
ممنونم

1310
01:07:22,452 --> 01:07:26,180
بیرون از این دنیا
عالیه!

1311
01:07:26,283 --> 01:07:27,508
آره، حس روستایی بهم

1312
01:07:27,532 --> 01:07:29,148
می‌ده، حس شهری هم داره,

1313
01:07:29,252 --> 01:07:31,323
فقط حس می‌کنم پولدارم!

1314
01:07:32,634 --> 01:07:36,086
!هی!هی

1315
01:07:37,053 --> 01:07:41,091
خدای من، این تختو ببین! بله!

1316
01:07:41,195 --> 01:07:44,094
خودتو ببین! هم ژاپنیه هم فنگ‌شویی!

1317
01:07:44,198 --> 01:07:45,798
بیا بالا, خیلی راحته, امتحانش کن,

1318
01:07:46,855 --> 01:07:48,167
وای خدای من!

1319
01:07:48,271 --> 01:07:49,858
وای، و اینجا نوشیدنی مجانی هم هست,

1320
01:07:50,963 --> 01:07:52,482
این,,, خوب به نظر می‌رسه,

1321
01:07:52,585 --> 01:07:53,586
باشه

1322
01:07:53,759 --> 01:07:54,898
<i>یه کابرنه ساوینیونه</i>

1323
01:07:55,001 --> 01:07:56,555
<i>مورد علاقمه</i>

1324
01:07:56,969 --> 01:07:58,562
می‌رم خودمو بشورم چون خیلی

1325
01:07:58,586 --> 01:08:00,179
حس مرطوبی داره اون پایین!

1326
01:08:00,283 --> 01:08:02,497
اووه! راحته، مگه نه؟

1327
01:08:02,521 --> 01:08:03,251
آره!

1328
01:08:03,424 --> 01:08:04,873
دختر، این یه ماه‌عسل بارداریه!

1329
01:08:09,568 --> 01:08:11,432
آآه، من,,, نمی‌دونم,,,

1330
01:08:12,329 --> 01:08:15,367
اوه، خب,,, اون واقعاً کمک کرد,

1331
01:08:15,470 --> 01:08:16,575
خب,

1332
01:08:41,945 --> 01:08:43,527
خوش اومدین, داون روی این

1333
01:08:43,551 --> 01:08:45,466
تخت، مهمون دیگه روی اون یکی,

1334
01:08:45,569 --> 01:08:46,800
لطفاً لباس‌هاتون رو دربیارید

1335
01:08:46,824 --> 01:08:48,054
و راحت باشید، الان برمی‌گردیم,

1336
01:08:48,158 --> 01:08:49,332
ممنون,

1337
01:08:51,782 --> 01:08:55,131
خب، لطفاً می‌تونید روی شکم بخوابید؟

1338
01:08:55,234 --> 01:08:57,340
اوه، نه، من,,, من باردارم,

1339
01:08:57,443 --> 01:08:58,513
اوکی,

1340
01:08:58,927 --> 01:09:01,171
یه دکمه هست برای وقتی باردار هستید,

1341
01:09:01,275 --> 01:09:04,105
که یه نفر متخصص رو براتون بیاریم,

1342
01:09:04,209 --> 01:09:05,693
زدید اون دکمه رو؟ من رزروش نکردم,

1343
01:09:05,796 --> 01:09:09,110
اون زد, داون، تو دکمه بارداری رو زدی؟

1344
01:09:09,214 --> 01:09:13,079
اوه، همین الان عالیه,

1345
01:09:13,183 --> 01:09:15,668
خب، حالا,,, باید چی کار کنیم؟

1346
01:09:15,772 --> 01:09:18,021
نمی‌دونم، من تا حالا با

1347
01:09:18,045 --> 01:09:20,294
یه آدم باردار کار نکردم,

1348
01:09:20,397 --> 01:09:21,995
نمی‌خوام کاری اشتباه انجام بدم,

1349
01:09:22,019 --> 01:09:24,988
یه ترسی دارم که یه عصب رو فشار بدم,,,

1350
01:09:25,091 --> 01:09:28,716
,,,و بعد جریان خون قطع بشه و بچه بمیره!

1351
01:09:28,819 --> 01:09:30,096
یا خدا

1352
01:09:30,407 --> 01:09:33,410
خیلی تاریک شد, آره، نمی‌خوایم اون‌جوری شه,

1353
01:09:33,514 --> 01:09:35,654
نمی‌خوام وقت یا پولتو تلف کنم,

1354
01:09:35,757 --> 01:09:36,964
پس بذار یه چیز دیگه پیدا

1355
01:09:36,988 --> 01:09:38,450
کنم که برات انجام بدم، باشه؟

1356
01:09:40,831 --> 01:09:45,146
آره,,,

1357
01:09:45,250 --> 01:09:46,803
چی می‌گی یه ماساژ پای خوب؟

1358
01:09:46,941 --> 01:09:48,643
فکر نکنم بتونم بچتو از راه پا بکشم!

1359
01:09:48,667 --> 01:09:49,978
می‌دونی چیه؟

1360
01:09:50,531 --> 01:09:53,327
ماساژ پا خوبه، ولی میشه یکم ترمز بزنیم,,,

1361
01:09:53,430 --> 01:09:55,536
,,,روی اصطلاحات مربوط به کشتن بچه؟

1362
01:09:55,639 --> 01:09:57,129
دیگه هیچ‌کدوم از اونا نباشه,

1363
01:09:57,153 --> 01:09:58,642
حالا بریم سراغ پاها، باشه؟

1364
01:09:59,643 --> 01:10:00,748
باشه,

1365
01:10:06,926 --> 01:10:09,308
آره، عالیه,

1366
01:10:12,173 --> 01:10:13,347
وای، خیلی خوبه,

1367
01:10:14,451 --> 01:10:16,108
میشه یکم محکم‌تر بزنی؟

1368
01:10:16,246 --> 01:10:19,836
حس می‌کنم یه حشره داره روی پام راه می‌ره,

1369
01:10:19,939 --> 01:10:22,459
فقط نمی‌خوام خیلی فشار بدم چون,,,

1370
01:10:22,563 --> 01:10:24,599
خب، نمی‌خوای بگی دیگه,

1371
01:10:24,703 --> 01:10:26,572
وقتی می‌گی نمی‌خوای بگی،

1372
01:10:26,596 --> 01:10:28,465
دقیقاً می‌دونم منظورت چیه,

1373
01:10:28,569 --> 01:10:31,434
پس بازم حس فضا رو خراب می‌کنه,

1374
01:10:31,606 --> 01:10:34,816
می‌تونی لطفاً یه ذره فشار بدی؟

1375
01:10:34,954 --> 01:10:35,954
باشه

1376
01:10:41,892 --> 01:10:45,517
وای، خیلی خوبه,

1377
01:10:46,242 --> 01:10:48,830
<i>دستات جادوئن!</i>

1378
01:10:56,769 --> 01:11:01,015
عزیزم ببخش که اینقدر طول کشید,

1379
01:11:01,153 --> 01:11:02,815
دست‌هامو شاید پنجاه بار

1380
01:11:02,839 --> 01:11:04,501
شستم, صابونش خیلی خوبه,

1381
01:11:04,605 --> 01:11:07,297
بوش کن, مثل ژله‌ست,

1382
01:11:08,540 --> 01:11:10,818
باشه؟ من الان نمی‌تونم چیزی بخورم,

1383
01:11:10,921 --> 01:11:12,060
ولی می‌تونم اون دست‌ها رو بخورم,

1384
01:11:12,233 --> 01:11:14,408
خیلی خوب بود, یه کم هم برداشتم ببرم خونه,

1385
01:11:14,511 --> 01:11:15,984
می‌خواستم ازت بپرسم حالا که یه

1386
01:11:16,008 --> 01:11:17,480
مدت گذشته، خونه چه حسی داره؟

1387
01:11:17,583 --> 01:11:19,136
یه مدت گذشته,

1388
01:11:19,758 --> 01:11:20,424
هنوزم به این فکر می‌کنید

1389
01:11:20,448 --> 01:11:21,114
که زیرزمین رو Airbnb کنید؟

1390
01:11:21,138 --> 01:11:22,806
قیمت پیمانکار خیلی وحشتناک بود

1391
01:11:22,830 --> 01:11:23,681
برای همین هنوز نمی‌دونیم

1392
01:11:23,705 --> 01:11:24,556
اصلا ارزشش رو داره یا نه,

1393
01:11:25,971 --> 01:11:27,869
خب، من یه ایده‌ای داشتم,

1394
01:11:27,973 --> 01:11:30,562
بشقاب مشروب برای شما,
مرسی,

1395
01:11:30,907 --> 01:11:34,428
- آب برای شما، با گل کنارش,
- خیلی ممنونم,

1396
01:11:35,325 --> 01:11:37,258
هوم, می‌دونی چیه؟ ببخشید,

1397
01:11:37,396 --> 01:11:39,260
میشه یه سری دیگه بیارید؟
- بله، خانم,

1398
01:11:39,364 --> 01:11:41,435
مرسی, دارم سفر رفت و برگشت می‌زنم,

1399
01:11:46,094 --> 01:11:48,407
این خیلی خوشمزه‌ست,

1400
01:11:51,307 --> 01:11:52,687
یکم کره‌ایه,

1401
01:11:56,933 --> 01:11:59,522
خب، گفتی یه ایده داشتی, چی بود؟

1402
01:12:02,663 --> 01:12:05,528
شاید وقتی مستی نباید بگی,

1403
01:12:05,631 --> 01:12:09,186
یه کم جدی‌تره, من مست نیستم,

1404
01:12:09,325 --> 01:12:10,843
فقط ریلکسم، دارم خوش می‌گذرونم,

1405
01:12:10,947 --> 01:12:12,086
یه کم سرم گرم شده,

1406
01:12:12,189 --> 01:12:14,916
باشه، باشه,

1407
01:12:15,192 --> 01:12:20,128
خب، داشتم فکر می‌کردم، به‌جای Airbnb,,,

1408
01:12:20,991 --> 01:12:26,687
من و بچه‌م بیایم تو زیرزمین زندگی کنیم,

1409
01:12:29,586 --> 01:12:34,626
جدی می‌گی؟
آره، جدی‌ام,

1410
01:12:38,250 --> 01:12:40,045
می‌تونی تصورش کنی؟

1411
01:12:40,148 --> 01:12:44,394
شما بالا زندگی کنید و من و بچه‌م پایین,

1412
01:12:44,498 --> 01:12:46,707
همین دور و اطراف باشیم,

1413
01:12:46,879 --> 01:12:48,847
دیگه هیچ‌وقت مجبور نمی‌شدیم خداحافظی کنیم,

1414
01:12:48,950 --> 01:12:53,196
همیشه اون حس «بعداً می‌بینمت» رو داشتیم,

1415
01:12:53,783 --> 01:12:55,514
تو این شرایط، واقعاً دلم

1416
01:12:55,538 --> 01:12:57,269
اون آرامشه رو می‌خواد,

1417
01:12:57,373 --> 01:12:59,017
و خب، ما همیشه روی همچین

1418
01:12:59,041 --> 01:13:01,100
زندگی‌ای رویاپردازی می‌کردیم,

1419
01:13:01,204 --> 01:13:03,275
دختر، اون موقع ما یازده سالمون بود,

1420
01:13:03,413 --> 01:13:04,656
بچه بودیم,

1421
01:13:04,759 --> 01:13:06,243
الان بزرگ شدیم, بالغیم,

1422
01:13:06,347 --> 01:13:07,969
این دیگه واقع‌بینانه نیست, باشه؟

1423
01:13:08,073 --> 01:13:09,385
باشه,

1424
01:13:09,730 --> 01:13:10,584
ولی ما هیچ‌وقت تو هیچ

1425
01:13:10,608 --> 01:13:11,628
سنی خواب نمی‌دیدیم که,,,

1426
01:13:11,732 --> 01:13:12,998
برای ۴۵ دقیقه با
هم بودن، چهار تا

1427
01:13:13,022 --> 01:13:14,528
قطار بگیریم، دو
ساعت تو راه باشیم,,,

1428
01:13:14,631 --> 01:13:17,294
اونم وقتی که تو تمام اون مدت

1429
01:13:17,318 --> 01:13:19,981
بداخلاقی و اصلا خوش نمی‌گذره,

1430
01:13:22,467 --> 01:13:23,468
میتونم یه چیزی رک بگم؟

1431
01:13:28,196 --> 01:13:30,682
من خسته‌ام,

1432
01:13:31,165 --> 01:13:33,236
خسته که نه، له شدم واقعاً,

1433
01:13:33,339 --> 01:13:35,583
خودم این بلا رو سر خودم آوردم,

1434
01:13:35,721 --> 01:13:37,343
ذهنم رو کاملا داغون کردم,

1435
01:13:37,516 --> 01:13:39,396
چون وقتی بچه اولت یکم بزرگ میشه،

1436
01:13:39,449 --> 01:13:40,326
فکر می‌کنی: «وای، این که بد

1437
01:13:40,350 --> 01:13:41,358
نبود، می‌تونم یکی دیگه بیارم,»

1438
01:13:41,382 --> 01:13:44,592
و مثل یه دیوونه، بچه دوم رو میاری,,,

1439
01:13:44,696 --> 01:13:46,256
فکر می‌کنی راحت‌تره,

1440
01:13:46,283 --> 01:13:48,147
ولی نیست,

1441
01:13:48,320 --> 01:13:53,014
سال اول با بچه دوم یه جور جهنم خاصه,

1442
01:13:53,152 --> 01:13:55,534
وحشیانه‌ست, بی‌وقفه‌ست,

1443
01:13:55,707 --> 01:13:58,848
یه چرخه بی‌پایان از نیازهای بقیه‌ست,

1444
01:13:59,020 --> 01:14:01,158
واسه همینه که من و زیرزمین

1445
01:14:01,182 --> 01:14:02,990
می‌تونیم ریلکس باشیم,

1446
01:14:03,093 --> 01:14:04,785
ریلکس؟

1447
01:14:05,510 --> 01:14:08,432
تو فکر می‌کنی این ریلکس میشه؟

1448
01:14:08,456 --> 01:14:11,377
توی جهنم خفه‌کننده فعلی من؟

1449
01:14:11,481 --> 01:14:15,381
تو تصمیم گرفتی با یه غریبه کامل بچه‌دار شی,

1450
01:14:15,485 --> 01:14:18,419
وای، خیلی دردناک بود این حرف,

1451
01:14:18,523 --> 01:14:21,491
کلود واقعا برام مهم بود,

1452
01:14:21,733 --> 01:14:24,494
می‌دونم همه اینا شاید عجیب باشه،

1453
01:14:24,598 --> 01:14:27,324
و آیا دوست داشتم نرمال باشم؟

1454
01:14:27,428 --> 01:14:29,201
آیا دوست داشتم توی یه زندگی

1455
01:14:29,225 --> 01:14:31,328
کسل‌کننده و قابل پیش‌بینی باشم؟

1456
01:14:31,432 --> 01:14:34,539
قطعا ولی نیستم,

1457
01:14:34,642 --> 01:14:38,577
من با اون آدم یه چیزی خاص داشتم,

1458
01:14:38,681 --> 01:14:40,199
الان اینجاییم,

1459
01:14:40,303 --> 01:14:43,720
و آره، از تصمیمی که گرفتم می‌ترسم,

1460
01:14:43,824 --> 01:14:45,849
می‌دونی، اونقدری می‌ترسم

1461
01:14:45,873 --> 01:14:47,897
که انگار یه شیر دنبالمه,

1462
01:14:48,138 --> 01:14:49,988
ولی می‌دونم که ما با هم

1463
01:14:50,012 --> 01:14:52,591
می‌تونیم از پس هر چیزی بربیایم,

1464
01:14:52,695 --> 01:14:55,145
و اصلاً لازم نبود این حرفا رو بزنیم

1465
01:14:55,249 --> 01:14:57,148
اگه تو بی‌خبر و یه‌دفعه‌ای

1466
01:14:57,172 --> 01:14:59,805
نمی‌رفتی Upper
West Side زندگی کنی,

1467
01:14:59,909 --> 01:15:03,084
وای خدای من، من لازم نیست باهات مشورت کنم,

1468
01:15:03,222 --> 01:15:04,754
بزرگ‌ترها زندگیشون رو

1469
01:15:04,778 --> 01:15:06,605
دور دوستی‌ها نمی‌چرخونن,

1470
01:15:06,778 --> 01:15:09,018
به خدا ادن، با اون رویاهای

1471
01:15:09,042 --> 01:15:11,714
یازده سالگی و نقشه تولد بچه,,,

1472
01:15:11,817 --> 01:15:13,612
تو مثل یه بچه زندگی می‌کنی,

1473
01:15:13,785 --> 01:15:15,137
اصلاً شروع کردی خونه‌ت

1474
01:15:15,161 --> 01:15:16,512
رو برای نوزاد آماده کنی؟

1475
01:15:16,615 --> 01:15:18,479
یا منتظری من همه کارا رو بکنم؟

1476
01:15:18,652 --> 01:15:20,274
نه، می‌دونی منتظر چی هستی؟

1477
01:15:20,377 --> 01:15:21,798
می‌خوای بیای خونه من زندگی کنی

1478
01:15:21,822 --> 01:15:23,242
و از خونواده من سو استفاده کنی؟

1479
01:15:23,346 --> 01:15:24,589
گمشو,

1480
01:15:24,968 --> 01:15:26,374
بهترین دوستا تو بزرگسالی

1481
01:15:26,398 --> 01:15:27,626
واقعاً ضربه می‌خورن,

1482
01:15:27,730 --> 01:15:30,733
اگه یکی رو برای خودمون پیدا نکنیم، بدبختیم,

1483
01:15:30,871 --> 01:15:32,907
همه این‌طوری ساخته نشدن,

1484
01:15:33,080 --> 01:15:35,013
من تو رو دو برابر بیشتر از مارتی می‌شناسم,

1485
01:15:35,116 --> 01:15:38,913
و یه عمر بیشتر از تامی و باسن تازه‌ی ملانی,

1486
01:15:39,017 --> 01:15:40,300
چی؟ فقط چون با هم نسبت خونی

1487
01:15:40,324 --> 01:15:41,606
نداریم، یعنی خانواده نیستیم؟

1488
01:15:41,778 --> 01:15:45,886
این چرته, من و تو، ما خانواده‌ایم,

1489
01:15:52,271 --> 01:15:53,618
ما خانواده‌ایم,

1490
01:15:55,999 --> 01:15:57,311
من یه خانواده دارم,

1491
01:16:02,074 --> 01:16:04,974
<i>گوش کن, اینو به خاطر خودت می‌گم,</i>

1492
01:16:05,181 --> 01:16:08,422
به‌جای اینکه با هم زندگی کنیم

1493
01:16:08,446 --> 01:16:11,463
و زیادی به هم وابسته بشیم،

1494
01:16:11,739 --> 01:16:13,261
فکر می‌کنم بهتره یه کم

1495
01:16:13,285 --> 01:16:15,294
فاصله بگیریم، مستقل‌تر بشیم,

1496
01:16:15,398 --> 01:16:17,120
میتونیم تمرکزمون رو

1497
01:16:17,144 --> 01:16:19,505
بذاریم روی خانواده‌هامون,

1498
01:16:19,609 --> 01:16:20,815
من روی خانواده‌م تمرکز

1499
01:16:20,839 --> 01:16:22,267
کنم، تو هم روی خانواده‌ت,

1500
01:16:26,651 --> 01:16:29,101
واقعاً فکر می‌کنم این بهترین کاره,

1501
01:16:30,965 --> 01:16:33,174
آره، فکر کنم فوق‌العاده عالی باشه,

1502
01:17:02,134 --> 01:17:03,377
مارتی؟

1503
01:17:04,861 --> 01:17:06,345
مارتی؟

1504
01:17:07,553 --> 01:17:08,762
<i>ما توی آشپزخونه‌ایم,</i>

1505
01:17:16,252 --> 01:17:17,425
اون چی بود؟

1506
01:17:17,598 --> 01:17:19,013
چی شده اینجا؟

1507
01:17:19,704 --> 01:17:21,464
این بوی چیه؟

1508
01:17:21,809 --> 01:17:24,398
<i>دوباره خواستم تامی رو بذارم روی لگن,</i>

1509
01:17:24,501 --> 01:17:26,664
سیفون رو زدیم، بعد لوله‌ها

1510
01:17:26,688 --> 01:17:28,851
ترکیدن و همه‌چی پاشید بیرون,

1511
01:17:30,922 --> 01:17:32,855
تامی دیگه هیچ‌وقت نمی‌شینه روی لگن,

1512
01:17:34,201 --> 01:17:35,305
منم همین‌طور,

1513
01:17:37,722 --> 01:17:39,931
خب، فهمیدم قضیه چی بوده,

1514
01:17:40,345 --> 01:17:42,416
یه گرفتگی توی یه لوله قدیمی بوده,

1515
01:17:42,519 --> 01:17:45,384
<i>دارم از گرفتگی سی‌صد ساله حرف می‌زنم,</i>

1516
01:17:45,488 --> 01:17:47,498
قرن‌ها گُه جدید روی گُه

1517
01:17:47,522 --> 01:17:50,148
قدیمی جمع شده و هلش داده جلو,

1518
01:17:50,251 --> 01:17:52,737
<i>انگار گه جدید داشت گه قدیمیو پس می‌داد,</i>

1519
01:17:52,840 --> 01:17:55,705
واقعاً، انگار مدفوع جنگ انقلابی آمریکا بود,

1520
01:17:55,809 --> 01:17:58,052
<i>مثل نیو آمستردم، آراکاکا,</i>

1521
01:17:58,190 --> 01:17:59,847
بعد یهو همه‌چی پرید هوا!

1522
01:18:02,643 --> 01:18:04,552
<i>این همون کابوسیه که الان داریم بو می‌کنیم,</i>

1523
01:18:04,576 --> 01:18:05,681
این همیشه اتفاق می‌افته,

1524
01:18:05,784 --> 01:18:07,096
همیشه اینو می‌بینی؟

1525
01:18:07,199 --> 01:18:10,755
خونه‌مون یه فاضلاب واقعیه,

1526
01:18:10,858 --> 01:18:12,584
<i>تو نیویورک، دائما اینجوریه,</i>

1527
01:18:12,929 --> 01:18:14,724
یه جوک در مورد خونه‌های براون‌استون هست,

1528
01:18:14,931 --> 01:18:16,864
<i>بعضی لوله‌کشا می‌گن، ولی من نه,</i>

1529
01:18:17,037 --> 01:18:20,903
من کل زندگی لعنتیمو صرف جنگ با بوی بد کردم,

1530
01:18:21,006 --> 01:18:23,526
خب، مرسی بابت خدماتت,

1531
01:18:23,802 --> 01:18:25,602
لطفا به این دست نزن,
کانتر تمیزه,

1532
01:18:30,982 --> 01:18:32,466
یا خدای من,

1533
01:18:37,713 --> 01:18:40,060
اوووه خدای من,,,

1534
01:18:42,648 --> 01:18:45,203
<i>باشه, الان میام,
ممنونم,</i>

1535
01:18:48,516 --> 01:18:51,002
وای! حالت خوبه؟

1536
01:18:52,210 --> 01:18:54,419
اوه، من خوبم؟

1537
01:18:54,522 --> 01:18:57,733
خونه‌مون پر از بوی جنگ داخلی
و نژادپرستی پوسیده‌ست،

1538
01:18:57,836 --> 01:19:00,114
بوش مثل روده‌ی توماس جفرسونه،

1539
01:19:00,218 --> 01:19:02,530
و تو می‌پرسی حالم خوبه یا نه؟

1540
01:19:02,634 --> 01:19:04,118
<i>نه، حالم خوب نیست, باشه؟</i>

1541
01:19:04,222 --> 01:19:06,258
<i>دیگه نمی‌تونم تحمل کنم,</i>

1542
01:19:06,534 --> 01:19:08,157
چی رو نمی‌تونی تحمل کنی؟
همه‌چی!

1543
01:19:09,330 --> 01:19:10,642
چی هست این «همه‌چی»؟

1544
01:19:10,780 --> 01:19:12,851
نمی‌دونم چی هست,

1545
01:19:12,955 --> 01:19:16,924
و همین هم خودش یه مشکله,
نمی‌تونم دقیق بگم چی اذیتم می‌کنه,

1546
01:19:17,028 --> 01:19:20,134
فقط می‌دونم
که دیگه نمی‌تونم ادامه بدم,

1547
01:19:20,583 --> 01:19:26,900
احساس می‌کنم همه‌چیو دارم
و هم‌زمان هیچی ندارم,

1548
01:19:27,003 --> 01:19:29,557
<i>منتظر بودم برگردم سر کار،</i>

1549
01:19:29,661 --> 01:19:31,145
ولی وقتی سر کارم، دلم برای بچه‌ها تنگ می‌شه

1550
01:19:31,456 --> 01:19:32,253
و احساس می‌کنم مادر

1551
01:19:32,277 --> 01:19:33,330
بدی‌ام چون پیششون نیستم,

1552
01:19:33,354 --> 01:19:35,322
و وقتی خونه‌م، حوصله‌ی بودن اینجا رو ندارم,

1553
01:19:35,425 --> 01:19:37,807
می‌خوام آزاد باشم، لعنتی,,,

1554
01:19:39,913 --> 01:19:42,881
و من,,, متاسفم,

1555
01:19:43,330 --> 01:19:46,091
متاسفم که همیشه بداخلاقم,

1556
01:19:47,955 --> 01:19:49,646
تو خیلی خوبی,

1557
01:19:49,750 --> 01:19:52,926
همیشه سعی می‌کنی همه چی رو
برای من و بچه‌ها جمع و جور نگه داری

1558
01:19:53,029 --> 01:19:55,998
و همیشه خوش‌اخلاقی،
و هیچی نمی‌گی از اون همه پوشک کثیف,

1559
01:19:56,101 --> 01:20:00,899
پس,,, فقط می‌خوام
تشکر کنم ازت بابت همه چی,

1560
01:20:01,003 --> 01:20:04,420
متاسفم که انقدر افسرده‌ام,

1561
01:20:04,523 --> 01:20:06,249
اشکالی نداره,

1562
01:20:08,838 --> 01:20:09,943
می‌فهمم,

1563
01:20:11,841 --> 01:20:13,153
واقعاً می‌فهمی؟

1564
01:20:14,602 --> 01:20:15,811
آره,

1565
01:20:16,087 --> 01:20:18,123
بعضی وقتا، وقتی تنهام,,,

1566
01:20:19,228 --> 01:20:23,059
چند ثانیه فقط داد می‌زنم,

1567
01:20:23,577 --> 01:20:24,577
و کمک می‌کنه,

1568
01:20:26,200 --> 01:20:29,203
نمی‌دونم به چی کمک می‌کنه،
ولی کمک می‌کنه,

1569
01:20:29,997 --> 01:20:31,861
عجیبه چون,,,

1570
01:20:33,656 --> 01:20:35,002
از کار متنفرم,

1571
01:20:36,210 --> 01:20:39,144
ولی نمی‌تونم کل روز تو خونه باشم,
و بعد احساس گناه می‌کنم،

1572
01:20:39,248 --> 01:20:41,733
با بچه‌هام و عاشقشونم،

1573
01:20:41,837 --> 01:20:43,562
ولی اونا خسته‌کننده‌ان، واقعاً,

1574
01:20:43,666 --> 01:20:47,083
و وقتی برمی‌گردم سر کار،
هیچ‌کس براش مهم نیست,

1575
01:20:48,636 --> 01:20:52,640
بهترین حالت ممکن اینه
که تمام عمرم کار کنم،

1576
01:20:53,227 --> 01:20:57,335
و وقتی می‌میرم،
بچه‌ها سالم و خوشحال باشن,

1577
01:20:59,924 --> 01:21:01,132
این می‌شه نهایتش,

1578
01:21:03,099 --> 01:21:07,172
مرگ و بعدش یه آسودگی خفیف,

1579
01:21:09,865 --> 01:21:11,314
ما واقعاً نابود شدیم,

1580
01:21:16,319 --> 01:21:18,874
ولی خیلی خوشحالم که با تو نابود شدم,

1581
01:21:28,849 --> 01:21:30,230
بیا بریم,

1582
01:21:33,267 --> 01:21:34,337
<i>صبر کن,</i>

1583
01:21:34,544 --> 01:21:35,649
<i>این رو بنداز رو زمین,</i>

1584
01:21:35,994 --> 01:21:37,040
اینو دربیار,
<i>- باشه، انجامش بدیم,</i>

1585
01:21:37,064 --> 01:21:38,514
<i>باشه، درمیارم,</i>

1586
01:21:41,897 --> 01:21:44,934
بسته‌هام منو حسابی گیج کردن,

1587
01:21:49,249 --> 01:21:50,249
باشه,

1588
01:21:51,561 --> 01:21:54,116
این همه تمرین برای همین بود,,,

1589
01:21:54,461 --> 01:21:56,359
برای همین لحظه,

1590
01:21:57,395 --> 01:21:58,499
خب بچه‌ها,,,

1591
01:22:03,401 --> 01:22:05,610
<i>نباید انجام بدی
کاملاً حرف نزن,</i>

1592
01:22:07,301 --> 01:22:10,580
یه دختری کاملاً معمولی و موفق,

1593
01:22:10,684 --> 01:22:11,685
خیلی دوستش دارم,

1594
01:22:12,410 --> 01:22:13,721
باشه بچه‌ها,

1595
01:22:13,859 --> 01:22:15,689
<i>باید یه کم کوتاه کنم,</i>

1596
01:22:15,792 --> 01:22:19,555
<i>آناناس، شیر، خیارشور,
شماها خیلی سنگینید,</i>

1597
01:22:19,658 --> 01:22:21,315
یه کمی استراحت، برمی‌گردم,

1598
01:22:24,284 --> 01:22:25,319
باشه,

1599
01:22:25,595 --> 01:22:29,668
دیگه نه, نمی‌تونم بیشتر حامله بمونم,

1600
01:22:29,772 --> 01:22:31,567
لطفاً چطوری تمومش کنیم؟

1601
01:22:31,670 --> 01:22:33,056
خب، از نظر فنی، در ۳۷ هفته،

1602
01:22:33,080 --> 01:22:34,466
شما کامل به موعد رسیده‌اید,

1603
01:22:34,570 --> 01:22:36,778
اما تاریخ زایمان
۴۰ هفته‌ست، و ایالت

1604
01:22:36,802 --> 01:22:38,884
نیویورک تا ۴۲ هفته اجازه می‌ده,

1605
01:22:38,988 --> 01:22:40,956
۴۲ هفته؟

1606
01:22:41,059 --> 01:22:44,407
تقریباً یک ساله,
این چرنده,

1607
01:22:44,511 --> 01:22:46,409
میشه کاری کنیم که سریع‌تر بشه؟

1608
01:22:46,513 --> 01:22:50,241
سزارین، القا و همچنین ماساژ پرده,

1609
01:22:50,344 --> 01:22:52,208
<i>ولی این از نظر پزشکی برای شما درست نیست,</i>

1610
01:22:52,312 --> 01:22:55,591
میشه فیبر بیشتر بخورم؟ بچه که مدفوع نیست،

1611
01:22:55,694 --> 01:22:57,892
پس نه, چیزهای دیگه‌ای هست

1612
01:22:57,916 --> 01:23:00,113
که می‌گن ممکنه کمک کنه,

1613
01:23:00,216 --> 01:23:01,456
شاید از نظر پزشکی درست نباشه،

1614
01:23:01,493 --> 01:23:02,839
ولی اگه واقعاً ناامیدی,

1615
01:23:02,943 --> 01:23:04,703
آره، من,,, من ناامیدم,

1616
01:23:05,083 --> 01:23:07,059
تحریک نوک پستان،
باعث ترشح اکسی‌توسین

1617
01:23:07,083 --> 01:23:08,673
میشه و رحم رو منقبض می‌کنه,

1618
01:23:08,811 --> 01:23:10,042
پس من باید خودم انجام بدم؟

1619
01:23:10,066 --> 01:23:11,296
یا باید یکی دیگه انجام بده؟

1620
01:23:11,400 --> 01:23:15,266
خب، همیشه می‌تونی از کسی بخوای انجام بده,
میگن رابطه جنسی کمک می‌کنه,

1621
01:23:15,369 --> 01:23:18,510
نمیدونم، شاید چرخش باشه، شاید ارگاسم‌ها,

1622
01:23:18,614 --> 01:23:20,052
عالیه, کسی رو می‌شناسی که از کسی

1623
01:23:20,076 --> 01:23:21,513
که قراره زایمان کنه خوشش بیاد؟

1624
01:23:21,617 --> 01:23:24,758
روغن کرچک میگن ممکنه کمک کنه،
یک یا دو قاشق غذاخوری روزانه,

1625
01:23:24,861 --> 01:23:27,726
باید بریزم تو واژنم؟
نه نه، باید بخوری,

1626
01:23:27,899 --> 01:23:29,211
آها، فهمیدم,

1627
01:23:29,521 --> 01:23:33,215
اه، خرما، آناناس،
دمنوش برگ تمشک قرمز,

1628
01:23:33,318 --> 01:23:36,666
همه خوراکیه، یا نه,,,؟
<i>همه‌ش خوراکیه,</i>

1629
01:23:36,770 --> 01:23:37,995
<i>من فقط می‌خوام هر کاری بکنم</i>

1630
01:23:38,019 --> 01:23:39,152
<i>که بچه زودتر بیاد بیرون,</i>

1631
01:23:39,255 --> 01:23:42,638
خب، دوش دمنوش تمشک قرمز کمکی نمی‌کنه,

1632
01:23:42,810 --> 01:23:48,264
فهمیدم, همه‌ش خوراکیه،
فراموش نکنیم,

1633
01:23:49,783 --> 01:23:52,475
سلام عزیزم, خبر عالی دارم,

1634
01:23:52,579 --> 01:23:53,654
<i>اون دندانپزشک خوش‌تیپ</i>

1635
01:23:53,678 --> 01:23:55,064
<i>دیگه‌ای که برای کار آوردن,</i>

1636
01:23:55,168 --> 01:23:57,411
واقعا یه قاتل سریالیه,

1637
01:23:57,515 --> 01:24:00,311
- اوه,
- ولی این خبر خوب برای توئه, تماس گرفتن,

1638
01:24:00,414 --> 01:24:03,762
می‌خوان تو رو,
وای خدا، من رو می‌خوان,

1639
01:24:03,866 --> 01:24:05,868
<i>ولی باید فردا پرواز کنی</i>

1640
01:24:05,971 --> 01:24:08,008
به سان‌فرانسیسکو
برای فیلم‌برداری,

1641
01:24:11,494 --> 01:24:12,494
آه,

1642
01:24:30,513 --> 01:24:33,723
او، سلام,
سلام, جواب دادی,

1643
01:24:33,827 --> 01:24:35,173
آره، ببخشید,

1644
01:24:35,277 --> 01:24:38,038
خیلی مشغول بودم,

1645
01:24:38,142 --> 01:24:40,075
باشه، فهمیدم,

1646
01:24:40,178 --> 01:24:44,665
تو هواپیما هستی؟ منم هستم،
کمپین اینویزیلاین رو گرفتم,

1647
01:24:44,769 --> 01:24:46,129
<i>می‌خوان بفرستنم عکاسی کنم,</i>

1648
01:24:46,184 --> 01:24:49,946
وای خدا، آره,
خیلی خوبه,

1649
01:24:50,119 --> 01:24:54,503
این پول کمک می‌کنه برای تعمیر لوله‌ها؟

1650
01:24:54,606 --> 01:24:56,056
<i>کاشکی,</i>

1651
01:24:56,160 --> 01:24:58,507
خونه‌مون تقریباً باید تخریب بشه,

1652
01:24:58,610 --> 01:25:00,272
تقریباً سیل بعدی رو داریم

1653
01:25:00,296 --> 01:25:01,958
با یه تکه چسب نگه می‌داریم,

1654
01:25:02,062 --> 01:25:04,133
ما باید همه با هم بریم جای دیگه,

1655
01:25:04,237 --> 01:25:06,273
دنبال یه جا تو حومه شهر می‌گردیم,

1656
01:25:07,102 --> 01:25:09,794
عالیه,

1657
01:25:10,243 --> 01:25:12,647
تو حتی نمی‌تونی فقط به

1658
01:25:12,671 --> 01:25:15,075
من نگاه کنی وقتی میگم،

1659
01:25:15,179 --> 01:25:17,008
«دنبال یه جا تو حومه شهر می‌گردیم,»

1660
01:25:17,491 --> 01:25:19,986
یه بخشی از قضیه‌س، ولی معدم

1661
01:25:20,010 --> 01:25:22,876
چند ساعت داره شدید درد می‌کنه,

1662
01:25:22,979 --> 01:25:25,672
دارى درد زایمان داری؟
فکر نکنم,

1663
01:25:25,775 --> 01:25:27,181
دیروز چند بار با دکتر

1664
01:25:27,205 --> 01:25:28,882
موریس تماس گرفتم، نداشت,

1665
01:25:28,985 --> 01:25:31,510
و الان ضعیف‌تر از دیروزه،

1666
01:25:31,534 --> 01:25:34,059
ببینیم چی میشه, آماده‌ام,

1667
01:25:34,163 --> 01:25:35,463
می‌فهمم, من با تامی، یه

1668
01:25:35,487 --> 01:25:36,786
عالمه روغن کرچک خوردم

1669
01:25:36,890 --> 01:25:39,272
که زودتر به دنیا بیاد,

1670
01:25:39,444 --> 01:25:41,515
من همه‌ش رو سر کشیدم,

1671
01:25:41,619 --> 01:25:44,104
ولی الان دلم یه شیر بادام شکلاتی می‌خواد,

1672
01:25:44,208 --> 01:25:45,485
برمی‌گردم,

1673
01:25:45,657 --> 01:25:47,349
ببخشید، ممکنه یه کم برق بزنه,

1674
01:25:49,005 --> 01:25:50,697
آه، باشه,

1675
01:25:51,318 --> 01:25:52,630
ادن,
<i>چی؟</i>

1676
01:25:52,733 --> 01:25:53,976
خم شو,

1677
01:25:54,114 --> 01:25:55,978
هرزه,
فقط انجام بده، خم شو,

1678
01:25:56,081 --> 01:26:01,156
ببین، واژنت خیلی بازه,
چند ساعت می‌کشه؟

1679
01:26:01,259 --> 01:26:04,020
چند ساعت، ولی الان واقعاً دارم حسش می‌کنم

1680
01:26:04,124 --> 01:26:05,988
که اجازه دادم حسش کنم,

1681
01:26:06,161 --> 01:26:08,542
باید بری حالا,
بیمارستان رو خبر کن,

1682
01:26:08,646 --> 01:26:10,234
وای خدا, چی؟

1683
01:26:10,786 --> 01:26:12,201
گوشی‌ها خاموش,
کابین بسته‌ست,

1684
01:26:12,650 --> 01:26:14,859
<i>خانم، لازمه گوشی‌تون رو خاموش کنید,</i>

1685
01:26:14,962 --> 01:26:16,585
<i>خانم,</i>
ببخشید، باشه؟

1686
01:26:16,757 --> 01:26:17,876
این خیلی بی‌ادبیه، ولی

1687
01:26:17,900 --> 01:26:19,277
واقعاً دارم فریاد می‌شنوم,

1688
01:26:19,381 --> 01:26:21,486
برو بیمارستان حالا,
خداحافظ، دوستت دارم,

1689
01:26:23,039 --> 01:26:26,319
خدا! دراگانا!

1690
01:26:34,603 --> 01:26:35,983
لیفیت کجاست؟

1691
01:26:36,087 --> 01:26:38,262
داره میاد, تقاضا زیاد بود,

1692
01:26:38,365 --> 01:26:40,919
چرا دائم لغو می‌کردی؟

1693
01:26:41,126 --> 01:26:43,232
اگر شرایط سخت بشه،
چند بار مجبورم بشه

1694
01:26:43,336 --> 01:26:45,993
برم داخل رحم و بچه رو بیرون بکشم,

1695
01:26:46,442 --> 01:26:48,375
امیدوارم به اون مرحله نرسیم,

1696
01:26:48,720 --> 01:26:51,620
ازش خوشم نمیاد ولی انجامش میدم,

1697
01:26:55,934 --> 01:26:57,281
تو برو جلو,

1698
01:27:06,048 --> 01:27:08,223
برویم، مادر آینده من,

1699
01:27:18,888 --> 01:27:23,790
نه، صبر کن، واقعاً یادم رفت تو افتضاحی,
من یه لیفت می‌گیرم,

1700
01:27:24,169 --> 01:27:26,379
بیا ادن،
نمی‌خوام اینو از دست بدم,

1701
01:27:29,347 --> 01:27:31,349
قبول کن که واقعاً احمق بودی

1702
01:27:31,453 --> 01:27:33,109
درباره رابطه من و کلود,

1703
01:27:33,248 --> 01:27:36,872
من واقعاً احمق بودم درباره
رابطه تو و کلود,

1704
01:27:39,495 --> 01:27:41,635
قبول کن که من و تو خانواده‌ایم,

1705
01:27:44,983 --> 01:27:45,983
ما خانواده‌ایم,

1706
01:27:51,438 --> 01:27:53,578
من خیلی متأسفم,

1707
01:27:56,995 --> 01:27:57,995
باشه,

1708
01:27:59,446 --> 01:28:00,827
منم متأسفم,

1709
01:28:02,656 --> 01:28:05,527
از ظرفیتی که داشتی سوءاستفاده

1710
01:28:05,551 --> 01:28:08,421
کردم و روی دوشت سنگینی کردم,

1711
01:28:10,319 --> 01:28:11,769
می‌دونم خیلی‌ام,

1712
01:28:41,730 --> 01:28:44,008
دراگانا، ما با این دختر می‌ریم,

1713
01:28:47,770 --> 01:28:50,601
<i>فقط نفس بکش, نفس بکش,</i>

1714
01:29:04,684 --> 01:29:06,099
<i>حالا شروع می‌کنیم,</i>

1715
01:29:06,202 --> 01:29:07,514
حالا شروع می‌کنیم!

1716
01:29:12,450 --> 01:29:13,762
<i>آره، آره,</i>

1717
01:29:22,391 --> 01:29:23,461
ریسه‌هام,

1718
01:29:26,982 --> 01:29:29,467
آه، ببخشید, فراموشت کردم، دختر کوچولو,

1719
01:29:29,881 --> 01:29:32,021
بیا بریم بچه‌دار شیم,

1720
01:29:32,677 --> 01:29:34,541
نفس بکش,

1721
01:29:34,748 --> 01:29:37,889
پنج، چهار، سه، دو، یک!

1722
01:29:39,684 --> 01:29:41,559
این وضعیت کمک نمی‌کنه, بزار بچرخونیمش,

1723
01:29:41,583 --> 01:29:42,783
دست‌ها و پاها، دست‌ها و پاها,

1724
01:29:43,032 --> 01:29:44,586
<i>خب، چه خبره؟</i>

1725
01:29:45,276 --> 01:29:46,201
چرا دارم به حالت سگم؟ نمی‌خوام

1726
01:29:46,225 --> 01:29:47,150
بچه‌ام رو اینطوری به دنیا بیارم,

1727
01:29:47,174 --> 01:29:48,737
این یه وضعیت رایج زایمانه,

1728
01:29:48,761 --> 01:29:50,143
می‌تونی پایین‌تر بیای؟

1729
01:29:50,246 --> 01:29:51,903
نه، من اینجام!

1730
01:29:53,388 --> 01:29:55,079
باشه، میام پیشت,
<i>باشه,</i>

1731
01:29:55,182 --> 01:29:57,219
همینجا انجامش می‌دیم, یکی دیگه داره میاد,

1732
01:29:57,564 --> 01:29:58,789
یکی دیگه داره میاد,

1733
01:29:58,813 --> 01:30:00,429
خوب، خوب، خوب، خوب، خوب,

1734
01:30:00,533 --> 01:30:02,638
هل بده، هل بده، هل بده,
هل بده، هل بده، هل بده!

1735
01:30:02,742 --> 01:30:03,852
دارم بچه‌ام رو به حالت سگ به

1736
01:30:03,876 --> 01:30:04,985
دنیا میارم، حس عجیبی دارم,

1737
01:30:05,089 --> 01:30:06,608
<i>این آخرین هل رو بده, هل بده,</i>

1738
01:30:06,711 --> 01:30:07,954
سرش رو می‌بینم، هل بده!

1739
01:30:08,057 --> 01:30:10,301
باشه، فکر کنم باید برم دستشویی,

1740
01:30:10,405 --> 01:30:11,899
نمی‌خوام مثل داون بچه‌ام رو کثیف کنم,

1741
01:30:11,923 --> 01:30:14,512
رفیق، کارت خیلی بده بود, باشه,

1742
01:30:14,685 --> 01:30:16,203
هل دادن رو ادامه بده,
<i>آخرین هل,</i>

1743
01:30:16,307 --> 01:30:18,102
خوب، خوب، خوب,

1744
01:30:18,274 --> 01:30:20,207
<i>همینه، همینه، همینه!</i>

1745
01:30:22,693 --> 01:30:24,867
عالی، عالی,

1746
01:30:25,074 --> 01:30:27,387
تو انجامش دادی!

1747
01:30:27,491 --> 01:30:29,078
تو انجامش دادی,

1748
01:30:29,769 --> 01:30:30,769
من انجامش دادم,

1749
01:30:31,046 --> 01:30:32,668
حالا قرقره رو قطع می‌کنیم,

1750
01:30:32,772 --> 01:30:34,843
نه، نه، نه، می‌خوام داون قطع کنه,

1751
01:30:35,153 --> 01:30:38,467
- باشه,
- برای من افتخاره,

1752
01:30:38,571 --> 01:30:39,606
بدیهیه,

1753
01:30:41,677 --> 01:30:43,955
اینجایی، همینجا,

1754
01:30:48,373 --> 01:30:49,513
باشه,

1755
01:30:52,930 --> 01:30:54,587
خدای من,

1756
01:30:54,863 --> 01:30:58,418
خدای من, بچه‌ام بچه‌دار شد,

1757
01:30:58,522 --> 01:31:01,076
- خیلی دوستت دارم,
- منم دوستت دارم,

1758
01:31:03,354 --> 01:31:08,359
ممنون که اینجا بودی,
کجا باید می‌بودم دیگه؟

1759
01:31:08,704 --> 01:31:11,017
<i>چند هل دیگه,</i>

1760
01:31:11,293 --> 01:31:12,846
یکی دیگه اونجا هست؟

1761
01:31:13,019 --> 01:31:14,123
اون جفت هست,

1762
01:31:15,470 --> 01:31:16,885
هیچ‌کس در مورد این قسمت چیزی نمی‌گه,

1763
01:31:16,988 --> 01:31:18,542
<i>من جفتو برمی‌دارم,</i>

1764
01:31:19,197 --> 01:31:20,578
باهاش اسموتی درست می‌کنم,

1765
01:31:20,682 --> 01:31:23,374
باشه، اینم یه انتخابه, بریم,

1766
01:31:23,650 --> 01:31:25,687
این دیگه خیلی مسخره‌ست,

1767
01:31:27,482 --> 01:31:28,690
عالیه,

1768
01:31:29,484 --> 01:31:31,140
خدایا، این وحشیانه‌ست,

1769
01:31:31,244 --> 01:31:33,798
بوش خوبه، نه؟
اوه، خدایا,

1770
01:31:34,730 --> 01:31:36,594
خفه شو!

1771
01:31:37,388 --> 01:31:38,838
باشه,

1772
01:31:40,771 --> 01:31:42,600
آره رفیق، پسرمو بده بهم,

1773
01:31:42,773 --> 01:31:45,914
نمی‌خواستم غریزه مادریت رو خراب کنم,,,

1774
01:31:46,017 --> 01:31:49,952
ولی بچه دختربود,
همیشه دختر بوده,

1775
01:31:51,609 --> 01:31:53,956
یعنی من دوتا واژن داشتم؟
<i>هومم,</i>

1776
01:31:57,926 --> 01:31:58,961
لعنتی!

1777
01:31:59,065 --> 01:32:02,724
این دیوونه‌کننده‌ست,
این واقعاً دیوونه‌کننده‌ست,

1778
01:32:04,864 --> 01:32:07,245
چطور در موردش همیشه حرف نمی‌زنیم؟

1779
01:32:07,349 --> 01:32:12,250
ما تو بدنمون، بدن دیگه‌ای رشد می‌دیم,
چه خبره آخه؟

1780
01:32:12,665 --> 01:32:16,392
این آدم همین الان
از واژن من بیرون اومد,

1781
01:32:16,669 --> 01:32:18,602
خبرای داغ واقعی ایناست

1782
01:32:18,705 --> 01:32:21,121
که باید بیست‌وچهار ساعته
توسط خبرنگارا پوشش داده بشن,

1783
01:32:21,294 --> 01:32:23,710
آدمایی که از واژن میان بیرون,

1784
01:32:23,848 --> 01:32:27,990
هر روز، هزاران
و هزاران ساله که همین‌طوره,

1785
01:32:28,577 --> 01:32:30,268
یعنی چی واقعاً؟

1786
01:32:33,824 --> 01:32:35,377
تو خیلی زیبایی,

1787
01:32:35,550 --> 01:32:37,310
تو خیلی زیبایی,

1788
01:32:37,586 --> 01:32:40,244
چی؟ چی؟

1789
01:33:05,131 --> 01:33:08,513
تبریک!
تبریک!

1790
01:33:08,617 --> 01:33:09,860
آماده‌ای بری خونه,

1791
01:33:09,963 --> 01:33:11,896
نه، نه، من آماده نیستم,
<i>چرا هستی,</i>

1792
01:33:12,000 --> 01:33:14,105
می‌تونی انجامش بدی,
و ما به تخت احتیاج داریم,

1793
01:33:14,209 --> 01:33:16,245
<i>ولی قبل رفتن،
چندتا هدیه‌ی خداحافظی،</i>

1794
01:33:16,349 --> 01:33:19,214
چند تا پوشک اضافه
برای اون و چند تا هم برای تو,

1795
01:33:19,317 --> 01:33:22,182
آه، عالیه,
یه کمی پیشتر مدفوع کردم، مرسی,

1796
01:33:22,355 --> 01:33:24,460
قرار نیست تو پوشکت مدفوع کنی,

1797
01:33:24,564 --> 01:33:26,221
واسه خونه, اون رو دربیار,

1798
01:33:26,324 --> 01:33:29,396
می‌بینی؟ من آماده نیستم,
دارم اشتباهی تو پوشکم مدفوع می‌کنم!

1799
01:33:29,500 --> 01:33:31,226
شیش!

1800
01:33:31,502 --> 01:33:33,366
باشه، باشه، باشه، باشه,

1801
01:33:35,851 --> 01:33:37,991
خیلی ممنونم از همتون,

1802
01:33:38,095 --> 01:33:39,579
واقعاً، واقعاً,,,

1803
01:33:54,214 --> 01:33:55,526
هی,

1804
01:33:55,837 --> 01:33:58,425
آره, لطفاً آره,
لطفاً آره, لطفاً, آره,

1805
01:33:58,529 --> 01:34:00,876
اوه، آره,
خیلی ممنونم,

1806
01:34:01,049 --> 01:34:04,569
خیلی ممنونم,
باشه, باشه,

1807
01:34:05,605 --> 01:34:07,262
خیلی ممنونم,

1808
01:34:10,127 --> 01:34:11,127
باشه,

1809
01:34:12,716 --> 01:34:14,372
اوه، خدایا,

1810
01:34:26,695 --> 01:34:28,352
فقط یه لحظه صبر کن,

1811
01:34:29,698 --> 01:34:30,975
استوریا، لطفاً,

1812
01:34:36,187 --> 01:34:37,406
می‌کشمتون!
هردوتاتونو می‌کشم!

1813
01:34:37,430 --> 01:34:38,949
هردوتونو می‌کشم لعنتی!

1814
01:34:40,847 --> 01:34:44,437
باشه, اشکالی نداره, اوه لعنتی,

1815
01:34:47,716 --> 01:34:49,753
خوش اومدی خونه، کلادت,

1816
01:34:53,411 --> 01:34:54,758
خب,

1817
01:34:54,861 --> 01:34:58,209
خوش اومدی خونه، کلادت,

1818
01:34:59,728 --> 01:35:01,903
باشه, وای,

1819
01:35:02,869 --> 01:35:04,975
اینجاست که ما زندگی می‌کنیم,

1820
01:35:07,460 --> 01:35:11,671
تو اینجا مهمونی شب‌خواب می‌دی,
چون قراره با هم اتاق خوابو شریک باشیم,

1821
01:35:11,947 --> 01:35:13,949
اینجا جاییه که تو می‌خوابی,

1822
01:35:14,053 --> 01:35:17,781
باشه، ما می‌تونیم, می‌تونیم عزیزم,
ما می‌تونیم,

1823
01:35:19,472 --> 01:35:21,129
آره,

1824
01:35:21,405 --> 01:35:23,510
<i>دوستت دارم، کلادت,</i>

1825
01:35:29,068 --> 01:35:32,657
<i>آماده‌ای رفیق؟
سلام دختر کوچولوی خواب‌آلود,</i>

1826
01:35:32,761 --> 01:35:34,073
قراره عالی باشه,

1827
01:35:36,109 --> 01:35:37,455
سلام!
سلام,

1828
01:35:37,559 --> 01:35:38,974
وای خدای من,

1829
01:35:39,078 --> 01:35:41,149
ممنون که اومدین پیش ما,

1830
01:35:41,321 --> 01:35:43,876
معلومه، هر کی بچه‌ش کوچیک‌تره،
ما زحمت رفت‌و‌آمد رو می‌کشیم،

1831
01:35:43,979 --> 01:35:45,774
این منصفانه‌ست,
اوه، من عاشق این قانونه‌م,

1832
01:35:45,912 --> 01:35:48,018
خب، برای همین بلیت گرفتم, بریم,

1833
01:35:48,121 --> 01:35:49,364
آهان، عالیه,
بزن بریم,

1834
01:35:49,674 --> 01:35:50,874
آره، نمی‌تونم صبر کنم,
بیا بریم؟

1835
01:35:50,952 --> 01:35:52,505
آره، هوات رو دارم,
آماده‌ای؟

1836
01:35:52,677 --> 01:35:53,955
آره,
باشه,

1837
01:35:57,752 --> 01:35:59,236
<i>گمشو، عوضی!</i>

1838
01:35:59,443 --> 01:36:00,927
<i>گُه بخور و بمیر، آشغال!</i>

1839
01:36:03,102 --> 01:36:04,724
هیچ‌کدوم از این مزخرفات رو دیدی؟

1840
01:36:04,931 --> 01:36:05,420
نه,

1841
01:36:05,444 --> 01:36:06,933
پس نمی‌خوای حرف بزنی، نه؟

1842
01:36:07,037 --> 01:36:08,038
نه,

1843
01:36:08,693 --> 01:36:11,386
<i>پیشخدمت آشغالا!</i>

1844
01:36:11,489 --> 01:36:16,529
<i>ای مسیح! فقط سوار شو لعنتی! مسیح!</i>

1845
01:36:16,874 --> 01:36:18,531
کلادت، این باباته,

1846
01:36:21,154 --> 01:36:23,605
اونجاست، این باباته,

1847
01:36:23,743 --> 01:36:25,055
<i>سرب بخور، عوضی!</i>

1848
01:36:27,264 --> 01:36:31,233
ببخشید، اون فیلم اصلاً مناسب بچه‌ها نبود,

1849
01:36:31,337 --> 01:36:32,857
فقط,,, فقط می‌خواستم ببینمش,

1850
01:36:32,881 --> 01:36:33,580
اشکالی نداره,

1851
01:36:33,684 --> 01:36:34,996
جالب بود, خوب بود,

1852
01:36:37,446 --> 01:36:39,534
<i>تو خونه‌ی جدید هم می‌تونیم</i>

1853
01:36:39,558 --> 01:36:41,243
<i>با ایدن فیلم ببینیم؟</i>

1854
01:36:41,347 --> 01:36:43,211
<i>آره، حتماً می‌تونی، تامی,</i>

1855
01:36:44,005 --> 01:36:45,558
خونه پیدا کردید؟

1856
01:36:45,834 --> 01:36:47,974
آره, یعنی، همین صبح اتفاق افتاد,

1857
01:36:48,078 --> 01:36:51,495
پیشنهادمون پذیرفته شد،
همه‌چیز خیلی سریع داره پیش می‌ره,

1858
01:36:51,598 --> 01:36:53,013
تبریک می‌گم,

1859
01:36:53,037 --> 01:36:53,738
ممنون,

1860
01:36:53,911 --> 01:36:56,005
خب، کدوم حومه‌ی شهر رو

1861
01:36:56,029 --> 01:36:58,122
انتخاب کردین شما خرخونا؟

1862
01:37:01,125 --> 01:37:02,609
بهش نگفتی؟

1863
01:37:02,920 --> 01:37:06,890
نه، بهش نگفتم,
فقط,,,

1864
01:37:07,269 --> 01:37:10,859
سرم خیلی شلوغ بود, منظورم اینه،
همه‌ی کارهایی که باید انجام بدی

1865
01:37:10,963 --> 01:37:13,103
تا خونه‌ی مناسب
و محله‌ی مناسب پیدا کنی,

1866
01:37:13,206 --> 01:37:15,001
<i>تصور یه خونه‌ی رویایی تو ذهنت هست</i>

1867
01:37:15,105 --> 01:37:17,072
<i>ولی بعد همه‌چیز به گند کشیده میشه,</i>

1868
01:37:17,245 --> 01:37:19,154
<i>و بعدش تعداد آدم‌هایی که باید باهاشون</i>

1869
01:37:19,178 --> 01:37:22,043
قرار بذاری تا اصلاً بتونی خونه‌ها رو ببینی,

1870
01:37:22,146 --> 01:37:24,355
بچه‌ها رو با خودت می‌بری به این خونه‌ها،

1871
01:37:24,459 --> 01:37:26,875
<i>و اوف، بعد باید حس‌ات رو بسنجی,</i>

1872
01:37:27,013 --> 01:37:29,050
<i>اصلاً حس خونه رو میده؟</i>

1873
01:37:29,395 --> 01:37:33,399
و بعد از اون همه چیز، اوه خدای من،
اصلاً نذارم از فرم‌ها شروع کنم,

1874
01:37:33,502 --> 01:37:36,954
دیوانه‌کننده‌ست تعداد فرم‌هایی
که باید پر کنی تا خونه بخری,

1875
01:37:37,058 --> 01:37:39,370
<i>خب، حالا می‌خوای بدونی کدوم حومه؟</i>

1876
01:37:41,614 --> 01:37:43,167
اینجاست,

1877
01:37:46,067 --> 01:37:51,141
نمی‌تونی اینو بگی
اگه حقیقت نداشته باشه,

1878
01:37:53,626 --> 01:37:57,595
ببین، می‌دونم که
نمی‌تونم باهات زندگی کنم,

1879
01:37:58,976 --> 01:38:00,190
<i>اما همین‌قدر هم می‌دونم</i>

1880
01:38:00,214 --> 01:38:01,427
<i>که باید نزدیک هم باشیم،</i>

1881
01:38:02,911 --> 01:38:05,396
چون می‌خوام بچه‌هامون با هم بزرگ بشن,

1882
01:38:06,466 --> 01:38:07,466
مثل خودمون,

1883
01:38:10,643 --> 01:38:12,714
سه خیابون اون‌ورتر خوبه؟

1884
01:38:12,817 --> 01:38:14,509
یعنی، بهت می‌خوره؟

1885
01:38:14,889 --> 01:38:17,961
فکر کنم می‌تونم

1886
01:38:20,135 --> 01:38:22,068
<i>عاشقتم</i>
منم عاشقتم

1887
01:38:26,141 --> 01:38:28,626
پس من اون‌طرف خیابون خواهم بود,

1888
01:38:28,730 --> 01:38:31,940
و وقتی چیزی نیاز داشتم،
تقریباً لازم نیست حتی زنگ بزنم,

1889
01:38:32,044 --> 01:38:33,838
فقط یه سر می‌زنم,

1890
01:38:34,322 --> 01:38:37,266
باید قبلش خبر بدی که بیای،
تا مطمئن شیم مارتی شلوار پوشیده,

1891
01:38:37,290 --> 01:38:39,120
وقتی چیزی رو باید بلند کنم,

1892
01:38:39,223 --> 01:38:40,281
به مارتی پیام می‌دم، می‌تونم برم

1893
01:38:40,305 --> 01:38:41,363
سراغ اون، دیگه نیازی به تو نیست,

1894
01:38:41,467 --> 01:38:44,159
شاید عصر دوشنبه ببینمت

1895
01:38:44,263 --> 01:38:46,851
ممکنه شب دوشنبه ببینمت
همون دوشنبه

1896
01:38:46,955 --> 01:38:48,681
و من عاشق اون لحظه‌هام,

1897
01:38:48,853 --> 01:38:52,788
خب پس، بعدا می‌بینمت؟

1898
01:38:53,928 --> 01:38:55,032
آره

1899
01:38:56,033 --> 01:38:57,897
درسته
درسته

1900
01:38:58,001 --> 01:39:01,418
- عاشقتم
-  عاشقتم و,,,بعدا می‌بینمت

1901
01:39:01,442 --> 01:39:11,542
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال » 
[ bartarmoviz ]