﻿WEBVTT

00:01:08.000 --> 00:01:16.000
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:16.024 --> 00:01:24.024
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:24.048 --> 00:01:32.048
<font color="#0080ff"> ,,,,:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::,,,,  </font>
telegram : @subforu

00:01:32.072 --> 00:01:40.072
<font color=#FF8000> ,,,,::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::,,,,  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:02:17.303 --> 00:02:23.434
روانکاو تصادفی

00:02:47.375 --> 00:02:50.003
پس خدایا معمار

00:02:51.588 --> 00:02:53.673
باور داری که من واقعا معمارم؟ مطمئنی؟

00:02:54.382 --> 00:02:56.634
دوباره نه اولیسیس
متاسفم ؛ فقط موضوع اینه که

00:02:56.718 --> 00:02:59.512
با تمام احترامی که برات قائلم فکر می کنم
به خلاقیت در تیمت نیاز داری

00:02:59.596 --> 00:03:02.390
مادرم معماره ؛ بابام معماره
من یه معمارم

00:03:02.974 --> 00:03:06.686
این یه کپی پیست از حرفه ماست
محض رضای خدا

00:03:07.979 --> 00:03:09.022
حرفه من چیه؟

00:03:09.856 --> 00:03:12.275
ماموریت من چیه؟ در زندگی؟

00:03:16.362 --> 00:03:19.073
جواب درست جلوی چشمته

00:03:19.157 --> 00:03:21.701
امکان نداره
فقط نگاه کن

00:03:24.996 --> 00:03:26.122
طبیعیه که شک داشته باشی

00:03:26.789 --> 00:03:29.959
شک داشتی؟
من؟ البته

00:03:30.752 --> 00:03:32.879
یادته وقتی برای اولین بار دستگاه پینتبال رو اختراع کردم

00:03:33.463 --> 00:03:34.881
از خوشحالی متنفر بود

00:03:35.423 --> 00:03:37.383
بذار پامو بذارم

00:03:37.926 --> 00:03:40.053
دامپزشکی ؛ من عاشق حیوانات هستم

00:03:41.221 --> 00:03:44.474
سفیدبرفی هم عاشق حیوانات بود
اما دامپزشک نشد

00:03:44.933 --> 00:03:49.354
کمدین ؛ من بهترین جوک ها رو میگم
اسقف چیکار می کنه؟

00:03:50.647 --> 00:03:52.941
به صورت مورب حرکت می کنه

00:03:54.192 --> 00:03:55.318
بیدار شو، اولیس

00:03:55.401 --> 00:03:58.321
خواننده کارائوکه، من توی تقلید
آهنگ های مذهبی نمره ۷۳ درصد گرفتم

00:03:58.404 --> 00:04:01.866
کارائوکه ساخته شد تا
بتونی بمکی، اولیس، بیدار شو

00:04:02.367 --> 00:04:04.410
فیلسوف
بیدار شو اولیس

00:04:04.494 --> 00:04:05.912
زراعت؟
بیدار شو اولیس

00:04:05.995 --> 00:04:07.872
مربی شخصی؟
بیدار شو اولیس

00:04:07.956 --> 00:04:10.875
شاعر؟
بیدار شو اولیس

00:04:11.042 --> 00:04:13.044
یاخدا ؛ چی شده؟

00:04:16.422 --> 00:04:18.883
تولدت مبارک

00:04:20.093 --> 00:04:22.011
شمع ها رو فوت کن و یه آرزو کن

00:04:38.236 --> 00:04:40.780
پس میتونی در بازدید ما از یونان عالی لباس بپوشی

00:04:40.863 --> 00:04:44.033
منو ببین ؛ صورت من ؛ یونان

00:04:44.117 --> 00:04:46.411
یونان
آره یونان

00:04:46.494 --> 00:04:47.870
در کجاست؟

00:04:48.371 --> 00:04:50.248
اینجاست

00:04:53.001 --> 00:04:57.463
و در برنامه لیگیا راپلادو امروز
,,,افرادی که ناراحت هستند

00:04:58.006 --> 00:04:59.799
اونا کجا زندگی می کنند؟ چی میخورند؟

00:05:00.133 --> 00:05:01.676
تو یکی از اونایی؟

00:05:05.755 --> 00:05:07.173
انتخاب درستی بود؟

00:05:07.265 --> 00:05:09.976
مربی حرفه ای، شغلت
در 10 دقیقه یا پس گرفتن پول درست میشه

00:05:11.519 --> 00:05:16.774
با خالق رگرسیون حرفه ای آشنا بشید
من حرفه شما رو زنده می کنم

00:05:20.111 --> 00:05:21.154
پیداش کردم

00:05:23.489 --> 00:05:26.034
نظرم رو عوض نمی کنم
اومدن به اینجا وقت تلف کردن بود

00:05:26.117 --> 00:05:28.536
نه ؛‌این یه تصمیم بزرگه ؛ مگه نه دکتر؟

00:05:28.619 --> 00:05:31.247
ما میتونیم یه آزمون حرفه ای رو امتحان کنیم

00:05:31.331 --> 00:05:35.001
اون درباره معماری خیلی مطمئنه
چیکار میتونیم بکنیم؟

00:05:35.501 --> 00:05:38.921
این آزمایشیه که فقط از روی کنجکاوی انجام میدی

00:05:39.005 --> 00:05:42.216
برای مادام‌العمره یا ممکنه تا
بیست یا سی سال دیگه تغییر کنه؟

00:05:44.802 --> 00:05:46.054
ماریا، فهمیدم

00:05:46.145 --> 00:05:50.441
بابات می ترسه وقتی ۴۰ ساله شدی پشیمون بشی

00:05:50.516 --> 00:05:55.355
درباره این فکر که والدین ممکنه روی
کار بچه هاشون تغییر بذارند چطور؟

00:05:55.438 --> 00:05:57.065
ماریا ؛ بابات رو ببین

00:05:57.148 --> 00:06:02.570
و بهش بگو اگه میخواد جلسه ای رو تعیین کنه
من چهارشنبه وقت دارم

00:06:08.993 --> 00:06:11.287
باید عکس اولیس باشه

00:06:11.996 --> 00:06:13.956
به اونا گفتم که از تصویربرداری
روی فلش مموری استفاده کنه

00:06:14.449 --> 00:06:15.784
فکر کنم اونا به هم ریختند

00:06:20.880 --> 00:06:26.219
اما تو قبلا منو اخراج کردی و
استخدام دوباره من حالت اداری داشت

00:06:26.302 --> 00:06:28.388
تو رو برای این اخراج نمی کنم

00:06:30.348 --> 00:06:34.852
روحیه مهمون‌نوازی‌تون امروز کجا رفته؟

00:06:34.936 --> 00:06:35.978
فلش مموری زیباییه

00:06:37.404 --> 00:06:39.447
خانم بتارلو، من میخوام

00:06:39.524 --> 00:06:42.360
البته با تمام احترامی که براتون قائلم
میخوام پیشنهادی بدم

00:06:42.735 --> 00:06:46.572
ما میتونیم مهمونی رو در دفتر اولیس برگذار کنیم
اینجا خیلی قابل پیش بینیه

00:06:46.948 --> 00:06:50.368
,,,ما هر بار اینجا برگذار می کنیم ؛ پس
پاتریشا ؛ من میدونم چی برای پسرم بهتره

00:06:51.744 --> 00:06:52.745
حق با شماست

00:06:54.539 --> 00:06:57.542
تبریک و اسم اون

00:07:11.097 --> 00:07:13.683
سلام مامان
سلام عزیزم

00:07:14.684 --> 00:07:16.352
این کلاه چیه اولیس؟

00:07:16.436 --> 00:07:17.979
ماریا بهم داد
بیا این طرف

00:07:18.271 --> 00:07:20.314
در انتخاب لوگو بهم کمک کن

00:07:20.398 --> 00:07:22.942
هیمالیا فردا راه اندازی میشه

00:07:24.694 --> 00:07:27.113
یه مهمونی سوپرایز برای من مامان ؛ واقعا؟

00:07:27.697 --> 00:07:29.782
مثل عکس های ماهه
هیچوقت کار نمی کنه

00:07:29.866 --> 00:07:32.702
خدایا ؛ تولدته
کاملا فراموش کرده بودم

00:07:32.785 --> 00:07:36.414
تولدت مبارک عشقم
من بدترین مادر تاریخم

00:07:36.497 --> 00:07:38.374
پس اگه همینجا وارد بشم و بچرخم

00:07:39.333 --> 00:07:41.502
کسی نیست که بگه : سوپرایز

00:07:41.586 --> 00:07:44.964
نه عزیزم به همه مرخصی دادم
لیاقتش رو دارند

00:07:45.923 --> 00:07:49.427
مرخصی؟ باشه من میرم به کارم برسم

00:07:51.387 --> 00:07:53.556
سورپرایز

00:07:59.061 --> 00:08:00.354
میدونستم

00:08:00.438 --> 00:08:04.358
میدونستم که اگه مهمونی توی دفترت باشه
متوجه نمیشی

00:08:04.817 --> 00:08:06.611
هدیه ؛ هدیه ؛ یالا

00:08:06.694 --> 00:08:08.779
خیلی زیبا و گرون قیمته

00:08:11.616 --> 00:08:12.867
خدای من

00:08:14.827 --> 00:08:17.079
,,,تولدت مبارک

00:08:17.163 --> 00:08:21.375
معمار ؛ من واقعا یه معمارم؟

00:08:25.747 --> 00:08:29.125
جواب درست در چشمای ماست

00:08:55.409 --> 00:08:56.410
سلام

00:09:09.632 --> 00:09:10.633
اسمش رو حدس بزن

00:09:13.010 --> 00:09:14.136
پاستل دو ونتو

00:09:14.762 --> 00:09:18.266
اسم بامزه ایه؟
آره ؛ این اسم رو یادت نمیره

00:09:19.475 --> 00:09:22.019
همه چیز میتونه باشه
اگه بخوای میشه

00:09:22.562 --> 00:09:25.147
رویاها همیشه برای اونایی هستند که
رویاها رو می بینند

00:09:25.773 --> 00:09:27.942
این متن آهنگ کریستال از زوگزا نیست؟

00:09:28.818 --> 00:09:34.198
البته اولیس ؛ از هر منبعی استفاده کنم
بالاخره می فهمی

00:09:34.274 --> 00:09:38.611
پس میتونم دانش رو از استادهام به مبتدی ها منتقل کنم

00:09:38.710 --> 00:09:40.169
آدمای معمولی مثل خودت

00:09:40.746 --> 00:09:43.791
این چای رو بگیر ؛ از یه مراسم وایکینگ اومده

00:09:44.709 --> 00:09:48.004
من در مورد تیم فوتبال صحبت نمی کنم

00:09:48.087 --> 00:09:53.551
درباره اولین مردان یونان باستان صحبت می کنم

00:09:57.179 --> 00:09:58.180
آماده ای؟
چی؟

00:09:58.889 --> 00:10:00.975
برای چی آماده باشم؟
تا حرفه خودتو پیدا کنی

00:10:02.184 --> 00:10:05.855
اول از همه فلز زیادی داره
که زیادی سنگینه

00:10:05.938 --> 00:10:07.565
ما باید اونا رو برداریم

00:10:07.640 --> 00:10:12.186
لطفا ؛ حلقه ازدواجت ؛ اون طلای واقعیه؟

00:10:12.278 --> 00:10:13.946
طلای سفیده؟
نقره‌ایه

00:10:14.822 --> 00:10:19.327
دقیقا ، کلید ماشین اینجا، لطفا

00:10:19.410 --> 00:10:21.329
اسناد در محفظه دستکش هستند؟

00:10:22.246 --> 00:10:24.248
کیف پولت ؛ لطفا

00:10:24.915 --> 00:10:28.878
درسته ؛ گوشی همراه ؛ میتونم ببینمش

00:10:29.337 --> 00:10:32.548
باید اونو در قلمروی اثیری باز کنم

00:10:32.632 --> 00:10:34.467
میتونی رمزت رو بهم بگی؟

00:10:34.550 --> 00:10:36.260
3-7-5-4

00:10:36.344 --> 00:10:38.346
3-7-5-4، 3-7-5-4

00:10:38.429 --> 00:10:41.474
میتونی لطفا کتت رو دربیاری

00:10:41.557 --> 00:10:44.268
سعی کن استراحت کنی ؛ پیرسینگ داری؟
نه ؛ نه

00:10:46.854 --> 00:10:48.522
عالیه فقط استراحت کن

00:10:49.023 --> 00:10:51.359
ممنون عالیه

00:10:52.068 --> 00:10:54.737
خب وینیسیوس
اولیس هستم

00:10:55.488 --> 00:10:57.782
و من داشتم میگفتم وینیسیوس

00:10:58.699 --> 00:11:03.329
پس متاسفم ؛ گوش هام بد میشنوه ؛ کلاهت رو
بردار اولیس

00:11:03.913 --> 00:11:06.540
همینه ؛‌عالیه ممنونم

00:11:07.124 --> 00:11:10.127
فقط یه لحظه ؛ باید هاله تو رو بخونم

00:11:13.130 --> 00:11:16.384
حالا این چای رو میخوری ؛ باشه؟

00:11:17.510 --> 00:11:22.598
اگه میخوای بدونی وقتی رشد کردی چی میخوای

00:11:23.349 --> 00:11:24.975
باید جسور باشی

00:11:25.393 --> 00:11:28.187
و بذاری چای روحت رو شستشو بده

00:11:28.646 --> 00:11:30.731
اگه میخوای بدونی

00:11:30.815 --> 00:11:34.944
وقتی رشد کردی ؛ همینه
همش‌ رو بخور

00:11:35.027 --> 00:11:38.739
بخور ؛ بخور ؛ بخور

00:11:55.339 --> 00:11:57.758
بخور ؛ بخور ؛ بخور

00:12:04.348 --> 00:12:07.351
این طبیعیه که شک داشته باشی
بیدار شو اولیس

00:12:15.734 --> 00:12:16.735
سارا؟

00:12:18.279 --> 00:12:19.280
سارا؟

00:12:28.622 --> 00:12:29.623
سارا

00:12:32.334 --> 00:12:33.377
سرم

00:12:43.179 --> 00:12:46.223
سلام دوستان
اینو ببینید

00:12:46.307 --> 00:12:49.268
اینجا ماشینی دیدید؟
چه ماشینی؟

00:12:49.643 --> 00:12:51.145
میتونم گوشیتو قرض بگیرم؟
چیه؟

00:12:51.228 --> 00:12:52.688
ولش کن مردک

00:13:03.199 --> 00:13:05.951
دیوونه شدی؟ برو پیش دکتر

00:13:06.035 --> 00:13:07.077
اینجا نه

00:13:07.495 --> 00:13:09.538
اینطوری نیست
گمشو

00:13:09.622 --> 00:13:12.374
اون وسایلت رو میدزده

00:13:12.458 --> 00:13:15.544
بگیرش تادو ؛ اونو بگیر

00:13:15.628 --> 00:13:17.254
اون منحرف رو بگیرید

00:13:17.338 --> 00:13:21.967
بگیریدش ؛ اونو بگیرید
نه

00:13:27.973 --> 00:13:29.183
خدایا

00:13:31.393 --> 00:13:34.563
ساعت رو ببین
چیزی رو فراموش نکردی؟

00:13:36.023 --> 00:13:37.358
مامان ؛ باباست

00:13:40.236 --> 00:13:43.072
ابن بابات نیست ؛ اینه

00:13:43.155 --> 00:13:45.449
این چیه؟
چرا اینطوریه؟

00:13:48.744 --> 00:13:49.954
داری میخندی خانوم؟

00:13:59.380 --> 00:14:02.049
میدونم ممکنه دیوونگی به نظر بیاد
دیگه چی میتونه باشه؟

00:14:02.800 --> 00:14:03.884
چی، اولیس؟

00:14:04.267 --> 00:14:07.728
اگه با معشوق خودت یا با مربی بودی؟

00:14:07.805 --> 00:14:09.056
مثل یک رویا بود

00:14:09.557 --> 00:14:12.768
اما واقعی بود ؛ اونجا در صورتم دیدم
چه اتفاقی میفته

00:14:12.852 --> 00:14:15.437
و وقتی اونو لمس کردم دیدم ؛ دیدمش

00:14:15.521 --> 00:14:16.981
اونجا ؛ اون زنو لمس کردی

00:14:17.056 --> 00:14:19.058
دوباره نه ؛ من خیانت نمی کنم فرناندا

00:14:21.068 --> 00:14:22.069
خدایا

00:14:22.695 --> 00:14:25.114
رسم و رسوم مربی
خیلی قانع کننده بود

00:14:25.197 --> 00:14:27.575
,,,و وقتی اونو لمس کردم ؛ وقتی منو لمس کرد

00:14:29.368 --> 00:14:32.162
بذار بهت دست بزنم
یه ماهه که بهم دست نمیزنی

00:14:32.246 --> 00:14:33.497
بذار بهت دست بزنم
چرا؟

00:14:33.581 --> 00:14:35.249
بذار بهت دست بزنم
برو گمشو ؛ نه

00:14:35.332 --> 00:14:36.625
آروم باش
تو عجیبی

00:14:36.709 --> 00:14:38.586
میخوام درکش کنم

00:14:39.086 --> 00:14:41.338
این منم ؛ شوهرت ؛ میتونم؟

00:14:42.006 --> 00:14:44.758
من نمیدونم چیه
منم نمیدونم ؛ میتونم کمک کنم بفهمی

00:14:45.593 --> 00:14:46.635
بهت دست میزنم
باشه

00:14:46.719 --> 00:14:49.263
باشه؟ اجازه دارم؟
خیلی خب

00:14:50.055 --> 00:14:51.557
دوستت دارم
منم همینطور

00:15:03.527 --> 00:15:04.945
چیه؟ قراره بمیرم؟

00:15:05.529 --> 00:15:08.157
قراره بمیرم اولیس؟
نه

00:15:10.409 --> 00:15:13.329
,,,من به استعدادت به عنوان یه طراح شک ندارم اما

00:15:15.623 --> 00:15:17.124
دوربین مادربزرگت کجاست؟

00:15:17.708 --> 00:15:20.377
اگه بهت دوربین دادم باید چندتا عکس بگیری

00:15:20.794 --> 00:15:23.464
دیدم داری عکس می گیری

00:15:24.214 --> 00:15:26.550
می درخشیدی، خیلی خوشحال بودی

00:15:26.634 --> 00:15:28.761
اولیس بذار یه چیزی بهت بگم
چیه؟ چیه؟

00:15:28.844 --> 00:15:30.679
اگه میخوای طلاق بگیری

00:15:30.771 --> 00:15:33.273
مشکلی نیست ؛ اما وانمود نکن که داری عصبانی میشی باشه؟

00:15:33.349 --> 00:15:37.269
دوباره فالگوش وایسادی؟
مامان

00:15:37.770 --> 00:15:39.563
سعی کردم اما خودتون بلند
حرف میزدید

00:15:40.105 --> 00:15:42.942
لعنتی ؛ دوربین کجاست؟
چطور میتونست؟

00:15:57.790 --> 00:16:00.042
نه من یه عکاس نیستم

00:16:05.714 --> 00:16:12.054
پروژه ای به این بزرگی تنها
توسط بزرگترین دفتر در برزیل انجام میشه

00:16:13.013 --> 00:16:15.808
سلام، مارسیو ؛ فرناندو، جورج

00:16:16.183 --> 00:16:18.978
پاتریشیا، پاتریشیا؟
پاتریشیا کجایی؟

00:16:19.061 --> 00:16:22.064
کجا بودی؟ وسایل من کجاست؟

00:16:22.147 --> 00:16:23.232
حلقه ها
حلقه ها

00:16:23.857 --> 00:16:25.526
کلید ماشینیه که بیمه فرستاده

00:16:25.985 --> 00:16:28.320
و گوشیت ؛ باشه؟

00:16:28.404 --> 00:16:30.155
بهترین دستیار در برزیل؟
خودتی

00:16:42.126 --> 00:16:43.127
اولیس؟

00:16:44.911 --> 00:16:46.579
چی بود؟ حالت خوبه؟

00:16:47.172 --> 00:16:48.799
هیچی
چیه؟

00:16:50.551 --> 00:16:52.553
تا حالا فوتبال بازی کردی؟
فوتبال؟

00:16:53.929 --> 00:16:55.556
فوتبال؟
آره فوتبال ؛ توپ

00:16:55.639 --> 00:16:58.684
این چه سوالیه؟
تا حالا فوتبال بازی نکردم

00:16:58.785 --> 00:17:01.562
صبح بخیر

00:17:02.187 --> 00:17:03.689
وقت نمایشه ؛ ببخشید

00:17:04.648 --> 00:17:07.568
امروز چیزی

00:17:08.068 --> 00:17:10.571
باورنکردنی تجربه می کنید

00:17:11.030 --> 00:17:13.323
به نام
شرکت های شویتزل

00:17:14.241 --> 00:17:16.452
میخوام از همکاری و مشارکت

00:17:16.535 --> 00:17:19.580
خلاقیت معماری شرکت بتارلو تشکر کنم

00:17:22.041 --> 00:17:24.334
رسما افتتاح شد

00:17:26.128 --> 00:17:30.466
چقدر لوکس تزئین شده ، بیاید بفروشیم

00:17:30.841 --> 00:17:31.967
هیمالیا

00:17:32.051 --> 00:17:36.972
صد طبقه ؛ البته
بزرگترین ساختمان در آمریکای لاتینه

00:17:37.347 --> 00:17:41.393
لیاقت یه ستاره در همون سطح رو داره

00:17:42.394 --> 00:17:46.065
خانم ها و آقایان، نیچارلیسون

00:17:50.277 --> 00:17:51.737
این فقط یه عکس نیست

00:17:55.115 --> 00:17:56.533
نیچارلیسون

00:18:01.378 --> 00:18:02.546
پشمام

00:18:09.213 --> 00:18:10.756
بیا پاتریشیا، پاتریشیا؟

00:18:10.839 --> 00:18:12.633
نه اولیس
بیخیال پاتریشا

00:18:19.456 --> 00:18:20.439
فقط بزن پاتریشا

00:18:52.047 --> 00:18:55.509
الان اتفاقی باورنکردنی افتاد

00:18:55.676 --> 00:18:58.804
{\an8}<i>در طول مراسم راه اندازی</i>
<i>بزرگترین ساختمان در آمریکای لاتین

00:18:59.221 --> 00:19:03.350
{\an8}<i>ستاره فوتبال، نیچارلیسون،</i>
<i>با مهمان چند توپ بازی کرد

00:19:03.433 --> 00:19:07.855
{\an8}<i>و به تازگی یک جواهر پنهان در فوتبال پیدا کردم

00:19:08.438 --> 00:19:10.941
{\an8}<i>یکی از کارمندان شرکت، پاتریشیا

00:19:11.574 --> 00:19:14.451
درسته که تا حالا فوتبال بازی نکرده بودی پاتریشا؟

00:19:14.528 --> 00:19:16.947
درسته رجینا ؛ تا حالا بازی نکرده بودم

00:19:17.030 --> 00:19:19.783
ناگهان توپ به سمتم اومد و من شروع کردم

00:19:19.867 --> 00:19:22.411
کی واقعا اینو بهم گفت
رئیسم اولیس بود

00:19:22.494 --> 00:19:24.746
اون ازم پرسید ؛ پاتریشا تو فوتبال بازی می کنی؟

00:19:25.247 --> 00:19:29.042
و من انجامش دادم ؛ نمیدونم چطوری
اگه اولیس یه جور روانکاو باشه

00:19:29.543 --> 00:19:31.253
میتونم بهت نشون بدم؟
البته ؛ البته

00:19:39.845 --> 00:19:40.846
سلام میلا

00:19:42.222 --> 00:19:43.807
آقای اولیس؟ آقای اولیس؟

00:19:48.095 --> 00:19:49.096
چیه؟

00:19:50.556 --> 00:19:51.557
چیه؟

00:19:51.899 --> 00:19:52.900
دکتر پزشکی

00:20:01.700 --> 00:20:02.743
آروم ؛ آروم باش

00:20:04.620 --> 00:20:05.621
دلقک

00:20:06.183 --> 00:20:07.372
چی گفتی؟
نه ؛ نه

00:20:08.248 --> 00:20:09.249
دلقک

00:20:11.668 --> 00:20:12.836
نه ؛ نه

00:20:13.462 --> 00:20:15.797
آروم باش ؛ بیا اینجا ؛ بیا اینجا

00:20:24.056 --> 00:20:27.059
بابا نوئل، در مرکز خریده

00:20:27.851 --> 00:20:30.103
بابانوئل توی مرکز خرید
بابانوئل؟

00:20:32.940 --> 00:20:35.567
بابا نوئل توی یک مرکز خرید، همینه

00:20:35.591 --> 00:20:40.591
<font color="#0080ff"> ,,,,:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::,,,,  </font>
telegram : @subforu

00:20:40.615 --> 00:20:45.615
<font color=#FF8000> ,,,,::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::,,,,  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:20:45.639 --> 00:20:53.639
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu

00:20:55.837 --> 00:21:00.342
اولیس ؛ همه درباره تو صحبت می کنند
خانم اوچیتزل

00:21:00.425 --> 00:21:01.802
درباره چی؟
درباره این که

00:21:01.885 --> 00:21:04.888
از کجا درباره اون دختر میدونستی

00:21:04.972 --> 00:21:07.182
اون
اون استعداد داره

00:21:10.686 --> 00:21:12.020
شاید استعداد تو اینه

00:21:23.657 --> 00:21:25.909
اولیس؟
سلام مامان

00:21:25.993 --> 00:21:28.328
اولیس ؛ اون مزخرفات اونجا چی بود؟

00:21:29.121 --> 00:21:32.791
پسرم، اولیس، پسرم
من توضیح میخوام

00:21:32.874 --> 00:21:33.959
مامان، مامان

00:21:35.502 --> 00:21:37.045
,,,من میخوام
بری؟

00:21:37.921 --> 00:21:39.423
بابا
ماریا ؛ ماریا؟

00:21:39.506 --> 00:21:41.258
من واقعا نگرانتم

00:21:41.341 --> 00:21:42.801
و هیچ چیز بامزه ای دربارش نیست

00:21:42.884 --> 00:21:44.386
بلندشو ؛ بلندشو

00:21:45.554 --> 00:21:46.888
روبروم وایسا

00:21:48.849 --> 00:21:49.850
باشه بابا

00:21:52.519 --> 00:21:53.729
به بابات باور داری؟

00:21:55.063 --> 00:21:56.064
دارم، بابا

00:21:59.151 --> 00:22:00.861
بیا اینجا عزیزم بیا

00:22:15.716 --> 00:22:17.343
چی؟ اون میمیره؟
من دارم میمیرم؟

00:22:17.419 --> 00:22:18.837
اون دارم میمیره؟
هیچکس نمیمیره

00:22:23.592 --> 00:22:24.593
اون خواننده است

00:22:24.885 --> 00:22:27.220
بابا لطفا
یه گیتار

00:22:27.888 --> 00:22:30.223
یه گیتار ؛ یه گیتار
این گیتار رو بردار

00:22:30.307 --> 00:22:32.267
اینجا نگهش دار عزیزم

00:22:32.726 --> 00:22:34.936
من همین الان دیدم که میخونی
و معماری رو فراموش می کنی

00:22:35.020 --> 00:22:37.147
بتارلو رو فراموش کن، مادربزرگ رو فراموش کن

00:22:37.731 --> 00:22:41.568
تو داشتی آواز میخوندی
اون آواز میخوند ؛ اون یه خواننده است

00:22:41.651 --> 00:22:43.945
باشه ؛ خواننده ؛‌اولسیس؟
چیه؟

00:22:44.279 --> 00:22:45.864
آروم باش ؛ تازه ازت دزدی شده

00:22:46.198 --> 00:22:48.283
خب که چی؟
برات زیادیه

00:22:48.367 --> 00:22:51.119
تو در شوکی
باید استراحت کنی

00:22:51.203 --> 00:22:53.455
گیتار رو به من بده

00:22:53.538 --> 00:22:54.664
باید بخونی عزیزم

00:22:54.748 --> 00:22:57.209
اون میخونه باشه؟
معماری رو فراموش کن

00:22:57.751 --> 00:22:59.961
گوش کن ؛ بیا چرت بزنیم باشه؟ بیا استراحت کنیم باشه؟

00:23:01.088 --> 00:23:02.089
باشه؟

00:23:10.639 --> 00:23:15.143
با خالق رگرسیون حرفه ای آشنا بشید
که تضمین می کنه ، حرفه خودتون رو پیدا می کنید

00:23:16.937 --> 00:23:20.190
من فقط داستان رو گفتم، بی طرف
بگو که داستان خوبی نیست

00:23:20.273 --> 00:23:23.068
نه، من میگم اخراج شدی،سرجینیو

00:23:23.485 --> 00:23:25.862
منظورت چیه؟ من اخراج شدم؟

00:23:25.954 --> 00:23:30.166
اگه این داستان رو پشت گوش نمینداختم؟
شوخیت گرفته؟

00:23:30.242 --> 00:23:33.620
تو اعداد صفحه ما رو دیدی درسته؟
میتونم ثابتش کنم

00:23:33.703 --> 00:23:37.332
ما اینجا نیستیم تا یه احمق رو مشهور کنیم
کار روزنامه نگاری این نیست

00:23:38.208 --> 00:23:41.044
اگه کسی با این شیاد مشورت کنه چی میشه

00:23:43.213 --> 00:23:45.549
<i>بعد، فلاویا الساندرا</i>
<i>و اوتاویانو کوستا در بخش ما هستند

00:23:45.632 --> 00:23:46.650
کمکم کن

00:23:46.681 --> 00:23:48.393
شوهرم دیگه بهم دست نمیزنه

00:23:48.468 --> 00:23:49.803
نمیتونی از دستش بدی

00:23:51.638 --> 00:23:53.682
بله؟

00:23:53.765 --> 00:23:56.852
سلام، آقای اولیس، ما
با پاتریشیا دوست هستیم

00:23:56.935 --> 00:23:58.645
امروز شما اینجا حضور دارید؟

00:24:00.856 --> 00:24:01.940
حضور؟

00:24:02.315 --> 00:24:04.484
متاسفم که اینطوری سرزده اومدم خونه شما

00:24:04.568 --> 00:24:07.279
اما فقط یه جلسه است
خیلی طول نمی کشه

00:24:13.660 --> 00:24:14.703
بیاید
بزن بریم

00:24:18.331 --> 00:24:20.167
خب فکر کنم همه آماده ایم

00:24:20.709 --> 00:24:22.919
اونجا جات خوبه؟ واقعا؟

00:24:23.003 --> 00:24:24.838
صبح بخیر
صبح بخیر عشقم

00:24:26.173 --> 00:24:28.216
سلام خانم اولیسیس
فرناندا

00:24:28.625 --> 00:24:30.461
فرناندینیا
این خواکیمه

00:24:31.219 --> 00:24:33.013
خواکیم چطوری؟
چی شده؟

00:24:35.098 --> 00:24:37.267
عالیه
لطفا بشینید

00:24:37.350 --> 00:24:38.351
باشه ؛ بیاید بریم

00:24:40.846 --> 00:24:41.889
بیا بغلم

00:24:41.980 --> 00:24:44.649
نمیدونستم باید تو رو بغل کنم ؛ مجبورم؟

00:24:44.733 --> 00:24:45.734
بهتر از این نمیشه ؛ پس

00:24:47.527 --> 00:24:50.322
چقدر طول می کشه؟ میدونی؟

00:24:50.906 --> 00:24:52.240
,,,شاید ده دقیقه

00:24:52.324 --> 00:24:54.242
بهت گفتم ؛ ده دقیقه
نه ؛‌ ده ثانیه

00:24:55.819 --> 00:24:58.572
یه لحظه وایسا
بهش دست میزنم و تموم میشه

00:24:59.039 --> 00:25:00.290
فقط ده ثانیه؟

00:25:02.292 --> 00:25:04.044
نه ؛ یه آیین خاصی داره

00:25:05.420 --> 00:25:06.421
بهم باور داری؟

00:25:10.675 --> 00:25:12.969
بهت باور دارم اولیسیس روانکاو

00:25:14.387 --> 00:25:16.431
خوبه خواکیم

00:25:18.000 --> 00:25:19.793
آماده ای؟
آره

00:25:19.893 --> 00:25:20.894
دستات رو نشونم بده

00:25:26.983 --> 00:25:27.984
رز

00:25:28.944 --> 00:25:30.529
کی منو با عطر تو فریب میده

00:25:31.238 --> 00:25:33.240
که با خارهات منو آزار میدی

00:25:41.498 --> 00:25:42.707
خواکیم ؛ تو یه بازیگری

00:25:43.792 --> 00:25:44.876
یک بازیگر؟

00:25:46.086 --> 00:25:48.046
من؟ یک بازیگر؟

00:25:49.130 --> 00:25:52.217
من یک بازیگر هستم

00:25:53.093 --> 00:25:55.512
,,,من
نه ؛ نه شروع نکن

00:25:55.587 --> 00:25:57.548
گریه نکن ؛ آروم باش

00:25:57.639 --> 00:25:58.974
من یه بازیگرم
تو یه بازیگری

00:25:59.049 --> 00:26:01.218
همینه
بلندشو و بدرخش

00:26:02.435 --> 00:26:03.436
ممنونم
آفرین

00:26:03.762 --> 00:26:05.138
اون چیه؟

00:26:05.230 --> 00:26:08.858
بعدی ؛ بیا آرتور ؛ بیا

00:26:14.948 --> 00:26:17.117
تو یه راننده ماشین های مسابقه ای هستی

00:26:20.078 --> 00:26:23.707
نوازنده ای
تا حالا توی عمرم به گیتار دست نزدم

00:26:24.207 --> 00:26:26.793
اون گیتار رو بگیر، برو، برش دار

00:26:28.712 --> 00:26:30.672
برو نوازنده شو
ممنون آقای اولیسیس

00:26:35.260 --> 00:26:36.803
پیشخدمت
وایسا

00:26:38.430 --> 00:26:40.432
آبمیوه میخوای؟
آره

00:26:40.515 --> 00:26:41.891
یخ؟
لطفا

00:26:47.230 --> 00:26:48.773
بالرین
بچه ها اینجا رو ببینید

00:26:48.857 --> 00:26:50.775
میدونستید بابام توی اینترنته؟

00:26:51.693 --> 00:26:52.694
این چیه مامان؟

00:26:53.236 --> 00:26:55.238
این همه آدم کی هستند؟
برقص بالرین

00:26:55.322 --> 00:26:57.741
این همه آدم چرا اینجا هستند؟
اینجا معبد اولیسیسه

00:26:57.824 --> 00:27:00.160
من نمیتونم توضیح بدم
حتی لباس پوشیدن رو هم بلد نیستم

00:27:00.243 --> 00:27:03.246
اونا اینجا چیکار می کنند؟
نمیدونم ماریا ؛ بیا بریم بیرون باشه؟

00:27:03.330 --> 00:27:04.331
یه سرآشپز

00:27:04.748 --> 00:27:06.249
و تو؟
پیتوکو

00:27:06.666 --> 00:27:09.210
تو بادی‌گارد هستی

00:27:09.836 --> 00:27:11.713
بادی‌گارد؟
تو بادی‌گاردی

00:27:11.796 --> 00:27:16.217
سلام به همگی میخوام به همه بگم
همه شما به قرارتون میرسید

00:27:16.301 --> 00:27:19.095
هیچ اولویتی وجود نداره
فقط به صف بشید

00:27:19.179 --> 00:27:20.388
تو نویسنده ای

00:27:21.014 --> 00:27:23.141
خیلی خوبه

00:27:24.809 --> 00:27:26.686
یکم میخوای؟
نه ممنون

00:27:26.762 --> 00:27:28.138
لطفا شیشه رو ول کن ؛ باشه؟

00:27:29.113 --> 00:27:30.114
خلبان هلیکوپتر

00:27:30.190 --> 00:27:31.232
وارث

00:27:32.233 --> 00:27:33.318
ببخشید
چی؟

00:27:34.027 --> 00:27:35.945
خودتو بیار توی آشپزخونه من
این مال توئه

00:27:36.529 --> 00:27:38.365
تو نقاشی
مامان من باید برم

00:27:38.740 --> 00:27:41.868
برو عزیزم و برنگرد
برای تو بهترین کاره

00:27:42.285 --> 00:27:43.453
فهمیدم

00:27:43.536 --> 00:27:44.579
استاد

00:27:47.499 --> 00:27:50.377
اینو ببین ؛ من می لرزم

00:27:52.504 --> 00:27:53.546
تو

00:27:55.173 --> 00:27:56.800
جادوی خالصی

00:27:57.884 --> 00:28:02.013
اون جادوییه همگی
ممنونم ؛ ممنونم

00:28:02.472 --> 00:28:04.516
سلام دوستان ؛ من به خونه اولیسیس روانکاو اومدم

00:28:04.599 --> 00:28:06.351
اونو دیدم و اون میدونه هر کسی

00:28:06.434 --> 00:28:07.727
باید دنبال چه حرفه ای بره

00:28:07.811 --> 00:28:09.354
منو تگ کنید
حله

00:28:09.979 --> 00:28:11.690
معمار

00:28:12.273 --> 00:28:13.983
اولیسیس روانکاو
قرار خودتون رو رزرو کنید

00:28:16.069 --> 00:28:18.697
خدای بزرگ
عزیزم ؛ فردا تمیزش می کنم ؛ باشه؟

00:28:19.239 --> 00:28:21.741
فردا کسی رو پیدا می کنم که کارش نظافته

00:28:22.450 --> 00:28:25.954
بهتره کسی رو پیدا کنی که وکیلت باشه

00:28:26.413 --> 00:28:30.083
چون اگه تو به عنوان یه معمار از خواب
بیدار نشی به مشکل جدی میخوریم

00:28:30.166 --> 00:28:31.668
من هم دوستت دارم

00:28:38.591 --> 00:28:39.801
اینم پذیرایی

00:28:40.760 --> 00:28:41.803
چقدر بهم ریخته است

00:28:44.097 --> 00:28:45.098
اینجا، پاتریشیا

00:28:47.350 --> 00:28:50.937
سلام
اولسیس ؛ هتل هایی که برات فرستادم رو دیدی؟

00:28:51.229 --> 00:28:54.691
متاسفم عزیزم باید اینو ببرم
من یه وانت نیاز دارم

00:28:55.058 --> 00:28:56.560
<i>اینجا چیکار میکنی؟</i>

00:28:56.943 --> 00:28:58.987
چرا نرفتی فوتبال بازی کنی؟
این استعداد توئه

00:28:59.070 --> 00:29:02.365
من اینجا خوشحالم، دوست دارم
باهات کار کنم، بهت اعتماد دارم

00:29:04.451 --> 00:29:06.453
من با کفش های ورزشی خوب به نظر نمیام
ما یه تیم هستیم؟

00:29:06.536 --> 00:29:07.537
ما یه تیم هستیم

00:29:07.620 --> 00:29:08.747
بزن ؛ دست نزن

00:29:09.831 --> 00:29:11.374
اینجا ما یه مبل میذاریم

00:29:13.209 --> 00:29:14.836
نه این طرف ؛ اونجا

00:29:15.295 --> 00:29:16.379
سلام عزیزانم

00:29:16.463 --> 00:29:17.630
اولیسس رزرو کردم

00:29:17.714 --> 00:29:19.215
عالیه ؛ برای یکی

00:29:19.299 --> 00:29:20.300
فوق العاده است

00:29:23.678 --> 00:29:24.679
حالا

00:29:26.097 --> 00:29:27.098
بیاید دست به کار بشیم

00:29:28.266 --> 00:29:30.560
اولیسیس اینجاست ؛ همه آروم باشید

00:29:30.643 --> 00:29:34.314
بهش دست نزنید
همه نوبت خودتون رو می گیرید

00:29:42.113 --> 00:29:43.114
جراح

00:29:46.659 --> 00:29:48.787
شناگر، بعدی ، پاتریشیا

00:29:59.130 --> 00:30:02.759
تشریفات، اساسیه
به تازگی فهمیدمش

00:30:02.842 --> 00:30:03.968
باید یه تشریفاتی باشه

00:30:04.427 --> 00:30:07.972
اسمت سرجیو سوتوئه

00:30:08.056 --> 00:30:09.265
حالت خوبه؟
آره

00:30:11.226 --> 00:30:12.685
سوالی داری؟
نه

00:30:13.436 --> 00:30:14.854
پس فقط یه بررسی شغلی میخوای؟

00:30:15.355 --> 00:30:16.648
دقیقا
میشه؟

00:30:21.319 --> 00:30:22.487
سرجیو سوتو

00:30:26.157 --> 00:30:27.283
میخوای کی باشی

00:30:28.618 --> 00:30:29.661
وقتی پیر شدی؟

00:30:42.298 --> 00:30:43.675
رزونامه نگار
آره

00:30:46.469 --> 00:30:47.679
تو روزنامه نگاری
درسته

00:30:48.555 --> 00:30:50.390
تبریک میگم
برای چی؟

00:30:50.849 --> 00:30:52.225
تو روزنامه نگاری
میدونم

00:30:52.308 --> 00:30:53.476
دیدمش
کجا؟

00:30:53.977 --> 00:30:54.978
توی تو دیدم

00:30:55.436 --> 00:30:57.355
اما من قبلا یه روزنامه نگار بودم

00:30:57.939 --> 00:31:00.900
تو از قبل یه روزنامه نگار بودی
و من درست متوجه شدم تو یه روزنامه نگاری

00:31:00.984 --> 00:31:02.360
اسممو برات فرستادم

00:31:02.451 --> 00:31:04.245
و منشی تو به صورت آنلاین تحقیق کرد

00:31:04.320 --> 00:31:07.448
پاتریشیا چیزی بهم نگو
فهمیدم

00:31:07.532 --> 00:31:10.243
تو یه روزنامه نگاری
این چیزیه که براش هزینه کردی

00:31:10.326 --> 00:31:12.912
دیدی چیه؟ نمایشی که اینجا انجام دادی

00:31:13.538 --> 00:31:15.456
خیلی خب ؛ این یه نمایش نیست
یه تشریفاته

00:31:15.540 --> 00:31:16.708
این یه طرحه
چی؟

00:31:16.791 --> 00:31:20.336
فقط یه نقشه است ؛ تو منو فریب دادی
و وقت و پولم رو اینجا هدر دادم

00:31:20.420 --> 00:31:22.505
متاسفم ؛ من میخوام پولم رو پس بدی

00:31:22.589 --> 00:31:23.631
داری توهین می کنی

00:31:23.715 --> 00:31:26.467
توهین نکردم
من کاری رو انجام دادم که براش پول دادی

00:31:26.551 --> 00:31:27.677
نه
من پولم رو پس می گیرم

00:31:27.760 --> 00:31:29.512
دیوونه شدی؟
این کیف پولمه

00:31:29.596 --> 00:31:31.139
من کیف پولم رو میخوام
من پولم رو میخوام

00:31:31.222 --> 00:31:33.433
کیف پولمه ؛ کجا میری؟
من فقط پولم رو میخوام

00:31:33.523 --> 00:31:34.983
این پول من بود
پیتوکو

00:31:35.059 --> 00:31:36.477
پیتوکو کیه؟
محافظم

00:31:37.437 --> 00:31:39.564
کجا میری؟ پیتوکو

00:31:39.647 --> 00:31:41.399
برگرد اینجا ؛‌این یه طرح نیست

00:31:41.482 --> 00:31:43.526
,,,تو باید آروم باشی و واقعا

00:31:43.610 --> 00:31:44.986
این کارو نکن پیتوکو

00:31:45.069 --> 00:31:47.822
کیف پولم ؛ کیف پولم رو پس بده
نه ؛ من پولم رو میخوام

00:31:47.906 --> 00:31:50.116
کیف پولم ؛ کیف پولم رو بده
پیتوکو

00:31:50.199 --> 00:31:52.076
کیف پولم رو پس بده
پیتوکو

00:31:52.160 --> 00:31:54.454
ولش کن ؛ بذار برم

00:31:54.537 --> 00:31:56.998
پیتوکو ؛ پیتوکو

00:31:57.081 --> 00:31:59.459
تو رو خدا پیتوکو

00:31:59.792 --> 00:32:02.629
بگیرش پیتوکو
زرشک

00:32:02.720 --> 00:32:06.599
کیف پولم رو بگیر
برگرد اینجا

00:32:07.550 --> 00:32:10.553
کیف پولم ؛ بیرونش کن
رئیس

00:32:11.512 --> 00:32:12.805
رئیس
چیه؟

00:32:16.559 --> 00:32:17.685
مبارزه مسابقات ترکیبی

00:32:20.271 --> 00:32:21.648
پس ؛ بعدی کیه؟

00:32:30.698 --> 00:32:32.909
خب رئیس ؛ برای امروز تموم شد؟

00:32:33.701 --> 00:32:34.702
میشه بریم؟

00:32:35.036 --> 00:32:36.871
برای جاده آماده ای؟

00:32:38.706 --> 00:32:39.707
چی شده؟

00:32:42.669 --> 00:32:45.129
خیلی ناراحت کننده است وقتی
حرف ما رو باور نمی کنند

00:32:45.229 --> 00:32:48.232
اولیسیس فقط همین یکی بود
نه ؛ جدی میگم ماریا

00:32:48.716 --> 00:32:50.009
ماریا؟
این ماریاست ؛ دخترم

00:32:50.885 --> 00:32:53.137
اون چیزی که من میگم رو باور نمی کنه
هیچی

00:32:53.221 --> 00:32:54.222
,,,اما

00:32:54.639 --> 00:32:57.475
اما من به وضوح اونو به عنوان یه خواننده دیدم
دیدمش

00:32:59.143 --> 00:33:00.645
پاتریشیا بیا اینجا

00:33:02.814 --> 00:33:05.650
برای دیدن شادی دخترت

00:33:06.742 --> 00:33:07.868
هر کاری می کنی؟

00:33:09.195 --> 00:33:11.572
اولسیس ؛ کیه که نکنه؟

00:33:16.077 --> 00:33:17.286
کیه که نکنه؟

00:33:22.458 --> 00:33:25.461
پس؟
بدترین قسمتش این بود که قوس رو مقصر میدونست

00:33:26.087 --> 00:33:28.131
,,,اون فیزیک تدریس می کنه و
شب بخیر اولیسیس

00:33:28.205 --> 00:33:29.623
شب بخیر
برای سفارش آماده ای؟

00:33:30.174 --> 00:33:32.760
هنوز ما ؛ ما داریم حرف میزنیم ؛ ممنون

00:33:33.594 --> 00:33:34.595
خوش اومدید

00:33:35.179 --> 00:33:37.682
این یه رستوران جدیده و اون از قبل
تو رو می شناسه؟

00:33:38.224 --> 00:33:40.601
چی؟ اسمم رو گفت؟
آره

00:33:42.103 --> 00:33:44.147
متوجه نشدم ؛ شهرت دیگه همینه عزیزم

00:33:45.252 --> 00:33:47.734
صدا ؛ امتحان می کنیم

00:33:48.359 --> 00:33:50.903
سلام به همه، اسم من مارکائوئه

00:33:50.987 --> 00:33:55.575
متاسفانه امشب اجرایی در کار نیست

00:33:55.650 --> 00:33:57.444
خواننده ما مریض حاله

00:33:57.910 --> 00:34:01.164
پس من از همه شما معذرت خواهی می کنم

00:34:01.247 --> 00:34:03.166
وایسا ؛ شوخی می کنی درسته؟

00:34:03.541 --> 00:34:06.669
همه ما برای اجرا اینجا هستیم ؛ درسته؟

00:34:07.086 --> 00:34:09.255
ما توی خونه خودمون غذا داریم ؛ برای هنر اومدیم

00:34:10.339 --> 00:34:12.884
با عقل جور در نمیاد ؛ کی برای آهنگ میاد رستوران؟

00:34:13.333 --> 00:34:14.585
هیچوقت نمیشه فهمید

00:34:15.094 --> 00:34:19.766
ما موسیقی میخوایم
ما موسیقی میخوایم

00:34:19.849 --> 00:34:21.142
متاسفم دوستان

00:34:21.225 --> 00:34:24.187
اما توی یک لحظه
پیدا کردن یه خواننده غیرممکنه

00:34:24.270 --> 00:34:26.814
که شما رو در این شب زیبا سرگرم کنه

00:34:26.898 --> 00:34:30.359
نه وایسا ؛ تو بچه‌جون ؛ آواز میخونی؟

00:34:31.110 --> 00:34:33.613
آره میخونه
تو گفتی اون آواز میخونه

00:34:33.696 --> 00:34:35.031
اون میتونه آواز بخونه دوستان

00:34:37.325 --> 00:34:38.326
اسمت چیه؟

00:34:38.743 --> 00:34:40.078
ماریا
ماریا

00:34:40.152 --> 00:34:41.153
برامون بخون

00:34:41.245 --> 00:34:44.082
ماریا ؛ ماریا

00:34:44.457 --> 00:34:46.501
ماریا ؛ ماریا

00:34:46.576 --> 00:34:48.328
ماریا ؛ ماریا

00:34:48.419 --> 00:34:49.754
آفرین ؛ بیا بالا

00:34:52.757 --> 00:34:53.925
گلوریا گرو
آهنگ سقوط

00:34:54.000 --> 00:34:55.043
البته ؛ بزن بریم

00:35:01.445 --> 00:35:02.913
مخاطبان محترم

00:35:03.675 --> 00:35:05.385
اجرای دیوونه کننده ای

00:35:05.478 --> 00:35:07.939
امشب اینجا اتفاق میفته

00:35:35.424 --> 00:35:40.721
خانم ها و آقایان ؛ شما در حال تماشای ظهور یه ستاره هستید

00:35:40.805 --> 00:35:46.144
عشق خودتونو به ماریا بتارلو نشون بدید

00:35:46.477 --> 00:35:49.230
نه
بابام رو میشناسی؟

00:35:50.189 --> 00:35:53.568
چی؟ نه من اونو نمیشناسم
و نمیخوام که بشناسم

00:35:53.651 --> 00:35:55.111
پس اسم منو از کجا میدونی؟

00:35:55.194 --> 00:35:58.030
بذار یادداشت هات رو ببینم
نه اینا شخصیه

00:36:01.518 --> 00:36:03.145
همه اینا آهنگ های مورد علاقه منه

00:36:03.236 --> 00:36:06.447
چه تصادفی
اونا مورد علاقه منم هستند

00:36:07.331 --> 00:36:10.793
میشه راه بیفتیم؟
پس تو از طرفداران لوسیا سونزا هستی؟

00:36:10.869 --> 00:36:14.747
البته ؛ از وقتی یه دختر بچه بودم

00:36:14.839 --> 00:36:16.007
یکی از آهنگ هاش رو بخون

00:36:16.082 --> 00:36:18.793
فقط یکی رو انتخاب کن
Cachorrinhas

00:36:18.895 --> 00:36:19.886
؟Cachorrinhas

00:36:21.888 --> 00:36:26.809
سگ کوچولو که خیلی شیطونه
روی پستش ادرار میکنه، من بیشتر از همه دوستت دارم

00:36:27.268 --> 00:36:30.229
بابا، باورم نمیشه که
این همه کارو با اون همه چیز اضافه کردی

00:36:30.313 --> 00:36:33.024
نه فقط یه لحظه
اینجا هیچ چیز اضافی نیست ؛ باشه؟

00:36:33.107 --> 00:36:34.442
ما خطوط رو داریم

00:36:34.525 --> 00:36:37.069
متاسفم، متاسفم عشقم

00:36:37.737 --> 00:36:40.156
من فقط میخوام بهت کمک کنم
بابا

00:36:41.949 --> 00:36:43.034
بهم دروغ گفتی

00:36:47.580 --> 00:36:50.458
اولیس، متاسفم
مارکائو کارمو خراب کرد

00:36:50.541 --> 00:36:52.418
من خرابش نکردم، هیجان زده شدم

00:37:00.218 --> 00:37:03.596
ماریا چی شده؟ بابات زنگ زد سراغت رو گرفت
تو الان تنهایی؟

00:37:04.430 --> 00:37:05.556
این دفعه دیگه چیکار کرده؟

00:37:06.599 --> 00:37:07.600
خب مامان

00:37:08.935 --> 00:37:10.436
میتونم بغلت کنم؟
البته

00:37:42.009 --> 00:37:44.387
سلام! فرناندا

00:37:44.469 --> 00:37:45.971
تموم شد اولیسیس

00:37:46.472 --> 00:37:47.598
متوجه نشدی؟ تموم شد

00:37:48.266 --> 00:37:50.685
میخوای منو دور بندازی؟
مگه روانکاو نیستی؟

00:37:51.227 --> 00:37:52.353
نمیتونستی اینو پیش بینی کنی؟

00:37:52.436 --> 00:37:55.106
متاسفم که برای نجات آینده دخترمون
دارم تلاش می کنم

00:37:55.189 --> 00:37:57.984
اگه بهش اجازه ندی خودش انتخاب کنه
اصلا چه آینده ای داره؟

00:37:58.067 --> 00:37:59.777
خدایا ؛ میدونی چقدر دیوونه واره؟

00:38:00.528 --> 00:38:02.989
میلیون ها برزیلی بهم اعتماد دارند

00:38:03.072 --> 00:38:05.658
کی منو باور نداره؟ خانواده خودم درسته؟

00:38:05.741 --> 00:38:09.787
چقدر غم انگیزه ، تو باید این
عزت نفس رو با قرص در داروخونه بفروشی

00:38:09.885 --> 00:38:12.096
چون مردم به عزت نفس نیاز دارند

00:38:12.164 --> 00:38:14.834
تو میلیون ها نفر رو داری و ببین یکی از اونا

00:38:14.917 --> 00:38:16.627
میتونه توی
یه اتاق کوچیک کنارت داشته باشه

00:38:17.128 --> 00:38:20.715
,,,آره درسته ؛ میگیرم
نه ؛ نه عزیزم وایسا

00:38:53.664 --> 00:38:57.501
,,,خدایا ؛ عزیزم

00:39:15.436 --> 00:39:17.855
پس علاوه بر اینکه میخواد ازت یه خواننده بسازه

00:39:17.938 --> 00:39:20.441
میخواد با اجرا در یک رستوران شروع کنی؟

00:39:20.816 --> 00:39:22.735
آره
باباته یا دشمنت؟

00:39:23.736 --> 00:39:26.197
خیلی خوبه که فکرت رو جای درستی گذاشتی عزیزم

00:39:26.280 --> 00:39:28.491
چون آواز خوندن فقط یه سرگرمیه

00:39:28.574 --> 00:39:29.742
شغل نیست

00:39:30.117 --> 00:39:33.329
من خیلی خوشحالم که بهت نگاه می کنم
و آینده تو رو به عنوان یه معمار می بینم

00:39:33.788 --> 00:39:35.998
اما مامان بیخیالش شد مادربزرگ

00:39:36.082 --> 00:39:38.042
چه انتظاری داشتی؟ میخواستی بغلش کنه؟

00:39:38.125 --> 00:39:39.126
نه مادربزرگ

00:39:39.210 --> 00:39:40.336
خب عزیزم

00:39:40.419 --> 00:39:44.340
جای بابات خالیه
یکی باید جاش رو پر کنه

00:39:44.799 --> 00:39:45.883
من میخوام تدریس کنم مادربزرگ

00:39:46.634 --> 00:39:49.762
من تحقیق کردن رو دوست دارم ؛ میدونی؟

00:39:51.013 --> 00:39:53.182
فکر نمی کنی که من باهات کار می کنم ؛ درسته؟

00:39:54.141 --> 00:39:55.476
البته که نه عزیزم

00:39:56.227 --> 00:40:00.147
چیه؟ فکر کردی من با اسم بابات
در رو عوض می کنم

00:40:03.859 --> 00:40:04.944
مادربزرگ ؛ من میدونم چی میخوام

00:40:05.152 --> 00:40:08.114
عزیزم ؛ هیچکس وقتی ۱۷ سالشه
نمیدونه چی میخواد

00:40:08.531 --> 00:40:12.159
بابات وقتی همسن تو بود
میخواست اسم باب مارلی رو روی کونش تتو کنه

00:40:14.161 --> 00:40:16.497
لازم نیست نگران این باشی مادربزرگ

00:40:18.457 --> 00:40:22.086
خب برخورد با سنگ پایین تره که بدتر نمیشه

00:40:22.169 --> 00:40:25.089
اما یه سوپرایز برات دارم

00:40:25.172 --> 00:40:27.925
بیا اینجا، ماریا بتارلو

00:40:28.008 --> 00:40:30.553
دختر اولیسیس
و فرناندا

00:40:33.180 --> 00:40:35.808
من باید برم آرامش خودتونو
حفظ کنید

00:40:35.891 --> 00:40:38.644
توی دفتر دعوا نکنید
اگه چیزی نیاز داشتید بهم بگید

00:40:43.941 --> 00:40:47.361
عزیزم ؛ خیلی عالیه
چطور میتونستم بهت توضیح بدم؟

00:40:48.028 --> 00:40:49.029
طرح اینترنت

00:40:49.780 --> 00:40:51.991
میدونی کی از طرح اینترنت خودت استفاده کنی؟

00:40:52.074 --> 00:40:54.910
دانلود و آپلود، بدون توقف

00:40:54.994 --> 00:40:58.122
و وقتی طرح اینترنتت رو خراب کنی
خودت متوجه میشی

00:40:58.622 --> 00:40:59.665
این کار وای فای‌ئه

00:41:00.291 --> 00:41:03.669
درسته ؛ من خیلی خوشحالم که با وای فای زندگی می کنم

00:41:03.752 --> 00:41:06.755
خیلی هیجان زده هستم
میدونم بابا

00:41:08.174 --> 00:41:10.718
فکر نمی کنم عادلانه باشه که
این آدما رو زیر پا بذاری

00:41:10.801 --> 00:41:13.554
فقط به این دلیل که فکر می کنی
زمانی رو که از دست دادی برگردونی

00:41:13.637 --> 00:41:15.473
فکر نمی کنم گمش کرده باشم عزیزم

00:41:15.556 --> 00:41:19.226
من کاملا مطمئنم که از دستش دادم

00:41:20.102 --> 00:41:23.939
و یه چیز دیگه هم هست
اگه یک کاری رو سریع انجام ندی ؛ از دستش میدی

00:41:25.566 --> 00:41:27.109
منظورت کدوم کاره؟
مامان

00:41:28.486 --> 00:41:30.112
اون خودش تنها به یونان میره بابا

00:41:31.572 --> 00:41:32.573
خودش گفت؟

00:41:39.872 --> 00:41:41.248
بهم اعتماد داری؟
آره

00:41:41.332 --> 00:41:42.333
واقعا؟
واقعا

00:41:42.416 --> 00:41:44.210
خیلی دوستت دارم عزیزم
منم دوستت دارم

00:41:44.293 --> 00:41:47.338
بیا بریم اینو حل کنیم پاتریشیا

00:41:47.880 --> 00:41:49.215
گوش کن
من میام

00:41:52.301 --> 00:41:53.469
چیه؟
اینجا

00:41:53.802 --> 00:41:54.929
به کمکت نیاز دارم

00:41:55.012 --> 00:41:57.848
سلام مامان رزروها رو عوض نکن

00:41:59.934 --> 00:42:02.311
فکر می کنم بابا این ماجرای روانکاو رو تمومش کنه

00:42:02.394 --> 00:42:03.854
میخوام به فرناندا نشون بدم

00:42:03.938 --> 00:42:07.691
که اون با بزرگترین روانکاو برزیل که
تا حالا دیده ازدواج کرده

00:42:08.234 --> 00:42:09.235
باشه
آره

00:42:09.568 --> 00:42:10.569
باشه؟

00:42:12.863 --> 00:42:17.868
نه هیچ وقتی برای ادرار کردن نیست ؛ نگهش داد
از پنجشنبه نگهش داشتم

00:42:20.955 --> 00:42:23.457
همه توجه کنید ؛ خوراکی هاتون رو نگه دارید

00:42:23.541 --> 00:42:25.417
ما تا پنج دقیقه دیگه شروع می کنیم ؛ یالا

00:42:25.501 --> 00:42:27.253
بجنبید همگی

00:42:28.003 --> 00:42:29.421
برو، برو، برو

00:42:31.974 --> 00:42:33.058
پاتریشیا

00:42:35.553 --> 00:42:36.595
اولیس روانکاو؟

00:42:37.547 --> 00:42:38.548
اولیسیس روانکاو؟
سلام

00:42:38.639 --> 00:42:40.140
من کلودیا هستم ؛ کلودیا

00:42:40.933 --> 00:42:42.059
چی؟ درسته وایسا

00:42:44.469 --> 00:42:45.971
برقکار
برقکار؟

00:42:46.055 --> 00:42:47.223
دقیقا ؛ برقکار

00:42:48.281 --> 00:42:51.033
میدونی چندتا کرایه دارم؟ میدونی؟

00:42:51.735 --> 00:42:53.237
شوهرم اسوالدو رو یادته؟

00:42:53.320 --> 00:42:54.697
چی گفتی؟
اسوالدو؟

00:42:54.780 --> 00:42:57.783
اونو یادت نمیاد؟ نشونت میدم

00:42:58.784 --> 00:43:00.953
الان یادت اومد؟
پیشخدمت

00:43:01.036 --> 00:43:04.331
دقیقا پیشخدمته ؛ کارش عالی بود
بهش چی گفتی؟

00:43:04.415 --> 00:43:06.250
داره به بابانوئل توی مرکز خرید تبدیل میشه
بابانوئل

00:43:06.333 --> 00:43:08.460
اما کریسمس فقط یه بار در ساله

00:43:08.544 --> 00:43:11.964
اما اون خوشحال میشه و خانواده تو هم خوشحال میشند

00:43:12.047 --> 00:43:14.258
وقتی همه بدهی هام رو پرداخت کنم
خانواده خوشحال میشند

00:43:14.842 --> 00:43:17.845
فکر می کنی کی هستی که با خانواده من
سروکله بزنی؟ خدا؟

00:43:18.971 --> 00:43:22.266
من هیچوقت نمیتونم خدا باشم چون اونو میشناسم
و میتونم بگم

00:43:22.349 --> 00:43:24.143
خدا رسالت ما رو نمیدونه

00:43:24.226 --> 00:43:27.730
تو داری درباره چیزی حرف میزنی
که مسئولیت خیلی بیشتری داره ؛ میدونی؟

00:43:27.813 --> 00:43:30.733
تو نمیتونی هرچی بخوای بگی
کلودیا ؛ بهم استراحت بده ؛ باشه؟

00:43:30.816 --> 00:43:33.611
درباره چی صحبت کردیم
برو جای خودت باشه؟

00:43:33.694 --> 00:43:35.154
گفتی این دفعه کمک می کنی

00:43:35.536 --> 00:43:36.662
ممنون
چاییت

00:43:37.031 --> 00:43:39.241
برو جای خودت
دارم میرم

00:43:39.325 --> 00:43:42.077
روی پخش زنده هستیم
دوربین یک ؛ دوربین دو

00:43:42.745 --> 00:43:46.707
برنامه امروز ما درباره چیز مهمیه
که درباره همه ما صحبت می کنه

00:43:46.790 --> 00:43:49.418
و منظورم زندگی مردم نیست

00:43:50.169 --> 00:43:52.338
من در اینباره پیش بینی می کنم

00:43:54.173 --> 00:43:58.260
خانم ها و آقایان ؛ ما روانشناس حرفه ای

00:43:58.344 --> 00:44:01.096
اولیسیس بتارلو رو اینجا داریم و بهش خوش آمد میگیم

00:44:01.180 --> 00:44:02.973
تشویق کنید
این چیه مامان؟

00:44:24.078 --> 00:44:25.371
میتونی بشینی لطفا

00:44:25.454 --> 00:44:27.998
نزدیک ؛ بیا نزدیک تر

00:44:28.082 --> 00:44:30.167
خیلی خوبه، اولیسیس

00:44:30.501 --> 00:44:32.920
میتونی اون یه نفر رو تصور کنی

00:44:33.003 --> 00:44:35.839
خیلی آزاردهنده است ؛ همیشه لمست می کنه

00:44:35.923 --> 00:44:37.675
روانکاو شده

00:44:37.758 --> 00:44:41.261
اما اون لمس به جای آزاردهنده بودن
بهت یه دید خاصی میده

00:44:41.345 --> 00:44:43.806
این کار حرفه واقعیت رو بهت نشون میده

00:44:44.306 --> 00:44:46.975
مگه این یه دستورالعمل برای خوشبختی نیست؟

00:44:49.103 --> 00:44:50.771
بهم دست بزن ؛ بهم دست بزن

00:44:50.854 --> 00:44:53.357
همگی آروم باشید ؛ اون مرد متاهله

00:44:54.733 --> 00:44:57.236
میخوای به همه رنگ های زنده

00:44:57.319 --> 00:45:00.114
و قدرت های خاصت رو نشون بدی

00:45:00.197 --> 00:45:02.616
و شغل مردم رو بفهمی؟

00:45:02.700 --> 00:45:05.160
و این مخاطبان زیبا و شگفت انگیز

00:45:05.869 --> 00:45:10.499
ما امروز اینجا یه مهمان ویژه داریم
که همه شما اونو میشناسید

00:45:10.582 --> 00:45:14.753
و اون خیلی بااستعداده
استعداد اون غیرقابل انکاره

00:45:14.837 --> 00:45:18.173
اما به تازگی اون رسالت واقعی خودش رو پیدا کرده

00:45:18.257 --> 00:45:20.050
و به کسی نگفته

00:45:20.467 --> 00:45:25.597
آیا روانکاو فوق العاده ما
به شغل این فرد پی میبره؟

00:45:26.098 --> 00:45:28.183
میتونم بهش زنگ بزنم؟
البته ؛‌البته

00:45:28.267 --> 00:45:32.271
لطفا بیا
ملکه زیبای من، خوکسا منگل

00:45:32.354 --> 00:45:33.355
دارم جمع و جور می کنم

00:45:39.319 --> 00:45:41.780
این فوق العاده است زوگزا

00:45:41.864 --> 00:45:43.157
برای زوگزا وایسید

00:45:43.699 --> 00:45:46.368
زوگزا عزیزم خوش اومدی

00:45:46.452 --> 00:45:50.289
خیلی خوشحالم که به برنامه من اومدی
خیلی ممنون

00:45:50.372 --> 00:45:51.665
,,,نمیخوام لمس کنم برای اینکه

00:45:51.749 --> 00:45:53.417
متاسفم
اون این کار رو بعد انجام میده

00:45:53.500 --> 00:45:56.587
زوگزا خیلی عجیبه که تو اینجایی
سلام همگی

00:45:59.089 --> 00:46:00.883
زوگزا ما خیلی هیجان زده هستیم

00:46:00.966 --> 00:46:04.762
با این مکاشفه تو شغل واقعیت رو پیدا می کنی

00:46:04.845 --> 00:46:06.597
و روانکاو حرفه‌ای ما

00:46:06.687 --> 00:46:09.857
میگه که با لمس تو میتونه بفهمه

00:46:09.933 --> 00:46:11.852
موافقی به ما ملحق بشی؟

00:46:11.935 --> 00:46:13.979
البته ؛ باعث افتخاره
اولسیس ؛ بیا بریم

00:46:14.062 --> 00:46:16.565
شروع کنید

00:46:17.608 --> 00:46:20.527
زوگزا؟ ببخشید
خیلی خب

00:46:23.614 --> 00:46:27.075
زوگزا منگل
می خواستی کی باشه

00:46:28.076 --> 00:46:29.161
وقتی بزرگ شدی

00:46:31.488 --> 00:46:32.947
,,,تو بزرگ شدی
هبی ؛ درسته؟

00:46:37.336 --> 00:46:39.046
حالت خوبه؟

00:46:39.421 --> 00:46:41.465
بذار دوباره امتحان کنم
فقط برای اطمینان

00:47:01.819 --> 00:47:02.820
چه اتفاقی افتاد؟

00:47:10.410 --> 00:47:11.578
کارشناس محیط زیست

00:47:13.247 --> 00:47:17.251
کارشناس محیط زیست
روانکاو ما درست متوجه شده؟

00:47:17.334 --> 00:47:18.335
کارشناس محیط زیست؟

00:47:18.418 --> 00:47:22.548
خب دوستان وقت حقیقته ؛ یالا

00:47:25.884 --> 00:47:30.597
زوگزا عزیزم ؛ ممکنه به ما بگی
حرفه واقعی تو چیه؟

00:47:32.049 --> 00:47:33.175
خوب لیجیا

00:47:35.853 --> 00:47:36.937
کارشناس محیط زیسته

00:47:37.387 --> 00:47:40.139
انتظار این یکی رو نداشتم

00:47:42.526 --> 00:47:45.279
هیچ وقت نمی تونستم حدس بزنم

00:47:45.362 --> 00:47:50.075
و شما تماشاچیان توی خونه
تکون نخورید ؛ زود برمیگردیم

00:47:50.158 --> 00:47:53.829
فلاویا الساندرا و اوتاویانو کاستا
با بخش ما برگشتند

00:47:53.912 --> 00:47:56.623
کمکم کن شوهرم
دیگه بهم دست نمیزنه

00:47:56.707 --> 00:47:59.042
,,,داریم لباس عوض می کنیم و
سلام

00:47:59.925 --> 00:48:03.053
داشتم می دیدمت و
فلاویا الساندرا

00:48:03.137 --> 00:48:05.681
همیشه دوست داشتم شغلم رو بدونم

00:48:07.092 --> 00:48:09.553
پس اگه میخوای بهم دست بزنی
ببخشید؟

00:48:09.636 --> 00:48:12.764
میتونی لطفا بهم دست بزنی

00:48:13.265 --> 00:48:15.309
مطمئنم شوهرم مشکلی نداره

00:48:18.562 --> 00:48:19.605
پاتریشیا؟

00:48:21.481 --> 00:48:23.275
درست مثل شوهرمه

00:48:26.528 --> 00:48:28.488
متاسفانه وقت ما برای کل هفته رزرو شده

00:48:28.572 --> 00:48:30.365
اما در تماس خواهیم بود و بهت ایمیل میزنم

00:48:32.034 --> 00:48:33.869
اولیسیس باور نمی کنی

00:48:33.952 --> 00:48:36.955
چیه؟ چی شد اولیسیس؟
حالت خوبه؟ اولیسیس؟

00:48:37.497 --> 00:48:39.583
مشکلی پیش اومده
اونجاست؟

00:48:40.208 --> 00:48:41.960
فقط فراموشش کن ؛ تو موفقی

00:48:42.044 --> 00:48:43.921
تو نمی فهمی ؛ همه تماس می گیرند

00:48:44.004 --> 00:48:47.049
همه اونا یه قرار ملاقات با بزرگترین روانکاو دنیا میخوان

00:48:47.507 --> 00:48:49.217
کاش تیندر من اینجوری بود

00:48:51.428 --> 00:48:53.055
آهای وایسا

00:48:53.138 --> 00:48:56.183
به ماشین دست نزنید ؛ حالا باهام بیا

00:48:56.266 --> 00:48:57.351
شلوغه ؛ یالا

00:48:58.185 --> 00:49:00.562
چیه رئیس؟ می ترسی؟

00:49:00.987 --> 00:49:03.657
خودم بادیگاردتم
آهای تو

00:49:04.107 --> 00:49:05.734
کمربند ایمنیتو ببند و با من بیا

00:49:06.526 --> 00:49:08.862
ما داریم رد میشیم

00:49:08.946 --> 00:49:11.114
اگه بهش دست بزنید شرکت نمی کنید

00:49:11.573 --> 00:49:13.158
منظورم اینه که بیاید بریم

00:49:14.493 --> 00:49:15.494
هی

00:49:18.664 --> 00:49:20.332
هی هی هی

00:49:21.041 --> 00:49:22.209
متاسفم

00:49:22.960 --> 00:49:24.461
میتونی دست بزنی
چی؟

00:49:24.795 --> 00:49:25.963
میتونی دست بزنی
نه ؛ نه

00:49:26.421 --> 00:49:27.965
,,,هنوز نه ؛ هر کسی وقت خودشو داره

00:49:28.382 --> 00:49:32.803
من باید انرژیت رو احساس کنم ؛ میدونی؟

00:49:33.261 --> 00:49:36.098
هاله تو ؛ و شاید در جلسه اول نتونیم

00:49:36.181 --> 00:49:38.058
شاید لازم باشه برگردی

00:49:38.392 --> 00:49:40.978
پسرعموم گفت تو با دستت این کارو کردی

00:49:41.061 --> 00:49:42.562
و بلافاصله شغل اونو گفتی

00:49:42.646 --> 00:49:44.564
چیکار میکنی کلبائو؟
من کامیون می رونم

00:49:45.440 --> 00:49:47.567
کامیون میرونی
راننده کامیون، راننده کامیون، متاسفم

00:49:51.113 --> 00:49:52.948
میتونی بهم دست بزنی
هنوز نه

00:49:53.031 --> 00:49:54.366
هنوز نمیتونم بهت دست بزنم

00:49:54.449 --> 00:49:58.328
یه روندی وجود داره ؛ من باید هاله تو رو ببینم

00:49:58.412 --> 00:50:00.080
داری گولم میزنی مگه نه؟

00:50:00.155 --> 00:50:03.993
مخصوصا افرادی در این سن
چی؟

00:50:04.668 --> 00:50:08.005
نه تو پیر نیستی ؛ تو میانسالی ؛ میدونی؟

00:50:08.088 --> 00:50:09.589
هر کاری می کنی بکن

00:50:10.298 --> 00:50:12.592
بهتر از دفعه قبل تلاش می کنی

00:50:13.510 --> 00:50:15.887
ممکنه سرنوشت هر جایی باشه

00:50:17.264 --> 00:50:18.849
تو شانس منو امتحان می کنی و خوشحال میشی

00:50:18.932 --> 00:50:21.059
خوشحال باش رفیق

00:50:21.977 --> 00:50:23.979
از آهنگ ماه کریستال بود رفیق؟

00:50:26.014 --> 00:50:28.474
تعطیلات، من در تعطیلات هستم

00:50:28.567 --> 00:50:30.861
منظورت از تعطیلات چیه؟

00:50:31.278 --> 00:50:34.573
من سرجیو هستم و این دروغ باید تموم بشه

00:50:36.324 --> 00:50:39.786
ما نمیتونیم اجازه بدیم این دروغگو
بیشتر از این پیش بره

00:50:40.245 --> 00:50:44.374
درحالی که مردم تشویق می کنند و عکس می گیرند

00:50:49.880 --> 00:50:50.881
بهت گفتم

00:50:54.634 --> 00:50:57.304
خودتو خسته نکن
دیگه هیچکس اونجا زندگی نمی کنه

00:50:57.387 --> 00:51:00.849
مربی طبقه بالا نبود؟

00:51:00.932 --> 00:51:02.476
برای همین تصمیم گرفتم تحقیق کنم

00:51:03.060 --> 00:51:07.147
و من مدارکی دارم که جلوی شما رو
از پرستش همچین خدایی میگیره

00:51:07.647 --> 00:51:09.858
من آبروی این دروغگو رو می برم

00:51:10.484 --> 00:51:13.945
اما اول کانال ما رو سابسکرایب کنید
تا بتونید ویدئوهای بیشتری ببینید

00:51:14.029 --> 00:51:18.408
کسی قبلا اینجا بود ؛ تماسی رو تجربه کرد؟
میدونید ؛ کلا چیزی بود؟

00:51:18.492 --> 00:51:21.578
یه لحظه وایسا ؛ من میشناسمت
چیه؟

00:51:22.496 --> 00:51:24.372
تو همون روانکاو توی تلویزیون نیستی؟

00:51:25.332 --> 00:51:26.583
نه داری اشتباه میکنی

00:51:27.042 --> 00:51:29.878
اون همون یارو توی تلویزیون نیست؟
نه اون یکی دیگه است

00:51:32.631 --> 00:51:33.965
تادو، ببین کی اینجاست

00:51:35.008 --> 00:51:36.802
اون من نیستم ؛ باشه
نه تو نیستی

00:51:36.885 --> 00:51:39.554
شغل منو بگو
اینجا؟

00:51:39.638 --> 00:51:41.223
آره اینجا
توی خیابون؟

00:51:41.423 --> 00:51:42.674
این عکسه

00:51:44.893 --> 00:51:48.355
تصویر دقیقه لحظه ایه که برنامه
بهش کمک می کنه تا حدس بزنه

00:51:49.606 --> 00:51:51.358
<i>حرفه</i>
<i>ماریا دا گراسا منگل

00:51:51.858 --> 00:51:53.068
آکا ؛ زوگزا

00:51:53.151 --> 00:51:55.946
بوشو حس می کنی؟ من حس می کنم
بو؟ چه بویی؟

00:51:56.029 --> 00:51:57.531
بوی کلاهبرداری

00:51:57.989 --> 00:52:01.326
تو کلاهبرداری ؛ این چیزیه که هستی

00:52:01.952 --> 00:52:03.328
میتونم احساسش کنم

00:52:04.788 --> 00:52:08.083
ببخشید من باید برم
عصر همگی بخیر

00:52:08.667 --> 00:52:10.335
فردا ساعت هشت همه جلوی در درمانگاه باشید

00:52:10.418 --> 00:52:11.837
نمیدونم چطور حرف این مرد رو باور کردید

00:52:11.920 --> 00:52:13.630
اولیسیس یه کلاهبرداره ؛ پولم رو پس بده

00:52:14.214 --> 00:52:16.675
ما کار این روانکاو رو تموم می کنیم

00:52:18.135 --> 00:52:19.719
فقط اینو ببین

00:52:19.803 --> 00:52:22.848
اون یه کلاهبرداره ؛ کارت تمومه

00:52:27.853 --> 00:52:30.147
رئیس حتی به اومدن فکر هم نکن

00:52:30.230 --> 00:52:31.481
این آخرشه

00:52:31.857 --> 00:52:33.942
ما باید جایی برای مخفی شدنت پیدا کنیم

00:52:34.401 --> 00:52:37.362
میدونم ؛ تو رو به هتلی دور میبرم

00:52:37.445 --> 00:52:38.738
و به یه اسم جعلی اتاق میگیرم

00:52:38.822 --> 00:52:41.032
درست مثل اون آدمای مشهور هالیوود

00:52:41.408 --> 00:52:42.576
خیلی باحاله

00:52:43.618 --> 00:52:45.078
متاسفم ؛ من فراری شدم

00:52:54.546 --> 00:52:55.547
متاسفم

00:53:08.226 --> 00:53:16.226
بیا توی بهشت ​​زندگی کن
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:53:21.364 --> 00:53:23.783
سلام کسی اونجا هست؟

00:53:27.954 --> 00:53:28.955
کسی اونجا هست؟

00:54:01.696 --> 00:54:05.742
تماس تو به وکیل منتقل شده و بعد از اون
هر لحظه ممکنه طلاق بگیریم

00:54:06.326 --> 00:54:07.327
,,,عزیزم

00:54:55.625 --> 00:54:57.836
محله اینجا عالیه
عاشقش میشی

00:54:57.919 --> 00:55:02.465
و این آپارتمان درست
در اینجا جواهری پنهانه

00:55:03.842 --> 00:55:05.969
نرو ؛ نه
چی؟

00:55:10.472 --> 00:55:12.057
خروجی صحنه نگاری

00:55:16.104 --> 00:55:17.772
اولیسیس دروغگوئه

00:55:17.856 --> 00:55:19.607
پولمون رو پس بده

00:55:19.698 --> 00:55:23.327
اولیسیس دروغگوئه ؛ پولمون رو پس بده

00:55:23.403 --> 00:55:26.990
اولیسیس دروغگوئه ؛ پولمون رو پس بده

00:55:27.065 --> 00:55:30.444
اولیسیس دروغگوئه ؛ پولمون رو پس بده

00:55:30.910 --> 00:55:31.995
اولیسیس دروغگوئه

00:55:32.078 --> 00:55:33.079
دروغگوئه

00:55:33.913 --> 00:55:36.374
نه ؛ نه

00:55:39.794 --> 00:55:40.795
آروم

00:55:52.599 --> 00:55:55.602
راه بیفت ؛ راه بیفت ؛ راه بیفت

00:55:59.064 --> 00:56:01.024
دوشنبه است ؛ پس بیا بریم سر کار برناندو

00:56:01.107 --> 00:56:02.192
همینه

00:56:02.283 --> 00:56:05.161
اخبار صبح برگشته ؛ چه خبره؟

00:56:05.528 --> 00:56:09.783
<i>سرفصل این لحظه</i>
<i>روانی بدبخت شده است ، اولیسیسس بتارلوئه

00:56:10.116 --> 00:56:11.951
<i>اینفلوئنسر سرجینیو</i>
<i>سوتو عکسی ارسال کرد</i>

00:56:12.285 --> 00:56:14.120
از پشت برنامه نمایشی

00:56:14.204 --> 00:56:16.581
انگار اونا یه پوستر یا همچین چیزی در دست داشتند

00:56:17.123 --> 00:56:19.209
اما انگار اخبار جعلیه

00:56:19.292 --> 00:56:21.127
این واقعا مشکوکه مگه نه؟

00:56:21.211 --> 00:56:25.048
این روزها همه میتونند یه عکس رو تغییر بدند
فقط برای کامنت

00:56:28.927 --> 00:56:30.887
نه-صفر-یک، نه-صفر-یک

00:56:32.013 --> 00:56:33.056
میخوام چیکار کنم؟

00:56:36.393 --> 00:56:38.395
بله؟
سرجیو سوتو؟

00:56:39.187 --> 00:56:42.315
من اطلاعاتی درباره اون اولیسیس روانکاو دارم
میشه بیای پایین؟

00:57:00.750 --> 00:57:03.169
بله؟
با همسایه ات یه کار اضطراری دارم

00:57:05.171 --> 00:57:06.881
تو صدام زدی؟

00:57:07.799 --> 00:57:09.384
توی بالکن من چی میخوای؟

00:57:09.459 --> 00:57:11.044
میخوام راه حلی پیدا کنم

00:57:11.511 --> 00:57:13.721
انگار یه مخلوط کن خرابه

00:57:13.805 --> 00:57:15.473
ممکنه ساختمون بسوزه و تو بمیری

00:57:15.557 --> 00:57:18.560
ممکنه بمیرم؟ نه
آره

00:57:19.310 --> 00:57:20.854
چقدر بی مسئولیت

00:57:22.848 --> 00:57:24.141
خدای بزرگ

00:57:24.858 --> 00:57:27.444
بی مسئولیت و دروغگو

00:57:28.445 --> 00:57:30.238
میتونی در خونه اش رو بزنی ببینی باز میشه یا نه؟

00:57:30.321 --> 00:57:32.866
در حالی که من از اینجا تلاش می کنم؟

00:57:32.949 --> 00:57:35.118
البته ؛ فقط یه دقیقه

00:57:35.452 --> 00:57:37.662
البته ؛ سریع برمیگردم

00:57:39.539 --> 00:57:40.582
خدایا

00:57:47.589 --> 00:57:49.424
آقا صبر کن

00:57:49.757 --> 00:57:52.886
اون علاوه بر بی مسئولیتی و دروغگویی
قابل پیش بینیه

00:57:54.345 --> 00:57:56.473
کلیدهاش زیر پادری بود

00:58:00.810 --> 00:58:02.103
عجب شوخی بدی

00:58:05.440 --> 00:58:06.566
همه چیز مرتبه؟

00:58:06.983 --> 00:58:09.527
برگرد داخل ؛ ممکنه منفجر بشه

00:58:09.986 --> 00:58:10.987
خدای من

00:58:26.953 --> 00:58:27.954
اینجاست

00:58:32.516 --> 00:58:35.852
آقای سرجیو
میبینم عصبی هستی

00:58:35.929 --> 00:58:37.972
من واقعا متاسفم
نمی خواستم مزاحم بشم

00:58:38.056 --> 00:58:41.851
اما این مشکل در گاراژ
مربوط به تابلوی برقه

00:58:49.442 --> 00:58:51.861
ما آدمایی داریم که روش کار می کنند

00:58:51.945 --> 00:58:54.197
به خوبی ترتیبش رو میدیم
خیلی خب

00:58:54.280 --> 00:58:55.949
ما همینطور هر روز زباله ها رو بازیافت می کنیم

00:58:56.032 --> 00:58:58.201
و هرچی بخوای میتونی روی ما حساب کنی

00:58:58.284 --> 00:59:00.078
چیزی توی فر گذاشتم

00:59:00.161 --> 00:59:02.163
چیزی خواستی زنگ بزن

00:59:07.835 --> 00:59:08.878
خدایا

00:59:14.676 --> 00:59:15.677
این افتضاحه

00:59:28.815 --> 00:59:29.816
حالا بهتر شد

00:59:30.483 --> 00:59:31.484
,,,نود و هشت

00:59:44.289 --> 00:59:45.290
,,,اما

00:59:50.712 --> 00:59:51.879
آره ؛ آره

01:00:02.557 --> 01:00:04.183
حقیقت درباره اولیسیس روانکاو ؛ عکس

01:00:06.603 --> 01:00:07.604
اول از همه

01:00:08.271 --> 01:00:11.190
میخوام از سرجیو تشکر کنم
اون از این بابت خیلی متاسفه

01:00:11.274 --> 01:00:14.444
اون ازم خواست که این فیلم رو برای کانالش بسازم

01:00:14.527 --> 01:00:19.407
پس من اینجام تا بهتون توضیح بدم
اون روز چه اتفاقی افتاد

01:00:19.490 --> 01:00:21.701
شما نمیتونید هر چیزی که در اینترنت
می بینید رو باور کنید

01:00:21.784 --> 01:00:24.245
اون عکس کاملا جعلیه

01:00:24.662 --> 01:00:27.248
من نسخه های اصلی رو نشون‌تون میدم تا بفهمید

01:00:27.332 --> 01:00:29.500
واقعا چه اتفاقی افتاده

01:00:29.584 --> 01:00:35.548
این فقط یه جشن دورهمی برای کشف
شغل زوگزا توسط منه

01:00:35.632 --> 01:00:37.508
شغلش ؛ فقط همین

01:00:37.592 --> 01:00:39.469
پس هرچی می بینید رو باور نکنید‌ ؛ باشه؟

01:00:40.685 --> 01:00:43.897
یه بوس بزرگ از طرف اولیسیس روانکاو به همه شما

01:00:46.643 --> 01:00:48.978
تبریک میگم ؛ این فیلم ۱,۳هزار بار به اشتراک گذاشته شد

01:01:44.242 --> 01:01:45.952
سلام پال

01:01:46.828 --> 01:01:48.413
الان نمیتونم به هتل برم ؛ متاسفم

01:01:48.496 --> 01:01:51.791
اجازه هست اول این ماجرا رو حل کنم؟
بابا

01:01:56.838 --> 01:02:00.258
من فکر می کنم این حالت واقعا آزاردهنده است
این تویی عشقم

01:02:01.259 --> 01:02:04.262
حالت خوبه؟
من عالیم ؛ عالیم

01:02:04.345 --> 01:02:05.680
میشه اینو ببینی؟

01:02:07.765 --> 01:02:08.766
از کانال سرجیوئه

01:02:10.143 --> 01:02:13.146
دروغ های زیادی هست ؛ خانم بتارلو میتونید
در اینباره صحبت کنید؟

01:02:14.439 --> 01:02:15.565
باشه عزیزم

01:02:16.023 --> 01:02:19.110
,,,میتونید باور کنید که اون آدمای اضافی رو استخدام کرده

01:02:20.570 --> 01:02:22.155
تا دخترش رو فریب بدند؟

01:02:23.906 --> 01:02:25.742
پس اون یه روانکاو واقعی نیست؟

01:02:26.367 --> 01:02:28.578
نه اون روانکاو نیست ؛‌هیچوقت نبوده

01:02:29.495 --> 01:02:30.496
اون گیجه

01:02:30.830 --> 01:02:33.541
میدونید چطوره
وقتی پسرها به اون نقطه میرسند

01:02:33.624 --> 01:02:35.752
وقتی اونا درباره انتخاب های زندگی شون سوال می کنند

01:02:36.335 --> 01:02:37.920
پس همه ازش خبر دارند؟

01:02:38.004 --> 01:02:39.130
آره ؛ همه

01:02:40.006 --> 01:02:41.841
باشگاه هم میدونه؟
آره

01:02:42.633 --> 01:02:44.135
من توی اون میم هستم؟
آره

01:02:44.202 --> 01:02:46.163
خودمم
اصلا بامزه نیست

01:02:51.642 --> 01:02:53.227
برو پایین ؛ حالا

01:02:54.562 --> 01:02:55.563
برو ؛ برو

01:02:59.824 --> 01:03:02.494
ما در امانیم ؛ در امانیم

01:03:05.656 --> 01:03:08.242
خیلی خجالت می کشم
نباید تو و مادرت رو وارد این ماجرا می کردم

01:03:08.326 --> 01:03:10.244
شما دوتا مهم ترین چیز در زندگی من هستید

01:03:10.828 --> 01:03:12.246
متاسفم عزیزم، خیلی متاسفم

01:03:12.330 --> 01:03:14.707
من اینجام تا کمک کنم
اگه نیازی به کمک داشته باشم

01:03:15.341 --> 01:03:16.417
خودم بهت میگم ؛ باشه؟

01:03:18.503 --> 01:03:20.505
برو پایین ؛ خودشه
بابا

01:03:20.588 --> 01:03:24.634
دوباره؟
خیلی متاسفم عزیزم

01:03:53.663 --> 01:03:56.833
اونجاست ؛ یالا
اولسیس

01:03:56.916 --> 01:04:00.044
امیدوارم قدرتت برگرده

01:04:00.127 --> 01:04:03.005
و گرنه این مردم ما رو تیکه پاره می کنند

01:04:03.089 --> 01:04:04.590
ما نیاز داریم که پیتوکو
از تعطیلاتش برگرده

01:04:05.508 --> 01:04:07.552
اولیس، پیتوکو استعفا داد

01:04:08.052 --> 01:04:09.971
گفت میخواد ما رو از وسط نصف کنه

01:04:11.472 --> 01:04:13.140
نصف کنه؟
آره نصف کنه

01:04:13.224 --> 01:04:15.226
کجاش رو نفهمیدی؟
باشه باشه

01:04:15.309 --> 01:04:17.645
دقیقا ؛ نصفت کنه
پیتوکو

01:04:17.728 --> 01:04:20.565
اما من بهت اعتماد دارم
میدونم راستشو میگی

01:04:20.940 --> 01:04:23.609
و تو اینو به همه ثابت می کنی
به کل دنیا

01:04:23.685 --> 01:04:25.895
من کنارت میمونم
تو رو ترک نمی کنم

01:04:26.320 --> 01:04:27.488
ما از این موضوع رد میشیم

01:04:27.572 --> 01:04:31.117
چطور قراره این کارو انجام بدم؟
هیچ راهی نیست

01:04:31.693 --> 01:04:32.986
اولسیس
چیه؟

01:04:33.077 --> 01:04:35.288
من فقط یه بار میگم
پس بهتره گوش کنی

01:04:35.371 --> 01:04:39.333
هیچوقت در زندگی خودت به قدرت
زنی که برای یه مرد کچل کریه کرده شک نکن

01:04:41.627 --> 01:04:43.880
بعد توضیح میدم ؛ حالا برو ؛ برو

01:04:44.422 --> 01:04:45.464
خیلی خب

01:04:45.548 --> 01:04:46.757
یک دقیقه

01:04:47.383 --> 01:04:48.467
لیگیا؟
چیه؟

01:04:49.093 --> 01:04:50.344
ببینید کی تماس میگیره

01:04:51.429 --> 01:04:55.182
خدای من ؛ رتبه ها به آسمون رسیده

01:04:55.266 --> 01:04:58.269
لیگیا، آخرین بار
مشکل ساز بود، دوباره اونو میخوای؟

01:04:58.352 --> 01:05:01.314
نه این یه موفقیته
مردم عاشق آدمای دیوونه هستند

01:05:01.772 --> 01:05:04.859
رناتینا خیلی خوبه ، من
خیلی خوشحالم که اینو ازت میشنوم

01:05:04.942 --> 01:05:06.986
ما از این فرصت خوشحالیم

01:05:07.069 --> 01:05:09.822
فقط یه چیز ؛ باید فردا باشه

01:05:09.906 --> 01:05:11.866
,,,فردا عالیه ؛ ما قطعا

01:05:12.241 --> 01:05:14.410
نه ؛ من دیوونم

01:05:14.493 --> 01:05:17.538
من برنامه اونو اینجا دارم
و فردا نمی تونیم

01:05:17.622 --> 01:05:19.790
حیف شد ؛ الان باید برم

01:05:19.874 --> 01:05:22.710
انیتا پشت خطه
و باید اونو سر جاش بشونم

01:05:22.793 --> 01:05:25.713
برای فردا مشکلی نداریم ؛ چون تو در اولویت ما هستی

01:05:25.788 --> 01:05:28.249
ما خیلی دوستت داریم
طرفدار بزرگت هستیم

01:05:31.385 --> 01:05:32.762
درسته ؛ مردم

01:05:32.845 --> 01:05:35.765
اولیسیس روانکاو درست مثل اکس شماست

01:05:35.848 --> 01:05:37.808
قول میگه این دفعه فرق می کنه

01:05:37.892 --> 01:05:39.185
آیا اون واقعا موفق میشه؟

01:05:39.268 --> 01:05:42.104
فردا در برنامه لیگیا راپلو منتظر شما هستم

01:06:19.342 --> 01:06:20.927
بالاخره میتونی یکم بخوابی

01:06:25.022 --> 01:06:26.065
خدایا شکرت

01:06:26.941 --> 01:06:28.192
وایسا اولیسیس ؛ وایسا

01:06:28.275 --> 01:06:30.778
البته ؛ واقعا به کمکت نیاز دارم خدایا

01:06:30.861 --> 01:06:31.946
کمک من

01:06:32.571 --> 01:06:35.324
مردم حتی برای خماری‌شون به کمکم نیاز دارند

01:06:35.408 --> 01:06:36.951
تو هیچ مرزی نمیشناسی

01:06:37.034 --> 01:06:38.369
برای همینه که دنیا همینه که هست

01:06:38.452 --> 01:06:40.913
شرایط من واقعا سخته

01:06:40.997 --> 01:06:42.289
سخته؟ درسته

01:06:42.373 --> 01:06:46.210
تا حالا مجبور شدی برای اینکه سوار قطار
هشت صبح بشی ؛ بیدار بشی؟

01:06:47.211 --> 01:06:48.796
نه
این سخته

01:06:49.805 --> 01:06:54.059
اولیسیس ؛ بعضی وقت ها جواب درست مقابل ماست

01:06:54.719 --> 01:06:56.804
مثل ناخن‌گیره

01:06:57.972 --> 01:06:59.432
وقتی دیگه دنبالش نگردی

01:07:00.349 --> 01:07:01.350
یهو پیداش میشه

01:07:02.393 --> 01:07:03.394
بهم اعتماد کن

01:07:07.023 --> 01:07:08.441
هرچیزی که میخوام

01:07:11.193 --> 01:07:12.611
اون مرد بالایی بهم میده

01:07:12.703 --> 01:07:13.954
بهتره دیگه امتحانش نکنی

01:07:14.280 --> 01:07:17.241
به چی فکر کردی؟ تو کارتو رها کردی
حالا میخوای بندازی گردن من؟

01:07:17.575 --> 01:07:18.951
همون چیزیه که نیاز داشتم

01:07:20.494 --> 01:07:21.495
دیدیش؟

01:07:23.039 --> 01:07:24.165
تو این قدرت رو به این یارو دادی

01:07:24.790 --> 01:07:27.334
اون برمیگرده
این همه خرابکاری درست می کنه

01:07:27.710 --> 01:07:28.711
و از من شکایت می کنه

01:07:34.842 --> 01:07:36.677
ذهن جالبیه

01:07:37.470 --> 01:07:39.388
کجاست؟ سرجیو سوتو

01:07:43.225 --> 01:07:44.226
آره

01:07:44.844 --> 01:07:46.846
تولید تلویزیون

01:07:48.731 --> 01:07:49.732
سلام

01:07:49.815 --> 01:07:52.985
سلام، اولیسیس، رناتینا هستم
سلام ؛ چطوری؟

01:07:53.069 --> 01:07:57.490
خب گوش کن فقط جهت اطلاع میگم
من برات ماشین میفرستم ؛ باشه؟

01:07:58.741 --> 01:07:59.784
من ماشین خودمو میبرم

01:07:59.867 --> 01:08:03.496
فقط یادت باشه که زودتر به اینجا بیای
چون برنامه زنده است

01:08:03.579 --> 01:08:04.580
باشه ممنونم

01:08:05.831 --> 01:08:07.708
پاتریشیا، پاتریشیا

01:08:08.167 --> 01:08:10.377
پاتریشیا من بهترین نقشه ممکن رو دارم

01:08:10.795 --> 01:08:12.797
و ازت میخوام باهام بیای

01:08:13.464 --> 01:08:16.008
سلام عشقم خوبی؟

01:08:16.092 --> 01:08:19.095
پس یادته که دیروز بابا گفت به کمکت نیاز نداره؟

01:08:19.178 --> 01:08:21.806
اما اگه لازم بود تماس می گرفتم؟ پس

01:08:23.766 --> 01:08:25.017
بابا به کمکت نیاز داره

01:08:41.290 --> 01:08:44.252
برگرد اینجا، فقط
میخوام یه چیزی بهت بگم

01:08:44.328 --> 01:08:47.540
فقط میخوام باهات صحبت کنم ؛ لطفا

01:08:47.623 --> 01:08:50.793
آپارتمان الان خیلی بهتره
از دیروز تا حالا هیچی نفروختیم

01:08:50.876 --> 01:08:53.671
اونموقع دوتا فروختیم
همین الان اونجا خوابیده بودم

01:08:53.754 --> 01:08:56.132
از سر راهم برو کنار لطفا

01:08:56.215 --> 01:08:58.342
مشتری ها دوستش داشتند
نمیتونم به اندازه کافی ازت تشکر کنم

01:08:58.425 --> 01:08:59.927
راستش میتونم ؛ واقعا میتونم

01:09:00.069 --> 01:09:01.654
بخشی از کمیسیون من مال توئه

01:09:01.679 --> 01:09:05.266
من باهاش چیکار دارم؟
مال خودته

01:09:06.559 --> 01:09:08.394
نه ؛ نه ؛ نه
میخوام باهات صحبت کنم

01:09:16.944 --> 01:09:17.945
سلام

01:09:18.529 --> 01:09:21.323
تحویل برای خانم، سرجیو سوتو

01:09:22.533 --> 01:09:23.534
میام پایین

01:09:24.034 --> 01:09:25.786
من چیزی سفارش ندادم

01:09:28.914 --> 01:09:30.541
سلام
به کمکت نیاز دارم

01:09:30.624 --> 01:09:32.459
آروم ؛ آروم‌ ؛ متاسفم

01:09:33.043 --> 01:09:35.004
من به کمکت نیاز دارم
میتونم بیام داخل

01:09:35.087 --> 01:09:36.422
نه
باشه

01:09:39.466 --> 01:09:40.885
قدرت از یه چای میومد

01:09:41.302 --> 01:09:43.679
چای بهم قدرت داد
مربی اون چای رو بهم داد

01:09:44.221 --> 01:09:46.765
مربی داستانت ؛ مربی سارا

01:09:46.849 --> 01:09:49.268
چای مال اون عجوزه بود؟

01:09:49.343 --> 01:09:51.470
من فقط آدرسش رو میخوام ؛ فقط همین

01:09:51.554 --> 01:09:53.306
تو از مامانم خواستی که توی اینترنت
درباره من صحبت کنه

01:09:53.397 --> 01:09:55.232
من مجبور نبودم اصرار کنم ؛ خودش می خواست

01:09:55.316 --> 01:10:00.321
همه اینا یه نقشه است و من فقط یه کلاهبردار هستم
چرا بهم کمک نمی کنی؟

01:10:01.071 --> 01:10:02.114
می ترسی؟

01:10:02.489 --> 01:10:04.116
نه اصلا
چرا بهم کمک نمی کنی؟

01:10:04.200 --> 01:10:05.993
,,,من باید
من ناامیدم

01:10:06.076 --> 01:10:09.413
من سرجیو ناامیدم
من به این چای نیاز دارم، باید این مربی رو پیدا کنم

01:10:09.496 --> 01:10:11.165
من ناامید هستم، سرجیو

01:10:11.248 --> 01:10:11.795
ناامیدم

01:10:33.312 --> 01:10:34.772
بله؟
سرجیو هستم

01:10:36.482 --> 01:10:38.150
سلام سرجیو ؛ برات بازش می کنم

01:10:38.692 --> 01:10:40.778
طبقه ۲۰۱ میری؟

01:10:41.362 --> 01:10:44.198
۲۰۱؟ آره
پیش مربی درسته؟

01:10:44.281 --> 01:10:46.075
چه تصادفی ؛ منم به اونجا میرم

01:10:46.575 --> 01:10:48.786
باز شده؟
تو همون یوتیوبر معروف نیستی؟

01:10:48.869 --> 01:10:50.454
با اون ویدئوهای روانکاو؟

01:10:51.538 --> 01:10:52.539
معروف؟

01:10:52.790 --> 01:10:54.375
سرجیو؟
خودمم

01:10:54.708 --> 01:10:56.126
میتونم باهات عکس بگیرم؟

01:10:56.210 --> 01:10:58.045
من طرفدارتم
البته ؛ البته

01:10:58.545 --> 01:11:00.047
نور اینجا بهتره

01:11:00.138 --> 01:11:01.139
<i>سرجیو لبخند میزنه</i>

01:11:03.801 --> 01:11:05.386
- عالی، ممنون،
بیا

01:11:05.469 --> 01:11:07.429
- این زاویه بهتره،
- پایین؟

01:11:07.513 --> 01:11:09.056
سرجیو اونجایی؟

01:11:10.474 --> 01:11:11.475
سلام؟

01:11:11.801 --> 01:11:12.802
ممنونم

01:11:12.893 --> 01:11:16.939
میدونستی که اولین تتوی اون اسم
باب مارلی روی کونش بود؟

01:11:18.023 --> 01:11:19.233
روی کونش؟
آره

01:11:20.141 --> 01:11:21.351
هر کاری می کنم

01:11:21.443 --> 01:11:23.320
بهتر از دفعه قبل تلاش می کنم

01:11:23.404 --> 01:11:26.865
شانسم رو امتحان می کنم و خوشحال میشم

01:11:27.866 --> 01:11:30.035
هرچی که میخوام

01:11:30.436 --> 01:11:32.230
اون بالایی بهم میده

01:11:32.746 --> 01:11:33.747
,,,همه رو بهم بده

01:11:38.127 --> 01:11:41.922
خیلی خوبه که اینجایی

01:11:42.006 --> 01:11:43.382
محبوب من

01:11:43.757 --> 01:11:45.592
دنبالت بودم

01:11:47.052 --> 01:11:48.262
چه تصادفی

01:11:49.805 --> 01:11:52.599
منم همینطور بودم
پیدام کردی

01:11:54.518 --> 01:11:56.645
چطوری وینیسیوس؟
اولسیس

01:11:58.397 --> 01:12:00.524
بگو
اولسیس

01:12:01.442 --> 01:12:05.362
اولیسیس ؛ اولیسیس ؛ بهت گفتم

01:12:05.446 --> 01:12:07.698
که اسمش اولیسیس بود

01:12:07.781 --> 01:12:11.160
چی؟ کی؟
من با رودریگو صحبت کردم

01:12:11.243 --> 01:12:13.579
کی؟
رودریگو، و مارا

01:12:13.996 --> 01:12:17.082
برو پاستل د ونتو
چی؟ چشمام

01:12:18.167 --> 01:12:19.168
سارا

01:12:22.338 --> 01:12:23.339
برگرد اینجا

01:12:29.386 --> 01:12:31.847
سارا برگرد اینجا
میخوام باهات حرف بزنم

01:12:31.930 --> 01:12:34.475
بابا جریان چیه؟
من باید اونو بگیرم ؛ سارا

01:12:34.933 --> 01:12:36.393
تاکسی
وایسا

01:12:36.477 --> 01:12:39.146
باید باهات صحبت کنم
باید باهات صحبت کنم

01:12:39.229 --> 01:12:40.522
وایسا ؛ نه

01:12:40.606 --> 01:12:41.940
نه ؛ نه

01:12:42.024 --> 01:12:46.862
تاکسی ؛ تاکسی ؛ برو کنار بمون

01:12:47.863 --> 01:12:50.074
تاکسی؟ تاکسی؟

01:12:55.329 --> 01:12:58.165
ماموریت انجام شد، رئیس

01:12:58.248 --> 01:13:00.209
حرکت کن برو، برو

01:13:01.210 --> 01:13:02.878
کلبائو ؛ برو دنبال اون تاکسی

01:13:03.379 --> 01:13:06.382
همیشه میخواستم اینو بگم
مثل یه فیلمه

01:13:08.300 --> 01:13:09.885
نه ؛ خدایا

01:13:09.968 --> 01:13:12.596
اینقدر صداش نزن ؛ بذار کارشو بکنه

01:13:12.679 --> 01:13:15.808
شغل تو واقعا کامیون روندنه؟
نه

01:13:15.891 --> 01:13:16.934
خدایا

01:13:20.771 --> 01:13:22.022
برو ؛ برو

01:13:27.986 --> 01:13:29.571
سارا ؛ سارا

01:13:29.655 --> 01:13:31.740
سارا
بگیرش

01:13:31.824 --> 01:13:32.866
بگیرش
سارا

01:13:32.942 --> 01:13:35.277
سارا ؛ وایسا میخوام باهات صحبت کنم

01:13:35.653 --> 01:13:36.904
سارا

01:13:37.421 --> 01:13:41.466
فقط میخوام حرف بزنم ؛ سارا؟ سارا؟

01:13:44.878 --> 01:13:47.923
سلام اولیسیس ؛ دوباره منم

01:13:48.006 --> 01:13:49.133
رناتا

01:13:50.725 --> 01:13:56.148
میای؟ نه من نمیتونم باهات صحبت کنم
نه پاتریشیا، می‌دونی که برنامه زنده است

01:13:57.099 --> 01:14:00.185
بگیرش رئیس
بگیرش

01:14:00.561 --> 01:14:01.854
بگیرش

01:14:02.729 --> 01:14:03.730
سلام

01:14:09.153 --> 01:14:12.156
موزه برای بازدیدکنندگان بسته است
خیلی قشنگه ؛ این موزه فرداست ؛ درسته؟

01:14:12.705 --> 01:14:14.957
نمیتونی فقط برای یه نفر استثنا قائل بشی؟ فقط یکی؟

01:14:18.162 --> 01:14:20.372
کجا بودی؟
داشتم میخوردم

01:14:21.013 --> 01:14:24.475
من در کناری رو پوشش میدم و تو از پشت وارد میشی
حالا برو

01:14:24.543 --> 01:14:29.214
دوباره نه ؛ چرا همیشه از در پشتی میرم؟

01:14:31.467 --> 01:14:32.718
سلام اون چیه؟

01:14:32.801 --> 01:14:35.053
این کار زندگی منه رفیق

01:14:35.137 --> 01:14:37.890
سلام، کلبائو حرف بزن کجایی؟

01:14:42.436 --> 01:14:43.979
اوضاع چطوره؟

01:14:44.062 --> 01:14:47.232
وایسا
سارا از دستت عصبانی میشه ؛ این کلبائوئه

01:14:47.941 --> 01:14:51.862
معمار ؛ من اینجا هستم تا از طرف شهرداری
با سارا صحبت کنم ؛ من اینجام تا

01:14:52.297 --> 01:14:54.007
موزه رو بازسازی کنم

01:14:54.114 --> 01:14:57.075
تو فقط با یه کارت وارد میشی
این بخش ویژه است

01:14:58.944 --> 01:15:00.529
سارا ؛ بیا اینجا

01:15:00.996 --> 01:15:02.789
سارا ؛ سارا

01:15:06.001 --> 01:15:07.461
سارا ؛ تو رو خدا وایسا

01:15:07.794 --> 01:15:09.838
وایسا ؛‌مراقب باش

01:15:09.922 --> 01:15:11.673
آروم ؛ آروم باش

01:15:12.081 --> 01:15:14.584
من پسش میدم
مراقب باش

01:15:15.177 --> 01:15:16.303
من ماشینت رو پس میدم

01:15:16.386 --> 01:15:18.680
فقط از بیرون زیبا به نظر میاد
داخلش افتضاحه

01:15:18.764 --> 01:15:20.807
حتی نمیتونی یه بطری آب رو کنار بذاری

01:15:20.891 --> 01:15:23.393
و کتت ، من نتونستم اونو بفروشم
من هیچکدوم از اینا رو نمیخوام

01:15:24.895 --> 01:15:27.773
من فقط چای میخوام ؛ چای
چه چایی؟

01:15:28.857 --> 01:15:30.526
چای با قدرت

01:15:31.109 --> 01:15:34.988
درباره چی حرف میزنی؟
هیچ قدرتی توی اون چای نیست

01:15:35.072 --> 01:15:37.699
دروغگو ؛ قدرت داره ؛ من چای میخوام

01:15:37.783 --> 01:15:39.451
چای ؛ من چای میخوام

01:15:40.744 --> 01:15:44.790
آره ؛ البته با اختیاراتی که بهم داده شده

01:15:45.249 --> 01:15:47.209
چای برای همه مناسب نیست

01:15:47.751 --> 01:15:50.254
فقط برای اوناییه که اراده قوی دارند

01:15:51.129 --> 01:15:54.883
تبریک میگم وینیسیوس تو این کارو انجام دادی
تو انجامش دادی

01:15:55.676 --> 01:15:58.262
نه ؛ نه

01:16:00.597 --> 01:16:03.767
من شغلش رو پیدا کردم ؛ اون یه ملوانه

01:16:03.850 --> 01:16:05.769
پیرمرد و دریا

01:16:06.937 --> 01:16:09.481
پاتریشیا اونو ببر ؛ بیارش

01:16:09.565 --> 01:16:12.276
البته ؛ چای داری؟

01:16:12.359 --> 01:16:15.779
گوش کن ؛ تو اونو سوار ماشین می کنی و میبری خونه

01:16:15.862 --> 01:16:18.156
چیزی نگو
براش شکلات میفرستم

01:16:18.740 --> 01:16:20.867
گوش کن ؛‌کلاهو دربیار لطفا

01:16:20.951 --> 01:16:22.786
اتاق رختکن، آرایش
کن و ما آماده ایم

01:16:23.537 --> 01:16:26.790
سلام ؛ سلام؟
ببخشید

01:16:28.276 --> 01:16:30.903
بهم دست نزن باشه؟
همین الانم عاشق این کارم

01:16:31.003 --> 01:16:33.922
اگه بگی من مکانیک هستم چی؟ کارم تمومه

01:16:34.006 --> 01:16:38.385
مشکلی نیست من الان قدرتی ندارم
به چای نیاز دارم

01:16:38.460 --> 01:16:39.461
ببخشید؟

01:16:41.096 --> 01:16:43.098
این چای جادوییه؟

01:16:43.181 --> 01:16:44.224
اینجا چیکار میکنی؟

01:16:44.933 --> 01:16:47.102
من مهمون هستم ؛ تا نظر بدم

01:16:47.644 --> 01:16:50.022
فکر می کنم رختکن من همون اتاق بزرگ اونجا باشه

01:16:50.097 --> 01:16:51.098
پس برو

01:16:51.181 --> 01:16:53.183
خیلی خب ببین ؛ ما ساعت پنج پخش زنده داریم

01:16:53.275 --> 01:16:56.028
ببخشید عزیزم ؛ رختکن تو همون اتاق کوچیک پایینه ؛ باشه؟

01:16:56.820 --> 01:16:57.821
برو

01:16:58.405 --> 01:17:01.950
عزیزم، کمک کن، ما باید موهای لیگیا رو درست کنیم

01:17:02.034 --> 01:17:03.035
موفق باشی

01:17:04.620 --> 01:17:05.704
,,,میشه من

01:17:06.955 --> 01:17:08.081
چیکار کنم؟

01:17:14.379 --> 01:17:16.798
شرکت اسچریزل سهام خودش رو بعد از

01:17:16.882 --> 01:17:19.635
موفقیت در فروش ساختمون هیمالیا افزایش داده

01:17:19.718 --> 01:17:22.179
به گفته مالک اونا آنتونیو ؛ اسچریزل

01:17:22.262 --> 01:17:24.431
و پیشروی اونا در یه وضعیت واقعی قرار دارند

01:17:24.506 --> 01:17:26.467
بعد از یه تغییر مهم در طراحی

01:17:27.934 --> 01:17:30.020
طراحی استاندارد آپارتمان

01:18:34.243 --> 01:18:35.703
چقدر عالیه

01:18:35.794 --> 01:18:38.714
صبح بخیر
صبح بخیر ؛ ممنون که ما رو تماشا می کنید

01:18:38.797 --> 01:18:41.383
نمایش امروز ما فوری شد

01:18:41.473 --> 01:18:44.268
امروز روانکاو حرفه ای ما

01:18:44.344 --> 01:18:46.555
اولیس بتارلو، برگشته

01:18:46.638 --> 01:18:49.474
و قول میده که ثابت می کنه که کلاهبردار نیست

01:18:49.933 --> 01:18:52.144
اما چون ما یه مناظره خوب رو دوست داریم

01:18:52.258 --> 01:18:55.970
سرجینیو تیوب ؛ مردی که احترام زیادی
براش قائل هستم هم اینجاست

01:18:56.022 --> 01:19:00.152
میخوایم ببینیم چه اتفاقی میفته
و این تمام ماجرا نیست

01:19:00.235 --> 01:19:02.738
اگه فکر می کنید خانواده شما ناکارآمده

01:19:02.821 --> 01:19:06.324
که هر کریسمس سر کوچیکترین
,,,مساله ممکن دعوا می کنند

01:19:06.408 --> 01:19:09.119
وایسید تا خانواده اولیسیس رو ببینید

01:19:09.202 --> 01:19:11.913
به خصوص مادرش

01:19:11.997 --> 01:19:15.792
لطفا به ما ملحق بشید خانم بتارلو ؛ خوش اومدید

01:19:18.420 --> 01:19:19.671
خیلی عالیه

01:19:21.423 --> 01:19:22.841
خوش اومدید

01:19:24.176 --> 01:19:26.344
اولیس، سرجینیو

01:19:26.428 --> 01:19:29.347
اولیسیس ؛ پس تو واقعا مطمئنی

01:19:29.431 --> 01:19:32.934
که میتونی هر چیزی رو حدس بزنی

01:19:33.018 --> 01:19:34.394
با یه جرعه از چای جادویی

01:19:34.478 --> 01:19:37.939
تو میتونی قدرت حسی اضافی
داشته باشی ؛ درسته؟

01:19:38.030 --> 01:19:40.657
,,,فقط میخوام بگم که
وایسا ؛‌یه دقیقه دیگه صحبت می کنی

01:19:40.734 --> 01:19:43.069
خوب اینجا اینطوری کار رو انجام میدیم دوستان

01:19:43.153 --> 01:19:46.406
ما از سه بچه شگفت انگیز بااستعداد دعوت کردیم

01:19:46.490 --> 01:19:50.202
ببینیم اولیسیس میتونه شغل این بچه ها رو حدس بزنه؟

01:19:50.285 --> 01:19:53.580
فقط یه لحظه
یکم دیگه صحبت می کنی عزیزم

01:19:53.663 --> 01:19:57.709
لطفا به ما ملحق بشید ؛ باعث افتخاره

01:19:57.801 --> 01:20:00.011
چای شگفت انگیز و جادویی

01:20:02.506 --> 01:20:04.716
لطفا ؛‌مراقب باش ؛ مراقب باش

01:20:04.808 --> 01:20:07.644
این خیلی باارزشه ؛ باشه؟

01:20:07.710 --> 01:20:09.045
چاییت ؛ لطفا

01:20:09.513 --> 01:20:11.807
خیلی هیحان انگیزه ؛ همینه

01:20:12.182 --> 01:20:14.226
ممنون ؛ ممنون

01:20:15.227 --> 01:20:16.436
حالا این به خودت بستگی داره

01:20:43.755 --> 01:20:45.632
چی؟ اون همش رو ریخت

01:20:46.007 --> 01:20:47.425
چی؟
پخش زنده بود

01:20:51.770 --> 01:20:52.896
در یکی دو روز گذشته

01:20:55.642 --> 01:20:56.643
من خیلی چیزها رو یاد گرفتم

01:20:59.479 --> 01:21:02.148
ما میتونیم با لحظات گیج‌کننده‌ای در زندگی خودمون روبرو بشیم

01:21:05.443 --> 01:21:06.611
,,,لحظه هایی که

01:21:08.113 --> 01:21:09.573
ما به استعداد خودمون اعتماد نداریم

01:21:10.824 --> 01:21:11.950
نمیدونیم چیکار کنیم

01:21:14.077 --> 01:21:16.872
ما ایمان‌مون رو از دست میدیم

01:21:19.291 --> 01:21:22.460
اما من همینطور یاد گرفتم که باید ادامه بدیم

01:21:24.579 --> 01:21:25.955
که جواب ها میتونه

01:21:28.049 --> 01:21:29.259
درست جلوی چشمان ما باشه

01:21:30.385 --> 01:21:31.469
به خودتون اعتماد کنید

01:21:32.387 --> 01:21:35.432
من حق دخالت در زندگی شما رو ندارم

01:21:36.099 --> 01:21:38.226
من حق ندارم سرنوشت شما رو بهم بریزم

01:21:38.727 --> 01:21:39.895
یا هر کس دیگه ای

01:21:40.395 --> 01:21:43.315
و من میخوام بگم که متاسفم

01:21:43.857 --> 01:21:46.526
اگه برای شما یا خانواده‌تون مشکلی ایجاد کردم

01:21:47.611 --> 01:21:48.612
مامان

01:21:52.032 --> 01:21:53.074
متاسفم مامان

01:21:54.951 --> 01:21:56.536
میخوام از فرناندا عذرخواهی کنم

01:21:57.329 --> 01:21:58.330
ماریا

01:22:02.959 --> 01:22:04.794
آقا لطفا وایسا ؛ ببخشید

01:22:05.462 --> 01:22:07.380
میتونی منو به جایی که بودم برگردونی؟

01:22:07.964 --> 01:22:09.674
خونه ؛ من میخوام به خونه برگردم

01:22:09.999 --> 01:22:12.418
حالا باید سفرم رو دنبال کنم

01:22:13.386 --> 01:22:14.387
ماموریتم

01:22:15.722 --> 01:22:19.017
برای طراحی خونه هاتون برمیگردم

01:22:19.635 --> 01:22:20.844
به ادامه دادن کارهاتون بپردازید

01:22:22.771 --> 01:22:23.813
رویاهاتون

01:22:25.273 --> 01:22:28.068
تو هیچوقت روانکاو نبودی پسرم

01:22:28.902 --> 01:22:31.571
چون تو همیشه یک معمار بودی

01:22:32.614 --> 01:22:34.157
و بهترین چیزی که دیدم

01:22:35.450 --> 01:22:39.079
میدونم سخت بودم
خیلی ازت خواستم

01:22:39.871 --> 01:22:42.707
برای این ازت معذرت میخوام

01:22:43.667 --> 01:22:45.418
ممکنه متوجه نشی

01:22:48.129 --> 01:22:49.881
اما من بعضی وقت ها اشتباه می کنم

01:22:51.549 --> 01:22:53.218
میتونیم این قسمت رو کات کنیم؟

01:22:53.760 --> 01:22:56.471
پخش زنده است مامان
پخش زنده است

01:22:56.554 --> 01:22:59.474
اونایی که میدونند من اجرای زنده دارم
و میدونم

01:23:00.308 --> 01:23:01.935
اینو میدونم

01:23:02.686 --> 01:23:06.439
همیشه این اسم رو در دفتر داشتی

01:23:06.898 --> 01:23:09.025
دوستت دارم مامان
منم دوستت دارم پسرم

01:23:13.912 --> 01:23:16.373
درباره اون
دوست دارم از این فرصت استفاده کنم

01:23:17.325 --> 01:23:18.910
و بگم که کار من سخت میشه

01:23:18.994 --> 01:23:21.079
درسته
من به کارم میرسم

01:23:21.162 --> 01:23:23.373
درسته عزیزم
در دفتر جدیدم

01:23:23.748 --> 01:23:26.084
این خیلی عالیه دوستان

01:23:26.167 --> 01:23:27.877
این تعامل درون خانواده

01:23:27.961 --> 01:23:30.964
بیاید اسم این دفتر رو پیدا کنیم

01:23:31.047 --> 01:23:33.675
هیچکس مجبور نشد چای جادویی رو بنوشه
تا اسم دفتر رو بفهمه

01:23:33.758 --> 01:23:36.344
تبلیغات رو از دست نمیدید

01:23:36.428 --> 01:23:38.805
یه برنامه فوق العاده در سطح ملی میشه

01:23:39.305 --> 01:23:41.141
لطفا اسم دفتر رو بگو

01:23:45.854 --> 01:23:47.272
خوشحالم که به سفر نرفتی

01:23:48.613 --> 01:23:49.740
,,,عزیزم ؛ من

01:23:50.608 --> 01:23:52.694
میتونم بعد باهات تماس بگیرم؟
توی پارکینگم

01:23:53.069 --> 01:23:54.863
باشه، خداحافظ

01:23:57.866 --> 01:24:00.243
پس تو دیگه روانکاو نیستی؟

01:24:01.411 --> 01:24:02.412
من روانکاو بودم

01:24:03.663 --> 01:24:04.664
اما دیگه نه

01:24:05.874 --> 01:24:07.542
حالا سرجیو سوتو

01:24:09.252 --> 01:24:10.462
شغل تو

01:24:11.421 --> 01:24:12.422
درسته

01:24:14.049 --> 01:24:17.052
تو یک روزنامه نگار هستی
یکی از بهترین ها هستی

01:24:18.094 --> 01:24:19.262
به همه مردم نگاه کن

01:24:19.846 --> 01:24:23.308
که داستان هات رو میخونند
ویدئوهات رو می بینند ؛ سعی می کنند منو خراب کنند

01:24:24.558 --> 01:24:26.310
همش بخاطر کار تو بود

01:24:28.438 --> 01:24:30.857
جواب میتونه درست جلوی چشمای ما باشه

01:24:31.691 --> 01:24:35.361
یا در درون ما باشه

01:24:39.407 --> 01:24:40.617
فقط باید باور کنی

01:24:43.203 --> 01:24:44.746
فقط باور کن سرجیو

01:25:08.302 --> 01:25:10.346
شویتزل، شویتزل، شویتزل

01:25:11.897 --> 01:25:14.483
حالت خوبه؟ صبر کن چی؟

01:25:15.610 --> 01:25:17.570
از قبل موشک ساخته بودی؟

01:25:18.822 --> 01:25:20.865
شویتزل، به ماه میره

01:25:23.326 --> 01:25:25.328
رجینالدو، غذا چطوره؟

01:25:25.411 --> 01:25:27.372
سولن، اینجا، اینجا

01:25:27.872 --> 01:25:29.666
امروز آدمای بزرگی اینجا هستند ؛ باشه؟

01:25:29.749 --> 01:25:32.085
خیلیا هستند ؛ باید باهاشون خوب رفتار کنیم ؛ باشه؟

01:25:32.168 --> 01:25:33.670
باشه
میتونم یکی بردارم؟

01:25:35.296 --> 01:25:38.049
اولیسیس بزرگ

01:25:42.554 --> 01:25:43.555
ممنونم

01:25:45.306 --> 01:25:46.307
ممنونم

01:25:47.274 --> 01:25:48.650
سلام ؛ سلام به همگی

01:25:49.269 --> 01:25:53.314
عزیزانم، خانواده ام، مایلم
از تک تک شما تشکر کنم

01:25:53.398 --> 01:25:55.483
دوستان ؛ همکاران

01:25:55.817 --> 01:25:58.862
,,,و میخوام افتتاح رسمی

01:25:59.279 --> 01:26:01.739
شرکت معماری پاستل د ونتو رو اعلام کنم

01:26:06.870 --> 01:26:07.871
عصر بخیر

01:26:09.164 --> 01:26:10.874
برای مطبوعات چیزی میگید؟

01:26:12.966 --> 01:26:16.428
,,,راستش می خواستم سوالی درباره

01:26:17.172 --> 01:26:18.173
شرکت بپرسم

01:26:28.057 --> 01:26:29.726
پاستل د ونتو پسرم؟

01:26:31.526 --> 01:26:34.779
این خیلی اورجیناله ؛ دوستش دارم

01:26:35.148 --> 01:26:36.858
آخر منو سکته میدی مامان

01:26:39.194 --> 01:26:40.278
مامان

01:26:40.361 --> 01:26:43.364
بابا ؛ من الان منتظر مادربزرگ بودم

01:26:44.282 --> 01:26:48.244
الان در دانشگاه ثبت نام کردم

01:26:48.328 --> 01:26:50.997
ما یه معمار جدید خواهیم داشت
تو معماری میخونی

01:26:51.080 --> 01:26:52.749
من موسیقی میخونم
چی؟

01:26:53.708 --> 01:26:55.251
موسیقی ؛ من خواننده میشم بابا

01:26:55.752 --> 01:26:57.795
و این به خاطر رویاها نیست

01:26:57.879 --> 01:27:01.049
برای اینه که تونستم یکم لجبازتر باشم ؛ باشه؟

01:27:01.917 --> 01:27:03.126
ممنون مادربزرگ دوستت دارم

01:27:04.344 --> 01:27:06.054
پسرا؟
اون آواز میخونه؟

01:27:30.536 --> 01:27:33.539
همه چیز ممکنه

01:27:33.957 --> 01:27:36.501
اگه بخوای

01:27:36.876 --> 01:27:38.878
رویاها همیشه برای

01:27:38.962 --> 01:27:42.632
اونایی میان که رویاپرداز هستند

01:27:43.258 --> 01:27:45.927
همه چیز ممکنه

01:27:46.344 --> 01:27:49.222
فقط باید باور داشته باشید

01:27:49.722 --> 01:27:54.894
هر چیزی که لازمه اتفاق میفته

01:27:56.229 --> 01:27:58.940
حالا دختر ما عکاس خودش رو داره

01:28:00.358 --> 01:28:05.321
و مطمئنم اون بهترین جایگاه ممکن
رو در زندگیش بدست میاره

01:28:05.405 --> 01:28:07.782
دوستت دارم
خیلی دوستت دارم

01:28:18.459 --> 01:28:20.461
هر کاری که انجام میدم

01:28:20.712 --> 01:28:23.631
بهتر از دفعه قبل تلاش می کنم

01:28:23.923 --> 01:28:26.801
سرنوشت من هرکجا که باشه

01:28:26.926 --> 01:28:30.471
شانس خودمو امتحان می کنم و خوشحال میشم

01:28:31.222 --> 01:28:33.308
هرچیزی که میخوام

01:28:33.641 --> 01:28:36.519
اون بالایی بهم میده

01:28:36.602 --> 01:28:39.605
همه شهامتی که لازم دارم بهم میده

01:28:39.681 --> 01:28:43.601
تا همیشه در مبارزه قدرت داشته باشم

01:28:44.027 --> 01:28:45.945
ما باهات میایم

01:28:46.029 --> 01:28:49.615
ما شکست ناپذیریم ؛ بهت قول میدم

01:28:50.450 --> 01:28:52.410
ما یکی هستیم

01:28:52.785 --> 01:28:56.414
با همدیگه هیچ بدی علیه ما نیست

01:28:56.789 --> 01:28:58.750
ما باهات میایم

01:28:58.907 --> 01:29:01.994
ما شکست ناپذیریم ؛ قول میدم

01:29:02.420 --> 01:29:04.756
رویای ما اونجاست

01:29:05.256 --> 01:29:09.302
عشق منو وادار به آواز خوندن می کنه

01:29:09.476 --> 01:29:10.894
ماه کریستال

01:29:11.804 --> 01:29:13.681
چی شده؟

01:29:13.765 --> 01:29:18.019
منو نگاه نکنید من کاری نکردم

01:29:18.353 --> 01:29:21.522
من فقط یه کارشناس محیط زیستم

01:29:21.931 --> 01:29:23.266
اون برقکاره
چی؟

01:29:23.941 --> 01:29:25.693
برو اونجا کلودیا ؛ به ما کمک کن

01:29:29.364 --> 01:29:31.032
روانکاو تصادفی

01:29:31.056 --> 01:29:39.056
<font color="#0080ff"> ,,,,:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::,,,,  </font>
telegram : @subforu

01:29:39.080 --> 01:29:47.080
<font color=#FF8000> ,,,,::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::,,,,  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

01:29:47.104 --> 01:29:55.004
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu

01:29:55.098 --> 01:29:56.641
بیا اینجا

01:29:58.101 --> 01:29:59.102
بیا اینجا

01:29:59.126 --> 01:30:07.126
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

01:30:20.581 --> 01:30:21.582
ممنونم
