﻿WEBVTT

00:00:08.000 --> 00:00:16.000
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:24.048 --> 00:00:32.048
<font color=#FF4F4F> ....::::ترجمه : هـومـن رستـمـی::::....  </font>
telegram : @subforu

00:00:32.072 --> 00:00:40.072
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:00:45.880 --> 00:00:48.132
‫و شماره‌های برنده امشب عبارتند از

00:00:50.217 --> 00:00:51.552
‫پنج

00:00:53.387 --> 00:00:54.722
‫نه

00:00:57.057 --> 00:00:58.350
‫پانزده

00:01:00.436 --> 00:01:02.021
‫بیست و یک

00:01:04.149 --> 00:01:05.524
‫و شماره شانس

00:01:06.567 --> 00:01:08.778
‫سی

00:01:08.861 --> 00:01:11.198
‫به برنده تبریک می‌گوییم

00:01:37.765 --> 00:01:39.642
‫جورج آبگرمکن رو روشن کن

00:01:39.725 --> 00:01:40.810
‫ها؟

00:01:41.519 --> 00:01:42.978
‫می‌خوام دوش بگیرم

00:01:44.106 --> 00:01:46.149
‫مطمئن نیستم روشن کردن آبگرمکن

00:01:46.233 --> 00:01:48.818
جزو وظایف من باشه

00:01:49.902 --> 00:01:51.946
‫ تو اول اینجایی
‫تو از کی اینجایی؟

00:01:52.863 --> 00:01:55.658
‫فقط آبگرمکن رو روشن کن لطفا

00:01:55.741 --> 00:01:56.826
‫نمی‌تونم

00:01:57.952 --> 00:01:59.119
‫چرا؟

00:02:00.288 --> 00:02:02.249
‫مشغول درست کردن چای هستم

00:02:02.332 --> 00:02:04.083
‫کتری داره چای درست می‌کنه

00:02:04.167 --> 00:02:06.418
‫خودشه

00:02:29.317 --> 00:02:30.693
‫اوپس

00:02:34.156 --> 00:02:36.407
‫آروم باش

00:02:44.623 --> 00:02:47.877
‫جورج آبگرمکن رو روشن کن

00:02:50.213 --> 00:02:51.380
‫دارم میرم

00:03:05.395 --> 00:03:07.897
‫برو سر کار
‫کار؟

00:03:07.980 --> 00:03:10.317
‫برو هر جا که دوست داری اسمشو بذاری

00:03:10.400 --> 00:03:12.943
‫امروزه یکشنبه است
‫روز استراحته

00:03:15.321 --> 00:03:18.490
‫می‌دونی هیچ وقت برای امتحان کردن
‫یه چیز جدید دیر نیست

00:03:18.574 --> 00:03:20.242
‫نه دیر هست من پیشنهاد سرگرمی دادم

00:03:20.326 --> 00:03:22.703
‫ من شبیه زنبوردارها به نظر میام؟
‫جورج

00:03:22.786 --> 00:03:24.580
‫یا شاید یه کلکسیونر تمبر؟

00:03:24.663 --> 00:03:26.540
‫یا باید قطارهای اسباب بازی کوچولو رو رنگ کنم

00:03:26.624 --> 00:03:28.417
‫و کاری کنم که مسئول قطار دست تکون بده؟

00:03:28.500 --> 00:03:31.086
‫دارم سعی می‌کنم یه فضای ذهنی مثبت ایجاد کنم

00:03:31.170 --> 00:03:32.421
‫تا زمان تست بازیگری

00:03:32.504 --> 00:03:33.881
‫دو روزه

00:03:33.964 --> 00:03:36.342
‫من فقط به دو روز آرامش نیاز دارم جورج

00:03:38.427 --> 00:03:40.220
‫خداحافظ

00:03:41.180 --> 00:03:42.806
‫روز خوبی داشته باشی آنی

00:03:44.099 --> 00:03:45.601
‫ممنون تو هم

00:04:07.498 --> 00:04:09.333
‫چیه؟
‫آقای جورج دکر؟

00:04:09.416 --> 00:04:11.085
‫ نه
‫بله

00:04:11.168 --> 00:04:12.252
‫ نه
‫بله

00:04:12.336 --> 00:04:14.713
‫اینجا جک اند اسوشیتس بخش وصول مطالباته

00:04:14.797 --> 00:04:18.884
‫موجودی پرداخت نشده شما 65100 دلار و 5 سنت

00:04:18.968 --> 00:04:21.261
‫سررسیدش گذشته

00:05:01.969 --> 00:05:03.178
‫دولت ایالات متحده

00:05:03.262 --> 00:05:04.972
‫و فدراسیون ملی سلاح آمریکا

00:05:05.055 --> 00:05:06.390
‫مایلند به شما یادآوری کنند که

00:05:06.473 --> 00:05:09.226
‫طبق قانون جدیدالتصویب 060519 ایالات متحده

00:05:09.311 --> 00:05:11.396
‫فقط خرید یک سلاح گرم تایید شده

00:05:11.479 --> 00:05:13.356
‫پوشش بیمه درمانی همگانی دارد

00:05:13.440 --> 00:05:19.486
‫ تکرار می‌کنم بیمه درمانی فقط با خرید یک
‫سلاح گرم تایید شده قابل دریافت یا حفظ است

00:05:19.570 --> 00:05:21.447
‫لطفاً برای اطلاعات بیشتر

00:05:21.530 --> 00:05:23.532
‫به اداره محلی خود مراجعه کنید

00:06:09.203 --> 00:06:10.788
‫داغ‌ترین چیز تو بازاره

00:06:10.871 --> 00:06:13.375
‫آره می‌دونم زیاد به نظر می‌رسه

00:06:13.458 --> 00:06:14.500
‫من دارم میرم باهاما

00:06:15.377 --> 00:06:19.046
‫اگه جای تو بودم الان واردش می‌شدم اصولش محکم و استواره

00:06:19.588 --> 00:06:21.173
‫شاید کارگزاری خودمه

00:06:21.256 --> 00:06:23.092
‫ولی با ریسک ناراحت کردن بخش تطابق

00:06:23.175 --> 00:06:25.636
‫که یه بخش از خودمه

00:06:25.719 --> 00:06:27.346
‫فقط می‌خواستم بهت بگم

00:06:27.430 --> 00:06:29.723
‫خودم هم دارم تو این شرکت سرمایه‌گذاری می‌کنم

00:06:30.599 --> 00:06:33.560
‫تصمیم عاقلانه‌ایه امروز انجامش می‌دم

00:06:33.644 --> 00:06:35.104
‫باشه مامان دوستت دارم

00:06:36.481 --> 00:06:38.982
‫داری مدرک اقتصادیت رو به رخ می‌کشی کنت؟

00:06:39.066 --> 00:06:42.528
‫سه رشته‌ای خوندن تو دانشگاه بلوراد گرون تموم شد

00:06:42.611 --> 00:06:44.154
‫باید هر جا بتونم ازش استفاده کنم

00:06:44.238 --> 00:06:48.450
‫خب کی راهی جزیره  می‌شی؟

00:06:48.534 --> 00:06:49.785
‫اونجا کجاست؟

00:06:49.868 --> 00:06:50.994
‫زیباترین جا از فضاست

00:06:51.078 --> 00:06:52.913
‫متوجه نمیشم باهاما

00:06:52.996 --> 00:06:54.499
‫آها

00:06:54.582 --> 00:06:57.126
‫دوست دارم فکر کنم به زودی

00:06:57.209 --> 00:06:58.585
‫به زودی

00:06:58.669 --> 00:07:00.547
‫ باشه
‫آره

00:07:00.630 --> 00:07:02.424
‫ببین تو رو برو
‫برو جورج

00:07:02.507 --> 00:07:03.841
‫برو جورج

00:07:05.092 --> 00:07:07.010
‫آهنگ قشنگی داره جناس

00:07:07.094 --> 00:07:09.221
‫یه جور آهنگ واقعی به یه معنی می‌دونم جناس چیه

00:07:09.304 --> 00:07:12.349
‫ تکرار مداومه
‫می‌دونم

00:07:12.434 --> 00:07:13.976
می‌دونی آواشناسی چیه؟

00:07:14.059 --> 00:07:15.435
‫می‌دونم

00:07:18.648 --> 00:07:19.773
‫سواااش

00:07:21.859 --> 00:07:24.069
‫آره تو مرد باهوشی هستی جورج

00:07:24.153 --> 00:07:26.989
‫ همیشه مرد باهوشی بودی
‫حتی اگه نمی‌خواستی

00:07:30.493 --> 00:07:31.493
‫منظورم این نبود

00:07:31.577 --> 00:07:32.870
‫اوه

00:07:33.537 --> 00:07:34.997
‫گذشته‌ها گذشته و این حرفا

00:07:35.080 --> 00:07:36.206
‫آره

00:07:36.999 --> 00:07:41.378
‫خب داری زود میری؟

00:07:41.962 --> 00:07:43.255
‫پس انداز کردی؟

00:07:44.674 --> 00:07:45.757
‫آره

00:07:45.841 --> 00:07:47.551
‫اینجا و اونجا

00:07:49.261 --> 00:07:50.345
‫نه

00:07:50.429 --> 00:07:51.680
‫خب شاید امروز روز شانس تو باشه

00:07:51.763 --> 00:07:53.432
‫تو بخت آزمایی برنده شو با من تسویه کن

00:07:53.516 --> 00:07:55.601
‫ و بعد با خانومت بزنی به چاک و
‫بری یه زندگی جدید ها؟

00:07:56.686 --> 00:07:58.020
‫خیلی خب

00:08:00.230 --> 00:08:03.734
‫می‌دونی تا حالا جمع کل رو حساب نکردم

00:08:03.817 --> 00:08:05.986
‫سال‌ها گذشته زمان زود می‌گذره

00:08:06.571 --> 00:08:08.531
‫شاید باید یه تصوری داشته باشیم؟
‫اوه خیلی دوست دارم

00:08:08.615 --> 00:08:10.115
‫من یکم عجله دارم

00:08:10.199 --> 00:08:11.950
‫البته کار

00:08:12.034 --> 00:08:13.952
‫باشه خب به مرد بودنت افتخار کن

00:08:14.036 --> 00:08:15.746
‫که برای جامعه مهمه باشه
‫باشه؟

00:08:17.582 --> 00:08:20.585
‫اوه آنی اون اینفومرشیال رو رزرو کرد؟

00:08:20.668 --> 00:08:23.170
‫تست بازیگری چند روز دیگه است

00:08:23.253 --> 00:08:26.506
‫بهت گفتم به محض اینکه حرفه بازیگریش بگیره

00:08:26.590 --> 00:08:28.133
‫پولتو پس می‌دم

00:08:28.217 --> 00:08:29.968
‫ولی خب اون موقع اون پول خودش میشه جورج

00:08:31.638 --> 00:08:32.679
‫ما زن و شوهریم

00:08:37.476 --> 00:08:38.560
‫روز خوبی داشته باشی

00:08:55.662 --> 00:08:58.080
‫اونو دیدی؟

00:08:58.163 --> 00:08:59.665
‫نه متاسفم

00:09:01.625 --> 00:09:03.001
‫۴۵ دقیقه دیر کردی

00:09:03.085 --> 00:09:04.795
‫تا ساعت ۱۱ باز نمی‌کنیم

00:09:04.878 --> 00:09:06.797
‫چرا باید اینقدر زود اینجا باشیم؟

00:09:06.880 --> 00:09:08.298
‫همونطور که مادرم می‌گفت

00:09:08.382 --> 00:09:10.552
‫آمادگی نون همبرگر برای گوشته

00:09:10.635 --> 00:09:12.552
‫آمادگی نون همبرگر برای گوشته

00:09:12.636 --> 00:09:14.096
‫مادرم اینو گفت

00:09:14.179 --> 00:09:16.306
‫خدا رو شکر برای حرف‌های بیخود مامان مرده‌ات

00:09:16.390 --> 00:09:18.685
‫داری می‌گی تجربه‌ام رضایت‌بخش نیست؟

00:09:18.768 --> 00:09:21.186
‫من بیشتر از سن تو سابقه کار دارم

00:09:21.270 --> 00:09:23.939
‫برام اشک تمساح کارگری نریز عوضی

00:09:24.022 --> 00:09:27.067
‫منو به خاطر زندگی افقیت سرزنش نکن

00:09:31.363 --> 00:09:33.616
‫دارم تو رو از سالن منتقل می‌کنم

00:09:33.700 --> 00:09:34.950
‫ببخشید؟

00:09:35.033 --> 00:09:36.785
‫دارم می‌ذارمت تو بخش خدمات

00:09:36.868 --> 00:09:38.328
‫ چه خبره؟
‫صداتو واسه من بالا نبر

00:09:38.412 --> 00:09:39.955
‫صداتو واسه من بالا نبر چه کوفتیه؟

00:09:40.038 --> 00:09:41.081
‫من یه گارسون بی‌نظیرم

00:09:41.164 --> 00:09:42.374
‫مادرم این رستوران رو

00:09:42.457 --> 00:09:43.792
‫به نهادی که امروز هست تبدیل کرد

00:09:43.875 --> 00:09:45.294
‫و تعهد تو در حد

00:09:45.377 --> 00:09:46.837
‫استانداردهای دیرینه ما نبوده

00:09:46.920 --> 00:09:48.338
‫ تعهد من؟
‫نمی‌تونم بذارم تو پی

00:09:48.422 --> 00:09:49.548
‫به استانداردای تو؟

00:09:49.632 --> 00:09:51.383
‫نمی‌تونم بذارم با رفتارت

00:09:51.466 --> 00:09:53.593
‫به قبرش بی‌احترامی کنی

00:09:53.677 --> 00:09:56.598
‫من کی رفتار بی‌احترامی نشون دادم؟

00:09:56.681 --> 00:09:58.600
‫ماری

00:09:58.683 --> 00:10:00.350
‫تو یه خر بی‌ارزشی که تو غروب عمرت داری می‌سوزی

00:10:00.434 --> 00:10:02.269
‫اینم یه افزایش حقوق برات

00:10:02.352 --> 00:10:04.146
‫ممنون تاد نوبت توئه

00:10:04.229 --> 00:10:05.480
‫بی رحم باش

00:10:05.564 --> 00:10:08.400
‫تو یه مرد بدبختی

00:10:08.483 --> 00:10:12.988
‫  و بوی گه آبجو چاق می‌دی
‫من به پسرم خیلی افتخار می‌کنم

00:10:13.071 --> 00:10:14.906
‫ممنون این سوء استفاده است

00:10:14.990 --> 00:10:16.700
‫این فساده

00:10:16.783 --> 00:10:18.285
‫این روش استعفای توئه؟

00:10:18.368 --> 00:10:21.204
‫پسره گل‌گلی بلد نیست چطور تی بکشه؟

00:10:23.625 --> 00:10:24.916
‫من استعفا نمی‌دم

00:10:27.002 --> 00:10:28.295
‫ولی امروز رو مرخصی می‌گیرم

00:10:29.796 --> 00:10:32.049
‫بدون حقوق البته

00:10:34.134 --> 00:10:35.594
‫خوب کار کردم
‫خیلی خوب کار کردی

00:10:35.678 --> 00:10:37.679
‫خیلی خوب کار کردی؟

00:10:41.808 --> 00:10:43.477
‫داری واسه اون تست بازیگری آماده می‌شی؟

00:10:43.560 --> 00:10:44.644
‫دارم کم کم آماده می‌شم

00:10:49.649 --> 00:10:52.027
‫راست دو یکم بیشترش کن

00:10:54.697 --> 00:10:56.990
‫دارم واسه سالگرد ۱۵ سالگیمون عزا می‌گیرم

00:10:57.074 --> 00:10:58.784
‫اگه باورت بشه اوه عجب سالگرد بزرگی

00:10:58.867 --> 00:11:02.705
‫آره ۱۵ سال از وقتی که میکی منو از
‫همه کسایی که دوست داشتم دور کرد

00:11:02.789 --> 00:11:05.332
‫و یه شغل سطح پایین بهم داد که خودش ازش اخراج شد

00:11:05.415 --> 00:11:08.377
‫و آخرش هم مجبور شدم کل روز کوفتی رو کیک بپزم

00:11:08.460 --> 00:11:10.796
‫شانس نیاورد بد نگو آنی

00:11:10.879 --> 00:11:12.589
‫نه اون همه چیزو خراب می‌کنه

00:11:12.674 --> 00:11:13.840
‫اگه دوست داره وقتشو تو آشپزخونه بگذرونه

00:11:13.924 --> 00:11:15.217
‫هیس

00:11:19.096 --> 00:11:20.806
‫البته دارم یه کاری واسه جشن گرفتن می‌کنم

00:11:20.889 --> 00:11:22.182
‫فقط من

00:11:22.265 --> 00:11:24.017
‫دارم چتربازی می‌کنم

00:11:24.101 --> 00:11:26.478
‫ چتربازی؟
‫تنهایی؟

00:11:26.561 --> 00:11:29.773
‫تو اون آموزشگاه پرواز یه مربی هست تای

00:11:30.900 --> 00:11:33.736
‫راستش ترجیح می‌دم سالگردم رو با اون بگذرونم

00:11:33.820 --> 00:11:34.736
‫تای؟

00:11:34.820 --> 00:11:37.030
‫تای یه مرده

00:11:38.198 --> 00:11:39.701
‫مرد با تجربه

00:11:42.244 --> 00:11:44.162
‫یادآوری قبل از شروع کلاس

00:11:44.246 --> 00:11:45.789
‫تلفن‌های همراه خود را خاموش کنید

00:11:45.872 --> 00:11:47.541
‫این معلومه آبلین

00:11:47.624 --> 00:11:49.918
‫چطور می‌تونیم قبل از شروع کلاس
‫تلفن‌هامونو خاموش کنیم؟

00:11:50.001 --> 00:11:51.878
‫دیگه اتفاق افتاده شروعش تموم شده

00:11:52.839 --> 00:11:54.172
‫احتمالا تای داره زنگ می‌زنه

00:11:54.256 --> 00:11:59.428
‫ کل هفته سعی کرده باهام تماس بگیره می‌دونی
‫اگه اینقدر لعنتی ناز نبود ناراحت کننده می‌شد

00:12:00.303 --> 00:12:02.472
‫باید خوب باشه آره

00:12:10.730 --> 00:12:13.692
‫و شماره‌های برنده امشب عبارتند از

00:12:14.609 --> 00:12:15.861
‫شش

00:12:15.944 --> 00:12:17.696
‫دو

00:12:17.780 --> 00:12:19.573
‫نوزده

00:12:19.656 --> 00:12:20.740
‫بیست و سه

00:12:21.616 --> 00:12:23.034
‫پنجاه و پنج

00:12:23.118 --> 00:12:25.203
‫و شماره شانس

00:12:29.249 --> 00:12:31.293
‫به برنده تبریک می‌گوییم

00:12:36.381 --> 00:12:37.842
‫سلام به همه

00:12:37.925 --> 00:12:40.218
‫منم تریسرگلاکز

00:12:41.052 --> 00:12:42.637
‫بنگ بنگ

00:12:42.721 --> 00:12:45.640
‫بلیط جزیره هدف خود خود شماست

00:12:45.724 --> 00:12:47.684
‫تریسرگلاکز

00:12:47.769 --> 00:12:51.605
‫درسته فقط با سه دلار و نود و نه سنت می‌تونید

00:12:59.989 --> 00:13:00.947
‫امروز بهم شلیک شد

00:13:17.088 --> 00:13:18.131
‫رتبه‌ام تنزل پیدا کرد

00:13:18.215 --> 00:13:20.509
‫هم بهت شلیک شد هم رتبه‌ات کم شد

00:13:20.842 --> 00:13:22.219
‫تقریباً تحسین‌برانگیزه

00:13:32.771 --> 00:13:34.981
‫ داری چیکار می‌کنی؟
‫امروز تو یه مجله خوندم

00:13:35.065 --> 00:13:40.153
‫که یه بازیگر زن حتماً باید تمرینات گرم کردن صداشو انجام بده

00:13:40.237 --> 00:13:41.947
‫تا حنجره‌اش شل بمونه

00:13:44.324 --> 00:13:46.660
‫ لطفا نکن واو

00:13:46.952 --> 00:13:48.411
‫ واو

00:13:48.495 --> 00:13:49.829
‫اوه

00:13:49.913 --> 00:13:51.331
‫اوه

00:13:51.414 --> 00:13:52.749
‫واو واو

00:13:55.585 --> 00:13:57.546
‫واو واو

00:13:57.629 --> 00:13:59.673
‫واقعا باید یه تفنگ بگیریم نه

00:13:59.756 --> 00:14:01.550
‫آه

00:14:01.633 --> 00:14:03.052
‫واو واو

00:14:03.718 --> 00:14:06.888
‫می‌خوام یه دکتر ببینم جواب منفیه

00:14:07.556 --> 00:14:09.851
‫واو ما تنها کسایی هستیم که می‌شناسم

00:14:09.934 --> 00:14:11.226
‫که تفنگ ندارن

00:14:11.309 --> 00:14:12.644
‫باشه دیگه جای بحث نداره

00:14:13.311 --> 00:14:14.729
‫و حالا باید از اول شروع کنم

00:14:27.534 --> 00:14:29.160
‫ چی؟
‫یادم رفت

00:14:29.244 --> 00:14:30.913
‫اوه با جما و میکی شام قرار گذاشتیم

00:14:31.413 --> 00:14:32.874
‫من هیچ قراری نذاشتم

00:14:32.957 --> 00:14:34.917
‫کتتو بپوش من تازه اینو باز کردم

00:14:35.001 --> 00:14:37.085
‫بندازش تو یخچال می‌خوای یه غذای گرم

00:14:37.168 --> 00:14:38.878
‫یخ زده رو بذارم تو یخ

00:14:41.131 --> 00:14:43.133
‫سایه واقعیت

00:14:46.803 --> 00:14:49.264
‫بریم جلوتر

00:14:49.347 --> 00:14:51.224
‫یه چیزی داریم

00:14:52.809 --> 00:14:53.936
‫خدا

00:14:56.563 --> 00:14:57.814
‫سلام عزیزم

00:14:58.898 --> 00:15:00.108
‫اوم

00:15:00.775 --> 00:15:02.902
‫تعجب می‌کنم که وقت گذاشتی بیرون از آشپزخونه ما رو ببینی

00:15:02.986 --> 00:15:04.613
‫اوه بسه دیگه

00:15:04.696 --> 00:15:06.072
‫ چطوری؟
‫خوبی؟

00:15:08.074 --> 00:15:09.117
‫یه ساعت گذشته

00:15:09.952 --> 00:15:16.750
‫ترافیک تو اتوبان وحشتناک بود هان حتما تصادف شده
‫من از اتوبان رفتم و پرواز کردم

00:15:26.718 --> 00:15:27.719
مثل همیشه برای من

00:15:27.802 --> 00:15:29.012
داریم می بندیم

00:15:37.604 --> 00:15:39.314
‫جورج اوضاع تو چطوره؟

00:15:39.397 --> 00:15:40.523
‫جورج امروز ترفیع گرفت

00:15:40.607 --> 00:15:43.485
‫خوش به حالت

00:15:43.568 --> 00:15:45.362
‫از روز اول هم گفتم

00:15:45.445 --> 00:15:47.489
‫زودی رئیس اونجا می‌شی

00:15:47.572 --> 00:15:50.158
‫میکی دنبال کار گشتی؟

00:15:50.241 --> 00:15:53.495
‫تو رو اخراج کردن

00:15:53.578 --> 00:15:54.788
‫کی؟

00:15:55.246 --> 00:15:58.084
‫زمان توهمی برای بیکارهای خوشگذرانه است

00:16:01.211 --> 00:16:02.921
‫آره

00:16:03.005 --> 00:16:04.339
‫نه من مشغول بودم

00:16:04.422 --> 00:16:06.841
‫نخوابیدم تو

00:16:06.925 --> 00:16:08.385
‫اوه نخوابیدم تو

00:16:08.468 --> 00:16:10.095
‫نخوابیدم تو

00:16:10.178 --> 00:16:11.596
‫من اون داشت
کیک می‌پخت

00:16:12.180 --> 00:16:14.933
‫اون خیلی به اون پای‌هاش افتخار می‌کنه

00:16:15.017 --> 00:16:17.018
‫برات شعارمو می‌گم اوه نمی‌تونم صبر کنم

00:16:17.102 --> 00:16:18.603
‫لطفا

00:16:18.687 --> 00:16:21.314
‫با یه کم انضباط و یه کم تمرین

00:16:21.398 --> 00:16:24.359
‫تقریباً هیچ چیز غیرممکن نیست

00:16:24.442 --> 00:16:27.989
‫تو میکی پای‌ها رو میز هستن

00:16:28.072 --> 00:16:29.698
‫لعنت بهت

00:16:29.781 --> 00:16:31.408
‫یکم طولانیه پیامش اینه که

00:16:31.491 --> 00:16:33.576
‫اون نزدیکه

00:16:37.164 --> 00:16:38.206
‫اوه

00:17:07.902 --> 00:17:09.279
‫مال من بهتره آره تصور کردم که

00:17:09.362 --> 00:17:11.698
‫تصور کردم که ما می‌دونستیم آره

00:17:11.781 --> 00:17:13.199
‫یه گاز می‌خوری عزیزم؟

00:17:14.909 --> 00:17:18.288
‫تو چه دنیایی من پای می‌خورم که تو رو آروم کنم؟

00:17:24.002 --> 00:17:25.046
‫اوه

00:17:27.214 --> 00:17:28.798
‫خوبی عزیزم

00:17:28.882 --> 00:17:29.924
‫هوو وی

00:18:03.167 --> 00:18:04.542
‫فردا اول ماهه لعنت

00:18:04.626 --> 00:18:06.295
‫ چی؟
‫چی؟

00:18:06.628 --> 00:18:08.671
‫فردا اول ماهه خب؟

00:18:09.756 --> 00:18:10.882
‫روز قبض

00:18:11.466 --> 00:18:12.759
‫آره

00:18:13.426 --> 00:18:16.138
‫این جور چیزا کار توئه درسته؟

00:18:16.222 --> 00:18:18.807
‫باشه من تا ابد دارم همه چیو پرداخت می‌کنم

00:18:18.890 --> 00:18:21.226
‫و تصمیم گرفتم که دیگه تموم شه

00:18:22.435 --> 00:18:23.895
‫چرا؟

00:18:25.563 --> 00:18:29.400
‫ من بیمه می‌فروشم جورج می‌دونی؟
‫من پولدار نیستم

00:18:29.484 --> 00:18:31.278
‫ما زن و شوهریم؟

00:18:32.028 --> 00:18:34.781
‫خب مثلا حق بیمه عمرت چی؟

00:18:34.864 --> 00:18:37.826
‫این پولیه که من به طور تئوری وقتی تو بمیری می‌گیرم

00:18:37.909 --> 00:18:39.994
‫باید حق بیمه‌تو بدی باید پول مرگتو بدی

00:18:40.078 --> 00:18:41.538
‫کی گفته من اول می‌میرم؟

00:18:41.621 --> 00:18:43.706
‫مسخره نباش جورج چرا دارم تنبیه می‌شم؟

00:18:43.790 --> 00:18:46.084
‫داری تنبیه نمی‌شی بهش می‌گن یه فرصت آموزشی

00:18:46.168 --> 00:18:48.503
‫داری بهم یاد می‌دی
‫داری بهم یاد می‌دی؟

00:18:48.586 --> 00:18:50.547
‫باشه از فردا به بعد سهم خودمو می‌دم

00:18:50.630 --> 00:18:52.215
‫تو سهم خودتو میدی سهم من از چی؟

00:18:52.298 --> 00:18:56.177
‫همه چی باشه؟
‫زمونه عوض شده عزیزم

00:18:56.261 --> 00:18:58.096
‫نمی‌خوای یه مرد مدرن باشی؟

00:18:59.514 --> 00:19:00.932
‫می‌تونستی قبل ازدواج یه توافقنامه امضا کنی می‌دونی؟

00:19:01.015 --> 00:19:02.100
‫آره می‌دونم

00:19:02.684 --> 00:19:04.477
‫فکر می‌کردم یه آدم مهمی می‌شی

00:19:10.942 --> 00:19:12.277
‫آبگرمکن رو روشن کن

00:19:12.360 --> 00:19:14.070
‫دارم چای درست می‌کنم

00:19:14.155 --> 00:19:15.488
‫ کتری داره چای درست می‌کنه
‫کتری به حرف من گوش می‌کنه

00:19:15.572 --> 00:19:17.282
‫من اینجا چای درست می‌کنم الو؟

00:19:17.365 --> 00:19:18.533
‫آقای جورج دکر؟

00:19:18.616 --> 00:19:19.826
‫زنشم چه بهتر

00:19:19.909 --> 00:19:21.287
بیا جک

00:19:23.289 --> 00:19:24.455
‫آبگرمکن

00:19:27.292 --> 00:19:28.751
‫دولت ایالات متحده

00:19:28.835 --> 00:19:30.712
‫و فدراسیون صاحبان سلاح آمریکا

00:19:30.795 --> 00:19:32.338
‫مایلند اصلاحیه‌ای را به اشتراک بگذارند

00:19:32.422 --> 00:19:33.923
‫به قانون مصوب اخیر

00:19:34.007 --> 00:19:36.968
‫بیمه درمانی حالا به صورت انتخابی در دسترس است

00:19:37.051 --> 00:19:39.512
‫بدون نیاز به ادغام قبلی

00:19:39.596 --> 00:19:45.351
‫برای خرید سلاح گرم پوشش از ۲۰۰ هزار دلار
‫برای هر فرد بیمه شده شروع می‌شود

00:20:08.124 --> 00:20:09.250
‫این برنامه قطع شد

00:20:09.334 --> 00:20:10.919
‫برای خبر فوری

00:20:11.544 --> 00:20:13.212
‫متهم اینو شنیدی؟

00:20:13.296 --> 00:20:18.843
‫به جرم قتل شوهر ۴۸ ساله‌اش پلیس معتقده که
‫متهم جلیقه نجات شوهرش رو خراب کرده

00:20:18.927 --> 00:20:21.638
‫و اونو به دریا انداخته

00:20:21.721 --> 00:20:23.806
‫در حالی که می‌دونسته شنا بلد نیست

00:20:24.391 --> 00:20:26.809
‫مدارک دادگاه ادعا می‌کنه که اون دنبال یه چیزی نزدیک به

00:20:26.893 --> 00:20:29.520
‫دو میلیون دلار پول بیمه عمر بوده

00:20:32.857 --> 00:20:34.233
‫و حالا شب فرا می‌رسد

00:20:34.984 --> 00:20:38.237
‫من طوفان‌زده و از این سو به آن سو رانده شده

00:20:39.323 --> 00:20:41.240
‫یه شبح فقیر و فرسوده

00:20:42.575 --> 00:20:44.702
‫خیلی زیباست داوسون

00:20:45.620 --> 00:20:46.955
‫فکر کردم شاید مال تو باشه

00:20:47.830 --> 00:20:49.457
‫شاید شعر رشته دومم بود

00:20:49.540 --> 00:20:51.293
‫تو دانشگاه بلوراد ولی نه

00:20:51.918 --> 00:20:54.504
‫تو سه مجموعه شعرم هیچ وقت به داوسون نرسیدم

00:20:54.587 --> 00:20:55.922
‫ولی خب اشکالی نداره

00:20:56.005 --> 00:20:57.840
‫یه مرد به یه چیزی برای آرزو کردن نیاز داره

00:21:01.219 --> 00:21:02.470
‫دو میلیون دلار

00:21:02.553 --> 00:21:04.555
‫پول خوبیه ولی ارزششو نداره

00:21:04.639 --> 00:21:06.140
‫ارزش چی؟

00:21:07.434 --> 00:21:08.893
‫روح جورج

00:21:08.977 --> 00:21:11.062
‫جنون روح رو می‌خوره

00:21:13.231 --> 00:21:14.524
‫اِ

00:21:16.776 --> 00:21:18.528
‫کنت هیچ وقت حوصله‌ات سر نمیره؟

00:21:18.611 --> 00:21:20.071
‫از چی خسته بشم؟

00:21:20.905 --> 00:21:21.948
‫این

00:21:22.657 --> 00:21:24.409
‫من کنت رو از صفر ساختم

00:21:24.492 --> 00:21:26.452
‫همه کاراشو خودم کردم رفیق

00:21:29.290 --> 00:21:30.832
‫من منظورم این نبود

00:21:30.915 --> 00:21:32.000
‫می‌دونم

00:21:32.417 --> 00:21:34.669
‫همه روزای بد تو کار دارن

00:21:34.752 --> 00:21:36.004
‫کار نکردن چی؟

00:21:36.087 --> 00:21:37.588
‫خب این همون چیزیه که واسش کار می‌کنیم

00:21:37.672 --> 00:21:39.173
‫ببین من من فقط

00:21:39.257 --> 00:21:44.220
‫ من نمی‌دونم چه حسی دارم در موردش در مورد چی دقیقا؟
‫کار کردن به عنوان راهی برای

00:21:45.096 --> 00:21:46.139
‫انتظار کشیدن

00:21:49.392 --> 00:21:51.102
‫سعی کن روز خوبی داشته باشی جورج

00:21:53.521 --> 00:21:54.856
‫این یکی به حساب من

00:22:01.487 --> 00:22:05.700
‫این یکی به
حساب من؟

00:22:05.724 --> 00:22:10.724
<font color=#FF4F4F> ....::::ترجمه : هـومـن رستـمـی::::....  </font>
telegram : @subforu

00:22:10.748 --> 00:22:15.748
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:22:15.772 --> 00:22:23.772
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu

00:22:55.708 --> 00:22:57.418
‫شماره‌ها عبارتند از

00:22:57.502 --> 00:22:58.878
‫نه

00:23:01.214 --> 00:23:02.548
‫لعنت

00:23:02.632 --> 00:23:04.008
‫هفت

00:23:04.717 --> 00:23:06.010
‫هشتاد و هشت

00:23:13.559 --> 00:23:17.188
‫وقت تمرینه

00:23:17.271 --> 00:23:20.525
‫آیا زندگی پر از ریخت و پاش و چکه و کثیفی‌های تر دارید؟

00:23:21.359 --> 00:23:23.402
‫آیا زندگی پر از ریخت و پاش و چکه

00:23:23.486 --> 00:23:25.488
‫و کثیفی‌های تر دارید؟

00:23:26.781 --> 00:23:29.367
‫واو اسفنج واو واو

00:23:30.326 --> 00:23:32.161
‫واو واو واو واو

00:23:33.455 --> 00:23:34.622
‫واو

00:23:35.706 --> 00:23:37.125
‫همینه

00:23:37.208 --> 00:23:38.751
‫واو اسفنج

00:23:38.835 --> 00:23:40.586
‫همینه آره

00:23:40.670 --> 00:23:42.672
‫واو واو اسفنج

00:23:49.471 --> 00:23:50.888
‫جورج میکی

00:23:50.972 --> 00:23:53.641
‫ شما دو تا همدیگه رو می‌شناسید؟
‫زن‌هامون دوستن

00:23:53.724 --> 00:23:55.309
‫اوه چه دنیای کوچیکی

00:23:55.393 --> 00:23:56.894
‫می‌دونی میکی داره یه کسب و کار راه می‌اندازه

00:23:56.978 --> 00:23:58.104
‫عجب چیزی

00:23:58.187 --> 00:24:00.481
‫به قول معروف جمع کردن مهمات

00:24:00.565 --> 00:24:02.817
‫و داشتن یه همسر حامی مثل جما

00:24:02.900 --> 00:24:04.694
‫خیلی فرق می‌کنه

00:24:04.777 --> 00:24:06.070
‫من آدم خوش شانسی هستم

00:24:06.154 --> 00:24:08.072
‫همیشگی‌های من

00:24:12.034 --> 00:24:16.122
‫اوه بذارش رو کارتم هر چی جورج بخواد
امروز صبح به حساب زن من

00:24:16.205 --> 00:24:19.333
‫در این صورت دو تا بلیط حساب کن ها؟

00:24:19.417 --> 00:24:20.459
‫زیاده‌خواه نباشیم

00:24:22.712 --> 00:24:23.754
‫بخت آزمایی ها؟

00:24:24.673 --> 00:24:26.924
‫نه برای من دوست دارم بدونم جایگاهم کجاست

00:24:27.008 --> 00:24:29.427
‫منم داداش سلیقه‌ها فرق داره

00:24:31.846 --> 00:24:33.639
‫می‌بینمتون آقای دکر

00:24:33.723 --> 00:24:35.099
‫جورج

00:24:37.435 --> 00:24:39.729
‫خیلی باحاله مگه نه؟

00:24:40.563 --> 00:24:41.898
‫اوم هوم

00:24:54.827 --> 00:24:56.579
‫مدیر برایر

00:24:56.662 --> 00:24:58.497
‫اوه کی دیگه می‌تونه باشه؟

00:24:58.581 --> 00:25:00.082
‫می‌تونم بیام تو؟

00:25:00.166 --> 00:25:04.378
‫ اوه باید با اسمش چی بود اون بیرون یه
‫چیزی هماهنگ کنید فقط امیدوار بودم بتونم

00:25:04.462 --> 00:25:06.297
‫اشکالی نداره وقتی وقتش شد باهاتون صحبت کنم

00:25:06.380 --> 00:25:10.259
‫باشه؟
‫تقریباً ساعت تریسرگلاکز تو سالن اجتماعاته

00:25:10.343 --> 00:25:11.677
‫خودت می‌دونی دیگه حضور اجباریه

00:25:11.761 --> 00:25:13.095
‫زود باش

00:25:13.179 --> 00:25:15.599
‫فقط اینکه من گفتم زود باش باشه؟

00:25:15.682 --> 00:25:18.559
‫ "وقتی یه بزرگسال می‌گه "زود باش
‫دو بار زود باش می‌گی

00:25:18.643 --> 00:25:20.019
‫باشه؟
‫اوم

00:25:24.148 --> 00:25:27.318
‫عاشق کارمم

00:25:29.403 --> 00:25:31.530
‫پیام صوتی دریافتی از تای

00:25:31.614 --> 00:25:33.449
‫مربی جذاب چتربازی

00:25:39.706 --> 00:25:40.539
‫سلام میکی

00:25:41.123 --> 00:25:43.709
‫اوه می‌شه دیگه نفس نفس نزنی؟

00:25:43.793 --> 00:25:45.503
‫صدای نفس‌هات حال بهم زنه

00:25:45.587 --> 00:25:48.297
‫امشب با یکی از دوستای کارم میرم شام

00:25:48.381 --> 00:25:49.507
‫همین

00:25:57.223 --> 00:25:59.225
‫خوش اومدین به تمام روز

00:25:59.308 --> 00:26:02.270
‫هر روز ماراتن جنایی واقعی که توش بهتون نشون می‌دیم

00:26:02.353 --> 00:26:04.647
‫همسرهای خیانتکار و قتل‌های وحشتناک

00:26:04.730 --> 00:26:07.650
‫۲۴ ساعته و با جزئیات گرافیکی

00:26:07.733 --> 00:26:09.694
‫برای سرگرمی‌های معمولی شما

00:26:28.963 --> 00:26:32.508
‫امروز نیاین ساختمون پایپر سیل اومده

00:26:33.634 --> 00:26:34.927
‫واو

00:26:36.595 --> 00:26:39.724
‫واو واو واو واو واو

00:26:39.807 --> 00:26:44.520
‫واو واو واو واو واو واو واو واو واو

00:26:44.605 --> 00:26:47.273
‫واو

00:26:47.356 --> 00:26:49.525
‫واو

00:26:49.610 --> 00:26:52.445
‫واو واو واو

00:26:52.528 --> 00:26:53.988
‫واو واو

00:26:54.071 --> 00:26:56.742
‫اوه واو

00:27:11.464 --> 00:27:12.548
‫الو؟

00:27:13.549 --> 00:27:14.633
‫چی؟

00:27:15.761 --> 00:27:16.969
‫امروز؟

00:27:17.053 --> 00:27:18.763
می‌خوای امروز دوباره قرار بذاری؟

00:27:18.846 --> 00:27:21.057
‫ تونی
‫اوه بله

00:27:21.140 --> 00:27:22.892
‫بله الان میام

00:27:24.645 --> 00:27:28.647
‫سلام من آنی دکر هستم و بازیگرم

00:27:28.731 --> 00:27:32.653
‫و دارم برای نقش مجری تبلیغات تلویزیونی واو اسفنج تست می‌دم

00:27:33.277 --> 00:27:35.781
‫ سن؟
‫سی و یک سال

00:27:36.447 --> 00:27:39.701
‫قد؟
‫یک متر و شصت و سه خیس آب

00:27:39.785 --> 00:27:41.952
‫نه یک متر و شصت و سه با پاشنه بلند

00:27:42.704 --> 00:27:43.789
‫یک متر و شصت و سه

00:27:44.205 --> 00:27:45.666
‫شماره تامین اجتماعی؟

00:27:46.290 --> 00:27:47.875
‫شماره تامین اجتماعی؟

00:27:47.958 --> 00:27:50.961
‫صفر صفر صفر صفر صفر صفر صفر صفر صفر صفر

00:27:52.505 --> 00:27:53.547
‫آره واقعاً

00:27:54.716 --> 00:27:55.800
‫حرکت

00:28:00.679 --> 00:28:01.847
‫سلام

00:28:01.931 --> 00:28:04.100
‫من آنی هستم از واو اسفنج

00:28:04.768 --> 00:28:13.275
‫ آیا زندگی پر از ریخت و پاش و چکه و کثیفی‌های تر دارید؟
‫آیا یه خانم شاغل پرمشغله‌اید که به یه راه حل سریع نیاز دارید؟

00:28:13.692 --> 00:28:14.985
‫می‌دونید چی اون حفره بی‌نام رو پر می‌کنه

00:28:15.069 --> 00:28:16.695
‫درون شما

00:28:16.779 --> 00:28:18.906
‫که شما رو از درون زنده زنده می‌خوره؟

00:28:19.698 --> 00:28:21.033
‫من می‌دونم

00:28:21.785 --> 00:28:23.536
‫اون واو اسفنجیه

00:28:24.120 --> 00:28:27.081
‫شما فقط برای تمیز کردنشون چیزا رو می‌ریزید

00:28:27.164 --> 00:28:30.751
‫مثل اسفنجه ولی واو

00:28:34.213 --> 00:28:37.718
‫واو اسفنج دو برابر وزنش مایع نگه می‌داره

00:28:38.092 --> 00:28:41.512
‫نگاه کن خودش داره همه کارا رو می‌کنه

00:28:42.012 --> 00:28:46.016
‫حالا این همون چیزیه که من بهش می‌گم "عامل واو

00:28:46.100 --> 00:28:48.644
‫ چکه نمی‌کنه
‫کثیف نمی‌کنه اون

00:28:49.728 --> 00:28:51.689
‫با من بگید

00:28:51.773 --> 00:28:52.940
‫واو

00:28:53.023 --> 00:28:56.193
‫حالا واو اسفنج سه دلار و نود و نه سنت برای هر اسفنج

00:28:56.277 --> 00:28:58.529
‫که یه دزدی آشکار محسوب می‌شه

00:28:58.612 --> 00:29:00.281
‫ولی اگه الان تماس بگیرید

00:29:00.364 --> 00:29:02.116
‫و منظورم تو ۲۰ دقیقه آینده است

00:29:02.199 --> 00:29:04.118
‫چون نمی‌تونیم اسفنج‌ها رو همینجوری

00:29:04.201 --> 00:29:06.203
‫بی‌حساب و کتاب تا ابد پخش کنیم

00:29:06.287 --> 00:29:10.834
‫یه اسفنج دوم رو کاملاً رایگان بهتون می‌دیم

00:29:10.917 --> 00:29:12.084
‫درست شنیدین

00:29:12.168 --> 00:29:15.045
‫یعنی دو تا
اسفنج فقط با سه دلار و نود و نه سنت

00:29:15.129 --> 00:29:18.007
‫دارم غش می‌کنم اینجوری سفارش بدین

00:29:18.090 --> 00:29:22.845
‫تماس بگیرید با ۵۵۵-۵۵۵-۵۵۵۵

00:29:22.928 --> 00:29:25.014
‫وای وای وای وای واو

00:29:25.097 --> 00:29:26.599
‫مراقب تقلبی‌های اسفنج باشید

00:29:26.682 --> 00:29:30.102
‫ فقط یه اسفنج واقعی وجود داره و اون

00:29:30.186 --> 00:29:34.816
‫اون ۵۵۵-۵۵۵-۵۵۵۵

00:29:45.868 --> 00:29:47.161
‫اوه

00:30:05.806 --> 00:30:07.389
‫می‌خوام آشغال‌ها رو ببری بیرون

00:30:31.914 --> 00:30:33.249
‫چرا وایستادی؟

00:30:40.839 --> 00:30:42.299
‫برش دار

00:30:44.385 --> 00:30:45.719
‫ساعت کارم تموم شده

00:30:47.805 --> 00:30:50.182
‫برش دار

00:30:51.935 --> 00:30:53.561
‫پنج ثانیه وقت داری جورج

00:30:53.936 --> 00:30:56.981
‫پنج چهار

00:30:57.064 --> 00:30:58.984
‫سه دو

00:30:59.067 --> 00:31:00.317
‫چرا اینجوری باهام رفتار می‌کنی؟

00:31:00.401 --> 00:31:02.152
‫به کی می‌خوای بگی؟

00:31:04.488 --> 00:31:06.867
‫اوه خدا نه لوسی

00:31:06.950 --> 00:31:07.993
‫اوه خیلی متاسفم

00:31:10.954 --> 00:31:12.246
‫اوه زانوهای لعنتیم

00:31:12.329 --> 00:31:13.914
‫پسر کوچولوی نق‌نقو من

00:31:13.998 --> 00:31:16.792
‫اوه لعنتی

00:31:26.302 --> 00:31:27.888
‫لازم نیست

00:31:41.900 --> 00:31:43.902
‫می‌خوای من

00:31:46.071 --> 00:31:47.781
‫نه

00:31:47.865 --> 00:31:49.910
‫ما مفتخریم که برای اولین بار در جهان

00:31:49.993 --> 00:31:51.201
‫سیلویا پلات

00:31:51.285 --> 00:31:54.496
‫شاعر عاشق خانم مونوکسید کربن

00:31:55.122 --> 00:31:56.582
‫سهم خودتو از قبضا پرداخت کردی؟

00:31:57.124 --> 00:31:58.500
‫من مال خودمو پرداخت کردم

00:32:12.015 --> 00:32:13.265
‫یه چیزی می‌خوام بهت بگم

00:32:13.349 --> 00:32:14.642
‫شب بخیر؟

00:32:15.392 --> 00:32:16.769
‫نقشو گرفتم

00:32:19.938 --> 00:32:22.441
‫اوه خدای من در مورد

00:32:23.901 --> 00:32:24.945
‫در مورد تست بازیگری؟

00:32:25.235 --> 00:32:26.987
‫عوضش کردم و امروز رفتم

00:32:27.071 --> 00:32:28.530
‫باورم نمی‌شه

00:32:28.614 --> 00:32:30.824
‫بالاخره از خودم یه چیزی می‌سازم

00:32:30.908 --> 00:32:32.409
‫اوه خدای من آنی

00:32:32.493 --> 00:32:35.704
‫خدای مهربون ما نجات پیدا کردیم

00:32:35.788 --> 00:32:37.958
‫ما؟ من و تو عزیزم
‫من و تو

00:32:38.041 --> 00:32:43.420
‫ چک کجاست؟
‫سهم تو از حق امتیاز چقدره؟

00:32:44.588 --> 00:32:46.423
‫پولی نیست عزیزم

00:32:47.925 --> 00:32:49.093
‫غیر اتحادیه‌ایه

00:32:50.178 --> 00:32:51.261
‫چی؟

00:32:52.221 --> 00:32:54.515
‫نه به من به عنوان تجربه پول می‌دن

00:32:54.598 --> 00:32:58.852
‫و تجربه ارزشمنده یعنی حتی از پول هم ارزشمندتر
اونا گفتن

00:32:59.436 --> 00:33:00.938
‫فقط می‌خواستم بهت بگم اگه

00:33:01.022 --> 00:33:03.190
‫می‌خواستی امشب خواب‌های شیرین ببینی

00:33:08.737 --> 00:33:10.614
‫دارن برامون اسفنج می‌فرستن

00:33:11.365 --> 00:33:13.075
‫رایگان جورج

00:33:13.909 --> 00:33:15.619
‫اسفنج‌های رایگان

00:33:18.039 --> 00:33:19.165
‫واو

00:33:30.801 --> 00:33:33.637
‫دو میلیون دلار پول بیمه عمر

00:33:34.722 --> 00:33:37.058
‫و اونم تقریباً موفق شد

00:33:37.558 --> 00:33:38.976
‫چه بی دقتی

00:33:41.061 --> 00:33:43.856
‫شاهد نباید باشه این قانون شماره یکه

00:33:45.315 --> 00:33:47.317
‫جوری نشونش بده که تصادف بوده

00:33:48.610 --> 00:33:51.405
‫هر چی داری قدیمیه
و چکه می‌کنه

00:33:52.073 --> 00:33:54.199
‫خونه‌ات پر از آشغاله جورج

00:33:55.117 --> 00:33:57.244
‫هیچ کس به چیزی شک نمی‌کنه

00:33:58.996 --> 00:34:00.372
‫آنی رو بفرست جهنم

00:34:00.456 --> 00:34:03.584
‫و بذار نسیم خنک جزیره تو رو به خونه ببره

00:34:12.676 --> 00:34:15.387
‫لوسی امروز مرخصی می‌گیرم

00:34:16.013 --> 00:34:19.183
‫من و زنم داریم یه موفقیت شغلی رو جشن می‌گیریم

00:34:21.518 --> 00:34:24.521
‫آره مال اونه
من می‌دونم که مدتیه

00:34:24.605 --> 00:34:26.607
‫موفقیت شغلی نداشتم

00:34:27.191 --> 00:34:28.484
‫خداحافظ

00:34:59.182 --> 00:35:00.224
‫خیلی هیجان‌انگیزه

00:35:00.307 --> 00:35:02.309
‫یعنی خیلی باحاله آنی واقعاً

00:35:04.978 --> 00:35:06.396
‫نباید اینقدر طول بکشه تا یه فنجون چای بیاری

00:35:06.480 --> 00:35:08.732
‫اه چه عجله‌ای داریم جشن می‌گیریم

00:35:08.816 --> 00:35:10.651
‫امروز به خاطر من مرخصی گرفتی بیا لذت ببریم

00:35:10.734 --> 00:35:13.737
‫ داشتم فکر می‌کردم که می‌تونیم
‫من می‌دونم و می‌خوام ولی

00:35:15.240 --> 00:35:16.448
‫باید برم مدرسه پرواز

00:35:17.200 --> 00:35:19.993
‫دوباره؟
‫اون منو گیر انداخته آنی

00:35:20.077 --> 00:35:21.121
‫حسابی گیرم انداخته

00:35:21.745 --> 00:35:24.249
‫ صبر کن تو همیشه میری اونجا
‫و هیچ وقت خونه‌اش نمیری؟

00:35:24.332 --> 00:35:26.124
‫هیچ وقت چرا؟

00:35:27.960 --> 00:35:31.004
‫لعنت آره

00:35:31.088 --> 00:35:34.883
‫اوه بیا بیا بیا بیا

00:35:35.217 --> 00:35:37.177
‫بیا

00:35:37.261 --> 00:35:39.263
‫لعنت به من

00:35:39.346 --> 00:35:42.057
‫من می‌کردم

00:35:46.146 --> 00:35:48.480
‫می‌تونی برداری مهم نیست با تو

00:35:49.231 --> 00:35:50.858
‫اگه تای زنگ زد جواب می‌دم

00:35:50.941 --> 00:35:52.943
‫فکر نمی‌کنی اون مشکوک می‌شه؟

00:35:53.026 --> 00:35:55.028
‫اون نیاز به یه سلول مغزی لعنتی داره

00:35:55.112 --> 00:35:57.197
‫که در مورد هر چیزی غیر از

00:35:58.615 --> 00:36:00.576
‫پای‌ها

00:36:00.659 --> 00:36:02.286
‫آنی اگه وقتی دختر کوچولو بودم بهم می‌گفتی

00:36:02.369 --> 00:36:03.996
‫که پای‌ها میان منو تسخیر کنن

00:36:04.079 --> 00:36:06.415
‫یعنی واقعا پای‌ها صلیب لعنتی منن؟

00:36:10.919 --> 00:36:12.129
‫آنی؟

00:36:12.213 --> 00:36:13.714
‫اوم؟

00:36:13.797 --> 00:36:15.549
‫بعضی وقتا اینجوری می‌شی انگار یه تیک عجیب تو چشمت داری

00:36:17.384 --> 00:36:18.927
‫باشه من اینو هیچ وقت به کسی نگفتم

00:36:19.011 --> 00:36:21.388
‫حتی جورج خب می‌تونی بهم اعتماد کنی درسته؟

00:36:22.139 --> 00:36:24.099
‫یعنی می‌دونی که می‌تونی هر چیزی رو باهام در میون بذاری؟

00:36:27.102 --> 00:36:28.186
‫باشه

00:36:30.188 --> 00:36:32.317
‫خب این قرصایی که می‌بینی دارم می‌خورم

00:36:32.400 --> 00:36:34.235
‫قرار بود جلوی منو بگیرن

00:36:34.319 --> 00:36:36.278
‫از اینکه بذارم یه سری افکار یه سری

00:36:37.529 --> 00:36:39.282
‫بعضی وقتا تصور می‌کنم فقط

00:36:39.365 --> 00:36:40.574
‫اوه خدای من

00:36:55.547 --> 00:36:57.841
‫خانم برایر مدتیه ندیدمتون

00:36:58.342 --> 00:36:59.593
‫سلام آنی

00:37:02.262 --> 00:37:04.806
‫خانم‌ها حالتون خوبه؟
‫یا

00:37:07.310 --> 00:37:09.227
‫باشه

00:37:09.311 --> 00:37:10.646
‫خوش به حال تو و میکی

00:37:13.148 --> 00:37:16.610
‫ خب آنی تست بازیگری چطور بود؟
‫نقشو گرفتم

00:37:16.693 --> 00:37:18.445
‫ شنیدن این خبر عالیه
‫تبریک می‌گم

00:37:18.528 --> 00:37:20.280
‫می‌دونم همه چی داره خیلی سریع اتفاق می‌افته

00:37:20.364 --> 00:37:21.990
‫یعنی یه روز منم مثل تو بودم

00:37:22.074 --> 00:37:23.909
‫و حالا تو تلویزیونم
کیف پولمو تو ماشین جا گذاشتم

00:37:23.992 --> 00:37:25.160
‫آنی می‌تونی

00:37:25.577 --> 00:37:27.330
‫آره ممنون

00:37:27.955 --> 00:37:29.706
‫می‌ذارمش رو حساب جورج

00:37:30.375 --> 00:37:31.917
‫حساب؟

00:37:34.044 --> 00:37:37.381
‫من الان اینا رو حساب می‌کنم

00:37:46.349 --> 00:37:47.432
به ‫حساب من

00:37:47.516 --> 00:37:48.767
‫آنی ممنون

00:37:48.850 --> 00:37:50.602
‫خیلی سخاوتمندانه است

00:38:34.896 --> 00:38:37.358
‫آنی جما رو دیدی؟

00:38:37.442 --> 00:38:39.484
‫آخرین بار دقیقاً کی جما رو دیدی؟

00:38:39.568 --> 00:38:40.610
‫چی؟ به مدرسه زنگ زدم

00:38:40.694 --> 00:38:41.820
‫و اونا نمی‌دونند
الو؟

00:38:41.903 --> 00:38:43.280
‫جورج داخله؟
‫نه

00:38:43.364 --> 00:38:47.617
‫بسه جورج

00:38:56.336 --> 00:38:58.754
‫عیسی مسیح آنی نشت گاز داری

00:38:58.837 --> 00:39:01.048
‫فکر کنم آره گاز دقیقا

00:39:02.799 --> 00:39:04.259
‫جورج
‫جما

00:39:07.304 --> 00:39:08.473
‫جورج؟

00:39:08.556 --> 00:39:10.140
‫جما؟

00:39:30.702 --> 00:39:32.245
‫جورج

00:39:32.329 --> 00:39:33.456
‫وای خدای من

00:39:33.539 --> 00:39:35.416
‫میکی رو گازگرفته

00:39:35.500 --> 00:39:37.501
‫ میکی؟
‫میکی قسمت جالب

00:39:37.584 --> 00:39:38.668
‫چیزی بود که الان گفتم؟

00:39:38.752 --> 00:39:40.380
‫اوه میکی چی پیدا کرد؟

00:39:40.463 --> 00:39:41.838
‫نشت گاز

00:39:41.922 --> 00:39:43.632
‫دنبال جما می‌گشت من خونه بودم یه بویی حس کردم

00:39:43.715 --> 00:39:45.550
‫می‌خواستم دوش بگیرم چون روم بالا آورده بود

00:39:45.634 --> 00:39:47.803
‫و یهو نفسم بند اومد

00:39:47.886 --> 00:39:49.304
‫آتش‌نشانی اومد و گفت

00:39:49.389 --> 00:39:51.598
‫همه وسایل خراب شدن

00:39:51.681 --> 00:39:52.766
‫و من همه پنجره‌ها و درها رو باز کردم

00:39:52.849 --> 00:39:54.684
‫ولی هنوز بوی

00:39:54.768 --> 00:39:57.229
‫مثل تخم مرغ گندیده داشت
می‌دونی؟

00:39:57.854 --> 00:39:59.189
‫کجا بودی؟

00:39:59.689 --> 00:40:01.775
‫جورج ما به یه آبگرمکن جدید نیاز داریم

00:40:01.858 --> 00:40:05.153
‫اون چیز داغون شده می‌رم دوش بگیرم

00:40:05.237 --> 00:40:07.823
‫آبگرمکن خاموشه تقریباً می‌خواست منو بکشه

00:40:07.906 --> 00:40:09.574
اصلا یه کلمه از حرفامو می‌شنوی؟

00:40:09.658 --> 00:40:11.076
‫من دوش
سرد می‌گیرم

00:40:13.495 --> 00:40:14.663
‫اینجوری سفارش بدین

00:40:14.746 --> 00:40:18.959
‫تماس بگیرید با ۵۵۵-۵۵۵-۵۵۵۵

00:40:19.042 --> 00:40:20.377
‫دوباره می‌گم

00:40:20.461 --> 00:40:23.713
‫اون ۵۵۵-۵۵۵-۵۵۵۵

00:40:23.797 --> 00:40:25.508
‫مراقب اسفنج های تقلبی باشید

00:40:25.591 --> 00:40:27.592
‫فقط یه اسفنج واقعی وجود داره

00:40:27.676 --> 00:40:28.802
‫و اون واو

00:40:28.885 --> 00:40:33.181
‫اون ۵۵۵-۵۵۵-۵۵۵۵

00:40:35.642 --> 00:40:37.561
‫سوپراستار آینده اسکار پیاده‌روی مشاهیر

00:40:37.644 --> 00:40:38.937
‫همین جا وسط ما لعنتی‌ها

00:40:39.020 --> 00:40:40.814
‫براوو آنی تو انجامش دادی

00:40:40.897 --> 00:40:42.483
‫یه رویا به حقیقت پیوست آقایون

00:40:42.567 --> 00:40:43.692
‫باید مرد مغروری باشی جورج

00:40:43.775 --> 00:40:45.068
‫بی‌زبون

00:40:45.902 --> 00:40:48.029
‫یه چیزی بگو من گفتم بی‌زبونم

00:40:49.281 --> 00:40:51.032
‫خب شما دو تا برای جشن گرفتن چیکار می‌کنین؟

00:40:51.116 --> 00:40:53.368
‫نمی‌دونم ما می‌خوایم تو باید چتربازی کنی

00:40:53.453 --> 00:40:57.581
‫ نه نه اون خطرناکه نه نیست
‫مربی‌ها خوب آموزش دیده‌اند

00:40:57.664 --> 00:40:59.374
‫از کجا اینقدر در مورد چتربازی می‌دونی؟

00:40:59.791 --> 00:41:00.959
‫یه سرگرمیه

00:41:01.042 --> 00:41:03.086
‫فعاله بیا عزیزم

00:41:03.170 --> 00:41:04.504
‫همیشه دلم می‌خواست امتحانش کنم

00:41:04.588 --> 00:41:05.797
‫ واقعاً؟
‫می‌دونستی

00:41:05.881 --> 00:41:07.424
‫نمی‌دونستم خیلی رهاکننده‌ست

00:41:07.508 --> 00:41:09.050
‫ببین کی من فردا براتون رزرو می‌کنم

00:41:09.134 --> 00:41:11.011
‫من معرفیتون می‌کنم

00:41:11.094 --> 00:41:13.138
‫هر جا و هر وقت بخواین می‌برتون

00:41:13.221 --> 00:41:15.098
‫ اون؟
‫چتربازی

00:41:15.182 --> 00:41:17.767
‫اتوماتیک شماره قرار میکی

00:41:17.851 --> 00:41:19.519
‫تکنولوژی مدرن ها؟

00:41:19.603 --> 00:41:21.730
‫پیامک دادن به مرکز چتربازی؟

00:41:21.813 --> 00:41:23.690
‫باورنکردنیه

00:41:23.773 --> 00:41:25.150
نوش جان

00:41:30.822 --> 00:41:33.408
‫ چته؟
‫یه تصادف بود

00:41:33.493 --> 00:41:34.576
‫بی دقتی

00:41:35.368 --> 00:41:36.745
‫مرد بی‌دقت

00:41:36.828 --> 00:41:38.413
‫متاسفم

00:41:46.588 --> 00:41:47.964
‫با خانمم دعوام شد

00:41:48.048 --> 00:41:50.425
‫اون خوب می‌شه

00:41:52.052 --> 00:41:53.511
‫حالت چطوره جورج؟

00:41:54.930 --> 00:41:58.141
‫راستش دارم تو قرض غرق می‌شم

00:41:58.225 --> 00:41:59.726
‫و متاسفانه قدرم دونسته نمی‌شه

00:41:59.809 --> 00:42:03.521
‫تو هر جنبه از زندگی کوچیک و رقت‌انگیزم

00:42:03.605 --> 00:42:09.529
‫ دارم سعی می‌کنم یه کار واقعاً شیطانی انجام بدم
‫که حتماً تو آتیش ابدی شیطان می‌سوزم

00:42:09.612 --> 00:42:12.197
‫ولی جهنم برام بدتر از زندگی نیست

00:42:12.530 --> 00:42:14.991
‫عالیه کار چطوره؟

00:42:16.910 --> 00:42:18.286
‫یه وقت بیا

00:42:18.745 --> 00:42:20.205
‫یه تیکه پای رایگان بهت می‌دم

00:42:20.288 --> 00:42:22.540
‫تو خونه کلی پای دارم

00:42:25.168 --> 00:42:26.878
‫می‌گیم مال ما از خونگی هم بهتره

00:42:27.547 --> 00:42:30.840
‫نه برگرز ناو پای‌های منو می‌فروشه

00:42:32.008 --> 00:42:34.010
‫چطوره؟
‫و خوب هم پول می‌دن

00:42:34.094 --> 00:42:37.180
‫و اون لوسی خب از این بهتر نمی‌شه

00:42:37.722 --> 00:42:39.266
‫از اخلاقشون هم خوشم میاد

00:42:39.349 --> 00:42:44.062
‫آماده‌سازی پوسته برای مواد داخل شعار محکمیه

00:42:44.145 --> 00:42:46.022
‫و تشویق اوه

00:42:46.106 --> 00:42:49.484
‫خیلی با حاله که بالادستی‌هایی داشته باشی که بهت ایمان دارن

00:42:51.779 --> 00:42:55.532
‫می‌دونی جما تمام روز بیرونه پس خونه مال خودمه

00:42:55.616 --> 00:42:56.742
‫به نظر خوب میاد

00:42:57.033 --> 00:42:58.368
‫فکر می‌کنی

00:43:02.122 --> 00:43:05.834
‫پای‌ها جورج پای‌ها مایه نجات من بودن

00:43:06.794 --> 00:43:08.712
‫نجات برای آب دهان انداختن

00:43:08.795 --> 00:43:10.630
‫این شعار چطوره؟

00:43:10.714 --> 00:43:13.466
‫ترفند سیبه باشه؟

00:43:13.550 --> 00:43:16.011
‫بسته به نوع سیبی که استفاده می‌کنی جورج

00:43:16.094 --> 00:43:19.682
‫می‌تونی به طرز چشمگیری طعم شیرینی رو تغییر بدی

00:43:19.765 --> 00:43:22.309
‫هانی‌کریسپ فوجی گرنی اسمیت

00:43:23.644 --> 00:43:25.478
‫جما معمولاً خیلی دیر میاد خونه

00:43:25.562 --> 00:43:28.816
‫و من دوست دارم یه چیز خوشمزه براش آماده داشته باشم

00:43:29.650 --> 00:43:32.569
‫راه قلب زن از شکمش می‌گذره

00:43:32.653 --> 00:43:35.196
‫باید قبل از اینکه بچشی اون محبوبه

00:43:35.280 --> 00:43:40.368
‫دوست داره و من اینو در موردش دوست دارم

00:43:40.452 --> 00:43:41.494
‫اوم

00:43:44.164 --> 00:43:45.750
‫خب اولین قرارمون

00:43:45.833 --> 00:43:47.375
‫عکس مورد علاقه منه ازمون

00:43:47.459 --> 00:43:49.794
‫ یه چیزی هست مگه نه؟
‫به مراقبت پزشکی نیاز داری؟

00:43:49.878 --> 00:43:51.421
‫شانس آوردم

00:43:52.130 --> 00:43:54.215
‫خوش شانس مثل لو گریگ

00:43:54.800 --> 00:43:56.760
‫ولی خب جما رو که می‌شناسی

00:43:57.469 --> 00:43:58.762
‫شروع کردیم به قرار گذاشتن

00:43:58.845 --> 00:44:02.182
‫دیگه جواب تلفنامو نمی‌داد با هم زندگی کردیم

00:44:02.265 --> 00:44:04.976
‫خیلی کم میاد خونه یه جوری می‌گذرونم ولی

00:44:06.770 --> 00:44:08.772
‫لحظه‌های تاریکی هم هست جورج

00:44:09.773 --> 00:44:11.107
‫و با خودم فکر می‌کنم

00:44:11.191 --> 00:44:13.526
‫وای خدا نکنه بهم خیانت کرده باشه؟

00:44:14.611 --> 00:44:16.863
‫یعنی این حرفا منو دیوونه نشون می‌ده مگه نه؟

00:44:16.946 --> 00:44:18.239
‫و آخرین کاری که می‌خوام بکنم

00:44:18.323 --> 00:44:20.158
‫اینه که یکی از اون مردهای هیستریک باشم

00:44:20.867 --> 00:44:22.827
‫و اون نگاه رو می‌گیرم

00:44:22.911 --> 00:44:24.664
‫نه ما رابطه جنسی نداریم

00:44:24.996 --> 00:44:26.998
‫و یه دفترچه پر از چیزایی دارم

00:44:27.082 --> 00:44:30.251
‫که دلم می‌خواد وقتی آماده شد
‫باهاش امتحان کنم

00:44:31.837 --> 00:44:33.171
‫اگه بخوام راستشو بگم جورج

00:44:33.254 --> 00:44:35.800
‫فکر کنم ممکنه بی‌میل جنسی شده باشه

00:44:35.883 --> 00:44:37.634
‫اصلاً براش جذاب نیست

00:44:38.301 --> 00:44:41.513
‫ولی وقتی اولین بار همدیگه رو دیدیم وای جورج

00:44:41.596 --> 00:44:44.307
‫اون هر چی که برعکس بی‌میلی جنسی باشه بود

00:44:44.391 --> 00:44:46.976
‫ جنسی؟
‫ما مدت‌هاست با هم نخوابیدیم

00:44:50.188 --> 00:44:51.732
‫می‌تونم راستشو بگم جورج؟

00:44:51.816 --> 00:44:53.274
‫من من نگرانم

00:44:53.859 --> 00:44:55.110
‫نگران خودم

00:44:55.193 --> 00:44:57.697
‫یعنی تو به رادیو گوش می‌دی جورج؟

00:44:57.780 --> 00:45:00.031
‫تلویزیون تماشا می‌کنی؟

00:45:00.115 --> 00:45:01.826
‫از چیزهای وحشتناکی که

00:45:01.909 --> 00:45:04.577
‫آدما با همدیگه می‌کنن خبر داری؟

00:45:05.286 --> 00:45:07.122
‫چرا خودتو تمیز نمی‌کنی؟

00:45:09.541 --> 00:45:10.625
‫چشم قربان

00:45:13.795 --> 00:45:15.130
‫خوبی؟

00:45:16.506 --> 00:45:17.590
‫از این بهتر نمی‌شم

00:45:20.803 --> 00:45:22.971
‫اون آبگرمکن رو درست کردی؟

00:45:23.054 --> 00:45:24.807
‫یه نو خریدم از کنت

00:45:24.890 --> 00:45:26.266
همیشه روشنه

00:45:27.350 --> 00:45:29.561
‫ گرونه

00:45:30.855 --> 00:45:32.147
‫خوش شانس بودی اون روز اومدی

00:45:32.230 --> 00:45:34.315
‫وگرنه می‌دونی کی می‌دونه چی می‌شد

00:45:34.399 --> 00:45:36.568
‫ آره واقعاً خوش شانس بودم

00:45:36.651 --> 00:45:37.944
‫دنبال جما می‌گشتم

00:45:38.027 --> 00:45:39.904
‫ اینجا؟
‫خب فقط داشتم چک می‌کردم

00:45:39.988 --> 00:45:41.614
‫آره پیداش کردی؟

00:45:41.698 --> 00:45:42.824
‫نه نه

00:45:42.907 --> 00:45:44.200
‫نه

00:45:45.618 --> 00:45:46.829
‫آهان

00:46:12.938 --> 00:46:14.063
‫اوه

00:46:14.731 --> 00:46:16.024
‫هی آنی گفت

00:46:16.107 --> 00:46:18.985
‫اون روز که گاز نشت کرد تو نبودی

00:46:20.821 --> 00:46:21.863
‫درسته

00:46:22.572 --> 00:46:23.656
‫کجا بودی؟

00:46:25.992 --> 00:46:27.076
‫دوستای قدیمی

00:46:27.660 --> 00:46:29.872
‫ کسی که من بشناسم؟
‫فکر نکنم

00:46:29.955 --> 00:46:33.249
‫خب ممکنه بشناسمشون با توجه به وضعیت پای

00:46:36.879 --> 00:46:38.671
‫اینا دوستای کارم هستند

00:46:39.714 --> 00:46:40.757
‫شب‌ها

00:46:40.841 --> 00:46:42.217
‫شیفت شب؟

00:46:44.552 --> 00:46:45.595
‫بله

00:46:47.972 --> 00:46:50.266
‫عجیبه

00:46:51.100 --> 00:46:53.561
‫برای رستورانی که ساعت نه شب می‌بنده

00:46:56.898 --> 00:46:59.859
‫اونا گروه نظافتچی هستن

00:47:01.821 --> 00:47:03.029
‫اوه

00:47:04.614 --> 00:47:05.698
‫اوه

00:47:11.788 --> 00:47:14.040
‫باشه خب شب بخیر
‫شب بخیر

00:47:15.208 --> 00:47:17.502
‫خیلی بهت افتخار می‌کنم خیلی افتخار می‌کنم

00:47:17.585 --> 00:47:18.878
‫ممنون

00:47:18.962 --> 00:47:20.547
‫شب بخیر بچه‌ها

00:47:27.178 --> 00:47:29.138
‫جورج امشب یه کم غیرعادی به نظر نمی‌رسید؟

00:47:29.974 --> 00:47:31.016
‫نه

00:47:31.474 --> 00:47:33.851
‫هی من واقعاً دوستت دارم جم

00:47:40.858 --> 00:47:44.989
‫واقعاً نمی‌خوام این کارو بکنم جورج
یالا ما داریم جشن می‌گیریم

00:47:45.072 --> 00:47:45.947
‫با من بگو

00:47:46.030 --> 00:47:47.740
‫یه کم زندگی کن واو

00:47:47.824 --> 00:47:51.786
‫حالا اسفنج سه دلار و نود و نه سنت برای هر اسفنج که

00:47:54.581 --> 00:47:57.542
‫آره چه خبره شما معتادای آدرنالین؟

00:47:57.625 --> 00:47:59.377
‫شما معتادای لعنتی آدرنالین

00:47:59.460 --> 00:48:01.796
‫چه خبره شما کله خرای آدرنالین؟

00:48:01.881 --> 00:48:05.300
‫من گیل هستم ولی کافیه در مورد من امروز چطوری؟

00:48:05.383 --> 00:48:06.969
‫ما هیجان زده‌ایم آره جهنم

00:48:07.052 --> 00:48:08.052
‫خیلی خب حالا گوش کنین

00:48:08.136 --> 00:48:09.512
‫بیا اینجا وقت قصه‌ست بیا اینجا

00:48:10.305 --> 00:48:11.932
‫مردم همیشه ازم می‌پرسن

00:48:12.016 --> 00:48:15.018
‫گیل ترفند آروم موندن اون بالا چیه؟

00:48:15.101 --> 00:48:16.686
‫خیلی خب حالا بیایین رو راست باشیم

00:48:16.769 --> 00:48:19.856
‫ترس تو خونتونه و واسه همینه که ما اینجاییم

00:48:19.940 --> 00:48:21.733
‫ازش دوری نکنین باهاش روبرو شین

00:48:21.816 --> 00:48:25.278
‫تصادف شاخ به شاخ با غریزه‌های اصلی‌مون مادر فاکر

00:48:25.361 --> 00:48:27.031
‫آره

00:48:27.114 --> 00:48:30.533
‫حالا یه راهنمایی اینجاست باشه؟
‫این علامت تجاری گیله

00:48:30.908 --> 00:48:33.286
‫اگه پایینو نگاه کنی می‌افتی

00:48:34.495 --> 00:48:38.000
‫ولی اگه بیرون رو نگاه کنی داری پرواز می‌کنی عزیزم

00:48:38.750 --> 00:48:40.961
‫لعنتی درسته؟

00:48:41.045 --> 00:48:45.173
‫آره خیلی خب بذارین اینو یه چک بکنم

00:48:46.050 --> 00:48:47.508
‫آره خیلی خب

00:48:47.592 --> 00:48:49.636
‫حالا می‌دونین من دوست دارم پیشنهاد بدم

00:48:49.719 --> 00:48:52.972
‫یه سر کوچیک به دستشویی قبل از اینکه بریم بالا

00:48:53.056 --> 00:48:56.059
‫یه سفر کوچیک به کارخونه شاش و گه

00:48:56.142 --> 00:48:58.102
‫اگه منظورمو فهمیده باشین

00:48:58.895 --> 00:49:01.230
‫اوه بله لطفاً خب عزیزم دنبالم بیا

00:49:01.314 --> 00:49:03.191
‫خودم باید مخزنمو خالی کنم

00:49:22.001 --> 00:49:23.336
‫جورج؟

00:49:24.796 --> 00:49:25.797
‫آره من تای هستم

00:49:26.506 --> 00:49:28.341
‫اوه شما از طرف جما اومدین آره؟

00:49:29.217 --> 00:49:31.636
‫درسته آه باحاله

00:49:33.138 --> 00:49:34.430
‫اون هیچ وقت در مورد من حرف می‌زنه؟

00:49:35.431 --> 00:49:37.600
‫لعنتی ببخشید

00:49:38.434 --> 00:49:42.271
‫اوه چه سوال عجیبی بیخیال

00:49:42.355 --> 00:49:44.607
‫اون گفت عاشق چتربازیه

00:49:44.691 --> 00:49:45.775
‫خیلی باحاله

00:49:47.777 --> 00:49:48.861
‫من عاشقشم

00:49:52.699 --> 00:49:56.120
‫وای خدای من اون خانوم واو اسفنج نیست؟

00:49:56.203 --> 00:49:57.453
‫خیلی خب کی حاضره پرواز کنه؟

00:49:57.537 --> 00:50:00.248
‫اوه ببخشید طرفدار پروپاقرصتونم

00:50:00.331 --> 00:50:02.917
‫اوه واو واو خودت گفتی

00:50:03.002 --> 00:50:04.168
‫واو واو

00:50:04.252 --> 00:50:05.294
‫واو واو

00:50:05.378 --> 00:50:07.131
‫واو مثل یه

00:50:07.214 --> 00:50:08.673
‫واو

00:50:08.756 --> 00:50:09.924
‫وای خدای من

00:50:10.009 --> 00:50:11.300
‫واو واقعاً

00:50:11.384 --> 00:50:14.429
‫اوه وای دلم
نمی‌تونم برم بالا

00:50:14.512 --> 00:50:17.515
‫چی؟ دلم نمی‌تونم برم بالا شنیدم

00:50:17.598 --> 00:50:19.684
‫ولی منظورت چیه که اوخ آخ

00:50:19.767 --> 00:50:23.896
‫اون منجر به دو هزار دلار هزینه کنسلی برای هر نفر می‌شه

00:50:23.980 --> 00:50:25.273
‫چی؟

00:50:25.356 --> 00:50:28.735
‫اوف آخ اون منجر به شنیدم همه‌تونو می‌شنوم ولی

00:50:29.569 --> 00:50:31.779
‫اگه نریم بالا چهار هزار دلار می‌شه؟

00:50:31.863 --> 00:50:33.990
‫آره اوه اوه عزیزم

00:50:35.450 --> 00:50:36.534
‫خیلی خب هی گوش کن چی؟

00:50:36.617 --> 00:50:37.952
‫این رو بهت می‌گم باشه؟

00:50:38.037 --> 00:50:39.370
‫اگه من و تو بریم بالا

00:50:39.454 --> 00:50:42.331
‫خانوم دوست من از هزینه اون معاف می‌شی

00:50:42.415 --> 00:50:44.125
‫جتم رو از قبل سوخت زدم

00:50:44.208 --> 00:50:47.587
‫همش پر از سوخت لعنتیه و من حاضرم پرواز کنم عزیزم

00:50:47.670 --> 00:50:50.047
‫گیل حاضره پرواز کنه لعنتی

00:50:51.424 --> 00:50:54.136
‫خیلی خب این یه هدیه بود برای تو برو

00:50:54.219 --> 00:50:55.428
‫نمی‌خوام این کارو بکنم جورج

00:50:55.511 --> 00:50:56.721
‫بهت خوش می‌گذره برو

00:50:56.804 --> 00:50:58.514
‫چه خبره؟ دلمه

00:50:58.598 --> 00:51:00.183
‫قاطی می‌کنه خودت می‌دونی

00:51:00.266 --> 00:51:01.476
‫نمی‌کنه

00:51:01.559 --> 00:51:03.561
‫می‌کنه

00:51:03.644 --> 00:51:05.313
‫چی می‌گی خانوم ؟

00:51:07.273 --> 00:51:09.025
‫من می‌رم بالا به خاطر تو

00:51:09.109 --> 00:51:11.152
‫خیلی پوله خیلی خب

00:51:13.988 --> 00:51:15.239
‫بو کن عوضی

00:51:16.824 --> 00:51:17.867
‫ خیلی خب خانوم

00:51:17.950 --> 00:51:19.368
‫بزن بریم تو جریان جت و اوج بگیریم

00:51:19.452 --> 00:51:21.163
‫اوج بگیریم لعنتی

00:51:29.295 --> 00:51:30.630
‫دستشویی داخله سمت راست

00:51:30.713 --> 00:51:32.673
‫اگه از اون جور دل دردهاست

00:52:14.299 --> 00:52:18.099
‫تقریباً رسیدیم
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:52:18.135 --> 00:52:19.637
‫تقریباً رسیدیم

00:52:26.145 --> 00:52:28.980
‫وای خدای من

00:52:29.063 --> 00:52:30.648
‫عیسی مسیح لعنتی

00:52:55.965 --> 00:52:57.008
‫ببخشید

00:52:59.093 --> 00:53:00.511
‫خودم می‌کنم

00:53:07.226 --> 00:53:08.728
‫چی؟

00:53:08.811 --> 00:53:10.187
‫این بیمارستان ایست لیکه

00:53:10.271 --> 00:53:12.064
‫تماس گرفتم تا مطمئن شم که شما مالک نیستین

00:53:12.148 --> 00:53:13.983
‫یه اسلحه واجد شرایط بیمه سلامت

00:53:14.066 --> 00:53:16.485
‫و نه پولشو دادین که جداگونه بخرینش

00:53:16.569 --> 00:53:21.032
‫زنم نزدیک بود کشته بشه

00:53:21.115 --> 00:53:22.617
‫خدا لعنتت کنه

00:53:23.784 --> 00:53:25.953
‫حتی نتونستین یه ساعت صبر کنین؟

00:53:26.954 --> 00:53:28.873
‫نتونستم یه قبض دریافت می‌کنین

00:53:28.956 --> 00:53:32.585
‫به مبلغ دویست هزار و پنجاه و سه دلار

00:53:42.845 --> 00:53:44.847
‫آنی دکر مشهور به واو اسفنج

00:53:44.931 --> 00:53:47.224
‫خوش شانسه که بعد از یه تصادف وحشتناک زنده مونده

00:53:47.308 --> 00:53:51.437
‫حالا این همون چیزیه که من بهش می‌گم واقعیت واو

00:54:02.406 --> 00:54:04.409
‫یه تولد داریم

00:54:08.788 --> 00:54:11.082
‫دکر امروز می‌رقصی

00:54:11.165 --> 00:54:13.250
‫لوسی من نمی‌رقصم دارم بهت لطف می‌کنم

00:54:13.334 --> 00:54:15.503
‫ده دلار پاداش تولد شاید کمک کنه

00:54:15.586 --> 00:54:17.256
‫زنت همه جا تو اخباره

00:54:17.339 --> 00:54:19.548
‫و تصور می‌کنم اوضاع خونه یه کم تنگ شده

00:54:21.300 --> 00:54:23.219
‫ده دلار پول واقعیه جورج

00:54:23.303 --> 00:54:26.180
‫یه پاداش تولد برای پسر من چطوره؟

00:54:31.102 --> 00:54:34.105
‫تولدت مبارک تولدت مبارک

00:54:34.647 --> 00:54:36.524
‫هر روز یه هدیه‌ست

00:54:36.607 --> 00:54:38.275
‫این مال تویه

00:54:38.359 --> 00:54:40.403
‫ممنون

00:54:46.492 --> 00:54:47.535
‫بزن بریم

00:54:53.375 --> 00:54:56.293
‫عزیزم یه تولد مسخرست

00:54:56.377 --> 00:54:58.713
‫اوه آره یه سال پیرتر

00:54:58.796 --> 00:55:01.007
‫یامی یامی پس یه کیک لعنتی بخور

00:55:01.090 --> 00:55:04.802
‫عزیزم لازم نیست منتظر بمونیم پس بهتره بگیم

00:55:05.845 --> 00:55:08.097
‫ببین این یارو چطوری می‌ره

00:55:08.180 --> 00:55:11.267
‫کیک با عشق درست شده

00:55:11.351 --> 00:55:13.602
‫روش ترافل داره

00:55:13.686 --> 00:55:17.690
‫یه شمع که می‌ترکه مثل این آهنگ

00:55:21.694 --> 00:55:24.196
‫تولدت مبارک برگرز ناو

00:55:27.742 --> 00:55:29.952
‫لعنت بهش برگرز ناو

00:55:30.661 --> 00:55:33.080
‫آهنگ تموم نشده

00:55:33.164 --> 00:55:35.624
‫می‌دونم بیشتر می‌خوای ای جنده کوچولوی سکسی

00:55:35.708 --> 00:55:40.004
‫آره پس عزیزم بی حیا شو دیگه جوون‌تر نمی‌شی

00:55:40.087 --> 00:55:41.839
‫ای تیکه آشغال پیر

00:55:46.677 --> 00:55:49.055
‫تولدت مبارک برگرز ناو

00:55:52.266 --> 00:55:54.226
‫فاک آره برگرز ناو

00:55:56.687 --> 00:55:58.731
‫واو

00:56:02.068 --> 00:56:04.612
‫ممنون من واقعاً بهش نیاز داشتم

00:56:05.696 --> 00:56:09.158
‫اداره فراگیری سلاح با خرسندی اعلام می‌دارد

00:56:09.241 --> 00:56:11.077
‫که خرید یک سلاح گرم تایید شده

00:56:11.160 --> 00:56:14.622
‫اکنون صاحب اسلحه را واجد شرایط پوشش پزشکی می‌کند

00:56:14.705 --> 00:56:18.626
‫پوشش دندانپزشکی پوشش سلامت روان

00:56:18.709 --> 00:56:20.462
‫کمک هزینه برای عضویت در باشگاه ورزشی

00:56:20.545 --> 00:56:22.922
‫کمک هزینه برای دوره‌های مدیتیشن

00:56:27.885 --> 00:56:29.845
‫جورج کنت

00:56:30.472 --> 00:56:32.306
‫آنی حالش خوبه؟

00:56:32.391 --> 00:56:35.476
‫اون فوق العاده‌ست

00:56:36.977 --> 00:56:40.648
‫یه ماه بعد و اون دیگه رو پاهاشه

00:56:41.607 --> 00:56:42.942
‫اون یه الهامه

00:56:43.692 --> 00:56:45.069
‫نور زندگی من

00:56:56.456 --> 00:56:57.457
‫گل‌های قشنگی‌ان

00:56:58.040 --> 00:57:00.543
‫ممنون خودم چیدمشون

00:57:00.626 --> 00:57:02.461
‫دارم سعی می‌کنم تنوع بدم

00:57:03.588 --> 00:57:04.839
‫من آفتابگردون‌ها رو می‌خوام

00:57:05.631 --> 00:57:07.216
‫یه دسته گل جورواجور؟

00:57:08.717 --> 00:57:09.844
‫حتماً

00:57:24.567 --> 00:57:25.943
‫و سم موش

00:57:28.112 --> 00:57:29.947
‫یه مدت پیش یه جورایی آفت زده بود

00:57:30.030 --> 00:57:31.450
‫آخرش یه گربه انباری گیرم اومد

00:57:31.533 --> 00:57:33.993
‫بازم بهتر از هر محصولیه تو بازار

00:57:34.076 --> 00:57:35.661
‫و می‌تونی یه زندگی رو نجات بدی

00:57:35.744 --> 00:57:37.121
‫به فرزندی قبولش کن

00:57:38.205 --> 00:57:39.707
‫اون همیشه اونجا بوده؟

00:57:40.958 --> 00:57:43.127
‫اجباریه که همه کسب و کارها

00:57:43.210 --> 00:57:44.962
‫ از وقتی رتبه‌بندی‌های بهداشتی رو
‫برداشتن سلاح‌هاشونو به نمایش بذارن

00:57:45.045 --> 00:57:46.505
‫کدهای آتش‌نشانی و دستورالعمل‌های مربوط به ظرفیت

00:57:46.589 --> 00:57:48.966
‫بله

00:57:50.009 --> 00:57:51.552
‫ببخشید

00:57:51.635 --> 00:57:53.304
‫فروشگاه کنت صحبت می‌کنه

00:57:55.055 --> 00:57:56.682
‫چطور می‌تونم کمکتون کنم؟

00:57:56.765 --> 00:57:58.100
‫برای شماست

00:58:00.479 --> 00:58:02.354
‫ کیه؟
‫جک و همکاران

00:58:02.438 --> 00:58:04.481
‫بهشون زنگ می‌زنم

00:58:04.565 --> 00:58:05.900
‫اون الان بهتون زنگ می‌زنه

00:58:06.734 --> 00:58:08.194
‫اون خیلی عصبانی بود و  تلفن رو قطع کن کنت

00:58:11.071 --> 00:58:13.616
‫معذرت می‌خوام تازه رفته بودن

00:58:17.328 --> 00:58:19.830
‫جک و همکاران ها؟
‫بازاریاب‌های تلفنی

00:58:25.545 --> 00:58:27.504
‫وحشی بی‌امان

00:58:27.588 --> 00:58:29.256
‫خیلی خب برگردیم سر کار

00:58:43.354 --> 00:58:45.731
‫عالیه باشه

00:58:48.150 --> 00:58:49.902
‫جورج

00:58:53.155 --> 00:58:53.948
اونیکه همین الان رفت
چی برداشت؟

00:58:54.616 --> 00:58:56.700
‫یه حساب سنگین داره دوست من

00:58:56.784 --> 00:58:58.202
‫امروز صبح چی برداشت همین الان؟

00:58:58.285 --> 00:58:59.828
‫یه دسته گل و سم موش

00:58:59.912 --> 00:59:01.914
‫و یه بلیط بخت‌آزمایی طبیعتاً

00:59:01.997 --> 00:59:04.083
‫ آفتابگردون بودن؟
‫بودن

00:59:04.166 --> 00:59:06.543
‫آنی تقریباً تو یه حادثه چتربازی عجیب مرده

00:59:07.836 --> 00:59:10.214
‫و حالا جورج داره سم موش می‌خره

00:59:10.297 --> 00:59:11.966
‫و گل‌های مورد علاقه زنم؟

00:59:12.049 --> 00:59:13.635
‫خیلی خب این یه جور توطئه دیوونه‌وار نیست

00:59:13.718 --> 00:59:15.427
‫ جما بهم خیانت می‌کنه باشه؟
‫من می‌دونم

00:59:15.511 --> 00:59:17.597
‫من از شخصیت جورج دفاع نمی‌کنم ولی

00:59:17.681 --> 00:59:19.390
‫اگه می‌دونستی اون مرد کیه کنار می‌کشیدی؟

00:59:19.473 --> 00:59:22.476
‫می‌تونی با اطمینان بگی جورج اون مرده؟

00:59:22.561 --> 00:59:24.687
‫با وجود شخصیت عمیقاً خودخواه و مخربش؟

00:59:24.770 --> 00:59:29.609
‫می‌دونم حق با منه

00:59:29.693 --> 00:59:30.818
‫می‌دونم حق با منه

00:59:31.570 --> 00:59:33.070
‫الان وقت خوبیه برای کمک کردن

00:59:37.074 --> 00:59:39.076
‫گل‌های تازه برای نور زندگی من

01:01:17.841 --> 01:01:19.843
‫من به آفتابگردون حساسیت دارم واقعاً؟

01:01:21.053 --> 01:01:23.597
‫خودت می‌دونستی

01:01:25.766 --> 01:01:27.184
‫برای شام لازانیا چطوره؟

01:01:27.267 --> 01:01:29.311
‫برنامه دارم

01:01:30.187 --> 01:01:32.481
‫دارم مهمونت می‌کنم به یه غذای خونگی گل و لازانیا

01:01:32.564 --> 01:01:35.943
‫دارم رمانتیک می‌شم عزیزم

01:01:36.026 --> 01:01:38.195
‫جورج؟ هوم؟

01:01:38.779 --> 01:01:40.406
‫من برنامه ریختم

01:01:40.739 --> 01:01:42.241
‫نمی‌تونی حداقل تظاهر کنی دوستم داری؟

01:01:43.325 --> 01:01:45.661
‫تو قرار بود یه بازیگر باشی

01:01:45.745 --> 01:01:47.747
‫جورج

01:01:47.996 --> 01:01:49.581
‫دارم برات شام درست می‌کنم

01:01:49.957 --> 01:01:51.625
بذار یه شوهر خوب باشم

01:01:51.710 --> 01:01:54.503
‫داری می‌ترسونیم

01:01:54.586 --> 01:01:55.504
‫لازانیاست جورج بسه

01:01:55.587 --> 01:01:57.214
‫گل و لازانیاست

01:01:57.297 --> 01:01:58.632
‫وایستا راه نرو آنی زیبا

01:01:58.717 --> 01:02:00.467
‫جورج بسه واو واو واو

01:02:00.551 --> 01:02:04.388
‫آنی

01:02:19.778 --> 01:02:21.113
‫اون اینجا نیست

01:02:24.199 --> 01:02:25.492
‫قرار بود من ببرمش

01:02:26.828 --> 01:02:27.953
‫چیکار کردی؟

01:02:34.918 --> 01:02:36.545
‫اوم من

01:02:37.713 --> 01:02:39.506
‫نمی‌تونستم بهت بگم اوم

01:02:39.965 --> 01:02:42.301
‫وایستا بذار بهش پیام بدم

01:02:43.802 --> 01:02:45.262
‫خب من خیلی گشنمه

01:02:52.936 --> 01:02:54.688
‫می‌خواستم لازانیا درست کنم

01:02:58.400 --> 01:02:59.860
‫برای دو نفر کافیه؟

01:02:59.943 --> 01:03:01.904
‫خوبه که ازشون دوریم مگه نه؟

01:03:05.657 --> 01:03:08.619
‫تقریباً حس می‌کنم تنهام

01:03:12.957 --> 01:03:14.541
‫آه بهشت

01:03:18.754 --> 01:03:20.589
‫خوبه که ازشون دوریم مگه نه؟

01:03:28.847 --> 01:03:30.599
‫تقریباً حس می‌کنم تنهام

01:03:32.100 --> 01:03:33.894
‫بهشت

01:03:35.021 --> 01:03:36.063
‫بهت گفتم شام خونه آنی هستم

01:03:50.118 --> 01:03:51.578
‫چطوری؟

01:03:51.662 --> 01:03:53.038
‫خوب

01:03:54.540 --> 01:03:56.835
‫اون کیه؟

01:03:56.918 --> 01:03:58.418
‫جورج من

01:03:58.502 --> 01:04:00.295
‫فکر کردم شام با آنی هستی

01:04:00.379 --> 01:04:01.923
‫آره قرار بود شام بخوریم

01:04:02.006 --> 01:04:04.049
‫ولی اون رفت و تلفنشو جواب نمی‌ده

01:04:06.134 --> 01:04:07.511
‫جما ببین من دارم

01:04:07.594 --> 01:04:10.138
‫ یه شام سرزده با جورج می‌خورم باشه؟
‫بعداً باهات حرف می‌زنم

01:04:11.306 --> 01:04:13.100
‫عیسی مسیح

01:04:39.918 --> 01:04:41.420
‫خب شام رو از دست دادی

01:04:44.048 --> 01:04:45.090
‫وقت خواب منه

01:04:46.008 --> 01:04:47.301
‫شب بخیر جورج

01:04:50.220 --> 01:04:52.264
‫ کجا بودی؟
‫قایم شده بودم

01:04:52.347 --> 01:04:53.849
‫شهرت زده به سرت؟

01:04:53.933 --> 01:04:56.101
‫نه فکر کنم جورج می‌خواد منو بکشه

01:04:56.184 --> 01:04:57.686
‫مایکی هر روز منو می‌کشه

01:04:57.769 --> 01:04:59.563
‫سعی کرد با لازانیا منو مسموم کنه

01:05:00.022 --> 01:05:02.357
‫من لازانیا خوردم مرده به نظر می‌رسم؟

01:05:02.441 --> 01:05:04.818
‫می‌تونم فقط می‌تونم یه کم پیشت بمونم؟

01:05:05.319 --> 01:05:07.654
‫اوه آنی دوستت دارم واقعاً دوستت دارم

01:05:07.738 --> 01:05:09.991
‫ولی جا برای دو نفر تنگه

01:05:10.324 --> 01:05:12.117
‫و الان دیگه برای مایکی هم تقریباً کوچیکه

01:05:13.619 --> 01:05:14.786
‫آره

01:05:14.870 --> 01:05:16.204
‫واقعاً فکر می‌کنی جورج به اندازه کافی باهوشه

01:05:16.288 --> 01:05:18.248
‫که تو رو بکشه و از دستش در بره؟

01:05:19.042 --> 01:05:20.334
‫اون رفت بلوارد

01:05:20.417 --> 01:05:22.961
‫خب شواهد کمی در این مورد هست پس

01:05:25.339 --> 01:05:27.466
‫منظورم اینه ببین می‌تونی

01:05:27.549 --> 01:05:28.842
‫می‌تونی ازش طلاق بگیری

01:05:28.927 --> 01:05:30.636
‫نه نصف همه‌چیو می‌گیره

01:05:30.719 --> 01:05:32.137
‫وایستا تو یه پیش‌نوشته امضا نکردی؟

01:05:32.220 --> 01:05:33.347
‫نه اون فکر نمی‌کرد ایده خوبی باشه

01:05:33.430 --> 01:05:34.765
‫عقلتو از دست دادی؟

01:05:34.848 --> 01:05:36.558
‫گذاشتی اون با حرفاش تو رو به ازدواج بکشونه

01:05:44.483 --> 01:05:46.902
‫حالت خوبه باشه؟

01:05:46.986 --> 01:05:47.986
‫این

01:05:48.070 --> 01:05:49.154
‫جورجه می‌دونی؟

01:05:49.237 --> 01:05:51.740
‫این جورجه

01:05:51.823 --> 01:05:52.991
‫باشه؟

01:05:53.075 --> 01:05:54.368
‫خیلی خب دوستت دارم

01:05:54.451 --> 01:05:56.244
‫اگه به من نیاز داشتی بهم زنگ بزن باشه؟

01:05:56.328 --> 01:05:57.829
‫باشه حالت خوب می‌شه

01:05:57.913 --> 01:05:58.955
‫خداحافظ

01:06:16.348 --> 01:06:18.308
‫جورج؟

01:06:33.032 --> 01:06:34.074
‫واو

01:06:39.746 --> 01:06:40.789
‫واو

01:08:02.245 --> 01:08:04.123
‫لعنتی صدامو می‌شنوی؟

01:08:04.207 --> 01:08:05.332
‫بله خانم

01:08:07.918 --> 01:08:09.711
‫دیروز کجا بودی؟

01:08:13.216 --> 01:08:15.592
‫قهوه و یه برش پای سیب

01:08:17.302 --> 01:08:19.387
‫قرار بود سر کار باشی

01:08:25.727 --> 01:08:28.104
‫قهوه و یه برش پای سیب

01:08:36.197 --> 01:08:37.405
‫از هر کدوم دو تا درست کن

01:08:38.824 --> 01:08:39.866
‫لوسی

01:08:55.173 --> 01:08:57.634
‫ فکر می‌کنی داری چیکار می‌کنی؟
‫وقتی باهات حرف می‌زنن حرف می‌زنی

01:09:05.684 --> 01:09:07.519
‫فقط می‌پرسم فقط می‌رم جلو و می‌پرسم

01:09:07.602 --> 01:09:08.979
‫چرا منو شکنجه می‌کنی؟

01:09:09.729 --> 01:09:11.982
‫می‌خوام نشون بدی که می‌خوای اینجا باشی

01:09:12.065 --> 01:09:14.318
‫تو منو اذیت می‌کنی خوشت میاد

01:09:14.609 --> 01:09:16.152
‫و حقوق خوبی هم می‌گیری نکن

01:09:16.236 --> 01:09:18.156
‫اینجا مال منه هر جور بخوام اداره‌ش می‌کنم

01:09:18.239 --> 01:09:20.407
‫مامان ساختتش مگه نه؟

01:09:20.490 --> 01:09:22.200
‫تو به این مکان نیاز داری

01:09:22.284 --> 01:09:23.577
‫تو به من نیاز داری

01:09:29.207 --> 01:09:31.169
‫می‌خوام نشون بدی که

01:09:31.252 --> 01:09:32.878
‫می‌خوای اینجا باشی - تو منو اذیت می‌کنی -

01:09:32.961 --> 01:09:35.338
‫خوشت میاد و حقوق خوبی هم می‌گیری

01:09:35.422 --> 01:09:36.715
‫نکن

01:09:38.008 --> 01:09:40.468
‫ حقوق خوب
‫دستمزد قانونی

01:09:42.637 --> 01:09:43.889
‫هر چقدر می‌خوای ازم فیلم بگیر

01:09:44.514 --> 01:09:46.558
حلش میکنم خودت می‌دونی

01:09:49.311 --> 01:09:51.730
‫شاید زندگی به اندازه نظر عموم مهم نباشه

01:09:51.813 --> 01:09:54.649
‫به اندازه یه نفر

01:09:54.733 --> 01:09:58.236
‫که تصمیم می‌گیره یه اتفاق غیرقابل برگشت برات بیفته

01:10:13.293 --> 01:10:15.503
‫هوم لعنتی مایکی

01:10:16.463 --> 01:10:17.756
‫آفرین

01:10:22.552 --> 01:10:24.596
‫جورج خواهش می‌کنم جورج

01:10:26.307 --> 01:10:27.350
‫جورج خواهش می‌کنم

01:10:27.433 --> 01:10:28.516
‫جورج اصلاً یعنی چی؟

01:10:30.311 --> 01:10:31.353
‫جورج

01:10:33.356 --> 01:10:35.565
‫بعد از یه مدت دیگه مثل یه کلمه نبود

01:10:37.276 --> 01:10:39.110
‫جورج جورج

01:10:44.408 --> 01:10:48.620
‫جورج نمره‌های خوبی گرفت تا بتونه بره دانشگاه

01:10:51.164 --> 01:10:52.207
‫جورج

01:10:53.417 --> 01:10:55.502
‫تو بلوارد خوب کار کرد

01:10:55.585 --> 01:10:57.545
‫تا بتونه یه کار خوب پیدا کنه

01:10:59.464 --> 01:11:00.882
‫منم داشتمشون

01:11:01.925 --> 01:11:04.302
‫تو شهر می‌دونستی؟

01:11:05.263 --> 01:11:06.304
‫آره شهر

01:11:07.263 --> 01:11:08.306
‫من

01:11:08.807 --> 01:11:12.268
‫من جزئی ازش بودم می‌تونی تصور کنی ها؟

01:11:12.352 --> 01:11:14.729
‫من مهمونی‌های کوکتل شیک داشتم

01:11:16.398 --> 01:11:19.192
‫کارت ویزیتم دقیقاً همین‌طور بیرون میومد

01:11:19.277 --> 01:11:20.694
‫منو بگیر

01:11:23.196 --> 01:11:26.908
‫ تکه‌های کوچکی از من که تو
‫کیف پول‌های مهم جا داده شده

01:11:30.329 --> 01:11:31.579
‫بعد آنی بود

01:11:31.663 --> 01:11:33.331
‫همیشه تو گوشم

01:11:34.958 --> 01:11:35.792
‫هوم

01:11:35.875 --> 01:11:37.503
‫باید یه خانواده تشکیل بدیم

01:11:38.421 --> 01:11:41.589
‫باید بریم حومه شهر شاید خوشبخت‌تر باشیم

01:11:47.430 --> 01:11:48.514
‫می دونی لوسی؟
‫اون زن خیلی نظر داره

01:11:47.430 --> 01:11:48.638
‫اون زن خیلی
‫سرزنده‌ست

01:11:50.223 --> 01:11:51.516
‫اون

01:11:51.599 --> 01:11:54.728
‫همیشه قرار بود یه چیزی از خودش بسازه

01:11:54.811 --> 01:11:56.479
‫اون راستش اون

01:11:56.563 --> 01:11:59.317
‫اون زندگی رو یه جور

01:11:59.400 --> 01:12:02.445
‫یه جور فرصت می‌بینه

01:12:02.528 --> 01:12:03.820
‫یه دعوت

01:12:04.571 --> 01:12:05.989
‫که کسی باشه

01:12:06.072 --> 01:12:07.323
‫این آزاردهنده‌ست

01:12:07.407 --> 01:12:09.367
‫و اون اینو سرکوب کرده

01:12:10.660 --> 01:12:13.331
‫به خاطر من برای خیلی خیلی وقت

01:12:13.414 --> 01:12:14.456
‫خیلی وقت

01:12:16.334 --> 01:12:18.084
‫راستش اون نمی‌خواست

01:12:18.168 --> 01:12:22.172
‫نباید گاریشو به این خر می‌بست

01:12:22.255 --> 01:12:23.381
‫چون من

01:12:25.468 --> 01:12:27.052
‫همون کسی هستم که همیشه بودم

01:12:33.517 --> 01:12:35.685
‫تو اینو نمی‌فهمی نه

01:12:36.352 --> 01:12:37.645
‫تو یه بچه ای

01:12:42.525 --> 01:12:44.403
‫من تو شهر خوشحال نبودم

01:12:45.528 --> 01:12:48.573
‫خیلی بیشتر از توانم خرج می‌کردم بازم خوشحال نبودم

01:12:52.285 --> 01:12:53.870
‫الان هم خوشحال نیستم

01:12:55.747 --> 01:12:58.291
‫به اندازه کافی عمر کردم که بدونم

01:13:01.503 --> 01:13:03.713
‫که هیچ وقت خوشحال نخواهم بود

01:13:03.797 --> 01:13:06.674
‫هیچ کاری که انجام بدم به پای

01:13:06.758 --> 01:13:11.054
‫کسی که فکر می‌کنم جورج باید باشه نمی‌رسه

01:13:14.974 --> 01:13:19.270
‫نقشمو بازی کردم تو مسیر موندم

01:13:19.354 --> 01:13:23.358
‫و حالا دارم سکه جمع می‌کنم

01:13:27.070 --> 01:13:28.988
‫تا حالا باهاما رفتی؟

01:13:37.831 --> 01:13:39.499
‫امشب می‌رم

01:13:54.473 --> 01:13:56.099
‫ لوسی

01:13:58.059 --> 01:13:59.519
‫واقعاً اینو می‌گم باشه؟

01:14:01.729 --> 01:14:03.022
‫ازت متنفرم

01:14:03.982 --> 01:14:05.900
‫از تو بیشتر از نفرت متنفرم

01:14:06.609 --> 01:14:09.195
‫امیدوارم زود بمیری

01:14:10.405 --> 01:14:11.447
‫آروم آروم

01:14:12.490 --> 01:14:13.783
‫و تنها

01:14:26.796 --> 01:14:28.089
‫می‌تونم تخفیف بگیرم؟

01:14:28.965 --> 01:14:31.593
‫آنی نمی‌خواد پس باید بی سر و صدا باشه

01:14:31.676 --> 01:14:32.969
‫نمی‌تونم کارای اداریشو انجام بدم

01:14:34.429 --> 01:14:35.471
‫چرا بهش نیاز داری؟

01:14:36.474 --> 01:14:37.515
‫محافظت

01:14:38.725 --> 01:14:42.645
‫این همه اتفاق عجیب و غریب  یه کم عصبی‌ام

01:14:43.605 --> 01:14:45.315
‫من جریمه می‌شم تو هم همینطور

01:14:45.899 --> 01:14:48.234
‫یه جریمه کوچیک دیگه تو این وضعیت چه اهمیتی داره کنت؟

01:14:48.318 --> 01:14:50.570
‫تو آدم خوبی هستی جورج مگه نه؟

01:14:51.821 --> 01:14:53.198
‫قطعاً

01:14:54.866 --> 01:14:57.160
‫هیچ وقت اینقدر متعادل نبودم

01:15:00.539 --> 01:15:01.748
‫می‌تونم از دستشوییتون استفاده کنم؟

01:15:23.269 --> 01:15:25.271
‫یه مشکلی با توالت هست

01:15:25.355 --> 01:15:26.940
‫دوست من چه خبره؟

01:15:27.023 --> 01:15:29.525
‫آب همینطور داره بالا و بالاتر میاد

01:15:29.609 --> 01:15:31.277
‫باشه

01:15:31.361 --> 01:15:32.820
‫بالا میاد

01:15:32.904 --> 01:15:35.198
‫نگران نباش جورج خودم یه جوری حلش می‌کنم

01:15:35.907 --> 01:15:37.533
‫نمی‌دونم اینا چطوری کار می‌کنن

01:15:37.617 --> 01:15:40.828
‫مهندسی سومین رشته تحصیلیم تو دانشگاه بلوارد بود

01:15:41.454 --> 01:15:47.753
‫ چون تو طرح به عنوان بخشی از درخواست
‫کارآموزی بود کارو نگرفتم یه قرون سود هم ندیدم

01:15:48.336 --> 01:15:50.672
‫تصورشو می‌کنی چه پولی بود؟

01:15:52.675 --> 01:15:54.217
‫ناراحت نیستم

01:15:54.300 --> 01:15:57.095
‫همین که بدونم به مردم کمک کرده کافیه

01:15:59.722 --> 01:16:01.349
‫اوه اوم

01:16:01.432 --> 01:16:03.142
‫و متاسفم که اینقدر بی رحمانه این کارو می‌کنم

01:16:03.226 --> 01:16:06.938
‫ولی من اضافه کردم

01:16:07.772 --> 01:16:09.691
‫یه کم بیشتر از چهل هزار دلار

01:16:11.484 --> 01:16:12.860
‫تو رو سرزنش نمی‌کنم

01:16:12.944 --> 01:16:17.782
‫ تو رو سرزنش نمی‌کنم که وقتی سال‌ها پیش
‫ازت خواستم با هم یه مغازه باز کنیم باورت نکردم

01:16:18.701 --> 01:16:23.621
‫تو رو سرزنش نمی‌کنم که وقتی دیدی موفق شده
‫التماس کردی بذارم تو هم شریک بشی

01:16:23.705 --> 01:16:26.874
‫اون سرمایه‌گذارهای من بودن که اجازه نمی‌دادن این کارو بکنم

01:16:26.958 --> 01:16:28.835
‫خیلی حس بدی داشتم

01:16:30.044 --> 01:16:31.921
‫سعی کردم درست رفتار کنم ولی

01:16:32.005 --> 01:16:34.215
‫می‌دونم که اوضاع آسون نبوده

01:16:35.049 --> 01:16:36.467
‫ولی من اینجا پیشتم جورج

01:16:37.510 --> 01:16:38.762
‫تو رو دوست می‌دونم

01:16:39.304 --> 01:16:42.056
‫و برای مشتری‌هام و دوستام به یه اندازه ارزش قائلم

01:16:42.140 --> 01:16:44.600
‫پس خودتو دو برابر ارزشمند بدون

01:16:46.894 --> 01:16:48.855
‫الان به عنوان یه دوست دارم حرف می‌زنم

01:16:48.938 --> 01:16:52.066
‫و امیدوارم در عوض با یه دوست روبرو بشم

01:16:57.613 --> 01:16:59.073
‫لعنتی

01:16:59.157 --> 01:17:01.117
‫وایستا وایستا وایستا وایستا

01:17:08.666 --> 01:17:10.001
‫الو؟

01:17:10.084 --> 01:17:11.712
‫داری چیکار می‌کنی؟

01:17:11.795 --> 01:17:13.713
‫بهت گفتم امشب با آنی شام می‌خورم

01:17:13.796 --> 01:17:15.631
‫ بازم؟
‫آره

01:17:16.257 --> 01:17:18.801
‫ تا شام چه برنامه‌ای داری؟
‫سر کاری؟

01:17:18.885 --> 01:17:20.261
‫آره

01:17:20.345 --> 01:17:21.888
‫دارم میام دفترت

01:17:21.971 --> 01:17:24.599
‫برات یه پای درست کردم من پای نمی‌خورم مایکی

01:17:24.683 --> 01:17:27.226
‫یه سورپرایز خوشگل وسط روز برای عزیزم؟

01:17:27.310 --> 01:17:28.811
‫من من من بیرون از دفترم

01:17:28.895 --> 01:17:30.980
‫همین الان گفتی سر کاری

01:17:31.064 --> 01:17:32.858
‫خب هستم

01:17:33.441 --> 01:17:35.568
‫ چه خبره؟
‫هیچی

01:17:35.653 --> 01:17:38.488
‫اون کیه؟

01:17:39.572 --> 01:17:41.366
‫هیچ کس

01:17:41.449 --> 01:17:43.702
‫اون صدای عطسه یه مرد بود

01:17:43.786 --> 01:17:45.912
‫هیستریک نباش مایکی این در شان تو نیست

01:17:45.995 --> 01:17:49.207
‫هیستریک؟
‫داری بهم خیانت می‌کنی؟

01:17:50.751 --> 01:17:51.793
‫داری بهم خیانت می‌کنی

01:17:52.919 --> 01:17:55.380
‫می‌دونم کیه

01:17:56.214 --> 01:17:57.006
‫اون می‌دونه؟

01:18:13.314 --> 01:18:14.107
‫الو؟

01:18:14.692 --> 01:18:16.109
‫مایکی از رابطه خبر داره

01:18:18.737 --> 01:18:19.904
‫یه کیف جمع می‌کنم

01:18:19.987 --> 01:18:22.615
‫بیا اینجا
‫با هم می‌تونیم بذاریمشون بریم

01:18:22.700 --> 01:18:24.617
‫می‌تونیم لعنتی بذاریمشون بریم

01:18:25.576 --> 01:18:27.078
‫متاسفم
‫هیچ وقت بهت نگفتم

01:18:27.161 --> 01:18:28.371
‫فکر نمی‌کردم نگفتی چی؟

01:18:30.706 --> 01:18:32.542
‫من حامله‌ام

01:18:36.839 --> 01:18:37.922
‫جما؟

01:18:38.506 --> 01:18:40.550
‫بدون اینکه بخوام زندگیشو جهنم می‌کنم

01:18:42.093 --> 01:18:44.804
‫ هی
‫زود بیا باشه؟

01:18:45.680 --> 01:18:48.809
‫آنی فقط بشین تو ماشین جما

01:18:48.892 --> 01:18:50.309
‫بشین تو ماشین

01:20:54.809 --> 01:20:56.477
‫فروشگاه کِنتز کورنر

01:20:56.561 --> 01:20:59.857
‫امشب صحنه سرقت بود و کِنت
‫صاحبش به قتل رسید

01:20:59.940 --> 01:21:02.358
‫شلیک مستقیم تفنگ ساچمه‌ای به صورت

01:21:02.441 --> 01:21:04.235
‫مقامات فیلم دوربین مداربسته رو به دست آوردن

01:21:04.318 --> 01:21:05.861
‫که ما موظفیم
‫به شما نشون بدیم

01:21:06.864 --> 01:21:08.656
‫بعدی بخت آزمایی

01:21:08.739 --> 01:21:12.702
‫ولی اول یه پیام
‫از طرف اسپانسر ما ترایسراگلاکز

01:21:12.785 --> 01:21:15.454
‫منم ترایسراگلاکز

01:21:16.289 --> 01:21:17.707
‫بنگ بنگ

01:21:17.790 --> 01:21:19.208
‫بلیط
‫ جزیره

01:21:19.292 --> 01:21:21.043
‫همون

01:21:21.127 --> 01:21:22.880
‫ترایسراگلاکز خودتونه

01:21:22.963 --> 01:21:23.963
‫درسته

01:21:24.046 --> 01:21:26.549
‫فقط با سه دلار و نود و نه سنت می‌تونید

01:21:42.607 --> 01:21:44.567
‫و حالا بخت آزمایی

01:21:59.124 --> 01:22:01.334
‫و شماره‌های برنده امشب

01:22:03.628 --> 01:22:04.670
‫پنج

01:22:07.007 --> 01:22:08.049
‫نه

01:22:10.635 --> 01:22:11.677
‫پانزده

01:22:14.014 --> 01:22:15.514
‫بیست و یک

01:22:17.391 --> 01:22:18.934
‫و شماره شانس

01:22:20.227 --> 01:22:22.313
‫سی

01:22:23.522 --> 01:22:26.108
‫تبریک به برنده

01:22:26.132 --> 01:22:31.132
<font color=#FF4F4F> ....::::ترجمه : هـومـن رستـمـی::::....  </font>
telegram : @subforu

01:22:31.156 --> 01:22:36.156
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

01:22:36.180 --> 01:22:44.180
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Tv::.

01:23:53.154 --> 01:23:54.447
‫واو

01:23:54.471 --> 01:24:02.471
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Tv::.
