﻿WEBVTT

00:00:04.023 --> 00:00:33.876
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:43.900 --> 00:00:58.000
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم

00:01:05.000 --> 00:01:17.553
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم

00:01:18.578 --> 00:01:21.331
<font color="#868575">‫بر اساس داستان واقعی بازیکنان "گو"
‫چو هون‌هیون و لی چانگ‌هو</font>

00:01:21.414 --> 00:01:24.000
<font color="#868575">‫تمام شخصیت‌ها و رویدادها
‫ممکن است با نمونه‌های واقعی تفاوت داشته باشن</font>

00:01:25.502 --> 00:01:27.670
<font color="#868575">‫مسابقات قهرمانی جهانی "گو" جام "اینگ شی‌بِی"
‫در دهه ۱۹۸۰ برگزار شد</font>

00:01:27.754 --> 00:01:28.922
<font color="#868575">‫تا قهرمان جهان مشخص شود</font>

00:01:29.005 --> 00:01:30.840
<font color="#868575">‫یک سهمیه به کره داده شد،
‫کشوری که کسی رویش حساب نمی‌کرد</font>

00:01:30.924 --> 00:01:33.093
<font color="#868575">‫چو هون‌هیون، دان ۹، برخلاف انتظارها
‫به فینال صعود کرد</font>

00:01:33.176 --> 00:01:35.678
<font color="#868575">‫حریف او، نیه وایپینگ دان ۹ از چین،
‫معروف به "خرس سیاه قاره"</font>

00:01:35.762 --> 00:01:37.680
<font color="#868575">‫۱۱ بار متوالی در سوپرلیگ چین ژاپن
‫پیروز شده بود</font>

00:01:37.764 --> 00:01:38.932
<font color="#868575">‫و بهترین بازیکن جهان شد</font>

00:01:40.475 --> 00:01:45.313
‫دور فینال اولین دوره مسابقات قهرمانی
‫حرفه‌ای جهانی گو، جام اینگ شی‌بِی

00:01:45.396 --> 00:01:47.732
‫امروز در سنگاپور برگزار خواهد شد

00:01:47.816 --> 00:01:50.985
‫چو هون‌هیون دان ۹ از کره
‫و نیه وایپینگ دان ۹ از چین،

00:01:51.069 --> 00:01:52.821
‫که هر کدام با دو برد و دو باخت مساوی هستن،

00:01:52.904 --> 00:01:56.783
‫در مسابقه قرن برای کسب عنوان
‫سلطان "گو" مبارزه خواهند کرد

00:01:57.283 --> 00:02:00.245
‫در تمام دورهای قبلی، مهره سفید برنده شد،

00:02:00.328 --> 00:02:04.457
برای همین علاقه زیادی وجود دارد که در دور فینال
‫چه کسی با مهره سفید بازی خواهد کرد

00:02:04.541 --> 00:02:05.959
‫اومد

00:02:06.042 --> 00:02:08.795
‫یه لحظه لطفاً

00:02:08.878 --> 00:02:11.131
‫آقای چو، چه احساسی دارین؟

00:02:11.214 --> 00:02:12.966
‫برای مسابقه امروز چطور آماده شدید؟

00:02:14.008 --> 00:02:15.426
‫اگه مهره سیاه رو انتخاب کنین چی؟

00:02:15.510 --> 00:02:17.929
‫-می‌خواید با شدت حمله کنین؟
‫-نیه وایپینگ!

00:02:19.931 --> 00:02:20.849
‫گورتو گم کن برو کره!

00:02:20.932 --> 00:02:25.603
‫چین قطعاً برنده میشه!

00:02:26.521 --> 00:02:29.941
<font color="#cd4d00">‫(محل مسابقه
‫هتل استمفورد، سنگاپور)</font>

00:02:39.659 --> 00:02:41.494
‫نیه وایپینگ دان ۹، مهره سفید

00:02:42.453 --> 00:02:44.372
‫چو هون‌هیون دان ۹، مهره سیاه

00:02:59.804 --> 00:03:01.306
‫مسابقه شروع میشه

00:03:02.932 --> 00:03:05.602
<font color="#cd4d00">‫(اولین دوره جام اینگ شی‌بِی
‫فینال قهرمانی جهانی گو، دور آخر)</font>

00:03:05.685 --> 00:03:08.688
<font color="#cd4d00">‫(چو هون‌هیون دان ۹ مقابل نیه وایپینگ دان ۹)</font>

00:03:31.240 --> 00:03:40.482
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم

00:03:41.429 --> 00:03:45.934
‫چو هون‌هیون دان ۹ از کره، به اوج
‫صحنه بین‌المللی "گو" رسیده

00:03:46.017 --> 00:03:49.437
‫چو نه تنها ژاپن، کشوری که به خود می‌بالید

00:03:49.520 --> 00:03:51.439
‫مرکز صحنه جهانی "گو" رو شکست داد،

00:03:51.522 --> 00:03:54.025
‫بلکه چین، خاستگاه "گو" رو نیز مغلوب کرد،

00:03:54.108 --> 00:03:58.238
‫و پیروزی او ثابت می‌کند که کیفیت
‫"گو"ی کره در سطح اول جهانیه

00:03:58.821 --> 00:03:59.864
‫همین الان،

00:04:00.448 --> 00:04:03.952
‫احساس می‌کنم حتی به خودِ
‫خدای "گو" هم نمی‌باختم

00:04:04.035 --> 00:04:06.537
‫چو هون‌هیون دان ۹،
‫قهرمان جهانی "گو"،

00:04:06.621 --> 00:04:07.747
‫امروز به کره بازگشت

00:04:07.830 --> 00:04:10.583
‫چو دان ۹ در یک رژه بی‌سابقه
‫از فرودگاه گیمپو

00:04:10.667 --> 00:04:13.544
‫تا انجمن بادوک کره واقع
‫در جونگ‌نو ۲گا شرکت کرد

00:04:13.628 --> 00:04:15.713
‫دولت تصمیم گرفته به چو

00:04:15.797 --> 00:04:18.299
‫نشان لیاقت فرهنگی اونگوان را

00:04:18.383 --> 00:04:21.386
‫به خاطر ارتقای اعتبار "گو"ی کره
‫در سراسر جهان، اعطا کند

00:04:22.845 --> 00:04:26.766
<font color="#cd4d00">‫(۵ ماه بعد)</font>

00:04:26.849 --> 00:04:30.853
<font color="#cd4d00">‫(مسابقه آموزشی همزمان (یک به چند)
‫با بازیکنان حرفه‌ای گو)</font>

00:04:36.067 --> 00:04:37.402
‫این بچه یه چیزیه

00:04:37.485 --> 00:04:40.071
‫مگه اون قبلاً مسئله
‫مرگ و زندگی رو حل نکرد؟

00:04:40.154 --> 00:04:41.739
‫-چی؟
‫-همون قبلیه رو میگم

00:04:41.823 --> 00:04:43.741
‫پدربزرگ، از این طرف

00:04:46.411 --> 00:04:47.412
‫-بریم
‫-باشه

00:04:47.495 --> 00:04:50.581
‫اینو نگاه کن!
‫بدجوری تو مخمصه اُفتادی، آقای چون

00:04:50.665 --> 00:04:52.083
‫ببین چطور عرق کردی

00:04:52.166 --> 00:04:55.503
‫اون نابغه "گو" تو جونجوئه

00:04:55.586 --> 00:04:58.131
‫-کمتر از شش ماهه شروع کرده
‫-شش ماه؟

00:04:58.214 --> 00:05:02.302
‫شنیدم تو جونجو، نه، تو کل استان جولا
‫لنگه نداره

00:05:02.385 --> 00:05:03.761
‫-همین‌طوره
‫-هی

00:05:03.845 --> 00:05:06.014
‫فکر کنم تمومه، نظرت چیه همین‌جا تمومش کنیم؟

00:05:07.432 --> 00:05:08.599
‫صبر کن، لعنتی

00:05:12.145 --> 00:05:14.147
‫-فکر نکنم هنوز تموم شده باشه
‫-چی؟

00:05:15.648 --> 00:05:18.151
‫اشتباه می‌کنی، تموم شده

00:05:18.234 --> 00:05:20.069
‫اگه اشکالی نداره، می‌تونم من دخالت کنم؟

00:05:21.070 --> 00:05:22.530
‫بله!

00:05:39.422 --> 00:05:41.257
‫چی؟ این که آتاریه

00:05:41.341 --> 00:05:43.217
<font color="#fffc1a">یعنی توی حرکت بعدی میتونی]
[مهره طرف مقابل رو بگیری</font>

00:05:43.301 --> 00:05:44.302
‫بدجوری ضربه خورد

00:05:44.385 --> 00:05:45.887
‫مساوی اعلام کنیم و تمومش کنیم؟

00:05:51.851 --> 00:05:53.728
‫وای، فوق‌العاده‌ست

00:05:53.811 --> 00:05:56.230
‫همونقدر که انتظار داشتم خوبه!
‫بازی رو برگردوند

00:05:57.106 --> 00:05:59.567
رو هوا قهرمان نشده که

00:06:00.526 --> 00:06:03.529
‫وقتی جلو هستی،
‫بردن سخت‌تر میشه

00:06:06.908 --> 00:06:08.826
‫خیلی بهش آسون گرفتم

00:06:09.369 --> 00:06:11.120
‫یه دست دیگه بازی کن

00:06:11.204 --> 00:06:12.622
‫چته تو؟

00:06:12.705 --> 00:06:14.916
‫بی‌ادبی نکن، بچه جون

00:06:14.999 --> 00:06:16.542
‫برو اون طرف بازی کن

00:06:16.626 --> 00:06:18.252
‫تو دخالت نکن، تازه‌کار

00:06:19.504 --> 00:06:21.172
‫یالا دیگه، یه دست دیگه می‌خوام

00:06:21.255 --> 00:06:23.466
‫اگه دوباره بازی کنیم، من می‌برم

00:06:24.801 --> 00:06:25.635
‫اسمت چیه؟

00:06:27.261 --> 00:06:28.262
‫چانگ‌هو

00:06:28.763 --> 00:06:29.597
‫لی چانگ‌هو

00:06:32.225 --> 00:06:33.559
‫بیا، اینجا بشین

00:06:35.478 --> 00:06:36.479
‫چانگ‌هو

00:06:38.064 --> 00:06:39.982
‫شنیدم تو مسائل مرگ و زندگی خوبی

00:06:40.066 --> 00:06:43.069
<font color="#fffc1a">یعنی وقتی بازیکن میتونه مهره خودش]
[رو نجات بده یا مهره حریف رو از بین ببره</font>

00:06:46.072 --> 00:06:47.407
‫راه نجات مهره سیاه رو پیدا کن

00:06:48.032 --> 00:06:51.160
‫اگه اینو حل کنی،
‫یه دست دیگه باهات بازی می‌کنم

00:06:51.244 --> 00:06:52.745
‫جدی میگی؟

00:06:53.329 --> 00:06:54.664
‫قول دادیا

00:06:55.540 --> 00:06:57.291
‫نمی‌تونی بزنی زیرش

00:06:58.751 --> 00:07:00.420
‫اونم مثل من از خاندان "لی" اهل "گیونگجو"ئه

00:07:00.503 --> 00:07:03.005
‫یکی از بزرگای فامیل همش ازش حرف میزد،

00:07:03.089 --> 00:07:05.675
‫منم گفتم بچه رو بیاره

00:07:06.217 --> 00:07:08.219
‫خب، برای یه بچه خوبه

00:07:10.638 --> 00:07:14.475
‫این بچه کوچولو خیلی بد اخلاقه
‫خواهرزاده‌ته؟

00:07:14.559 --> 00:07:16.644
‫تازه اولین باره می‌بینمش

00:07:16.727 --> 00:07:20.815
‫شجره‌نامه‌مون خیلی قاطی پاتیه
‫در واقع اون یه نسل از من بالاتره

00:07:20.898 --> 00:07:23.734
‫انگار صاحب یه عموی جوون شدم

00:07:25.278 --> 00:07:26.529
‫چندتا مهره آوانس؟

00:07:29.740 --> 00:07:31.826
‫چهارتا مهره جلوی یه حرفه‌ای تو شش ماه؟

00:07:31.909 --> 00:07:34.203
‫گفتی "راه نجات مهره سیاه"؟ نه سفید؟

00:07:34.287 --> 00:07:36.205
‫اشتباه نکردین، آقای چو؟

00:07:36.289 --> 00:07:37.999
‫اشتباه؟ من؟

00:07:38.082 --> 00:07:41.836
‫چرا با یه مسئله که جوابی نداره
‫گیجش می‌کنی؟

00:07:41.919 --> 00:07:44.046
‫تو "گو" جواب قطعی وجود نداره

00:07:45.214 --> 00:07:46.883
‫تا حالا همچین بازی‌ای ندیده بودم

00:07:47.467 --> 00:07:50.636
‫هنگما و شروع بازیش همه قاطی پاتیه,,,

00:07:50.720 --> 00:07:51.888
<font color="#fffc1a">‫ [یعنی شکل و آرایش مهره‌ها]</font>

00:07:51.971 --> 00:07:53.014
‫ولی به طرز عجیبی قدرت‌منده

00:07:53.097 --> 00:07:55.183
<font color="#fffc1a">‫[یعنی تاکتیک شروع بازی برای کسب برتری]</font>

00:08:06.986 --> 00:08:09.780
‫-این دفعه حلش کردی؟
‫-فکر کنم بتونه

00:08:09.864 --> 00:08:11.616
‫کج کن و فشار بده

00:08:11.699 --> 00:08:13.784
‫نه، اینجا، اونجا، یعنی

00:08:13.868 --> 00:08:14.952
بیخیال دیگه

00:08:15.453 --> 00:08:17.038
‫اه، چقدر حواسمو پرت می‌کنی

00:08:17.121 --> 00:08:20.416
‫گفتم که امروز باید تمرکز کنم

00:08:20.917 --> 00:08:23.252
‫اگه زل بزنی به من،
‫هیچ کاری نمی‌تونم بکنم

00:08:23.336 --> 00:08:24.921
‫راست میگی

00:08:25.004 --> 00:08:27.340
‫باید روی این کار مهم تمرکز کنه،

00:08:27.423 --> 00:08:31.093
‫پس بیا بریم بیرون یه چیزی بزنیم

00:08:31.177 --> 00:08:33.513
‫-نوشیدنی‌ها با من
‫-ازش حرف خوردیم

00:08:33.596 --> 00:08:36.516
‫اگه تو روز روشن بخورم،
‫دوباره از حال میرم

00:08:37.183 --> 00:08:38.392
‫اون بچه,,,

00:08:38.476 --> 00:08:39.727
‫تو مشق نداری؟

00:08:40.311 --> 00:08:42.063
‫می‌خوای تمام روز اونجا بشینی؟

00:08:49.862 --> 00:08:52.949
‫اون تک پسرِ سه نسله،
‫و پدربزرگ عاشقشه

00:08:53.699 --> 00:08:57.203
‫باهاش راه بیا و بگو پسر خوبیه،
‫بگو استعداد داره

00:08:57.286 --> 00:08:59.288
‫بقیه‌اش با من

00:09:04.377 --> 00:09:06.546
‫فوق‌العاده‌ست، مگه نه؟

00:09:06.629 --> 00:09:09.215
‫چه سبک پرشوری از یه جوون

00:09:09.715 --> 00:09:11.634
‫من خودم رتبه‌ام ۱ کیو تو "گو"ئه،

00:09:12.301 --> 00:09:15.388
‫شانس بیارم از هر ده دست،
‫یکی رو ازش ببرم

00:09:15.471 --> 00:09:19.225
‫همه هی میگن نابغه‌ست،
‫الکی هندونه زیر بغلش می‌ذارن

00:09:20.226 --> 00:09:23.813
‫اونقدر غرق این بازی مسخره با سنگ‌ها شده
‫که کار و کاسبی خانوادگی رو ول کرده

00:09:25.731 --> 00:09:29.569
‫به لطف قهرمان چو اینجا،
‫اعتبار "گو" اخیراً بالا رفته

00:09:29.652 --> 00:09:31.988
‫مسابقات بین‌المللی بیشتر شده،

00:09:32.071 --> 00:09:35.241
‫و شما هم می‌تونید از این طریق به شهرت جهانی
‫کره کمک کنین

00:09:37.159 --> 00:09:38.828
‫-اینطور فکر می‌کنین؟
‫-حتماً

00:09:41.038 --> 00:09:42.290
‫با این اوصاف،

00:09:42.373 --> 00:09:44.208
‫امیدوار بودم

00:09:44.292 --> 00:09:48.379
‫بتونیی این پسر رو برای چند ماه
‫به شاگردی قبول کنی، آقای چو

00:09:48.462 --> 00:09:50.798
‫حسابی هم از خجالتتون درمیام

00:09:50.881 --> 00:09:53.217
‫و اسپانسر سخاوتمندی هم براتون می‌شم

00:09:54.051 --> 00:09:57.346
‫اون پول رو خرج تحصیلش کنین
‫تا بتونه کار خانوادگی رو اداره کنه

00:09:57.430 --> 00:09:59.140
‫این براش بهتره

00:09:59.223 --> 00:10:01.726
‫آدم با سخت کار کردن
‫تو "گو" بهتر نمیشه

00:10:03.519 --> 00:10:05.771
‫آموزش دادنش فایده نداره
‫مگه اینکه نابغه باشه

00:10:06.772 --> 00:10:07.607
‫استعداد؟

00:10:09.191 --> 00:10:10.192
‫نداره

00:10:10.860 --> 00:10:12.194
‫یه ذره هم نداره

00:10:15.823 --> 00:10:16.824
‫چو!

00:10:18.200 --> 00:10:19.035
‫چو!

00:10:20.369 --> 00:10:21.704
‫هی! چو هون‌هیون!

00:10:23.414 --> 00:10:26.000
‫ماه‌ها تلاش کردم
‫تا اون جلسه رو جور کنم

00:10:26.083 --> 00:10:29.045
‫می‌دونی چقدر پول می‌تونه
‫به عنوان اسپانسر بهمون بده؟

00:10:29.128 --> 00:10:30.713
‫مگه ما گداییم؟

00:10:31.213 --> 00:10:34.091
‫جلسات کاری، اسپانسرشیپ،
‫همه‌شون خوبن

00:10:34.175 --> 00:10:36.093
‫ولی پول رو به "گو" ترجیح ندیم

00:10:36.802 --> 00:10:38.638
‫اون گفت "بازی مسخره با سنگ‌ها"!

00:10:39.388 --> 00:10:40.556
‫تو اصلاً غیرت نداری؟

00:10:41.223 --> 00:10:42.058
‫غیرت؟

00:11:00.159 --> 00:11:01.327
‫مین‌جه

00:11:01.911 --> 00:11:03.663
‫چو مین‌جه، چیکار می‌کنی؟

00:11:04.163 --> 00:11:05.665
‫-چو مین‌جه!
‫-بابایی!

00:11:07.333 --> 00:11:08.417
‫اومدی خونه

00:11:08.501 --> 00:11:10.252
‫-آره
‫-اینو برات درست کردم

00:11:10.336 --> 00:11:14.090
‫-هی! گفتم به نامه‌ها دست نزنی
‫-گفتی؟

00:11:14.173 --> 00:11:15.925
‫نه، ولش کن، خودم جمعش می‌کنم

00:11:16.008 --> 00:11:18.010
‫-بیا اینجا
‫-نامه‌ها انقدر جالبه؟

00:11:18.094 --> 00:11:21.931
‫یالا، بریم دستامونو بشوریم و غذا بخوریم

00:11:22.014 --> 00:11:24.350
‫میشه اجاق گاز رو روشن کنی؟

00:11:24.433 --> 00:11:25.351
‫بریم بالا

00:11:25.851 --> 00:11:27.269
‫من سوسیس می‌خوام

00:11:27.978 --> 00:11:29.980
‫امروز صبح خوردی که

00:11:33.943 --> 00:11:35.903
<font color="#cd4d00">‫(به قولت عمل کن
‫از طرف لی چانگ‌هو)</font>

00:11:43.828 --> 00:11:44.662
‫الو

00:11:44.745 --> 00:11:46.872
‫سلام، آقای لی، چو هون‌هیون صحبت می‌کنه

00:11:46.956 --> 00:11:48.374
‫اوه، سلام

00:11:48.457 --> 00:11:49.875
‫اون پسر، چانگ‌هو؟

00:11:50.543 --> 00:11:52.128
‫می‌تونم دوباره ببینمش؟

00:11:53.212 --> 00:11:54.714
‫یالا، بریم

00:11:54.797 --> 00:11:56.048
‫زود باش

00:11:56.757 --> 00:11:59.593
<font color="#cd4d00">‫(ببخشید، امروز تعطیلیم)</font>

00:12:03.097 --> 00:12:05.182
‫من فقط با سه مهره آوانس بازی می‌کنم

00:12:05.266 --> 00:12:07.727
‫ولی اگه من ببرم، باید بهم "گو" یاد بدی

00:12:09.520 --> 00:12:10.855
‫چرا من؟

00:12:10.938 --> 00:12:13.023
‫شنیدم شما قوی‌ترین بازیکنی، آقا

00:12:13.566 --> 00:12:15.151
‫که بهترین بازیکن کره‌ای

00:12:15.234 --> 00:12:16.068
‫هی!

00:12:16.777 --> 00:12:20.781
‫بهترین تو کره؟ بگو بهترین تو دنیا
‫تو اصلاً نمی‌دونی چه خبره

00:12:21.365 --> 00:12:23.284
‫هی، استادا دارن حرف می‌زنن

00:12:23.367 --> 00:12:25.453
‫چرا یه تازه‌کار هی میپره وسط؟

00:12:25.953 --> 00:12:28.622
‫ببین این بچه تخس چقدر بی‌ادبه

00:12:28.706 --> 00:12:31.876
‫دفعه قبل فقط باختم
‫چون چهارتا مهره آوانس بهت دادم

00:12:31.959 --> 00:12:34.253
‫تو بازی برابر لهت می‌کردم

00:12:35.045 --> 00:12:37.214
‫اینقدر دلت می‌خواد از یه بچه ببری؟

00:12:41.051 --> 00:12:42.052
‫اگه تو ببازی چی؟

00:12:43.387 --> 00:12:44.805
‫برام چیکار می‌کنی؟

00:12:50.019 --> 00:12:50.936
<font color="#cd4d00">‫(شیرموز)</font>

00:12:54.440 --> 00:12:55.441
‫باشه

00:12:57.276 --> 00:13:00.070
‫چو هون‌هیون این همه راه پاشده اومده اینجا
‫کار تمومه دیگه

00:13:00.154 --> 00:13:02.364
‫چه پسر باهوشی داری

00:13:02.448 --> 00:13:03.449
‫هی

00:13:03.532 --> 00:13:05.534
‫اونجا واینستا، بیا اینجا

00:13:06.494 --> 00:13:08.454
‫نگاش کن دل تو دلش نیست

00:13:29.517 --> 00:13:32.019
‫انگار نمی‌تونم تو این صفحه
‫راه خودمو پیدا کنم

00:13:32.102 --> 00:13:34.230
‫این دفعه دیگه واقعاً تمومه، مگه نه؟

00:13:34.855 --> 00:13:38.025
‫آره، این دست رو باختم
‫خیلی بهتر شدی

00:13:42.446 --> 00:13:44.031
‫حتماً گرسنته

00:13:45.282 --> 00:13:47.451
‫ولی کی برد؟

00:13:47.535 --> 00:13:49.036
‫عمو چانگ‌هو همین الان برد

00:13:49.119 --> 00:13:51.664
‫ایول، برد!

00:13:54.834 --> 00:13:56.919
‫عمو، دوباره بازی می‌کنی؟

00:13:57.002 --> 00:14:00.172
‫هر کدوم یه دست بردیم
‫باید تا تهش برم

00:14:00.881 --> 00:14:02.633
‫چانگ‌هو، از "گو" خوشت میاد؟

00:14:02.716 --> 00:14:04.176
‫وحشتناکه

00:14:04.677 --> 00:14:06.512
‫وقتی می‌بازم، نه خواب دارم نه خوراک

00:14:06.595 --> 00:14:08.722
‫عصبانی‌کننده‌ترین چیز
‫تو دنیاست

00:14:08.806 --> 00:14:11.976
‫ولی وقتی می‌برم،
‫هیچی تو دنیا بهتر از اون نیست

00:14:13.185 --> 00:14:14.895
‫واسه همینه که "گو" بازی می‌کنیم، مگه نه؟

00:14:16.063 --> 00:14:17.314
‫این بچه خیلی بیشتر از سنش می‌فهمه

00:14:19.441 --> 00:14:20.526
‫مسابقه رو تموم می‌کنیم,,,

00:14:23.153 --> 00:14:24.321
‫وقتی بیای سئول

00:14:27.533 --> 00:14:28.701
‫-خب
‫-ای جانم

00:14:31.120 --> 00:14:33.539
‫و مثل تازه‌کارا بهم نگو "آقا"

00:14:33.622 --> 00:14:35.374
‫با تو نیستم

00:14:38.127 --> 00:14:39.753
‫من معلمتم، پس بهم بگو "استاد"

00:14:40.796 --> 00:14:43.090
‫-معلم؟
‫-خدای من

00:14:43.799 --> 00:14:45.217
‫تونست!

00:14:45.801 --> 00:14:47.761
‫چانگ‌هو، چیکار می‌کنی؟

00:14:47.845 --> 00:14:50.723
‫حالا به استادت تعظیم کن

00:14:50.806 --> 00:14:52.641
‫-لازم نیست
‫-چی؟

00:14:52.725 --> 00:14:53.809
‫نگهش نداریم!

00:14:53.893 --> 00:14:56.270
‫-این یه هورا داره
‫-هورا!

00:14:56.353 --> 00:14:57.855
‫زنده باد استقلال کره!

00:15:00.232 --> 00:15:03.694
‫تو مسابقات سه‌روزه بازی می‌کنی
‫چطوری می‌خوای از پس یه شاگرد بربیای؟

00:15:04.194 --> 00:15:06.196
‫از کجا وقت پیدا می‌کنی بهش درس بدی؟

00:15:06.697 --> 00:15:08.866
‫این فقط بین خودمونه‌ها،

00:15:08.949 --> 00:15:12.494
‫ولی تو اصلاً شخصیت مناسبی
‫برای درس دادن به کسی نداری

00:15:20.586 --> 00:15:22.838
‫برای خودت کار اضافه نتراش

00:15:22.922 --> 00:15:24.340
‫فقط رو مسابقاتت تمرکز کن

00:15:24.924 --> 00:15:27.426
‫اگه نتونه حرفه‌ای بشه چی؟

00:15:27.927 --> 00:15:30.220
‫یه عالمه آدم منتظرن
‫که بهت بپرن

00:15:30.304 --> 00:15:32.431
‫هزار جور حرف می‌زنن!

00:15:32.514 --> 00:15:34.350
‫برام مهم نیست حرفه‌ای بشه یا نه

00:15:38.020 --> 00:15:41.607
‫یهو کنجکاو شدم ببینم
‫"گو" بازیش چطور از آب درمیاد

00:15:43.150 --> 00:15:48.447
‫اینو یادگار پدربزرگت بدون
‫و همیشه تنت کن

00:15:48.530 --> 00:15:50.532
‫حالا که می‌خوای این کارو بکنی،

00:15:51.158 --> 00:15:52.993
‫با تمام وجودت تلاش کن و هیچ حسرتی باقی نذار

00:15:53.702 --> 00:15:56.664
‫برو و بهترینتو انجام بده، باشه؟

00:15:57.581 --> 00:15:59.500
‫و به حرف آقای چو گوش کن

00:16:00.960 --> 00:16:02.044
‫باشه؟

00:16:03.629 --> 00:16:04.546
‫باشه

00:16:30.656 --> 00:16:32.074
‫آقای چو

00:16:32.157 --> 00:16:34.660
‫ای بابا، در رو می‌شکنی

00:16:34.743 --> 00:16:36.495
‫زود باش!

00:16:36.578 --> 00:16:38.080
‫دستشویی,,,

00:16:39.540 --> 00:16:40.791
‫ای بابا

00:16:43.502 --> 00:16:44.670
‫خوش اومدی

00:16:45.170 --> 00:16:47.089
‫سفر طولانی‌ای بوده حتماً، بیا تو

00:16:56.598 --> 00:16:58.434
‫آخیش، نزدیک بود نرسم

00:17:00.269 --> 00:17:04.023
‫ای جانم، چه بچه خوشتیپی هستی

00:17:04.106 --> 00:17:06.525
‫استخون‌بندی درشت و
‫شوناهای پهنشو ببین

00:17:06.608 --> 00:17:08.777
‫استاد، به آرزوتون رسیدید

00:17:08.861 --> 00:17:11.363
‫هیکلش جون میده
‫واسه کشتی‌گیر شیروم!

00:17:12.865 --> 00:17:15.117
‫-دختره
‫-"دختره"

00:17:15.701 --> 00:17:17.786
‫خانم چو، به هر حال، تبریک میگم

00:17:17.870 --> 00:17:20.080
‫انگار همزمان دو تا بچه گیرت اومده

00:17:21.040 --> 00:17:22.207
‫فکر کنم حق با شماست

00:17:23.042 --> 00:17:24.960
‫-تو چانگ‌هو هستی، درسته؟
‫-بله

00:17:25.544 --> 00:17:26.378
‫از دیدنت خوشبختم

00:17:31.341 --> 00:17:33.010
‫این اتاق مطالعه‌ست

00:17:34.428 --> 00:17:36.680
‫اگه خواستی چیزی بخونی،
‫راحت باش

00:17:49.526 --> 00:17:51.028
‫من تقریباً همسن تو بودم

00:17:51.904 --> 00:17:53.822
‫این پیرمرد کیه؟

00:17:54.656 --> 00:17:55.741
‫استادم بود

00:17:57.242 --> 00:17:58.410
‫اه

00:17:58.494 --> 00:18:00.454
‫خیلی ترسناک به نظر میاد

00:18:01.246 --> 00:18:02.831
‫چند سالشه؟

00:18:02.915 --> 00:18:04.500
‫خیلی وقت پیش فوت کردن

00:18:06.460 --> 00:18:08.629
‫شانس آوردی

00:18:08.712 --> 00:18:10.547
‫من هنوز جوون و پرانرژی‌ام

00:18:12.174 --> 00:18:15.427
‫پدربزرگم می‌گفت
‫مرگ پیر و جوون سرش نمیشه

00:18:19.389 --> 00:18:20.474
‫حالا بیا بیرون

00:18:22.017 --> 00:18:22.935
‫یالا

00:18:26.063 --> 00:18:29.108
‫نکنه بخاطر این ایگانجوئه؟
‫اصلاً احساس مستی نمی‌کنم

00:18:29.650 --> 00:18:31.693
‫معلومه که هست،
‫یکی از سه تا نوشیدنی برتر چوسانه

00:18:31.777 --> 00:18:35.614
‫حتماً به پدربزرگت بگو
‫که ازش ممنونم

00:18:35.697 --> 00:18:38.200
‫-چشم، استاد
‫-غذا چطوره؟ دوست داری؟

00:18:38.283 --> 00:18:40.160
‫بله، خوبه

00:18:40.244 --> 00:18:41.620
‫دستپختتون خوبه، خانم

00:18:43.664 --> 00:18:47.000
‫"خانم" یه جوریه

00:18:47.084 --> 00:18:48.168
‫موافقم

00:18:48.252 --> 00:18:51.255
‫ما دیگه مثل خانواده شدیم
‫نباید اینجوری صداش کنی

00:18:51.880 --> 00:18:53.715
‫بالاخره باید یه چیزی صداش کنم

00:18:54.299 --> 00:18:57.052
‫-نمی‌دونم چطور صداش کنم
‫-راست میگه

00:18:57.136 --> 00:18:59.471
‫وقتی این عنوان‌ها قاطی پاتی بشه،
‫زندگی آدم می‌تونه,,,

00:19:00.389 --> 00:19:01.473
‫خیلی پیچیده بشه

00:19:04.977 --> 00:19:06.228
‫"خاله" چطوره؟

00:19:06.895 --> 00:19:09.356
‫همون "خاله" صدام کن، خوبه؟

00:19:11.900 --> 00:19:12.734
‫بله

00:19:14.319 --> 00:19:16.155
‫چانگ‌هو، بازم برنج می‌خوای؟

00:19:16.822 --> 00:19:17.739
‫بله

00:19:17.823 --> 00:19:19.908
‫یه کم دیگه لطفاً، خاله

00:19:21.952 --> 00:19:23.120
‫سم‌پاشی

00:19:38.385 --> 00:19:40.053
<font color="#cd4d00">‫(انجمن بادوک کره)</font>

00:19:40.137 --> 00:19:43.932
<font color="#cd4d00">‫(تبریک
‫چو هون‌هیون دنیا رو فتح کرد)</font>

00:19:50.856 --> 00:19:53.442
‫کی هستی؟ دنبال بابات می‌گردی؟

00:19:53.525 --> 00:19:55.194
‫دنبال کسی نمی‌گردم

00:19:55.736 --> 00:19:57.988
‫اومدم "گو" بازی کنم

00:19:58.071 --> 00:19:59.239
‫"گو"؟

00:20:07.456 --> 00:20:08.457
‫اون بچه کیه؟

00:20:09.541 --> 00:20:11.084
‫شاگرد قهرمان چو هستش

00:20:14.171 --> 00:20:15.672
‫نفر بعدی کیه؟

00:20:18.050 --> 00:20:19.301
‫هونگ‌شیک هم باخت؟

00:20:19.384 --> 00:20:20.886
‫جدی میگم، اصلاً شوخی‌بردار نیست

00:20:21.386 --> 00:20:22.471
‫می‌تونه حرفه‌ای بشه

00:20:25.515 --> 00:20:27.017
‫تا حالا همچین شکلی ندیده بودم

00:20:27.100 --> 00:20:28.769
‫تصمیم گرفت فشار بیاره جلو؟

00:20:28.852 --> 00:20:30.145
‫معنی نمیده

00:20:33.398 --> 00:20:35.317
‫اه، این مسخره‌بازی چیه

00:20:36.360 --> 00:20:39.780
‫وقت ندارم،
‫پس همه‌تون با هم بیاید جلو

00:20:39.863 --> 00:20:41.365
‫جدی میگه؟

00:20:54.419 --> 00:20:57.547
‫معلومه که نابغه‌ست

00:20:57.631 --> 00:21:00.634
‫وگرنه چرا باید قهرمان چو
‫اونو از جونجو می‌اورد؟

00:21:02.344 --> 00:21:05.097
‫قهرمان چو استعداد خوبی پیدا کرده

00:21:05.806 --> 00:21:07.557
‫-واقعاً خوبه
‫-اون یه چیزیه

00:21:23.240 --> 00:21:24.783
‫دو تا قلمرو اینجا،

00:21:24.866 --> 00:21:27.369
‫و اگه کومی رو اضافه کنی، حداقل ۲۰ تاست

00:21:28.036 --> 00:21:28.870
‫ادامه میدی؟

00:21:29.371 --> 00:21:32.916
<font color="#cd4d00">‫(سجونگ)</font>

00:21:33.000 --> 00:21:34.918
<font color="#cd4d00">‫(میزبان: انجمن بادوک کره)</font>

00:21:35.002 --> 00:21:37.254
<font color="#cd4d00">‫(دور چهارم مسابقه چالشی
(نهمین دوره کوک‌گی‌جون</font>

00:21:37.337 --> 00:21:39.589
<font color="#cd4d00">‫(چو هون‌هیون دان ۹
(مقابل نام گی‌چول دان ۸</font>

00:21:42.092 --> 00:21:44.344
‫آقای چو، ۳۰ دقیقه وقت دارین

00:21:44.428 --> 00:21:46.346
<font color="#cd4d00">‫(مسابقه نهایی بین
‫قهرمان مدافع و چالشگر)</font>

00:21:50.350 --> 00:21:53.353
‫قهرمان چو به طرز وحشتناکی سرسخته

00:21:53.437 --> 00:21:56.273
‫نیم ساعته داره با یه بازی که برده
‫ور میره؟

00:21:56.356 --> 00:21:59.526
‫احترام می‌ذارم به استاد نام
‫که بازی رو ول نکرد

00:21:59.609 --> 00:22:03.196
‫این اولین بارش نیست، و میدونه
‫که آخرش خودشو ضایع می‌کنه

00:22:03.280 --> 00:22:05.949
‫حالم از این دوران چو و نام به هم می‌خوره

00:22:06.825 --> 00:22:09.494
‫آقای نام، این شمارش معکوس نهایی شماست

00:22:10.078 --> 00:22:10.996
‫یک،

00:22:11.580 --> 00:22:12.414
‫دو،

00:22:12.998 --> 00:22:13.832
‫سه،

00:22:14.750 --> 00:22:16.835
‫چهار، پنج،

00:22:17.753 --> 00:22:18.754
‫شش،

00:22:19.338 --> 00:22:21.340
‫هفت، هشت،

00:22:22.174 --> 00:22:23.008
‫نه,,,

00:22:29.890 --> 00:22:31.433
‫چه ضدحالی

00:22:32.976 --> 00:22:34.728
‫باید اونجا جلوش رو می‌گرفتم

00:22:37.689 --> 00:22:38.774
‫چقدر احمقانه

00:22:55.999 --> 00:22:56.833
‫خودشه

00:22:56.917 --> 00:22:58.001
‫تکنیک لرزه

00:22:58.543 --> 00:23:01.380
‫-اون دیگه چیه؟
‫-چطور اونو نمی‌شناسی؟

00:23:02.381 --> 00:23:05.801
‫اگه چو هون‌هیون شروع کنه پاشو تکون بده،
‫بردش حتمیه

00:23:05.884 --> 00:23:10.305
‫توی بیسبال، مثل اینه که سون دونگ‌یول
‫داره تو بول‌پن گرم می‌کنه

00:23:10.806 --> 00:23:13.016
‫روحیه جنگندگی حریف رو از بین می‌بره

00:23:16.561 --> 00:23:17.396
‫یک،

00:23:18.021 --> 00:23:18.855
‫دو،

00:23:19.606 --> 00:23:20.440
‫سه،

00:23:21.066 --> 00:23:21.900
‫چهار,,,

00:23:21.983 --> 00:23:25.654
‫وقتی نم‌نم بارون بی‌صدا می‌باره

00:23:26.279 --> 00:23:30.450
‫با غم و اندوه تو ایستگاه بوسان از هم جدا می‌شیم

00:23:32.119 --> 00:23:37.332
‫خداحافظ، بدرود

00:23:37.416 --> 00:23:40.669
‫صدای سوت قطار اشک‌ها به گوش می‌رسه

00:23:45.006 --> 00:23:47.551
‫برد بدون شمارش برای چو هون‌هیون دان ۹

00:23:47.634 --> 00:23:49.886
<font color="#fffc1a">‫[بردی آنچنان قاطع
‫که نیازی به شمارش قلمروها نیست]</font>

00:23:50.470 --> 00:23:53.140
‫ای بابا، استاد نام
‫امروز خیلی عصبانی به نظر می‌رسید

00:23:53.223 --> 00:23:56.893
‫با این حال، باید مهره‌ها رو جمع می‌کرد
‫چه بی‌ادبی‌ای

00:23:56.977 --> 00:23:59.896
‫توروخدا، تو داری درس ادب میدی؟
‫اون آهنگ "نم‌نم بارون" چی بود؟

00:24:00.772 --> 00:24:03.692
‫باید لهشون کنی
‫تا دفعه بعد کارت راحت‌تر باشه

00:24:04.192 --> 00:24:06.778
‫نگران نباش
‫برمی‌گرده، تشنه انتقام

00:24:07.612 --> 00:24:11.366
‫تبریک میگم!
‫شنیدم انتخاب آهنگت امروز فوق‌العاده بوده

00:24:11.908 --> 00:24:14.411
‫شک نکن، تیتر فردای روزنامه‌ها رو
‫از الان می‌بینم

00:24:15.203 --> 00:24:18.540
‫عمو چانگ‌هو الان داره
‫گوانچول‌دونگ رو جارو می‌کنه

00:24:18.623 --> 00:24:22.043
‫داره شاگردا رو مثل علف
‫درو می‌کنه

00:24:22.627 --> 00:24:24.921
‫دارن در مورد اون بچه ببری که آوردی حرف می‌زنن،

00:24:24.947 --> 00:24:26.615
و اینکه چقدر نابغه و اعجوبه‌س

00:24:26.698 --> 00:24:27.616
،آقای لی

00:24:28.117 --> 00:24:31.537
نباید به چانگ‌هو بگید
که نابغه و اعجوبه‌س

00:24:32.329 --> 00:24:33.580
این بهش کمکی نمی‌کنه

00:24:36.834 --> 00:24:37.918
وایسا منم بیام

00:24:39.086 --> 00:24:40.003
سلام استاد

00:24:41.922 --> 00:24:42.756
این چیه؟

00:24:43.549 --> 00:24:44.383
آبنباته

00:24:45.467 --> 00:24:46.552
من اومدم

00:24:46.635 --> 00:24:47.803
دوتایی با هم اومدین

00:24:49.012 --> 00:24:50.264
آره، تو راه همو دیدیم

00:24:50.347 --> 00:24:52.850
چانگ‌هو، چطور بود؟-
خوب بود، خاله جون-

00:24:52.933 --> 00:24:54.601
مسابقه امروز چطور بود؟

00:24:55.436 --> 00:24:56.437
باختم

00:24:57.438 --> 00:24:58.689
همیشه همین رو میگی

00:25:03.735 --> 00:25:07.739
،شروع بازیت،هنگما،و حرکت‌خوانیت
همه‌شون افتضاحن

00:25:07.823 --> 00:25:09.867
ولی می‌دونی چی از همه بدتره؟

00:25:10.826 --> 00:25:12.578
رفتار بدت

00:25:12.661 --> 00:25:13.579
چی؟

00:25:14.621 --> 00:25:16.206
ولی من همه رو بردم که

00:25:16.290 --> 00:25:18.876
اون شاگردای بزرگتر که خیلی خوب نبودن

00:25:18.959 --> 00:25:20.461
بردن همه‌چیز نیست

00:25:21.295 --> 00:25:23.297
،با اینکه تازه "گو" یاد گرفتی

00:25:23.881 --> 00:25:26.091
اونایی که سال‌ها زحمت کشیدن رو
کوچیک می‌شمری؟

00:25:26.175 --> 00:25:29.094
،وقتی جلو بودی
حرکاتت شل شدن

00:25:29.178 --> 00:25:31.430
تا آخرش تمام تلاشتو بکن

00:25:31.972 --> 00:25:33.724
یاد بگیر به حریفات احترام بذاری

00:25:33.807 --> 00:25:35.476
شما چی استاد؟

00:25:36.185 --> 00:25:38.270
خودتون پاتون رو تکون می‌دین و آواز می‌خونین

00:25:38.353 --> 00:25:39.188
تو

00:25:40.397 --> 00:25:41.815
هی، من

00:25:42.566 --> 00:25:43.567
من حتی نمی‌تونم

00:25:44.067 --> 00:25:45.068
آخه تو بچه

00:25:47.404 --> 00:25:49.573
وقتی بهترین شدی می‌تونی اون کارو بکنی

00:25:51.116 --> 00:25:52.367
باورم نمیشه

00:25:56.205 --> 00:25:57.581
اول اصول اولیه رو یاد بگیر

00:25:58.582 --> 00:26:00.000
ولی من قبلاً خوندمشون که

00:26:00.584 --> 00:26:03.170
،جونگ‌سوک‌ها (الگوهای استاندارد) حوصله‌سربرن
و خیلی هم آسونن

00:26:03.253 --> 00:26:04.296
خیلی آسونن"؟"

00:26:07.007 --> 00:26:08.383
کدوم طرف بهتر به نظر میاد؟

00:26:08.467 --> 00:26:10.761
معلومه که سفید جلوئه دیگه

00:26:16.350 --> 00:26:17.226
سفید رو بردار

00:26:25.025 --> 00:26:27.736
حرکت خوب با فکر زیاد
به دست نمیاد

00:26:27.819 --> 00:26:29.404
فکر کردن مال بازیکن‌های ضعیفه

00:26:30.197 --> 00:26:32.115
شم بازیتو قوی کن

00:26:33.116 --> 00:26:34.785
ولی احساسی بازی نکن

00:26:37.079 --> 00:26:38.413
عقب‌نشینی نکن

00:26:38.997 --> 00:26:41.166
"جوهر "گو
جنگیدنه، حمله‌س

00:26:44.461 --> 00:26:45.879
هنوز سفید بهتره؟

00:26:48.006 --> 00:26:49.007
نه خیر

00:26:49.967 --> 00:26:50.968
سیاه رو بردار

00:27:05.524 --> 00:27:08.944
من فقط از همون اصول اولیه‌ای که تو مسخره‌شون می‌کنی
استفاده کردم، پس چرا داری می‌بازی؟

00:27:13.448 --> 00:27:16.118
"،نابغه، اعجوبه"
باور نکن مردم چی صدات می‌کنن

00:27:17.035 --> 00:27:19.121
تو فقط تو محاسبه کردن
و حفظ کردن خوبی

00:27:19.621 --> 00:27:21.540
فقط داری از بازی "گو" تقلید می‌کنی

00:27:23.500 --> 00:27:25.085
مغرور نباش، اصول اولیه رو یاد بگیر

00:27:29.548 --> 00:27:32.301
حداقل دیگه با دست راستت بازی کن

00:27:32.384 --> 00:27:34.845
این حداقل احترامیه
که باید به حریفت بذاری

00:27:36.314 --> 00:27:37.148
چشم

00:27:39.567 --> 00:27:41.069
استقامت همه چیزه

00:27:41.819 --> 00:27:43.571
عجول بودن سر یه حرکت مهم

00:27:44.822 --> 00:27:47.408
خودراضی بودن از تمایل به سازش

00:27:48.201 --> 00:27:50.203
تبکر از تمایل به پایان سریع مسابقات

00:27:50.703 --> 00:27:53.623
اینا چیزایی هستن که وقتی اتفاق میافته
که استقامتت کم شده باشه

00:27:54.332 --> 00:27:55.750
و مستقیم میکشوننت سمت شکست

00:28:07.762 --> 00:28:10.014
نه، از این دست استفاده میکنم

00:28:21.901 --> 00:28:24.112
<font color="#cd4d00">(پدر بزرگ، امیدوارم حالت خوب باشه)</font>

00:29:16.038 --> 00:29:18.416
<font color="#cd4d00">(یک قدم، یک حرکت)</font>

00:29:21.961 --> 00:29:24.797
کی رو پشت بوم جاجانگمیون میخوره؟
شوخیت گرفته

00:30:04.462 --> 00:30:05.296
سلام آقا

00:30:05.379 --> 00:30:06.839
چرا اینجا غذا میخوری؟

00:30:09.842 --> 00:30:11.969
نمیتونستین باهم سفارش بدین؟

00:30:12.887 --> 00:30:15.890
مجبور شدم دوبار بیام اینجا
خب پاشین برین رستوران

00:30:18.768 --> 00:30:21.854
چو قهرمان باید سخت تلاش کنه که به تو غذا بده

00:30:24.232 --> 00:30:25.066
هی

00:30:26.818 --> 00:30:28.319
میدونی که من کیم، نه؟

00:30:28.402 --> 00:30:30.488
معلومه که میدونم

00:30:31.739 --> 00:30:34.826
شما آقای گی‌چول هستین
رقیب استاد من

00:30:35.952 --> 00:30:36.953
رقیب؟ برو بابا

00:30:39.831 --> 00:30:42.333
بخاطر حرفه ای شدن درست رو ول نکن
درس هم بخون

00:30:42.416 --> 00:30:44.210
استادت خیلی خوبه

00:30:44.293 --> 00:30:45.253
ولی

00:30:46.838 --> 00:30:47.672
,,,مشکل اینه که

00:30:49.841 --> 00:30:52.677
مطمئن نیستم با درس خوندن چیزی یاد بگیرم

00:30:54.387 --> 00:30:57.223
کاش میتونستم نصف اون خوب باشم

00:30:59.016 --> 00:31:01.102
ولی انگار نیستم

00:31:04.397 --> 00:31:05.648
سعی نکن یاد بگیری

00:31:06.232 --> 00:31:07.483
سعی کن برنده بشی

00:31:09.360 --> 00:31:11.112
اونجوری یاد میگیری

00:31:12.029 --> 00:31:13.990
من وقتی جلوی چو بازی میکردم
اینکارو میکردم

00:31:19.495 --> 00:31:22.874
<font color="#cd4d00">(مسابقات افسانه ای چو هون هیون)</font>

00:31:22.957 --> 00:31:24.709
<font color="#cd4d00">چو هون هیون سفید)
(کیم سونگ جو سیاه</font>

00:31:32.550 --> 00:31:34.135
وای اون خیلی سریعه

00:31:35.136 --> 00:31:37.054
چجوری میتونم اینو ثبت کنم؟

00:31:38.306 --> 00:31:40.474
رو در رو شدن اصلا کمکی نمیکنه

00:31:41.893 --> 00:31:43.394
باید فقط مقاومت کنم؟

00:32:02.079 --> 00:32:05.082
چانگ هو تا نصف شب سخت کار میکنه

00:32:05.166 --> 00:32:06.000
آره

00:32:07.251 --> 00:32:08.836
خب، اوضاع چطوره؟

00:32:10.004 --> 00:32:11.589
مقدمات به زودی شروع میشه، درسته؟

00:32:12.423 --> 00:32:15.176
اینکه الان چطوره مهم نیست

00:32:16.093 --> 00:32:17.678
مهم اینکه راه خودش رو پیدا کرده

00:32:19.013 --> 00:32:21.182
عجله کمکی بهش نمیکنه

00:32:21.974 --> 00:32:24.894
بهش فشار نیار
به جاش آرومش کن

00:32:24.977 --> 00:32:25.895
اون هنوز بچه اس

00:32:25.978 --> 00:32:29.315
اگه لوسش کنم به جایی نمیرسه

00:32:30.399 --> 00:32:31.817
اون بچه عزیز یه نفره

00:32:32.693 --> 00:32:35.529
نمیتونم یه جا بشینم و نگاه کنم
باید بهترینش کنم

00:32:36.906 --> 00:32:40.159
توی دنیای رقابت
اگه نفر اول نباشی

00:32:41.369 --> 00:32:42.787
زندگیت غم انگیز میشه

00:32:44.038 --> 00:32:46.999
<font color="#cd4d00">هفتمین دوره مسابقات داوانگ‌جئون)
(اولین دور مقدماتی</font>

00:33:23.119 --> 00:33:27.289
منظورم اینه که خیره شدن به تخته
چیزی رو حل نمی‌کنه

00:33:27.373 --> 00:33:28.541
میدونی چیه؟

00:33:28.624 --> 00:33:31.419
فکر کردم موقع مسابقه خوابش برده

00:33:32.086 --> 00:33:35.339
این بچه یه جوری گو بازی میکنه
انگار 60 سالشه

00:33:35.840 --> 00:33:37.925
دو راند پشت سر هم باخت

00:33:38.592 --> 00:33:41.679
چقدر باختی؟-
200هزار وون-

00:33:42.513 --> 00:33:44.890
تموم درآمد مسابقاتم رو این ماه از دست میدم

00:33:45.850 --> 00:33:48.686
اون بچه هون هیونه
برای همینه فکر کردم کارش خوبه

00:33:49.270 --> 00:33:52.523
اون بچه باهوشی بود
ولی چرا هی داره بدتر میشه

00:33:53.024 --> 00:33:55.026
اونم عجیب شده

00:33:55.109 --> 00:33:59.113
چو قهرمان اون اخلاق گندش رو
هر روز باید تحمل کنه

00:33:59.196 --> 00:34:02.283
با اون زندگی میکنه
برای همین جای تعجب نیست

00:34:05.369 --> 00:34:06.287
پدربزرگ

00:34:07.204 --> 00:34:09.790
آقای چو بزرگ و قویه

00:34:09.874 --> 00:34:11.459
ولی من اینجوری نیستم

00:34:12.168 --> 00:34:14.086
من گوی خودم رو پیدا میکنم

00:34:14.712 --> 00:34:18.632
چیزی که کسی نتونه تکرارش کنه
حتی اگه زمان ببره

00:34:21.010 --> 00:34:23.596
این تموم ماجرا نیست
گوشه بالا سمت راست، پرش اسب

00:34:23.679 --> 00:34:25.973
اینو بذار اون بالا
و بیا وسط

00:34:26.057 --> 00:34:27.516
اصلا تا الان چیزی حالیت شده؟

00:34:27.600 --> 00:34:28.434
عزیزم

00:34:29.393 --> 00:34:31.062
فردا دوباره حرف میزنیم-
برو-

00:34:31.145 --> 00:34:32.897
اون نمیتونه همیشه برنده بشه که

00:34:32.980 --> 00:34:35.566
اون از باختش ناراحته
پس انقدر بهش فشار نیار

00:34:35.649 --> 00:34:36.650
فقط برو

00:34:42.281 --> 00:34:45.534
وقتی باید حمله کنیم عقب میکشی
و برعکس

00:34:46.243 --> 00:34:47.244
چرا عجیب رفتار میکنی؟

00:34:48.954 --> 00:34:52.124
اگه دعوایی بشه
متغیر های بیشتری هست

00:34:52.208 --> 00:34:54.043
برای همین بهتره که تا بعد صبر کنی

00:34:54.126 --> 00:34:54.960
بهت گقتم که

00:34:55.961 --> 00:34:58.964
گو درمورد سازش و ساختن قلمرو نیست

00:34:59.465 --> 00:35:01.467
!گاز بزن، چنگ بزن، چنگ بزن و بجنگ

00:35:03.385 --> 00:35:06.055
این سبک شماست
برای من مناسب نیست

00:35:06.138 --> 00:35:07.264
پرو بازی درنیار

00:35:07.348 --> 00:35:08.349
سبک؟

00:35:09.350 --> 00:35:10.434
سبک بازی؟

00:35:10.976 --> 00:35:12.645
اگه ببازی هیچکدوم اینا مهم نیست

00:35:13.270 --> 00:35:15.439
از اصول اولیه استفاده کن
الگوهای استاندارد توی اولویته

00:35:17.608 --> 00:35:19.610
همه باید یه شکل گو بازی کنن؟

00:35:19.693 --> 00:35:21.904
!برای همه چیز یه نظمی هست

00:35:22.655 --> 00:35:27.493
تو باید برای هر حمله و هر
عقب نشینی دلیل داشته باشی

00:35:28.744 --> 00:35:29.745
تو به اصول اولیه نیاز داری

00:35:29.829 --> 00:35:32.665
که قبل از تغییر بتونی
تفاسیر و سبک ها رو درست کنی

00:35:39.421 --> 00:35:40.422
اینم همینه

00:35:41.465 --> 00:35:45.719
اینجا گسترس دادن طبیعیه
پس چرا باید عقب نشینی کنی؟

00:35:46.804 --> 00:35:48.139
آشکارا داری از من سرپیچی میکنی؟

00:35:51.225 --> 00:35:54.979
حرکت درستیه
ولی این احتمال هست

00:35:56.313 --> 00:35:57.815
که ورق برمیگرده

00:35:58.649 --> 00:36:01.152
ولی اگه این حرکت رو برم

00:36:02.236 --> 00:36:03.487
صد درصد مطمئنم که

00:36:05.447 --> 00:36:07.283
حداقل نیم امتیاز میگیرم

00:36:08.200 --> 00:36:09.118
صد درصد؟

00:36:09.910 --> 00:36:12.413
چندبار بهت گفتم که این کار سخته

00:36:13.080 --> 00:36:16.333
که توی قلمروت ادعا داشته باشی؟

00:36:16.417 --> 00:36:18.169
راست میگی

00:36:21.005 --> 00:36:23.674
ولی من فکر کردم میتونم محاسبات رو
,,,انجام بدم برای همین

00:36:25.718 --> 00:36:27.219
من یه آزمایش انجام دادم

00:36:29.305 --> 00:36:30.472
یه آزمایش؟

00:36:33.309 --> 00:36:35.060
فکر میکنی گو یه بازی احمقانه‌ست

00:36:36.437 --> 00:36:39.273
اصول اولیه رو نادیده میگیری
و به مهارت های کوچیکت تکیه میکنی

00:36:39.815 --> 00:36:41.483
و سرسختانه چسبیدی به ایده هات

00:36:46.030 --> 00:36:46.864
بیا بس کنیم

00:36:48.032 --> 00:36:51.035
دلیلی برای عصبانی سر کسی
که نمیخواد یاد بگیره وجود نداره

00:37:04.798 --> 00:37:05.633
ولی

00:37:06.425 --> 00:37:07.927
اگه این حرکت رو برم

00:37:08.594 --> 00:37:09.762
صد درصد مطمئنم که

00:37:11.513 --> 00:37:13.766
حداقل نیم امتیاز میگیرم

00:37:16.769 --> 00:37:19.271
کسایی که اول بازی میکنن
این مزیت رو دارن

00:37:20.272 --> 00:37:22.191
برای همین موقع بازی با کسی که رتبه یکسانی داره

00:37:22.733 --> 00:37:25.069
اولین بازی کن با امتیاز 5,5 شروع میکنه

00:37:26.820 --> 00:37:28.072
به این میگن کومی

00:37:31.075 --> 00:37:34.245
برای جلوگیری از تساوی این امتیاز رو میدن

00:37:35.120 --> 00:37:38.457
و همچین چیزی توی بازی نیست

00:37:40.668 --> 00:37:42.670
کوچیکترین واحدی که یه مسابقه داره

00:37:43.754 --> 00:37:46.298
نیم امتیاز توی بازی نیست

00:37:47.424 --> 00:37:48.259
شاید

00:37:49.385 --> 00:37:51.637
این بچه یه چیز دیگه ای داره میبنه

00:38:05.609 --> 00:38:07.611
<font color="#cd4d00">(با احترام، چانگ هو)</font>

00:38:12.658 --> 00:38:15.661
<font color="#cd4d00">آقا، خاله، بابت همه چیز ممنونم)
(ببخشید که ناامیدتون کردم</font>

00:38:23.125 --> 00:38:23.960
‫به کجا؟

00:38:25.378 --> 00:38:27.296
‫جونجو، اتوبوس ساعت ۹:۴۰ لطفاً

00:38:27.380 --> 00:38:30.299
‫خیلی خب، اتوبوس ۹:۴۰ به مقصد جونجو!

00:38:30.383 --> 00:38:32.301
‫اتوبوس ۹: ۴۰ الان حرکت می‌کنه!

00:38:33.803 --> 00:38:35.638
‫خب، کس دیگه‌ای سوار میشه؟

00:38:36.722 --> 00:38:38.057
‫همه سوار شدن؟

00:38:49.318 --> 00:38:50.152
‫ای بابا

00:38:51.153 --> 00:38:51.988
‫استاد؟

00:39:08.879 --> 00:39:09.880
‫دیروز،

00:39:11.507 --> 00:39:14.844
‫در مورد "نیم امتیاز" حرف زدی

00:39:16.012 --> 00:39:19.181
‫معلوم شد که کاملاً هم اشتباه نمی‌کردی

00:39:19.724 --> 00:39:21.559
‫ولی درست هم نبود

00:39:22.059 --> 00:39:22.977
‫من فقط

00:39:24.562 --> 00:39:26.147
‫هنوز حرکت درست رو پیدا نکردم

00:39:32.945 --> 00:39:34.864
‫"گو" جواب مشخصی نداره،

00:39:36.616 --> 00:39:38.534
‫ولی من مجبورت کردم بهم جواب بدی

00:39:40.786 --> 00:39:41.787
‫متاسفم

00:39:43.039 --> 00:39:44.457
‫آهسته و پیوسته رفتن

00:39:45.291 --> 00:39:47.043
‫بهتر از دویدن و تلوتلو خوردنه

00:39:48.711 --> 00:39:50.796
‫تو "گو"ی خودت رو پیدا کردی، همین کافیه

00:39:54.383 --> 00:39:56.052
‫اگه این تصمیم خودته،

00:39:56.636 --> 00:39:57.887
‫باید پاش وایستی

00:39:58.971 --> 00:39:59.805
‫هم تو "گو"

00:40:00.890 --> 00:40:01.724
‫هم تو زندگی

00:40:05.436 --> 00:40:06.520
‫فهمیدی؟

00:40:15.780 --> 00:40:17.782
‫هشتاد درصد یه مسابقه به روحیه‌ات بستگی داره

00:40:19.283 --> 00:40:21.702
‫حتی اگه باختی،
‫نذار روحیه‌ات رو بشکنن

00:40:22.662 --> 00:40:23.663
‫سعی کن پنهونش کنی

00:40:24.413 --> 00:40:28.417
‫فکراتو، احساساتتو،

00:40:29.210 --> 00:40:31.379
‫حتی نفس کشیدنتو
‫هیچی به حریفت نشون نده

00:40:32.129 --> 00:40:35.549
‫می‌دونم، ولی گفتنش آسونه، عمل کردنش سخته

00:40:36.509 --> 00:40:38.761
‫به یه چیز آشنا
‫و راحت فکر کن

00:40:40.346 --> 00:40:43.516
‫چیزی که فقط با فکر کردن بهش
‫آروم میشی

00:40:45.059 --> 00:40:47.895
‫بازی همون لحظه‌ای تمومه
‫که آرامشت رو از دست بدی

00:40:54.318 --> 00:40:56.487
‫نباید مهره‌ها رو
‫بر اساس رنگشون از هم جدا کنی

00:40:57.780 --> 00:40:59.865
‫هر حرکتی باید دلیلی پشتش باشه

00:41:00.491 --> 00:41:01.575
‫قلمرو

00:41:02.868 --> 00:41:05.579
‫به طور طبیعی به وجود میاد
‫و با زور نمیشه ساختش

00:41:07.039 --> 00:41:09.041
‫مراقب تک‌تک مهره‌هات باش

00:41:10.376 --> 00:41:11.377
‫اونوقت می‌بینی که

00:41:12.211 --> 00:41:15.131
‫مهره‌ها به هماهنگی رسیدن

00:41:17.925 --> 00:41:22.680
<font color="#cd4d00">‫(مرحله نهایی انتخابی
‫بیست و نهمین دوره چوئه‌گووی‌جون)</font>

00:41:26.600 --> 00:41:28.102
‫چو، لازم نیست اونجا باشی؟

00:41:28.185 --> 00:41:29.270
‫لازم نیست

00:41:29.854 --> 00:41:32.022
‫بیچاره عمو چانگ‌هو
‫از بین اون همه بازیکن،

00:41:32.106 --> 00:41:34.608
‫دوباره باید با "کو" بازی می‌کرد،
‫اون بازیکن کهنه‌کار و باتجربه

00:41:35.484 --> 00:41:37.570
‫هی، نگران اون نباشید

00:41:38.070 --> 00:41:40.656
‫شماها همه‌تون باید فکر این باشید
‫که چطور اون نخورتتون

00:41:41.240 --> 00:41:42.450
‫اون یه آدم عجیبیه

00:41:42.950 --> 00:41:48.289
‫حتی نمی‌تونه بازی‌هاشو درست بررسی کنه،
‫ولی یه جوری هی بهتر میشه

00:41:49.457 --> 00:41:52.960
‫شروع بازیش شلخته‌ست،
‫و هنگماش کُنده،

00:41:53.878 --> 00:41:55.588
‫ولی یه جوری آرایش مهره‌هاشو می‌سازه

00:41:56.213 --> 00:41:59.967
‫وقتی پای محاسبات وسط باشه،
‫شاید از منم بهتر باشه

00:42:00.050 --> 00:42:03.053
‫هنوزم مثل یه پیرمرد ۶۰ ساله بازی می‌کنه؟

00:42:03.137 --> 00:42:04.138
‫نه

00:42:05.139 --> 00:42:06.140
‫مثل یه ۸۰ ساله

00:42:15.274 --> 00:42:17.526
‫ترجیح میدم با اطمینان
‫از نیم امتیاز محافظت کنم

00:42:18.027 --> 00:42:20.362
‫تا اینکه با جنگیدن یه امتیاز کامل بگیرم

00:42:21.739 --> 00:42:24.909
‫در نهایت، "گو" جنگ بر سر قلمروئه

00:42:26.535 --> 00:42:27.620
‫پدربزرگ

00:42:28.162 --> 00:42:30.581
‫فکر کنم بالاخره "گو"ی خودمو پیدا کردم

00:42:31.207 --> 00:42:32.875
‫یه کم خامه

00:42:33.375 --> 00:42:35.461
‫و مثل مال آقای چو پر زرق و برق نیست،

00:42:35.961 --> 00:42:40.132
‫ولی نمی‌ذارم هیچ‌وقت،
‫هیچ‌کس منو ببره

00:42:46.347 --> 00:42:48.766
‫آره، برش خوبیه

00:42:52.478 --> 00:42:56.315
‫-فنگ‌شویی اینجا تو یون‌هی‌دونگ
‫-باید خیلی خوب باشه، ها؟

00:42:56.398 --> 00:42:59.151
‫دو تا بازیکن حرفه‌ای "گو"ی عالی
‫زیر یه سقف دارین

00:43:00.903 --> 00:43:03.155
‫عمو، تبریک میگم

00:43:03.239 --> 00:43:06.158
‫تو که از همین حالا به فینال رسیدی
‫اوضاعت خیلی خوبه

00:43:06.242 --> 00:43:09.578
‫چطوره یه عکس بگیریم
‫که یادگاری این روز بمونه؟

00:43:10.621 --> 00:43:13.707
‫آقای چون، لطفاً یه عکس خانوادگی
‫از ما بگیرید

00:43:14.834 --> 00:43:15.668
حتما

00:43:22.591 --> 00:43:23.592
‫خب، بگیریم

00:43:23.676 --> 00:43:25.010
‫یک، دو!

00:43:26.554 --> 00:43:27.972
‫چانگ‌هو، یالا، بخند

00:43:28.055 --> 00:43:29.306
‫چرا اینقدر پکری؟

00:43:30.140 --> 00:43:31.976
‫چی؟ اون که حسابی داره می‌خنده

00:43:32.059 --> 00:43:33.644
‫آره، داره می‌خنده

00:43:34.436 --> 00:43:35.771
‫-این خندشه؟
‫-بله

00:43:37.273 --> 00:43:39.108
‫باشه، پس، آماده

00:43:39.733 --> 00:43:42.069
‫یک، دو، سه!

00:43:47.116 --> 00:43:48.450
‫ولی فکر کنم

00:43:49.660 --> 00:43:52.329
‫بهتر بود سفید
‫اینجا اینطوری کج می‌کرد

00:43:52.913 --> 00:43:54.957
‫اینجوری می‌تونست خیلی ببره،

00:43:56.166 --> 00:43:58.210
‫ولی ممکن بود یه راه نفوذ باز بذاره

00:43:58.294 --> 00:44:00.212
‫با این حال، ساده‌تر نیست که اینجا قطع کنی؟

00:44:03.841 --> 00:44:05.175
‫خیلی محتاطی

00:44:05.259 --> 00:44:07.177
‫که داری راهتو دور می‌کنی

00:44:08.679 --> 00:44:10.014
‫خیلی خوشم نمیاد،

00:44:11.390 --> 00:44:14.560
‫ولی به نظر نمیاد
‫که برام بدنامی بیاره

00:44:15.769 --> 00:44:16.854
‫نفر بعدی کیه؟

00:44:18.272 --> 00:44:19.648
‫آقای نام گی‌چول

00:44:21.734 --> 00:44:24.528
‫منم نگرانم

00:44:24.612 --> 00:44:27.031
‫"گو" بازیش خیلی وحشیه

00:44:27.114 --> 00:44:28.949
‫خیلی سرسخته

00:44:30.409 --> 00:44:33.579
‫اگه شروع کنی به عقب‌نشینی،
‫فکر می‌کنه ضعیفی و محکم می‌زنه

00:44:34.330 --> 00:44:35.831
‫از همون اول محکم بازی کن

00:44:36.707 --> 00:44:38.542
‫من می‌خوام دفاع سرسختانه‌ای داشته باشم

00:44:39.543 --> 00:44:40.628
‫بچه پررو,,,

00:44:41.879 --> 00:44:44.048
‫خودتون گفتین "گو"ی خودمو پیدا کنم

00:44:44.131 --> 00:44:45.382
‫پس من دیگه دخالت نکنم؟

00:44:47.259 --> 00:44:48.510
‫بهم اعتماد کن

00:44:49.762 --> 00:44:50.679
‫باشه

00:44:51.597 --> 00:44:53.682
‫به چشم یه درس بهش نگاه کن، و سخت نگیر

00:44:54.850 --> 00:44:55.684
‫نه

00:44:58.437 --> 00:44:59.355
‫من قصد دارم

00:45:00.439 --> 00:45:01.857
‫ببرم

00:45:04.109 --> 00:45:09.615
<font color="#cd4d00">‫(دور دوازدهم فینال
‫بیست و سومین دوره وانگ‌وی‌جون)</font>

00:45:22.962 --> 00:45:24.380
‫نام گی‌چول دان ۹، سیاه

00:45:24.964 --> 00:45:26.382
‫لی چانگ‌هو دان ۳، سفید

00:45:28.342 --> 00:45:29.677
‫مسابقه شروع شه

00:45:29.760 --> 00:45:32.012
<font color="#cd4d00">‫(بیست و نهمین دوره چوئه‌گووی‌جون
‫انتخاب چالشگر)</font>

00:45:32.096 --> 00:45:34.431
<font color="#cd4d00">‫(نام گی‌چول دان ۹ مقابل لی چانگ‌هو دان ۳)</font>

00:45:47.695 --> 00:45:48.612
‫آقای لی

00:45:48.696 --> 00:45:50.030
‫اوه! خدای من

00:45:50.114 --> 00:45:52.408
‫چطوره تو اتاق بررسی
‫براتون قهوه بیارم؟

00:45:52.491 --> 00:45:55.995
‫من راحتم، حتی اگه ببینم هم
‫چیزی نمی‌فهمم

00:46:38.787 --> 00:46:41.665
‫آقای چو، ده دقیقه وقت دارین

00:46:42.708 --> 00:46:43.876
‫ای وای!

00:46:44.585 --> 00:46:45.711
‫بذار ببینم

00:46:54.136 --> 00:46:55.220
‫ای داد

00:46:55.721 --> 00:46:58.307
‫برد بدون شمارش برای سفید،
‫چو هون‌هیون دان ۹

00:47:01.810 --> 00:47:02.978
‫هی، آقای بک

00:47:03.729 --> 00:47:05.064
‫خیلی ازتون یاد گرفتم

00:47:08.192 --> 00:47:09.193
‫هی، چو

00:47:10.903 --> 00:47:12.738
‫به نظر میاد سیاه برتری داره

00:47:12.821 --> 00:47:14.948
‫انگار خودت خیلی چیزی حالیته

00:47:15.032 --> 00:47:16.366
‫تو هم که له شدی

00:47:16.450 --> 00:47:19.536
‫من له نشدم، بابا
‫اون روز هنوز مست بودم

00:47:19.620 --> 00:47:21.747
‫اینم رکورد تا حرکت ۱۱۵

00:47:39.765 --> 00:47:41.850
‫شاید نباید اینجا قطعش می‌کردم

00:47:43.018 --> 00:47:44.186
‫اگه فقط گرفته بودمش,,,

00:47:49.441 --> 00:47:52.945
‫می‌تونستم یکی فشار بدم
‫و به مرکز گسترش پیدا کنم

00:48:02.287 --> 00:48:05.040
‫بازی بین تو و قهرمان چو
‫جالب میشه

00:48:09.044 --> 00:48:10.879
‫تو مراحل پایانی بهتری

00:48:12.381 --> 00:48:13.298
‫تبریک، لی

00:48:20.013 --> 00:48:21.682
‫استاد نام آخر بازی از هم پاشید

00:48:21.765 --> 00:48:24.351
‫دیدی؟ من ضعیف نیستم، چانگ‌هو خیلی قویه

00:48:25.185 --> 00:48:27.354
‫حتماً بخاطر فنگ‌شویی یون‌هی‌دونگه

00:48:30.607 --> 00:48:32.734
<font color="#cd4d00">‫(لی چانگ‌هو)</font>

00:48:32.818 --> 00:48:33.652
<font color="#cd4d00">‫(چالشگر)</font>

00:48:34.653 --> 00:48:35.487
‫ای جان

00:48:42.911 --> 00:48:43.829
‫ای جانم، ای جانم

00:48:44.663 --> 00:48:46.165
‫مسابقه استاد و شاگرد,,,

00:48:46.915 --> 00:48:48.917
‫خیلی زود داره اتفاق میاُفته

00:48:49.001 --> 00:48:50.919
‫خودش با تلاش بالا اومده، من چیکار می‌تونم بکنم؟

00:48:52.296 --> 00:48:54.214
‫اگه چانگ‌هو واقعاً بخورتت چی؟

00:48:54.798 --> 00:48:55.632
‫چه حرفا

00:48:56.508 --> 00:48:58.177
‫هنوز ده سال تا اون موقع مونده

00:49:03.891 --> 00:49:04.892
<font color="#cd4d00">‫(شهرداری)</font>

00:49:13.859 --> 00:49:16.361
<font color="#cd4d00">‫(قهرمان جام یینگ شی‌بِی!
‫قهرمان بلامنازع جهان!)</font>

00:49:50.395 --> 00:49:51.980
<font color="#cd4d00">‫(چو هون‌هیون مقابل سو گون‌وو)</font>

00:49:57.903 --> 00:49:59.738
‫هنگمای آقای چو ضعیفه

00:50:00.322 --> 00:50:02.199
‫وقتی وسط بازی بهش حمله میشه

00:50:05.327 --> 00:50:09.498
‫چک کردنش همیشه ضعیفه
‫وقتی شکل گسترش پیدا می‌کنه

00:50:16.713 --> 00:50:18.465
‫استاد، شام آماده‌ست

00:50:18.548 --> 00:50:19.383
‫باشه

00:50:22.844 --> 00:50:24.513
‫اوه، اینم کتاب

00:50:39.945 --> 00:50:42.531
‫یالا، یه کم بهش روحیه بده

00:50:42.614 --> 00:50:44.366
‫بالاخره تو استادشی دیگه

00:50:45.075 --> 00:50:46.243
‫منظورت چیه؟

00:50:47.244 --> 00:50:49.830
‫خوب خوابیدی؟
‫چه حسی داری؟

00:50:49.913 --> 00:50:51.415
‫خوبم، خاله

00:50:53.041 --> 00:50:54.960
‫خیلی خودتو درگیر نتیجه نکن

00:50:56.920 --> 00:50:58.672
‫فقط "گو"ی خودتو بازی کن

00:51:01.550 --> 00:51:02.384
‫چشم، استاد

00:51:03.468 --> 00:51:04.553
<font color="#cd4d00">‫(مسابقه چالشی
(‫دور آخر</font>

00:51:04.636 --> 00:51:06.054
‫-اون ماشین نیست؟
‫-رسیدن

00:51:06.138 --> 00:51:07.597
<font color="#cd4d00">‫(۲ فوریه ۱۹۹۰
‫انجمن بادوک کره، گوانچول دونگ)</font>

00:51:07.681 --> 00:51:09.766
‫-با هم اومدن؟
‫-عکس بگیر!

00:51:10.350 --> 00:51:12.602
‫-آقای چو!
‫-مسابقه بی‌سابقه‌ایه

00:51:12.686 --> 00:51:15.105
‫-چه حسی دارین؟
‫-از شاگردتون می‌ترسید؟

00:51:15.188 --> 00:51:17.524
‫ای بابا، چه عجله‌ایه؟

00:51:22.195 --> 00:51:23.030
‫موفق باشی

00:51:23.905 --> 00:51:24.740
‫ممنونم

00:52:07.908 --> 00:52:09.117
‫حالا مهره‌ها رو انتخاب می‌کنیم

00:52:24.341 --> 00:52:27.427
‫-لی چانگ‌هو دان ۴، سیاه
‫-چو هون‌هیون دان ۹، سفید

00:52:30.806 --> 00:52:32.391
‫مسابقه شروع شه

00:52:34.017 --> 00:52:37.771
<font color="#cd4d00">‫(چو هون‌هیون دان ۹ مقابل لی چانگ‌هو دان ۴)</font>

00:52:39.356 --> 00:52:40.732
<font color="#cd4d00">‫(شمارش معکوس)</font>

00:53:27.320 --> 00:53:28.155
‫بذار ببینم

00:53:28.238 --> 00:53:29.781
‫چند تا حرکت انجام شده؟

00:53:29.865 --> 00:53:31.199
‫-یه لحظه صبر کن
‫-چطوره؟

00:53:31.283 --> 00:53:32.534
‫همین الان گرفتمش!

00:53:33.201 --> 00:53:34.786
‫-هنوز نگاه نکردم
‫-بگو دیگه!

00:53:34.870 --> 00:53:35.871
‫یه کم بعد!

00:53:37.497 --> 00:53:40.000
‫بعداً بهت میگم، باشه؟

00:53:40.083 --> 00:53:41.126
‫ای خدا!

00:53:41.209 --> 00:53:42.794
‫چه سر و صداییه، جداً

00:53:44.713 --> 00:53:46.965
‫چه شروع طوفانی‌ای از چو

00:53:47.048 --> 00:53:50.051
‫دیدی؟ از همون اول داره می‌تازه

00:53:50.135 --> 00:53:54.306
‫چقدر بی‌رحمه
‫نسبت به شاگرد جوونش

00:53:54.389 --> 00:53:57.058
‫این دیگه خیلی وحشیانه‌ست، واقعاً که

00:54:13.408 --> 00:54:14.910
<font color="#cd4d00">‫(زمان سپری شده)</font>

00:54:14.993 --> 00:54:18.246
<font color="#cd4d00">‫(لی چانگ‌هو ۲ ساعت و ۱۰ دقیقه
‫چو هون‌هیون ۵۰ دقیقه)</font>

00:54:25.003 --> 00:54:27.422
‫بازی بعد از ناهار ادامه پیدا می‌کنه

00:54:31.593 --> 00:54:33.345
‫باید فقط می‌گرفتمش؟

00:54:34.513 --> 00:54:37.265
‫یه کلاه اسبی،
‫و بعد یه گسترش دوخونه‌ای

00:54:40.101 --> 00:54:42.103
‫شاید باید یه امتیاز رو بی‌خیال می‌شدم

00:54:48.818 --> 00:54:50.946
‫پدربزرگ‌جان، کی رسیدین؟

00:54:51.738 --> 00:54:53.240
‫با اولین اتوبوس اومدم

00:54:53.323 --> 00:54:54.157
‫آهان

00:54:55.617 --> 00:54:59.538
‫چانگ‌هو، انگار امروز
‫رو فرم نیستی

00:54:59.621 --> 00:55:02.374
‫جلوی من که خیلی بی‌رحم بودی

00:55:02.457 --> 00:55:04.292
‫شاید هوای معلمشو داره؟

00:55:05.460 --> 00:55:07.879
‫به آقای چو بگو با عمو چانگ‌هو راه بیاد

00:55:07.963 --> 00:55:09.214
‫و یه کم بهش آسون بگیره

00:55:09.798 --> 00:55:12.217
‫این حرفا چیه، مسابقه، مسابقه‌ست

00:55:17.889 --> 00:55:18.890
‫اون خیلی,,,

00:55:22.018 --> 00:55:23.186
‫خوب شد، غذا رسید

00:55:27.065 --> 00:55:29.568
‫مواظب باش، داغه، خیلی داغه

00:55:29.651 --> 00:55:30.569
‫ای وای

00:56:47.896 --> 00:56:51.608
‫عمو چانگ‌هو انگار امروز
‫کلی اشتباه کوچیک داره

00:56:51.691 --> 00:56:55.195
‫ما هم نمی‌تونیم باهاش رقابت کنیم،
‫یه بچه چطور می‌تونه؟

00:56:56.863 --> 00:56:58.865
‫تازه اونم معلمشه، کسی که خیلی قبولش داره

00:57:20.095 --> 00:57:21.262
<font color="#cd4d00">‫(زمان سپری شده)</font>

00:57:21.346 --> 00:57:25.016
<font color="#cd4d00">‫(لی چانگ‌هو ۳ ساعت و ۵۱ دقیقه
‫چو هون‌هیون ۱ ساعت و ۴۳ دقیقه)</font>

00:57:33.441 --> 00:57:37.028
‫بازی همون لحظه‌ای تمومه
‫که آرامشت رو از دست بدی

00:57:37.862 --> 00:57:40.031
‫به یه چیز آشنا
‫و راحت فکر کن

00:57:42.450 --> 00:57:44.869
‫چیزی که فقط با فکر کردن بهش
‫آرومت می‌کنه

01:00:03.967 --> 01:00:05.301
<font color="#cd4d00">‫(زمان سپری شده)</font>

01:00:05.385 --> 01:00:09.222
<font color="#cd4d00">‫(لی چانگ‌هو ۳ ساعت و ۵۳ دقیقه
‫چو هون‌هیون ۲ ساعت و ۵۸ دقیقه)</font>

01:00:39.836 --> 01:00:40.837
‫آقای چو

01:00:41.588 --> 01:00:42.422
‫یک،

01:00:43.089 --> 01:00:43.923
‫دو،

01:00:44.424 --> 01:00:45.425
‫سه،

01:00:46.217 --> 01:00:47.051
‫چهار،

01:00:47.969 --> 01:00:48.803
‫پنج،

01:00:49.470 --> 01:00:50.305
‫شش،

01:00:51.347 --> 01:00:52.181
‫هفت،

01:00:52.765 --> 01:00:53.683
‫هشت،

01:00:54.392 --> 01:00:55.226
‫نه،

01:00:55.894 --> 01:00:56.769
ده

01:00:56.853 --> 01:01:00.231
<font color="#cd4d00">‫(لی چانگ‌هو ۴ ساعت و ۵۰ دقیقه
‫چو هون‌هیون ۵ ساعت)</font>

01:01:00.315 --> 01:01:03.401
‫آقای چو، دو تا بیومی دیگه براتون مونده

01:02:14.055 --> 01:02:16.307
‫نمی‌دونم، وقتی تموم شه معلوم میشه

01:02:16.391 --> 01:02:18.101
‫شاید اشتباه کنم،

01:02:19.310 --> 01:02:21.229
‫ولی ممکنه اینجا شاهد یه کودتای واقعی باشیم

01:02:21.312 --> 01:02:22.230
‫کودتا؟

01:02:22.981 --> 01:02:23.815
‫جداً؟

01:02:25.483 --> 01:02:27.986
‫چرا نریم اونجا
‫خودمون ببینیم؟

01:02:28.069 --> 01:02:29.988
‫هی، یالا، زود باش

01:02:30.071 --> 01:02:30.989
‫زود باش، بدو

01:02:51.843 --> 01:02:52.760
‫شایدم نه؟

01:03:15.950 --> 01:03:17.702
‫سیاه با نیم امتیاز برد!

01:03:17.785 --> 01:03:19.620
‫تو ۲۷۱ حرکت!

01:03:19.704 --> 01:03:21.456
‫هی، من گفتم سیاه!

01:03:21.539 --> 01:03:22.707
‫نه

01:03:22.790 --> 01:03:24.709
‫لی چانگ‌هو برد!

01:03:44.062 --> 01:03:47.315
‫خیلی دیره
‫هیچ رستورانی باز نیست

01:03:50.193 --> 01:03:51.027
‫چو

01:04:00.912 --> 01:04:03.372
‫نظرتون در مورد شاگردتون و پیروزیش چیه؟

01:04:03.456 --> 01:04:05.124
‫آقای چو، میشه یه نظری بدین؟

01:04:09.837 --> 01:04:12.590
‫دیگه چیزی نمونده که بهش یاد بدم

01:04:12.673 --> 01:04:14.675
‫دیگه می‌تونه راه خودشو بره

01:04:15.259 --> 01:04:17.136
‫فکر می‌کنین امروز چی اشتباه پیش رفت؟

01:04:17.220 --> 01:04:18.596
‫-ببخشید
‫-آقای چو

01:04:18.679 --> 01:04:20.056
‫کجای مسابقه نتیجه مشخص شد؟

01:04:20.139 --> 01:04:23.142
‫ممکنه تو گیسونگ‌جون با آقای لی روبرو بشید
‫برنامه‌تون چیه؟

01:04:23.226 --> 01:04:24.143
‫آقای چو!

01:04:32.777 --> 01:04:35.279
‫اول از همه، تبریک میگم
‫چه احساسی دارین؟

01:04:36.531 --> 01:04:38.366
‫از استادم معذرت می‌خوام

01:04:39.659 --> 01:04:41.244
‫که با یه بازی بد برنده شدم

01:05:33.462 --> 01:05:34.463
‫دیر کردی

01:05:38.593 --> 01:05:39.844
‫چطور پیش رفت؟

01:05:52.190 --> 01:05:53.774
‫چانگ‌هو، کارت عالی بود

01:05:54.358 --> 01:05:55.276
‫تبریک میگم

01:05:56.360 --> 01:05:57.361
‫ممنونم

01:05:57.945 --> 01:06:01.532
‫خسته نباشی، حتماً خسته‌ای
‫برو بالا استراحت کن

01:06:02.783 --> 01:06:03.701
‫باشه

01:06:14.086 --> 01:06:15.338
‫پدربزرگ

01:06:16.631 --> 01:06:18.216
‫دیدی امروز بردم؟

01:06:20.301 --> 01:06:21.219
‫می‌دونی،

01:06:22.803 --> 01:06:24.555
‫خیلی دلم می‌خواست ببرم

01:06:27.141 --> 01:06:28.226
‫به سبک خودم

01:07:07.848 --> 01:07:09.642
<font color="#cd4d00">‫(پیروزی نیم امتیازی
‫یک اتفاق هیجان‌انگیز در دنیای گو)</font>

01:07:09.725 --> 01:07:10.810
<font color="#cd4d00">‫(جوان‌ترین قهرمان، لی چانگ‌هو)</font>

01:07:12.687 --> 01:07:14.105
‫اون پسر,,,

01:07:46.387 --> 01:07:47.805
‫باید اینجا گوه می‌زدم؟

01:08:02.862 --> 01:08:03.696
‫هی

01:08:04.196 --> 01:08:05.281
‫استاد

01:08:07.408 --> 01:08:09.577
‫بررسی بازی,,,

01:08:10.328 --> 01:08:11.579
‫آره، باید انجامش بدیم

01:08:11.662 --> 01:08:12.997
<font color="#cd4d00">‫(مرور حرکات بازی‌های گذشته)</font>

01:08:13.080 --> 01:08:14.332
‫هوا خوبه

01:08:15.333 --> 01:08:16.500
‫بریم تو هال؟

01:08:20.379 --> 01:08:23.549
‫اگه اینجا دفاع کنم چی؟

01:08:24.133 --> 01:08:25.551
‫اونم بد نیست

01:08:28.512 --> 01:08:29.930
‫ولی بهتره اینجا رو نگاه کنی,,,

01:08:34.185 --> 01:08:37.521
‫و مرکز رو گسترش بدی
‫چون سیاه سنگینه

01:08:44.695 --> 01:08:45.613
‫یا,,,

01:08:49.700 --> 01:08:51.077
‫اگه اینجا گوه بزنم چی؟

01:09:06.509 --> 01:09:08.677
‫نه، اونجا شکلش خوب درنمیاد

01:09:08.761 --> 01:09:12.264
‫به جاش می‌تونستی از این طرف دفاع کنی

01:09:12.348 --> 01:09:15.559
‫یا اول اینجا بچسبونی

01:09:17.812 --> 01:09:21.399
‫نه، فکر نکنم این بد باشه

01:09:21.482 --> 01:09:24.985
‫اینجا یه آتاری بزن، فشار بده برو جلو,,,

01:09:27.196 --> 01:09:28.114
‫و بچسبون

01:09:28.197 --> 01:09:31.909
‫نه، اونجا نه، آخر و عاقبت خوبی نداره

01:09:32.410 --> 01:09:34.328
‫دیگه لازم نیست بیشتر بررسی کنیم

01:09:38.749 --> 01:09:39.583
‫استاد

01:09:45.589 --> 01:09:46.757
‫متاسفم

01:09:47.591 --> 01:09:50.511
‫در مورد بازی دیروز

01:09:52.346 --> 01:09:53.180
‫چی؟

01:09:57.351 --> 01:09:59.186
‫وقتی "گو" بازی می‌کنیم، من معلمتم؟

01:10:01.230 --> 01:10:02.982
‫جواب بده! هستم؟

01:10:05.109 --> 01:10:05.943
‫نه

01:10:07.653 --> 01:10:08.571
‫تو دشمن منی

01:10:08.654 --> 01:10:10.739
‫بردن یه بازی چیزی رو عوض نمی‌کنه

01:10:12.450 --> 01:10:13.868
‫خودتو تحویل نگیر

01:10:14.368 --> 01:10:17.371
‫هر روز می‌بری و می‌بازی
‫این سرنوشت یه بازیکن حرفه‌ایه

01:10:17.455 --> 01:10:18.539
‫بچه پرروی مغرور

01:10:20.791 --> 01:10:23.669
‫از این به بعد، بازی هامونو بررسی نمی‌کنیم

01:11:10.508 --> 01:11:13.135
<font color="#cd4d00">‫(دور آخر مسابقه چالشی
‫چهارمین دوره گیسونگ‌جون)</font>

01:11:13.219 --> 01:11:15.221
<font color="#cd4d00">‫(چو هون‌هیون دان ۹ مقابل لی چانگ‌هو دان ۶)</font>

01:11:15.304 --> 01:11:17.223
‫بیست و هفتمین بازی استاد و شاگرد

01:11:17.306 --> 01:11:20.476
‫این یه اتفاق تاریخ‌ساز و تکان‌دهنده‌ست
‫که در تاریخ "گو"ی کره ثبت خواهد شد

01:11:20.559 --> 01:11:22.811
‫بی‌سابقه‌ست، هر زمان، هر کجا

01:11:23.562 --> 01:11:26.148
‫بله، دِوانگ‌جون، گیسونگ‌جون،

01:11:26.232 --> 01:11:30.319
‫په‌وانگ‌جون، چوئه‌گووی‌جون،
‫و حالا، گی‌وانگ‌جون

01:11:30.402 --> 01:11:34.281
‫شاگرد و استاد در پنج فینال متوالی
‫با هم روبرو شده‌اند

01:11:34.365 --> 01:11:37.034
‫این همه‌اش به خاطر لی چانگ‌هو دان ۶ هست

01:11:37.117 --> 01:11:38.619
‫اون خیلی سریع داره رشد می‌کنه

01:11:38.702 --> 01:11:41.789
‫چو دان ۹ هم انتظار نداشت
‫اون اینقدر سریع بالا بیاد

01:11:41.872 --> 01:11:45.376
‫بازی‌های اخیر نشون میده
‫که چو در گوشه رینگ گیر اُفتاده

01:11:45.459 --> 01:11:48.212
‫چاقوی چو به تیزی معروفه

01:11:48.879 --> 01:11:50.881
‫تو نقاط ضعفت فرو میره و می‌پیچه

01:11:50.965 --> 01:11:52.466
‫ولی به نظر نمیاد

01:11:53.175 --> 01:11:55.261
‫روی لی چانگ‌هو دان ۶ کارساز باشه

01:11:55.344 --> 01:11:59.181
‫بله، لی دان ۶ به حریفش اجازه میده
‫هر کاری دوست داره بکنه

01:11:59.265 --> 01:12:02.184
‫ولی وقتی کارت تموم میشه،
‫می‌بینی که باختی

01:12:02.268 --> 01:12:04.019
‫آدم رو مات و مبهوت می‌کنه

01:12:04.103 --> 01:12:06.272
‫یه بازیکن حرفه‌ای بهم گفت

01:12:06.355 --> 01:12:09.775
‫که از روبرو شدن با چو می‌ترسه،
‫ولی در مورد لی چانگ‌هو،

01:12:10.568 --> 01:12:12.736
‫حتی نمی‌خواد نگاهش کنه

01:12:12.820 --> 01:12:16.323
‫همونطور که همه می‌دونن، این دو نفر
‫سبک بازی کاملاً متفاوتی دارن

01:12:16.865 --> 01:12:18.784
‫چو سریعه، لی کُنده

01:12:18.867 --> 01:12:21.287
‫لی خودشو عقب می‌کشه در حالی که چو حمله می‌کنه

01:12:21.996 --> 01:12:23.664
‫ولی با نگاه کردن به رکوردهای بازی،

01:12:24.164 --> 01:12:26.584
‫به نظر میاد سبک‌هاشون رو عوض کردن

01:12:27.167 --> 01:12:30.421
‫این معلمه، چو دان ۹،
‫که پشتش به دیواره،

01:12:30.921 --> 01:12:32.840
‫در حالی که لی دان ۶ در حال حمله‌ست

01:12:32.923 --> 01:12:36.677
‫این حتماً یعنی چو داره تلاش می‌کنه
‫به هر قیمتی شده جریان بازی رو عوض کنه

01:12:36.760 --> 01:12:38.929
‫بله، ولی مشکل اینجاست،

01:12:39.430 --> 01:12:42.057
‫لی چانگ‌هو فقط تو دفاع خوب نیست

01:12:42.141 --> 01:12:44.727
‫اون دیروز چو رو حسابی تنبیه کرد

01:12:45.352 --> 01:12:48.105
‫چو هون‌هیون، بهترین بازیکن،
‫دست و بالش بسته بود

01:12:48.731 --> 01:12:50.816
‫-یه نظری لطفاً!
‫-آقای چو!

01:12:50.899 --> 01:12:51.817
‫آقای چو!

01:12:54.111 --> 01:12:55.863
‫آقای لی، تبریک میگم

01:12:56.530 --> 01:12:57.948
‫میشه بگید چه احساسی دارین؟

01:12:58.032 --> 01:13:00.200
‫فکر می‌کنین کجای بازی برنده شدید؟

01:13:00.284 --> 01:13:02.453
‫فقط په‌وانگ‌جون مونده

01:13:02.536 --> 01:13:06.624
‫اگه چو اونجا ببازه،
‫امسال بدون هیچ بردی تموم می‌کنه

01:13:07.166 --> 01:13:11.587
‫همه‌تون فکر می‌کنین
‫بازی بعدی چطور پیش میره؟

01:13:11.670 --> 01:13:13.756
‫لی چانگ‌هو واقعاً روحیه خیلی خوبی داره،

01:13:13.839 --> 01:13:16.842
‫ولی این چو هون‌هیونه، سلطان "گو"

01:13:16.925 --> 01:13:18.594
‫خب، اون به این راحتی‌ها کوتاه نمیاد

01:13:18.677 --> 01:13:19.762
‫بله، درسته

01:13:19.845 --> 01:13:22.556
‫اگه به فوجیساوا دان ۹ از ژاپن نگاه کنین،

01:13:22.640 --> 01:13:25.643
‫اون تو ۶۰ سالگیش یه قهرمانی برد

01:13:25.726 --> 01:13:27.728
‫احمق نباشید بابا

01:13:28.854 --> 01:13:30.773
‫تو ژاپن که لی چانگ‌هو وجود نداشت!

01:13:30.856 --> 01:13:32.941
<font color="#cd4d00">‫(برنده جام یینگ شی‌بِی!
(‫قهرمان بلامنازع جهان!</font>

01:13:36.987 --> 01:13:39.323
‫لی چانگ‌هو داره پارادایم
‫"گو" رو تغییر میده

01:13:39.907 --> 01:13:42.284
‫طرفدارای "گو" حتی میگن،

01:13:42.868 --> 01:13:45.120
‫""گو" ورزشیه که تمام روز می‌جنگی،

01:13:45.204 --> 01:13:47.623
‫فقط برای اینکه آخرش لی چانگ‌هو ببره,"

01:13:50.209 --> 01:13:51.377
<font color="#cd4d00">‫(سقوط امپراتوری ابدی با نیم امتیاز)</font>

01:13:51.460 --> 01:13:53.295
<font color="#cd4d00">‫("استاد، این بار نوبت په‌وانگ‌جونه"
‫چو در لبه پرتگاه)</font>

01:13:53.379 --> 01:13:56.131
<font color="#cd4d00">‫(دور چهارم مسابقه چالشی
‫بیست و نهمین دوره په‌وانگ‌جون)</font>

01:13:56.215 --> 01:13:58.217
<font color="#cd4d00">‫(چو هون‌هیون دان ۹ مقابل لی چانگ‌هو دان ۶)</font>

01:14:33.168 --> 01:14:34.169
‫هی، چو!

01:14:35.170 --> 01:14:36.505
‫دستمالو بده

01:14:51.019 --> 01:14:52.187
‫آقای چو؟

01:14:53.147 --> 01:14:54.982
‫ما دیگه میریم

01:14:55.065 --> 01:14:57.401
‫خیلی خب، سفرتون بی‌خطر

01:15:07.244 --> 01:15:09.163
‫این واقعاً وحشتناکه

01:15:10.622 --> 01:15:12.124
‫هم برای تو، هم برای چانگ‌هو

01:15:34.104 --> 01:15:35.355
‫معده‌ات ناراحته؟

01:15:39.276 --> 01:15:40.444
‫حس بدی دارم

01:15:41.945 --> 01:15:43.697
‫برای آقای چو,,,

01:15:46.200 --> 01:15:47.451
‫و خاله

01:15:50.704 --> 01:15:51.622
‫خب،

01:15:53.123 --> 01:15:54.792
‫ترجیح میدی ببازی؟

01:16:02.049 --> 01:16:03.717
‫پس تمام تلاشت رو بکن و ببر

01:16:05.052 --> 01:16:06.136
‫مگه کار دیگه‌ای هم از دستت برمیاد؟

01:16:41.421 --> 01:16:42.422
‫اومدی خونه

01:16:53.809 --> 01:16:55.811
‫حتی نمی‌تونستی بند کفشتو ببندی،

01:16:56.937 --> 01:16:59.273
‫و حالا، شبیه یه بازیکن حرفه‌ای واقعی شدی

01:17:06.613 --> 01:17:07.447
‫وقتشه,,,

01:17:09.950 --> 01:17:11.368
‫که روی پای خودت بایستی

01:17:13.453 --> 01:17:15.372
‫دیگه معنی نداره اینجا نگهت دارم

01:17:16.915 --> 01:17:19.585
‫به عنوان شاگردم
‫وقتی دیگه از منم جلو زدی

01:17:21.336 --> 01:17:25.591
‫نه، من هنوز به اونجا نرسیدم
‫خیلی چیزا مونده که یاد بگیرم

01:17:26.884 --> 01:17:28.552
‫من چیزی برای یاد دادن بهت ندارم

01:17:31.722 --> 01:17:34.308
‫باید زودتر می‌فرستادمت بری

01:17:38.979 --> 01:17:41.648
‫برد و باخت
‫جزو زندگی ماست، آره,,,

01:17:44.234 --> 01:17:46.403
‫ولی اینکه اینجوری تو یه خونه زندگی کنیم،

01:17:48.071 --> 01:17:49.907
‫وقتی هر روز با چنگ و دندون با هم می‌جنگیم،

01:17:51.867 --> 01:17:53.285
‫برای هردومون سخته

01:17:55.203 --> 01:17:57.205
‫متاسفم، استاد

01:17:59.166 --> 01:18:00.250
‫من اینو بهت یاد دادم؟

01:18:02.836 --> 01:18:06.340
‫کار یه بازیکن حرفه‌ای اینه که ببره،
‫فرقی نمی‌کنه حریفش کی باشه

01:18:14.598 --> 01:18:16.934
‫این اواخر به لطف تو خیلی چیزا یاد گرفتم

01:18:18.685 --> 01:18:21.021
‫یاد گرفتم که هر لحظه ممکنه ببازم

01:18:28.946 --> 01:18:30.280
‫می‌دونم که خوب عمل می‌کنی،

01:18:31.698 --> 01:18:33.533
‫ولی بعد از اینکه از اینجا رفتی، تنبلی نکن

01:18:48.632 --> 01:18:49.549
‫فهمیدم,,,

01:18:51.802 --> 01:18:52.886
‫که هیچ‌وقت

01:18:53.845 --> 01:18:56.515
‫اونطور که باید ازت تعریف نکردم

01:18:59.726 --> 01:19:00.727
‫به عنوان یه معلم,,,

01:19:03.855 --> 01:19:05.691
‫همیشه بهت افتخار می‌کردم

01:19:08.819 --> 01:19:09.653
‫تو بودی,,,

01:19:12.155 --> 01:19:13.323
‫همیشه مایه افتخار من

01:19:33.093 --> 01:19:34.761
‫یه کم کیمچی گذاشتم

01:19:35.429 --> 01:19:36.596
‫چانگ‌هو دوست داره

01:19:36.680 --> 01:19:38.181
‫وای، ممنونم

01:19:39.099 --> 01:19:40.267
‫تموم شد

01:19:42.310 --> 01:19:43.311
‫چانگ‌هو

01:19:44.104 --> 01:19:45.022
‫بیا بغلم

01:19:46.857 --> 01:19:49.860
‫زود به زود سر بزن، و وعده‌های غذاییت رو جا ننداز

01:19:52.279 --> 01:19:53.780
‫چشم، خاله

01:20:02.539 --> 01:20:05.876
‫خودتو گرم نگه دار، و هر وقت
‫مخلفاتت تموم شد بیا بیشتر ببر

01:20:05.959 --> 01:20:08.545
‫استاد، خیلی خیلی برای همه‌چیز ممنونم

01:20:08.628 --> 01:20:09.796
‫کاری نکردم

01:20:09.880 --> 01:20:10.881
‫مراقب خودت باش

01:20:10.964 --> 01:20:13.300
‫حتماً، سفرت بی‌خطر

01:20:16.970 --> 01:20:17.888
‫استاد

01:20:24.895 --> 01:20:25.812
‫ممنونم

01:20:26.688 --> 01:20:27.939
‫برای همه‌چیز

01:20:29.149 --> 01:20:29.983
‫هی,,,

01:20:39.910 --> 01:20:42.162
‫آقای چو ازم خواستن اینو بهتون بدم

01:20:59.513 --> 01:21:02.390
<font color="#cd4d00">‫(سفید چو هیون‌شیک مقابل سیاه لی چانگ‌هو
(‫سیاه با ۱، ۵ امتیاز برنده شد</font>

01:21:42.389 --> 01:21:45.392
‫چو هون‌هیون بزرگ
‫بدون حتی یه برد، جدی؟

01:21:45.475 --> 01:21:49.146
‫توسط همون بچه ببری که خودش بزرگ کرد،
‫بلعیده شد، کی رو می‌تونه سرزنش کنه؟

01:21:49.646 --> 01:21:51.898
‫-با این حال، می‌سوزونه
‫-آره، واقعاً

01:21:51.982 --> 01:21:53.483
‫راستش،

01:21:54.067 --> 01:21:56.903
‫وقتی مسابقه‌ها نزدیک و پایاپای باشه، پول بیشتری درمیاریم

01:21:56.987 --> 01:21:59.156
‫اینجوری که خیلی پورسانت گیرمون نمیاد

01:21:59.990 --> 01:22:02.576
‫ضریب برد چانگ‌هو رو بیارید پایین

01:22:03.994 --> 01:22:04.911
یک،

01:22:04.995 --> 01:22:08.790
‫دو، سه، چهار، پنج،

01:22:09.499 --> 01:22:14.171
‫شش، هفت، هشت، نه، ده

01:22:16.339 --> 01:22:18.175
‫چو با مهره سفید وقت تموم می‌کنه و می‌بازه

01:22:18.925 --> 01:22:21.178
‫نام با مهره سیاه به دلیل عدم بازی حریف برنده شد

01:22:49.539 --> 01:22:50.457
‫بچه‌ها کجان؟

01:22:51.208 --> 01:22:52.959
‫-هنوز خونه نیومدن؟
‫-نه

01:22:54.252 --> 01:22:55.503
‫بازی چطور بود؟

01:22:56.838 --> 01:22:57.672
‫باختم

01:22:59.174 --> 01:23:00.926
‫من می‌تونم با یه بازنده زندگی کنم،

01:23:02.302 --> 01:23:03.637
‫ولی با یه مرد رقت‌انگیز نه

01:23:05.805 --> 01:23:07.224
‫مثل ترسوها فرار نکن

01:23:10.227 --> 01:23:15.398
‫من هیچ‌وقت نه از تو و نه از چانگ‌هو دلخور نشدم
‫وقتی ازش مراقبت می‌کردم،

01:23:16.942 --> 01:23:18.443
‫ولی دیدن تو اینجوری

01:23:19.444 --> 01:23:21.029
‫باعث میشه بخوام از چانگ‌هو متنفر بشم

01:23:24.032 --> 01:23:25.617
‫چرا اینقدر رقت‌انگیزی؟

01:23:35.043 --> 01:23:37.295
‫قهرمان لی، خیلی وقته ندیدمت!

01:23:37.379 --> 01:23:38.546
‫چیزی خوردی؟

01:23:38.630 --> 01:23:41.049
‫اگه نه، چطوره با هم ناهار بخوریم؟

01:23:41.132 --> 01:23:43.385
‫نه، هنوز گرسنه‌م نیست

01:23:43.468 --> 01:23:44.803
‫مطمئنم سیره

01:23:45.303 --> 01:23:48.473
‫اون همه عنوان قهرمانی رو
‫با ولع بلعیده

01:23:48.556 --> 01:23:50.058
‫و معلمش رو هم یه لقمه چپ کرده

01:23:50.558 --> 01:23:53.228
‫اون کسی رو یه لقمه چپ نکرده
‫حرف دهنتو بفهم، مردک!

01:23:53.311 --> 01:23:55.730
‫چرا قشقرق راه انداختی؟

01:23:56.690 --> 01:23:58.275
‫شوخی بود

01:23:58.775 --> 01:23:59.693
‫شوخی!

01:24:03.238 --> 01:24:05.407
‫حتماً برات خوبه، لی

01:24:05.991 --> 01:24:07.742
‫وای، خوش‌عکس هم که هستی

01:24:07.826 --> 01:24:09.995
‫-یک انصراف دیگر
‫-آیا چو هون‌هیون بازنشسته خواهد شد؟

01:24:11.371 --> 01:24:13.623
‫وای، می‌تونستی مدل بشی

01:24:17.043 --> 01:24:19.879
‫یه کاسه نِجانگ‌تانگ چطوره؟
‫خیلی وقته نخوردیم

01:24:19.963 --> 01:24:21.339
‫-حتماً
‫-باشه

01:24:22.090 --> 01:24:24.426
‫-یه نوشیدنی هم کنارش؟
‫-پس چیکار کنم؟

01:24:29.347 --> 01:24:30.181
‫من؟

01:24:30.974 --> 01:24:33.560
‫شما جای من بودین چیکار می‌کردین،
‫آقای بک؟

01:24:35.145 --> 01:24:36.646
‫باید ببازم؟

01:24:37.230 --> 01:24:40.317
‫خب، چرا اینو از من می‌پرسی؟

01:24:41.151 --> 01:24:44.237
‫این چیزیه که بهم یاد دادن

01:24:44.321 --> 01:24:46.489
‫که کار یه بازیکن حرفه‌ای بردنه

01:24:48.199 --> 01:24:51.536
‫شما حتماً هنوز معلم خوبی
‫پیدا نکردین، آقای بک

01:24:51.619 --> 01:24:52.954
‫پسره‌ی,,,

01:24:53.997 --> 01:24:55.999
‫فکر می‌کنی حالا از همه بالاتری؟

01:24:57.834 --> 01:24:58.752
‫شوخیه

01:24:59.878 --> 01:25:01.463
‫منم شوخی کردم

01:25:01.546 --> 01:25:02.756
‫چی؟

01:25:04.424 --> 01:25:05.425
‫گفت شوخی بود

01:25:06.926 --> 01:25:08.428
‫بریم دیگه، لی

01:25:14.768 --> 01:25:17.020
‫انصراف؟ چو هون‌هیون بزرگ؟

01:25:17.645 --> 01:25:19.564
‫حداقل باید بازی می‌کردی!

01:25:20.148 --> 01:25:22.484
‫می‌دونی
‫زنت چقدر نگرانت میشه؟

01:25:23.860 --> 01:25:24.944
‫و چانگ‌هو؟

01:25:25.528 --> 01:25:26.696
‫بچه بیچاره

01:25:27.739 --> 01:25:30.325
‫شاید به زبون نیاره،
‫ولی حتماً حالش خیلی بده

01:25:37.791 --> 01:25:40.418
‫هی، داری چیکار می‌کنی؟
‫تو که ظرفیتت پایینه

01:25:44.506 --> 01:25:45.507
‫هی، چو

01:25:46.633 --> 01:25:47.467
‫چی؟

01:25:57.936 --> 01:25:59.604
‫چاقوم زنگ زده

01:26:04.401 --> 01:26:05.652
‫چتر نداری

01:26:06.486 --> 01:26:07.737
‫هی، چو!

01:26:54.784 --> 01:26:57.120
<font color="#cd4d00">‫(چو هون‌هیون مقابل لی چانگ‌هو
‫برد بدون شمارش برای لی)</font>

01:27:13.052 --> 01:27:16.139
‫اگه بخاطر همچین چیز کوچیکی سر خم کنی
‫ناراحت میشم

01:27:19.058 --> 01:27:22.228
‫چون تو خودت حداقل صد بار
‫از پشت بهم خنجر زدی

01:27:25.565 --> 01:27:27.650
‫هر کی مشت بخوره دردش میاد

01:27:29.652 --> 01:27:31.571
‫چانگ‌هو هم حتماً روزای سختی داره

01:27:33.740 --> 01:27:35.241
‫بچه بیچاره داره عذاب می‌کشه

01:27:36.576 --> 01:27:38.161
‫چون معلمی مثل تو گیرش اومده

01:27:39.829 --> 01:27:43.166
‫قهرمانه، و حتی نمی‌تونه اونقدری که دلش می‌خواد
‫بخنده

01:27:44.667 --> 01:27:46.586
‫تو هنوز معلمشی

01:27:48.296 --> 01:27:51.299
‫باید به چالش بکشیش
‫تا قوی‌تر بشه

01:27:54.093 --> 01:27:55.678
‫"گو" خیلی عجیبه

01:27:58.264 --> 01:27:59.766
‫همین که یه مهره می‌ذاری،

01:28:00.934 --> 01:28:02.936
‫حس می‌کنی از پسش برمیای,,,

01:28:05.104 --> 01:28:07.023
‫ولی گذاشتنش سخته

01:28:11.611 --> 01:28:14.197
‫فکر می‌کردم بالاخره شروع کردم
‫بازی رو بفهمم

01:28:16.616 --> 01:28:18.618
‫اگه بتونی از پسش بربیای، می‌بری

01:28:20.328 --> 01:28:24.332
‫زخم دردناک چرک می‌کنه، دلمه می‌بنده،
‫و روش گوشت تازه میاد

01:28:25.792 --> 01:28:27.126
‫تحملش می‌کنی,,,

01:28:29.879 --> 01:28:31.631
‫تا وقتی یه فرصت سراغت بیاد

01:28:34.801 --> 01:28:35.718
‫چو

01:28:39.055 --> 01:28:41.641
‫فهمیدم وقتی شروع می‌کنی
‫رو صفحه فرار کنی,,,

01:28:44.477 --> 01:28:46.145
‫دیگه هیچ جای دیگه‌ای برای رفتن نیست

01:28:58.157 --> 01:28:59.409
‫خودت باش

01:29:00.577 --> 01:29:02.495
‫اینجوری ساکت و قوز کرده بودن

01:29:03.913 --> 01:29:05.331
‫اصلاً بهت نمیاد

01:29:49.042 --> 01:29:51.878
<font color="#cd4d00">‫("گو" یعنی تلاش برای یافتن پاسخ،
‫آنجا که پاسخی وجود ندارد)</font>

01:29:51.961 --> 01:29:53.796
<font color="#cd4d00">‫(کنسا کو سگوئه (استاد چو هون‌هیون))</font>

01:30:15.693 --> 01:30:20.531
<font color="#cd4d00">‫("گو" مبارزه‌ای با خویشتن است
‫طژوئیه ۱۹۶۴، چو هون‌هیون)</font>

01:30:24.243 --> 01:30:26.412
‫ترکیدم، خیلی خوب بود

01:30:26.913 --> 01:30:29.082
‫آقای بک، برد راحت پیش روتون مبارک

01:30:29.165 --> 01:30:30.583
‫امروز چو رو ندیدم

01:30:30.667 --> 01:30:33.961
‫بهم تبریک نگو
‫این یه برد ناخوشایند خواهد بود

01:30:34.045 --> 01:30:38.007
‫الان وقتشه که با چو هون‌هیون روبرو بشی
‫و لهش کنی

01:30:39.509 --> 01:30:41.594
‫نمیاد، خیلی ترسیده

01:30:45.765 --> 01:30:48.184
‫آقای بک، شما اینجایین

01:30:48.935 --> 01:30:49.936
‫خب،

01:30:50.520 --> 01:30:52.480
‫ناهار مفصلی خوردی؟

01:30:56.109 --> 01:31:00.947
<font color="#cd4d00">‫(۱ سال بعد)</font>

01:31:05.868 --> 01:31:07.954
<font color="#cd4d00">‫(فینال دومین دوره گوک‌سو‌جون بانوان)</font>

01:31:08.037 --> 01:31:09.497
‫استاد؟

01:31:10.081 --> 01:31:11.457
‫ببینمت، بچه

01:31:11.541 --> 01:31:12.959
‫بده من

01:31:13.543 --> 01:31:15.795
‫اشکال نداره، خودم انجامش میدم

01:31:25.471 --> 01:31:26.389
‫استاد

01:31:27.890 --> 01:31:29.058
‫بازی امروز,,,

01:31:29.809 --> 01:31:31.060
‫معلومه که بردم!

01:31:32.895 --> 01:31:35.314
‫چرا اینو ازم می‌پرسی؟
‫خجالت‌آوره

01:31:37.150 --> 01:31:40.319
‫منو نگاه کن که مثل یه تازه‌کار دارم
‫تو دور مقدماتی بازی می‌کنم

01:31:42.321 --> 01:31:43.823
‫دیروز بازیتو دیدم

01:31:44.866 --> 01:31:47.618
‫پس هنوزم انتخاب نمی‌کنی که بجنگی

01:31:49.078 --> 01:31:51.247
‫چون بدون جنگیدن هم می‌تونم ببرم

01:31:52.915 --> 01:31:56.252
‫چرا ریسک کنم و بجنگم؟

01:31:56.753 --> 01:31:59.547
‫یا داری از جنگیدن فرار می‌کنی
‫چون ترسیدی؟

01:32:00.047 --> 01:32:01.466
‫معلومه که نه

01:32:02.467 --> 01:32:04.218
‫فکر کردی شاگرد کی‌ام؟

01:32:08.765 --> 01:32:12.018
‫آره، یه استاد که نیازی به
‫سخنرانی یه تازه‌کار نداره

01:32:14.520 --> 01:32:16.522
‫لی چانگ‌هو دان ۷ با برد بدون شمارش پیروز شد

01:32:16.606 --> 01:32:18.858
‫و موفق شد از عنوان قهرمانی
‫دِوانگ‌جون خود دفاع کند

01:32:18.941 --> 01:32:22.278
‫او ۱۹ قهرمانی متوالی دارد،
‫و اگر این یکی را هم ببرد,,,

01:32:22.361 --> 01:32:26.365
‫چیزی که مهمه اینه که لی چانگ‌هو چند تا برد متوالی
‫کسب می‌کنه، درسته؟

01:32:27.200 --> 01:32:28.618
‫په‌وانگ‌جون برگزار خواهد شد,,,

01:32:28.701 --> 01:32:31.370
‫لازم نیست تماشاش کنی
‫لی سه بر صفر می‌بره

01:32:31.454 --> 01:32:34.540
‫چو هون‌هیون دیگه از دور خارج شده

01:32:34.624 --> 01:32:37.460
‫چو دان ۹ از مراحل مختلف مقدماتی
‫عبور کرد

01:32:37.543 --> 01:32:41.839
‫و فینال‌ها و حالا شاگرد سابق خود،
‫لی چانگ‌هو دان ۷ را به چالش خواهد کشید

01:32:41.923 --> 01:32:43.007
‫لی چانگ‌هو,,,

01:32:45.802 --> 01:32:46.969
‫-هی، اومدی
‫-سلام

01:32:47.470 --> 01:32:48.805
‫-خب، همه‌چی آماده‌ست
‫-باشه

01:32:49.889 --> 01:32:51.641
‫-میکروفون رو چک کردی؟
‫-بله

01:32:52.850 --> 01:32:53.768
‫هی، چو

01:32:54.352 --> 01:32:55.937
‫اگه نمی‌خوای انجامش نده

01:32:56.854 --> 01:32:57.688
‫جداً؟

01:33:00.441 --> 01:33:01.776
‫شوخی می‌کنم

01:33:01.859 --> 01:33:04.529
‫اونقدرام بی‌شرم نیستم
‫وقتش بود یکی انجام بدم

01:33:05.196 --> 01:33:06.030
‫بفرمایید

01:33:08.991 --> 01:33:10.243
‫اولاً، تبریک میگم

01:33:10.743 --> 01:33:16.040
‫پارسال طرفدارا شما رو
‫به‌عنوان محبوب‌ترین بازیکن "گو" انتخاب کردن

01:33:16.123 --> 01:33:17.124
‫چه احساسی دارین؟

01:33:17.208 --> 01:33:20.545
‫اگه می‌دونستم، خیلی زودتر
‫شروع می‌کردم به باختن

01:33:21.212 --> 01:33:24.298
‫وقتی رو دور برد بودم،
‫همه خیلی ازم بدشون میومد

01:33:25.967 --> 01:33:26.801
‫بله

01:33:26.884 --> 01:33:28.469
‫خب، آمار نشون میده

01:33:28.553 --> 01:33:31.722
‫شما فقط تو سال گذشته
‫۱۱۰ تا مسابقه دادین

01:33:31.806 --> 01:33:34.809
‫عملاً هر سه روز یه بار
‫بازی کردین،

01:33:34.892 --> 01:33:37.812
‫با این همه مقدماتی و فینال،

01:33:37.895 --> 01:33:41.482
‫در حالی که قبلاً عادت داشتین
‫به عنوان قهرمان مدافع منتظر بمونین

01:33:42.066 --> 01:33:43.067
‫سخت گذشته

01:33:45.278 --> 01:33:49.365
‫ولی مسابقه هیجان‌انگیزتر میشه
‫وقتی یه باخت تنها

01:33:50.324 --> 01:33:51.826
‫باعث میشه از صخره پرت شی پایین

01:33:51.909 --> 01:33:53.578
‫یه جورایی باحال بوده

01:33:53.661 --> 01:33:56.581
‫مقابله با تازه‌کارای جوون هم
‫یه تنوعی بود

01:33:58.875 --> 01:34:02.044
‫-خب، لی چانگ‌هو ۷-دان رو دور موفقیته،
‫-و همه میگن

01:34:02.128 --> 01:34:04.213
‫که اگه اون ببره، دیگه خبر جدیدی نیست

01:34:04.297 --> 01:34:06.132
‫خب، برای سوال آخرتون،

01:34:06.632 --> 01:34:11.137
‫میشه یه پیام برای لی چانگ‌هو بفرستین،
‫شاگرد و حریفتون تو فینال؟

01:34:16.976 --> 01:34:19.812
‫شاید شاگردم بوده باشه،
‫ولی مسابقه، مسابقه‌ست

01:34:21.814 --> 01:34:24.233
‫اگه مجبور باشم با چانگ‌هو بجنگم،

01:34:25.484 --> 01:34:27.153
‫قصد دارم تمام تلاشمو بکنم

01:34:28.487 --> 01:34:32.074
‫حالا نوبت منه که اونو به چالش بکشم
‫همونطور که اون منو به چالش کشید

01:34:41.208 --> 01:34:42.543
‫چو هون‌هیون بازمی‌گردد!

01:35:07.360 --> 01:35:10.446
<font color="#cd4d00">‫(دور آخر مسابقه چالشی
‫سی و یکمین دوره په‌وانگ‌جون)</font>

01:35:10.529 --> 01:35:13.032
<font color="#cd4d00">‫(چو هون‌هیون دان ۹ مقابل لی چانگ‌هو دان ۷)</font>

01:35:35.012 --> 01:35:38.182
‫بازی نهاییه
‫هر دو طرف دو برد دارن

01:35:38.265 --> 01:35:40.309
‫فکر می‌کردم با احتیاط شروع بشه،

01:35:40.393 --> 01:35:43.104
‫ولی خیلی سریع داره پیش میره

01:35:43.187 --> 01:35:47.108
‫شروع بازی تا اینجا
‫مثل مسابقه چهارمه

01:35:47.191 --> 01:35:48.693
‫انگار از قبل طراحی شده

01:35:48.776 --> 01:35:51.445
‫آره، بازی داغه و
‫هیچ‌کدوم کوتاه نمیان

01:35:51.529 --> 01:35:54.740
‫انگار هر دو دارن فریاد می‌زنن
‫که "گو"ی اونا اشتباه نیست

01:35:54.824 --> 01:35:59.120
‫لی چانگ‌هو ۷-دان
‫به "خدای محاسبه" معروفه

01:35:59.203 --> 01:36:03.207
‫چو دان ۹ دو مسابقه اول رو برد

01:36:03.290 --> 01:36:07.128
‫ولی دو تای بعدی رو باخت و حالا در لبه
‫پرتگاه قرار گرفته

01:36:07.211 --> 01:36:10.589
‫مسابقات استاد و شاگرد
‫با همین الگو ادامه پیدا کرده،

01:36:10.673 --> 01:36:15.011
‫و بردهای کامبک به امضای
‫لی چانگ‌هو تبدیل شده

01:36:15.094 --> 01:36:19.432
‫چالش چو اینه که آرامشش رو
‫تا آخر حفظ کنه

01:36:26.731 --> 01:36:27.982
‫چو یه حرکت متفاوت انجام میده

01:36:28.566 --> 01:36:31.277
‫مرسومه که اینجا بگیری
‫و تقویت کنی،

01:36:31.360 --> 01:36:33.571
‫ولی اون مهره‌شو اینجا گذاشت

01:36:34.238 --> 01:36:36.907
‫"گو"ی چو خیلی تیزتر
‫و برنده‌تر نشده

01:36:36.991 --> 01:36:39.660
‫از وقتی که بعد از رسیدن به ته خط،
‫دوباره اوج گرفته؟

01:36:39.744 --> 01:36:43.080
‫آره، این براش یه لقب جدید آورد،
‫"خدای جنگ"

01:36:43.164 --> 01:36:44.415
‫از این دیدگاه،

01:36:44.498 --> 01:36:47.460
‫به نظر میاد چو قصد داره
‫اینجا و اونجا درگیری راه بندازه

01:36:47.543 --> 01:36:49.795
‫کنجکاوم ببینم لی ۷-دان چطور جواب میده

01:36:51.881 --> 01:36:54.550
‫وای، لی چانگ‌هو ۷-دان ضربه متقابل می‌زنه!

01:36:54.633 --> 01:36:56.052
‫اومده که مهره‌های حریفش رو بگیره

01:36:56.135 --> 01:36:59.305
‫امروز قصد مصالحه نداره،
‫که این غیرعادیه

01:37:00.056 --> 01:37:03.059
‫چو پوزخند می‌زنه،
‫انگار اونم انتظار اینو نداشت

01:37:21.243 --> 01:37:25.331
‫لی چانگ‌هو به موج حملات
‫چو هون‌هیون پاسخ میده!

01:37:28.167 --> 01:37:30.002
‫چو مرکز صفحه رو به هم می‌ریزه

01:37:30.878 --> 01:37:33.964
‫به نظر نمیاد لی چانگ‌هو
‫مجبور باشه به حمله پاسخ بده

01:37:37.885 --> 01:37:39.720
‫وای، لی چانگ‌هو!

01:37:40.221 --> 01:37:41.388
‫پرید داخل!

01:37:42.098 --> 01:37:46.435
‫هیچ‌کدوم حتی به گروه‌های مهره‌شون نگاه نمی‌کنن
‫همه‌ی فکر و ذکرشون جنگه!

01:37:47.603 --> 01:37:49.855
‫نه معلم و نه شاگرد

01:37:49.939 --> 01:37:53.192
‫وقتی پای مسابقه وسطه،
‫یه قدم هم عقب نمی‌کشن

01:38:07.581 --> 01:38:09.834
‫نبرد واقعاً نفس‌گیره

01:38:09.917 --> 01:38:12.253
‫دارن مثل دشمنان قسم‌خورده می‌جنگن

01:38:16.799 --> 01:38:19.385
‫لی حالا یه مکث طولانی کرده

01:38:20.302 --> 01:38:24.974
‫احتمالاً داره ده‌ها هزار توالی ممکن رو
‫تو ذهنش مرور می‌کنه

01:38:47.204 --> 01:38:50.040
‫لی چانگ‌هو یه ضربه تیز می‌زنه

01:38:50.124 --> 01:38:52.293
‫چو باید حسابی دردش گرفته باشه

01:38:53.836 --> 01:38:57.173
‫به طور کلی به نظر میاد سفید
‫برتری داره

01:38:57.256 --> 01:38:59.049
‫نظر شما چیه، آقای نام؟

01:38:59.133 --> 01:39:02.219
‫قهرمان چو اینجا و اونجا
‫درگیری راه انداخته،

01:39:03.387 --> 01:39:05.639
‫ولی دیوارهای دفاعی چانگ‌هو خیلی ضخیمه

01:39:05.723 --> 01:39:08.893
‫آره، به نظر میاد لی جلوتره
‫با سه و نیم

01:39:08.976 --> 01:39:11.312
‫یا چهار و نیم امتیاز تا اینجا

01:39:12.104 --> 01:39:16.108
‫بازی داره وارد مرحله پایانیش میشه

01:39:16.609 --> 01:39:19.445
‫اگه لی امروز ببره،
‫موفقیت معلمش رو تکرار می‌کنه،

01:39:19.528 --> 01:39:22.156
‫یعنی بردن تمام قهرمانی‌ها
‫در یک سال

01:39:22.656 --> 01:39:25.242
‫لی چانگ‌هو ۷-دان، تقریباً رسیدی!

01:39:30.623 --> 01:39:34.293
‫داره تو یه وضعیت نامحتمل
‫ضد حمله می‌کنه

01:39:34.376 --> 01:39:37.129
‫ممکنه چو قصد داشته باشه
‫اینجا رو بگیره؟

01:39:37.880 --> 01:39:39.298
‫آسون نخواهد بود

01:39:39.798 --> 01:39:41.800
‫حریفش لی چانگ‌هو ئه

01:39:43.385 --> 01:39:44.553
‫خوب ازش دفاع کرده

01:39:44.637 --> 01:39:46.847
‫هر چی باشه لی چانگ‌هو ئه دیگه
‫جای خوبیه

01:39:46.931 --> 01:39:50.768
‫آره، یه دفاع ترتیب داد
‫و به نقطه حیاتی حریفش حمله کرد

01:39:51.602 --> 01:39:54.104
‫این یه حرکت کلاسیک از لی چانگ‌هو ئه

01:39:56.065 --> 01:40:00.569
‫چو که تو لاک دفاعیه، چطور می‌خواد
‫از این وضعیت سخت خارج بشه؟

01:40:01.779 --> 01:40:05.699
‫اون هیچ‌وقت طی این بازی
‫برتری نداشته

01:40:19.838 --> 01:40:23.175
‫اون حرکت چو چی بود؟
‫اصلاً معنی میده؟

01:40:23.259 --> 01:40:25.511
‫چی؟ می‌خواد بازم بپره داخل؟

01:40:26.011 --> 01:40:28.430
‫وای، این دیگه خیلی بی‌پرواییه

01:40:28.514 --> 01:40:30.349
‫منظورم اینه که، هیچی پشتش نیست

01:40:41.110 --> 01:40:43.445
‫لی همین الان عقب‌نشینی کرد؟

01:40:44.530 --> 01:40:48.701
‫فکر کنم بهتر بود
‫اینجا کج می‌کرد و یه امتیاز می‌گرفت

01:40:49.493 --> 01:40:50.327
‫پس اون چی بود؟

01:40:53.163 --> 01:40:56.792
‫آیا چیز بیشتری پشت حرکت چو هست؟

01:40:57.668 --> 01:40:59.253
‫ببخشید، چی رو از دست دادم؟

01:40:59.336 --> 01:41:02.089
‫چی می‌تونه پشت این حرکت باشه؟

01:41:06.802 --> 01:41:09.638
‫نقاط حیاتی خیلی حساسن

01:41:11.807 --> 01:41:16.562
‫وقتی ضربه می‌خوری، دیگه نمی‌تونی تکون بخوری
‫فقط می‌تونی نفس‌نفس بزنی

01:41:19.898 --> 01:41:21.900
‫هرچی مهره‌های بیشتری گذاشته میشه و با هم قاطی میشن،

01:41:23.152 --> 01:41:24.820
‫باعث ایجاد نقاط حیاتی بیشتری میشه

01:41:26.530 --> 01:41:28.991
‫نقطه حیاتی من همون

01:41:30.451 --> 01:41:31.952
‫نقطه حیاتی حریفمه

01:41:35.414 --> 01:41:37.082
‫-یه لحظه صبر کنین
‫-بله؟

01:41:37.791 --> 01:41:39.543
‫فهمیدم، این نبوغه!

01:41:40.127 --> 01:41:42.713
‫سیاه اینجا عقب‌نشینی می‌کنه،
‫و سفید آتاری می‌کنه

01:41:42.796 --> 01:41:45.215
‫سیاه وصل می‌کنه،
‫بعد سفید باید اینجا گسترش پیدا کنه

01:41:45.716 --> 01:41:49.219
‫و در نهایت،
‫سیاه ناگزیر برتری پیدا می‌کنه

01:41:49.303 --> 01:41:51.847
‫این یه تلاش ماهرانه از چو برای پیروزیه!

01:41:51.930 --> 01:41:54.600
‫استاد بالاخره مچ
‫شاگرد رو خوابوند!

01:41:55.142 --> 01:41:58.645
‫اگه این حرکت جواب بده،
‫چو ممکنه بازی رو برگردونه

01:41:59.855 --> 01:42:01.273
‫"گو" یه بازی دو نفره‌ست

01:42:02.816 --> 01:42:06.904
‫یه نابغه تنها نمی‌تونه به تنهایی
‫یه بازی "گو"ی خوب خلق کنه

01:42:08.781 --> 01:42:09.782
‫این مسابقه

01:42:10.282 --> 01:42:12.034
‫مسابقه‌ایه که در تاریخ ثبت خواهد شد

01:42:25.130 --> 01:42:27.216
‫لی چانگ‌هو سمت چپ کج می‌کنه

01:42:28.425 --> 01:42:30.010
‫چو قاطعانه جلوشو می‌گیره

01:42:44.525 --> 01:42:47.027
‫مجسمه سنگی هم چهره‌اش در هم رفت!

01:42:47.111 --> 01:42:48.946
‫پس لی چانگ‌هو هم آدمه!

01:43:51.967 --> 01:43:53.469
‫لی چانگ‌هو تسلیم شد!

01:43:53.552 --> 01:43:55.220
‫چو هون‌هیون برنده شد!

01:43:55.304 --> 01:43:58.640
‫لی چانگ‌هو توسط معلمش
‫از دستیابی به گرند اسلم بازماند!

01:43:59.808 --> 01:44:03.812
‫چو هون‌هیون بعد از ۱۵ باخت دوباره بلند شد

01:44:04.313 --> 01:44:08.066
‫و بالاخره از مانع بزرگی به نام
‫لی چانگ‌هو عبور کرد!

01:44:08.984 --> 01:44:13.322
‫چو با قهرمانی در په‌وانگ‌جون از طلسم
‫ناکامی در کسب جام رها شد!

01:44:14.114 --> 01:44:15.199
‫همگی!

01:44:15.282 --> 01:44:17.284
‫پادشاه بازگشته!

01:45:04.164 --> 01:45:04.998
<font color="#cd4d00">‫(برنده)</font>

01:45:29.398 --> 01:45:30.649
‫سفرتون بی‌خطر

01:45:32.401 --> 01:45:33.485
‫بیا

01:45:34.152 --> 01:45:34.987
‫این,,,

01:45:35.070 --> 01:45:37.322
‫خب، دلم نیومد
‫بندازمش دور

01:45:37.406 --> 01:45:39.491
‫هنوز قابل استفاده‌ست، بیا

01:45:46.248 --> 01:45:47.624
<font color="#cd4d00">‫(تاکسی)</font>

01:45:48.208 --> 01:45:52.212
‫بریدن، انداختن، خم شدن،

01:45:53.088 --> 01:45:55.591
‫آتاری، پوشوندن,,,

01:46:20.073 --> 01:46:21.992
<font color="#cd4d00">‫("گو" یعنی تلاش برای یافتن پاسخ
‫آنجا که پاسخی وجود ندارد)</font>

01:46:24.911 --> 01:46:29.416
<font color="#cd4d00">‫("گو" مبارزه‌ای با خویشتنه
‫ژوئیه ۱۹۶۴، چو هون‌هیون)</font>

01:46:37.007 --> 01:46:41.845
<font color="#cd4d00">‫(۱۶ نوامبر ۱۹۹۸
‫مراسم شب قبل از چهل و دومین دوره گوک‌سو‌جون)</font>

01:46:42.262 --> 01:46:43.847
‫خب، عکس‌ها رو تموم کنیم

01:46:43.930 --> 01:46:45.599
‫و کنفرانس مطبوعاتی رو شروع کنیم

01:46:45.682 --> 01:46:49.519
‫خبرنگاران، لطفاً به صندلی‌های
‫مشخص شده خودتون برید

01:46:52.356 --> 01:46:57.277
‫اولاً، عنوان قهرمانی گوک‌سو
‫یه جورایی نماد شما شده،

01:46:57.361 --> 01:46:59.529
‫پس حتماً الان خیلی احساساتی هستین

01:47:00.072 --> 01:47:01.239
‫یه عنوان رو می‌گیری

01:47:02.366 --> 01:47:04.951
‫و ازت پسش می‌گیرن
‫رسم روزگار همینه

01:47:05.035 --> 01:47:07.204
‫شاید بخاطر سنمه، ولی این روزا،

01:47:07.913 --> 01:47:09.247
‫بیشتر علاقه‌مندم به,,,

01:47:12.584 --> 01:47:15.504
‫به جا گذاشتن یه رکورد بازی خوب
‫تا بردن یه عنوان

01:47:15.587 --> 01:47:18.507
‫آقای چو، اخیراً حسابی رو دور موفقیت بودید

01:47:19.091 --> 01:47:20.884
‫رازی پشتش هست؟

01:47:22.469 --> 01:47:23.470
‫خب,,,

01:47:26.264 --> 01:47:28.684
‫میگن خورشید می‌درخشه

01:47:29.476 --> 01:47:32.062
‫درست قبل از غروب، از همیشه درخشان‌تره

01:47:34.606 --> 01:47:36.608
‫انتظار دارم به زودی فروکش کنه

01:47:37.984 --> 01:47:39.903
‫نظر شما چیه، آقای لی؟

01:47:41.530 --> 01:47:43.281
‫از وقتی سیگارو ترک کرده،

01:47:43.365 --> 01:47:45.617
‫دیگه تو مراحل پایانی بازی
‫اشتباه نمی‌کنه

01:47:45.701 --> 01:47:47.411
‫حتماً تقصیر سیگار بوده

01:47:49.246 --> 01:47:50.080
‫ممنونم

01:47:51.248 --> 01:47:56.169
‫در آخر، میشه هردوتون بهمون بگید
‫فردا چطور با مسابقه روبرو می‌شید؟

01:47:59.131 --> 01:48:01.842
‫چانگ‌هو تازگیا از بردهای کامبک
‫خوشش اومده،

01:48:01.925 --> 01:48:04.219
‫احتمالاً برای همین
‫گذاشت بازی اول رو من ببرم،

01:48:05.679 --> 01:48:09.349
‫ولی حالا که کار به اینجا کشیده، بازی فردا رو هم
‫براش یه درس دیگه می‌کنم

01:48:11.893 --> 01:48:14.479
‫فکر کنم یه باخت برای درس گرفتن کافی بود

01:48:16.398 --> 01:48:19.901
‫خیلی از شما انگار طرفدار
‫پیروزی آقای چو هستین،

01:48:20.485 --> 01:48:23.155
‫ولی من حاضر نیستم

01:48:23.947 --> 01:48:26.032
‫عنوان قهرمانی‌ای رو که به سختی به
دست آوردم، به این راحتی از دست بدم

01:48:50.682 --> 01:48:52.017
‫چانگ‌هو، بازم تویی؟

01:48:55.353 --> 01:48:56.688
‫بله، استاد

01:49:01.568 --> 01:49:02.652
‫همینه که هست

01:49:03.695 --> 01:49:04.946
‫مسابقه همینه دیگه

01:49:11.995 --> 01:49:17.918
<font color="#cd4d00">‫(موشین: خالی کردن قلب (از هر چیز))</font>

01:49:24.090 --> 01:49:30.013
<font color="#cd4d00">‫(سونگ‌اوی: از جان و دل مایه گذاشتن)</font>

01:49:41.673 --> 01:50:23.834
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم

01:50:23.859 --> 01:50:24.693
‫۱۷ نوامبر ۱۹۹۸

01:50:24.776 --> 01:50:26.945
<font color="#868575">‫چو هون‌هیون عنوان قهرمانی گوک‌سو،
‫نماد خود را، پس گرفت</font>

01:50:27.028 --> 01:50:29.281
<font color="#868575">‫از لی چانگ‌هو پس از پنج سال
‫در روز اولین برف</font>

01:50:29.364 --> 01:50:30.448
<font color="#868575">‫آن روز اولین برف بارید</font>

01:50:36.705 --> 01:50:39.541
<font color="#868575">‫لی چانگ‌هو به مدت ۱۵ سال در صدر
‫صحنه بین‌المللی "گو" حکمرانی کرد</font>

01:50:39.624 --> 01:50:40.959
<font color="#868575">‫با دنبال کردن راه استادش</font>

01:50:41.042 --> 01:50:43.378
<font color="#868575">‫و هنوز هم قوی‌ترین بازیکن
‫تاریخ محسوب می‌شود</font>

01:50:47.299 --> 01:50:50.135
<font color="#868575">‫استاد و شاگرد</font>

01:50:50.218 --> 01:50:54.055
<font color="#868575">‫هنوز هم فعالانه بازی می‌کنند</font>

01:50:54.080 --> 01:54:14.997
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
