﻿WEBVTT

00:00:00.361 --> 00:00:10.351
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:30.149 --> 00:00:40.149
ترجمه و تنظيم زيرنويس
سروش

00:01:23.150 --> 00:01:24.450
هي، "اش"، ما الان کجاييم؟

00:01:24.458 --> 00:01:26.850
خب، چند دقيقه پيش از
مرزِ "تنسي" رد شديم

00:01:33.050 --> 00:01:35.650
... که ميشه گفت الان -
خب؟ -

00:01:41.860 --> 00:01:43.750
... ميشه گفت الان

00:01:47.832 --> 00:01:49.875
... درست

00:01:52.216 --> 00:01:52.826
!اينجاييم ...

00:01:55.120 --> 00:01:56.223
!مواظب باش

00:02:01.450 --> 00:02:03.650
چه مرگت شده؟
مي خواي ما رو به کشتن بدي؟

00:02:03.652 --> 00:02:08.450
!تقصير من نبود! فرمون ماشين بود
لعنتي يه دفعه از کنترلم خارج شد

00:02:08.455 --> 00:02:11.950
خيلي عجيبه. همين ديروز موتورش رو دادم تنظيم
کنن. گفتن که همه جاي ماشين رو چک کردن

00:02:11.955 --> 00:02:17.049
بهتره که دوباره ببريش پيششون، چون لعنتي کار
نمي کنه تنها چيزي که درست کار مي کنه اين
بوقِ نکبتشه

00:02:20.250 --> 00:02:22.550
!بريد گمشيد بابا
!براي شما الاغا که بوق نزدم

00:02:26.130 --> 00:02:27.959
!خداي من

00:02:28.050 --> 00:02:30.450
!"اسکاتي"
اين جايي که قراره بريم چطور جاييه؟

00:02:30.650 --> 00:02:33.250
خب، اوني که اجارش داده ميگه که يه خونه قديميه

00:02:33.391 --> 00:02:37.250
يه کم درب و داغونه
اما درست توي کوه هاست

00:02:37.850 --> 00:02:39.850
آره و نکته اصلي اينه که خيلي ارزون پامون افتاده

00:02:39.858 --> 00:02:41.550
آخه چرا اينقدر ارزون اجارش ميدن؟

00:02:42.127 --> 00:02:44.901
راستش نمي دونم
شايد چون سر و شکل خوبي نداره

00:02:45.350 --> 00:02:48.049
يعني مي خواي بگي که
کسي تا حالا اونجا رو نديده

00:02:48.057 --> 00:02:50.750
خب، هنوز نه -
شايد خيلي هم بد نباشه -

00:02:51.150 --> 00:02:53.750
نه -
در واقع شايد يه جورايي خوب باشه -

00:02:53.950 --> 00:02:57.350
آره -
احتمالا يه سياه چالِ واقعيه -

00:02:58.350 --> 00:03:00.249
فکر کنم اينجا جايي باشه که بايد پياده بشيم

00:03:05.450 --> 00:03:10.550
قراره از روي اين پل رد بشيم؟ -
خداي من! الانه که بشکنه و بريزه پايين -

00:03:11.550 --> 00:03:16.350
نذاريد اين صداها گولتون بزنه دخترا
اين پل مثل يه صخره محکمه

00:05:30.050 --> 00:05:32.450
کليد خونه بايد بين اينا باشه

00:08:01.100 --> 00:08:02.450
!به ما ملحق شو

00:08:05.480 --> 00:08:06.780
!به ما ملحق شو

00:09:21.850 --> 00:09:26.039
مرده هاي توي زيرزمين
مرده هاي توي زيرزمين

00:09:26.120 --> 00:09:27.284
ميشه بس کني ديگه؟

00:09:27.749 --> 00:09:32.949
مي خواستم قبل از اينکه
شروع کنيم يه چيزي بگم

00:09:36.150 --> 00:09:39.107
... يه دوست يوناني داشتم که مي گفت

00:09:40.280 --> 00:09:41.403
... اون گفت

00:09:43.460 --> 00:09:44.701
... من

00:09:46.685 --> 00:09:48.001
... باشه، باشه، باشه

00:09:48.093 --> 00:09:49.702
... نيس، نيس

00:09:51.211 --> 00:09:54.361
... تو، تو، تو ...
تو، تا، ريم

00:09:54.450 --> 00:09:55.950
که معنيش ميشه؟

00:09:55.955 --> 00:09:57.750
!امشب افتاديم
!آره

00:10:20.450 --> 00:10:21.350
اون ديگه چي بود؟

00:10:22.750 --> 00:10:24.851
هر چي که بود، هنوز اون پايينه

00:10:26.050 --> 00:10:29.151
من از زيرزمين خوشم نمياد
بهتره درش رو ببنديم

00:10:30.050 --> 00:10:31.850
احتمالا يه حيوون بوده

00:10:32.650 --> 00:10:35.711
يه حيوون؟
يه حيوون؟

00:10:37.150 --> 00:10:39.550
اين احمقانه ترين چيزي بوده که توي عمرم شنيدم
!يا مسيح مقدس

00:10:41.250 --> 00:10:43.250
يه چيزي اون پايين هست

00:10:46.550 --> 00:10:48.449
شايد حيووني چيزي باشه

00:10:49.149 --> 00:10:52.149
آره، احتمالا حق با توئه
فقط يه حيوونه

00:10:52.549 --> 00:10:54.850
شريل"، چرا نميري اون پايين و"
نگاه کني تا مطمئن بشيم؟

00:10:54.855 --> 00:10:56.750
!"اسکاتي"
!امکان نداره من برم اون پايين

00:10:57.355 --> 00:11:00.050
خيلي خب، باشه بزدل هاي ترسو
خودم ميرم

00:11:00.900 --> 00:11:02.050
مراقب باش

00:11:07.520 --> 00:11:08.520
الان بر مي گردم

00:11:30.750 --> 00:11:33.049
!"هي "اسکاتي
چيزي پيدا کردي؟

00:11:36.200 --> 00:11:37.149
!"اسکاتي"

00:11:42.300 --> 00:11:43.249
!اسکاتي"؟"

00:11:48.950 --> 00:11:49.849
!"اسکات"

00:11:53.750 --> 00:11:55.349
... اون داره مسخره بازي درمياره

00:11:58.061 --> 00:12:00.840
مگه نه؟ -
!!"اسکاتي" -

00:12:02.560 --> 00:12:03.661
!"اسکات"

00:12:04.172 --> 00:12:05.750
ليندا"، يه چراغ قوه بهم بده"

00:12:05.755 --> 00:12:07.550
فقط همون يکي رو با خودمون آورده بوديم

00:12:07.555 --> 00:12:08.449
پس فانوس رو بهم بده

00:13:28.255 --> 00:13:29.254
!اسکاتي"؟"

00:14:45.073 --> 00:14:46.247
!!بووووووو

00:14:49.350 --> 00:14:51.550
هي، بيا اينجا مي خوام يه
چيزي رو بهت نشون بدم

00:14:54.050 --> 00:14:55.250
اين چيزا رو ببين

00:15:06.350 --> 00:15:07.751
شرط مي بندم که هنوز کار مي کنه

00:15:08.206 --> 00:15:09.250
احتمالا

00:15:10.710 --> 00:15:12.477
!واي

00:15:21.650 --> 00:15:22.550
!اوه، خداي من

00:15:23.650 --> 00:15:24.250
!اينو نگاه کن

00:15:41.758 --> 00:15:42.850
!اينو ببين

00:15:54.400 --> 00:15:56.433
يه کم شبيه اون دوست دختر قديميته

00:15:59.928 --> 00:16:03.950
بيا اين وسايل رو ببريم بالا
... من ضبط رو ميارم

00:16:03.955 --> 00:16:05.650
تو هم بقيه چيزا رو بيار ...

00:16:19.249 --> 00:16:22.449
... اين يارو خيلي عوضي بود
... همه ازش متنفر بودن

00:16:22.860 --> 00:16:24.749
يه جورايي، مثل تو

00:16:24.765 --> 00:16:26.962
!آره، درست مثل من
الان صورتت رو ميارم پايين

00:16:27.876 --> 00:16:31.149
اون يه سري چيزهاي غربي و ...
... چند تا مدل کوچيک رو درست کرده بود

00:16:31.249 --> 00:16:38.849
... خيلي خب، ساکت! اينو گوش کنيد
اين کاست رو تو زير زمين پيدا کردم

00:16:40.349 --> 00:16:47.249
چندين سال از زماني که با چند تا از همکارهام شروع
به حفاري توي خرابه هاي "کاندار" کرديم، مي گذره

00:16:47.254 --> 00:16:52.949
در حال حاضر، من و همسرم به يه
کلبه کوچيکِ متروکه برگشتيم

00:16:52.954 --> 00:16:56.519
... اينجا من تونستم به تحقيقاتم ادامه بدم

00:16:56.549 --> 00:17:01.350
فارق از مزاحمت هاي تمدن مدرن و ...
دور از محيط هاي تحقيقاتي و دانشگاهي

00:17:01.949 --> 00:17:07.249
من باور دارم که به يه کشف فوق العاده
در بجامانده هاي "کاندار" رسيدم

00:17:07.254 --> 00:17:12.750
يادداشت هايي درباره آداب و رسوم خاکسپاريِ سومري
و افسون و جادوهايي درباره مرگ و تدفين

00:17:12.954 --> 00:17:15.949
"اسم کتاب هست "ناتورون ديمانتو

00:17:15.954 --> 00:17:19.050
که ترجمه اش يه جورايي ميشه
"کتابِ مردگان"

00:17:19.055 --> 00:17:21.351
... کتاب از جنس گوشت و پوست انسان هاست

00:17:21.356 --> 00:17:23.710
و با خون انسان نوشته شده ...

00:17:25.550 --> 00:17:29.750
کتاب مربوز به ارواح پليد و چگونگي
زنده کردن اونا و اينجور نيروهاست

00:17:29.850 --> 00:17:33.950
که در جنگل و کلبه هاي دور افتاده سرگردانند ...

00:17:34.150 --> 00:17:37.750
چند صفحه اول کتاب هشدار ميده که
... اين موجودات جان سخت ممکنه

00:17:37.850 --> 00:17:43.520
براي چندين سال خوابيده باشن، اما واقعا نمردن ...
... و مي تونن از طريق افسون ها و جادوهايي

00:17:43.550 --> 00:17:46.219
که در اين کتاب ارائه شده، دوباره ...
به زندگي فراخونده بشن

00:17:46.225 --> 00:17:49.049
... با خواندن اين صفحات

00:17:49.054 --> 00:17:52.749
به مردگان اجازه داده مي شود که بر ...
زنده ها تسلط پيدا کنند

00:17:54.750 --> 00:17:56.949
چرا اينکارو کردي؟
!داشت به جاهاي خوبش مي رسيد

00:17:57.000 --> 00:17:59.308
ديگه نمي خوام چيزي ازش بشنوم

00:18:03.555 --> 00:18:05.750
اسکاتي"، بسه ديگه"
اذيتش نکن

00:18:05.930 --> 00:18:07.976
... هي، بي خيال
من مي خوام بقيه اش رو گوش بدم

00:18:09.020 --> 00:18:10.274
چيزِ مهمي نيست

00:18:11.170 --> 00:18:15.115
تاتره - آه - ميس - تروبين - ها - زار - تا

00:18:15.415 --> 00:18:21.750
تانتير - مانو - مانسيزون - هازان - سوبار

00:18:21.940 --> 00:18:27.050
سام - آندا - روپ - سا - دار - هيز
هايکر - دانز - ده - رود - سا

00:18:27.400 --> 00:18:29.051
!کاندا

00:18:30.650 --> 00:18:32.349
!خاموشش کن

00:18:33.108 --> 00:18:34.978
!کاندا

00:18:35.950 --> 00:18:37.596
!!خاموشش کن

00:18:37.650 --> 00:18:38.949
!کاندا

00:18:39.230 --> 00:18:41.750
!!!خاموشش کن

00:18:42.258 --> 00:18:43.551
!خداي من

00:18:48.050 --> 00:18:51.050
شريل"! کجا داري ميري؟"

00:18:51.055 --> 00:18:51.751
باورم نميشه

00:18:51.755 --> 00:18:56.250
اسکات"، تو نبايد سر به سرش مي ذاشتي"
مگه نديدي داشت اذيت مي شد

00:18:56.255 --> 00:18:58.550
بعضي وقتا يه چيزايي رو خيلي از حد مي گذروني
و خودتم نمي فهمي

00:18:58.601 --> 00:19:01.850
با من اينجور حرف نزن. تو هم اونجا نشسته
بودي، مي تونستي خاموشش کني

00:19:01.951 --> 00:19:03.650
!مگه چي شده بود

00:19:03.964 --> 00:19:05.667
اون ديوونه ست

00:19:06.373 --> 00:19:08.720
منظورم اينه که اين فقط يه شوخيه

00:19:09.050 --> 00:19:12.820
خداي من، جوري رفتار کرد
که انگار يه بچه 3 ساله ست

00:19:26.651 --> 00:19:31.050
ببين، بيا با هم بيدار بمونيم و
به صداي طوفان گوش بديم

00:19:31.151 --> 00:19:35.251
باشه، اما بذار اول برم ببينم
شريل" حالش خوبه يا نه"

00:20:42.301 --> 00:20:44.142
از کورها دزدي مي کني، نه؟

00:20:46.650 --> 00:20:48.650
اين براي توئه

00:21:00.750 --> 00:21:02.550
اش"، تو خيلي مهربوني"

00:21:05.850 --> 00:21:07.617
ميشه بندازيش گردنم؟ -
حتما -

00:21:10.449 --> 00:21:13.050
قبل از اينکه بيايم اينجا مي خواستم بهت
... بدمش، اما

00:21:13.549 --> 00:21:19.350
همه چيز خيلي بهم ريخته بود، در واقع اين ...
اولين باريه که من و تو با هم تنهاييم

00:21:22.549 --> 00:21:23.750
برو تو آينه نگاش کن

00:21:27.349 --> 00:21:34.350
اوه، "اش"! خيلي قشنگه
خيلي دوستش دارم. هيچ وقت درش نميارم

00:22:32.250 --> 00:22:33.749
به ما ملحق شو

00:23:10.860 --> 00:23:12.050
کي اونجاست؟

00:24:14.389 --> 00:24:16.481
مي دونم که اينجايي

00:24:22.709 --> 00:24:26.750
صداتو شنيدم
صداتو از توي زير زمين شنيدم

00:25:03.628 --> 00:25:07.038
به ما ملحق شو

00:28:32.300 --> 00:28:33.600
"اشلي"

00:29:08.535 --> 00:29:09.597
کمک

00:29:34.450 --> 00:29:38.105
چي شده، "شريل"؟ توي جنگل
چيزي بهت حمله کرد؟

00:29:38.114 --> 00:29:44.501
نه خودِ جنگل بود! اونا جون دارن
اشلي"، درخت ها زنده ان"

00:29:44.550 --> 00:29:47.000
... بيا بريم توي اون اتاق يکم استراحت کن تا

00:29:47.008 --> 00:29:50.300
من نمي خوام استراحت کنم
مي خوام از اينجا برم

00:29:50.305 --> 00:29:53.800
مي خوام همين الان از اينجا برم
"همين الان، "اشلي

00:29:53.805 --> 00:29:54.800
صبر کن ببينم

00:29:54.850 --> 00:29:57.001
خدا هم بياد پايين من امشب جايي نميرم

00:29:57.050 --> 00:29:57.821
"شريل" -
"شريل" -

00:29:58.000 --> 00:30:00.400
شريل"، اون بيرون چيزي نيست"
درخت ها به آدم حمله نمي کنن

00:30:00.405 --> 00:30:03.600
اشلي"! منو تا شهر مي رسوني يا نه؟"

00:30:03.608 --> 00:30:09.101
الان؟ باشه مي رسونمت، اما خودت
چند لحظه به حرفايي که مي زني توجه کن

00:30:09.109 --> 00:30:13.300
برام مهم نيست که شما چه برداشتي مي کنيد
من مي خوام همين الان از اينجا برم

00:30:14.300 --> 00:30:16.900
باشه، شايد يه جايي توي شهر
بود که بتوني امشب بموني

00:31:27.201 --> 00:31:30.599
مي دونستم قرار نيست ماشين روشن بشه
مي دونستم نمي ذاره ما اينجا رو ترک کنيم

00:32:25.150 --> 00:32:26.850
چرا ايستادي؟

00:32:28.550 --> 00:32:29.951
يه دقيقه بمون اينجا

00:32:40.951 --> 00:32:42.450
چيزي مي بيني؟

00:32:46.150 --> 00:32:47.450
کجا داري ميري؟

00:32:51.550 --> 00:32:52.750
"اشلي"

00:33:05.250 --> 00:33:06.450
"اشلي"

00:34:08.250 --> 00:34:11.891
نمي ذارن ما بريم
نمي ذارن ما بريم

00:34:11.901 --> 00:34:18.150
بهت گفته بودم! نمي ذارن ما از اينجا بريم
چرا به حرفم گوش نمي ديد؟

00:34:32.950 --> 00:34:37.950
مي دونم که همسرم توسط مردگانِ کانداري
تسخير شده

00:34:38.050 --> 00:34:41.350
ترسم از اينه که تنها راهِ رها کردن
... اين تسخير شده ها

00:34:41.451 --> 00:34:45.250
تکه تکه کردنِ بدنشون باشه ...

00:34:45.351 --> 00:34:50.650
اما خودِ من سايه هاي تاريکي رو ديدم
... که توي جنگل در حال حرکت کردن هستن

00:34:50.750 --> 00:34:59.450
و من شک ندارم هر چيزي که من ...
از طريق اين کتاب به زندگي دوباره فرا خوندم
قراره سراغ خودم هم بياد

00:34:59.750 --> 00:35:01.451
... خيلي خب، بذار ببينم

00:35:02.551 --> 00:35:03.350
هفت لو؟

00:35:03.750 --> 00:35:04.951
هفت لوئه چي؟

00:35:05.151 --> 00:35:08.150
آه ... خشت. نه صبر کن
!دل

00:35:08.158 --> 00:35:13.351
خداي من! 7 لو دل! درست گفتي -
هي "اش"! ورق رو درست حدس زدم -

00:35:13.356 --> 00:35:14.950
"آره .. فوق العاده ست، "ليندا

00:35:15.250 --> 00:35:18.350
نمي دونم، اما فکر مي کنم که اين
... يه جور حسِ ماوراييِ که من دارم

00:35:18.398 --> 00:35:20.950
يه چيزي تو مايه هاي، ادراکِ فراحسي ...
... خيلي خب، اينو بگو -

00:35:21.551 --> 00:35:22.551
باشه ... 7 لو

00:35:22.558 --> 00:35:24.750
باورم نميشه -
هفت لو اسپيک -

00:35:24.950 --> 00:35:28.150
بي بيِ اسپيک

00:35:30.650 --> 00:35:32.950
چهار لو دل

00:35:33.350 --> 00:35:36.050
هشت لو اسپيک

00:35:36.058 --> 00:35:41.249
دو لو اسپيک. سرباز خشت
!سرباز گشنيز

00:35:43.051 --> 00:35:47.238
چرا خواب ما رو بهم زديد؟
... ما رو

00:35:47.240 --> 00:35:54.865
از خواب ديرينه مون بيدار کرديد؟ ...
همه تون مي ميريد! درست مثل قبلي ها

00:35:55.145 --> 00:35:58.850
حسابِ يک به يک تون رو مي رسيم

00:36:11.550 --> 00:36:12.950
چه اتفاقي براش افتاد؟

00:36:23.350 --> 00:36:28.651
چشماش رو ديدي؟ اوه، "اش"، من
مي ترسم. اون چش شده؟

00:37:19.450 --> 00:37:20.850
!شريل"! بسه ديگه"

00:37:43.521 --> 00:37:46.222
لعنتي -
به ما ملحق شو -

00:39:18.950 --> 00:39:21.900
اش". فکر کنم بايد از اينجا بريم"

00:39:22.594 --> 00:39:23.751
آره

00:39:25.351 --> 00:39:27.249
چند ساعتي تا صبح مونده

00:39:27.257 --> 00:39:30.250
من نمي تونم انقدر منتظر بمونم

00:39:30.650 --> 00:39:33.450
تو مجبوري
!همه مون مجبوريم

00:39:33.650 --> 00:39:40.050
صبح که شد سوار ماشين ميشيم و
... از پل مي گذريم و

00:39:42.650 --> 00:39:45.575
چرا اين صداهاي ترسناک رو از خودش در مياره؟

00:39:45.579 --> 00:39:47.001
نمي دونم

00:39:47.022 --> 00:39:50.050
چشماش چي؟

00:39:51.580 --> 00:39:53.897
چشماش چرا اينجورين؟

00:39:55.050 --> 00:40:00.250
خداي من، چه بلايي سرِ چشماش اومده؟

00:40:14.350 --> 00:40:15.750
همه چيز درست ميشه

00:40:35.551 --> 00:40:38.650
اسکاتي"، فکر کنم يه چيزي اون بيرون باشه"

00:40:47.450 --> 00:40:51.051
برو يکم استراحت کن، باشه؟

00:42:40.749 --> 00:42:41.849
شلي"؟"

00:43:53.050 --> 00:44:00.650
ممنون، نمي دونم اگه روي اون ذغال هاي داغ
... مي موندم چه بلايي سرم مي اومد

00:44:01.234 --> 00:44:07.129
فکر کنم جيگرم مي سوخت ...
چه پوست لطيفي داري

00:44:07.601 --> 00:44:09.350
!به ما واگذارش کن

00:44:24.287 --> 00:44:25.651
!به ما ملحق شو

00:44:36.572 --> 00:44:37.750
!به ما ملحق شو

00:47:11.750 --> 00:47:12.750
بزنش

00:47:14.650 --> 00:47:15.650
بزنش

00:47:17.050 --> 00:47:18.051
!بزنش

00:48:11.550 --> 00:48:12.650
اسکات"؟"

00:48:15.099 --> 00:48:16.100
چيه؟

00:48:17.250 --> 00:48:20.950
حالا ... حالا مي خواي چيکار کني؟

00:48:24.351 --> 00:48:25.950
دفنش مي کنيم

00:48:27.097 --> 00:48:29.450
ما ... ما نمي تونيم "شلي" رو دفن کنيم

00:48:29.529 --> 00:48:32.050
اون ... اون دوست ماست، مگه نه؟ -
اش"، اون مُرده" -

00:48:34.950 --> 00:48:36.150
شلي" مُرده"

00:48:40.050 --> 00:48:41.650
ما بايد همين الان دفنش کنيم

00:49:40.650 --> 00:49:45.311
... ليندا" هنوز خوابه. من ميگم به محض اينکه" -
من مي خوام از اينجا برم -

00:49:45.449 --> 00:49:48.449
اسکات"، "ليندا" با اين پاش"
نمي تونه حرکت کنه

00:49:48.500 --> 00:49:51.500
ما حتي نمي دونيم که راهي بجز
پل هم براي برگشتن هست

00:49:51.650 --> 00:49:56.150
بايد يه راهي، يه جاده قديمي اين اطراف باشه

00:49:56.750 --> 00:50:00.350
نميشه که تنها راه، راهي باشه
که از پل مي گذره

00:50:00.450 --> 00:50:05.449
گوش کن چي ميگم. "ليندا" نمي تونه راه بره
اون حتي نمي تونه روي پاش بايسته

00:50:06.049 --> 00:50:09.452
پس ما اونو مي ذاريم اينجا تا بريم
و کمک بياريم

00:50:09.465 --> 00:50:13.158
تو ديوونه شدي؟ -
ببين! من دارم ميرم -

00:50:13.649 --> 00:50:18.650
برام مهم نيست که چه بلايي سرش مياد
دوست دختره توئه، خودت مراقبش باش

00:50:18.658 --> 00:50:20.750
من همين الان از اينجا ميرم

00:50:41.856 --> 00:50:44.840
بزودي همه تون مثل من مي شيد

00:50:44.850 --> 00:50:47.850
اون وقت کي مي خواد شما رو توي زيرزمين حبس کنه؟

00:51:40.572 --> 00:51:43.150
!"اش"! "اش"

00:51:43.158 --> 00:51:45.851
!خداي من -
!کمکم کن -

00:51:48.931 --> 00:51:50.620
اش"، کمکم کن"

00:51:57.850 --> 00:52:03.850
اسکاتي"، تو خوب ميشي"
تو حالت خوبِ خوب ميشه

00:52:15.150 --> 00:52:17.950
اش"، اون نمي ذاره ما از اينجا بريم"

00:52:18.350 --> 00:52:21.949
شريل" ... "شريل" راست مي گفت"

00:52:22.958 --> 00:52:24.350
!همه ما اينجا مي ميريم

00:52:24.400 --> 00:52:25.950
نه، ما نمي ميريم

00:52:25.970 --> 00:52:28.450
ما مي ميريم
!همه ما

00:52:29.550 --> 00:52:34.250
نه، ما نمي ميريم. ما نمي ميريم
ما از اينجا مي ريم

00:52:34.549 --> 00:52:38.550
"حالا گوش کن "اسکاتي
راهِ ديگه اي بجز پل پيدا کردي؟

00:52:40.250 --> 00:52:44.850
!اسکاتي" گوش کن چي ميگم. بخاطر خدا"
!"اسکات"

00:52:46.950 --> 00:52:54.299
اش" ... "اش"، من نمي خوام بميرم"
تو که منو اينجا تنها نمي ذاري؟

00:52:54.309 --> 00:53:00.450
من نمي خوام بميرم. تو که منو اينجا تنها نمي ذاري؟

00:53:03.350 --> 00:53:09.150
!اسکاتي"! تو رو خدا گوش کن چي ميگم"
اطراف پل هيچ راهِ ديگه اي نبود؟

00:53:09.200 --> 00:53:17.841
"يه راهي هست. اما درخت ها، "اش
اونا از همه چيز خبر دارن

00:53:19.050 --> 00:53:21.750
مگه نمي بيني؟ اونا جون دارن

00:53:33.630 --> 00:53:34.399
!خفه شو

00:53:34.450 --> 00:53:35.250
"خفه شو، "ليندا

00:53:41.250 --> 00:53:42.249
خفه شو

00:53:58.250 --> 00:53:59.249
!بکشش

00:54:00.559 --> 00:54:01.560
!بکشش

00:54:01.562 --> 00:54:05.951
اگه عرضه داري بکشش، پسره عاشق

00:54:12.529 --> 00:54:14.270
"خدايا! منو ببخش، "ليندا

00:54:39.650 --> 00:54:42.950
اوه، "اش"، خواهش مي کنم کمکم کن

00:54:47.350 --> 00:54:52.750
"اش"، کمک کن ... "اش"

00:54:52.849 --> 00:54:56.150
اوه، "اش"، نذار منو با خودشون ببرن

00:54:56.810 --> 00:55:00.609
خواهش مي کنم -
نه، نمي ذارم. نمي ذارم. قول ميدم -

00:55:01.249 --> 00:55:04.550
اشلي"، "اشلي"، کمکم کن"

00:55:04.650 --> 00:55:06.250
منو از اينجا بيار بيرون

00:55:07.149 --> 00:55:10.950
اشلي"؟ کمکم کن"

00:55:10.961 --> 00:55:13.879
بذار بيام بيرون
من الان حالم خوبه

00:55:14.650 --> 00:55:18.384
... "من الان حالم خوبه، "اشلي
مشکلي ندارم

00:55:20.377 --> 00:55:23.050
اين قفل رو باز کن و منو بيار بيرون

00:55:30.450 --> 00:55:31.450
شريل"؟"

00:56:05.250 --> 00:56:06.650
شريل"؟"

00:56:13.150 --> 00:56:18.750
!"من خوبِ خوبم، "اشلي
!قفل رو باز کن و منو بيار بيرون

00:56:19.600 --> 00:56:23.849
من خوبِ خوبم
"منم خواهرت، "شريل

00:56:31.250 --> 00:56:32.750
!لعنتي ها

00:56:32.769 --> 00:56:35.949
!چرا منو اينجوري عذاب مي ديد؟ چرا؟

00:56:46.820 --> 00:56:47.820
!ببند دهنتو

00:56:47.850 --> 00:56:53.450
ما تو رو مي کشيم
ما تو رو مي کشيم

00:56:53.499 --> 00:56:59.132
ديگه داره دير ميشه
وقتِ خواب رسيده

00:56:59.539 --> 00:57:00.339
... ما

00:57:09.073 --> 00:57:10.250
!فايده اي نداره

00:57:10.499 --> 00:57:11.750
!فايده اي نداره

00:57:12.030 --> 00:57:16.649
به وقتش نوبت تو و اون هم مي رسه

00:57:41.499 --> 00:57:44.573
بيا. بگير بخور

00:57:45.538 --> 00:57:50.750
تا يکي دو ساعت ديگه روز ميشه و همه مون
با هم از اينجا مي ريم

00:57:51.150 --> 00:57:54.850
"تو، من، "ليندا"، "شلي

00:57:56.231 --> 00:58:00.650
... خب ... البته ... "شلي" ... اون

00:58:02.649 --> 00:58:04.550
همه با هم مي ريم خونه

00:58:05.650 --> 00:58:07.798
تو دوست نداري برگردي خونه؟

00:58:08.590 --> 00:58:11.049
مطمئنم دوست داري برگردي، مگه نه؟

00:58:15.850 --> 00:58:16.951
اسکات"؟"

00:59:21.970 --> 00:59:22.970
!به ما ملحق شو

00:59:23.630 --> 00:59:24.629
!به ما ملحق شو

01:01:51.027 --> 01:01:52.247
"ليندا"

01:06:03.999 --> 01:06:06.378
بيا پيش من

01:08:15.450 --> 01:08:16.747
در

01:08:39.444 --> 01:08:41.149
درِ پشتي

01:08:49.111 --> 01:08:52.549
فشنگ ها
جعبه فشنگ ها رو کجا ديدم؟

01:10:31.220 --> 01:10:36.099
!ما تو رو مي کشيم
!ما تو رو مي کشيم

01:10:36.209 --> 01:10:37.451
"خفه شو، "ليندا

01:10:37.863 --> 01:10:40.152
همه مون مي ميريم -
خفه شو -

01:10:40.159 --> 01:10:42.154
همه ما -
خفه شو -

01:10:43.081 --> 01:10:48.569
"تو چه مهربوني ... خدايا! منو ببخش، "ليندا -
اينکار از طريق قطع اعضاي بدن انجام ميشه -

01:10:48.900 --> 01:10:53.449
بکشش! بکشش
بکشش

01:14:41.622 --> 01:14:45.749
بس کنيد. بس کنيد
چرا منو انقدر عذاب مي ديد؟

01:15:32.403 --> 01:15:34.157
"ليندا"

01:15:51.180 --> 01:15:52.680
!به ما ملحق شو

01:15:54.386 --> 01:15:55.886
!به ما ملحق شو

01:21:04.446 --> 01:21:07.700
!اوه، خداي من!نه

01:21:23.410 --> 01:21:24.910
!به ما ملحق شو

01:21:27.650 --> 01:21:29.149
!به ما ملحق شو

01:21:32.220 --> 01:21:33.720
!به ما ملحق شو

01:23:53.333 --> 01:23:58.045
ترجمه و تنظيم زيرنويس
سروش

01:24:05.146 --> 01:25:01.846
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]
