﻿WEBVTT

00:00:40.290 --> 00:00:45.290
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:46.753 --> 00:01:00.690
زیرنویس از: کیمیا قنواتی
Kimiyaghanavati@gmail.com

00:01:04.185 --> 00:01:07.598
‫صدای مایکل سوج Michael Savage
‫: این جادوگر، این انسان بدکار، این هیولا

00:01:07.957 --> 00:01:11.654
‫:Mark Levin صدای مارک لوین
‫هیچ احترامی برای
‫سنت های قانون اساسیمون قائل نیست. برای هیچکدومشون

00:01:12.129 --> 00:01:15.664
صدای دونالد ترامپ:
یک بی احترامی محض به دیوان عالی

00:01:15.655 --> 00:01:18.601
‫:Rick Wiles صدای ریک وایلز
‫از فرومایه ترین انسان هاست

00:01:18.626 --> 00:01:20.358
‫:Scott Lively صدای اسکات لایولی
‫آره، خیلی شروره

00:01:20.427 --> 00:01:21.857
‫صدای مایکل سوج Michael Savage:
‫ضد آمریکائیه

00:01:22.014 --> 00:01:23.295
‫:Bill O'reilly صدای بیل او رایلی
‫زامبیه

00:01:23.351 --> 00:01:25.826
‫:Bill O'reilly صدای بیل او رایلی
‫اون زن یه زامبیه
‫روث بیدر گینزبرگ

00:01:32.783 --> 00:01:35.789
«من خواهان هیچ گونه جانب داری ای از برای جنسیت خود نیستم.

00:01:36.732 --> 00:01:38.871
تنها چیزی که از برادرانم تقاضا می کنم

00:01:38.938 --> 00:01:42.982
این است که پای خود را از روی گردن ما بردارند.»

00:02:08.193 --> 00:02:13.211
۲۶..۲۵..۲۴..۲۳..۲۱..۲۰..۱۹

00:02:23.590 --> 00:02:25.457
گوینده:
قاضی روث بیدر گینزبرگ

00:02:34.966 --> 00:02:38.942
-اوضاع سلامتی‌تون چطوره؟
-آم..کاملا حالم خوبه

00:02:40.659 --> 00:02:43.126
هم اکنون معرفی میکنم روث بیدر گینزبرگ

00:02:46.040 --> 00:02:51.185
توتنبرگ:
واقعا فوق العاده است که ببینی شخصی تو دهه هشتم زندگیش به همچین قهرمانی تبدیل بشه

00:02:51.478 --> 00:02:52.333
میشه این نسخه رو امضا کنید؟

00:02:52.470 --> 00:02:56.052
من ۸۴ سالمه و همه میخوان باهام عکس بگیرن

00:02:56.516 --> 00:03:01.470
اون واقعا، وقتی که بهش فکر کنی،
شبیه ترین موجود به یک ابرقهرمانه..تا جایی که من میشناسم

00:03:07.117 --> 00:03:09.392
‫بهش میگن آر بی جی مشهور (اشاره به لقب رپرNotorious B.I.G )
‫اسم رپری شه

00:03:09.805 --> 00:03:16.049
-آر مشهور..
-آر بی جی (مخفف روث بیدر گینزبرگ)
-آره.. نه..نه..آر جی بی..آر بی جی..آره

00:03:18.294 --> 00:03:22.925
گوینده اخبار:
قاضی دیوان عالی روث بیدر گینزبرگ توجه زیادی رو بعد از صدور رای مخالفی بسیار تند، برانگیخت.

00:03:23.305 --> 00:03:27.102
چه باهاش هم نظر باشی یا نه، باید اذعان کنی که در اون دیوان نیروی قوی ای به حساب میاد.

00:03:27.411 --> 00:03:29.203
قهرمان لیبرال
روث بیدر گینزبرگ

00:03:29.389 --> 00:03:31.903
هر چقدر هم که مردم اون رو تحسین کنن
حتی اندازه ی نصف شایستگیش اون رو نمیشناسن

00:03:33.463 --> 00:03:34.575
اون ملکه بود.

00:03:35.334 --> 00:03:37.700
روث میدونست که در بنیان نهادن داره چه کار میکنه.

00:03:38.241 --> 00:03:41.885
‫
‫اینکه زنان رو دقیقا در همون جایگاهی که مردان هستن قرار بده.

00:03:41.982 --> 00:03:46.807
روث بیدر گینزبرگ،به معنای واقعی کلمه، ساختار دنیایِ زنان امریکایی رو تغییر داد.

00:03:47.250 --> 00:03:52.454
۱۲..۱۱..۱۰..۹..۸..۷..۶..۵

00:03:53.880 --> 00:03:58.232
جو بایدن:
امروز کمیته قضایی سنا به قاضی روث بیدر گینزبرگ خوشامد میگه.

00:03:59.005 --> 00:04:03.029
نامزد رییس جمهور برای سمت قاضی دستیار در دیوان عالی ایالات متحده آمریکا.

00:04:06.161 --> 00:04:09.884
جلسه تایید صلاحیت دیوان عالی
سال ۱۹۹۳

00:04:14.876 --> 00:04:21.818
قاضی
سوگند میخوری که شهادتی که میدهی تمامی حقیقت و فقط حقیقت خواهد بود؟ پس خداوند تو را یاری کند؟

00:04:21.717 --> 00:04:23.341
سوگند می خورم، آقای رییس.

00:04:23.886 --> 00:04:24.333
متشکرم

00:04:26.540 --> 00:04:29.644
من زاده و تربیت یافته ی بروکلین هستم.

00:04:31.344 --> 00:04:35.074
یک امریکایی نسل اول از سمت پدری

00:04:35.936 --> 00:04:38.385
و با اغماض، نسل دوم از سمت مادری.

00:04:39.927 --> 00:04:44.478
اتفاقی که برای من افتاده فقط درآمریکا میتوانست رخ دهد

00:04:53.863 --> 00:04:57.067
هیچکدام از والدین من استطاعت رفتن به کالج را نداشتند.

00:04:58.028 --> 00:05:00.655
اما هر دو به من آموختند تا یاد گرفتن را دوست داشته باشم،

00:05:01.954 --> 00:05:03.546
به انسانها اهمیت دهم،

00:05:04.566 --> 00:05:09.116
و برای هرچیزی که میخواهم یا به آن باور دارم سخت تلاش کنم.

00:05:11.663 --> 00:05:14.413
پدر من اهل اودسا (شهری در اوکراین) بود

00:05:15.097 --> 00:05:20.449
و طی سالهای بزرگ شدنش
یهودی ها دیگه حق تحصیل در مدرسه های روسی رو نداشتند.

00:05:21.692 --> 00:05:23.597
تحصیلات به شدت مهم بود.

00:05:25.821 --> 00:05:28.829
مادرم بامحبت بود اما در عین حال بسیار سخت گیر.

00:05:29.595 --> 00:05:33.934
اطمینان حاصل میکرد که من تکالیفم رو انجام بدم، پیانو تمرین کنم

00:05:34.519 --> 00:05:36.879
و زیاد از حد بیرون مشغول طناب بازی نباشم.

00:05:39.975 --> 00:05:43.130
وقتی داشتم بزرگ میشدم، انجام دادن کارای پسرونه رو دوست داشتم.

00:05:43.728 --> 00:05:46.497
یکی از کارای موردعلاقه امون این بود که بریم رو سقف گاراژ.

00:05:46.964 --> 00:05:49.138
از سقف یکی به سقف یکی دیگه میپریدیم.

00:05:50.238 --> 00:05:51.061
از روشون میپریدیم.

00:05:51.910 --> 00:05:53.029
(ان کیتنر و هریت هلسل، دوستان بچگی)
-قاضی گینزبرگ

00:05:53.295 --> 00:05:54.412
-ما نمی تونیم بگیم روث

00:05:54.917 --> 00:05:55.170
-درسته

00:05:55.166 --> 00:05:56.115
-ما کیکی صداش میکنیم

00:05:58.038 --> 00:05:58.698
-خوشگل بود

00:05:59.648 --> 00:06:03.870
چشمای درشت آبی، که البته نمیتونی خیلی خوب پشت عینکش ببینی.

00:06:04.428 --> 00:06:05.838
موهای قهوه ای خیلی نرم.

00:06:07.055 --> 00:06:11.793
یه نوع جذبه ی خاموش داشت، هرچند آدم برون ریزی نبود.

00:06:12.119 --> 00:06:17.986
همیشه فکر میکردی که گوش نمیده و کلا تو باغ نیست.
اما بود. (می دونست چی به چیه)

00:06:18.536 --> 00:06:20.669
-گپ زنی نمیکرد.
-نه.. گپ زدن تو کارش نبود.

00:06:20.835 --> 00:06:26.404
و اینکه حرفای دخترونه نمیزد.
نمیومد پای تلفن راجع به اینکه آخر هفته چی شد یا نشد باهامون صحبت کنه.

00:06:26.430 --> 00:06:27.560
یه ژرف اندیشه.

00:06:30.243 --> 00:06:32.687
-تک فرزنده.
-نه..یه خواهر داشت

00:06:32.878 --> 00:06:35.859
-من خواهرشو نمیشناختم.
-خواهرش فوت کرد.
-آره

00:06:37.170 --> 00:06:38.883
اما روث و مادرش خیلی به هم نزدیک بودن.

00:06:39.472 --> 00:06:40.752
خیلی خیلی نزدیک.

00:06:42.296 --> 00:06:45.782
مادرم وقتی ۱۷ سالم بود فوت کرد.

00:06:46.983 --> 00:06:49.960
ای کاش برای مدت بیشتری اون رو کنارم میداشتم.

00:06:52.793 --> 00:06:56.163
خب مادرش حتما شخصیت قوی و آهنینی داشته
(نینا توتنبرگ-خبرنگار ان پی أر)

00:06:56.197 --> 00:06:59.396
چون برای مدت زمان طولانی ای سرطان داشت.

00:06:59.802 --> 00:07:01.396
و...و زندگی میکرد.

00:07:01.442 --> 00:07:05.294
در تلاش برای اینکه فرزندش رو به فارغ التحصیلی برسونه.

00:07:06.666 --> 00:07:09.291
ما قرار بود در مراسم فارغ التحصیلی باشیم،

00:07:09.988 --> 00:07:15.701
و بعد شب قبلش یه پیام دریافت کردیم که روث نمیتونه شرکت کنه.

00:07:16.159 --> 00:07:18.646
همون لحظه فهمیدیم که مادرش فوت کرده.

00:07:20.316 --> 00:07:25.663
اون دو تا نصحیت داشت.
که همیشه تکرارشون میکرد.

00:07:26.877 --> 00:07:27.877
«خانوم باش»

00:07:29.074 --> 00:07:30.710
و
«مستقل باش»

00:07:31.916 --> 00:07:39.802
خانوم باش یعنی اجازه نده احساسات باطلی مثل خشم بهت غالب بشن.

00:07:40.816 --> 00:07:43.357
و منظورش از مستقل باش این بود که

00:07:44.556 --> 00:07:49.685
اشکالی نداره اگه شاهزاده سوار بر اسب سفید رو پیدا کنی و باهاش تا همیشه به خوبی و خوشی زندگی کنی

00:07:50.412 --> 00:07:50.847
اما

00:07:52.341 --> 00:07:54.222
یاد بگیر رو پاهای خودت بایستی.

00:07:57.118 --> 00:08:04.053
در طول زندگی ام، انتظار دارم سه، چهار زن و حتی بیشتر از این

00:08:04.331 --> 00:08:05.616
را بر روی صندلی دیوان عالی ببینم.

00:08:06.252 --> 00:08:08.824
زنانی که از یک خمیر درست نشده اند

00:08:09.140 --> 00:08:11.558
بلکه خصوصیاتی متفاوت دارند.

00:08:13.943 --> 00:08:17.876
قطعا، بدون تلاش مصمم مردان و زنانی که رویای شهروندی برابر را زنده نگه داشتند،

00:08:18.327 --> 00:08:26.276
امروز در این اتاق حضور نداشتم.

00:08:28.560 --> 00:08:33.513
من این موهبت را داشتم که زندگی را با شریکی تقسیم کنم.

00:08:35.355 --> 00:08:38.390
انسانی حقیقتا استثنائی برای نسل خود

00:08:40.419 --> 00:08:44.326
مردی که هنگام آشناییمان، در ۱۸ سالگی، باور داشت

00:08:45.324 --> 00:08:49.849
که کار یک زن
چه در خانه و چه سر کار

00:08:51.317 --> 00:08:54.740
به اندازه کار یک مرد بااهمیت است.

00:08:57.189 --> 00:08:58.189
من وکیل شدم

00:08:59.649 --> 00:09:00.774
در روزهایی که

00:09:01.747 --> 00:09:06.235
زنها در بین بیشتر افراد مشغول درحوزه قانون،
خواهانی نداشتند.

00:09:08.232 --> 00:09:12.465
من یک وکیل شدم به این دلیل که مارتی از انتخابم حمایت کرد.

00:09:13.004 --> 00:09:14.160
به گونه ای رک و بی پروا.

00:09:20.641 --> 00:09:22.190
خب...چی داشت این مارتی؟

00:09:30.721 --> 00:09:34.227
مارتی و من وقتی با هم آشنا شدیم که من ۱۷ سالم بود
اون ۱۸.

00:09:34.867 --> 00:09:36.095
من تو کالج بودم.

00:09:39.213 --> 00:09:43.316
کرنل، برای دخترا یه کالج مطلوب بود.

00:09:49.515 --> 00:09:54.570
تو اون زمان، سهمیه ی خیلی محدودی برای زنان بود.

00:09:55.256 --> 00:09:58.555
به ازای هر زن، چهار مرد بود.

00:10:00.037 --> 00:10:04.105
بنابراین برای والدین
کرنل جای ایده آلی برای فرستادن یه دختر بود.

00:10:05.298 --> 00:10:08.175
اگه نمی تونست اونجا شوهر پیدا کنه، دیگه امیدی بش نبود.

00:10:11.181 --> 00:10:15.608
نیمسال اولم تو کرنل، سر هیچ قراری برای بار دوم نرفتم.

00:10:22.321 --> 00:10:26.887
اما بعدش با مارتی آشنا شدم و یه چیز خارق العاده راجع به این مرد وجود داشت.

00:10:27.953 --> 00:10:32.093
اولین پسری بود که براش مهم بود من عقلی هم دارم.

00:10:33.064 --> 00:10:36.101
بیشتر پسرا تو دهه پنجاه براشون مهم نبود.

00:10:38.047 --> 00:10:42.399
یکی از اتفاقات ناراحت کننده راجع به دخترای تیزهوشی که به کرنل میومدن

00:10:42.620 --> 00:10:46.778
این بود که
یه جورایی روی اینکه چقدر باهوشن سرپوش میذاشتن.

00:10:48.147 --> 00:10:52.146
اما مارتی اونقدر راجع به توانایی های خودش اعتماد به نفس داشت،

00:10:53.222 --> 00:10:54.805
اونقدر درون خودش احساس خرسندی میکرد

00:10:54.926 --> 00:10:59.546
که هیچ وقت من رو به چشم نوعی تهدید نگاه نکرد.

00:11:00.941 --> 00:11:08.164
(پروفسورآرتو میلر، دوست قدیمی)
همه ی ما از تفاوت زیادی که بین مارتی و روث وجود داشت، شگفت زده بودیم.

00:11:09.582 --> 00:11:13.938
مارتی معاشرتی، «یه جا بند نشده» و «همش در حال عشق و حال» ترین
آدم ممکن بود.

00:11:15.686 --> 00:11:20.664
روث کاملا مایل به پس کشیدن خودش بود.
یه جورایی

00:11:22.664 --> 00:11:24.954
خجالتی، آروم، با صدایی آهسته.

00:11:26.230 --> 00:11:28.246
اما جواب داد بینشون. جواب داد.

00:11:39.344 --> 00:11:40.884
اوه...اینجا خیلی جوونه

00:11:44.222 --> 00:11:44.846
آشنا شدن با مارتی...

00:11:45.588 --> 00:11:49.236
با اختلاف فرخنده ترین اتفاقی بود که تو زندگی برام افتاد.

00:11:50.162 --> 00:11:53.312
مارتی مردی بود که از نعمت شوخ طبعی فوق العاده ای برخوردار بود.

00:11:53.785 --> 00:11:55.413
من ترجیح میدم مقداری جدی باشم.

00:11:59.735 --> 00:12:03.716
اون روزها، دوران خوبی برای کشور ما نبود

00:12:04.430 --> 00:12:07.740
یک وحشت قرمزدر کشور گشترش یافته بود.
(اشاره به ترس از قدرت گرفتن کمونیسم و دیگر ایدئولوژی های چپ)

00:12:08.602 --> 00:12:09.646
آیا تو عضوی از حزب کمونیست هستی؟

00:12:10.204 --> 00:12:11.982
یا اینکه زمانی عضو این حزب بوده ای؟

00:12:13.314 --> 00:12:17.193
این تاسف آور و غم انگیزه که من باید به این کمیته اصول امریکاگرایی رو یاد بدم.

00:12:17.218 --> 00:12:19.884
این سوال ما نبود.

00:12:20.385 --> 00:12:22.033
من یک پروفسور علوم سیاسی داشتم

00:12:22.543 --> 00:12:30.616
و اون میخواست که من ببینم که (چطور) برخی از سیاست مدارانمون دارن کشور رو از پایه ای ترین ارزش های خودش دور میکنن.

00:12:30.691 --> 00:12:33.218
اونهایی که در هر پستویی کمونیست ها رو ملاقات میکردن.

00:12:33.831 --> 00:12:35.351
اما در اون زمان وکیلهایی بودند

00:12:35.700 --> 00:12:41.174
که از حقوق این آدمها برای آزادانه فکر کردن، صحبت کردن و نوشتن دفاع میکردند.

00:12:42.621 --> 00:12:43.682
از جایگاه فاصله بگیر

00:12:44.073 --> 00:12:46.393
...جنگیدن برای لایحه قوانینی که شما قصد نابود کردنش رو دارید.

00:12:46.100 --> 00:12:47.858
افسر، این مرد رو از جایگاه دور کن.

00:12:50.124 --> 00:12:56.811
و بعد این ایده به نظرم اومد که آدم میتونه کاری کنه که جامعه اش رو یک مقدار بهتر کنه.

00:12:59.162 --> 00:13:01.320
خانواده ام راجع به این موضوع مقداری دودل بودن

00:13:02.977 --> 00:13:07.281
اما بعدا که در اواخر کالج ازدواج کردم

00:13:07.904 --> 00:13:11.477
خانواده ام گفتن اگه میخواد وکیل بشه
خب بذار تلاشش رو بکنه.

00:13:12.094 --> 00:13:17.265
اگه موفق نشد،
شوهری داره که ازش حمایت کنه.

00:13:21.388 --> 00:13:23.292
-این منم که منتظرم دانشنامه ام رو بگیرم
خیلی خوشحالم.

00:13:24.263 --> 00:13:26.995
-آره میبینی؟ این یدونه خوبشه.
-بامزه است. آره

00:13:27.794 --> 00:13:30.826
ما کلی عکس داریم.
(کلارا اسپرا-نوه)

00:13:31.455 --> 00:13:33.545
از هر زاویه ممکن عکس گرفتن.

00:13:34.712 --> 00:13:37.584
-میدونی این کیه؟
-نه.
-این دین مینوئه. (Dean Minow)

00:13:38.033 --> 00:13:40.337
-اوه..دین مینو چه ریزه!

00:13:41.107 --> 00:13:42.001
-ما هم قدیم.

00:13:43.125 --> 00:13:45.415
-اونقدرام ریز نیست.
احتمالا از تو بلندتر باشه.

00:13:45.440 --> 00:13:46.472
-یکی اون گوشه است.

00:13:46.427 --> 00:13:48.136
من و برادر و دایی زاده هام بابی صداش میکنیم.

00:13:48.692 --> 00:13:51.092
یه کلمه ی عبریه به معنای مامان بزرگ.

00:13:51.534 --> 00:13:53.612
این چیزیه که همیشه صداش زدیم.
بابی.

00:13:54.315 --> 00:13:56.550
-بابی؟
-بله؟

00:13:56.585 --> 00:13:59.484
-میدونی شیرین کننده مصنوعی داری یا نه؟

00:14:00.222 --> 00:14:03.624
-آره..یه جاهایی همین جاها باید باشه

00:14:03.741 --> 00:14:04.390
-واقعا کمک کننده بود

00:14:05.617 --> 00:14:12.806
حس میکنم رابطه ی نوه-مادربزرگی رو باهاش دارم اما در عین حال یه رابطه ی دانشجو-استادی هم داریم.
(کلارا اسپرا-از دانشکده ی حقوق هاروارد)

00:14:13.273 --> 00:14:15.799
بهم یاد داد که روش بردن یک مباحثه با داد نزدنه.

00:14:16.104 --> 00:14:21.308
به این خاطر که اکثر مواقع این کار بیشتر افراد رو دفع میکنه تا اینکه به سمت موضعت جذبشون کنه.

00:14:21.572 --> 00:14:22.832
-نمیدونم چی نوشته

00:14:25.058 --> 00:14:25.591
نمیتونم تشخیص بدم

00:14:26.302 --> 00:14:30.630
..به خاطر تعهد فوق العاده نسبت به دانشکده ی حقوق هاروارد و تلاش های مبنی بر آن

00:14:30.932 --> 00:14:32.909
-میدونی این دویستمین سال هاروارد بود.

00:14:34.855 --> 00:14:41.239
-دویست سال طول کشید تا...
ما اولین کلاس بودیم که ۵۰ درصد مرد، ۵۰ درصد زن بود.
اولین کلاس بودیم.

00:14:41.996 --> 00:14:43.981
باید ۲۰۰ سال بگدره تا...
نه.
خلاصه.

00:14:53.234 --> 00:14:58.226
تا قبل از اوایل دهه ی ۵۰، زنان هرگز وارد دانشکده ی حقوق هاروارد نشده بودن.

00:14:58.870 --> 00:15:01.955
تعدادشون اون موقع تقریبا ۲ درصد بود.

00:15:03.123 --> 00:15:09.909
چه حسی داشت که تو کلاسی که بیشتر از ۵۰۰ نفر مرد توش هست من یکی از اون ۹ زن باشم؟

00:15:14.591 --> 00:15:17.368
اینطور احساس می کردی که دائما در کانون توجه بقیه هستی.

00:15:17.860 --> 00:15:19.566
پس اگه تو کلاس ازت سوالی میشد

00:15:20.395 --> 00:15:23.074
اینطور حس میکردی که اگه خوب از پسش برنیای

00:15:23.651 --> 00:15:26.285
نه تنها خودت بلکه همه ی زنان رو سرافکنده می کنی.

00:15:27.485 --> 00:15:31.010
همچنین اون احساس معذب گونه رو داشتی که تو چشم هستی.

00:15:33.846 --> 00:15:38.890
برندا فین (فارغ التحصیل رشته حقوق از هاروارد):
در هاروارد شیوه تدریس، سقراطی بود.
اینطور که استاد یه سوال میپرسید و بعد تو صدا زده میشدی تا جوابش رو بدی

00:15:40.006 --> 00:15:41.953
نحوه ای که این شیوه رو زنان اجرا میشد این بود که اصلا ما رو صدا نمیزدن

00:15:42.377 --> 00:15:46.283
فکر کنم میترسیدن که نکنه یه وقت یجورایی پس بیفتیم اگه ازمون سوال کنن.

00:15:48.066 --> 00:15:53.478
وقتی من فرستاده شدم تا از قسمت نشریات در کتابخانه لامونت بازدید کنم،

00:15:54.510 --> 00:15:58.161
یک مرد دم در ایستاده بود و به من گفت: نمیتونی بیای تو!

00:15:58.759 --> 00:16:00.294
پرسیدم: خب چرا نمیتونم بیام تو؟
گفت: بخاطر اینکه زنی.

00:16:01.294 --> 00:16:05.465
هیچ چیز نمیتونستم بگم.
این شخص کارمند دانشگاه بود.

00:16:06.103 --> 00:16:07.848
تو اجازه نداری وارد این اتاق بشی.

00:16:09.385 --> 00:16:13.824
و بعد اون قضیه ی معروف مهمانی شام خانواده دین،
که برای زنان سال اول ترتیب داده شده بود، اتفاق افتاد.

00:16:14.704 --> 00:16:23.582
اقای دین از تک تک مون خواست که بلند شیم و براش توضیح بدیم که دقیقا در جایگاهی که میتونست توسط یک مرد اشغال بشه داریم چیکار میکنیم.

00:16:25.378 --> 00:16:31.214
به عنوان یک انسان توهین های فراوانی رو متحمل میشدی صرفا به این خاطر که سیستم به این شکل بود.

00:16:37.726 --> 00:16:40.953
وقتی به دانشکده ی حقوق هاروارد رفتم،
سال اولی بودم و واقعا ترس برم داشته بود.

00:16:41.407 --> 00:16:44.258
مارتی میگفت: «اوه..زن من قراره سر از مجله حقوقی هاروارد دربیاره»
(معتبرترین نشریه رشته حقوق و وکالت در آمریکا)

00:16:45.262 --> 00:16:47.922
یه زن بود که کلاس بالایی من بود

00:16:47.946 --> 00:16:54.559
بهم گفت: «شوهرت خیلی لاف میزنه که تو قراره تو مجله حقوق هاروارد باشی.
اخه مث مشنگا میمونی.»

00:16:55.502 --> 00:17:04.194
آرتور میلر (همکلاسی مارتی و روث گینزبرگ در هاروارد): در اون زمان برای اینکه در مجله حقوق هاروارد عضو بشی باید جزو ۲۵ نفر برتر از بین ۵۴۰،۵۳۰ دانشجو میبودی.

00:17:05.316 --> 00:17:08.084
در سال دومش، روث عضو مجله حقوق هاروارد میشه.

00:17:08.515 --> 00:17:12.580
پس فقط همین اتفاق نشونه ای بود از استثنایی بودنش.

00:17:14.508 --> 00:17:24.994
اینطور کاشف به عمل اومد که من سال اول رو خیلی خوب گذرونده بودم و حامل چیزی بسیار مهم در زندگیم شدم که کتاب های حقوق نبودن.

00:17:28.709 --> 00:17:32.539
من به عنوان مادر یک بچه ی ۱۴ ماهه وارد هاروارد شدم.

00:17:34.061 --> 00:17:35.741
من به دانشکده میرفتم،

00:17:36.792 --> 00:17:41.469
و تا جایی که میتونستم سخت درس میخوندم.
به روش خیلی فشرده ای. اصلا وقت تلف نمیکردم.

00:17:42.898 --> 00:17:52.042
ساعت ۴ عصر پرستار بچه میرفت.
از اون به بعد وقتم مختص فرزندم بود تا موقعی که میخوابید.

00:17:54.456 --> 00:18:01.121
بازی کردن با دخترم به من از کارهام در دانشکده حقوق وقفه ای میداد.

00:18:02.662 --> 00:18:04.843
و فکر کنم باعث میشد تا-زیر فشار درس-  عقلم رو از دست ندم.

00:18:09.011 --> 00:18:10.769
ما می دونستیم که مارتی مریضه.

00:18:11.761 --> 00:18:19.036
تا این حد میدونستیم که با مرگ دست به گریبانه و الان روث میبایست
از هر دوی مارتی و جینی مراقبت کنه.

00:18:21.175 --> 00:18:25.945
مارتی در سال سومش در دانشکده حقوق
سرطان بدخیمی گرفت.

00:18:26.997 --> 00:18:29.862
تو روزهایی که شیمی درمانی ای وجود نداشت

00:18:29.981 --> 00:18:31.901
بلکه فقط پرتو افشانی های شدید متعارف بود.

00:18:34.824 --> 00:18:36.292
اون میرفت برای پرتو افشانی.

00:18:37.349 --> 00:18:38.859
تقریبا نیمه شب بلند میشد

00:18:39.164 --> 00:18:43.594
و تنها وعده ی غذایی که میتونست در طول روز داشته باشه رو میخورد.

00:18:46.089 --> 00:18:51.700
و بعد من شروع میکردم به تایپ کردن یادداشت های کلاس هاش که همکلاسی هاش بهم میدادن.

00:18:52.413 --> 00:18:55.844
پرونده هایی که قرار بود روز بعد بخونم رو میخوندم

00:18:56.392 --> 00:18:58.852
و بعدش شاید میتونستم دو ساعت بخوابم.

00:19:00.411 --> 00:19:03.078
(روث) تکالیف خودش رو انجام میداد،
کمک شوهرش تکالیفش رو انجام میداد،

00:19:03.061 --> 00:19:06.110
دوستای مارتی رو خبر می کرد تا به مارتی در درس هاش کمک کنن

00:19:06.587 --> 00:19:08.555
و همزمان از بچه ی دو سالش هم مراقبت میکرد.

00:19:09.891 --> 00:19:11.333
خوشبختانه مارتی زنده موند.

00:19:12.436 --> 00:19:15.739
اما روث دیگه یاد گرفته بود چطور شب ها دیر بخوابه و صبح ها زود بلند شه.

00:19:33.010 --> 00:19:39.587
یکی از خاطرات بچگی من اینه که نصف شب از خواب بلند میشدم و میدیدم مامان روی میز ناهار خوری خم شده

00:19:39.570 --> 00:19:46.832
با دفترچه یادداشت های حقوقیش، لیوان قهوه تو یه دستش و بسته ی آلو خشک تو اون یکی.
(جیمز و جین گینزبرگ-پسر و دختر)

00:19:47.534 --> 00:19:55.337
تا ساعت دو، سه، چهار، پنج صبح کار میکنه
بعضی موقع ها حتی دیرتر.

00:19:56.180 --> 00:19:57.220
بعد بلند میشه

00:19:57.606 --> 00:20:01.995
یه جلسه داره که قبل از ساعت ۹ صبح باید دادگاه باشه.

00:20:02.030 --> 00:20:03.393
و بعدش کل آخر هفته رو میخوابه.

00:20:05.103 --> 00:20:06.409
اینطوری تعادل رو رعایت میکنه.

00:20:09.078 --> 00:20:12.926
خوبی کار کردن برای قاضی ای که خیلی سخت کار میکنه،

00:20:12.906 --> 00:20:19.286
این بود که میدیدیم مارتی به دفعات به دفتر کارش میومد تا راضیش کنه بیاد خونه.
(لیسا فرلینگهایسن-منشی سابق)

00:20:20.290 --> 00:20:23.298
مارتی میگفت: «روث دیگه وقتشه برای شام بیای خونه.»

00:20:24.016 --> 00:20:26.944
بعضی مواقع مجبور بودن به زور وادارش کنن بره خونه.

00:20:30.145 --> 00:20:36.289
مارتی از دانشکده حقوق فارغ التحصیل شد و قرار بود برای کار در یک شرکت حقوقی به نیویورک بره.

00:20:37.412 --> 00:20:39.670
این موقعی بود که روث سال دومش رو تموم کرده بود.

00:20:40.595 --> 00:20:43.538
با توجه به مارتی و بیماری اخیرش،

00:20:43.902 --> 00:20:45.493
باید پیش هم میبودن.

00:20:45.882 --> 00:20:49.141
و مکان منطقی برای روث نیویورک و بهترین گزینه (برای ادامه تحصیل) دانشگاه کلمبیا بود.

00:20:52.205 --> 00:21:01.335
وقتی در سال ۱۹۵۹ از دانشکده حقوق کلمبیا فارغ التحصیل شدم هیچ موسسه ی حقوقی در کل شهر نیویورک حاضر به استخدام من نبود.

00:21:03.121 --> 00:21:07.604
ما چهار نفر از کلاس من و مارتی به یک شرکت حقوقی رفتیم.

00:21:08.543 --> 00:21:11.346
و دو نفر از ما رفتیم پیش مسئول استخدام

00:21:11.903 --> 00:21:18.521
و گفتیم ما کسی رو داشتیم که عضو مجله حقوق هاروارد بوده که فک میکنیم بهترین گزینه برای شما باشه.

00:21:19.027 --> 00:21:21.498
فکر میکنیم این شرکت باید اون رو استخدام کنه.

00:21:22.672 --> 00:21:25.506
همین که از ضمیر مونث استفاده کردم،

00:21:27.112 --> 00:21:29.490
متصدی استخدام نگام کرد و گفت: «مرد جوون،

00:21:30.090 --> 00:21:34.718
به نظر میرسه متوجه نیستی. این شرکت زن ها رو استخدام نمیکنه.»

00:21:35.610 --> 00:21:40.251
-هنوز کاملا درک نکرده بود که چرا این موانع (برای زنان) وجود داره.

00:21:40.269 --> 00:21:45.337
-تا بعدا که همه ی این اتفاقات با هم جمع شدن و  همه ی زندگیش رو تشکیل دادن.

00:21:45.334 --> 00:21:45.992
-آره.

00:21:46.387 --> 00:21:48.507
-مبارزه با این نابرابری ها
(مری هارتنت و وندی ویلیامز- زندگینامه نویس)

00:21:50.543 --> 00:21:52.945
زن بودن، یک مانع به حساب میومد.

00:21:58.207 --> 00:22:01.699
ما حقوق برابر نداشتیم، و در قانون هم به گونه ای برابر به رسمیت شناخته نمیشدیم.

00:22:03.956 --> 00:22:12.855
نه صد ها بلکه هزاران قانون مرکزی و ایالتی در سراسر کشور وجود داشت که بر اساس جنسیت تبعیض قائل میشدند.

00:22:13.184 --> 00:22:15.784
قوانین معمول در اون دوره اینطور بودند
مثلا:

00:22:16.538 --> 00:22:22.691
«شوهر ارباب خانواده است.»

00:22:23.557 --> 00:22:31.675
«او انتخاب میکند که خانواده کجا زندگی کند و زن میبایست از او پیروی کند.»

00:22:31.678 --> 00:22:33.120
قوانین مصوب در ۱۹۷۰:

00:22:33.174 --> 00:22:39.320
-کارفرمایان در اکثر ایالت ها قانونا میتوانند زنان را به دلیل بارداری از کار اخراج کنند.

00:22:39.309 --> 00:22:46.403
-بانک ها می توانند از زنی که خواهان وام است قانونا بخواهند که همسرش مشترکا امضا کند و مسئولیت نکول را برعهده بگیرد.

00:22:46.669 --> 00:22:53.562
-تجاوز زناشویی عموما مورد پیگرد قانونی قرار نمی گیرد.

00:22:54.791 --> 00:22:59.814
هیچ جنبه ای از زندگی در آمریکا وجود نداشت که با شما متفاوت برخورد نمیشد.

00:23:00.412 --> 00:23:09.489
تصور این بود که مردان سرپرست خانوار هستن و زنان صرفا پول خرد جمع کن.

00:23:10.782 --> 00:23:14.495
پس زنان بلند شدن و اعتراض کردن.

00:23:47.132 --> 00:23:56.349
اکثریت و بسیاری از زنان متوجه شدن که احمق نیستن، بلکه نظام موجود احمقانه است.
(گلوریا استاینم-نویسنده و فعال اجتماعی)

00:23:56.933 --> 00:23:59.818
هم اکنون، به لطفِ شورِ برابری ای که در فضا وجود دارد،

00:24:00.352 --> 00:24:04.932
من، بیشتر از این، ارزیابی جامعه از هم نوعانم به عنوان طبقه فرودست را قبول نخواهم کرد.

00:24:07.240 --> 00:24:11.070
اما راه پیمایی و تظاهرات روش روث نبود.

00:24:11.745 --> 00:24:15.201
روش اون این بود که مهارت هایی که داره رو به کار بگیره

00:24:16.036 --> 00:24:17.822
و اون مهارت ها، مهارت های حقوقیش بودن.

00:24:17.807 --> 00:24:22.460
در سال ۱۹۶۳ روث به عنوان پروفسور حقوق در دانشگاه راتگرز شروع به کار کرد.

00:24:22.600 --> 00:24:24.483
و تحت تاثیر دانشجو هاش،

00:24:24.990 --> 00:24:28.743
قبول کرد واحدی با یک موضوع جدید،
بر مبنای جنسیت و قانون رو تدریس کنه.

00:24:29.274 --> 00:24:30.946
در اواخر دهه ۶۰

00:24:31.822 --> 00:24:35.153
بعضی از دانشجو ها خواستار درسی با موضوع زنان و قانون بودن.

00:24:36.240 --> 00:24:42.129
این اتفاق همزمان بود با شروع تحقیقاتش بر روی پرونده های تبعیض جنسیتی.

00:24:42.508 --> 00:24:45.736
و این آغاز روث در مسیر دادخواهیش بود.

00:24:46.874 --> 00:24:59.107
ظهور جنبش حقوق زنان احتمال این رو داشت که تاثیری رو در دهه ۷۰ بذاره که جنبش حقوق مدنی سیاه پوستان در دهه ۶۰ گذاشته بود.

00:24:59.768 --> 00:25:05.480
به همین دلیل من خصوصا مشتاق بودم تا یک پروژه منحصر به فرد راه بندازم که با حقوق زنان سر و کار داشت.
(آریه نایر-مدیر سابق اتحادیه آزادی های مدنی آمریکا)

00:25:05.707 --> 00:25:13.408
من یک تماش تلفی از WACLU داشتم که ازم پرسیدن آیا میخوام مدیریت پروژه زنان رو همراه با پروفسور روث بیدر گینزبرگ به دست بگیرم

00:25:13.832 --> 00:25:15.221
که اسمش رو شنیده بودم اما شخصا نمیشناختمش.

00:25:16.455 --> 00:25:18.010
روث رو اولین روزی که اونجا بودم دیدم.

00:25:18.509 --> 00:25:23.198
خیلی مودب و آروم و کم حرف به نظر میرسید.
اصلا آتیشی نبود.

00:25:23.918 --> 00:25:30.560
نیر: در طی جلسات روث خیلی صحبت نمیکرد. هر جا که نیاز بود به نکته ای اشاره کنه، اشاره می کرد.

00:25:30.950 --> 00:25:33.693
جنبه ی پیرامونی ای تو صحبت هاش نبود.

00:25:34.638 --> 00:25:38.131
-گپ زدن در کار نبود.
-گپ زدن در کار نبود. نه تا جایی که من یادمه.

00:25:40.218 --> 00:25:46.139
در اون زمان، روث در حال ایجاد روش خودش در برداشتن پرونده هایی بود که به قوانین صحیح منجر میشدن.

00:25:47.127 --> 00:25:52.053
اگه پرونده ای قرار بود به دیوان عالی برسه، ما میخواستیم درش درگیر باشیم.

00:25:52.048 --> 00:25:54.699
و میخواستیم که،
رک و راست بگم، پرونده رو به دست بیاریم.

00:25:56.219 --> 00:26:03.270
اون داشت در جای پای تورگد مارشال، وکیل بزرگ حقوق مدنی که معمار مبارزه با تبعیض نژادی بود، قدم میذاشت.

00:26:03.796 --> 00:26:09.417
شخصی که مبارزه اش رو، بر اساس ماده ای از قانون اساسی که برابری در قانون رو تضمین میکنه، بنیان نهاد.

00:26:10.062 --> 00:26:13.573
روث میخواست که این قانون، زنان رو برابر با مردان قرار بده.

00:26:15.452 --> 00:26:20.973
اولین دفاعیه ی من در برابر دیوان عالی آمریکا مربوط به پرونده ی فرانتیرو علیه ریچاردسن بود.

00:26:21.450 --> 00:26:27.622
فرانتیرو علیه ریچاردسن
سال ۱۹۷۳

00:26:29.135 --> 00:26:32.417
فرانتیرو (شاکی): من، خیلی قبل تر از دهه هفتاد،

00:26:32.831 --> 00:26:35.058
ستوان دوم در نیروی هوایی بودم.

00:26:37.880 --> 00:26:40.700
به ارتش ملحق شدم چون به پول نیاز داشتم.

00:26:41.916 --> 00:26:45.637
(تبلیغات نیروی هوایی)
چه کسی میگه که یک زن باید به شغلی عادی راضی بشه
فقط به این دلیل که زنه؟

00:26:45.995 --> 00:26:49.816
نیروی هوایی ایالات متحده را کشف کنید تا جهان را کشف کنید.

00:26:50.161 --> 00:26:52.128
من به تازگی از کالج دراومده بودم،

00:26:52.099 --> 00:26:53.105
این یه شغل جدید بود،

00:26:53.183 --> 00:26:54.675
تازه ازدواج کرده بودم

00:26:55.014 --> 00:26:57.709
پس این برای من شروع همه چیز بود.

00:27:01.019 --> 00:27:06.011
خیلی زود مشخص شد همکاران مرد ام که مزدوج بودن

00:27:06.520 --> 00:27:11.753
کمک هزینه ی مربوط به سرپرستی خانه دریافت می کردن. ولی به من کمک هزینه ای پرداخت نمیشد چون زن بودم.

00:27:13.625 --> 00:27:14.992
من فرض کردم که اشتباهی پیش اومده

00:27:15.895 --> 00:27:20.008
بنابراین به قسمت پرداخت حقوق رفتم تا اشتباه رو برطرف کنن.

00:27:21.027 --> 00:27:22.850
«خوش شانسی که اصلا اینجا قبولت کردیم»

00:27:23.947 --> 00:27:27.897
«خوش شانسی که نیروی هوایی بهت اجازه خدمت کردن داده»

00:27:28.438 --> 00:27:30.695
این چیزهایی بود که همون لحظه شنیدم.

00:27:30.797 --> 00:27:37.695
و من رو شوکه کرد و بعد گفتم: خب میدونی، این یه متعصب بود. از بقیه میپرسم.

00:27:38.070 --> 00:27:41.808
و بعد خیلی زود روشن شد که داستان متفاوتی وجود نداشت.

00:27:42.424 --> 00:27:44.918
پس ما رفتیم به دیدن یه وکیل

00:27:45.011 --> 00:27:49.187
و هنوز فکر میکردم که سر و تهش میشه گرفتن یه وکیل که برام یه نامه بنویسه.

00:27:49.798 --> 00:27:54.497
فقط کافیه نامه رو بنویسه و اطلاعات درست رو بده.
اینکه من در طبقه بندی کاملا مشابهی مثل بقیه مردها قرار میگیرم.

00:27:55.348 --> 00:27:58.513
وکیل بهم گفت که این یه مشکل اجرایی نیست.

00:27:59.007 --> 00:27:59.614
این قانونه.

00:28:00.279 --> 00:28:02.566
و باید با یک شکایت تصحیح بشه.

00:28:03.155 --> 00:28:04.835
و اگر مایلی، شروع میکنیم.

00:28:06.059 --> 00:28:13.295
من و روث راجع بهش فهمیدیم و همون لحظه به وکیل فرانتیرو خبر دادیم که ما علاقه مندیم.

00:28:13.923 --> 00:28:16.694
خیلی برامون مهم بود که نقشی در اون پرونده داشته باشیم.

00:28:17.720 --> 00:28:19.338
دختر خوبا شکایت نمیکردن.

00:28:19.473 --> 00:28:23.861
مخصوصا بعد از اینکه بهشون اجازه خدمت داده شده بود.

00:28:23.925 --> 00:28:25.228
میدونی؟ اخه مگه بیشتر از این چی میخواستم؟

00:28:25.449 --> 00:28:27.909
خب، فقط میخواستم مثل بقیه باهام رفتار بشه.

00:28:28.241 --> 00:28:32.857
اما اون ذهنیت وجود داشت و هنوز هم وجود داره که دختر خوبا شکایتی نمیکنن.

00:28:33.425 --> 00:28:35.139
دختر خوبا درخواستی نمیکنن.

00:28:38.882 --> 00:28:39.167
خب...

00:28:40.240 --> 00:28:40.909
بخشکی شانس!

00:28:42.585 --> 00:28:44.975
پرونده به دادگاه بخش آلاباما رفت.

00:28:45.468 --> 00:28:49.248
ما باختیم و دادگاه بعدی که میتونستیم بریم دیوان عالی بود.

00:28:50.537 --> 00:28:53.780
من و روث شروع کردیم به نوشتن خلاصه دعوی.

00:28:54.309 --> 00:29:00.674
من یه قسمت رو می نوشتم و روث میگرفتش و با یه نظم فوق العاده ای جلو میرفت.

00:29:01.285 --> 00:29:05.236
هر کلمه با وسواس..
روث کلمه به کلمه رو به دقت بررسی کرده بود.

00:29:08.986 --> 00:29:15.114
چیزی که ما میخواستیم تجدیدنظر در پرونده ها بود تا دادگاه حکم کنه تبعیض جنسیتی معیوبه.

00:29:16.009 --> 00:29:24.096
و طبعا این یک حکم گسترده میبود برای همه ی قوای مقننه تا قوانینِ بر پایه ی تبعیض جنسیتی رو حذف کنن.

00:29:25.679 --> 00:29:29.244
اما اون تاریخ زنان و نحوه ی رفتار با اونها در آغاز و سرتاسر تاریخ آمریکا

00:29:29.477 --> 00:29:34.411
رو هم اضافه کرد تا ماهیت موضوع بیشتر تکان دهنده باشه.

00:29:37.297 --> 00:29:39.364
«خطاب شده به عنوان فرودست»

00:29:39.421 --> 00:29:42.188
«فرمانبردار»

00:29:42.215 --> 00:29:45.173
«(باعث) حروم شدن منابع انسانی»

00:29:45.196 --> 00:29:48.380
«وابسته»

00:29:48.408 --> 00:29:53.349
«ضعیف تر از آنکه حق رای داشته باشد»

00:29:53.377 --> 00:29:58.186
اون برای اعضای مرد دادگاه به تصویر کشید که شهروند نوع دوم بودن چه احساسی داره.

00:30:13.613 --> 00:30:15.772
پرونده فرانتیرو به دیوان رفت.

00:30:16.601 --> 00:30:19.778
روث گینزبرگ، برای اولین بار، یک دفاعیه ی گفتاری انجام داد.

00:30:20.284 --> 00:30:25.310
وقتش رو با وکیلی که پرونده رو در آلاباما هدایت کرده بود، نصف کرد.

00:30:28.959 --> 00:30:30.763
دفاعیه ای بود که ساعتش در بعد از ظهر بود.

00:30:31.985 --> 00:30:34.177
بنابراین من نفر اول بودم که باید شروع میکردم.

00:30:34.165 --> 00:30:36.655
جرئت نکردم اون روز ناهار بخورم.

00:30:37.696 --> 00:30:38.702
مضطرب به نظر میرسید.

00:30:39.299 --> 00:30:41.514
چشم هاش از شدت انتظار باز شده بود.

00:30:47.142 --> 00:30:56.207
کل ماجرای دادگاه این حس رو داشت که نتیجه اهمیت خیلی زیادی داره. و اینکه جو سنگین، خفه کننده و مردانه ای برش حاکم بود.

00:30:57.029 --> 00:30:59.429
من..واقعا یجورایی ترس برم داشته بود.

00:31:01.418 --> 00:31:02.925
ما در جایگاه وکیل مدافع نشستیم.

00:31:03.761 --> 00:31:08.457
و من تمام کتاب ها و مراجع باهام بود تا باهاشون به روث در ذکر کردن کمک کنم.

00:31:09.097 --> 00:31:14.084
و دادگاه با Oyez ، Oyez شروع شد.
( به معنی شروع رسمی دادگاه)

00:31:15.197 --> 00:31:27.133
به تمامی اشخاص در برابر دیوان عالی ایالات متحده امریکا گوشزد می شود که حاضر و آگاه باشند زیرا دادگاه آغاز شده است.

00:31:30.285 --> 00:31:30.922
قاضی ارشد: خانم گینزبرگ

00:31:31.598 --> 00:31:38.784
به طرز وحشتناکی مضطرب بودم اما بعد به قاضی های روبروم نگاه کردم و با خودم گفتم:

00:31:39.530 --> 00:31:41.081
من یک مخاطب اجباری دارم.

00:31:42.320 --> 00:31:49.208
میدونستم که دارم مردانی رو خطاب قرار می دم که فکر نمیکنن چیزی به اسم تبعیض جنسیتی وجود داشته باشه.

00:31:49.905 --> 00:31:53.399
و کار من این بود که بهشون بگم که واقعا وجود داره.

00:32:00.788 --> 00:32:03.035
قاضی ارشد
و باشد که مورد توجه دادگاه قرار گیرد.

00:32:04.413 --> 00:32:07.277
امروزه، زنان در حوزه ی کسب و کار

00:32:07.950 --> 00:32:14.233
به طرز فراگیر و نامحسوس تری نسبت به دیگر اقلیت ها
مورد تبعیض قرار می گیرند.

00:32:16.258 --> 00:32:17.593
طبقه بندی بر اساس جنسیت،

00:32:18.170 --> 00:32:20.466
اشاره بر، ارزیابی ای مبنی بر پایین و بلند مرتبگی، دارد.

00:32:21.855 --> 00:32:24.322
معیار جنسیت هنگامی که برای،

00:32:24.789 --> 00:32:30.915
منع زنان از رقابت برای مشاغلی با درآمد بالا و گرفتن ترفیع استفاده شود، (افراد را) لکه دار می کند.

00:32:32.642 --> 00:32:36.994
معیار جنسیت فرض میگیرد که تمامی زنان با امور خانه و فرزندان مشغول هستند.

00:32:38.928 --> 00:32:40.825
این تبعیض ها یک نتیجه ی مشترک دارند:

00:32:41.747 --> 00:32:49.958
کمک می کنند تا زن را در جایگاه خود نگه دارند، که در جامعه ما نسبت به جایگاه مرد دون تر است.

00:32:51.058 --> 00:32:55.269
حتی یک سوال هم پرسیده نشد. من همینطور به حرف زدن ادامه دادم

00:32:55.915 --> 00:32:59.566
و همون لحظه فکر کردم:

00:33:00.304 --> 00:33:04.382
آیا صرفا چون گوش نمی دن مخالفت نمی کنن؟

00:33:05.720 --> 00:33:09.218
یا اینکه دارم نکته ای گوشزد می کنم که تا حالا نشنیده بودن؟

00:33:09.757 --> 00:33:10.952
و دارن توجه میکنن؟

00:33:13.649 --> 00:33:16.077
قضات توسط دفاعیات روث میخکوب شده بودند.

00:33:16.752 --> 00:33:26.366
فکر نمی کنم انتظارش رو داشتن تا با چیزی، به قدرتمندی استدلال های جامع روث، رو به رو بشن.

00:33:26.378 --> 00:33:29.929
در حالی که اومده بودن تا راجع به یه حکم بی اهمیت در نظام نامه ی دولت صحبت کنن.

00:33:29.905 --> 00:33:34.937
واقعا در اون لحظه بود که به دلمون برات شد که میتونیم جامعه ی آمریکا رو تغییر بدیم.

00:33:37.106 --> 00:33:40.640
در دفاع از درخواستمان از دادگاه، مبنی بر اعلام جنسیت به عنوان معیاری تبعیض آمیز،

00:33:42.326 --> 00:33:51.456
بر اندیشه ایی که در سال ۱۸۳۷
توسط سارا گریمکی-مدافع برجسته ی لغو قانون بردگی و خواهان حقوق برابر مرد و زن-با قدرت بیان شد تاکید می ورزیم.

00:33:52.905 --> 00:33:56.870
او گفت: «من خواهان هیچ گونه جانب داری ای از برای جنسیت خود نیستم.»

00:33:58.306 --> 00:34:00.378
«تنها چیزی که از برادرانم تقاضا می کنم

00:34:01.009 --> 00:34:04.014
این است که پای خود را از روی گردن ما بردارند.»

00:34:06.921 --> 00:34:10.936
زن مشغول در نیروی هوایی برنده ی دادخواهی شد.

00:34:11.010 --> 00:34:16.847
وقتی یه گزارشگر بهمون تلفن زد و پرسید: «امروز به نفع شما رای صادر شد، چه احساسی دارید؟»
از نتیجه مطلع شدیم.

00:34:17.913 --> 00:34:19.980
گفتم: «حس خوبی دارم. خیلی ممنونم.»

00:34:20.528 --> 00:34:23.871
هر دو خوشحال بودیم که برنده شدیم.
واضحه، ما پرونده رو برده بودیم.

00:34:24.149 --> 00:34:28.693
اما با یک رای مخالف فرجام خواهی ای  که میخواستیم رو به دست نیاوردیم.
(در اینجا فرجام خواهی به معنی اعتراض به رای دادگاه بدوی-دادگاهی که موضوع در ابتدا در اونجا مطرح و رسیدگی شده- هست با هدف بررسی این که آیا رای صادر شده بر طبق قوانین و مقررات بوده یا نه.)

00:34:29.777 --> 00:34:36.187
روث سعی داشت استدلال کنه که با تبعیض جنسیتی باید مثل تبعیض نژادی برخورد بشه.

00:34:36.871 --> 00:34:40.358
چهار قاضی با این موضوع موافق بودن.

00:34:40.405 --> 00:34:42.429
اما مشکل این بود که به پنج نفر نیاز بود.

00:34:44.287 --> 00:34:48.039
من گفتم: هنوز خیلی زود است.

00:34:50.290 --> 00:34:59.092
انتظار من این بود که، رک بگویم، شاید قرار باشد این استدلال را برای چندین بار تکرار کنم.

00:35:00.029 --> 00:35:03.777
انتظار نداشتم تغییری در همان لحظه و به زودی اتفاق بیافتد.

00:35:04.672 --> 00:35:13.398
فکر میکنم عموما در جامعه ی ما، تغییر واقعی، تغییر بادوام آرام و گام به گام به دست می آید.

00:35:13.420 --> 00:35:19.035
پراتیس (عضو پروژه زنان ACLU):
استراتژیِ قانونیِ قدم به قدم در دهه هفتاد، یک استراتژی محافظه کارانه بود.

00:35:19.554 --> 00:35:22.621
اما هدفش تحقق برابری و حقوق مدنی بود.

00:35:23.222 --> 00:35:26.367
و این ماهیت روث در اون زمان و همین الآنه.

00:35:28.002 --> 00:35:32.797
اپرا سانتا فه
۲۰۱۷

00:35:33.539 --> 00:35:39.485
اون خیلی منضبطه اما علایقی هم داره که ازشون خیلی لذت میبره.

00:35:40.620 --> 00:35:41.382
عاشق اپراست.

00:35:44.732 --> 00:35:48.892
به فستیوال های مختلف اپرا میره و همه ی خانواده هم باهاش میرن.

00:35:50.091 --> 00:35:56.080
فکر میکنم (اپرا) یک آرامشی براش داره که خارج از مقتضیات شغلشه.

00:36:11.221 --> 00:36:13.950
وقتی در یک نمایش اپرا هستم،

00:36:14.995 --> 00:36:16.520
کاملا از خود بیخود میشم.

00:36:17.630 --> 00:36:20.929
راجع به پرونده ی هفته ی بعد فکر نمیکنم

00:36:21.326 --> 00:36:22.999
یا خلاصه دعوی که نصفش رو نوشتم.

00:36:27.000 --> 00:36:30.332
در زیبایی موسیقی و نمایش غوطه ور میشم.

00:36:32.065 --> 00:36:34.027
و آوای صدای آدمیزاد...

00:36:35.423 --> 00:36:38.170
مثل جریان برق میمونه که از بدنم میگذره.

00:36:56.506 --> 00:37:00.841
عدالت و رحمت
هر دو در اپرا وجود دارن.

00:37:01.713 --> 00:37:03.356
احساسات عظیمی هستن.

00:37:04.496 --> 00:37:12.234
وینبرگر علیه وایزنفلد
سال ۱۹۷۵

00:37:13.845 --> 00:37:15.844
برای یک مرد جوان حادثه ای غم انگیز اتفاق افتاد.

00:37:17.042 --> 00:37:19.789
همسرش بارداری ای کاملا سالم داشت.

00:37:20.481 --> 00:37:25.519
به او گفته شد که یک پسر سالم خواهد داشت اما همسرش فوت کرد.

00:37:27.113 --> 00:37:32.754
مشکل آمبولی آمنیوتیک بود و تا اون زمان کسی ازش جون سالم به در نبرده بود.

00:37:33.371 --> 00:37:37.473
تونستن برای ۴ ساعت زنده نگه اش دارن اما ساعت سه و سی دقیقه بعد از ظهر
(استفن وایزنفلد-شاکی)

00:37:37.925 --> 00:37:40.468
اعلام کد ۹۹ کردن و بعد فوت کرد.
(کد ۹۹: کد بحران مربوط به اعلام و فراخوانی گروه احیا ایست قلبی و تنفسی در بیمارستان ها)

00:37:44.100 --> 00:37:46.382
جیسون بچه ی واقعا کم زحمتی بود.

00:37:47.561 --> 00:37:49.843
دیدگاه من راجع به تربیت کودک اینه که

00:37:50.209 --> 00:37:53.309
کودک برای رفع خاطر من اینجا نیست. من برای رفع خاطر کودک اینجام.

00:37:53.839 --> 00:37:55.316
و این شغلی بود که من داشتم.

00:37:55.949 --> 00:38:00.021
او مصمم بود که برای آن بچه یک والد مراقب باشد.

00:38:01.121 --> 00:38:10.045
بنابراین به دفتر تامین اجتماعی منطقه رفت و خواستار مزایایی شد که فکر میکرد هر تک والدی میتواند داشته باشد.

00:38:11.301 --> 00:38:13.913
و به او گفته شد: به این مزایا، مزایای مادر گفته میشود.

00:38:15.457 --> 00:38:16.686
و به همین دلیل واجد شرایط نیست.

00:38:18.407 --> 00:38:21.970
بنابراین به سردبیر روزنامه ی محلی نامه نوشت و ذکر کرد:

00:38:22.553 --> 00:38:25.814
من چیزهای زیادی راجع به جنبش آزادی زنان شنیدم
بذارید داستان خودم رو براتون تعریف کنم.

00:38:27.265 --> 00:38:29.806
به سردبیر: باعث ناراحتی من بوده که مطلع شده ام

00:38:30.379 --> 00:38:33.400
یک مرد نمی تواند مشمول مزایای تامین اجتماعی بشود نه آن گونه که یک زن می تواند.

00:38:34.021 --> 00:38:39.172
اگر من به تامین اجتماعی پول پرداخت و فوت می کردم، همسرم می توانست مشمول این مزایا بشود.

00:38:39.581 --> 00:38:40.813
اما مردان خانه دار نمی توانند.

00:38:41.252 --> 00:38:43.367
کنکجاوم که آیا گلوریا استاینم از این موضوع خبر دارد؟

00:38:47.676 --> 00:38:52.545
روث پرونده ای که درش علیه یک مرد تبعیض شده بود رو انتخاب کرد

00:38:52.688 --> 00:38:58.386
تا عمق و اهمیت تبعیض جنسیتی رو نشون بده.

00:38:59.760 --> 00:39:01.229
تصمیم بسیار هوشمندانه ای بود.

00:39:03.055 --> 00:39:06.063
ما در سال ۱۹۷۵ در دیوان عالی حاضر شدیم.

00:39:08.202 --> 00:39:12.113
وقتی وارد اتاق دادگاه شدیم من رو کنار خودش در جایگاه وکیل مدافع نشوند

00:39:12.509 --> 00:39:17.787
میخواست حضور یک مرد روی اون میز وجود داشته باشه تا قضات بتونن چیزی برای همانندی داشته باشن.

00:39:18.734 --> 00:39:20.529
قسمتی از استراتژیش بود.

00:39:21.177 --> 00:39:28.874
(قاضی هری ادواردز از دادگاه تجدیدنظر واشنگتن)
او قصد داشت اعضایی از دیوان عالی رو قانع کنه که در اون زمان اکثرا سفیدپوست، مرد و از طبقه ممتاز بودند.

00:39:30.887 --> 00:39:33.831
قاضی ارشد
و باشد که مورد توجه دادگاه قرار گیرد.

00:39:34.622 --> 00:39:37.642
به مدت هشت ماه مستقیما بعد از فوت همسرش،

00:39:37.638 --> 00:39:42.411
استفن وایزنفلد در هیچ  کار درآمدزایی مشغول نشد.

00:39:43.071 --> 00:39:47.604
بلکه خودش را وقف مراقبت از جیسن پال (فرزندش) کرد.

00:39:48.528 --> 00:39:52.368
دقیقا میدونست داره چکار میکنه و استراتژیش بسیار زیرکانه بود.

00:39:52.380 --> 00:39:54.778
مردی که همسرش را از دست داده بود مزایای تامین اجتماعی را به دست آورد.

00:39:54.770 --> 00:40:00.527
نتیجه ی آن پرونده یک رای متفق القول به نفع استفن وایزنفلد بود.

00:40:02.207 --> 00:40:08.806
پرونده ی او مثال مناسبی است که نشان می دهد تبعیض بر پایه ی جنسیت چگونه به همگان آسیب می رساند.

00:40:10.862 --> 00:40:16.387
ماهیت استراتژی روث منجر به شکل گیری سلسله ایی از دادخواهی ها در طول دهه ی بعد شد.

00:40:17.955 --> 00:40:23.001
اون میخواست با هر پیروزی در دادگاه،

00:40:23.009 --> 00:40:29.966
گام به گام نقشه ی کار برای برابری زنان رو جلو ببره.

00:40:29.964 --> 00:40:32.309
کارش مثل بافتن یک ژاکت بافت بود.

00:40:33.101 --> 00:40:38.088
پرونده کالیفانو علیه گلدفرب
۱۹۷۷

00:40:38.108 --> 00:40:43.663
گینزبرگ قانون مرکزی را مبنی بر این که در حمایت از بازماندگان بین زن و مرد تبعیض قائل میشود، به چالش میکشد.

00:40:44.054 --> 00:40:46.061
نکته ای که وجود دارد این است که چنین مرزبندی تبعیض آمیزی،

00:40:46.722 --> 00:40:49.350
تقریبا به طرزی اجتناب ناپذیر، به زنان آسیب می رساند.

00:40:50.343 --> 00:40:53.733
پرونده ادواردز علیه هیلی
۱۹۷۵

00:40:53.730 --> 00:41:00.816
گینزبرگ قانون ایالت لوییسیانا مبنی بر این که زنان نمیبایست عضو هیئت منصفه باشند را زیر سوال می برد.

00:41:01.151 --> 00:41:04.504
زنان شهروند لوییسیانا به واسطه ی عدم حضور هم نوعان خود در هیئت منصفه،

00:41:05.225 --> 00:41:07.494
از حق خود مبنی بر حمایت برابر محروم شده اند.

00:41:08.125 --> 00:41:12.577
قاضی پاتر استوارت: فکر میکردم نگرش جدید این است که تفاوت چشمگیری بین زن و مرد وجود ندارد.

00:41:12.556 --> 00:41:15.374
پس چرا یک عضو مرد هیئت منصفه نمی تواند هم نوع زنان به حساب آید؟

00:41:15.365 --> 00:41:17.023
روث: خب من از این نگرش جدید آگاه نیستم.

00:41:17.487 --> 00:41:18.218
صرفا متوجه موضوع نمیشدن.

00:41:18.882 --> 00:41:23.831
متوجه ایراداتی در قانون که زنها میبایستی باهاش دست و پنجه نرم میکردن نبودن
یا این که این مسائل رو اصلا ایراد حساب نمیکردند.

00:41:24.642 --> 00:41:27.215
به این خاطر که در دیدگاه اونها زنها یک جایگاه مشخص داشتن

00:41:27.990 --> 00:41:32.864
و اون جایگاه، چیزی نبود که روث گینزبرگ میگفت باید باشه.

00:41:33.534 --> 00:41:36.170
زن و مرد انسانهایی برخوردار از شان برابر هستند.

00:41:36.530 --> 00:41:39.295
و باید در قانون به شکلی برابر با آنها برخورد شود.

00:41:39.280 --> 00:41:43.777
قاضی ویلیام رنکوئست: یعنی اینکه عکس سوزان ب آنتونی روی سکه دلار جدید گذاشته شده، برات کافی نیست؟
(اشاره به اینکه در سال ۱۹۷۹ تصویر سوزان آنتونی-رهبر برجسته جنبش حق رای زنان- روی سکه دلار گذاشته شده بود.)

00:41:46.397 --> 00:41:49.878
وقتی همچین چیزایی میگفتن، چطور واکنش نشون میدادین؟

00:41:50.585 --> 00:41:53.378
خب، قطعا بدون عصبانیت. همونطور که مادرم بهم گفته بود.

00:41:53.746 --> 00:41:55.588
در غیر این صورت خود آسیب زا میبود.

00:41:56.203 --> 00:41:59.994
اونطور واکنش نشون میدادم انگار فرصتی دارم برای آموزش دادن.

00:42:00.830 --> 00:42:04.135
واقعا در اون روزها خودم رو یک جور معلم مهد کودک به حساب می آوردم.

00:42:04.812 --> 00:42:10.112
بخاطر این که قضات فکر نمی کردن تبعیض جنسیتی وجود داشته باشه.

00:42:11.617 --> 00:42:14.623
یکی از اندیشه هایی که سعی کردم تو ذهنشون بکارم این بود که

00:42:16.022 --> 00:42:21.352
به این فکر کنن که دوست دارن دنیا برای دخترها و نوه های دخترشون به چه شکل باشه؟

00:42:22.017 --> 00:42:23.321
مرزبندی بر اساس جنسیت،

00:42:23.720 --> 00:42:26.829
نه تنها زنان را در جایگاهی با شان بالا قرار نمی دهد

00:42:27.357 --> 00:42:29.490
بلکه آنها را در قفس می گذارد.

00:42:30.095 --> 00:42:34.073
یکی از چیزهایی که، وقتی به گذشته نگاه می کنم، واقعا متحیرم میکنه اینه که

00:42:34.048 --> 00:42:37.616
وکیل مدافع های روبروی روث از مقابله کردن در برابرش عاجز بودند.

00:42:38.295 --> 00:42:40.202
ما به این دلیل برنده شدیم که استراتژی هوشمندانه ای داشتیم.

00:42:40.694 --> 00:42:44.174
ما به این دلیل برنده شدیم که باهوش و آماده بودیم و اینکه به سختی جنگیدیم.

00:42:44.182 --> 00:42:47.768
نمی تونستی چشمات رو به روی کاری که روث در دهه ۷۰ در حال انجامش بود ببندی.

00:42:47.826 --> 00:42:53.303
اون در حال خلق کردن یک دورنمای قانونی بود.

00:42:53.584 --> 00:43:01.538
روث بیدر گینزبرگ از ۶ پرونده ای که به دیوان عالی برده بود، در ۵ پرونده پیروز شد.

00:43:01.577 --> 00:43:10.233
داشت کاری رو انجام میداد که شدیدا برای زنان آمریکایی حائز اهمیت بود. چه خودشون خبر داشتن یا نه.

00:43:12.220 --> 00:43:14.702
سپتامبر ۲۰۱۶
دانشکده حقوق دانشگاه فوردهام

00:43:14.699 --> 00:43:18.432
حتی فکر این که ممکنه چشمم بهش بیوفته، برام فوق العاده است.

00:43:19.564 --> 00:43:22.869
یه لیوان ازش تو اتاقم دارم که روش نوشته: داستانش به خاطر سپرده خواهد شد.

00:43:23.084 --> 00:43:24.440
من استیکرشو رو کامپیوترم چسبوندم.

00:43:24.450 --> 00:43:26.252
و منم کلی لباس که عکسشو داره سفارش دادم.

00:43:26.714 --> 00:43:30.221
آر بی جی مشهور. اومدیم تا تو کتابامون ازش امضا داشته باشیم.

00:43:30.981 --> 00:43:38.791
فکر میکنم موقعیت هایی که زنان جوان، امروزه میتونن در جامعه داشته باشن رو میشه بدود تردید تصور کرد.

00:43:38.974 --> 00:43:42.422
و بیشترش به لطف زحمات قاضی گینزبرگه.
(شانا نیزنیک و ایرن کارمن-نویسندگان کتاب آر بی جی مشهور)

00:43:44.670 --> 00:43:48.148
چه کسی بیشتر از یک پیرزن حقیر شمرده میشه؟
و بهش گفته میشه که بره کشکش رو بسابه؟

00:43:49.074 --> 00:43:53.171
اما ما اینجا زن سالخورده ای رو داریم که مردم واقعا مشتاق شنیدن تک تک حرف هاش هستن.

00:43:55.671 --> 00:43:59.963
به من از طرف دانشجو ها یک سری سوال داده شده با این محوریت که قاضی روث بیدر گینزبرگ بودن چه شکلیه.

00:44:00.557 --> 00:44:01.510
شما تلفن همراه دارید؟

00:44:03.115 --> 00:44:05.760
بله. جوابتون بله است.

00:44:06.198 --> 00:44:11.016
در واقع دو تا داشتم تا اینکه بلک بریم رو ازم گرفتن چون میگفتن

00:44:11.193 --> 00:44:12.571
دیگه هیچ کی از اینا دستش نمیگیره.

00:44:15.214 --> 00:44:17.253
حالا به چه منظور ازش استفاده می کنم؟ نه برای سلفی گرفتن

00:44:22.456 --> 00:44:26.283
ارون سیجر (منشی سابق):
تعداد ایده آل زنانی که باید در دیوان عالی حضور داشته باشند ۹ نفره.
(یعنی همه اعضای دیوان عالی)

00:44:26.415 --> 00:44:27.674
بله. مشخصا

00:44:29.853 --> 00:44:30.385
چرا که نه؟

00:44:31.020 --> 00:44:35.006
۹ مرد
تا سال ۱۹۸۱ عدد قابل قبولی بود.
(سالی که برای اولین بار یک زن وارد دیوان عالی شد.)

00:44:35.931 --> 00:44:40.436
اما تغییر در کل سیستم قضایی مرکزی بسیار زیاد بوده.

00:44:41.491 --> 00:44:49.795
زمانی که جیمی کارتر رئیس جمهور شد، به همه قضات فدرال نگاهی انداخت و گفت:

00:44:50.645 --> 00:44:51.962
اینا که همه اشون شبیه منن؟
(اشاره به اینکه همه سفیدپوست و مرد بودند.)

00:44:53.348 --> 00:44:57.212
اما آمریکای بزرگ ما این شکلی نیست.

00:44:59.163 --> 00:45:00.752
وقتی کارتر به عنوان رئیس جمهور انتخاب شد،

00:45:01.134 --> 00:45:06.728
گفت: در دیوان عالی تقریبا هیچ زن و هیچ آفریقایی-آمریکایی وجود نداره.

00:45:07.094 --> 00:45:08.849
و من مصمم هستم تا این وضعیت رو تغییر بدم.

00:45:10.842 --> 00:45:16.547
قاضی گینزبرگ و من دو نفر از کسانی بودیم که مشمول این وعده شدیم.

00:45:19.229 --> 00:45:25.602
روث در ۱۹۸۰ نامزد شد و ما در دادگاه تجدید نظر حوزه واشنگتن همکار شدیم.

00:45:27.064 --> 00:45:29.110
قاضی گینزبرگ، آیا همیشه خواهان این بودید که قاضی بشید؟

00:45:31.750 --> 00:45:36.056
فکر میکنم حقوق چیزیه که من ازش خوب سر در میارم.

00:45:38.229 --> 00:45:43.489
من استعداد مورد نیاز برای تبدیل شدن به یک، به عنوان مثال، خواننده ی اپرای فوق العاده رو ندارم.

00:45:53.084 --> 00:45:55.492
من میخواستم که در حقوق پویا باشم.

00:45:57.642 --> 00:46:02.766
حقوق برای من یک علاقه ی بسیار بااهمیته.

00:46:05.067 --> 00:46:06.384
اوایل که در مسند قضاوت قرار گرفته بود،

00:46:06.955 --> 00:46:09.954
بعد از اینکه دفاعیات پرونده ای رو میشنویم وارد اتاق کنفرانس میشیم

00:46:10.385 --> 00:46:15.262
سه قاضی شروع به تبادل نظر میکنن و راجع به اینکه چه حکمی برای پرونده صادر بشه تصمیم گیری میشه.

00:46:16.571 --> 00:46:19.622
در روزهای اول روث به طرز شایسته ای با اعتماد به نفس بود.

00:46:20.307 --> 00:46:24.588
مثلا میگفت: این پرونده کاملا واضحه. من یک رای آماده دارم.

00:46:25.093 --> 00:46:27.806
و این قبل از این بود که اصلا تبادل نظر کنیم.

00:46:28.519 --> 00:46:33.127
و اوایل هممون تعجب میکردیم اینطور که:
نه صبر کن. صبرکن روث. اینطور نمیشه.

00:46:34.090 --> 00:46:34.666
همیشه نظرش درست بود.

00:46:34.642 --> 00:46:36.408
رای هایی که آماده کرده بود هم درست بودن.

00:46:37.264 --> 00:46:43.004
اما می گفتیم: نه. قبل اینکه رای رو صادر کنی اول باید مراحل تبادل نظر رو انجام بدیم.

00:46:45.324 --> 00:46:50.890
وقتی که در دادگاه واشنگتن مشغول شدم، خیلی مواقع میومدن و بهم میگفتن:

00:46:51.195 --> 00:46:54.508
باید رفت و آمد همیشگی به نیویورک برات سخت باشه.

00:46:55.212 --> 00:47:01.642
براشون قابل تصور نبود که یک مرد به خاطر بودن در کنار زنش، شغلش رو ترک کنه.

00:47:03.159 --> 00:47:09.647
او (مارتی) به طرز فوق العاده ای به عنوان یک وکیل در نیویورک موفق بود.

00:47:10.153 --> 00:47:17.208
آدمایی بودن که میگفتن بهترین وکیل مالیاتی در نیویورک مارتیه. و باور کنید، این خودش نشونه ی بزرگیه.

00:47:17.231 --> 00:47:21.708
مارتی با نقش پیرو رو داشتن مشکلی نداشت.

00:47:22.181 --> 00:47:24.644
در واقع همیشه با این موضوع شوخی میکرد و میگفت:

00:47:25.335 --> 00:47:28.346
من به واشینگتن اومدم چون زنم یه شغل خوب گیرش اومده.

00:47:28.786 --> 00:47:31.085
-چقدر به همدیگه مشورت میدید؟

00:47:38.375 --> 00:47:39.150
راستش...

00:47:41.154 --> 00:47:44.064
مارتی شوخ طبع خانواده بود و روث عاشق این موضوع بود.

00:47:44.796 --> 00:47:49.353
و میتونستی اون برق رو تو چشماش ببینی وقتی مارتی شوخی و تردستی هاشو اجرا میکرد.

00:47:49.779 --> 00:47:57.226
به عنوان یک قانون کلی
زنم در آشپزی کردن منو نصیحتی نمیکنه و منم راجع به حقوق به اون نصیحتی نمی کنم.

00:47:57.796 --> 00:48:00.469
و این قاعده برای هر دوی ما جواب میده.

00:48:02.244 --> 00:48:05.690
پدرم فرد خیلی خوش مشرب و اجتماعی ای بود

00:48:06.019 --> 00:48:13.824
و فکر میکنم این موضوع باعث میشد تا جدیت مادرم تا حدودی کاهش پیدا کنه که خب اینطور به نفع همه بود.

00:48:14.149 --> 00:48:16.464
ما یه کتابی داشتیم به اسم «مامان خندید»

00:48:16.504 --> 00:48:19.172
که البته واقعا کم حجم بود.

00:48:20.500 --> 00:48:22.282
تو همیشه منو نصیحت میکنی.

00:48:22.276 --> 00:48:28.261
اینطور که نصیحت ها دیگه از ۷ عصر شروع میشن..
«وقتشه برای شام بیای خونه»

00:48:28.941 --> 00:48:34.812
و بعد عموما سر یه زمان بین هفت و نیم تا نه، معمولا به توافق میرسیم.

00:48:36.071 --> 00:48:37.789
و اون یکی نصیحت اینه که: دیگه باید بری بخوابی.

00:48:39.011 --> 00:48:43.681
و اینها نصیحت های هر روزه است.

00:48:44.343 --> 00:48:49.463
که البته نصیحت های بدی هم نیستن که باید روزی یه وعده غدا بخوری یا یه مقدار بخوابی.

00:48:50.934 --> 00:48:54.790
اون به روث این آزادی رو میداد تا خود واقعیش باشه.

00:48:55.174 --> 00:49:04.414
که فرد نسبتا کم صحبت و جدی ای به حساب میومد که روی کارهای حقوقیش تمرکز میکرد و کارش رو دوست داشت.

00:49:04.830 --> 00:49:07.476
و شاهد رابطه شون بودن واقعا خارق العاده بود.

00:49:08.347 --> 00:49:13.291
وقتی مارتی شروع به کار وکالت کرد و نیاز به این داشت تا شرکایی به دست بیاره

00:49:13.720 --> 00:49:17.253
من مسئولیت بزرگتر که رسیدگی به امور خونه بود رو داشتم.

00:49:18.265 --> 00:49:24.235
اما زمانی که جنبش زنان به راه افتاد و مارتی متوجه اهمیت کاری که داشتم انجام میدادم شد،

00:49:25.119 --> 00:49:28.829
من اون فردی بودم که زندگی کاریش در اولویت بود.

00:49:29.758 --> 00:49:30.915
به عنوان یک مادر، چه شکلی بود؟

00:49:31.342 --> 00:49:32.001
سخت گیر

00:49:32.284 --> 00:49:32.845
منظورت از سخت گیر چیه؟

00:49:33.702 --> 00:49:37.949
«تکالیفتو انجام بده، اتاقتو تمیز کن، ناامیدمون نکن»

00:49:41.801 --> 00:49:46.979
تو تکالیف مدرسه خیلی کمک میکرد، توضیح میداد، خودکار قرمزشو در می آورد تا غلط هامون رو بگیره

00:49:48.100 --> 00:49:53.308
دختر عزیزمون، جین، با خنده ای بر لب به مطبوعات گفت:

00:49:53.928 --> 00:50:00.298
او در خانه ای بزرگ شده که در آن وظایف به شکلی برابر تقسیم شده.

00:50:00.764 --> 00:50:06.018
بر طبق گفته دخترمون، پدرش آشپزی میکنه و مادرش تفکر.

00:50:08.946 --> 00:50:11.135
-حالا واقعا اینقدر آشپزیش بده؟ (اشاره به روث)

00:50:11.553 --> 00:50:12.213
-آره

00:50:12.950 --> 00:50:14.447
تا همین امروز هنوز نمیتونم گوشت شمشیرماهی بخورم

00:50:15.922 --> 00:50:16.713
نه بعد از اون بلایی که سرش آورد.

00:50:18.045 --> 00:50:21.127
تازه تو ۱۴سالگی با چیزی به اسم سبزیجات تازه آشنا شدم.

00:50:22.552 --> 00:50:25.005
روث دیگه اجازه نداره به آشپزخونه وارد شه

00:50:26.283 --> 00:50:29.864
و این به درخواست بچه هامونه، که حس چشایی دارن.

00:50:41.616 --> 00:50:44.086
این یه کتابیه که پدربزرگ...

00:50:44.952 --> 00:50:48.621
اون نامه های مربوط به من رو توش جمع کرده.
برای تولد ۵۰ سالگیم.

00:50:49.117 --> 00:50:51.410
پدربزرگ همه اینارو مرتب کرد؟
آره، ایده اون بود.

00:50:52.089 --> 00:50:54.066
تاتا، شوهر اون...پدر بزرگ من

00:50:54.654 --> 00:50:55.902
اون خیلی ما رو لوس میکرد.

00:50:55.899 --> 00:51:00.635
برای همین پیش نوه ها، اون دو تا یه جوری حکم پلیس خوبه و پلیس بده رو داشتن.

00:51:01.547 --> 00:51:04.367
تاتا معمولا بیشتر پلیس خوبه بود

00:51:05.116 --> 00:51:07.649
به خاطر اینکه بابی همش سرش تو کارش بود

00:51:07.669 --> 00:51:11.891
پس اگه ما چیزی میخواستیم
میتونستیم بیشتر نقشو به تاتا بزنیم.

00:51:13.044 --> 00:51:13.606
روث عزیزم

00:51:14.379 --> 00:51:19.883
تقریبا شکی ندارم که به دست آوردهای بی شمارت به عنوان یک قاضی مفتخر هستی، که البته حق داری،

00:51:20.321 --> 00:51:22.195
و همچنین به عنوان یک همسر و یک والد.

00:51:22.856 --> 00:51:26.211
اما حتی نمی توانم تصور کنم که بتوانی بیشتر از من به خودت افتخار کنی.

00:51:26.912 --> 00:51:27.952
با عشق. تاتا.

00:51:28.318 --> 00:51:29.735
-قشنگ بود
-خیلی قشنگ بود.

00:51:31.853 --> 00:51:34.165
-اینارو زیاد میخونی؟
-نه. هیچ وقت نمیخونمشون.

00:51:34.423 --> 00:51:37.632
-باید بخونی. خیلی خوبن. اگه هر چند وقت یه بار نیاز داشتی اعتماد به نفست بالا بره.

00:51:38.990 --> 00:51:41.945
بسیاری از ماهیت کنونی آمریکا مبتنی بر دیوان عالی است

00:51:42.172 --> 00:51:45.532
و اکنون چینش این دیوان یکی از میراث های

00:51:45.529 --> 00:51:48.601
رئیس جمهوری است که توانایی گماشتن قضات را دارد.

00:51:48.629 --> 00:51:53.440
و امشب، این رئیس جمهور جدید اولین فرصت خود را دارد تا دیوان عالی اش (بیل کلینتون) را راه اندازی کند.

00:51:53.436 --> 00:51:56.908
رئیس جمهور کاملا می داند که از قاضی اش چه چیزی میخواهد.

00:51:58.144 --> 00:52:00.911
بیل کلینتون (۴۲امین رئیس جمهور آمریکا):
من اولش واقعا میخواستم شهردار کومو (شهردار سابق نیویورک) رو به دیوان بفرستم

00:52:01.817 --> 00:52:04.099
اما اون اینو نمیخواست و من شروع کردم به گشتن.

00:52:04.544 --> 00:52:09.935
همش از یکی که این هفته چشمشو گرفته بود به یکی دیگه تو هفته بعدی، میپرید.

00:52:10.666 --> 00:52:14.411
و قاضی گینزبرگ یک جورایی برای نامزد شدن سنش بالا بود.

00:52:14.946 --> 00:52:17.336
در اوایل ۶۰ سالگیش بود

00:52:18.216 --> 00:52:19.797
فکر میکنم اکثرا اینطور فرض میکردن

00:52:20.048 --> 00:52:21.758
که گینزبرگ به این دلیل شانس نامزد شدن رو نداشت.

00:52:22.404 --> 00:52:24.147
و مارتی اصلا قرار نبود با همچین دلیلی کنار بیاد.

00:52:24.906 --> 00:52:27.194
ما داریم راجع به روث صحبت میکنیم

00:52:27.859 --> 00:52:30.131
و باید یادمون باشه که چقدر خجالتی بود.

00:52:30.794 --> 00:52:37.762
من نمیتونم کس دیگه ای رو نام ببرم که کمتر از روث موفقیت هاش رو تو بوق و کرنا کنه.

00:52:40.082 --> 00:52:42.228
پس مارتی مجبور شد که سمفونی نیویورک باشه. (کنایه از سر و صدا کردن)

00:52:55.688 --> 00:52:56.783
جای هیچ سوالی نیست.

00:52:57.432 --> 00:52:59.049
مردمی که اون موقع شاهد ماجرا بودن، میگفتن:

00:52:59.688 --> 00:53:03.950
روث تو اون لیست شانس ۲۲ یا ۲۳ ام میبود.

00:53:04.884 --> 00:53:06.723
اما این مارتی بود که باعث شد شانس اول رو داشته باشه.

00:53:09.395 --> 00:53:12.696
(مارتی) یه دفترچه از افراد داشت که با همه شون تماس گرفت.

00:53:13.248 --> 00:53:13.657
اونا..

00:53:15.938 --> 00:53:23.330
مارتی در حوزه کسب و کار، حقوق و دانشگاه

00:53:23.664 --> 00:53:25.161
در بین زن هایی که روث بهشون کمک کرده بود خیلی آشنا داشت.

00:53:25.841 --> 00:53:29.911
و اون... راستش از همه کار هایی که انجام داد حتی خبر هم ندارم.

00:53:30.130 --> 00:53:37.019
انقدر عاشق همسرش بود و انقدر به عنوان یک فرد قدرتمند در عرصه حقوق براش احترام قائل بود،

00:53:37.470 --> 00:53:40.573
که حس کرد توهینه اگر روث به شکلی جدی در نظر گرفته نشه.

00:53:41.197 --> 00:53:44.707
و ببینید مارتی تنها کسی نبود که در حال تبلیغات کردن برای یکی دیگه بود،

00:53:45.810 --> 00:53:46.879
و رقبای سر سختی هم داشت

00:53:48.380 --> 00:53:50.199
اما این مصاحبه روث بود که باعث شد من انتخابش کنم.

00:53:54.708 --> 00:53:56.338
ما ترتیب دادیم تا به کاخ سفید بیاد.

00:53:56.811 --> 00:53:58.448
میخواستم ببینم ذهنش چطور مسائل رو پردازش میکنه

00:53:58.886 --> 00:54:01.842
بنابراین به صحبت کشیدمش و یهو به خودم اومدم و دیدم

00:54:02.046 --> 00:54:04.646
این من ِ رئیس جمهور نبودم که داشتم ازش برای دیوان عالی مصاحبه میگرفتم

00:54:04.635 --> 00:54:12.467
بلکه صرفا دو تا آدم بودیم که یک گفتگوی صادق داشتیم راجع به اینکه بهترین روش قانون گذاری برای الآن و آینده کدوم روشه.

00:54:13.715 --> 00:54:19.993
روث گینزبرگ، با همه متانت، سکون و کم رویی که درش هست،

00:54:20.411 --> 00:54:21.228
یک هنرپیشه است.

00:54:21.938 --> 00:54:24.157
به محض این که پاشو تو اتاق گذاشت، کلینتون قانع شده بود.

00:54:24.367 --> 00:54:27.819
جدی جدی، ۱۵ دقیقه بیشتر نگذشته بود که تصمیم گرفتم معرفیش کنم.

00:54:32.735 --> 00:54:36.478
مفتخرم که این وکیل، فعال اجتماعی و قاضی پیشرو را نامزد

00:54:37.240 --> 00:54:41.673
عنوان ۱۰۷امین قاضی دستیار دیوان عالی ایالات متحده امریکا کنم.

00:54:49.747 --> 00:54:55.069
وقتی که من در ۱۹۹۳ نامزد شدم، سناتور بایدن رئیس کمیته بود.

00:54:56.267 --> 00:54:59.647
عضو ارشد جمهوری خواه اورین هچ بود.

00:55:00.188 --> 00:55:01.490
آیا الان نگرانی ای دارید؟

00:55:02.111 --> 00:55:04.881
همیشه نگرانی هایی وجود داره
به این خاطر که این مراتب بسیار مهم هستند.

00:55:05.806 --> 00:55:07.533
به همین دلیل سوالات بسیاری پرسیده خواهد شد.

00:55:13.313 --> 00:55:16.664
روز دوم تایید صلاحیت روث بیدر گینزبرگ.

00:55:17.055 --> 00:55:20.742
قاضی گینزبرگ کاری کرد که هیچ نامزد دیوان عالی اخیرا انجام نداده بود.

00:55:21.178 --> 00:55:23.977
او راجع به حمایت خود از حق سقط جنین به تفصیل سخن گفت.

00:55:24.556 --> 00:55:33.683
مستلزم برابری زن با مرد این است که زن، خود تصمیم گیرنده باشد.

00:55:35.140 --> 00:55:41.077
این تصمیم (سقط جنین) جایگاهی مرکزی در زندگی و شان یک زن دارد.

00:55:41.864 --> 00:55:44.569
و زمانی که دولت به جای او برایش تصمیم گیری میکند،

00:55:45.175 --> 00:55:51.062
او به چیزی کمتر از یک انسان بالغ که مسئول تصمیمات خود است،

00:55:52.555 --> 00:55:54.068
تنزل پیدا می کند.

00:55:55.098 --> 00:56:01.060
اون به عنوان یک قاضی لیبرال به دست یک رئیس جمهور لیبرال نامزد دیوان عالی شده بود.
(سناتور ایالت یوتا اورین هچ)

00:56:01.962 --> 00:56:03.764
نحوه ای که این کشور اداره میشه همینه.

00:56:04.837 --> 00:56:06.564
من بر سر خیلی چیزها با شما مخالفم

00:56:06.737 --> 00:56:08.298
و مطمئنم شما هم بر سر خیلی چیزها با من مخالفید.

00:56:08.779 --> 00:56:09.986
اما این اصل مطلب نیست، درسته؟

00:56:10.424 --> 00:56:11.649
و صادقانه بخوام بگم، من شما رو تحسین میکنم.

00:56:12.738 --> 00:56:16.165
به نظرم، شما صلاحیت نشستن بر روی نیمکت قضاوت دیوان عالی رو به دست آوردید.

00:56:16.749 --> 00:56:18.305
با ۹۶ رای موافق و ۳ رای مخالف قبول شد.

00:56:18.863 --> 00:56:23.051
و نتیجه انقدری که امروز به نظر میرسه یک طرفه نبود،
اما برای همون موقع تا حد زیادی بود.

00:56:36.775 --> 00:56:38.234
متعهد بر دفاع از قانون اساسی

00:56:38.741 --> 00:56:40.999
فعال پیش گام حقوق زنان، روث بیدر گینزبرگ

00:56:41.617 --> 00:56:44.538
به عنوان دومین قاضی زن در دیوان عالی آمریکا سوگند یاد کرد.

00:56:45.261 --> 00:56:47.833
من خالصانه و به حد کمال

00:56:48.353 --> 00:56:55.285
-وظایف منصبی که قرار است در آن حضور پیدا کنم، را ادا خواهم کرد.
-وظایف منصبی که قرار است در آن حضور پیدا کنم، را ادا خواهم کرد.

00:56:55.836 --> 00:56:58.223
-باشد که خداوند مرا یاری کند.
-باشد که خداوند مرا یاری کند.

00:57:02.734 --> 00:57:04.096
شدیدا هیجان انگیز بود.

00:57:04.953 --> 00:57:07.768
چون این زنِ ریزنقش قدرتمند

00:57:08.196 --> 00:57:09.583
قرار بود سر از دیوان عالی دربیاره.

00:57:09.812 --> 00:57:11.482
و این یعنی قرار بود از این بعد دو زن در دیوان عالی حضور داشته باشند.

00:57:24.008 --> 00:57:26.694
ردای معیار برای یک مرد طراحی شده

00:57:27.027 --> 00:57:31.530
چون یک قسمت داره تا پیراهن و کراوات از زیرش معلوم باشه.

00:57:32.515 --> 00:57:41.830
پس من و سندرا دی اوکانر (دیگر قاضی زن) تصمیم گرفتیم که معقوله اگر چیزی زنانه به ردامون اضافه کنیم.

00:57:44.190 --> 00:57:45.853
در دوران حضور طولانی مدت من،

00:57:46.169 --> 00:57:49.899
من اصطلاحا لیبرال ترین قاضی دیوان نبودم.

00:57:50.422 --> 00:57:55.141
فکر میکنم در اوایل کارش، به دنبال این بود که در دیوان اجماع ایجاد کنه.

00:57:56.467 --> 00:58:01.216
هرچند قاضی ارشد رنکوئست و دی اوکانر قضات محافظه کاری بودند

00:58:01.462 --> 00:58:06.308
اما با این حال گینزبرگ میتونست باهاشون اتفاق نظر پیدا کنه.

00:58:07.405 --> 00:58:08.402
سبکش این بود.

00:58:08.883 --> 00:58:13.494
اون به دنبال این بود که قضات همکارش رو متقاعد کنه که در مسیر اون قدم بردارند
(قضات عالی به روی پیوستار بر اساس ایدئولوژی ۱۹۹۳)

00:58:13.475 --> 00:58:17.150
حتی اگر در مواقعی این به معنی واگذاری برخی چیزها و مصالحه کردن میبود.

00:58:30.405 --> 00:58:31.932
گروهی از دانش آموزان دبیرستانی
۲۰۱۷

00:58:31.943 --> 00:58:33.407
برای شروع،

00:58:33.522 --> 00:58:38.955
گفتم شاید بخواید یه مقدار راجع به آقایونی که دور تا دور اتاق هستند، بدونید.

00:58:40.303 --> 00:58:44.506
این مردان، اولین گروه از قضات ارشد دیوان عالی بودند.

00:58:45.732 --> 00:58:49.752
جان مارشال چهارمین قاضی ارشد بود و اون ذکر کرد

00:58:50.283 --> 00:58:54.884
که قانون اساسی، بالاترین مرجع قانونی در کشوره.

00:58:55.796 --> 00:58:57.054
۱۴امین متمم قانون اساسی

00:58:57.491 --> 00:59:00.047
اصلی داره که همه ی شما باید اون رو بدونید.

00:59:01.207 --> 00:59:03.753
براتون میخونمش. میگه که:

00:59:06.215 --> 00:59:09.787
«و هیچ ایالتی نمیبایست هیچ شخصی را

00:59:10.735 --> 00:59:13.654
از حقوق برابر محروم کند.»

00:59:14.807 --> 00:59:17.260
پس اگر کنگره قانونی تصویب کنه

00:59:17.841 --> 00:59:23.143
یا رئیس جمهور فرمانی اجرایی صادر کنه که در تضاد با قانون اساسی باشه،

00:59:24.005 --> 00:59:27.357
قانون اساسی ارجحه و باید غالب بشه.

00:59:27.940 --> 00:59:31.460
(قانون اساسی) ایالات متحده علیه ایالت ویرجینیا
۱۹۹۶

00:59:32.745 --> 00:59:38.931
قضات عالی، قانون منع ورود زنان به دانشکده افسری ویرجینیا را به چالش میکشند.

00:59:48.508 --> 00:59:54.471
وی ام آی یک دانشکده افسری ۱۵۰ ساله بود که فقط مردان در اون اجازه حضور داشتند.

00:59:55.558 --> 01:00:00.707
دانشکده دارای وقفیات زیاد، فارغ التحصیلان بانفوذ و همچنین ژنرال های ۴ ستاره بود.

01:00:01.251 --> 01:00:04.113
فارغ التحصیلی از وی ام آی، دستاورد بزرگی محسوب میشد.

01:00:04.419 --> 01:00:08.088
براینت گامبل: دانشکده افسری وی ام آی آخرین دانشگاه دولتی فقط-مردانه در کشور بود.

01:00:08.483 --> 01:00:12.885
۱۵۷ سال میراث به عنوان یک دانشکده افسری مردانه پشتش بود.

01:00:15.032 --> 01:00:18.281
تد آلسن (وکیل ایالت ویرجینیا):
پسرا میتونن دردسر ساز و پر از هورمون باشن بنابراین

01:00:18.563 --> 01:00:23.304
البته من قصد ندارم که اینجا جمع بندی یا تقسیم بندی جنسیتی کلی بکنم

01:00:23.476 --> 01:00:28.461
اما برای برخی مردان جوان، در اون بازه ی زمانی از رشد، باید انضباط به کار گرفته بشه.

01:00:29.108 --> 01:00:33.422
باید سخت تمرین داده بشن، و نباید زمان زیادی برای دردسرسازی داشته باشن.

01:00:33.932 --> 01:00:35.336
و وی ام آی این شرایط رو مهیا می کرد.

01:00:35.945 --> 01:00:37.633
به مردانی که روبروتون قرار دارند نگاه کنید.

01:00:38.049 --> 01:00:40.538
ایشان نمایانگر ذات وی ام آی هستند.

01:00:42.070 --> 01:00:45.648
یک دختر دبیرستانی میخواست که وارد وی ام آی بشه.

01:00:46.032 --> 01:00:49.972
بنابراین برعلیه ایالت ویرجینیا ایجاد پرونده کرد با این مدعا

01:00:50.006 --> 01:00:52.941
که پذیرش فقط-مردانه با حقوق برابر در تضاده.

01:00:54.349 --> 01:00:58.410
پرونده قبل از رفتن به دیوان عالی، از دادگاه بخش به دادگاه تجدیدنظر رفت.

01:00:59.191 --> 01:01:03.535
این پرونده برای قاضی گینزبرگ فوق العاده مهم به حساب میومد.

01:01:04.089 --> 01:01:08.835
اولین پرونده اش در دیوان عالی بود که به حقوق زنان مربوط میشد.

01:01:10.372 --> 01:01:16.111
قاضی ارشد و قضات بلندمرتبه ی دیوان عالی ایالات متحده آمریکا.

01:01:17.592 --> 01:01:24.632
من کاملا از پیشینه قاضی گینزبرگ و اقداماتش علیه منع ورود زنان به موسسات آموزشی به خاطر جنسیت، مطلع بودم.

01:01:25.462 --> 01:01:31.808
من کاملا از این موضوع آگاه بودم و سعی داشتم به یک روشی استدلال کنم که موضع اون رو زائل کنه.

01:01:32.847 --> 01:01:34.410
تد السن: قاضی ارشد و باشد که مورد توجه دادگاه قرار گیرد.

01:01:35.525 --> 01:01:37.167
مدرسان تقریبا متفق القول هستند

01:01:37.596 --> 01:01:39.948
که بسیاری از مردان و زنان جوان

01:01:40.308 --> 01:01:42.760
به طرز قابل ملاحظه ای از آموزش تک جنسیتی بهره می برند.

01:01:43.216 --> 01:01:44.479
نکته عجیب ماجرا این است

01:01:44.864 --> 01:01:48.250
که شما دارید از آموزش تک جنسیتی دفاع میکنید

01:01:48.263 --> 01:01:53.250
در حالی که ایالت ویرجینیا آموزش تک جنسیتی رو در تمامی مراکز آموزشی به جز یکی قدغن کرده.

01:01:53.711 --> 01:01:57.298
یک...مقداری از مراکز فقط-زنانه در ویرجینیا

01:01:57.301 --> 01:01:59.665
خودشان تصمیم به آموزش دو جنسیتی گرفتند.

01:01:59.652 --> 01:02:01.353
به دلیل مطالبه هایی که به وجود امد...

01:02:01.331 --> 01:02:02.532
مطالبه از سمت چه کس یا کسانی؟

01:02:02.535 --> 01:02:05.178
(به دلیل) گرایش هایی که از آموزش تک جنسیتی فاصله داشتند.

01:02:05.692 --> 01:02:11.670
من با قدرت شخص مستحق و سرسختی

01:02:12.108 --> 01:02:13.549
در اون سمت دادگاه گلاویز شده بودم.

01:02:13.821 --> 01:02:18.041
جهت روشن سازی، شما دارید از وی ام آیِ فقط مردانه دفاع میکنید

01:02:18.467 --> 01:02:20.965
در حالی که هیچ دانشگاه (افسری) دولتی دیگه ای برای زنان وجود ندارد.

01:02:21.213 --> 01:02:25.265
تلاش بر این است که ویرجینیا با خلق کردن فرصت های جدید برای هر دو جنس،

01:02:25.297 --> 01:02:26.934
تنوع را افزایش دهد.

01:02:27.298 --> 01:02:30.690
این آخرین پرتابم بود و همونجور که میدونید، جواب نداد.

01:02:33.099 --> 01:02:37.138
قاضی ارشد ویلیام رنکوئست: تصمیم دادگاه در خصوص پرونده ویرجینیا در مقابل ایالات متحده توسط قاضی گینزبرگ اعلام می شود

01:02:39.156 --> 01:02:39.724
برخی زنان

01:02:40.080 --> 01:02:43.114
دارای معیارهای جسمی ای که وی ام آی از مردان طلب می کند، هستند.

01:02:44.786 --> 01:02:48.617
و همچنین توانایی انجام همه ی فعالیت هایی که دانشجویان وی ام آی میبایست انجام دهند، را دارند

01:02:49.033 --> 01:02:53.219
و اگر فرصتش را داشته باشند خواستار ورود به وی ام آی هستند.

01:02:54.306 --> 01:02:58.540
حکم این دادگاه این قانون را محتملا باطل اعلام می کند،

01:02:59.012 --> 01:03:02.878
قانونی که زنان را از داشتن فرصتی برابر

01:03:03.528 --> 01:03:11.055
برای بلند پروازی، به دست آوردن، سهیم شدن در و خدمت به جامعه، منع می کند.

01:03:11.930 --> 01:03:14.281
به دلیل فرض عدم توانایی آنها.

01:03:15.451 --> 01:03:17.503
تغییر سنت فقط-مردانه بودن وی ام آی

01:03:17.490 --> 01:03:21.597
با ورود دانشجویان سال اولی زن، تاریخ ساز شد.

01:03:21.954 --> 01:03:23.589
پایوران، سربازان خود را کنترل کنید.

01:03:28.048 --> 01:03:29.431
کلی سالیوان (فارغ التحصیل از وی ام آی):
من جزو اولین ورودی های زن بودم.

01:03:31.060 --> 01:03:33.992
ما نیومده بودیم که سنت شکنی کنیم یا پیشینه ای رو نابود کنیم،

01:03:34.597 --> 01:03:36.093
بلکه اومدیم تا باعث رشدشون بشیم.

01:03:41.578 --> 01:03:44.398
طی اون چهار سال، من سخت تلاش کردم

01:03:44.843 --> 01:03:45.992
تا به بهترین خودم تبدیل بشم.

01:03:46.777 --> 01:03:48.054
و اینکه نماینده کاملی از زنان باشم.

01:03:48.689 --> 01:03:52.140
میخواستم اولین کسی باشم که روبروی مردا می ایسته و میگه: منم میتونم.

01:03:54.657 --> 01:03:58.654
ژانویه ۲۰۱۷:
۲۰ سال پس از تغییر وی ام آی

01:03:58.676 --> 01:04:02.592
پسندیده است تا خوش آمد بگیم به عضوی از بالاترین مرجع قضایی کشورمان

01:04:03.032 --> 01:04:08.356
نمونه ای ارزنده از شهروندی که تمام زندگیش را وقف خدمت به جامعه کرده

01:04:08.547 --> 01:04:10.227
قاضی روث بیدر گینزبرگ

01:04:10.785 --> 01:04:11.442
ممنونم

01:04:11.517 --> 01:04:13.984
به دانشکده افسری ویرجینیا خوش اومدید.

01:04:14.924 --> 01:04:17.343
وی ام آی خیلی تلاش کرد که از حضور زنان جلوگیری کنه

01:04:18.038 --> 01:04:21.174
یک بار یکی از فارغ التحصیلان اومد جلو و بهم گفت:

01:04:21.347 --> 01:04:24.790
«قرار نیست باهات دست بدم.
فقط میخوام بدونم شما (زنان) چرا اینجایید

01:04:26.009 --> 01:04:28.095
و چرا تصمیم گرفتید دانشکده من رو نابود کنید.»

01:04:28.714 --> 01:04:34.914
میدونم افرادی بودند که به تغییر بوجود اومده واکنش خوشایندی نشون ندادن

01:04:34.936 --> 01:04:37.070
و جواب من به این افراد این بود:

01:04:37.788 --> 01:04:38.562
صبر کنید و نظاره گر باشید،

01:04:39.450 --> 01:04:45.192
شما به زنانی که از وی ام آی فارغ التحصیل می شوند افتخار خواهید کرد.

01:04:49.361 --> 01:04:51.097
موضوع فقط وی ام آی نبود،

01:04:51.428 --> 01:04:56.067
بلکه اصل مطلب این عقیده بود که شما نمی تونید زنان رو از چیزی محروم کنید

01:04:56.320 --> 01:04:57.528
صرفا بخاطر این که زن هستند.

01:04:57.827 --> 01:04:59.418
شما نمی تونید به حتم بگید که

01:04:59.993 --> 01:05:01.434
نمیتونن از پسش بربیان.

01:05:02.271 --> 01:05:05.095
و این موضوع بسیار بسیار فراتر از صرفا وی ام آی است.

01:05:05.682 --> 01:05:11.689
و روث باعث شد که بعضی از قضات دیگه ی دیوان عالی ببینن

01:05:11.714 --> 01:05:14.878
که باید از یک پیش فرض شروع کرد.

01:05:16.136 --> 01:05:19.920
این پیش فرض که باید با هر دو جنس به نحوه ایی برابر برخورد بشه.

01:05:20.914 --> 01:05:22.151
این رای اکثریت،

01:05:22.450 --> 01:05:27.925
نتیجه ی سالها کوشش روث در راستای مفهوم برابری برای زنان بود.

01:05:30.612 --> 01:05:32.823
اینها دانشجویان کنونی هستند.

01:05:36.300 --> 01:05:40.132
یکیشون میخواست دانشمند هسته ای بشه، بقیه مهندس

01:05:41.386 --> 01:05:44.127
حالا همگی به خوبی با زندگی در وی ام آی سازگار شدن.

01:05:51.543 --> 01:05:52.594
می تونید ببینید...

01:05:54.615 --> 01:05:55.743
که خیلی متنوع هستن.

01:05:56.633 --> 01:05:58.396
قفسه ی بالا بیشترم هست.

01:05:59.304 --> 01:06:00.920
این جدیدترینشونه.

01:06:03.565 --> 01:06:04.990
-یعنی مردم اینارو همینطوری برات میفرستن؟

01:06:05.003 --> 01:06:05.310
آره.

01:06:08.794 --> 01:06:09.708
بذار ببینم تو این چی هست؟

01:06:11.154 --> 01:06:14.817
اوه..این یکی از طرف دانشگاه هاوایی بهم هدیه داده شد.

01:06:15.500 --> 01:06:16.336
با پارچه تور فرانسوی

01:06:17.941 --> 01:06:19.367
و منجوق ها هم از خود ساحل (هاوایی) هستند.

01:06:22.831 --> 01:06:26.754
این هدیه بود از طرف کارگشایان، چند دوره پیش.

01:06:27.689 --> 01:06:32.463
و این رو موقع اعلام رای اکثریت میپوشم.

01:06:33.669 --> 01:06:36.768
و این رو برای صادر کردن رای مخالف میپوشم.

01:06:43.691 --> 01:06:46.652
هر روز قبل از شروع به کار در دادگاه

01:06:47.240 --> 01:06:49.293
اولین کاری که میکنیم اینه که، تو اتاق دور میزنیم

01:06:50.070 --> 01:06:52.652
هر قاضی با بقیه قضات دست میده.

01:06:54.034 --> 01:06:56.934
میدونیم که در راستای عملکرد نتیجه بخش دیوان،

01:06:56.981 --> 01:06:59.295
هم یارگری بسیار بااهمیته.

01:07:00.255 --> 01:07:04.454
پس بهتره که به همدیگه احترام بذاریم و چه بهتر که از همدیگه خوشمون هم بیاد.

01:07:05.479 --> 01:07:06.755
اون موفق به چیزی شد که من مطمئن نیستم میتونستم انجام بدم

01:07:06.734 --> 01:07:09.137
اون با اسکالیا (یکی از محافظه کار ترین قضات دیوان عالی) یک دوستی واقعی داشت.

01:07:09.738 --> 01:07:14.856
هر دوی آنها سخنگویان پیشرو در عقاید مخالف در دیوان عالی هستند.

01:07:14.954 --> 01:07:16.786
چرا بهمون نمیگی جفت عجیب غریب؟

01:07:19.956 --> 01:07:22.536
(اسکالیا) شخص بسیار بامزه ایه.

01:07:23.057 --> 01:07:26.638
و (روث) هم شخص بسیار نازنینیه، از اپرا خوشش میاد
چی رو میشه راجع بهش دوست نداشت؟

01:07:28.374 --> 01:07:30.651
صد البته به جز عقایدش راجع به قانون.

01:07:33.551 --> 01:07:39.506
قاضی اسکالیا بر این باوره که قانون اساسی رو باید بر اساس زبان آشکارش تعبیر کرد.

01:07:39.833 --> 01:07:47.792
بر اساس معانی ای که به اون کلمات، زمان وضع شدنشون نسبت داده شده.
هلن آلواره (از دانشکده حقوق آنتونی اسکالیا، دانشگاه جورج میسن)

01:07:48.122 --> 01:07:53.081
اما شما میگید که بیاید سعی کنیم ذهنیتِ مردمِ ۲۰۰ سال پیش رو بفهمیم.
درسته؟

01:07:53.376 --> 01:07:54.976
خب، این ذهنیت نیست،

01:07:54.985 --> 01:08:00.045
بلکه معانی ایه که اون کلمات داشتن برای اشخاصی که منشور حقوق رو تصویب کردن

01:08:00.445 --> 01:08:01.965
یا قانون اساسی رو .

01:08:02.175 --> 01:08:03.928
-که در تضاده با معنی ای که امروزه مردم ازش برداشت میکنن؟

01:08:03.921 --> 01:08:06.303
-که در تضاده با چیزی که امروزه مردم دوست دارن ازش برداشت کنن.

01:08:06.287 --> 01:08:07.701
جوری که من قانون اساسی رو می بینیم،

01:08:07.690 --> 01:08:11.449
به شکل یک تلاشه در جهت رسیدن به جامعه ای شمول تر.

01:08:11.953 --> 01:08:15.176
«ما مردم ایالات متحده» در ۱۷۸۷ چه کسانی بودند؟
(اشاره به مقدمه قانون اساسی آمریکا که با این عبارت شروع می شود.)

01:08:15.597 --> 01:08:17.762
شما (به عنوان یک زن) جز اون مردمان حساب نمیشدید،

01:08:17.906 --> 01:08:20.771
آفریقایی-آمریکایی ها جز مردمان حساب نمی شدند.

01:08:21.665 --> 01:08:23.802
(گینزبرگ) یک لیبرال مشهور فرض میشه

01:08:24.171 --> 01:08:25.802
(اسکالیا) یک محافظه کار مشهور فرض میشه

01:08:26.360 --> 01:08:29.096
(گینزبرگ) یهودیه، (اسکالیا) کاتولیکه
یوجین اسکالیا (پسر قاضی اسکالیا)

01:08:29.850 --> 01:08:31.689
(گینزبرگ) گاهی انزوا طلبه.

01:08:31.831 --> 01:08:33.353
که (اسکالیا) هیچوقت (انزوا طلب) نیست.

01:08:33.970 --> 01:08:36.462
و مثل خیلی از دوستی های فوق العاده،

01:08:36.903 --> 01:08:40.327
یک جاذبه ای بینشون وجود داره که نمیشه کاملا توضیحش داد.

01:08:40.607 --> 01:08:44.757
ویژگی روث همینه، اینکه خیلی بهتر از من میتونه چیزها رو از هم تفکیک بده.

01:08:44.731 --> 01:08:48.648
میتونه دوست نزدیکی داشته باشه که همچین نظرات افراطی ای

01:08:50.226 --> 01:08:52.773
راجع به زنان، گی ها و لزبین ها داره.

01:08:53.531 --> 01:08:54.847
این چیزیه که من توش خوب نیستم،

01:08:54.870 --> 01:08:57.409
من دوستایی ندارم که جز خل وضع های راست گرا باشن.

01:08:57.391 --> 01:08:59.355
هرچند عقاید متفاوتی داشتن،

01:08:59.558 --> 01:09:00.870
دوستای خوبی بودن

01:09:00.895 --> 01:09:03.899
هر چند مطمئنم هر لحظه به هم میپریدن،

01:09:03.916 --> 01:09:05.813
اما با این موضوع یجورایی حال میکردن.

01:09:06.548 --> 01:09:09.235
قاضی اسکالیا میومد یه چیزی در گوشم میگفت

01:09:09.533 --> 01:09:12.917
و برای این که بلند نزنم زیر خنده،

01:09:12.965 --> 01:09:14.441
تنها کاری که میتونستم بکنم این بود که خودمو نیشگون میگرفتم.

01:09:15.698 --> 01:09:16.863
بعضی مواقع ازم میپرسن:

01:09:16.836 --> 01:09:18.589
شوخی موردعلاقه ات از اسکالیا کدومه؟

01:09:18.873 --> 01:09:21.405
و من میگم: میدونم کدومه اما نمی تونم بهتون بگم.

01:09:22.913 --> 01:09:24.335
از اپرا رفتن با هم دیگه لذت میبردن،

01:09:24.334 --> 01:09:27.217
از تفسیر کردن اپرا ها با همدیگه لذت میبردن

01:09:28.069 --> 01:09:30.206
و صد البته که در یک اپرا هم با همدیگه شرکت کردن.

01:09:32.892 --> 01:09:35.347
باحال ترین کاری که تا حالا با هم انجام دادین چی بوده؟

01:09:35.343 --> 01:09:37.698
اون فیل سواری تو هند؟

01:09:37.784 --> 01:09:40.456
اون یجورایی پر دست انداز بود.

01:09:41.089 --> 01:09:47.011
بعضی از دوستای فمنیستش بهش گیر دادن که چرا پشت به من نشسته.

01:09:47.659 --> 01:09:49.389
-این به دلیل...
-خدا وکیلی

01:09:49.765 --> 01:09:54.858
راجع به...
راننده بهمون توضیح داد که دلیلش سنگین وزن بودن تو بود.

01:09:57.621 --> 01:10:00.835
واشتنگتون به این معروفه که رفاقت توش شکل دادن سخته.

01:10:01.101 --> 01:10:05.057
و خود دیوان عالی هم جاییه که همکاران شما در اکثر مواقع

01:10:05.071 --> 01:10:06.417
مخالفان شما محسوب میشن.

01:10:07.250 --> 01:10:09.682
دیدنشون کنار همدیگه بسیار لذت بخش بود.

01:10:09.799 --> 01:10:11.870
و دونستن اینکه هر چند اختلاف هایی با هم داشتن

01:10:11.854 --> 01:10:14.221
اما پدرم چنین دوست خوبی داشت.

01:10:15.968 --> 01:10:16.822
بوش علیه گور
۲۰۰۰

01:10:16.829 --> 01:10:18.502
انتخابات ریاست جمهوری بالاخره به پایان رسید.

01:10:18.759 --> 01:10:21.925
جورج بوش با یک رای بیشتر در دیوان عالی، پیروز شد.

01:10:23.830 --> 01:10:25.909
جورج، این رای به انتخابات پایان میده.

01:10:25.904 --> 01:10:29.753
و داد.
پیتر، این انتخابات یکی از پایاپای ترین ها در تاریخ ایالات متحده بود.

01:10:30.129 --> 01:10:34.183
در ایالت فلوریدا، تقریبا ۶۰۰ رای بین بوش و گور فاصله انداخت

01:10:34.175 --> 01:10:38.071
و الان با اختلاف یک رای در دیوان عالی، انتخابات تموم شد.

01:10:38.827 --> 01:10:41.336
بیا به رای های مخالف و همچین لحن کوبنده اشون نگاهی بندازیم.

01:10:41.330 --> 01:10:44.922
قاضی گینزبرگ: نتیجه گیری دیوان عالی مبنی بر اینکه بازشماری آرا غیر عملی است،

01:10:45.405 --> 01:10:48.799
مبلغ این است که دیوان اجازه بازبینی رای خودش را نیز نمی دهد.

01:10:49.350 --> 01:10:55.846
چنین ابلاغیه ی بازبینی نشده ای صلاحیت انتخاب رئیس جمهور ایالات متحده را ندارد.

01:10:57.188 --> 01:10:57.881
من مخالف هستم.

01:11:00.802 --> 01:11:02.624
قرار نبود که گینزبرگ مخالفت کننده ی همیشگی باشه.

01:11:03.310 --> 01:11:05.969
اما مسیری بود که تاریخ اون رو درش قرار داد.

01:11:08.374 --> 01:11:11.758
جورج بوش تونست دو قاضی اضافه کنه

01:11:13.090 --> 01:11:16.422
با اضافه شدن ساموئل آلیتو و جان رابرتز به دیوان،

01:11:17.264 --> 01:11:18.657
کفه ی ترازو هر چه بیشتر به سمت جناج راست متمایل شد.

01:11:19.787 --> 01:11:25.408
نقش یک قاضی میتونه به طرز چشم گیری تغییر کنه وقتی چینش دیوان تغییر میکنه.

01:11:26.163 --> 01:11:33.291
با رفتن قاضی او کانر و با اضافه شدن قضات محافظه کار بیشتر به دادگاه عالی،

01:11:33.692 --> 01:11:37.666
روث فهمید که میبایست بیشتر از قبل رای مخالف صادر کنه.

01:11:40.710 --> 01:11:42.953
بدون شک ترجیح میدم که جز اکثریت باشم

01:11:43.640 --> 01:11:44.609
اما اگر نیاز باشه،

01:11:46.446 --> 01:11:49.336
به تنهایی رای مخالف مینویسم.

01:11:49.898 --> 01:11:52.565
پرونده لدبتر علیه شرکت گودیر
سال ۲۰۰۶

01:11:56.212 --> 01:11:57.358
لیلی لدبتر (شاکی) : من یه شب سر کار بودم

01:11:57.693 --> 01:11:59.155
که دیدم یکی برام یه یادداشت گذاشته.

01:11:59.782 --> 01:12:05.173
روش اسم من و سه مرد دیگه نوشته شده بود. شغل هر ۴ تامون یکی بود.

01:12:05.966 --> 01:12:08.876
حقوق من ۴۰ درصد کمتر از حقوق اونا بود.

01:12:09.542 --> 01:12:12.046
از من کسر حقوق شده بود به غیر از هیچ دلیل دیگه ای

01:12:12.304 --> 01:12:16.452
جز اینکه جنس معیوب متولد شده بودم، من یک زن بودم.

01:12:17.614 --> 01:12:20.382
هیئت منصفه تشخیص داد که برعلیه من تبعیض قائل شده،

01:12:20.541 --> 01:12:21.819
صد البته که شرکت گودیر درخواست فرجام خواهی کرد

01:12:22.063 --> 01:12:25.944
و به ما گفتن که پرونده قراره به دیوان عالی بره.

01:12:28.459 --> 01:12:29.982
من به چینش دادگاه نگاه کردم

01:12:30.649 --> 01:12:34.029
این زمانی بود که قاضی آلیتو تازه به دیوان اضافه شده بود

01:12:34.404 --> 01:12:37.851
و قاضی گینزبرگ تنها زن باقی مونده بود.

01:12:38.414 --> 01:12:40.109
قاضی آلیتو رای رو اعلام کرد

01:12:40.578 --> 01:12:44.354
اون گفت که من «به طور حتم» مورد تبعیض قرار گرفته شدم

01:12:44.621 --> 01:12:47.167
اما به موقع شکایت نکرده بودم.

01:12:47.620 --> 01:12:50.190
که خیلی دیر شکایت کردم.

01:12:52.540 --> 01:12:54.999
قاضی ساموئل آلیتو: قاضی گینزبرگ یک رای مخالف صادر کرده.

01:12:55.345 --> 01:12:59.297
دادگاه، متوجه ی روش حیله گرانه ای که در آن، زنان می توانند مورد تبعیض در پرداخت حقوق واقع شوند،

01:12:59.776 --> 01:13:05.302
نیست یا نسبت به آن بی تفاوت است.

01:13:07.003 --> 01:13:10.444
کنگره بر آن بود تا اصول درست اشتغال را در دنیای واقعی تعیین کند.

01:13:10.441 --> 01:13:13.092
و دنیای واقعی، آن چیزی است که دادگاه امروز نسبت به آن بی توجه است.

01:13:13.461 --> 01:13:17.350
در آغاز ممکن است فرد متوجه نشود که مردان حقوق بیشتری می گیرند.

01:13:17.950 --> 01:13:23.519
تنها در طول زمان دلایلی قوی پیدا می کنید تا شک کنید  که تبعیض در حال صورت گرفتن است.

01:13:25.174 --> 01:13:31.720
درست زد وسط خال، چون گفت اونها نمی دونند که وضعیت در دنیای واقعی (خارج از تئوری) چطوره.

01:13:32.410 --> 01:13:35.606
امروز دوباره تصمیم گیری بر عهده کنگره است

01:13:36.431 --> 01:13:40.380
تا اشتباهی که دیوان عالی مرتکب آن شده است را اصلاح کند.

01:13:40.987 --> 01:13:43.242
داشت برای کنگره خط و نشون میکشید

01:13:44.139 --> 01:13:47.472
و واقعا هم قانون فدرال بخاطر رای مخالف اون تغییر کرد.

01:13:47.924 --> 01:13:50.262
سه پنجم سناتورها رای مثبت دادند.

01:13:51.200 --> 01:13:51.965
لایحه تصویب شد.

01:13:54.143 --> 01:13:56.145
ژانویه ۲۰۰۹

01:13:57.447 --> 01:14:02.390
شایسته است که اولین لایحه ای که امضا می کنم،

01:14:03.071 --> 01:14:06.612
یعنی اعاده دادرسی برای حقوق برابر توسط لیلی لدبتر،

01:14:06.615 --> 01:14:10.518
حافظ یکی از اصول بنیادین این کشور است.

01:14:11.284 --> 01:14:12.995
این اصل که همگی ما برابر زاده شده ایم

01:14:13.768 --> 01:14:18.384
و هر کدام از ما شایسته ی این فرصت است که خوشبختی مخصوص به خود را دنبال کند.

01:14:29.602 --> 01:14:31.158
من و روث در نیویورک بودیم

01:14:31.636 --> 01:14:33.135
تا نمایش «برهان» رو ببینیم

01:14:33.815 --> 01:14:36.747
و همونطور که داشتیم از وسط به سمت صندلی هامون می رفتیم،

01:14:37.116 --> 01:14:41.474
اینطور به نظر اومد که کل تماشاچی ها شروع به دست زدن کردن،

01:14:41.892 --> 01:14:44.711
بعضی ها بلند شدن و لبخند بزرگی روی صورت روث نشست.

01:14:45.090 --> 01:14:48.899
منم لبخند زدم، به سمتش خم شدم

01:14:49.220 --> 01:14:51.110
و بلند در گوشش گفتم:

01:14:51.586 --> 01:14:56.047
شرط میبندم نمیدونستی که به همایش وکلای مالیاتی اومدی.

01:14:58.270 --> 01:15:01.415
خب، بدون اینکه تغییری تو لبخندش ایجاد بشه،

01:15:01.853 --> 01:15:04.118
روث مشتی حواله ی شکمم کرد.

01:15:05.373 --> 01:15:06.941
تصویر اون لحظه رو بهتون تقدیم می کنم

01:15:07.487 --> 01:15:12.671
چون به خوبی ماهیت ازدواج خرم تقریبا ۵۰ ساله ی ما رو مجسم می کنه.

01:15:13.484 --> 01:15:17.999
که در طی اون من اظهار فضل های مضحک زیادی کردم،

01:15:18.763 --> 01:15:21.496
و روث تقریبا همه رو به یک ورش گرفت.

01:15:28.037 --> 01:15:30.013
خب فکر میکنم در نصف مدتی که مارتی مریض بود،

01:15:30.016 --> 01:15:31.146
روث در حالت انکار به سر میبرد.

01:15:32.159 --> 01:15:34.354
اون فقط ضعیف و ضعیف تر می شد

01:15:35.076 --> 01:15:38.643
به اون نحوی که آدمها وقتی نزدیک مرگشون هستن، ضعیف میشن.

01:15:38.947 --> 01:15:39.260
اما

01:15:41.233 --> 01:15:45.648
یه جورایی میدونست چطور مجرای اشکیش رو در عموم خشک نگه داره.

01:15:46.854 --> 01:15:48.367
اینطوری به خودش جرئت میداد.

01:15:50.411 --> 01:15:53.058
من این نامه رو

01:15:54.287 --> 01:15:56.089
کنار تخت مارتی در بیمارستان پیدا کردم

01:15:57.675 --> 01:15:58.595
«عزیزترینم، روث

01:15:59.864 --> 01:16:02.993
جدا از والدین و بچه ها و نوه هایم،

01:16:03.942 --> 01:16:07.334
تنها شخصی هستی که در زندگی ام عاشقانه دوستش داشتم.

01:16:09.019 --> 01:16:12.072
چه نعمتی بود که توانستم شاهد صعود تو

01:16:12.757 --> 01:16:14.455
به اعلی ترین قله ها در دنیای حقوق، باشم.

01:16:16.688 --> 01:16:21.244
من تو را تقریبا از اولین روز آشناییمان در کرنل،

01:16:21.436 --> 01:16:23.473
یعنی ۵۶ سال پیش، تحسین کردم و دوست داشتم.

01:16:26.540 --> 01:16:29.098
وقتش رسیده تا زندگی را ترک کنم،

01:16:30.220 --> 01:16:35.331
از برای اینکه از دست دادن تواناییم اکنون مرا در هم شکسته.

01:16:37.642 --> 01:16:39.981
امیدوارم در جایی که می روم، تو هم به دنبالم بیایی

01:16:41.537 --> 01:16:43.363
اما درک می کنم اگر که نخواهی.

01:16:46.257 --> 01:16:50.366
در این صورت، بدون ذره ای کم و کاستی، عاشقت خواهم ماند.

01:16:54.798 --> 01:16:57.694
مارتی: ما در سال ۱۹۵۰ بر سر یک قرار از پیش تعیین شده با همدیگه آشنا شدیم.
(blind date به قراری گفته میشه که افراد در اون آشنایی قبلی ندارن و معمولا توسط یک آشنای مشترک به هم معرفی شدن.)

01:16:58.654 --> 01:17:03.153
حقیقتش اینه که فقط برای روث از پیش تعیین شده بود.

01:17:05.633 --> 01:17:06.504
من تقلب کردم.

01:17:08.671 --> 01:17:12.958
من از یک همکلاسی خواستم تا قبل از قرار اون رو بهم نشون بده.

01:17:13.562 --> 01:17:17.263
«اوه..خیلی خوشگله.»
تیزبینانه متوجه شدم.

01:17:18.556 --> 01:17:22.160
و بعد از چند بار گشت و گذار عصرونه اضافه کردم:

01:17:22.452 --> 01:17:25.277
«و پسر، واقعا خیلی باهوشه.»

01:17:26.512 --> 01:17:30.647
و نظرم در طی این ۵۳ سال، ذره ای تغییر نکرده.

01:17:31.219 --> 01:17:33.420
مارتین گینزبرگ
۱۹۳۲-۲۰۱۰

01:17:38.896 --> 01:17:40.012
کجا داریم میریم؟

01:17:40.513 --> 01:17:42.312
داریم به سمت مجسمه هایی که اون بیرونن میریم.

01:17:42.294 --> 01:17:45.601
و همه ی مجسمه ها توسط هنرمندان معاصر بومی آمریکایی درست شده اند.

01:17:46.481 --> 01:17:50.035
بعد از یک دوره سوگواری موجه،

01:17:50.336 --> 01:17:53.473
دوباره شروع به کار کرد.

01:17:53.500 --> 01:17:58.146
و وقتی که با پدربزرگم میگذروند رو با کار کردن پر کرد.

01:17:58.395 --> 01:18:00.989
به گمونم هم برای اینکه حواس خودش رو از جای خالیش پرت کنه،

01:18:01.129 --> 01:18:02.966
و هم اینکه خاطره اش رو زنده نگه داره.

01:18:03.710 --> 01:18:06.133
این پسرش جیمزه و این هم نوه اش...

01:18:08.018 --> 01:18:09.188
مارتی زندگیش بود.

01:18:09.891 --> 01:18:13.717
و همینطور بچه هاش و نوه هاش که زندگی خودشون رو دارن.

01:18:14.821 --> 01:18:18.561
اون خیلی به هنر علاقه منده و عاشق اینه که به این جور جاها بره.

01:18:18.794 --> 01:18:23.385
و بعد عصر میره خونه و تا ۴ صبح کار میکنه.

01:18:23.869 --> 01:18:27.322
این دو مجسمه ی اینجا توسط یک هنرمند کریکی درست شدن. (قبیله ی کریک، یکی از قبایل بومی آمریکا)

01:18:27.317 --> 01:18:29.135
و این یکی اسمش چیه؟

01:18:29.695 --> 01:18:30.728
بهش بانوی مبارز گفته میشه.

01:18:31.122 --> 01:18:34.180
برای هر نوع نبردی آماده است.

01:18:35.011 --> 01:18:37.078
شهرستان شلبی علیه دادستان کل هولدر
۲۰۱۳

01:18:38.571 --> 01:18:43.499
به عنوان یکی از مهم ترین قوانین حقوق شهروندی که تا کنون وضع شده شناخته می شود

01:18:43.721 --> 01:18:49.569
هرچند امروز با ۵ رای موافق به ۴ رای مخالف در دیوان عالی، مهر باطلی زده شد بر قانونی که تقریبا ۵۰ سال پیش تصویب شده بود.

01:18:49.878 --> 01:18:52.944
لایحه ی حق رای همواره مانع از تبعیض در رای دادن بوده است.
(قانون حق رای در ۱۹۶۵ تصویب شد و باعث لغو الزامات تبعیض آمیزی شد که بیشتر سیاه پوستان رو تحت تاثیر قرار میداد مثل مالیات اجباری انتخاباتی، آزمون اجباری سواد و...)

01:18:53.484 --> 01:18:56.522
اما تصمیم امروز جلوگیری از این تبعیض را حقیقتا تحت تاثیر قرار می دهد.
(در این تصمیم دیوان عالی یکی از مفاد مهم قانون رای که بخش ب-۴ بود رو لغو کرد. این بخش شرایطی رو مطرح میکرد و اگر ایالتی این شرایط رو داشت، مجاز به تغییر قوانین انتخاباتی خودش بدون اجازه ی قانون فدرال نبود.)

01:18:56.525 --> 01:18:57.842
قاضی ارشد، جان رابرتز

01:18:58.167 --> 01:19:01.412
خلاصه نظر خود را در ۴ کلمه ی گویا عنوان کرد:

01:19:01.660 --> 01:19:03.726
کشور ما تغییر کرده است.

01:19:04.274 --> 01:19:06.414
قاضی ارشد جان رابرتز: قاضی گینزبرگ رای مخالف صادر کرده

01:19:06.963 --> 01:19:09.594
تبعیض نژادی در رای دادن

01:19:09.839 --> 01:19:10.504
همچنان وجود دارد.

01:19:11.964 --> 01:19:12.496
تصمیم دادگاه

01:19:12.823 --> 01:19:15.143
مانند این است که در یک طوفان

01:19:16.870 --> 01:19:17.955
به این دلیل که خیس نشده اید،

01:19:18.448 --> 01:19:20.018
چتر بالای سر خود را دور بیندازید.

01:19:21.057 --> 01:19:25.393
اون اکثریت رو زیر سوال برد و گفت این تصمیم اصلا با عقل جور درنمیاد.
(شانا نزنیک-دانشجوی حقوق در ۲۰۱۳)

01:19:26.093 --> 01:19:31.468
تنها دلیل برای این که تبعیض نژادی در رای دادن اتفاق نمی افته

01:19:31.792 --> 01:19:35.336
به این خاطره که ما این قانون مهم رو قبلا تصویب کردیم.

01:19:35.524 --> 01:19:38.977
امینا سو (نویسنده): من به حق، پا به پای قاضی گینزبرگ، عصبانی بودم.

01:19:39.179 --> 01:19:42.653
فرانک چی (ایده پرداز رسانه): رای مخالف اون به خیلی از افراد جوان نشون داد

01:19:43.106 --> 01:19:45.551
که چقدر (تصمیمات) دیوان عالی در زندگی روزمره ما تاثیرگذاره.

01:19:46.293 --> 01:19:48.942
من همون موقع فوتوشاپ رو باز کردم و تو ۱۵ دقیقه یه طرح زدم.

01:19:49.401 --> 01:19:51.070
من یه سری شعار ساختم

01:19:51.377 --> 01:19:53.039
اما اونی که بیشتر از همه دوست داشتم این بود:

01:19:53.257 --> 01:19:55.211
نمی تونی حقیقت رو بدون روث بیان کنی (هجی کنی).
(اشاره به کلمات انگلیسی Truth و Ruth)

01:19:57.102 --> 01:19:59.164
یکی از دوستام، یه پست تو فیسبوک گذاشت و نوشت:

01:19:59.469 --> 01:20:02.850
قلم قاضی گینزبرگ واقعا خوبه.
#آر_بی_جی_مشهور
(دلیل این نام گذاری میتونه به دلیل مهارت قاضی گینزبرگ در استفاده از کلمات باشه. مثل رپر معروف بی آی جی.)

01:20:03.431 --> 01:20:06.784
بعدش من یه بلاگ تو تامبلر درست کردم و اسمشو گذاشتم: آر بی جی مشهور.

01:20:08.007 --> 01:20:11.753
در بین تمام طرفداراش به عنوان آر بی جی مشهور شناخته میشه.

01:20:13.366 --> 01:20:18.139
صدای بیگی اسمالز: این آلبوم رو به همه ی معلم هام که بهم گفتن هیچی نمیشم تقدیم می کنم.

01:20:18.443 --> 01:20:22.423
من میدونم که عبارت آر بی جی مشهور از کجا میاد

01:20:23.373 --> 01:20:28.275
از اسم رپر، بی آی جی مشهور گرفته شده.

01:20:34.389 --> 01:20:35.017
مردم ازم میپرسن

01:20:35.223 --> 01:20:41.886
با این موضوع که لقبی مثل لقب بی آی جی مشهور داری، مشکلی نداری؟

01:20:44.026 --> 01:20:45.851
آخه چرا باید با این موضوع مشکلی داشته باشم؟

01:20:46.505 --> 01:20:48.238
خیلی اشتراکات با هم داریم.

01:20:54.212 --> 01:20:55.156
اول از همه اینکه

01:20:56.308 --> 01:20:58.984
هر دومون متولد و تربیت شده ی بروکلین نیویورک هستیم.

01:21:01.506 --> 01:21:05.018
امروزه نسل جوان واقعا خواستار انواع متفاوتی از الگو هاست.

01:21:05.403 --> 01:21:07.026
این موضوع که شخصی مثل آر بی جی

01:21:07.426 --> 01:21:09.473
دهه هاست که داره کار خودشو انجام میده

01:21:10.068 --> 01:21:13.887
و به این شکل تاثیرگذار بوده و همیشه در حال عدالت خواهیه، یه جورایی باعث میشه مغزم سوت بکشه.

01:21:14.272 --> 01:21:15.082
پرونده بورول علیه شرکت هابی لابی
۲۰۱۳

01:21:15.092 --> 01:21:17.996
یک پیروزی بزرگ در پرونده هابی لابی نصیب محافظه کاران شد.

01:21:18.225 --> 01:21:24.139
رای اکثریت دادگاه به کارفرمایان اجازه میدهد تا به دلایل مذهبی خدمات و لوازم کنترل موالید را تحت پوشش بیمه قرار ندهند.

01:21:24.150 --> 01:21:26.264
قاضی ارشد رابرتز: قاضی گینزبرگ رای مخالف صادر کرده.

01:21:26.983 --> 01:21:32.035
توانایی زنان مبنی بر هم اندازه سهیم بودن در فعالیت های اقتصادی و اجتماعی،

01:21:32.616 --> 01:21:37.965
توسط این مهم تسهیل شده که بتوانند بر باروری خود کنترل داشته باشند.

01:21:38.579 --> 01:21:42.067
همه منتظر بودیم تا ببینیم قاضی گینزبرگ چی میگه.

01:21:42.293 --> 01:21:44.168
هر سری که قاضی گینزبرگ رای مخالف صادر میکرد

01:21:44.383 --> 01:21:45.512
اینترنت زیر و رو میشد.

01:21:45.861 --> 01:21:47.483
قاضی گینزبرگ رای مخالف صادر کرده.

01:21:47.714 --> 01:21:50.100
قاضی گینزبرگ رای مخالف صادر کرد.

01:21:50.126 --> 01:21:51.264
رای مخالف من...

01:21:51.448 --> 01:21:51.936
مخالف هستم.

01:21:52.357 --> 01:21:53.952
با تصمیم امروز مخالفم.

01:21:54.281 --> 01:21:57.069
فقط کافی بود کلمات روث بیدر گینزبرگ رو تو یه چیزی قرار بدی

01:21:57.594 --> 01:21:59.624
و بعد پشت سر هم به اشتراک گذاشته میشد.

01:22:11.715 --> 01:22:16.716
اون به همچین پدیده ای تبدیل شده و ازش لذت میبره.

01:22:18.517 --> 01:22:21.927
دیدن این که مردم تیشرتایی میپوشن که روش نوشته آر بی جی مشهور

01:22:21.915 --> 01:22:26.841
یا هر وسیله شخصی دیگه که عکسش روشون هست، راستش یکم عجیبه.

01:22:27.152 --> 01:22:29.261
اون خودشم تیشرتای آر بی جی به بقیه هدیه میده.

01:22:29.657 --> 01:22:31.555
اون بهم زنگ زد و با خنده گفت: کادوی تولدت به دستت رسید؟

01:22:31.575 --> 01:22:32.852
منم گفتم آره در واقع الان تنمه.

01:22:33.634 --> 01:22:35.313
-خالکوبی..آره
-کلی خالکوبی ازش هست.

01:22:36.298 --> 01:22:40.259
عکس یکی از تتوها رو بهش نشون دادم و گفت:

01:22:40.266 --> 01:22:43.048
آه... آخه چرا باید همچین چیز دائمی ای رو رو خودت بزنی؟

01:22:43.172 --> 01:22:45.290
۸ راه برای اینکه مثل روث بیدر گینزبرگ خارق العاده باشید.

01:22:45.336 --> 01:22:47.524
هم اکنون، قاضی روث بیدر گینزبرگ

01:22:50.985 --> 01:22:52.319
خیلی خب. قاضی با توپ پر اومدیا!

01:22:52.818 --> 01:22:55.553
اومدم تا مثل می ودر و پاکیائو غوغا به پا کنم.
(اشاره به مبارزه بوکس معروف بین فلوید می ودر آمریکایی و مانی پاکیائوی فیلیپینی)

01:22:56.332 --> 01:23:01.194
مثل یک پروانه در آسمان شناورم. مثل یک زنبور نیش می‌زنم. و مثل یک مگس خودم رو تمیز می کنم.
( دو جمله اول از محمد علی کلی هستن که قبل از یکی از مبارزه هاش در سال ۱۹۶۴ گفته بود.)

01:23:03.734 --> 01:23:04.872
اصلا شبیه اش نیست.

01:23:05.191 --> 01:23:08.536
اما فکر نمیکنم چیزی که شبیه مامان در واقعیت باشه، اصلا خنده دار به حساب بیاد.

01:23:10.183 --> 01:23:11.166
-فکر میکنی این چیزا رو نگاه میکنه؟

01:23:12.072 --> 01:23:13.431
-فکر نمیکنم تا حالا اصلا تلویزیون نگاه کرده باشه.

01:23:13.425 --> 01:23:15.080
-آره..اصلا نمیدونم بلد هست تلویزیون رو روشن..

01:23:15.070 --> 01:23:17.307
-نه..نه..وقتی ورزش میکنه برنامه ساعت خبر رو نگاه میکنه.

01:23:17.908 --> 01:23:21.409
-آره اما این تو دادگاهه، به نظرت بلده تلویزیون خونه رو روشن کنه؟

01:23:21.414 --> 01:23:21.964
-فکر نکنم

01:23:22.933 --> 01:23:26.359
این شما و این قاضی دیوان عالی روث بیدر گینزبرگ

01:23:27.348 --> 01:23:28.440
برنامه ی Saturday night live
ئه؟

01:23:29.985 --> 01:23:33.480
من از مردایی خوشم میاد که ۵’۴ فوت باشن. (یعنی تقریبا ۱۵۲ سانت که احتمالا به این دلیل همچین چیزی نوشتن که قاضی گینزبرگ خودش قد کوتاهه) مثل تصمیماتی که ۴ به ۵ئه. ( اینجا با استفاده از شباهت بین نحوه خوندن رای ها و نحوه خوندن قد در انگلیسی، بازی با کلمات انجام شده.)

01:23:34.047 --> 01:23:36.831
و این یک کنایه نیش دار بود.

01:23:47.450 --> 01:23:48.810
خیلی خنده داره...

01:23:48.795 --> 01:23:49.651
چطور تونستن...

01:23:50.620 --> 01:23:51.542
-تو رو یاد خودت میندازه؟

01:23:52.611 --> 01:23:53.862
اصلا و ابدا.

01:23:57.535 --> 01:23:58.236
به جز یقه ی لباسش البته.

01:24:00.398 --> 01:24:02.208
نظرتون راجع به خوابیدنتون تو مراسم نطق وحدت چیه؟

01:24:02.653 --> 01:24:06.469
نه نخوابیده بودم بلکه وزن عینکم به گردنم فشار آورده بود

01:24:11.666 --> 01:24:12.763
داشتم مراسم نطق وحدت رو نگاه میکردم

01:24:12.752 --> 01:24:15.865
و متوجه شدم سرش به سمت پایین خم شده

01:24:16.124 --> 01:24:19.324
و اینکه احتمالا برای یکی دو دقیقه داشته چرت میزده.

01:24:20.105 --> 01:24:21.599
بعدش بهش زنگ زدم و گفتم:

01:24:22.022 --> 01:24:23.927
بابی هیچ میدونستی تو مراسم نطق وحدت خوابت برده بود؟

01:24:23.912 --> 01:24:24.763
نباید همچین کاری کنی.

01:24:25.085 --> 01:24:27.685
به مراسم نطق وحدت رفتی و بعد خوابت برد.

01:24:29.858 --> 01:24:31.302
طبق معمول

01:24:32.205 --> 01:24:33.927
شنوندگان طی اکثر مراسم کاملا هشیارن،

01:24:34.123 --> 01:24:36.402
بخاطر اینکه همش در حال بشین پاشوئن.

01:24:37.607 --> 01:24:40.160
اونوقت ما (قضات دیوان عالی) اونجا مثل عصا قورت داده ها نشستیم،

01:24:41.115 --> 01:24:42.848
کاملا هشیار اما همه مون...

01:24:43.709 --> 01:24:46.314
حداقل من یکی که ۱۰۰ درصد هشیار نبودم

01:24:49.089 --> 01:24:52.569
روث واقعا آسیب پذیر به نظر میاد. اخه یه انسان ریزه میزه ی کوچولوئه.

01:24:52.819 --> 01:24:55.452
و این موضوع، با این حقیقت که همین انسان کوچولو

01:24:55.453 --> 01:25:03.551
مدافع سرسخت زنان و اقلیت ها و یک سری آرمان هاست، زیاد همخونی نداره.

01:25:03.854 --> 01:25:07.426
همیشه این نگرانی وجود داره که با خودم فکر میکنم تا کی میتونه به همین قوت ادامه بده؟

01:25:07.800 --> 01:25:12.393
خب، تا الان که دو نوع سرطان رو پشت سر گذاشته

01:25:12.518 --> 01:25:14.143
بی اینکه حتی یک روز هم در دادگاه غیبت کنه.

01:25:14.841 --> 01:25:19.288
اولین سرطانم رو در  ۱۹۹۹ داشتم

01:25:19.683 --> 01:25:20.944
که سرطان روده بزرگ بود.

01:25:21.895 --> 01:25:24.158
اون سال اولین جراحی

01:25:24.397 --> 01:25:26.510
و شیمی درمانیم رو گذروندم.

01:25:27.502 --> 01:25:28.299
۱۰ سال بعد

01:25:28.302 --> 01:25:29.839
سرطان لوزالمعده گرفتم

01:25:31.140 --> 01:25:32.867
فکر میکنم نتیجه ای که (این دو سرطان) برام داشت

01:25:32.870 --> 01:25:38.598
یک قدردانی افزون شده از لذت زنده بودن است.

01:25:39.271 --> 01:25:41.418
ازت میخوام که اینارو بگیری و بکشی

01:25:42.041 --> 01:25:43.074
-در حال ایستاده؟

01:25:43.076 --> 01:25:44.656
-فقط بکش، به عقب خم نشو

01:25:44.932 --> 01:25:49.007
خوبه، فقط بکش...خوبه
به کمرت قوس بده. خیلی خوبه

01:25:50.784 --> 01:25:51.296
-این سبکه

01:25:51.488 --> 01:25:52.789
میدونم

01:25:53.249 --> 01:25:54.343
یه سنگین ترشو دارم

01:25:54.890 --> 01:25:56.523
از اون جایی که برات خیلی سبکه، یه سنگین تر آوردم

01:25:57.675 --> 01:26:00.562
براینت جانسون (مربی فیتنس): من از سال ۱۹۹۹ شروع کردم به تمرین دادن قاضی گینزبرگ

01:26:01.043 --> 01:26:02.719
همون موقع ها تازه شیمی درمانیش تموم شده بود

01:26:02.705 --> 01:26:06.133
میخواست عضله سازی کنه و قویتر بشه.

01:26:07.431 --> 01:26:08.410
مثل یه سایبورگه. (یک شخصیت در کمیک های دی سی)

01:26:08.735 --> 01:26:10.957
و منظورم از سایبورگ اینه که مثل یه ماشین میمونه.

01:26:20.834 --> 01:26:21.610
به عقب خم شو..

01:26:22.337 --> 01:26:23.804
خوبه و بعد خودتو بالا بکش

01:26:24.468 --> 01:26:25.523
دقیقا همینطور. خیلی خوبه.

01:26:30.526 --> 01:26:33.054
خب، سینه ات رو تا نزدیک توپ پایین بیار. خیلی خوبه.

01:26:33.539 --> 01:26:35.843
شنای واقعی میرین دیگه؟ شنای دخترونه که نیست؟

01:26:36.099 --> 01:26:39.320
نه..شنای واقعیه. خیلی واقعی

01:26:40.799 --> 01:26:42.790
شنیدم که ۲۰ تا شنا میره

01:26:43.152 --> 01:26:44.681
سه بار در هفته یا یه همچین چیزی

01:26:44.692 --> 01:26:46.408
اونوقت ما اصلا نمیتونم از رو زمین بلند شیم.

01:26:46.454 --> 01:26:47.906
اصلا نمیتونیم بشینیم رو زمین که بخوایم ازش بلند شیم

01:26:49.730 --> 01:26:50.328
واقعا

01:26:51.815 --> 01:26:55.271
(ورزش) همیشه حالمو بهتر میکنه، مهم نیست چقدر خسته باشم

01:26:56.107 --> 01:26:58.850
آخر هر جلسه آماده ام که دوباره از اول شروع کنم.

01:27:02.159 --> 01:27:05.906
هر چی سنش بالاتر میره بیشتر

01:27:06.339 --> 01:27:11.226
مجسم کننده ی اون ماهیت «شناخته شده بودن» در لقب «مشهور»، میشه.

01:27:11.278 --> 01:27:12.749
نسبت به قبلا خیلی بیشتر در عموم حاضر میشه

01:27:12.736 --> 01:27:13.921
بیشتر نظراتش رو علنا در مورد مسائل عنوان میکنه.

01:27:13.903 --> 01:27:17.175
خصوصا در این دوره که عقاید سیاسی واقعا آشغالی داریم.

01:27:17.650 --> 01:27:19.650
قاضی روث بیدر گینزبرگ راجع به

01:27:19.746 --> 01:27:21.621
نامزدی دونالد ترامپ برای ریاست جمهوری به شکل بی پروایی اظهار نظر کرد.

01:27:21.875 --> 01:27:24.957
فوران یک اظهار نظر رک و غیرمنتظره ی سیاسی(از طرف قاضی گینزبرگ)

01:27:24.982 --> 01:27:26.418
که در آن ترامپ رو یک متظاهر خطاب کرد.

01:27:26.440 --> 01:27:31.731
قاضی گینزبرگ، یک سری اظهارات بسیار نامناسب راجع به من داشت.

01:27:31.985 --> 01:27:33.247
من واقعا بهت زده شدم.

01:27:33.597 --> 01:27:37.028
تعجب کردم که روث بتونه راجع به یه نامزد رئیس جمهوری

01:27:37.259 --> 01:27:39.386
به شکل توهین آمیزی صحبت کنه.

01:27:39.967 --> 01:27:40.967
این حرکت

01:27:43.547 --> 01:27:44.612
این حرکت نامناسب بود.

01:27:44.844 --> 01:27:46.433
موضوع فقط راجع به رعایت نکردن ادب نبود

01:27:46.850 --> 01:27:51.019
بلکه موضوع توجه نکردنش به جایگاه قضاییش بود.

01:27:51.018 --> 01:27:53.818
اون اخیرا در عموم ظاهر شد و عذر خواهی کرد.

01:27:54.272 --> 01:27:59.597
شما یک بار گفتید که قضات نباید راجع به نامزد های ریاست جمهوری اظهار نظر کنند.

01:28:00.284 --> 01:28:03.296
اما واقعا از مفاد چیزی که گفتید پشیمون هستید؟

01:28:03.741 --> 01:28:04.702
فکر میکنم بهترین

01:28:05.343 --> 01:28:08.061
و معقولانه ترین انتخاب این بود که راجع به این موضوع صحبتی نکنم.

01:28:08.400 --> 01:28:11.600
آیا بده که قضات دیوان عالی

01:28:12.526 --> 01:28:13.817
هر از گاهی اشتباه بکنن؟

01:28:13.987 --> 01:28:15.669
نه. اونا هم انسانن

01:28:16.056 --> 01:28:17.028
و قاضی گینزبرگ هم یک انسانه

01:28:17.025 --> 01:28:18.169
بابت اشتباهش عذرخواهی کرد.

01:28:18.479 --> 01:28:22.607
کاملا محتمله که خیلی از دستورات اجرایی،

01:28:23.398 --> 01:28:26.489
یا چیزهایی که رئیس جمهور ازشون دفاع کرده یا انجام داده

01:28:26.994 --> 01:28:28.999
در دیوان عالی مورد بررسی قرار بگیرن

01:28:29.254 --> 01:28:32.468
و الان شخصی در اون دیوان وجود داره که بیان کرده

01:28:32.898 --> 01:28:38.242
نسبت به قانون گذار احساس انزجار میکنه.

01:28:38.243 --> 01:28:39.148
این تصور که..

01:28:39.158 --> 01:28:42.031
من متوجه نیستم که شغل من

01:28:42.964 --> 01:28:45.683
اینه که قانون رو منصفانه تفسیر کنم

01:28:46.838 --> 01:28:49.582
و اینکه قراره بر اساس این که به کی رای دادم

01:28:50.703 --> 01:28:53.321
حکم صادر کنم

01:28:53.337 --> 01:28:54.337
واقعا...

01:28:57.359 --> 01:28:58.477
هیچکدوم از ما (قضات عالی)،

01:28:59.989 --> 01:29:01.330
حتی اگر میخواستیم هم

01:29:02.114 --> 01:29:05.033
نمیتونستیم با همچین روشی موفق باشیم.

01:29:06.553 --> 01:29:09.453
کندی سنتر (۲ روز بعد از پیروزی دونالد ترامپ)

01:29:13.389 --> 01:29:15.800
پشت صحنه ی اپرای ملی واشنگتن

01:29:18.918 --> 01:29:20.180
عالی به نظر میاین.

01:29:21.092 --> 01:29:24.133
رابرت لانگ باتم (کارگردان): اینکه میدونستیم قراره یکشنبه بعد از انتخابات اجرا داشته باشیم

01:29:24.421 --> 01:29:30.832
میخواستم شخصی از اهالی واشنگتن نمایشنامه ی دوشس کراکنتورپ رو بازی کنه.

01:29:31.220 --> 01:29:33.863
بهترینِ خاندان کراکنتورپ

01:29:34.158 --> 01:29:35.838
اپرا های خیلی کمی هستن

01:29:36.270 --> 01:29:38.252
که دیالوگ درشون وجود داره

01:29:39.081 --> 01:29:43.666
و دوشس کراکنتورپ یکی از اوناست.

01:29:44.050 --> 01:29:49.190
برای همین من خودم دیالوگ هام رو نوشتم

01:29:59.286 --> 01:30:02.277
بهترین های خاندان کراکنتورپ

01:30:03.044 --> 01:30:06.410
اذهانی باز ولی غیر-تهی دارند.

01:30:07.325 --> 01:30:08.636
جای تعجب نیست

01:30:09.337 --> 01:30:12.332
که دلاور ترینِ کراکنتورپیان،

01:30:13.050 --> 01:30:14.170
زنان بوده اند.

01:30:19.283 --> 01:30:21.182
یک بانوی کراکنتورپی

01:30:21.867 --> 01:30:23.143
میبایست در هر زمان

01:30:23.641 --> 01:30:27.645
با وقار و مرحمت رفتار کند.

01:30:28.590 --> 01:30:32.297
هم اکنون خواهان مدارک ضروری مشخصی هستم.

01:30:33.942 --> 01:30:36.742
شناسنامه ی خواهر زاده ات را با خود آورده ای؟

01:30:41.425 --> 01:30:42.425
شناسنامه؟

01:30:42.790 --> 01:30:44.470
اما این که ضروری نیست.

01:30:46.834 --> 01:30:50.286
خانواده ی ما، شدیدا زبانزد است

01:30:51.669 --> 01:30:56.130
لذا باید از متظاهرین دغل باز برحذر باشیم.

01:31:13.729 --> 01:31:14.729
قاضی گینزبرگ

01:31:14.890 --> 01:31:17.117
فکر کنم همه انتظار دارن که شما به زودی بازنشسته بشید

01:31:17.118 --> 01:31:17.961
اخه دیگه ۸۳ سالتونه.

01:31:17.958 --> 01:31:19.161
آره. واقعا حق با توئه.

01:31:19.186 --> 01:31:20.553
قرار بود بازنشسته بشم.

01:31:21.577 --> 01:31:22.834
اما هنوز نه.

01:31:22.829 --> 01:31:24.762
فعلا باید زنده و سالم بمونم.

01:31:24.725 --> 01:31:26.061
لعنتی. چیزمو بهم بده

01:31:27.389 --> 01:31:28.903
ببخشید. باید ویتامینامو بخورم.

01:31:30.343 --> 01:31:31.145
یا خدا...این که...

01:31:33.796 --> 01:31:35.192
این که کل بسته است.

01:31:42.404 --> 01:31:45.325
قاضی گینزبرگ بذارید یک سوال سخت ازتون بپرسم

01:31:46.210 --> 01:31:52.372
دو سه سال پیش لیبرال هایی بودن که به صورت عمومی ازتون خواستن که بازنشسته بشید

01:31:52.673 --> 01:31:55.795
تا رئیس جمهور اوباما بتونه شخص دیگه ای رو جایگزین کنه.

01:31:56.747 --> 01:31:58.795
آیا نظرتون راجع به تصمیم اون موقع تون عوض نشده؟

01:32:01.776 --> 01:32:02.896
من بارها گفتم

01:32:02.947 --> 01:32:05.811
که این شغل رو

01:32:06.753 --> 01:32:10.064
تا زمانی که میتونم با تمام نیرو انجامش بدم، ادامه میدم.

01:32:11.265 --> 01:32:13.017
و وقتی که دیگه نتونم،

01:32:14.568 --> 01:32:16.248
اون موقع زمانش فرا میرسه

01:32:16.584 --> 01:32:17.791
کناره گیری میکنم.

01:32:20.480 --> 01:32:23.451
اون صدای خودش رو در دیوان پیدا کرده

01:32:24.117 --> 01:32:26.014
اون یک کانون قدرت به حساب میاد.

01:32:26.905 --> 01:32:29.139
هم در دیوان و هم خارج از دیوان.

01:32:29.697 --> 01:32:30.978
وقتی کتاب های تاریخ نوشته میشن،

01:32:31.466 --> 01:32:35.876
، بسیاریشون راجع به کارهایی خواهد بود که (روث) به عنوان یک وکیل بسیار جوان انجام داد.

01:32:36.630 --> 01:32:40.142
اگر اقدامات روث در دهه هفتاد نبود

01:32:40.384 --> 01:32:42.603
زنان جایگاه حقوقی امروزه رو نداشتن.

01:32:43.034 --> 01:32:45.079
اون همه چیز رو تغییر داد.

01:32:45.587 --> 01:32:46.217
مرزبندی بر اساس جنسیت،

01:32:46.690 --> 01:32:49.483
نه تنها زنان را در جایگاهی با شان بالا قرار نمی دهد

01:32:50.119 --> 01:32:51.170
بلکه آنها را در قفس می گذارد.

01:32:51.863 --> 01:32:57.856
روث باعث شد تا برای اولین بار احساس کنم که توسط قانون اساسی آمریکا ازم محافظت میشه.

01:32:58.343 --> 01:33:01.351
زن و مرد انسانهایی برخوردار از شان برابر هستند.

01:33:01.485 --> 01:33:03.669
و باید در قانون به شکلی برابر با آنها برخورد شود.

01:33:03.911 --> 01:33:07.278
شاید ریزنقش باشه اما عزم راسخی داره.

01:33:08.208 --> 01:33:10.239
واقعا مسیر طولانی رو گذرونده

01:33:10.495 --> 01:33:13.334
و تمام مسیر در حال مبارزه بوده.

01:33:13.880 --> 01:33:14.951
هنوز مبارزه اش تموم نشده.

01:33:15.828 --> 01:33:18.295
به زندگی طولانیم که نگاه میکنم

01:33:19.251 --> 01:33:21.609
بله، شاید در دوران سختی قرار داشته باشیم

01:33:23.204 --> 01:33:24.867
اما به این فکر کنید که قبلا اوضاع چطور بود.

01:33:25.620 --> 01:33:27.220
وقتی من به کالج رفتم

01:33:28.047 --> 01:33:31.403
وحشت سرخ گسترده ای در کشورمون وجود داشت.

01:33:31.885 --> 01:33:37.076
بعضی افراد کنگره در هرگوشه کناری با کمونیست ها نشست و برخاست داشتن.

01:33:37.774 --> 01:33:38.623
اما این موضوع من رو تحت تاثیر قرار داد

01:33:38.628 --> 01:33:43.301
که وکلایی بودن که به کنگره یادآوری میکردن که ما آزادی بیان و آزادی مطبوعات داریم.

01:33:43.484 --> 01:33:46.551
بنابراین من فکر کردم که این کار چه قدر سازنده میتونه باشه.

01:33:49.715 --> 01:33:56.328
این که کمک کنیم تا کشورمون با پایه ای ترین اصول خودش هماهنگ بمونه.

01:33:58.791 --> 01:34:00.969
هم اکنون ما پرکارترین دوره رو در دیوان عالی خواهیم داشت.

01:34:01.630 --> 01:34:04.247
تمامی رای های مخالف باید...

01:34:05.734 --> 01:34:06.419
اعلام بشن.

01:34:07.803 --> 01:34:10.923
و من هنوز چند تایی دارم که باید اعلامشون کنم.

01:34:12.154 --> 01:34:13.923
یکی از بزرگترین حقوق دانان دنیا،

01:34:14.351 --> 01:34:16.814
قاضی لرند هند بیان کرد:

01:34:17.508 --> 01:34:20.986
روح آزادی که در قانون اساسی ما رسوخ کرده

01:34:21.108 --> 01:34:28.684
قبل از هرچیز باید در سینه ی زنان و مردانی که این ملت بزرگ را تشکیل می دهند، وجود داشته باشد.

01:34:29.626 --> 01:34:31.559
ملتی که در آن به کوچک ترین،

01:34:32.207 --> 01:34:37.732
به اندازه بزرگترین، توجه و ملاحظه میشود.

01:34:39.449 --> 01:34:42.544
من این بصیرت را در عمق اندیشه ی خود،

01:34:43.407 --> 01:34:46.505
تا زمانی که قادر به خدمت قضایی هستم، نگه خواهم داشت.

01:34:50.949 --> 01:34:52.560
دادگاه هم اکنون آغاز شده است.

01:34:52.584 --> 01:35:12.584
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]
