﻿WEBVTT

00:00:04.134 --> 00:00:24.134
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:26.158 --> 00:00:34.492
<font color="#ff80ff">(توی اون روزهای دور، توی اون شب‌های باستانی)</font>

00:00:36.992 --> 00:00:45.325
<font color="#ff80ff">توی اون روزهای قدیمی، زمانی که)
(چیزها جایگاه ضروری خودشون رو در وجود پیدا کردن</font>

00:00:46.783 --> 00:00:55.117
<font color="#ff80ff">(زمانی که آسمون‌ها از زمین جدا شدن)</font>

00:00:56.575 --> 00:01:04.908
<font color="#ff80ff">(زمانی که بشر آفریده شد)</font>
(حماسه‌ی گیلگمش)

00:02:43.242 --> 00:02:44.117
خودشه

00:02:44.283 --> 00:02:45.533
حالا

00:02:59.200 --> 00:03:02.867
کات! درست همین از مین جون انتظار می‌رفت

00:03:03.033 --> 00:03:06.033
یانگ‌به اومدی؟ هوام رو داشته باش

00:03:06.200 --> 00:03:08.450
هی، برای رئیس مین جون
جونم رو هم میدم

00:03:08.617 --> 00:03:09.783
ایزاک کو؟

00:03:09.950 --> 00:03:13.075
عین روز روشنه بابا
لابد دوباره منتظره سوآ هوای ماتحتش رو داشته باشه

00:03:16.492 --> 00:03:17.533
اون طرف

00:03:25.367 --> 00:03:27.575
سوآ و ایزاک اومدین بالاخره؟

00:03:28.200 --> 00:03:30.367
خبردار! یکم دیر کردم

00:03:30.533 --> 00:03:32.533
خبردار! فکر کنم یکم دیر کردی-
آره-

00:03:34.075 --> 00:03:35.325
تو کی هستی؟

00:03:35.700 --> 00:03:36.742
سلام

00:03:36.867 --> 00:03:40.325
قبلا گفتم بهت، دختر عموم هیون جیه

00:03:40.575 --> 00:03:43.492
آه,,, یادم اومد

00:03:43.658 --> 00:03:44.867
پس تو هیون جی‌ای

00:03:45.700 --> 00:03:47.242
سلام، من چه سوآ هستم

00:03:48.658 --> 00:03:50.950
خب,,, بریم آماده بشیم

00:03:51.283 --> 00:03:52.533
باشه

00:03:54.617 --> 00:03:57.117
زاک، زاک، ایزاک, عملا برده‌ای

00:03:57.325 --> 00:03:59.575
یانگ‌به، چی میگی؟ فقط دوستش دارم

00:03:59.742 --> 00:04:00.783
دیوونه‌ای بخدا

00:04:00.867 --> 00:04:02.283
کاملا درست میگی

00:04:05.283 --> 00:04:06.325
چی کار داری می‌کنی؟

00:04:07.825 --> 00:04:10.492
به ایزاک چیزهای عجیب غریب نگو

00:04:11.450 --> 00:04:13.450
منظورت از عجیب غریب چیه؟
دارم درس زندگی میدم

00:04:13.492 --> 00:04:16.867
خداییش موهات زشتن

00:04:18.992 --> 00:04:20.867
بیاین، بریم

00:04:28.783 --> 00:04:30.325
رئیس مین جون

00:04:30.492 --> 00:04:33.742
دوچرخه‌هامون رو اینجوری گذاشتیم

00:04:33.908 --> 00:04:38.908
فعلا داریم میریم به کوه چیاک
هی، خوب میفتم؟

00:04:39.533 --> 00:04:41.617
شماها هم باید برین یه چندتا اتاق بگیرین

00:04:41.908 --> 00:04:42.700
سردمونه

00:04:42.867 --> 00:04:44.367
به دوربین دست نزن

00:04:45.408 --> 00:04:46.450
هیون جی

00:04:46.992 --> 00:04:48.033
بله؟

00:04:48.158 --> 00:04:50.283
یه سلام بده بهم

00:04:50.700 --> 00:04:52.575
سلام

00:04:52.742 --> 00:04:54.533
آه,,, متوجه شدم

00:04:54.700 --> 00:04:56.783
هی، جمع بشین, زودباشین

00:04:57.033 --> 00:05:00.658
هی، دارم می‌رونم, خطرناکه

00:05:04.075 --> 00:05:04.950
هیونگ، هیونگ, مین جون هیونگ

00:05:05.117 --> 00:05:09.283
پس عموت بابای هیون جیه

00:05:09.450 --> 00:05:11.867
وای، توی کلبه زندگی می‌کنه؟ رمانتیکه‌ها

00:05:12.033 --> 00:05:16.533
آه,,, وقتی بچه‌تر بودیم گم شد

00:05:18.117 --> 00:05:19.200
متاسفم

00:05:19.575 --> 00:05:21.533
خداییش نمی‌تونی سبک سنگین کنی

00:05:21.700 --> 00:05:24.117
عیبی نداره، من خواستم که بریم

00:05:24.283 --> 00:05:26.367
از آخرین باری که
استفاده شده ازش خیلی می‌گذره

00:05:26.408 --> 00:05:28.242
برای همین ممکنه کلی گرد و غبار گرفته

00:05:28.742 --> 00:05:31.158
انگار داره از همین الان جذب پوستم می‌شه

00:05:33.242 --> 00:05:35.783
اوپا می‌شه برم دستشویی و بیام؟

00:05:35.950 --> 00:05:37.117
حتما

00:05:39.075 --> 00:05:41.075
بیاین اون طرف یکم وایستیم

00:05:48.950 --> 00:05:49.992
هی، هیون جی

00:05:50.033 --> 00:05:50.825
هان؟

00:05:50.992 --> 00:05:52.533
می‌خوای باهات بیام؟

00:05:52.700 --> 00:05:55.158
مشکلی نیست, زود برمی‌گردم

00:06:17.075 --> 00:06:21.200
اوه، دلم می‌خواد بدونم اون کوهی که
اونجاست، کوه چیاکه یا نه

00:06:21.367 --> 00:06:24.033
فکر کنم حق با توئه

00:06:24.200 --> 00:06:25.033
راستی هیونگ

00:06:25.200 --> 00:06:25.617
هان؟

00:06:25.783 --> 00:06:28.908
شنیدم یه قاتل که قطع عضو می‌کرد
قبلا توی کوه چیاک بود

00:06:28.950 --> 00:06:29.575
درسته؟

00:06:29.742 --> 00:06:31.117
چی؟

00:06:31.283 --> 00:06:33.908
پرونده‌ی قتل؟

00:06:34.492 --> 00:06:36.658
عزیزم، جدی ترسناکه

00:06:36.825 --> 00:06:38.450
از کجا همچین چیزی شنیدی؟

00:06:38.617 --> 00:06:41.033
تو یوتیوب پره, بهش میگن افسانه‌ی کوه چیاک

00:06:41.075 --> 00:06:43.242
افسانه‌ی کوه چیاک؟

00:06:43.408 --> 00:06:43.742
آره

00:06:43.908 --> 00:06:45.242
مثل افسانه‌ی ارواح؟

00:06:45.408 --> 00:06:46.533
قتل و مثله کردن

00:06:46.700 --> 00:06:48.742
هی، ایزاک

00:06:48.908 --> 00:06:54.242
بهت گفتم که به اون خبرهای تقلبی و
داستان‌های روح توی اینترنت نگاه نکن

00:06:54.408 --> 00:06:55.783
مگه بچه‌ای؟

00:08:22.450 --> 00:08:27.825
نباید اینجا باشین, اگه بیاین همه‌تون میمیرین

00:08:34.783 --> 00:08:36.283
اوپا, بیا بریم از اینجا

00:08:36.450 --> 00:08:37.867
هیون جی؟ چرا، چی شده؟

00:08:39.200 --> 00:08:40.658
چه کوفتی شد؟

00:08:42.867 --> 00:08:44.575
مین جون، بریم دیگه

00:08:44.742 --> 00:08:46.283
باشه

00:08:48.992 --> 00:08:51.075
ماجرای اون پیرزن کثیف چیه؟

00:08:51.408 --> 00:08:54.325
همیشه توی ییلاق‌ها همچین پیرزن‌هایی هستن

00:08:54.492 --> 00:08:58.533
وقتی پیر بشم ترجیح میدم بمیرم تا
به همچین آدمی تبدیل بشم

00:09:06.158 --> 00:09:08.242
ماشین‌زده شدم

00:09:10.992 --> 00:09:13.617
اوپا, امروز می‌رسیم اصلا؟

00:09:13.783 --> 00:09:15.992
آره، آره

00:09:17.700 --> 00:09:18.742
اینجاست

00:09:19.283 --> 00:09:20.992
اون علامت رو می‌بینین؟

00:09:22.242 --> 00:09:26.617
وقتی بپیچیم به راست
یکم بعدش می‌رسیم به کلبه

00:09:26.783 --> 00:09:29.617
آخیش، بالاخره رسیدیم

00:09:32.283 --> 00:09:35.283
<font color="#ff80ff">(منطقه ممنوعه-فرماندهی امنیت دفاعی)</font>

00:09:43.200 --> 00:09:44.825
رسیدیم

00:09:45.075 --> 00:09:47.783
این کلبه‌ی عمومه

00:09:48.408 --> 00:09:49.867
بیاین فعلا وسایل رو باز کنیم

00:09:50.033 --> 00:09:53.325
بیشتر شبیه کابینه, دارم دیوونه میشم

00:09:55.783 --> 00:09:57.700
هیون جی، خوبی؟

00:09:59.408 --> 00:10:00.783
دیگه وقتشه

00:10:01.658 --> 00:10:05.283
انگار باید میومدم اینجا تا
تموم اتفاقاتی که افتاد رو ول کنم

00:10:05.450 --> 00:10:08.617
درسته, مطمئنم که عمو هم همین رو می‌خواد

00:10:09.325 --> 00:10:11.367
بیا از این شانس استفاده کنیم تا
همه چیز رو رها کنیم

00:10:23.575 --> 00:10:24.617
یانگ‌به

00:10:24.742 --> 00:10:25.158
بله؟

00:10:25.367 --> 00:10:26.492
دیگه خورشید داره غروب می‌کنه

00:10:27.325 --> 00:10:28.658
مثل اینکه همین‌طوره

00:10:30.575 --> 00:10:33.950
ما میریم مسیر مسابقه رو بررسی کنیم
شما بگیرین وسایل رو باز و استراحت کنین

00:10:34.117 --> 00:10:36.533
فهمیدم, بریم، بریم

00:10:37.325 --> 00:10:40.617
منم میرم دوش آب گرم بگیرم

00:10:42.158 --> 00:10:43.200
,,,خب

00:10:43.283 --> 00:10:45.533
دارم دوربین‌ها رو توی
سرازیری کوه چیاک، مسیر مسابقه که

00:10:45.575 --> 00:10:48.325
دوچرخه سوارها قراره برن، نصب می‌کنم

00:10:49.117 --> 00:10:50.158
حالا

00:10:50.742 --> 00:10:51.950
رئیس مین جون

00:10:55.867 --> 00:10:57.117
داری چی کار می‌کنی؟

00:10:57.908 --> 00:11:00.908
اینجا مسیر سواری جداگونه مثل
پارک دوچرخه‌سواری کوهستان نداره

00:11:01.075 --> 00:11:04.575
دنبال یه مسیر خوبم که بریم سراغش

00:11:04.742 --> 00:11:09.783
متوجه‌ام, چک کن، چک کن
از اینجا شروع می‌شه و بعدش ووش

00:11:11.450 --> 00:11:12.492
باشه، خوبه, عالیه

00:11:14.575 --> 00:11:15.992
آه، شاید بتونیم از این طرف بریم؟

00:11:16.283 --> 00:11:19.200
درسته, اینجوری میره پایین؟ باشه

00:11:19.867 --> 00:11:20.992
,,,اگه اینجوری بذارمش

00:11:28.117 --> 00:11:29.158
آخ

00:11:33.533 --> 00:11:33.908
هی

00:11:34.075 --> 00:11:37.075
خورشید داره غروب می‌کنه، زودباش-
باشه-

00:11:37.325 --> 00:11:42.658
بعد چک کردن مسیر مسابقه
دیگه دارم برمی‌گردم به کلبه

00:11:42.950 --> 00:11:45.533
اگه اینجا رو نگاه کنین

00:11:46.575 --> 00:11:48.658
این جاده برعکس قسمت شرقی کوه

00:11:48.700 --> 00:11:53.908
زیاد روش رفت و آمدی نشده

00:11:54.075 --> 00:11:56.367
چجوری بگم,,, انگار عین جنگله

00:11:56.533 --> 00:12:02.783
وای، اون درخت رو باش, عالیه
حس و حال جنگل و حیات وحش میده

00:12:03.450 --> 00:12:08.783
اگه این ویدیو خیلی محبوب بشه و
کلی پیشنهاد فیلمبرداری بگیریم چی؟

00:12:08.950 --> 00:12:12.450
خسته کننده‌ست

00:12:14.283 --> 00:12:15.325
هان؟

00:12:17.950 --> 00:12:19.658
این چیه؟

00:12:19.992 --> 00:12:25.242
خوب تو دوربین نمایش داده نمی‌شه
میرم پایین تا از نزدیک نگاه بندازم

00:12:26.533 --> 00:12:31.158
اگه اینجا رو نگاه کنین می‌بینین که
یه دره‌ی بدون جاده‌ست

00:12:31.825 --> 00:12:34.200
ولی برج‌های سنگی داره

00:12:35.117 --> 00:12:39.242
هان، دلم می‌خواد بدونم چجوری این‌ها رو ساختن

00:12:41.158 --> 00:12:43.492
,,,این‌طوری، خب

00:12:43.825 --> 00:12:46.617
فکر کنم آدم‌های دیگه اومدن
و از سنگ برج ساختن

00:12:46.992 --> 00:12:49.158
به هر حال خیلی خفنه

00:12:49.325 --> 00:12:55.367
منم یه سنگ می‌ذارم روی برج

00:12:55.867 --> 00:12:57.450
خوب ببینین

00:13:03.908 --> 00:13:08.908
برج سنگی, برج ساختم

00:13:20.325 --> 00:13:22.908
انجامش دادم، انجامش دادم

00:13:24.325 --> 00:13:27.325
اوه، باید دعا کنم

00:13:29.242 --> 00:13:31.200
روح کبیر کوه چیاک

00:13:31.367 --> 00:13:37.033
لطفا بذار تیم دوچرخه‌سواری ما
بدون هیچ ضربه و آسیبی بره پایین تپه

00:13:37.408 --> 00:13:42.908
همچنین اجازه بده که جو یانگ‌به
با فیلمی که قراره بگیرم نونش بره تو روغن

00:13:47.117 --> 00:13:51.742
,,,"و خدا گفت "بذارین نور باشه

00:13:51.908 --> 00:13:59.575
,,,نور رو از تاریکی جدا کرد

00:14:40.700 --> 00:14:41.908
همه‌شون افتادن

00:14:42.075 --> 00:14:45.450
ای لعنتی,,, آرزوم

00:14:47.033 --> 00:14:49.700
بیرون خبریه؟

00:14:50.783 --> 00:14:52.367
هیونگ، مین جون هیونگ

00:14:52.533 --> 00:14:52.742
بله؟

00:14:52.908 --> 00:14:54.908
خب من پایین‌تر پیش جوی آب بودم

00:14:55.075 --> 00:14:58.158
اونجوری بود, زلزله بود، نه؟

00:14:58.450 --> 00:15:02.658
خب انگار یه چیزی تکون می‌خورد,,, یانگ‌به
این رو نگاه کن

00:15:03.283 --> 00:15:05.700
هان، کار می‌کنه؟

00:15:05.867 --> 00:15:07.742
هان؟ چی؟ چی کار می‌کنه؟

00:15:07.908 --> 00:15:09.075
هیچی

00:15:09.492 --> 00:15:11.992
بقیه حتما منتظرن، بریم-
باشه-

00:15:21.617 --> 00:15:24.283
هیون جی، چرا این بیرونی؟

00:15:25.575 --> 00:15:26.950
هان؟ مثل اینکه صدامون رو نمی‌شنوه

00:15:26.992 --> 00:15:28.867
هی، هیون جی-
یانگ‌به-

00:15:30.117 --> 00:15:31.158
وایسا

00:15:32.867 --> 00:15:33.908
هیون جی

00:15:38.992 --> 00:15:40.117
هیون جی

00:15:43.117 --> 00:15:43.783
هیون جی

00:15:44.158 --> 00:15:45.533
اوپام، هیون جی

00:15:45.700 --> 00:15:49.492
هیون جی، به خودت بیا, هیون جی

00:15:54.617 --> 00:15:56.033
,,,اوپا

00:15:58.200 --> 00:16:00.450
چرا بیرونیم؟

00:16:00.617 --> 00:16:01.908
چی؟

00:16:09.492 --> 00:16:12.075
داری چی کار می‌کنی؟ نمیای تو؟

00:16:12.283 --> 00:16:13.325
هیون جی

00:16:14.200 --> 00:16:15.283
خوبی؟

00:16:16.450 --> 00:16:20.783
چی میگی؟ سرده، بیا بریم تو

00:16:26.283 --> 00:16:28.575
بریم تو، بیا

00:16:44.158 --> 00:16:47.117
این عموی مین جون هیونگه؟

00:16:48.533 --> 00:16:50.367
فرهنگ سومریه

00:16:50.783 --> 00:16:55.783
,,,هی، ایزاک, فرهنگ سومری راجع به
اون؟ باستان شناسیه؟

00:16:55.950 --> 00:16:57.033
افسانه‌ست بابا

00:16:57.200 --> 00:17:00.908
افسانه؟ کشیش بهمون گفت

00:17:01.075 --> 00:17:03.158
مکتوب از افسانه آفرینشه که از
نسل‌های آدم به ارث رسیده اما

00:17:03.200 --> 00:17:08.742
به عنوان یه کشف انقلابی مورد تحسین قرار گرفته

00:17:08.950 --> 00:17:11.117
همه‌ش به خاطر بی‌ایمانیه

00:17:11.283 --> 00:17:13.908
از نظرم نباید بی‌ایمان بشیم, آمین

00:17:14.450 --> 00:17:17.075
هوم,,, فکر کنم باید برم استراحت کنم
زیادی از تپه بالا رفتم

00:17:17.242 --> 00:17:20.033
مچ پام نابود شده

00:18:49.867 --> 00:18:51.450
فکر می‌کنی حیوون وحشیه؟

00:18:51.700 --> 00:18:53.867
مثلا خرس و این چیزها؟

00:18:55.825 --> 00:18:58.658
لعنتی، یانگ‌به
بهت گفتم در رو قفل کن، نگفتم؟

00:18:59.242 --> 00:19:01.867
مگه نگهبانم؟

00:19:04.033 --> 00:19:05.992
توی کوه چیاک هستیم خیر سرمون

00:19:06.158 --> 00:19:06.533
چرا توی پارک ملی خرس باید باشه؟

00:19:06.700 --> 00:19:08.825
قبل از اینکه حرف بزنی فکر کن

00:19:08.992 --> 00:19:11.908
قطعا خرس نیست, چون فقط کاهو خورد و

00:19:12.075 --> 00:19:14.450
به گوشت دست نزد

00:19:14.825 --> 00:19:15.867
بذار ببینم

00:19:16.533 --> 00:19:18.783
درست میگی, اصلا به گوشت دست نزد

00:19:18.950 --> 00:19:22.117
گفتم بهت، توی کوه چیاک خرس وجود نداره که

00:19:22.325 --> 00:19:24.700
صد در صد مطمئنم که گوزنه

00:20:13.533 --> 00:20:15.367
خوبی؟

00:20:15.950 --> 00:20:17.950
آره، خوبم

00:20:18.783 --> 00:20:21.117
,,,اوپا، یادته

00:20:21.283 --> 00:20:25.825
بعد از اینکه بابا گم شد
هرشب خواب بد می‌دیدم؟

00:20:26.033 --> 00:20:29.283
ولی دیشب برای اولین بار، خواب بد ندیدم

00:20:30.033 --> 00:20:31.783
خوشحالم از شنیدنش

00:20:32.908 --> 00:20:35.367
دیروز یکم نگران بودم

00:20:35.950 --> 00:20:37.783
هان؟ چرا؟

00:20:39.325 --> 00:20:42.575
هیچی‌‌, داشتم با خودم حرف می‌زدم، چیزی نیست

00:20:45.117 --> 00:20:48.908
بیا امروز موقع دوچرخه‌سواری خوش بگذرونیم

00:20:49.617 --> 00:20:50.825
زیادی به خودت سخت نگیر

00:20:50.992 --> 00:20:54.033
باشه, بهت اعتماد می‌کنم و
آروم دنبالت می‌کنم

00:20:54.200 --> 00:20:55.867
درسته، بریم

00:20:57.408 --> 00:20:58.992
خب، این مسیر مسابقه‌ایه که داریم میریم

00:20:59.033 --> 00:21:02.158
از اینجا شروع می‌کنیم و
آروم میریم پایین

00:21:02.325 --> 00:21:06.117
از اونجایی که بار اولمونه زیاد تند نرین

00:21:06.283 --> 00:21:09.200
امنیت مهم‌تره، باشه؟-
باشه، خیلی‌خب-

00:21:09.367 --> 00:21:12.158
خب پس,,, بریم آماده بشیم

00:21:15.658 --> 00:21:19.283
ایزاک، بذار گوشیت رو ببینم
هیچ سیگنالی ندارم

00:21:20.242 --> 00:21:22.242
خب,,, منم سیگنالی ندارم

00:21:22.908 --> 00:21:23.325
چی؟

00:21:23.492 --> 00:21:26.408
اوف,,, برای من یه مدته که کار نمی‌کنه
برای تو کار می‌کنه؟

00:21:26.950 --> 00:21:28.950
نه، به خاطر اینه که توی کوه‌ هستیم؟

00:21:29.242 --> 00:21:32.450
ولی همه چیز رو توی نقشه دیروز چک کردیم
جای نگرانی نیست

00:21:32.617 --> 00:21:36.117
خیلی‌خب، بیاین جدا بشیم-
بریم-

00:21:45.033 --> 00:21:48.117
یک، دو، سه, حرکت

00:23:49.825 --> 00:23:51.783
,,,بابا

00:23:55.617 --> 00:23:56.700
,,,بابا

00:24:01.533 --> 00:24:02.575
,,,بابا

00:24:02.908 --> 00:24:03.950
بابا، بابا

00:24:04.617 --> 00:24:05.700
هیون جی

00:24:08.200 --> 00:24:09.242
هیون جی

00:24:10.908 --> 00:24:13.533
خوبی؟ فراموشش کن

00:24:15.158 --> 00:24:17.533
ها، بریم, ایزاک

00:24:17.700 --> 00:24:19.492
ببخشید

00:24:21.325 --> 00:24:24.825
هیون جی، خوبی؟

00:24:38.242 --> 00:24:40.700
ایزاک خرشانس، حسودیم شد

00:24:43.950 --> 00:24:45.325
یه دقیقه وایسا

00:25:08.033 --> 00:25:10.908
چی شد؟ اون چیه؟

00:25:17.033 --> 00:25:18.908
هی، یانگ‌به, تویی؟

00:25:19.075 --> 00:25:21.283
هی، هی، هی، هی، هی, آروم بمونین

00:25:23.033 --> 00:25:23.825
وایسا، چی؟

00:25:23.992 --> 00:25:25.450
ازمون فیلم گرفتی؟

00:25:25.992 --> 00:25:30.283
وایسین، وایسین, اون طرف رو نگاه کنین
یه چیزی اون طرفه

00:25:30.533 --> 00:25:32.658
یانگ‌به، این جرمه-
فهمیدم، ولم کن جان جدت-

00:25:32.700 --> 00:25:33.992
قسم می‌خورم که ازتون فیلم نگرفتم

00:25:34.075 --> 00:25:36.867
چیه؟ می‌خواستی بعد از فیلم گرفتن ازمون
بری خونه و به خودت حال بدی؟

00:25:36.908 --> 00:25:39.200
بدش بهم-
اوف، ولم کن, لعنتی، ولم کن-

00:25:39.492 --> 00:25:43.908
چی؟ ای حرومزاده, لعنت بهت

00:25:47.242 --> 00:25:49.117
هی، چرا دوربین رو انداختی؟ لعنتی

00:25:50.033 --> 00:25:53.075
قسم می‌خورم که از شماها فیلم نمی‌گرفتم
ببینین، باید ببینین

00:25:53.242 --> 00:25:56.783
گورت رو گم کن, می‌دونی جرمه دیگه، نه؟

00:25:56.992 --> 00:25:58.408
منحرف

00:25:59.575 --> 00:26:02.033
بیا سوآ, کارت حافظه رو بده بهم, سوآ

00:26:04.700 --> 00:26:05.742
هان

00:26:06.367 --> 00:26:09.825
منحرف توهمیمون کدوم گوری رفت؟

00:26:10.242 --> 00:26:12.283
کی منحرف توهمیه؟

00:26:12.450 --> 00:26:13.783
اوپا، می‌دونی کی رو میگم

00:26:13.950 --> 00:26:16.033
فیلممون رو گرفت و الکی
هی میگه یه چیزی توی جنگله، به جای اینکه

00:26:16.075 --> 00:26:22.908
اعتراف کنه و ازمون عذرخواهی کنه

00:26:25.075 --> 00:26:26.658
کجا میری؟

00:26:27.533 --> 00:26:29.533
برای یانگ‌به هیونگ آبجو ببرم

00:26:30.242 --> 00:26:33.533
ایزاک من خیلی دلرحمه

00:26:35.450 --> 00:26:37.492
هی، چرا اونجوری خودت رو می‌خارونی؟

00:26:37.533 --> 00:26:39.867
هوم، نمی‌دونم, خیلی خارش میاد

00:26:40.825 --> 00:26:42.700
شاید به خاطر اینه که با آب
لوله‌کشی خودم رو شستم

00:26:42.742 --> 00:26:45.033
نه بابا، زیادی حساسی

00:26:45.825 --> 00:26:48.200
بذار ببینم

00:26:49.950 --> 00:26:53.158
هی، خونریزی داری-
خونریزی دارم؟-

00:26:53.700 --> 00:26:56.033
انقدر نخارون خودت رو

00:27:00.825 --> 00:27:04.158
آه، زهره ترکم کردی

00:27:04.325 --> 00:27:05.658
برای چی؟

00:27:12.367 --> 00:27:13.408
ایزاک

00:27:14.992 --> 00:27:17.450
بهم اعتماد داری، نه؟

00:27:20.617 --> 00:27:26.200
توی راه داستان رو برام تعریف کردی
همون افسانه‌ی قتل چیاک

00:27:27.825 --> 00:27:29.742
فکر کنم درسته

00:27:31.200 --> 00:27:34.158
خودت گفتی که
,,,داستان‌های روح و فلان فقط داستان هستن

00:27:34.367 --> 00:27:38.617
انقدر اخبار تقلبی رو باور نکن، باشه؟-
خب,,, خودم گفتم-

00:27:42.158 --> 00:27:43.825
,,,ولی اون درخت

00:27:44.033 --> 00:27:45.075
درخت؟

00:27:45.825 --> 00:27:46.992
درخت

00:27:47.783 --> 00:27:49.242
چه درختی؟

00:27:50.283 --> 00:27:53.575
ضبطش کردم, وقتی تو و سوآ می‌خواستین بریزین رو هم-
آه، هیونگ-

00:27:56.575 --> 00:27:57.617
بس کن

00:28:05.408 --> 00:28:07.242
اوف، جدی میگم, لعنتی

00:30:12.908 --> 00:30:13.950
هیون جی

00:30:52.242 --> 00:30:54.450
اوپا، چی شده؟ اتفاقی افتاد؟

00:30:55.700 --> 00:30:56.742
,,,نه

00:30:57.825 --> 00:31:00.283
تازه تو جیع زدی؟

00:31:02.033 --> 00:31:03.075
نه

00:31:03.867 --> 00:31:05.200
خوبی، نه؟

00:31:07.325 --> 00:31:08.408
خسته‌ام

00:31:08.867 --> 00:31:12.408
اوه، ببخشید, شب خوبی داشته باشی

00:31:40.200 --> 00:31:41.242
سونبه

00:31:41.408 --> 00:31:42.450
بله

00:31:42.700 --> 00:31:44.408
همه چیز رو‌به‌راهه؟

00:31:47.575 --> 00:31:49.075
همه چیز خوبه

00:31:49.575 --> 00:31:52.450
بریم پایین-
باشه-

00:32:57.617 --> 00:32:59.242
,,,کاملا مطمئنم که

00:33:00.783 --> 00:33:03.367
,,,یه چیزی اینجا بود

00:33:17.908 --> 00:33:19.242
چی,,, این چیه؟

00:33:29.700 --> 00:33:31.950
,,,این رو یکم پیش دیدم، مطمئنم

00:33:52.950 --> 00:33:53.992
چی شده؟

00:33:57.575 --> 00:34:00.325
هی، چیزی این بیرونه؟

00:34:00.617 --> 00:34:02.200
کسی هست؟

00:34:05.658 --> 00:34:06.700
تو کی هستی؟

00:34:07.533 --> 00:34:09.367
کیه؟

00:35:06.408 --> 00:35:09.658
اوف، این چیه؟

00:35:17.283 --> 00:35:19.367
اوف,,, یانگ‌به‌ بدبخت
شلوارش رو خراب کرد

00:35:19.533 --> 00:35:21.742
خیلی ترسید، ترسناک بود

00:35:22.992 --> 00:35:27.617
ببخشید، هیونگ
انگار بدجور محو اون داستان ترسناک شدی

00:35:27.783 --> 00:35:29.617
برای همین سر به سرت گذاشتیم

00:35:29.825 --> 00:35:31.533
فکر می‌کنین خنده‌ داره؟

00:35:31.825 --> 00:35:34.700
معلومه که خنده داره
اصلا برای همین کارها زندگی می‌کنم

00:35:35.200 --> 00:35:38.533
به خاطر اینه که فردا فیلمبرداری
دوچرخه‌سواری داریم و تو نمی‌خواستی برگردی

00:35:38.575 --> 00:35:41.158
برای همین گفتیم یکم خوش بگذرونیم

00:35:42.367 --> 00:35:44.367
عصبانی‌ای؟ بی‌خیال، یانگ‌به

00:35:45.075 --> 00:35:46.283
اصلا هم باحال نیست

00:35:46.450 --> 00:35:48.992
خیلی هم باحال بود

00:35:51.492 --> 00:35:53.325
هی، اون چراغ رو بده

00:35:53.492 --> 00:35:57.200
,,,گفتم اون چراغ رو بده
اوف، لعنتی

00:36:20.325 --> 00:36:21.367
خوبین؟

00:36:21.408 --> 00:36:22.992
اوپا، اون چیه؟

00:36:36.783 --> 00:36:37.867
هیون جی

00:36:43.825 --> 00:36:45.075
هیون جی

00:36:49.867 --> 00:36:50.950
هیون جی

00:37:03.908 --> 00:37:04.950
هیون جی

00:37:05.242 --> 00:37:06.283
هیون جی

00:37:09.283 --> 00:37:10.325
هیون جی

00:37:10.950 --> 00:37:11.992
هیون جی

00:37:12.825 --> 00:37:13.867
هیون جی

00:37:30.117 --> 00:37:31.450
اون چیه؟

00:37:32.242 --> 00:37:34.533
وای، از شرش خلاص شو

00:37:40.325 --> 00:37:41.992
هیونگ، مین جون هیونگ

00:37:42.575 --> 00:37:43.617
مین جون هیونگ, هی، مین جون هیونگ

00:37:44.033 --> 00:37:45.075
هیون جی

00:37:46.908 --> 00:37:47.950
هیون جی

00:37:48.783 --> 00:37:50.533
هیونگ, مین جون هیونگ

00:38:15.992 --> 00:38:17.033
هیون جی

00:38:19.742 --> 00:38:20.783
هیون جی

00:38:21.617 --> 00:38:22.658
هیون جی

00:38:22.992 --> 00:38:24.033
هیون جی

00:38:24.533 --> 00:38:25.575
هیون جی

00:38:27.658 --> 00:38:28.700
هیون جی

00:38:32.450 --> 00:38:35.158
بیا یکم صبور باشیم
باید اول بریم دنبال هیون جی بگردیم

00:38:35.325 --> 00:38:37.242
نه، همین الان می‌خوام برم خونه

00:38:37.408 --> 00:38:38.200
ای حرومی‌های عوضی

00:38:38.367 --> 00:38:42.617
گفتم یه چیزی اینجا بود

00:38:42.908 --> 00:38:45.158
چرا گوشتون بهم بدهکار نبود؟

00:38:45.783 --> 00:38:49.575
یانگ‌به هیونگ، هر حرفی که زدی دیگه مهم نیست

00:38:49.742 --> 00:38:51.450
چرا داری عین بچه ننه‌ها رفتار می‌کنی؟

00:38:51.825 --> 00:38:53.325
هی، جونگ ایزاک-
چیه؟-

00:38:53.492 --> 00:38:56.825
چی گفتی؟
عین بچه ننه‌ها رفتار می‌کنم؟ بچه؟

00:38:56.992 --> 00:38:59.617
وقتی که انقدر یهویی هیون جی گم شده
می‌خوای با افسانه‌های ترسناکت بازی در بیاری؟

00:38:59.658 --> 00:39:00.367
دقیقا منظورم همینه، حرومزاده

00:39:00.533 --> 00:39:02.617
اگه باورم می‌کردی
می‌تونستی برای همچین اتفاقی آماده بشی

00:39:02.658 --> 00:39:04.283
آماده بشم؟ چجوری؟

00:39:04.450 --> 00:39:07.408
ای حرومی-
بس کن، بس کن-

00:39:07.575 --> 00:39:10.283
شماها با ماشین از کوه برین و
پلیس رو خبر کنین

00:39:10.450 --> 00:39:13.658
میرم هیون جی رو پیدا می‌کنم و باهم میریم-
نه، چی میگی؟-

00:39:13.825 --> 00:39:17.158
بهتره که پای مین جون هیونگ رو ببوسی، عوضی

00:39:17.325 --> 00:39:18.908
هیونگ، هیونگ, مین جون هیونگ

00:39:20.075 --> 00:39:23.158
خیلی تاریکه، باید فردا صبح
بریم دنبال هیون جی بگردیم

00:39:23.283 --> 00:39:25.408
تا صبح نمی‌تونیم دست رو دست بذاریم

00:39:26.283 --> 00:39:30.908
یه قاتل اون بیرونه که عین بره آدم رو
سلاخی می‌کنه، بعد ما بشینیم منتظر بمونیم؟

00:39:31.700 --> 00:39:36.533
لعنت بهتون، اگه شما کثافت‌ها انقدر کشته
مرده‌ی مردن هستین پس همه‌تون به درک واصل بشین

00:39:37.617 --> 00:39:40.867
نونا، نونا

00:39:50.450 --> 00:39:52.575
نونا، دارم میام تو

00:39:58.533 --> 00:39:59.575
نونا

00:40:02.825 --> 00:40:03.867
ایزاک

00:40:09.533 --> 00:40:10.367
سوآ

00:40:10.533 --> 00:40:11.575
سوآ

00:40:12.992 --> 00:40:14.033
سوآ

00:40:18.783 --> 00:40:21.492
اوف، لعنت بهش, گوه توش

00:40:24.283 --> 00:40:27.450
همه‌تون بمونین توی اون کلبه‌ی خراب شده

00:40:27.992 --> 00:40:29.200
می‌خوام زنده بمونم

00:40:31.075 --> 00:40:35.700
می‌خوام زنده بمونم، گوه توش, خدا لعنتش کنه

00:40:41.200 --> 00:40:42.742
لعنتی,,, این چیه؟

00:41:13.325 --> 00:41:14.992
داره چه اتفاقی میفته؟

00:41:15.742 --> 00:41:19.033
این کار رو نکن باهام

00:41:29.158 --> 00:41:34.950
لطفا، نکن این کار رو باهام
لطفا، اوف

00:42:41.075 --> 00:42:43.658
اونجا کسی هست؟

00:42:46.742 --> 00:42:49.783
اونجا کسی هست؟

00:42:59.158 --> 00:43:00.367
کیه؟

00:43:00.700 --> 00:43:05.117
باهام در نیفت, اصلا خنده داره نیست
می‌گیرم می‌کشمت

00:43:37.367 --> 00:43:38.450
داری چی کار می‌کنی؟

00:43:39.700 --> 00:43:40.992
داری می‌ترسونی من رو

00:44:31.033 --> 00:44:32.075
فرار کن

00:44:40.992 --> 00:44:42.033
هیون جی

00:44:42.408 --> 00:44:43.158
سوآ

00:44:43.408 --> 00:44:48.700
هیون جی-
نونا-

00:44:48.867 --> 00:44:50.908
هی، چه سوآ

00:44:52.408 --> 00:44:53.450
پیداش کردم

00:44:53.825 --> 00:44:54.200
سوآ

00:44:54.450 --> 00:44:56.700
چه سوآ، می‌دونستم که
می‌خواد دردسر درست کنه

00:44:58.200 --> 00:45:00.158
نونا-
سوآ-

00:45:11.283 --> 00:45:12.575
پیداش کردی؟

00:45:13.242 --> 00:45:16.367
نونا، خوبی؟

00:45:22.658 --> 00:45:23.700
چطوره؟

00:45:24.075 --> 00:45:27.033
نمی‌دونم، هی چیزهای عجیب غریبی میگه

00:45:27.742 --> 00:45:29.658
میگه توی جنگل هیون جی نونا رو دید

00:45:30.033 --> 00:45:31.742
هیون جی-
آره-

00:45:32.283 --> 00:45:39.992
هیون جی نونا بهش گفته از جنگل در بره
اگه نره، همه‌مون به زودی میمیریم

00:45:42.908 --> 00:45:46.075
پاک خل شده

00:45:46.242 --> 00:45:48.117
چه سوآ دیوونه شده

00:45:49.658 --> 00:45:50.700
مین جون هیونگ

00:45:51.408 --> 00:45:55.533
چی کار کنیم؟
باید چی کار کنیم؟ هان؟

00:45:55.867 --> 00:45:57.950
ماشین خراب شده و یه هیولای کوفتی یا

00:45:58.117 --> 00:46:01.533
یه چیزی اون بیرونه و می‌خواد ما رو بکشه

00:46:02.033 --> 00:46:05.617
گوشی هم لعنتی چرا کار نمی‌کنه؟

00:46:07.658 --> 00:46:08.700
مین جون هیونگ

00:46:09.783 --> 00:46:13.158
هیونگ، کجا داری میری، هیونگ, مین جون هیونگ؟

00:46:15.825 --> 00:46:16.617
مین جون هیونگ

00:46:16.825 --> 00:46:22.033
همینجوری اگه بری بیرون اصلا درست نیست

00:46:22.200 --> 00:46:25.450
میرم ببینم کجا هیون جی رو دید و
اگه نبود سه سوته بر‌می‌گردم

00:46:25.617 --> 00:46:27.033
هیونگ

00:46:27.325 --> 00:46:30.992
چه سوآ چرت و پرت گفته, هیونگ

00:46:34.325 --> 00:46:35.408
یانگ‌به

00:46:36.492 --> 00:46:39.700
زود برمی‌گردم, نگران نباش

00:48:07.367 --> 00:48:08.617
هی، ایزاک

00:48:08.825 --> 00:48:12.783
چرا رو زمین گرفتی نشستی، هیونگ؟-
کارت حافظه‌ام افتاد-

00:48:13.700 --> 00:48:14.867
دستم نمی‌رسه بهش

00:48:15.492 --> 00:48:17.283
کمکم کن مبل رو جابه‌جا کنم

00:48:17.575 --> 00:48:18.867
یک، دو، سه

00:48:19.283 --> 00:48:20.992
از این طرف-
به اون طرف؟-

00:48:21.158 --> 00:48:22.200
آره، اونجوری

00:48:26.075 --> 00:48:27.117
این چیه دیگه؟

00:48:27.700 --> 00:48:29.283
این چیه؟

00:48:33.367 --> 00:48:35.367
بازش کن-
باز نمی‌شه؟-

00:48:43.367 --> 00:48:47.283
از اونجایی که این فضا توی کلبه‌ست حتما
یه شعله‌ی اضطراری و یا

00:48:47.992 --> 00:48:52.117
مخابره‌ای چیزی داره، این‌طور فکر نمی‌کنی؟

00:49:07.742 --> 00:49:11.992
ایزاک، چیزی می‌بینی اون تو؟

00:49:12.575 --> 00:49:14.950
خب,,, فکر کنم باید بیای و این رو ببینی

00:49:15.325 --> 00:49:17.367
باهم؟-
آره-

00:49:33.117 --> 00:49:34.617
ایزاک، وایسا

00:49:39.742 --> 00:49:40.867
این‌ها چی هستن دیگه؟

00:49:41.450 --> 00:49:42.492
,,,همین رو بگو

00:49:49.992 --> 00:49:51.242
اوه، ایزاک

00:49:54.908 --> 00:49:58.992
این عموی مین جون هیونگ نیست؟-
هان,,, مثل اینکه-

00:49:59.158 --> 00:50:01.117
آره، کنار شومینه هم یه عکس بود

00:50:02.200 --> 00:50:03.242
,,,مکان توی عکس

00:50:03.367 --> 00:50:04.408
درسته

00:50:05.450 --> 00:50:08.575
درسته

00:50:11.158 --> 00:50:13.158
فرماندهی امنیت دفاعی-
,,,فرماندهی امنیت-

00:50:13.283 --> 00:50:19.533
شبیه واحد نظامی فیلم راننده‌ تاکسی نیست؟

00:50:21.700 --> 00:50:22.783
فکر کنم

00:50:23.158 --> 00:50:24.200
هان، درسته؟ هان

00:50:25.950 --> 00:50:26.992
وایسا

00:50:28.075 --> 00:50:32.158
این‌ها همه,,, عکس بدن هستن

00:50:32.742 --> 00:50:34.533
چه تحقیقی داشت انجام می‌داد؟

00:50:34.825 --> 00:50:38.200
هیونگ, یادته که
اون داستان رو راجع به کوه چیاک تعریف کردم؟

00:50:38.367 --> 00:50:39.908
هی، لعنت بهت, تو گفتی که
با داستان‌های ترسناک کسی رو اذیت نکنم

00:50:39.950 --> 00:50:41.950
نه، منظورم این نیست

00:50:42.117 --> 00:50:43.158
گوش کن

00:50:43.325 --> 00:50:49.075
سال 1980، یه جسد پیدا کردن که
خیلی تمیز و دقیق به هجده تیکه بریده شده بود

00:50:49.325 --> 00:50:51.450
یهویی با عقل جور در نیومد برات؟

00:50:51.617 --> 00:50:56.492
یعنی عموی مین جون هیونگ راجع به
پرونده‌ی قتل و فلان تحقیق می‌کرد؟

00:51:00.325 --> 00:51:02.992
توی چهاردهم اکتبر سال 1976، توی آسمون سئول
به مدت ده دقیقه

00:51:03.033 --> 00:51:05.617
سلاح‌های ضد هوایی به سمت آسمون شلیک شدن
دوازده‌تا نور ناشناخته که ستاره نبودن

00:51:05.658 --> 00:51:09.200
توی آسمون به صورت یه آرایش خاص قرار داشتن، به مدت
ده دقیقه سلاح‌های ضد هوایی به سمت آسمون شلیک شدن

00:51:09.367 --> 00:51:15.367
کاخ آبی هم گفت اون‌ها
اشیا پرنده‌ای از تاثیرات خارجی‌ان

00:51:19.575 --> 00:51:23.658
ایزاک، این زبون سومری نیست؟

00:51:23.825 --> 00:51:25.242
گفتم که فقط افسانه‌ست

00:51:29.117 --> 00:51:30.950
زندگی، تولد

00:51:31.908 --> 00:51:33.450
درد، بلا

00:51:34.033 --> 00:51:36.617
تاریکی، نابودی

00:51:37.742 --> 00:51:38.575
آسمون و زمین

00:51:38.742 --> 00:51:40.408
منم, پدر، خدا

00:51:40.700 --> 00:51:45.658
دروازه‌ی نور باز شد, از طریق درد و بلا
تاریکی نابود خواهد شد

00:51:45.825 --> 00:51:46.950
از آسمان و زمین

00:51:47.117 --> 00:51:49.158
دروازه‌ی نور باز خواهد شد و
زندگی با دست خواهد آمد

00:51:49.200 --> 00:51:53.117
من پدر و خداتون هستم

00:52:15.700 --> 00:52:19.533
ایزاک، میرم و زود برمی‌گردم-
هیونگ، کجا داری میری؟-

00:52:19.700 --> 00:52:21.658
یه لحظه صبر کن ایزاک, صبر کن-
هیونگ-

00:52:58.575 --> 00:53:00.783
<font color="#ff80ff">(سرباز فرماندهی امنیتی)</font>
خوب یادم نیست ولی

00:53:00.825 --> 00:53:05.450
مطمئنم که اون زن رو توی جنگل دیدم, میاد سراغمون

00:53:05.617 --> 00:53:06.867
لطفا نجاتم بده

00:53:07.908 --> 00:53:13.283
نه، نه، نه

00:53:15.950 --> 00:53:17.450
<font color="#ff80ff">(سرباز فرماندهی امنیتی زن)</font>

00:53:17.617 --> 00:53:19.450
ذهنم پره و دارم سر به بیابون می‌زنم

00:53:20.367 --> 00:53:22.242
خوب یادم نیست ولی

00:53:24.408 --> 00:53:25.742
همون زنه‌ست

00:53:25.950 --> 00:53:28.825
هی زمزمه می‌کرد, می‌گفت فرار کنم

00:53:32.575 --> 00:53:34.783
آه، لطفا نجاتم بده

00:54:05.867 --> 00:54:07.867
کسی اونجاست؟

00:54:11.700 --> 00:54:13.200
مسخره بازی درنیار

00:54:36.908 --> 00:54:40.492
توی اینجور جاها سنجاب میاد

00:54:40.867 --> 00:54:43.533
واقعا؟

00:54:54.242 --> 00:54:55.283
هیون جی

00:55:40.408 --> 00:55:43.158
یانگ‌به هیونگ، بازی درنیار سرم

00:55:43.325 --> 00:55:46.242
در رو باز کن، یانگ‌به هیونگ

00:55:49.658 --> 00:55:50.700
الو

00:55:53.200 --> 00:55:54.242
الو؟

00:55:55.700 --> 00:55:56.742
لطفا

00:55:57.867 --> 00:56:04.658
یه نفر جوابم رو بده
ما توی این کوه خراب شده‌ی چیاک هستیم

00:56:09.742 --> 00:56:10.783
,,,الو

00:57:48.325 --> 00:57:49.367
,,,عکس

00:57:52.367 --> 00:57:54.367
,,,شبیه عکسه

00:58:38.575 --> 00:58:39.617
کیه؟

00:58:44.700 --> 00:58:45.742
چه سوآ؟

00:58:54.700 --> 00:58:55.742
سوآ؟

00:59:00.325 --> 00:59:01.408
چه سوآ، داری چی کار می‌کنی؟

00:59:12.117 --> 00:59:13.158
هی، سوآ

00:59:17.617 --> 00:59:17.867
سوآ

00:59:18.033 --> 00:59:20.158
داری چی کار می‌کنی؟

01:00:02.950 --> 01:00:03.992
,,,سوآ

01:00:08.408 --> 01:00:10.575
می‌خاره

01:00:11.200 --> 01:00:15.575
می‌خاره، می‌خاره، می‌خاره

01:00:16.492 --> 01:00:18.908
چی شده؟ تو ذهنمه

01:00:19.242 --> 01:00:21.200
می‌تونم صدا رو بشنوم

01:00:34.658 --> 01:00:35.867
,,,یانگ‌به

01:00:39.617 --> 01:00:41.575
لطفا کمکم کن

01:00:42.783 --> 01:00:44.992
یانگ‌به، لطفا نجاتم بده

01:00:50.158 --> 01:00:51.408
پیداش کردم

01:00:52.117 --> 01:00:54.367
نکن، نکن

01:00:55.700 --> 01:01:01.575
از بدنم برو بیرون

01:01:26.867 --> 01:01:29.867
,,,آه,,, یانگ‌به

01:01:37.325 --> 01:01:39.325
,,,سوآ

01:01:39.867 --> 01:01:42.533
,,,کمکم,,, کن

01:04:41.242 --> 01:04:43.158
ایزاک، تویی؟

01:04:58.825 --> 01:04:59.867
ایزاک

01:05:01.200 --> 01:05:02.992
داری چی کار می‌کنی؟

01:05:03.158 --> 01:05:04.533
سونبه

01:05:06.075 --> 01:05:08.533
زمان رستگاری از راه رسیده

01:05:08.867 --> 01:05:10.742
چی میگی؟

01:05:15.075 --> 01:05:18.658
,,,ما

01:05:22.158 --> 01:05:24.033
انتخاب شدیم

01:05:25.283 --> 01:05:27.658
دیوونه کننده‌ست

01:05:29.367 --> 01:05:30.408
ایزاک

01:05:31.908 --> 01:05:33.033
باید بریم از اینجا

01:05:33.492 --> 01:05:35.367
بریم

01:05:39.367 --> 01:05:40.950
,,,ایزاک

01:05:56.825 --> 01:05:59.325
به خودت بیا

01:06:02.283 --> 01:06:10.617
خالق ما اومده تا قضاوتمون کنه
سونبه، باید قضاوت بشی

01:06:29.158 --> 01:06:31.575
لطفا، ایزاک

01:06:34.158 --> 01:06:35.783
ایزاک

01:06:49.742 --> 01:06:51.033
,,,سونبه

01:06:51.950 --> 01:06:58.033
ایزاک,,, ایزاک,,, ایزاک

01:07:34.992 --> 01:07:37.533
یانگ‌به، ساکت شو

01:07:47.617 --> 01:07:48.783
مین جون هیونگ

01:07:49.742 --> 01:07:50.408
مین جون هیونگ

01:07:50.617 --> 01:07:52.950
این دیگه چی بود؟

01:07:53.117 --> 01:07:55.117
حق با تو بود

01:07:57.200 --> 01:07:59.825
یه چیزی اینجاست

01:08:00.283 --> 01:08:03.367
قراره بمیریم؟ دارم میمیرم؟

01:08:03.533 --> 01:08:06.492
یانگ‌به، ما قرار نیست بمیریم

01:08:06.658 --> 01:08:10.117
نمیمیریم, یانگ‌به، باید به خودت بیای

01:08:25.783 --> 01:08:27.783
یانگ‌به

01:08:28.117 --> 01:08:30.992
این ماشینمونه

01:08:31.533 --> 01:08:34.367
فعلا بریم اونجا

01:08:42.450 --> 01:08:43.117
آروم برو

01:08:43.283 --> 01:08:44.325
آروم برو

01:08:46.825 --> 01:08:51.033
آروم، آروم

01:08:53.117 --> 01:08:56.617
مین جون هیونگ, نمی‌تونم برم
نمی‌تونم از این جلوتر برم

01:08:56.783 --> 01:09:00.242
خفه شو, باهم میریم پایین

01:09:06.075 --> 01:09:08.367
بیا اول زخم رو خوب کنیم

01:09:08.533 --> 01:09:11.033
خوب و آروم برو

01:09:20.617 --> 01:09:24.117
مین جون هیونگ, اون زخم روی گوشِت چیه؟

01:09:24.283 --> 01:09:26.033
زخمی شدی؟

01:09:26.950 --> 01:09:27.992
هان؟

01:09:37.950 --> 01:09:39.575
در رو ببند

01:09:41.242 --> 01:09:42.533
زودباش

01:10:01.325 --> 01:10:02.158
,,,یانگ‌به

01:10:02.325 --> 01:10:04.242
صندلی رو بیار پایین

01:10:55.075 --> 01:10:56.867
هیون جی

01:10:58.325 --> 01:10:59.742
هیون جی

01:11:17.408 --> 01:11:18.492
اوپا

01:11:18.908 --> 01:11:19.658
هیون جی

01:11:19.825 --> 01:11:23.658
از سرم بریزینشون بیرون

01:11:24.367 --> 01:11:27.117
انقدر رفته تو سرم که انگار دارم میمیرم

01:11:27.283 --> 01:11:34.575
من رو بردن به یه جایی
ولی یادم نیست که باهام چی کار کردن

01:11:34.783 --> 01:11:38.658
لطفا ازشون بخواین من رو نبرن
مشکلی نیست,,, من اینجام

01:11:40.742 --> 01:11:41.783
یانگ‌به

01:11:41.825 --> 01:11:43.533
هیونگ, هیونگ

01:11:46.742 --> 01:11:49.367
,,,مین جون هیونگ، این ماشین

01:12:09.783 --> 01:12:10.825
هیون جی

01:12:14.283 --> 01:12:15.325
یانگ‌به

01:12:19.075 --> 01:12:20.117
یانگ‌به

01:12:23.867 --> 01:12:25.700
از سر راه برو کنار

01:12:29.450 --> 01:12:30.492
یانگ‌به

01:12:35.283 --> 01:12:36.325
یانگ‌به

01:12:37.283 --> 01:12:38.325
یانگ‌به

01:12:38.450 --> 01:12:40.492
جو یانگ‌به

01:12:41.700 --> 01:12:42.742
یانگ‌به، در رو باز کن

01:12:42.867 --> 01:12:47.158
یانگ‌به

01:12:47.533 --> 01:12:48.575
,,,فرار کن

01:12:49.408 --> 01:12:50.450
یانگ‌به

01:12:58.742 --> 01:12:59.783
اوپا

01:13:08.950 --> 01:13:10.367
هیون جی، باید بریم

01:13:14.450 --> 01:13:15.492
محکم بگیر

01:14:49.075 --> 01:14:50.117
یانگ‌به

01:14:51.783 --> 01:14:52.825
یانگ‌به

01:14:54.242 --> 01:14:55.658
یانگ‌به

01:15:03.200 --> 01:15:04.242
یانگ‌به

01:15:07.783 --> 01:15:08.825
هیون جی

01:15:11.492 --> 01:15:12.533
هیون جی

01:15:12.908 --> 01:15:13.950
هیون جی

01:15:14.700 --> 01:15:15.742
هیون جی

01:15:15.783 --> 01:15:18.033
به خودت بیا، اوپام, هیون جی-
اوپا-

01:15:18.867 --> 01:15:19.908
اوپا

01:15:24.033 --> 01:15:25.200
اوپا

01:15:36.033 --> 01:15:37.075
چی شده؟

01:15:39.117 --> 01:15:40.158
اوپا

01:15:55.325 --> 01:15:56.367
هیون جی

01:15:57.117 --> 01:15:58.825
خوب گوش کن بهم

01:15:59.700 --> 01:16:04.158
خودت تنهایی این رو می‌رونی و
از کوه میری

01:16:05.408 --> 01:16:07.367
چجوری خودم تنهایی برم و تو رو تنها بذارم؟

01:16:07.575 --> 01:16:10.325
از پسش برمیای, باید من رو تنها بذاری

01:16:10.992 --> 01:16:12.033
,,,اوپا

01:16:12.075 --> 01:16:13.950
هیون جی

01:16:15.783 --> 01:16:17.408
از پسش برمیای

01:16:23.617 --> 01:16:26.575
برو، باید بری

01:16:29.575 --> 01:16:31.242
همین الان باید بری

01:16:37.242 --> 01:16:38.908
برو، زودباش

01:18:11.700 --> 01:18:12.992
اوه، چی شده؟

01:18:13.825 --> 01:18:16.325
خوبی؟

01:18:22.450 --> 01:18:28.075
پلیس داره راجع به پرونده‌ای که جسد یه نفر"
"به هجده قطعه تقسیم شد تحقیق می‌کنه

01:18:28.242 --> 01:18:31.450
با توجه به حرف‌های پلیس، سخته که"
",,,مضنون رو پیدا کنن، چون

01:18:31.617 --> 01:18:32.950
خوبی؟

01:18:33.200 --> 01:18:37.033
"هیچ مدرکی پیدا نشد و جسد ناشناسه"

01:19:12.742 --> 01:19:18.117
پلیس داره راجع به پرونده‌ای که جسد یه نفر
به هجده قطعه تقسیم شد تحقیق می‌کنه

01:19:18.283 --> 01:19:22.283
با توجه به حرف‌های پلیس، سخته که
,,,مضنون رو پیدا کنن، چون

01:19:22.450 --> 01:19:26.950
هیچ مدرکی پیدا نشد و جسد ناشناسه

01:19:27.117 --> 01:19:32.075
همون‌طوری که می‌‌بینین، اشیایی که فرض می‌شه
متعلق به قربانی بودن، پیدا شدن

01:19:32.242 --> 01:19:37.283
سازنده شی‌ای که فرض می‌شه
یه دوربینه، هنوز شناسایی نشده

01:19:37.450 --> 01:19:40.367
برای همین پلیس نتونسته تعیین کنه که
ازش چه استفاده‌ای شده، اشیای دیگه‌ای هم هستن که

01:19:40.408 --> 01:19:43.575
هدفشون ناشناخته‌ست و همین
این پرونده رو حتی مرموزتر می‌کنه

01:19:43.742 --> 01:19:45.950
گزارشی از کیم هوجونگ بود

01:19:46.825 --> 01:19:50.742
اومدن-
فیلم بگیرین، فیلم بگیرین-

01:19:57.075 --> 01:20:01.283
از این لحظه به بعد این منطقه
تحت کنترل فرماندهی امنیت دفاعی هستش

01:20:01.450 --> 01:20:04.867
هرکسی توی این منطقه هرگونه عکسی یا
ویدیویی گرفته رو باید ارائه بده

01:20:05.033 --> 01:20:08.200
همین‌طور اسم و ارتباطش رو هم باید اعلام کنه

01:20:09.825 --> 01:20:13.325
از این به بعد چی می‌شه؟

01:20:14.700 --> 01:20:17.575
درحال حاضر با ورود غیر مجاز به
زمین‌های عملیات مخفی نظامی

01:20:17.658 --> 01:20:20.783
قانون امنیت ملی رو نقض کردین

01:20:46.492 --> 01:20:47.742
خبردار

01:21:18.825 --> 01:21:20.867
اینم از گزارش

01:21:28.533 --> 01:21:30.825
<font color="#ff80ff">گزارش محرمانه‌ی وضعیت)
(تحقیق راجع به کوه چیاک</font>

01:21:40.849 --> 01:24:42.849
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
