﻿WEBVTT

00:00:00.361 --> 00:00:10.351
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:01:57.888 --> 00:01:59.765
.دوستت دارم بيلي

00:02:03.685 --> 00:02:06.021
.منم دوستت دارم مامان

00:02:12.402 --> 00:02:13.737
.شب به خير

00:02:16.865 --> 00:02:18.325
.راحت بخواب

00:02:21.244 --> 00:02:23.747
!حشره هاي کوچولو گازت نگيرن

00:02:25.499 --> 00:02:28.960
.تو روشنايي صبح ميبينمت

00:02:39.763 --> 00:02:41.473
.دوستت دارم

00:03:03.495 --> 00:03:06.748
.قرار بود من رو دستيار مدير صحنه کنن
:بعدش کني گفت

00:03:06.957 --> 00:03:09.501
.براي خودت يه کت باروني بخر

00:03:09.751 --> 00:03:13.380
،اگه قراره تو خيابون مديسون کار کني
".بايد خودتو شبيه آدماي اونجا کني

00:03:13.588 --> 00:03:16.133
،بعدازظهر شنبه زدم بيرون
.هوا سرد بود

00:03:16.383 --> 00:03:19.428
رفتم يه مغازه اي که
... تخصصش کت باروني بود

00:03:19.678 --> 00:03:22.389
،و گفتم "يه کت باروني ميخوام...
."سايز 37 کوتاه

00:03:22.639 --> 00:03:25.517
،کت رو تنم کردن
.توش خيلي خوش تيپ شده بودم

00:03:25.767 --> 00:03:26.977
."گفتم، "ميخرمش

00:03:27.185 --> 00:03:29.396
.درست همون موقع، شروع کردم به عرق ريختن

00:03:29.604 --> 00:03:33.692
، دفترچه چکم رو درآوردم
...و خواستم امضا کنم که دستام شروع کرد به لرزيدن

00:03:33.942 --> 00:03:35.736
.چونکه حسابي ترسيده بودم...

00:03:35.986 --> 00:03:37.446
.شب به خير-
کجا ميري؟-

00:03:37.696 --> 00:03:41.533
.بايد برم خونه-
.اوه، يا مسيح، منم بايد برم-

00:03:41.742 --> 00:03:43.076
.خب، بذار قصه رو تموم کنم

00:03:43.326 --> 00:03:45.871
،خب ميخواستم امضا کنم
... و دستام شروع به لرزيدن کرد

00:03:47.372 --> 00:03:50.959
اين کيه؟ دني، درسته؟
!تاکسي

00:03:51.209 --> 00:03:55.505
.بيا، بايد يه چيزي رو بهت بگم-
.نميتونم، بايد برم خونه-

00:03:55.756 --> 00:03:58.467
.بايد راجع به يه چيز مهم باهات حرف بزنم

00:03:58.717 --> 00:04:02.179
ميخوام تو رو مسئول حساب
.ايالتهاي ساحلي اقيانوس اطلس بکنم

00:04:23.992 --> 00:04:27.120
تا آخر سال، کاري ميکنيم
.که 10 ميليون بريزن تو حساب

00:04:27.329 --> 00:04:30.582
اگه اين مبارزه انتخاباتي همونجوري
...که ميدونم پيش بره

00:04:30.832 --> 00:04:32.709
.به من يه پيشنهاد همکاري خواهند داد...

00:04:32.918 --> 00:04:34.294
!عاليه

00:04:34.503 --> 00:04:38.882
وقتي اين اتفاق بيفته، ميخوام
.بدوني که تورو هم با خودم ميبرم

00:04:40.217 --> 00:04:44.179
!واي! واي! اين عاليه

00:05:01.697 --> 00:05:03.699
.جوانا

00:05:04.324 --> 00:05:06.034
.من خونه هستم

00:05:09.121 --> 00:05:12.457
کليدهامو فراموش کردم. بايد
.قبل از اينکه برن به اداره زنگ بزنم

00:05:12.708 --> 00:05:16.211
،جو، بهم افتخار خواهي کرد
.خبرهاي خوبي دارم

00:05:18.714 --> 00:05:21.633
.تد-
.يه ثانيه صبر کن. بذار اين کارم تموم شه-

00:05:25.303 --> 00:05:28.557
جک ادواردز توي حسابداري رو ميشناسي؟-
.خودکشي کرد

00:05:28.807 --> 00:05:30.892
.آره، سلام. تد کريمر هستم

00:05:31.143 --> 00:05:34.980
تا فردا صبح بايد عکسهاي اصلاح شده
.به دستم برسه

00:05:35.230 --> 00:05:37.941
.دارم ترکت ميکنم-
.عسلم، لطفا ساکت، نميتونم بشنوم-

00:05:39.609 --> 00:05:42.446
.باشه، تو هم همينطور. خيلي ممنون
.فردا ميبينمت

00:05:43.071 --> 00:05:44.531
شما غذا خوردين؟

00:05:44.781 --> 00:05:45.699
.دارم ترکت ميکنم

00:05:48.785 --> 00:05:50.537
.اين کليدهاي منه

00:05:50.787 --> 00:05:53.915
،اين کارت امريکن اکسپرس
... اين کارت بلومينگديل

00:05:54.124 --> 00:05:58.003
اين دفترچه چکهامه...
.من 2000 دلار از حساب مشترکمون برداشتم

00:05:58.211 --> 00:06:00.464
.دقيقا همون پوليه که وقتي ازدواج کرديم داشتم

00:06:00.714 --> 00:06:03.467
داري شوخي ميکني؟-
.اين هم رسيد لباسشويي و خشکشوئيه

00:06:03.717 --> 00:06:05.886
هر دوتاشو ميتوني
.شنبه بري بگيري

00:06:06.094 --> 00:06:08.597
.تو. حتما بايد بري بگيريشون-
مشکل چيه؟-

00:06:08.847 --> 00:06:12.642
پول کرايه خونه، قبض برق
...و قبض تلفن رو دادم. پس

00:06:12.893 --> 00:06:14.644
...پس حسابي از زمان استفاده کن

00:06:18.857 --> 00:06:22.736
ببخشيد دير کردم، ولي مشغول
پول درآوردن براي زندگيمون بودم، باشه؟

00:06:23.528 --> 00:06:26.782
بس کن، باشه؟ ميشه تمومش کنيم؟

00:06:27.032 --> 00:06:29.159
.خب اين همه اش بود

00:06:34.373 --> 00:06:36.083
بسه، بسه، باشه؟

00:06:36.333 --> 00:06:38.335
چيکار داري ميکني؟

00:06:38.627 --> 00:06:42.214
کجا داري ميري؟ فقط بگو
.چيکار کردم که اينقدر ناراحتت کرده

00:06:42.464 --> 00:06:43.799
.مشکل از تو نيست-
پس مشکل چيه؟-

00:06:44.049 --> 00:06:46.093
.مشکل منم. تقصير منه

00:06:46.551 --> 00:06:48.011
.تو با آدم مناسبي ازدواج نکردي

00:06:48.261 --> 00:06:50.722
.نميتونم بمونم-
.بيا بريم تو-

00:06:50.972 --> 00:06:53.016
.نميتونم، سعي کردم
... قسم ميخورم

00:06:53.266 --> 00:06:56.144
.جوانا، خواهش ميکنم، فقط ... متأسفم

00:06:56.395 --> 00:07:01.525
.نه، مجبورم نکن برگردم اونجا-
.فقط ميخوام حرف بزنيم-

00:07:01.775 --> 00:07:04.319
...اگه برم تو، قسم ميخورم، يه روز

00:07:04.528 --> 00:07:07.072
.از پنجره ميپرم بيرون...-
.اوه، لطفا-

00:07:07.322 --> 00:07:09.616
بس کن ديگه. پس بيلي چي ميشه؟

00:07:13.537 --> 00:07:16.957
.اونو با خودم نميبرم
.من براش خوب نيستم

00:07:17.457 --> 00:07:18.875
.رفتارم باهاش افتضاحه

00:07:19.126 --> 00:07:21.962
.اصلا صبر ندارم

00:07:22.170 --> 00:07:24.256
.بدون من اوضاعش بهتره

00:07:26.425 --> 00:07:27.926
.جوانا، لطفا

00:07:32.764 --> 00:07:35.100
.و تو رو هم ديگه دوست ندارم

00:07:37.060 --> 00:07:39.062
کجا داري ميري؟-
.نميدونم-

00:08:13.472 --> 00:08:16.808
.سلام، مارگارت. تد هستم
زن من اونجاس؟

00:08:17.017 --> 00:08:20.187
آره. جوانا اونجا نيومده؟

00:08:20.437 --> 00:08:24.733
يه خورده دعوا کرديم. فکر کردم
.ممکنه اونجا اومده باشه

00:08:24.941 --> 00:08:28.278
اگه اومد، بگو بياد پيشم
.يا فقط يه زنگ بهم بزنه

00:08:30.155 --> 00:08:34.326
.نگران نباش. چمدونشو نبرد
.جاي دوري نميره

00:08:35.494 --> 00:08:38.830
.من کار دارم
.اگه اومد، بگو بهم زنگ بزنه

00:08:45.921 --> 00:08:47.464
.تقريبا وقتش بود

00:08:50.509 --> 00:08:53.387
...جوانا، اين بي عاطفه ترين کاري بود که
.سلام، مارگارت

00:08:53.637 --> 00:08:57.474
چمدونشو جمع کرده بود؟-
.ببين، قضيه جدي نيست. واقعا-

00:08:57.724 --> 00:08:59.685
بهت گفت کجا داره ميره؟

00:08:59.935 --> 00:09:02.688
.تو به من بگو-
.من از کجا بدونم؟ من که اينجا نبودم-

00:09:02.938 --> 00:09:06.441
واضحه که کلي باهم راجع به
... ضعفهاي من صحبت کردين

00:09:06.650 --> 00:09:09.695
.و من رو تو اون صحبتها شرکت ندادين...
... و من خيلي دوست دارم باهات حرف بزنم

00:09:09.945 --> 00:09:13.198
ولي فردا صبح يه ارائه خيلي مهم دارم...

00:09:13.448 --> 00:09:16.284
.و بايد کارهامو تموم کنم ...
... پس لطفا اجازه بده

00:09:16.535 --> 00:09:19.162
تو نميفهمي که اين يه
.مشکل جديه

00:09:19.371 --> 00:09:22.332
.اشتباهه. من. اين مشکل منه
... تنها کاري که تو بايد بکني

00:09:22.582 --> 00:09:24.960
.اينه که از در بري بيرون و برگردي به رختخوابت ...

00:09:25.377 --> 00:09:27.921
... قضيه اينه که-
...قضيه اينه که 6 ماهه که من-

00:09:28.171 --> 00:09:31.758
دارم خون جگر ميخورم ...
.که براي اين آژانس بزرگترين حسابشو بدست بيارم

00:09:32.008 --> 00:09:34.094
.و امروز ساعت 5، حسابو گرفتيم

00:09:34.886 --> 00:09:39.391
ساعت 8، نائب رئيس به من گفت
.ميخواد سمت مدير هنري رو بده به من

00:09:39.599 --> 00:09:42.185
از در ميام تو
... که اين خبرو به زنم بدم

00:09:42.394 --> 00:09:46.106
... يکي از بهترين 5 روز عمرم
... بعدش زنم برميگرده بهم ميگه

00:09:46.356 --> 00:09:48.984
بهم ميگه که ...
!ديگه نميخواد با من زندگي کنه

00:09:54.489 --> 00:09:57.117
نميتوني بفهمي با من چيکار کرده؟

00:09:59.077 --> 00:10:02.539
.يکي از بهترين 5 روز عمرت رو خراب کرده

00:10:06.460 --> 00:10:08.837
... تو واقعا محشري. پسر. تو

00:10:09.087 --> 00:10:11.089
.خيلي خيلي ممنون، جدي ميگم

00:10:12.758 --> 00:10:14.301
.خواهر جون

00:10:14.551 --> 00:10:16.762
،ممنون که اومدي سرحالم بياري
... ولي

00:10:17.095 --> 00:10:19.056
. من نيومدم که تو رو سرحال بيارم

00:10:19.306 --> 00:10:21.224
.من نگران جوانا هستم

00:10:21.767 --> 00:10:25.270
شايد بتوني تو آپارتمان خودت
!نگران اون باشي

00:10:26.271 --> 00:10:30.609
من و جوانا هيچ مشکلي نداشتيم
.تا وقتي که تو و چارلي از هم جدا شدين

00:10:30.859 --> 00:10:32.819
.اوه، باورم نميشه

00:10:33.070 --> 00:10:34.863
فقط راستشو بهم بگو، باشه؟

00:10:35.113 --> 00:10:36.782
تو ترغيبش کردي اينکارو بکنه؟

00:10:37.032 --> 00:10:38.950
.نه، من بهش نگفتم

00:10:39.201 --> 00:10:41.620
بهش يه مشورت کوچولو دادي؟-
.نه-

00:10:41.870 --> 00:10:43.872
.من و جوانا خيلي زياد با هم صحبت ميکنيم

00:10:44.122 --> 00:10:46.249
. و جوانا زن بسيار غمگينيه

00:10:46.500 --> 00:10:50.962
و واقعا شهامت داشته که
.از اين در رفته بيرون

00:10:51.213 --> 00:10:54.257
چقدر شجاعت ميخواد که آدم
بچه خودشو تنها بذاره بره؟

00:12:08.540 --> 00:12:09.958
مامان کو؟

00:12:10.208 --> 00:12:11.835
چي؟-
مامان کو؟-

00:12:12.044 --> 00:12:13.503
ساعت چنده؟

00:12:14.755 --> 00:12:19.551
.عقربه کوچيکه رو هفته، بزرگه رو 9
مامان کو؟

00:12:21.386 --> 00:12:26.475
.اوه،خدا. باشه، بهت ميگم
ميخواي بدوني مامان کجاست؟

00:12:26.683 --> 00:12:30.020
.بايد منو ببره مدرسه-
.به من گفت که من ببرمت-

00:12:30.228 --> 00:12:32.189
.باشه، بهت ميگم کجا رفته

00:12:32.397 --> 00:12:36.109
ديدي بعضي وقتا با دوستات
کنار نمياي و دعوا ميکني؟

00:12:36.318 --> 00:12:38.945
بعدش دوست داري يه مدت
تنها باشي؟

00:12:39.154 --> 00:12:41.823
بعضي وقتا مامان و بابا
... با هم کنار نميان

00:12:42.032 --> 00:12:45.827
بعد يکيشون ميخواد بره ...
.و يه مدت تنها باشه

00:12:46.036 --> 00:12:48.372
مامان کي برميگرده؟-
.به زودي-

00:12:48.622 --> 00:12:52.125
!حالا من و تو با هم صبحونه ميخوريم
.باشه؟ فقط من و تو

00:12:52.376 --> 00:12:54.503
چي ميخواي بخوري؟-
.توست فرانسوي-

00:12:54.878 --> 00:12:56.880
.توست فرانسوي ميخواي، حله

00:12:57.089 --> 00:13:00.258
يه ذره آب بذاريم برا بابايي بجوشه
.که قهوه بخوره

00:13:00.509 --> 00:13:03.553
چند تا تخم مرغ داريم؟
.دوتا برا تو، دو تا هم برا من

00:13:03.804 --> 00:13:04.846
.شير هم که داريم

00:13:05.097 --> 00:13:06.515
.کره هم داريم

00:13:06.765 --> 00:13:08.558
.5دلار داريم

00:13:08.767 --> 00:13:11.269
.من 5 دلار دارم
.بيا، تو اينجا بشين

00:13:12.062 --> 00:13:14.815
خوب، ميشه تو دستيار اول من باشي؟

00:13:16.650 --> 00:13:17.859
.اينجا رو ببين. فقط با يه دست

00:13:18.652 --> 00:13:20.028
.اينم از اين

00:13:20.237 --> 00:13:23.073
ميدونستي بهترين آشپزها
همشون مرد هستن؟

00:13:23.323 --> 00:13:26.493
بنظرت عالي نيست؟
.بايد از اين به بعد بيشتر از اين کارا بکنيم

00:13:26.702 --> 00:13:29.204
.يه کم از پوستشو ريختي تو ليوان-
.مشکلي نيست-

00:13:29.621 --> 00:13:33.041
.اينجوري تردتر ميشه
دوست داري ترد باشه، مگه نه؟

00:13:33.250 --> 00:13:37.129
،تو هم بزن
.من هم بقيه شو روبه راه ميکنم

00:13:37.379 --> 00:13:39.339
مدرسه ساعت چند باز ميشه؟-
.هشت و نيم-

00:13:39.589 --> 00:13:43.760
.خب بايد بجنبيم ديگه
.من بايد دوش بگيرم، صورتمو اصلاح کنم و سرمو شامپو بزنم

00:13:44.010 --> 00:13:45.095
.قراره چند نفرو ملاقات کنم

00:13:45.345 --> 00:13:47.889
... بابا گوشت نمک زده مياره

00:13:48.098 --> 00:13:49.599
. و خودش هم سرخش ميکنه...

00:13:50.017 --> 00:13:53.020
!داره بهمون خوش ميگذره
مامانت چيزو کجا ميذاره؟

00:13:53.437 --> 00:13:55.564
.زير اجاق گاز-
.ماهيتابه رو ميگم. اجاق گاز-

00:13:57.858 --> 00:13:59.443
.اولش بايد يه آتيش خوب درست کنيم

00:14:00.318 --> 00:14:02.404
.نه، اونجوري نبايد هم بزني

00:14:02.654 --> 00:14:06.116
ببين بايد تند هم بزني، ميبيني؟
.با مچ دست

00:14:06.324 --> 00:14:08.201
.که خوب حل بشه

00:14:08.410 --> 00:14:12.205
...بعدش نون رو بر ميداري، و

00:14:12.456 --> 00:14:14.124
... ما

00:14:15.083 --> 00:14:18.211
.نون فرانسوي رو تا ميزنيم
.بايد اينکارو بکنيم

00:14:18.462 --> 00:14:22.007
.فکر کنم شير رو يادت رفت-
.نه يادم نرفت. شير رو آخر سر اضافه ميکنم-

00:14:23.258 --> 00:14:25.927
وقتي بهت خوش ميگذره
.يه چيزايي رو يادت ميره

00:14:26.636 --> 00:14:29.848
فقط خواستم ببينم
.حواست هست يا نه

00:14:30.390 --> 00:14:33.894
خوش ميگذره، نه؟ آخرين باري
که مامان گذاشت بياي تو آشپزخونه کي بود؟

00:14:34.144 --> 00:14:35.604
.تيکه تيکه دوست ندارم

00:14:35.854 --> 00:14:39.941
.مزه اش که فرقي نميکنه
.نون، نونه ديگه

00:14:40.233 --> 00:14:42.611
تازه، نون فرانسوي
.رو هميشه تا ميکنن

00:14:42.861 --> 00:14:46.073
،توي بهترين رستورانها
.نون فرانسوي رو تا ميکنن

00:14:46.365 --> 00:14:48.241
. اونجوري بيشتر ميتوني گاز بزني

00:14:50.077 --> 00:14:53.288
،و تا اين درست بشه
.بابا يه کم قهوه درست ميکنه

00:14:53.538 --> 00:14:55.123
بهت خوش ميگذره؟

00:14:55.332 --> 00:14:58.919
يادم نمياد هيچ وقت اينقدر بهم
.خوش گذشته باشه

00:14:59.878 --> 00:15:01.755
.بابا براي خودش قهوه درست ميکنه

00:15:02.005 --> 00:15:04.424
! اون خيلي زياده-
.نه، دوست دارم غليظ باشه-

00:15:04.674 --> 00:15:06.802
.مامان زيادي رقيق درست ميکنه

00:15:09.012 --> 00:15:10.972
ميشه يه کم آب پرتقال بخورم؟

00:15:11.807 --> 00:15:14.142
.چشم. الان حاضر ميشه
.براي پسر بچه

00:15:16.645 --> 00:15:18.105
!بابايي، داره ميسوزه

00:15:18.897 --> 00:15:20.565
چي؟-
! داره ميسوزه-

00:15:22.484 --> 00:15:25.487
!لعنتي! خدا لعنتش کنه

00:15:28.615 --> 00:15:30.367
.اوه، لعنتي

00:15:32.577 --> 00:15:36.331
.سخت نگير
.همه چي مرتبه. ما روبه راهيم

00:15:36.581 --> 00:15:38.083
... فقط

00:15:39.459 --> 00:15:42.671
.فقط آروم باش
.هيچي نشد

00:15:46.383 --> 00:15:47.801
چيه؟-
.دستت خيسه-

00:15:48.051 --> 00:15:50.595
مامان کي برميگرده؟-
.زود. بهت که گفتم-

00:15:50.846 --> 00:15:54.182
خودش مياد دنبالم؟-
.احتمالا. اگه نيومد خودم ميام دنبالت-

00:15:54.391 --> 00:15:56.268
اگه يادت بره چي؟-
.يادم نميره-

00:15:56.518 --> 00:15:59.855
اگه با ماشين از روت رد بشن چي؟-
.اونوقت مامان مياد دنبالت-

00:16:00.105 --> 00:16:02.274
خانم! تو کلاس چندي؟-
.کلاس اول-

00:16:02.482 --> 00:16:05.027
.اسمش بيلي کريمره-
.کلاس اوليه

00:16:05.235 --> 00:16:07.612
.مواظبش باش. من بايد تاکسي بگيرم
!ديرم شده. تاکسي

00:16:08.405 --> 00:16:09.823
! تاکسي

00:16:12.617 --> 00:16:15.495
.تبريک ميگم به خاطر ايالتهاي ساحلي-
.ممنون-

00:16:15.746 --> 00:16:19.166
.مبارکه-
عکسهاي اصلاحي رسيد؟-

00:16:19.374 --> 00:16:21.710
.خبرهاي عالي دارم، تد-
.خيلي ممنون-

00:16:21.960 --> 00:16:24.379
.صبح. ساعت يازده
... ملاقات با ايرويک

00:16:24.629 --> 00:16:27.924
عکسهاي اصلاح شده کجاس؟-
.همينجاس-

00:16:28.592 --> 00:16:30.010
همسر من زنگ نزد؟-
.نه-

00:16:30.260 --> 00:16:33.555
ملاقات ساعت يازده با
.ايرويک رو کنسل کن

00:17:04.753 --> 00:17:08.006
،هيچ وقت اينقدر تند نرفته بود
... ولي از قديما

00:17:08.256 --> 00:17:11.093
وقتي ناراحت ميشد ...
...ميفهميدم

00:17:11.343 --> 00:17:13.011
. چونکه خيلي ساکت ميشد...

00:17:13.261 --> 00:17:16.807
:عادتمون اين بود که من ميگفتم
... "مشکل چيه؟"

00:17:17.015 --> 00:17:18.934
.بعدش يکم آروم ميشد...

00:17:19.184 --> 00:17:22.229
،ولي تو چند هفته اخير
... شايدم چند ماه اخير

00:17:22.437 --> 00:17:26.400
،از وقتي که درگير اين حساب شديم
.خيلي کم خونه بودم

00:17:26.650 --> 00:17:31.988
و يه مقدار بي توجهي ميکردم
... پس اون

00:17:32.531 --> 00:17:36.118
فکر کنم اينکارو کرده که
: جلومو بگيره که ببينم و بهم بگه

00:17:36.326 --> 00:17:38.453
"من به اندازه کارت مهم هستم"

00:17:40.747 --> 00:17:42.833
قضيه يه مرد ديگه نيست؟

00:17:44.835 --> 00:17:47.587
.فکر نکنم
.از اونجور زنها نيست

00:17:47.838 --> 00:17:50.716
،يه دوستي داره به اسم مارگارت
... طبقه پايينه

00:17:51.425 --> 00:17:55.721
.ميدوني که،پرچونگي زنها...
.فکر کنم کار اونا باشه

00:17:56.763 --> 00:17:57.806
.جواب هم داده

00:17:59.141 --> 00:18:00.559
!دارم ديوونه ميشم

00:18:00.809 --> 00:18:03.020
!ببين، لازم نيست نگران باشي

00:18:03.228 --> 00:18:04.771
.بر ميگرده

00:18:05.022 --> 00:18:07.399
! فکر نميکردم اين اتفاق براي من بيفته

00:18:08.400 --> 00:18:09.901
.نذار اين قضيه افسردت کنه

00:18:10.152 --> 00:18:13.613
.ميدونم که برميگرده
.اوضاعم خوبه، جدي

00:18:16.199 --> 00:18:19.036
.تو يه مشکل داري، تد-
آره؟ مشکلم چيه؟-

00:18:21.955 --> 00:18:23.874
بيلي رو ميخواي چيکار کني؟

00:18:25.625 --> 00:18:29.588
.قضيه تازه مال ديشبه
... مطمئنم وقتي جوانا برگرده

00:18:29.796 --> 00:18:32.049
.قضيه به من مربوط نيست
.من دخالت نميکنم

00:18:32.257 --> 00:18:34.885
.ميخوام فکرهاتو بشنوم

00:18:35.135 --> 00:18:38.305
ممنونم که وقت ميذاري
.که با من حرف بزني

00:18:39.014 --> 00:18:43.101
... شايد بنظر يه خورده سخت باشه، ولي

00:18:43.352 --> 00:18:47.647
فکر کنم مجبور بشي براي يه مدت ...
.بيلي رو بفرستي پيش فاميلات

00:18:48.106 --> 00:18:50.567
منظورت اينه که، تا وقتي
که جوانا برگرده؟

00:18:51.401 --> 00:18:53.695
!فرض کن جوانا برنگرده

00:18:56.990 --> 00:18:58.700
... خدا، نميدونم

00:18:58.950 --> 00:19:00.494
.تد، حرف منو گوش کن

00:19:00.744 --> 00:19:06.041
من به مديراي بالا گفتم
.که تو قراره مسئول حسابهاي ساحلي باشي

00:19:06.249 --> 00:19:10.837
ميدوني؟ يه همچين کاري
.هر پنج، شيش سال يه بار سراغ آدم مياد

00:19:11.088 --> 00:19:15.384
هستند کسايي که دارن خودشون رو جر ميدن
.که من اين کارو به تو دادم

00:19:15.592 --> 00:19:19.012
.اين مهمه. خرابش نکن

00:19:19.262 --> 00:19:23.100
.بايد بهت اطمينان کنم
.110درصد بايد بتونم روت حساب کنم

00:19:23.600 --> 00:19:27.688
.هفت روز هفته، بيست و چهار ساعته ...
.اينجوري ميخوامت

00:19:27.938 --> 00:19:31.400
نميتونم دائم نگران تو باشم
.که نگران پسرت هستي

00:19:31.733 --> 00:19:35.612
،اولش اينکه تو ميتوني هشت روز تو هفته
.و بيست و پنج ساعت تو روز رو من حساب کني

00:19:35.821 --> 00:19:37.698
.چونکه من يه بازنده نيستم، جيم

00:19:37.948 --> 00:19:40.826
هيچ وقت نميذارم
.چيزي از خونه من وارد کارم بشه

00:19:41.076 --> 00:19:43.370
.تو ازم خواستي بيام اينجا حرف بزنم

00:19:43.620 --> 00:19:47.290
.از اين در که برم بيرون بهترين عملکرد رو دارم
.ميخوام اينو بدوني

00:19:47.499 --> 00:19:49.918
.من يه آدم هميشه برنده ام

00:19:50.168 --> 00:19:53.964
.تو به من يه فرصت کاري دادي
.من نميذارم هيچ چيزي اين فرصت رو به باد بده

00:19:55.507 --> 00:19:56.883
خيلي خوب؟

00:19:59.177 --> 00:20:02.097
.بعدا با هم يه نوشيدني بخوريم
... من حالم خوبه. بايد

00:20:02.347 --> 00:20:04.599
بايد ساعت يازده برم مخ ايرويک
.رو به کار بگيرم

00:20:04.850 --> 00:20:06.476
!حالم خوبه

00:20:06.685 --> 00:20:08.186
.نگران نباش

00:20:08.395 --> 00:20:09.771
.ممنون

00:20:10.731 --> 00:20:12.941
!دوستت دارم، پدرسوخته

00:20:17.779 --> 00:20:20.490
بابايي؟

00:20:20.741 --> 00:20:22.534
بابايي؟

00:20:25.704 --> 00:20:29.416
.بله عسلم، يه لحظه صبر کن
.بايد اين طرحم رو تموم کنم

00:20:29.666 --> 00:20:32.419
،بذار اين کپي رو تموم کنم
.بعدش حرف ميزنيم

00:20:32.669 --> 00:20:36.923
،وقتي يه فيل رو نرده خونه ات ميشينه
وقت چيه؟

00:20:38.300 --> 00:20:40.469
.وقت خريدن يه نرده جديده

00:20:43.889 --> 00:20:46.600
...عسلم، خواهش ميکنم
.فقط اين يه جمله مونده

00:20:46.975 --> 00:20:48.268
!بابايي! بابايي

00:20:49.144 --> 00:20:50.479
!لعنتي! لعنتي

00:20:50.687 --> 00:20:53.940
برو اونجا رو اون مبل بشين
.و تکون نخور

00:20:54.191 --> 00:20:56.860
!ميدونستم اينطور ميشه
!ميدونستم

00:20:57.110 --> 00:21:00.614
کي بود که بهت گفت
از اين چيزا اينجا نخور؟

00:21:01.365 --> 00:21:02.824
.متأسفم-
.آره، متأسفي-

00:21:03.033 --> 00:21:05.744
بهت گفتم اون نوشيدني
!رو بذار تو اتاق پذيرايي باشه

00:21:06.578 --> 00:21:07.788
.ببخشيد

00:21:08.705 --> 00:21:11.875
کي تو رو برد پارک و
هرچي خواستي برات خريد؟

00:21:12.125 --> 00:21:14.336
کي برات بستني خريد؟-
.تو-

00:21:14.586 --> 00:21:18.548
و کي قول داد وقتي رسيديم خونه
تو ميذاري بابا به کارهاش برسه؟

00:21:20.008 --> 00:21:23.220
.داغون شد. نميتونم درستش کنم-
.ببخشيد-

00:21:28.767 --> 00:21:31.978
.از وقت خوابت گذشته
چرا نميري بخوابي؟

00:21:37.693 --> 00:21:40.320
مسواک هم بزن و
.سيفون رو بکش

00:21:45.784 --> 00:21:48.662
دستمال کاغذي، ديگه چي ميخوايم؟-
.پاک کننده هم لازم داريم-

00:21:48.912 --> 00:21:49.955
.خيلي خوب

00:21:50.205 --> 00:21:53.500
نه، مامان از اونايي ميخره
.که دايره نارنجي روش داره

00:21:53.750 --> 00:21:56.753
.فرقي ندارن که-
.مامان ميگفت اون از همه بهتره-

00:22:01.383 --> 00:22:03.260
.بزن بريم-
.از صورتي ها بردار-

00:22:05.554 --> 00:22:06.888
.خيلي خوب، بيا

00:22:07.139 --> 00:22:09.725
.خوب. همينه

00:22:10.767 --> 00:22:12.853
.يه مقدار برشتوک هم ميخوايم

00:22:13.645 --> 00:22:15.355
خوب، چه رنگي؟

00:22:25.073 --> 00:22:27.451
!هي، بيلي

00:22:27.659 --> 00:22:31.121
بيلي! ديدي گفتم مامان قبل از آخر هفته
.نامه ميده

00:22:31.371 --> 00:22:35.375
کي برميگرده؟-
.الان ميفهميم-

00:22:36.418 --> 00:22:39.129
.خوب. بيا بخونيمش-

00:22:44.926 --> 00:22:47.679
"عزيزترينم، بيلي عزيز"

00:22:50.223 --> 00:22:51.850
.تو رو ميگه

00:22:54.144 --> 00:22:56.229
.مامان رفته يه جاي دور"

00:22:56.480 --> 00:22:58.940
... بعضي وقتها تو دنيا

00:22:59.149 --> 00:23:00.484
... باباها ميرن يه جاي دور...

00:23:00.734 --> 00:23:03.362
. و مامانها بچه هارو بزرگ ميکنن...

00:23:03.612 --> 00:23:06.490
... ولي بعضي وقتها، مامانها هم ميتونن برن

00:23:06.698 --> 00:23:09.826
و تو پدرت رو داري ...
.که تو رو بزرگ کنه

00:23:10.077 --> 00:23:12.371
... من رفتم چونکه بايد يه چيز

00:23:12.621 --> 00:23:16.500
.جالب پيدا کنم که انجام بدم...

00:23:16.750 --> 00:23:19.378
،همه به اين نياز دارن
.و من هم همينطور

00:23:23.298 --> 00:23:27.928
،مامان تو بودن يه کاري بود
... ولي کارهاي ديگه اي هم براي انجام دادن هست

00:23:28.178 --> 00:23:31.139
.و من مجبورم اينکارو بکنم ...

00:23:31.390 --> 00:23:33.809
... فرصت نشد که اينو بهت بگم

00:23:34.059 --> 00:23:36.812
.و به همين خاطر بهت نامه نوشتم ...

00:23:37.062 --> 00:23:39.606
... هميشه مامانت خواهم بود

00:23:41.191 --> 00:23:43.568
.و هميشه دوستت خواهم داشت ...

00:23:44.319 --> 00:23:46.780
... فقط ديگه تو خونه مامانت نيستم

00:23:47.030 --> 00:23:49.616
.ولي تو قلبم هميشه مامانت هستم...

00:23:50.242 --> 00:23:54.121
".و حالا بايد برم و آدمي باشم که ميخوام

00:23:59.668 --> 00:24:01.294
.بعدا ميخونيمش

00:24:01.503 --> 00:24:02.963
.برام مهم نيست

00:25:14.368 --> 00:25:16.286
.شب به خير، جيم-
.بيا تو-

00:25:16.661 --> 00:25:18.872
.يه نوشيدني بخور-
.نميتونم، ديرم شده-

00:25:19.081 --> 00:25:22.834
چرا عجله داري؟ داريم يه پارتي
.ميگريم براي نورمن. پنجمين سال کارشه

00:25:23.043 --> 00:25:24.127
باورت ميشه؟

00:25:24.378 --> 00:25:27.130
.کاش ميتونستم بمونم، ولي ديرم شده
.بايد برم دنبال بيلي

00:25:27.339 --> 00:25:29.299
جري هوور رو توي بخش رسانه ميشناسي؟

00:25:29.841 --> 00:25:31.426
.يه چيز بامزه بهت بگم

00:25:31.635 --> 00:25:33.261
.بايد برم. دوشنبه ميبينمت

00:25:38.558 --> 00:25:40.143
!تاکسي

00:25:41.061 --> 00:25:42.562
!تاکسي

00:25:45.732 --> 00:25:48.276
.بفرما، بقيه پول مال خودت-
.ممنون-

00:26:06.169 --> 00:26:08.922
.سلام، خانم کلاين. ببخشيد دير کردم

00:26:09.172 --> 00:26:11.591
.اشکالي نداره، ولي بيلي ناراحته

00:26:12.342 --> 00:26:14.344
هي، چطوري پهلوون؟

00:26:15.429 --> 00:26:18.765
يه کم براي خروج از اداره
.مشکل داشتم

00:26:19.057 --> 00:26:21.643
.ببخشيد. بيا بريم

00:26:22.477 --> 00:26:25.522
.ممنون که اومدي، بيلي
.اوه، يه دقيقه صبر کن

00:26:25.772 --> 00:26:28.692
.کيفت رو جا نذاري-
.خيلي ممنون-

00:26:28.984 --> 00:26:30.610
.خداحافظ-
.خيلي ممنونم-

00:26:30.819 --> 00:26:34.364
خب، بهت خوش گذشت؟-
.دير کردي-

00:26:34.573 --> 00:26:37.409
.زيادم دير نکردم. فقط بيست دقيقه-
سرش شرط ميبندي؟-

00:26:38.827 --> 00:26:41.663
مادرهاي بچه هاي ديگه همشون
.زودتر از تو اومدن

00:26:44.750 --> 00:26:48.295
چرا اينقدر قضيه رو بزرگش ميکني؟
.ترافيک بود

00:26:50.881 --> 00:26:54.509
... اگه ميخواي پسر بزرگي باشي

00:26:54.760 --> 00:26:58.638
... بايد ياد بگيري وقتي يه نفر معذرت ميخواد...

00:26:58.889 --> 00:27:04.102
ازش کينه به دل نگيري...
... و کاري نکني که تا مدتها بعد

00:27:04.353 --> 00:27:07.314
. طرف احساس گناه بکنه...

00:27:07.522 --> 00:27:09.191
.خوب. بريم

00:27:12.361 --> 00:27:15.113
.با دستات نخور
.بس کن، بيلي

00:27:15.364 --> 00:27:18.575
.خودت بهتر ميدوني
.بيا

00:27:18.825 --> 00:27:20.243
.از چنگال استفاده کن

00:27:23.163 --> 00:27:26.083
.بيا،بيا
.صاف بشين،صاف، صاف

00:27:26.958 --> 00:27:28.794
امروز مدرسه چطور بود؟

00:27:29.086 --> 00:27:30.921
.مثل هميشه

00:27:31.171 --> 00:27:33.382
.شنيدم تيم نيکس مسابقه بيس بال رو برده

00:27:33.632 --> 00:27:35.467
.برام مهم نيست

00:27:35.676 --> 00:27:37.260
منظورت چيه؟

00:27:37.511 --> 00:27:40.514
.من از تيم بوستون خوشم مياد-
بوستون؟ چرا بوستون؟-

00:27:40.972 --> 00:27:43.183
.چونکه مامان اهل بوستونه

00:27:47.771 --> 00:27:49.773
.صاف بشين و بخور. بيا

00:27:50.023 --> 00:27:53.026
ميشه برم؟
.ميخوام برم بخوابم

00:27:53.276 --> 00:27:54.653
زياد کيک خوردي؟

00:27:54.861 --> 00:27:56.530
.آره، فکر کنم

00:32:06.238 --> 00:32:07.739
.متأسفم. منو ببخش

00:32:07.989 --> 00:32:09.282
.لوئيز، بيا کمکم کن

00:32:09.533 --> 00:32:10.951
.15دقيقه دير کردي

00:32:11.201 --> 00:32:13.704
.آقاي اکانر خيلي ناراحته-
همش همينه؟-

00:32:13.954 --> 00:32:18.041
بله. نامه هات رو هم الان ميخواي؟-
.نه، فقط پيغامهارو بهم بگو-

00:32:18.291 --> 00:32:21.670
موقع ناهار يادم بنداز
.يه عروسک کريسي گريان بخرم

00:32:21.920 --> 00:32:23.255
.باشه، باشه

00:32:23.505 --> 00:32:24.381
.ببخشيد دير کردم

00:32:24.631 --> 00:32:28.885
و ساعت چهار روز سه شنبه
.يه جلسه اوليا و مربيان تو مدرسه هست

00:32:31.596 --> 00:32:32.889
.درسته، ممنون

00:32:33.140 --> 00:32:35.809
.مرغ رو بذار تو يخچال

00:32:38.103 --> 00:32:39.855
ميدوني چارلي الان با کي رابطه داره؟

00:32:40.105 --> 00:32:41.106
کي؟

00:32:42.024 --> 00:32:45.610
يه زن مطلقه با دوتا دختر
.همسن کيم و پيتي

00:32:45.861 --> 00:32:47.738
شوخي ميکني؟-
.نه-

00:32:47.988 --> 00:32:48.989
از کجا خبر داري؟

00:32:49.239 --> 00:32:51.074
.ميدونم ديگه

00:32:51.324 --> 00:32:54.161
الان چندوقته شماها جدا شدين؟

00:32:54.411 --> 00:32:55.370
.يک سال و نيم

00:32:55.579 --> 00:32:57.789
اينقدر زمان گذشته؟

00:32:58.040 --> 00:33:00.125
... هيچ وقت بهت گفتم که من و جوانا

00:33:00.333 --> 00:33:03.378
چقدر ناراحت شديم...
وقتي شما دوتا از هم جدا شدين؟

00:33:04.379 --> 00:33:07.883
.اون پسر کوچولوي نازو ببين

00:33:08.091 --> 00:33:10.385
فکر ميکني هيچ وقت
دوباره ازدواج ميکني؟

00:33:13.305 --> 00:33:15.223
.حالا با هرکسي-
.نه-

00:33:15.474 --> 00:33:16.850
چرا؟

00:33:18.352 --> 00:33:21.855
،شايد اگه ادم بچه نداشته باشه فرق کنه
... اما

00:33:23.482 --> 00:33:27.611
حتي با اينکه من و چارلي ديگه باهم ...
... زندگي نميکنيم. حتي اگه

00:33:27.861 --> 00:33:32.908
با آدمهاي ديگه اي رابطه داشته باشيم...
... حتي اگه اون با يکي ديگه ازدواج کنه

00:33:34.159 --> 00:33:35.827
... باز هم هنوز اون شوهر منه...

00:33:36.078 --> 00:33:39.164
... و هنوز پدر بچه هامه و...

00:33:41.041 --> 00:33:45.045
اين که موقع عروسي ميگي
.تا زماني که مرگ ما را از هم جدا کند" واقعا درسته"

00:33:45.295 --> 00:33:48.924
... فرض کن چارلي بحران ميانساليش رو ميگذرونه

00:33:49.132 --> 00:33:53.136
روابط بي معناي عشقي رو ميذاره کنار...
.و برميگرده که تو ببخشيش

00:33:53.345 --> 00:33:55.013
چيکار ميکني؟

00:33:59.101 --> 00:34:04.106
... بنظرم اگه واقعا عاشقم بود

00:34:04.356 --> 00:34:06.775
.هيچ وقت نميذاشت ازش طلاق بگيرم ...

00:34:15.909 --> 00:34:18.161
هنوز بهش فکر ميکني، مگه نه؟

00:34:19.663 --> 00:34:21.707
!فقط هميشه

00:34:29.006 --> 00:34:31.508
تو به جوانا فکر ميکني؟-
.هرگز-

00:34:34.011 --> 00:34:35.887
.دروغگو

00:34:38.140 --> 00:34:40.267
.عجب زوجي بوديم پسر

00:34:41.727 --> 00:34:42.978
.باورم نميشه

00:34:43.228 --> 00:34:45.605
.به مراسم اختتاميه نرسيدي-
.معذرت ميخوام-

00:34:45.856 --> 00:34:50.152
.ببين، بايد يه چيزي بهت بگم
.دارم کم کم عصبي ميشم

00:34:50.360 --> 00:34:53.530
،از وقتي که زنت ترکت کرده
چند وقته، هشت ماه؟

00:34:53.780 --> 00:34:55.532
.داري همينجور بدتر ميشي

00:34:55.782 --> 00:34:56.867
منظورت چيه؟

00:34:57.117 --> 00:35:02.372
ببين نميتونم اجازه بدم
.مشکلات خانوادگي تو با مسئوليتهاي من تداخل کنه

00:35:02.581 --> 00:35:03.832
.من اينجا يه بيزينس دارم

00:35:04.082 --> 00:35:07.669
،از اين اتفاق متأسفم
.و بهت قول ميدم ديگه تکرار نشه

00:35:08.086 --> 00:35:09.254
باشه؟

00:35:13.258 --> 00:35:14.468
آره؟

00:35:16.553 --> 00:35:17.721
.آره، يه دقيقه صبر کن

00:35:17.971 --> 00:35:20.223
.با تو کار دارن، خط 461 رو بردار-
کيه؟-

00:35:20.474 --> 00:35:22.809
.خط 461 رو جواب بده

00:35:25.395 --> 00:35:26.772
بله؟

00:35:27.689 --> 00:35:30.108
اوه، سلام بيلي. چه خبر شده؟

00:35:30.692 --> 00:35:33.862
.نه، روزي يک ساعت تلويزيون
.قانون همينه

00:35:34.571 --> 00:35:35.739
.نه

00:35:36.531 --> 00:35:40.494
برام مهم نيست مامانهاي ديگه
.چيکار ميکنن، بيلي. من و تو سرش توافق کرديم

00:35:40.744 --> 00:35:42.829
.الان نميتونم حرف بزنم
.سرم شلوغه

00:35:43.705 --> 00:35:47.501
امشب که اومدم
باهم حرف ميزنيم، باشه؟

00:35:47.709 --> 00:35:50.337
.شکلات دوقلو،باشه يادم ميمونه

00:35:54.675 --> 00:35:56.218
.خيلي دارم عصبي ميشم

00:36:03.100 --> 00:36:05.310
.اونو بذار زمين شامتو بخور

00:36:05.560 --> 00:36:06.978
اين آشغال چيه؟

00:36:07.854 --> 00:36:10.107
.خوراک گوشت با تخم مرغه-
.بدم مياد-

00:36:10.315 --> 00:36:12.859
.هفته پيش از همين خوردي و دوست داشتي

00:36:13.068 --> 00:36:16.571
.نه، خوشم نيومد. از اين چيزاي قهوه ايش بدم مياد
.حال بهم زنه

00:36:16.780 --> 00:36:19.199
.پياز و آب گوشته-
.من به پياز حساسيت دارم-

00:36:19.491 --> 00:36:21.868
.نه نداري
... هفته پيش از اين خوردي و

00:36:22.202 --> 00:36:26.123
و من گفتم اين غذاي مورد علاقمه و ...
"تو گفتي " غذاي مورد علاقه من هم هست

00:36:26.331 --> 00:36:28.041
.نگفتم-
.چرا، گفتي-

00:36:29.251 --> 00:36:30.544
.يه جور همبرگر معموليه

00:36:30.794 --> 00:36:32.421
.يه تيکه بخور. خوش مزه اس

00:36:34.506 --> 00:36:35.507
چيه؟

00:36:35.757 --> 00:36:37.134
.الان بالا ميارم

00:36:37.426 --> 00:36:39.511
.نه، بالا نمياري-
.بد مزه اس-

00:36:39.720 --> 00:36:42.639
.بدمزه نيست بيلي. بخور

00:36:47.686 --> 00:36:50.564
بستني شکلاتي رو آواردي؟

00:36:51.773 --> 00:36:54.568
...بله، بستني رو آواردم خونه

00:36:54.818 --> 00:36:58.280
و تا وقتي که همه شامتو نخوري...
... نميتوني بستني بخوري

00:36:59.072 --> 00:37:01.408
کجا رفتي؟
.برگرد اينجا

00:37:01.616 --> 00:37:03.035
صدامو شنيدي؟

00:37:03.285 --> 00:37:04.453
.به نفعته اين کارو نکني

00:37:05.328 --> 00:37:07.998
.بهتره همونجا تمومش کني
.دارم بهت هشدار ميدم

00:37:11.043 --> 00:37:12.085
شنيدي؟

00:37:14.546 --> 00:37:17.716
.به حرفم گوش بده
.باهوش بازي در نيار

00:37:17.966 --> 00:37:20.427
.بذار بمونه تا وقتي شامتو تموم کردي

00:37:23.305 --> 00:37:26.224
،اگه يه ذره ازش بخوري
.تو دردسر بزرگي ميفتي

00:37:28.518 --> 00:37:31.146
.جرئتشو نداري
.جرئت اينکارو نداري

00:37:31.396 --> 00:37:33.231
.ميشنوي؟ همينجا تمومش کن

00:37:33.607 --> 00:37:38.570
بستني رو بذاري تو دهنت
.تو دردسر بزرگي افتادي

00:37:38.820 --> 00:37:42.074
.جرئت نکن که ادامه بدي
.بذارش زمين

00:37:42.282 --> 00:37:46.495
.اين آخرين تذکر بود
.اين آخرين تذکر بود

00:37:49.623 --> 00:37:50.832
!دردم گرفت

00:37:51.541 --> 00:37:52.793
.لگد نزن بچه

00:37:53.794 --> 00:37:56.588
!ازت بدم مياد-
.رفيق، خودتم همچين عزيز نيستي-

00:37:56.797 --> 00:37:59.091
! تو يه بچه لوس و ننري

00:37:59.341 --> 00:38:02.094
!ازت بدم مياد-
!منم از تو بدم مياد، انچوچک-

00:38:02.386 --> 00:38:05.764
!مامانمو ميخوام-
.تنها چيزي که داري منم-

00:38:06.973 --> 00:38:10.894
!مامانمو ميخوام

00:38:14.272 --> 00:38:16.900
!مامانمو ميخوام

00:38:22.989 --> 00:38:26.284
!مامانمو ميخوام

00:38:27.411 --> 00:38:29.204
... مامان

00:39:22.883 --> 00:39:24.051
بابايي؟

00:39:25.344 --> 00:39:26.261
بابايي؟

00:39:26.636 --> 00:39:28.638
بله؟-
.متأسفم-

00:39:29.973 --> 00:39:31.266
.منم متأسفم

00:39:34.561 --> 00:39:37.397
ميخوام که بخوابي
.چونکه ديروقته

00:39:39.024 --> 00:39:40.108
بابايي؟

00:39:40.901 --> 00:39:42.069
ديگه چيه؟

00:39:42.903 --> 00:39:44.321
تو ترکم ميکني؟

00:39:45.280 --> 00:39:46.156
.نه

00:39:46.865 --> 00:39:50.327
.من اينجا پيشت ميمونم
.به اين راحتي ها نميتوني دکم کني

00:39:50.744 --> 00:39:53.830
مامان به همين خاطر رفت؟
چونکه بچه بدي بودم؟

00:39:55.874 --> 00:39:57.250
تو اينطوري فکر ميکني؟

00:39:58.960 --> 00:39:59.836
.نه

00:40:01.254 --> 00:40:05.342
.اين دليلش نيست، بيلي
... مامانت تورو خيلي دوست داره

00:40:05.550 --> 00:40:09.304
.و دليل رفتنش تو نبودي ...

00:40:11.390 --> 00:40:16.311
،نميدونم معنايي داره يا نه
.ولي سعي ميکنم برات توضيح بدم

00:40:19.523 --> 00:40:22.067
... فکر کنم مامانت به اين خاطر رفت که

00:40:23.026 --> 00:40:24.736
... براي مدت زيادي ...

00:40:24.986 --> 00:40:30.117
من مدام سعي ميکردم اونو...
... تبديل به يه جور آدم خاصي بکنم

00:40:30.951 --> 00:40:35.831
يه جور همسر خاص که
.من فکر ميکردم بايد باشه

00:40:36.081 --> 00:40:39.167
.و مامانت اونجوري نبود
... اون

00:40:40.419 --> 00:40:42.045
.اون شکلي نبود

00:40:44.589 --> 00:40:49.678
فکر کنم اون مدت زيادي
... سعي کرد من رو شاد کنه

00:40:50.429 --> 00:40:53.932
،و وقتي که نتونست...
.سعي کرد باهام حرف بزنه

00:40:54.558 --> 00:40:58.895
.ولي من گوش نميکردم
... خيلي سرم شلوغ بود، سرم به

00:40:59.146 --> 00:41:01.356
.به فکر کردن به خودم گرم بود...

00:41:02.107 --> 00:41:06.528
و فکر ميکردم هروقت
.من شادم، اون هم شاده

00:41:06.737 --> 00:41:10.991
ولي فکر کنم در باطن، اون
.خيلي غمگين بود

00:41:12.659 --> 00:41:17.414
مامان بيشتر از اوني که ميخواست
.اينجا موند، فقط به خاطر تو

00:41:18.832 --> 00:41:22.544
و دليل اينکه مامان نميتونست
... ديگه اينجا بمونه

00:41:22.794 --> 00:41:25.088
.اين بود که نميتونست منو تحمل کنه...

00:41:25.839 --> 00:41:28.759
.دليل رفتنش تو نبودي
.دليل رفتنش من بودم

00:41:44.649 --> 00:41:48.362
،ديگه بخواب چونکه ديروقته
باشه؟

00:41:50.614 --> 00:41:51.490
.شب به خير

00:41:51.782 --> 00:41:54.493
.راحت بخواب-
.نذار حشره هاي کوچولو گازت بگيرن-

00:41:54.701 --> 00:41:56.286
.تو روشنايي صبح ميبينمت

00:41:56.995 --> 00:41:58.497
بابايي؟-
بله؟-

00:42:00.332 --> 00:42:01.917
.دوستت دارم

00:42:04.086 --> 00:42:05.671
.منم دوستت دارم

00:42:23.980 --> 00:42:26.858
... خانم ها و آقايون-
... خانم ها و آقايون-

00:42:31.363 --> 00:42:33.407
به مراسم هالووين ما خوش آمديد ...

00:42:34.032 --> 00:42:36.326
به مراسم هالووين ما خوش آمديد ...

00:42:36.910 --> 00:42:40.914
.به همراه جن هاي مخوف-
به همراه جن هاي مخوف-

00:42:41.623 --> 00:42:43.250
.و شبح هاي شبح مانند

00:42:43.667 --> 00:42:47.295
.و جادوگرهاي بدجنس و ديوهاي ديومانند

00:43:01.226 --> 00:43:05.147
تام، من وتو هردومون خوب ميدونيم
.که اين تخطي از قوانين حريم خصوصيه

00:43:05.397 --> 00:43:09.317
.ببين، هيچ فرقي نميکنه
.يا اسمه يا علاقه

00:43:09.568 --> 00:43:13.280
برام مهم نيست. بهشون بگو
.اگه ميخوانش بايد پولشو بدن

00:43:13.530 --> 00:43:15.115
.خيلي خوب، خدافظ

00:43:15.699 --> 00:43:16.575
.سلام، کريمر

00:43:16.825 --> 00:43:19.036
ميشه حساب ساحلي رو چک کني؟

00:43:19.244 --> 00:43:20.954
.فکر کنم مشکلي نداره

00:43:31.757 --> 00:43:32.674
.بله

00:43:34.926 --> 00:43:36.219
چي بله؟

00:43:38.805 --> 00:43:40.265
.باهات شام ميخورم

00:43:47.439 --> 00:43:48.523
.ممنون

00:43:49.232 --> 00:43:50.734
.خواهش ميکنم

00:44:15.050 --> 00:44:16.009
!اوه، لعنتي

00:44:16.301 --> 00:44:17.969
.بايد برم-
مشکل چيه؟-

00:44:18.470 --> 00:44:19.304
.بايد برم

00:44:19.513 --> 00:44:22.599
ميخواي تاکسي خبر کنم؟-
.نه، ساعت هشت يه جلسه دارم-

00:44:22.808 --> 00:44:24.393
کجا ميري؟-
.دستشويي-

00:44:24.601 --> 00:44:26.978
.اون کمده
.دستشويي اونوره

00:44:27.521 --> 00:44:29.147
.آره، راست ميگي

00:44:29.439 --> 00:44:34.319
اين احمقا قوانين اف تي سي رو زيرپا ميذارن
... و من بايد مطمئن شم که

00:44:36.446 --> 00:44:37.698
.سلام

00:44:39.533 --> 00:44:41.993
اسمت چيه؟-
.من فيليس برنارد هستم-

00:44:42.244 --> 00:44:43.078
کي؟

00:44:43.286 --> 00:44:47.416
من دوست، آآ، همکار تجاري
.بابات هستم

00:44:49.042 --> 00:44:50.085
.اوه، يا مسيح

00:44:51.420 --> 00:44:55.132
مرغ سوخاري دوست داري؟-
.مرغ سوخاري؟ خيلي زياد-

00:44:55.382 --> 00:44:56.466
.من هم همينطور

00:44:59.344 --> 00:45:01.638
... خب، خيلي

00:45:03.306 --> 00:45:04.933
... از ديدنت خوشحال شدم و

00:45:05.183 --> 00:45:06.393
.خداحافظ-
.خداحافظ-

00:45:10.188 --> 00:45:12.691
.کريمر، همين الان با پسرت ملاقات کردم

00:45:12.983 --> 00:45:17.320
بس کن، اگه تمرکز نداشته باشي
.هيچ وقت نميتوني انجامش بدي

00:45:17.946 --> 00:45:22.743
.خيلي خوب، بيا. پسر خوب
.تو مرکز وايسا

00:45:22.993 --> 00:45:24.661
خب؟ چه حسي داره؟

00:45:25.037 --> 00:45:25.871
.خوب

00:45:26.163 --> 00:45:30.333
!رکاب بزن، رکاب بزن
!عاليه

00:45:30.667 --> 00:45:34.046
،متوقف نشو! بيلي
!همينطور رکاب بزن

00:45:35.047 --> 00:45:37.341
.اوه، عاليه
چه حسي داري؟

00:45:37.632 --> 00:45:39.760
!احساس خوب-
!خيلي خوب به نظر مياي-

00:45:46.725 --> 00:45:49.019
!زياد دور نرو

00:45:51.938 --> 00:45:56.318
آره؟-
.بعدش سگه حسابي تام رو داغون کرد-

00:45:56.568 --> 00:46:00.280
تام حسابي عصباني شد، پريد
... تو سالاد سيب زميني

00:46:00.489 --> 00:46:02.657
.و ميز رو انداخت رو زمين...

00:46:02.866 --> 00:46:03.784
آره؟

00:46:04.034 --> 00:46:05.702
... بعدش-
.بذار بند کفشتو ببندم-

00:46:05.911 --> 00:46:07.079
بعدش چي شد؟

00:46:07.287 --> 00:46:11.666
،سگ گندهه داشت دنبالش ميکرد
.تام پريد اونور ميز

00:46:11.917 --> 00:46:14.044
همه چيز هم ريخت رو سرش؟-
.آره-

00:46:14.419 --> 00:46:15.337
بعدش چي شد؟

00:46:15.587 --> 00:46:17.798
.نميخوام مدرسه ام دير بشه

00:46:18.048 --> 00:46:20.008
.مشقاتو بگير. يه بوس بده

00:46:21.802 --> 00:46:23.095
.سلام، تامي-
.سلام-

00:46:31.603 --> 00:46:33.021
!تاکسي

00:46:35.524 --> 00:46:36.775
.سلام

00:46:45.617 --> 00:46:49.538
،پرستار بچه ات تلفنو جواب داد
.و نگفت تو کجايي

00:46:49.746 --> 00:46:51.331
.بگو کجا بودي

00:46:51.540 --> 00:46:52.541
... خب

00:46:53.875 --> 00:46:57.129
خب، استاد فرانسوي ام بالاخره
.ازم خواست باهاش برم بيرون

00:46:57.421 --> 00:46:59.548
کي؟-
.چند روز پيش-

00:46:59.923 --> 00:47:00.882
.قرار عشقي داشتي

00:47:01.174 --> 00:47:03.218
ميدونستم داري يه چيزي رو
!ازم پنهون ميکني

00:47:03.468 --> 00:47:06.638
.به نظرم آدم مرتبي اومد-
.درست-

00:47:07.055 --> 00:47:08.807
.خب رفتيم شام خورديم-
آره؟-

00:47:09.057 --> 00:47:10.976
.فهميدم که متأهله

00:47:11.685 --> 00:47:13.729
.حسابي تو فکر و خياله

00:47:14.896 --> 00:47:17.524
... ميشينه داستان زندگيشو برام تعريف ميکنه-
!عاليه-

00:47:17.774 --> 00:47:20.360
و تنها چيزي که وفتي اونجا نشستم...
... بهش فکر ميکنم اينه که

00:47:20.569 --> 00:47:23.697
دارم به يه پرستار بچه 3.25 دلار ...
... در ساعت پول ميدم

00:47:23.989 --> 00:47:25.866
.که بشينم به مشکلاتش گوش بدم ...

00:47:26.241 --> 00:47:28.827
!بابايي! بابايي، ببين

00:47:29.036 --> 00:47:31.204
.اون رو از دستت در بيار-
.من ميگيرمش-

00:47:32.205 --> 00:47:33.665
شنيدي چي گفتم؟

00:47:39.629 --> 00:47:41.840
!وايسا! وايسا

00:47:43.884 --> 00:47:46.011
.بابايي درد ميکنه

00:47:48.680 --> 00:47:50.766
.زودباش، بابايي-
.باشه-

00:47:55.854 --> 00:47:57.773
.نميتونم ببينم، بابايي-
.سرتو بذار رو شونه ام-

00:47:58.982 --> 00:48:00.400
!مواظب باش

00:48:03.028 --> 00:48:04.946
.بابايي، لطفا زودتر

00:48:05.572 --> 00:48:07.616
.تفريبا رسيديم-
.نميتونم ببينم-

00:48:07.908 --> 00:48:11.244
.بذار ببينم
!اورژانس کجاس؟

00:48:19.920 --> 00:48:21.296
چطوري اين اتفاق افتاد؟

00:48:21.546 --> 00:48:23.465
.از سرسره افتاد پايين

00:48:24.341 --> 00:48:25.592
.يه هواپيما تو دستش بود

00:48:25.801 --> 00:48:27.094
.ديگه داره تموم ميشه

00:48:27.302 --> 00:48:29.262
.کاري نکن دردش بگيره-
.همچين کاري نميکنم-

00:48:29.471 --> 00:48:32.224
آقاي کريمر، ميشه بيرون باهاتون صحبت کنم؟

00:48:32.474 --> 00:48:33.850
آره، ميشه خواهرم بياد تو؟

00:48:34.142 --> 00:48:35.060
.مارگارت بيا تو

00:48:35.769 --> 00:48:37.562
.بمون بابايي-
.زود برميگردم-

00:48:37.813 --> 00:48:40.691
.بمون، بابايي-
.من همين بيرونم-

00:48:40.982 --> 00:48:42.275
.طوري نيست عزيزم-

00:48:42.567 --> 00:48:44.027
.فقط دارم با دکتر حرف ميزنم

00:48:45.195 --> 00:48:46.405
.زودي برميگرده

00:48:46.613 --> 00:48:47.572
.من همينجا هستم

00:48:48.740 --> 00:48:49.825
چشمشو از دست ميده؟

00:48:50.033 --> 00:48:53.495
.نه، ولي بايد چند تا بخيه بزنم

00:48:53.745 --> 00:48:54.663
چندتا؟

00:48:55.789 --> 00:48:57.040
.حدود ده تا-
چي؟-

00:48:57.290 --> 00:49:00.877
،نگران نباشيد، با توجه به جاي زخم و سن پسرتون
.جاي زخم چنداني نميمونه

00:49:01.461 --> 00:49:04.297
،حدود پونزده دقيقه طول ميکشه
.پس اينجا بمونيد

00:49:04.506 --> 00:49:06.008
.ميخوام اونجا کنارش باشم

00:49:06.216 --> 00:49:08.885
.لازم نيست اينجا باشيد-
.اون پسرمه-

00:49:09.428 --> 00:49:12.139
،اگه قراره کاري بکنيد
.ميخوام باهاش باشم

00:49:13.015 --> 00:49:15.308
.پسر خوب. تو خيلي شجاع هستي

00:49:25.736 --> 00:49:27.696
.اين از اون دردناکها بود

00:49:34.119 --> 00:49:35.787
.تمومش کنين

00:49:42.711 --> 00:49:47.841
.خوب، ديگه تقريبا تمومه
.تقريبا تمومه

00:50:29.216 --> 00:50:30.050
حالش چطوره؟

00:50:30.384 --> 00:50:33.470
.خوبه. خوابيده

00:50:33.970 --> 00:50:36.181
.مسئله اي نيست. خودم ميتونم

00:50:38.266 --> 00:50:41.019
.تد، متأسفم
.حس ميکنم تقصير من بود

00:50:41.436 --> 00:50:42.938
.نميدونم چه اتفاقي افتاد

00:50:43.480 --> 00:50:47.067
يه لحظه اونجا ايستاده بود
.و لحظه بعد رو زمين افتاده بود

00:50:48.276 --> 00:50:49.778
.بيخيال، مارگارت

00:50:50.445 --> 00:50:53.281
حالا گوش کن، ميخوام يه خواهشي
ازت بکنم، باشه؟

00:50:54.157 --> 00:50:56.410
.يه لطف بزرگي ميخوام

00:50:56.785 --> 00:51:00.288
... اگه اتفاقي براي من افتاد
... نميگم که قراره اتفاقي بيفته

00:51:00.497 --> 00:51:03.041
... مثلا اگه يه ساختمون رو سرم سقوط کرد ...

00:51:03.458 --> 00:51:07.462
ميشه اون موقع ...
از بيلي مراقبت کني؟

00:51:11.717 --> 00:51:15.262
ميخوام بدوني که راجع به
... اين قضيه کلي فکر کردم

00:51:15.470 --> 00:51:16.304
... و من ...

00:51:17.264 --> 00:51:20.183
کس ديگه اي رو ندارم ...
.که بتونم بهش اعتماد کنم

00:51:20.851 --> 00:51:23.520
ميدونم رفتارت باهاش خوب خواهد بود
... چونکه

00:51:25.313 --> 00:51:27.065
.تو مادر خوبي هستي...

00:51:32.738 --> 00:51:34.781
.ولي ظرف شوي تنبلي هستي

00:51:36.908 --> 00:51:38.910
باشه؟-
.باشه-

00:51:48.170 --> 00:51:49.796
.حالت خوبه

00:52:04.311 --> 00:52:06.271
لوئيز، ميشه جواب بدي؟

00:52:09.107 --> 00:52:12.027
... لوئيز، تلفن زنگ ميزنه
.بله، سلام

00:52:13.278 --> 00:52:14.821
بله، شما؟

00:52:19.201 --> 00:52:20.202
.جوانا

00:52:39.721 --> 00:52:40.555
.سلام

00:52:42.140 --> 00:52:43.517
.سلام-
حالت چطوره؟-

00:52:43.725 --> 00:52:45.060
.عالي به نظر مياي

00:52:47.187 --> 00:52:48.605
... کارت-
چي؟-

00:52:49.398 --> 00:52:52.317
.معذرت ميخوام-
داشتم ميگفتم کارت چطوره؟-

00:52:52.609 --> 00:52:54.986
. خوبه. نائب رئيس هيچي هستم

00:52:55.237 --> 00:52:56.446
.نه، واقعا، عاليه

00:52:56.697 --> 00:52:59.032
نوشيدني ميخواي؟-
.هر چي که ايشون سفارش دادن-

00:52:59.241 --> 00:53:00.325
.مشروب سفيد-
.مشروب-

00:53:01.243 --> 00:53:02.869
بيلي چطوره؟-
.اونم عاليه-

00:53:03.578 --> 00:53:07.290
.يه حادثه تو شهربازي براش اتفاق افتاد
.خودشو زخمي کرد

00:53:07.666 --> 00:53:10.502
.ترسيده بودم
.دوان دوان بردمش بيمارستان

00:53:10.711 --> 00:53:13.046
،يه زخم کوچولو برداشت
.ولي طوري نيست

00:53:13.255 --> 00:53:15.632
.. همه اش ناراحتم که تقصير من بوده

00:53:15.882 --> 00:53:19.136
خودتو اذيت نکن. از فاصله دور
.زخمش اصلا ديده نميشه

00:53:22.681 --> 00:53:26.935
تو کافي شاپ روبه روي مدرسه اش
.ميشينم و نگاش ميکنم

00:53:27.144 --> 00:53:28.520
.خيلي بزرگ شده

00:53:28.729 --> 00:53:30.188
تو اين مدت نگاش ميکردي؟

00:53:30.439 --> 00:53:32.607
.تقريبا دو ماهه که برگشتم نيويورک

00:53:32.816 --> 00:53:34.067
.خبر نداشتم

00:53:34.860 --> 00:53:36.361
... به هر حال

00:53:36.862 --> 00:53:39.614
به همين خاطر امروز
.خواستم ببينمت

00:53:40.490 --> 00:53:45.328
،آخرين باري که منو ديدي
... تو وضعيت خيلي

00:53:45.662 --> 00:53:47.289
نامتعادل؟-
.اوضاع بدي داشتم-

00:53:47.539 --> 00:53:49.082
.آره، بودم

00:53:49.541 --> 00:53:50.459
.بودم

00:53:51.501 --> 00:53:53.670
.خب، الان که خيلي زيبا هستي

00:53:56.423 --> 00:53:58.425
چيه؟-
.يه سخنراني کامل آماده کرده بودم-

00:53:58.675 --> 00:54:00.135
.خب بگو

00:54:04.431 --> 00:54:06.725
...تمام عمرم احساس کردم

00:54:06.933 --> 00:54:10.145
که من زن يا همسر يا دختر ...
.يه نفر ديگه بودم

00:54:10.395 --> 00:54:14.316
حتي وقتهايي که منو تو باهم بوديم
.باز هم نميدونستم کي هستم

00:54:14.816 --> 00:54:16.276
.به همين خاطر بايد ميرفتم

00:54:16.735 --> 00:54:19.905
.توي کاليفورنيا، فکر کنم خودم رو پيدا کردم

00:54:20.113 --> 00:54:21.656
.يه شغل پيدا کردم

00:54:22.032 --> 00:54:24.951
، يه روانشناس استخدام کردم
.يکي از اون خوباش

00:54:26.286 --> 00:54:30.749
و حالا بيشتر از همه عمرم
.احساس بهتري نسبت به خودم دارم

00:54:30.957 --> 00:54:33.335
.خيلي چيزا راجع به خودم ياد گرفتم

00:54:34.711 --> 00:54:35.671
مثلا؟

00:54:37.798 --> 00:54:41.927
نه، واقعا، واقعا ميخوام
.بدونم چي ياد گرفتي

00:54:47.099 --> 00:54:51.103
فهميدم که پسر کوچولوم رو
.خيلي دوست دارم

00:54:52.396 --> 00:54:55.565
و من ميتونم ازش
.مراقبت کنم

00:54:55.816 --> 00:54:57.275
منظورت چيه؟

00:54:59.945 --> 00:55:01.029
.پسرم رو ميخوام

00:55:01.947 --> 00:55:03.073
.نميتوني اونو داشته باشي

00:55:03.323 --> 00:55:05.617
.تدافعي نشو. قلدر بازي در نيار

00:55:05.867 --> 00:55:07.244
.نه تدافعي نيستم

00:55:07.703 --> 00:55:09.371
کي بود که پونزده ماه پيش ما رو ترک کرد؟

00:55:09.621 --> 00:55:11.832
.برام مهم نيست. من هنوز مادرشم

00:55:12.165 --> 00:55:13.375
.از سه هزار مايل اونطرفتر

00:55:13.583 --> 00:55:16.795
چونکه کارت پستال ميفرستادي
اين حق رو بهت ميده که برگردي؟

00:55:17.004 --> 00:55:18.797
.هميشه ميخواستمش

00:55:19.006 --> 00:55:20.632
چرا فکر ميکني که اونم تو رو ميخواد؟

00:55:21.049 --> 00:55:22.843
تو چطور مطمئني که منو نميخواد؟

00:55:24.344 --> 00:55:27.347
همينجا ميشينيم و
.سرش جر و بحث ميکنيم

00:55:27.556 --> 00:55:29.766
.مثل قديما-
... تو نميتوني وجود منو نديده بگيري-

00:55:29.975 --> 00:55:33.145
.به من نگو چيکار ميتونم يا نميتونم بکنم

00:55:33.478 --> 00:55:36.690
.اونشکلي با من حرف نزن-
.انتظار اين برخورد رو داشتم-

00:55:36.940 --> 00:55:39.276
.هرکاري ميتوني بکن
.من هم هر کاري که بايد، ميکنم

00:55:39.526 --> 00:55:40.694
.متأسفم بابت اين وضعيت

00:55:41.111 --> 00:55:42.779
.هر کاري که بايد بکني، بکن

00:55:50.412 --> 00:55:54.124
اصظلاح قانونيش رو نميدونم
."ولي فکر کنم اسمش " ترک همسره

00:55:54.374 --> 00:55:59.546
،نميخوام کارت رو بهت ياد بدم
.ولي اين پرونده ساده ايه

00:55:59.796 --> 00:56:04.009
وقتي که قضيه حضانت فرزند در ميونه
.چيزي به اسم پرونده آسون وجود نداره

00:56:04.885 --> 00:56:07.721
شرط ميبندم زن سابقت
... از قبل يه وکيل استخدام کرده

00:56:07.929 --> 00:56:10.974
و وکيلش بهش توصيه کرده ...
.که برگرده و حضورش رو اعلام کنه

00:56:11.224 --> 00:56:15.354
سختي کار طرف ماست که بايد
.ثابت کنيم که اون، مادر نالايقيه

00:56:15.604 --> 00:56:19.149
.اين يعني که من بايد جدي و تند برخورد کنم
... اگه جدي باشم

00:56:19.399 --> 00:56:22.652
. مطمئن باش اونها هم همينطور خواهند بود ...
ميتوني تحمل کني اينو؟

00:56:22.861 --> 00:56:23.904
.بله

00:56:24.780 --> 00:56:26.948
.و پونزده هزار دلار برات خرج داره

00:56:28.825 --> 00:56:29.910
.البته اگه تو دادگاه پيروز بشيم

00:56:30.243 --> 00:56:32.871
،اگه کار به فرجام خواهي بکشه
.گرونتر ميشه

00:56:34.122 --> 00:56:35.165
.ميفهمم

00:56:37.084 --> 00:56:39.169
خب، يه بار ديگه بگو پسرت چند ساله اس؟

00:56:39.419 --> 00:56:41.004
.هفت سالشه

00:56:41.254 --> 00:56:42.923
.سخت شد-
چرا؟-

00:56:43.173 --> 00:56:47.344
،براي بچه هاي تو اين سن و سال پايين
.دادگاه بيشتر طرف مادر رو ميگيره

00:56:47.594 --> 00:56:48.845
.اون تقاضاي حضانت کرده

00:56:49.096 --> 00:56:52.683
،نميگم که شانسي نداريم
.ولي آسون نخواهد بود

00:56:52.974 --> 00:56:54.810
يه لطفي بهم بکن، باشه؟

00:56:55.060 --> 00:56:57.938
تو مواردي مثل اين، يه چيزي هست
.که به نظر من مفيده

00:56:58.188 --> 00:57:02.192
من ميشينم و جنبه هاي مثبت و منفي قضيه رو
.رو کاغذ مينويسم

00:57:02.442 --> 00:57:04.027
.مينويسمشون و بهشون نگاه ميکنم

00:57:05.696 --> 00:57:07.823
ميخوام که تو هم همين کارو بکني، باشه؟-
.باشه-

00:57:08.073 --> 00:57:09.408
... و بعدش

00:57:09.616 --> 00:57:13.328
اگه ديدي که مطمئني...
... که تقاضاي حضانت داري

00:57:13.537 --> 00:57:18.125
اونوقت ميريم و ...
حسابشون رو ميرسيم. باشه؟

00:57:36.935 --> 00:57:40.480
دوستت دارم بيلي. ميدونم خواب هستي
.و نميتوني صدامو بشنوي

00:57:40.731 --> 00:57:43.150
.از ته قلبم دوستت دارم

00:58:00.959 --> 00:58:02.544
تد، ناهار خوردي؟

00:58:02.836 --> 00:58:07.174
.سلام جيم. نميدونم
... داشتم سعي رو اين ايده ام کار ميکردم

00:58:07.424 --> 00:58:09.718
.خوبه. ساعت يک ميام دنبالت

00:58:11.094 --> 00:58:12.304
.خيلي خوب. حله

00:58:13.180 --> 00:58:16.099
،يه روز صبح
... دم يخچال بودم

00:58:16.892 --> 00:58:19.144
.داشتم بيلي رو براي مدرسه آماده ميکردم

00:58:19.394 --> 00:58:22.814
زيرپوش تنم بود و
.بيلي متوجه شد که من وزن کم کردم

00:58:23.065 --> 00:58:25.525
.اومد با دست آروم بهم زد
.اومد اينجا

00:58:25.776 --> 00:58:29.696
و گفت " بابايي، کلي
"وزن کم کردي

00:58:29.946 --> 00:58:33.909
،بعد از اون پايين من رو نگاه کرد و گفت
"! و همه وزنت رفته تو دماغت"

00:58:36.203 --> 00:58:38.038
خيلي ناز بود. ميدوني؟

00:58:38.288 --> 00:58:39.247
.بچه اس ديگه، ميدوني که

00:58:39.498 --> 00:58:41.458
خيلي لذيذه،ميخواي بچشي؟

00:58:41.708 --> 00:58:43.418
.من سيرم-
.خوبه، ها-

00:58:43.669 --> 00:58:45.545
... گوش کن، تد

00:58:45.796 --> 00:58:50.509
يکي از دوستام از يه
... آژانس ديگه بهم زنگ زد

00:58:51.635 --> 00:58:55.138
ايالتهاي ساحلي، حساب
.رو به اونا پيشنهاد دادن

00:58:55.389 --> 00:58:56.431
چرا؟

00:58:56.640 --> 00:58:59.059
.از کار ما راضي نيستن

00:59:00.310 --> 00:59:03.855
فکر کنم بايد دعوتشون کني بيان اينجا
.و من يه کم براشون حرفهاي قشنگ بزنم

00:59:05.148 --> 00:59:07.025
.نورمن رو مسئول اين کار کردم

00:59:07.275 --> 00:59:08.860
نورمن؟

00:59:11.780 --> 00:59:14.074
داري حساب رو ازم پس ميگيري؟

00:59:16.118 --> 00:59:17.536
ديگه ازم خوشت نمياد؟

00:59:17.828 --> 00:59:19.705
.به همين سادگي هم نيست

00:59:22.499 --> 00:59:25.377
فکر کنم بايد يه سري
.تغييرات ايجاد کنيم

00:59:29.548 --> 00:59:31.216
اخراجم ميکني؟

00:59:32.926 --> 00:59:35.137
.آره، ميخوام بذارم بري. بله

00:59:38.557 --> 00:59:39.391
چرا؟

00:59:39.599 --> 00:59:42.894
ببين، تد، اين کار
.خيلي برام دردناکه

00:59:43.145 --> 00:59:47.232
رئيس رؤسا دارن بهم
.فشار ميارن

00:59:47.441 --> 00:59:49.317
.از من کاري ساخته نبود

00:59:49.568 --> 00:59:51.820
.به نظم اينطوري بهتره

00:59:52.029 --> 00:59:53.196
... اگه درجه و سمتت رو ازت ميگرفتم

00:59:53.447 --> 00:59:58.243
، اگه ميذاشتمت رو يه حساب مسخره ...
.بدت ميومد و بخاطرش ازم متنفر ميشدي

00:59:58.493 --> 01:00:01.371
.اين يه جور جدايي تر و تميزه
.بهترين کار همينه

01:00:01.705 --> 01:00:04.249
تو خبر داري که زنم سر حضانت شکايت کرده؟

01:00:04.499 --> 01:00:06.835
ميدوني که دادگاه داريم؟

01:00:07.127 --> 01:00:10.422
ميدوني که شانس من چقدر ميشه
اگه بيکار باشم؟

01:00:11.089 --> 01:00:13.216
... ميفهمم که ناراحتي

01:00:13.467 --> 01:00:17.262
نميخوام خواهش کنم، و لي به عنوان يه دوست
.ازت تقاضا ميکنم

01:00:18.347 --> 01:00:19.765
.ازت تقاضا ميکنم

01:00:19.973 --> 01:00:23.560
.تو يه مرد فوق العاده باهوشي
.استعدادت فوق العاده اس

01:00:23.810 --> 01:00:27.689
.دوباره کار پيدا ميکني
.دووم مياري

01:00:27.981 --> 01:00:29.566
.تدي، ببين

01:00:30.984 --> 01:00:33.111
.ميدونم ممکنه پول کم بياري

01:00:33.362 --> 01:00:35.822
.عجله اي براي پس دادن اين پول نيست

01:00:36.198 --> 01:00:37.908
.شرم بر تو

01:01:30.460 --> 01:01:32.754
.بابايي، تلفن زنگ ميزنه

01:01:33.672 --> 01:01:34.840
آقاي کريمر؟-
.بله-

01:01:35.048 --> 01:01:37.175
.براي ارتباط با آقاي شانسي صبر کنيد-
.تد-

01:01:37.426 --> 01:01:39.052
جان. چي شده؟

01:01:39.302 --> 01:01:43.140
.زمان دادگاه رو مشخص کردن
.همين امروز شنيدم، نهم ژانويه اس

01:01:43.348 --> 01:01:47.144
.بايد يه چيزي بهت بگم
.امروز اخراج شدم. از کار برکنارم کردن

01:01:50.147 --> 01:01:53.108
.آره، هستم هنوز
.تد، نميخوام بهت دروغ بگم

01:01:53.358 --> 01:01:56.945
اگه بيکار باشي اميدي
.براي برد نداريم

01:01:58.071 --> 01:02:00.449
... آره، گوش کن، به اون

01:02:01.158 --> 01:02:04.286
... به اون شاکي و وکيلش بگو که من

01:02:04.536 --> 01:02:05.871
. بگو من يه تأخير تو زمان دادگاه ميخوام...

01:02:06.121 --> 01:02:07.831
.متأسفم، ديگه دير شده

01:02:08.498 --> 01:02:10.959
.عيبي نداره، بيست و چهار ساعته يه کار پيدا ميکنم-
چطوري؟-

01:02:11.209 --> 01:02:13.086
.در عرض بيست و چهار ساعت کار پيدا ميکنم

01:02:42.866 --> 01:02:45.577
.الان بدترين زمان سال براي
.پيدا کردن کاره

01:02:45.827 --> 01:02:49.414
الان که تعطيلاته. اواسط فوريه
.يه کار براي شما خواهيم داشت

01:02:49.665 --> 01:02:51.917
.حداکثر ماه مارس-
.نميتونم صبر کنم-

01:02:52.167 --> 01:02:54.836
!آقاي کريمر، الان 22 دسامبره

01:02:55.212 --> 01:02:57.756
.اگه ميشه بخش کارتهاي کاتالوگتون رو بررسي کنيد

01:03:02.886 --> 01:03:04.721
.هر کاري رو ميپذيرم

01:03:07.808 --> 01:03:10.977
يه کاري تو شرکت
.نورمن،کريگ و کامل هست

01:03:11.186 --> 01:03:12.938
کارش چيه؟

01:03:13.188 --> 01:03:14.856
.يه کاري تو دپارتمان هنري

01:03:15.107 --> 01:03:16.400
.بايد برگردي سر کارمندي

01:03:16.608 --> 01:03:19.986
،عقبگرد بزرگيه
.و در آمدت 5000 دلار کاهش پيدا ميکنه

01:03:20.237 --> 01:03:21.863
.بهتره که منتظر بموني

01:03:22.114 --> 01:03:26.034
بهشون زنگ بزن، براي ساعت 4 بعدازظهر امروز
.باهاشون قرار بذار

01:03:26.284 --> 01:03:27.869
.امروز جمعه قبل از کريسمسه

01:03:28.120 --> 01:03:29.371
.خب به هرحال روز کاريه

01:03:29.830 --> 01:03:31.415
... هيچ کس نميخواد که

01:03:31.665 --> 01:03:33.333
.يا تو بهشون زنگ بزن يا خودم ميزنم

01:03:33.583 --> 01:03:36.878
اگه من زنگ بزنم، تو کميسيون
گيرت نمياد ،درسته؟

01:03:37.129 --> 01:03:39.339
خداي من، قاط زدي، نه؟

01:03:41.675 --> 01:03:42.718
.بله، زدم

01:03:49.141 --> 01:03:52.477
.عصر بخير-
.کريمر هستم، يه قرار ملاقات داشتم-

01:03:53.562 --> 01:03:55.605
.اون يکي کلا کار خودمه

01:03:58.692 --> 01:04:01.611
اون موفقترين تبليغات انتخاباتي بود
.که تا حالا داشتن

01:04:01.820 --> 01:04:05.407
ايده و طرح بندي و بيشتر اجراش رو
.من انجام دادم

01:04:06.867 --> 01:04:09.995
آقاي کريمر بايد بگم که
.اين فوق العادس

01:04:10.579 --> 01:04:12.205
.دوست دارم باهاتون در ارتباط باشم

01:04:12.456 --> 01:04:16.043
قبل از اينکه تصميمتون رو بگيريد
کسي هست که بايد ببينم؟

01:04:16.626 --> 01:04:18.587
.آقاي اسپنسر، مدير هنري شرکت ما

01:04:18.837 --> 01:04:20.839
چرا اجازه نميدين الان ايشون رو ببينم؟

01:04:21.506 --> 01:04:26.261
ايشون دارن ميرن مسافرت. به محض اينکه
.برگردن يه قرار ميذارم

01:04:26.470 --> 01:04:28.347
... فکر کنم-
.تعطيلات خوبي داشته باشيد-

01:04:28.597 --> 01:04:31.266
.دوست دارم قبل از رفتنشون ايشون رو ببينم

01:04:32.392 --> 01:04:35.771
... آقاي کريمر، فکر نميکنم-
.من شديدا اين کار رو ميخوام-

01:04:38.899 --> 01:04:39.858
.همينجا منتظر باشيد

01:05:10.722 --> 01:05:12.349
.آقاي کريمر. آقاي اسپنسر

01:05:12.599 --> 01:05:14.601
حال شما؟-
.ده دقيقه وقت داريد-

01:05:17.604 --> 01:05:22.359
اطلاع داريد که درآمد اين کار 4800 دلار
کمتر از درآمد قبلي شماست؟

01:05:22.609 --> 01:05:24.069
.بله، ميدونم

01:05:24.319 --> 01:05:28.198
چرا شما به کاري که تواناييتون
بيشتر از اونه علاقه داريد؟

01:05:28.657 --> 01:05:29.741
.به کار نياز دارم

01:05:30.575 --> 01:05:34.037
بذار فکر کنم. به جک اطلاع ميدم
.و اون باهاتون در ارتباط خواهد بود

01:05:34.538 --> 01:05:35.998
.اين يه پيشنهاد يه روزه اس

01:05:36.206 --> 01:05:39.418
،شما کارهاي قبلي من رو ديديد
.ميدونيد که از عهده کار برميام

01:05:39.668 --> 01:05:43.755
،بايد امروز بهم اطلاع بديد
.نه آخر تعطيلات

01:05:44.006 --> 01:05:46.717
،اگه منو ميخواين
.همين الان تصميم بگيريد

01:05:53.640 --> 01:05:55.976
ميشه ما يه لحظه خصوصي صحبت کنيم؟

01:05:56.226 --> 01:05:57.394
.بله، قربان

01:06:43.815 --> 01:06:48.403
.آقاي کريمر، شما استخدام شديد
.تبريک ميگم

01:06:48.653 --> 01:06:49.946
واقعا؟

01:06:51.907 --> 01:06:53.950
داره شوخي ميکنه؟-
.خوش اومدين-

01:06:54.201 --> 01:06:56.953
.ممنون. خيلي ممنونم
.متشکرم

01:07:15.639 --> 01:07:17.057
.کريسمس مبارک

01:07:30.445 --> 01:07:31.655
.بيا

01:07:36.118 --> 01:07:38.370
نظرت چيه؟-
.قشنگه-

01:07:38.620 --> 01:07:40.956
.بهت که گفته بودم-
بقيه کجان؟-

01:07:41.206 --> 01:07:45.836
امروز شنبه اس، چون روز تعطيله
.آدماي کمي ميان سر کار

01:07:46.294 --> 01:07:47.921
.خب، دکمه "بالا" رو بزن

01:07:51.341 --> 01:07:53.552
.اون دکمه بالايي رو بزن
.بالاترين دکمه

01:07:53.802 --> 01:07:55.220
.آها، بپر

01:07:58.849 --> 01:08:00.058
!اينو نگاه کن-
!قشنگه-

01:08:00.267 --> 01:08:01.727
.نميدونستي که اينقدر بالايي

01:08:01.977 --> 01:08:04.730
اون چه ساختمونيه؟
.اوني که بالاش تيزه

01:08:04.980 --> 01:08:06.481
.اون ساختمون شرکت کريسلره

01:08:06.732 --> 01:08:08.567
بهم افتخار ميکني؟

01:08:08.817 --> 01:08:10.068
چطوري اين شغل رو گرفتي؟

01:08:10.318 --> 01:08:13.363
.بهشون گفتم اين شغلو ميخوام
اينجا چي نوشته؟

01:08:13.572 --> 01:08:14.614
."نوشته "کريمر

01:08:14.865 --> 01:08:16.825
کريمر کيه؟

01:08:17.075 --> 01:08:19.036
.ما هستيم-
.درسته-

01:08:19.286 --> 01:08:20.662
ميخواي تو رو ببيني؟

01:08:25.625 --> 01:08:28.378
.قشنگه-
خوشت مياد؟-

01:08:28.962 --> 01:08:30.172
.مواظب باش، مواظب باش

01:08:30.422 --> 01:08:31.548
.خوبم-
.منو ترسوندي-

01:08:31.798 --> 01:08:33.383
اون ساختمون چيه؟

01:08:33.592 --> 01:08:36.345
.ساختمون سازمان ملل متحده
.اونم محله رودخونه شرقيه

01:08:36.595 --> 01:08:38.472
اونطرف رو ببين. ميبيني؟

01:08:38.680 --> 01:08:41.350
.اون محله کوئينزه
.اون پايين پايينارو ببين

01:08:41.600 --> 01:08:42.976
ميدوني اونجا کجاس؟-
کجاس؟-

01:08:43.185 --> 01:08:45.937
.بروکلين-
همونجايي که بچگيات اونجا بودي؟-

01:08:46.188 --> 01:08:49.024
،درسته
.و اينجا جاييه که کار ميکنم

01:08:51.193 --> 01:08:53.195
اين واقعا ميز توئه؟

01:08:56.365 --> 01:08:58.200
ميخواي دوباره ازدواج کني؟

01:08:58.408 --> 01:09:00.494
.بهش فکر نکردم

01:09:00.994 --> 01:09:03.038
با فيليس ازدواج ميکني؟

01:09:03.246 --> 01:09:05.290
.نه، ما فقط دوستاي خوبي هستيم

01:09:09.086 --> 01:09:11.755
تو و مامان دوباره باهم
ازدواج نميکنين؟

01:09:12.673 --> 01:09:15.300
نه، من و مامان هرگز
.باهم ازدواج نميکنيم

01:09:15.801 --> 01:09:19.054
،شرط ميبندم اگه تورو ببينه
.باهات ازدواج ميکنه

01:09:21.264 --> 01:09:23.475
.عجب فريبکاري هستي. ما يه قراري داشتيم

01:09:24.768 --> 01:09:26.812
... هر شب يه دوش ميگيري

01:09:27.062 --> 01:09:30.107
و موهاي کثيفتو هر هفته دوبار ...
ميشوري، درسته؟

01:09:30.565 --> 01:09:31.400
درسته؟-
.آره-

01:09:31.650 --> 01:09:32.859
..خيلي خوب

01:09:33.110 --> 01:09:34.486
.قول بده، وگرنه نميري

01:09:34.986 --> 01:09:37.656
وقتي که مامان بود هم
مجبور به اين کار بودم؟

01:09:37.906 --> 01:09:40.534
برام مهم نيست اون موقع مجبور بودي
... چيکار

01:09:42.369 --> 01:09:45.539
مجبور بودم؟ بابا؟ مجبور بودم؟

01:09:47.666 --> 01:09:48.917
اصلا گوش ميدي؟

01:09:49.167 --> 01:09:52.004
امشب که برگشتم خونه
راجع بهش حرف ميزنيم، باشه؟

01:09:52.212 --> 01:09:53.880
.بيا، يه بوس بده

01:09:54.881 --> 01:09:57.217
چيه؟-
.تو بچه فوق العاده اي هستي-

01:10:03.515 --> 01:10:05.392
."اون گفت "اسب تک شاخ اونجاس

01:10:05.642 --> 01:10:08.311
بعدش رفت اون زير
: و گفت

01:10:08.562 --> 01:10:10.772
کرامبز چي شده؟"

01:10:11.023 --> 01:10:12.649
.ذخيره اکسيژن کار نميکرد

01:10:12.899 --> 01:10:15.485
،رعد و برق و گردباد
"داري چيکار ميکني؟

01:10:15.736 --> 01:10:18.071
دارم استراحت ميکنم. کار خسته کننده ايه"
ميدوني؟

01:10:18.280 --> 01:10:19.781
بابايي، ذخيره اکسيژن چيه؟

01:10:20.032 --> 01:10:23.493
خوب دوتا بشکه اس که ميذاري رو سرت
... وقتي که هوايي براي تنفس نداري

01:10:23.702 --> 01:10:25.912
،ممکنه غرق شي ...
.پس بايد ذخيره اکسيژن داشته باشي

01:10:26.163 --> 01:10:27.414
.تد، جان شانسي

01:10:27.622 --> 01:10:28.665
سلام، چه خبر؟

01:10:28.874 --> 01:10:33.086
.يه تماس از وکيل زنت داشتم
.زنت ميخواد بچه رو ببينه

01:10:33.462 --> 01:10:35.797
چي ميخواد؟-
.اون مادر بچه اس-

01:10:36.048 --> 01:10:38.133
.جزو حقوق قانوني مادره

01:10:38.383 --> 01:10:42.596
از کجا بدونم نميدزدتش؟-
... فکر نکنم که اون -

01:10:42.846 --> 01:10:45.098
.اگه ميخواست بچه رو بدزده، شکايت ميکرد ...

01:10:45.891 --> 01:10:48.769
صبر کن. من راجع به سلامت
.عقلاني اون مطمئن نيستم

01:10:49.019 --> 01:10:52.272
منظورت چيه؟-
.خودش گفت که پيش مشاور ميره-

01:10:52.481 --> 01:10:53.523
.يه روانپزشک

01:10:53.774 --> 01:10:55.192
تو ديدي که با ديوار حرف بزنه؟

01:10:55.400 --> 01:10:56.985
.فقط دارم ميگم که، ميدوني که

01:10:57.235 --> 01:10:59.571
من هم دارم ميگم که
.تو حق انتخابي نداري

01:10:59.821 --> 01:11:03.200
شنبه ساعت ده، بيلي رو ببر
.به بخش قايقراني پارک مرکزي

01:11:03.450 --> 01:11:05.577
مجبورم؟-
.بله-

01:11:06.662 --> 01:11:08.121
.خيلي متشکرم

01:11:09.373 --> 01:11:12.709
بابايي، مياي داستان
رو تموم کني؟

01:11:13.835 --> 01:11:16.046
.باشه، دارم ميام. دارم ميام

01:11:19.800 --> 01:11:23.136
اگه طرف غرق بشه چي ميشه؟
چطوري ميشه پيداش کرد؟

01:11:23.845 --> 01:11:27.182
.وقتي بميره، حباب مياد بالا

01:11:27.432 --> 01:11:28.684
کجاي قصه رفتم؟

01:11:28.934 --> 01:11:31.478
.اينجا بودي که رفتي

01:11:31.687 --> 01:11:33.313
"... رعد و برق و گردباد"

01:11:36.024 --> 01:11:38.193
.اونجا يه ميدان موانع داره

01:11:38.443 --> 01:11:40.654
.ماشينها خيلي سريع ميرن-
چقدر سريع؟-

01:11:40.862 --> 01:11:41.988
.خيلي قشنگه

01:11:42.197 --> 01:11:43.615
.قشنگه

01:11:44.366 --> 01:11:47.119
... بيا اينجا، ميخوام که-
.باشه، باشه-

01:12:02.509 --> 01:12:04.845
.ساعت 6 برش ميگردونم

01:12:05.846 --> 01:12:07.180
.خيلي خوش تيپ شدي

01:13:03.653 --> 01:13:08.116
،يادته که، راجع بهش صحبت کرديم
.جوابهاي کوتاه و موجز بده

01:13:08.367 --> 01:13:11.787
.فقط حقيقت رو بگو، مشکلي پيش نمياد
.باور کن

01:13:14.373 --> 01:13:16.958
.اومد-
.آره، ميدونم. ديدمش-

01:13:17.167 --> 01:13:21.004
هرکاري ميکني، سعي کن
.احساساتي نشي، حالا هرچي که بهت گفت

01:13:21.254 --> 01:13:24.841
.چيزهايي خواهي شنيد که ممکنه ناراحتت کنن
.نميخوام واکنش نشون بدي

01:13:25.300 --> 01:13:29.429
...  افرادي که به ديوان قضايي ايالت نيويورک

01:13:29.680 --> 01:13:33.058
،شعبه ويژه 5 فراخوانده شده ايد
.نزديک بياييد تا صداي شما شنيده شود

01:13:33.308 --> 01:13:38.063
.دادگاه اکنون رسمي مي باشد
.قاضي اتکينز وارد مي شوند. همگي برخيزيد

01:13:55.038 --> 01:13:58.542
آيا وکيل شاکي اماده است؟-
.آماده ام، عاليجناب-

01:13:58.792 --> 01:14:00.919
به عنوان اولين شاهد ميخواهم
.جوانا کريمر را به جايگاه فراخواني کنم

01:14:01.169 --> 01:14:02.921
.مادر، ميخواد ضربه کاري بزنه

01:14:03.171 --> 01:14:06.091
سوگند ياد مي کنيد که حقيقت را بگوييد
و به جز حقيقت چيزي نگوييد؟

01:14:06.341 --> 01:14:07.676
.بله

01:14:13.932 --> 01:14:18.145
خب، خانم کريمر، ميشه به دادگاه
بگيد چند وقت مزدوج بوديد؟

01:14:18.395 --> 01:14:19.563
.هشت سال

01:14:19.813 --> 01:14:23.108
و ميتونيد اون چند سال رو شاد بناميد؟

01:14:23.483 --> 01:14:25.569
.دو سال اول، بله

01:14:25.902 --> 01:14:29.364
.ولي بعد از اون به طرز فزاينده اي دشوار شد

01:14:30.282 --> 01:14:34.619
خانم کريمر، آيا شما پيش از ازدواج
شاغل بوديد؟

01:14:34.870 --> 01:14:38.373
.بله. بودم
... پيش از ازدواج

01:14:38.623 --> 01:14:43.670
سال ها در دپارتمان هنري
... مجله مادمازل فعاليت ميکردم

01:14:44.546 --> 01:14:48.133
پس از ازدواج به کار ادامه داديد؟

01:14:48.342 --> 01:14:50.469
.نه. ادامه ندادم

01:14:50.719 --> 01:14:52.137
علاقه به ادامه کار داشتيد؟

01:14:52.387 --> 01:14:57.309
... بله، اما هربار که راجع به اين موضوع با تد

01:14:57.517 --> 01:15:02.314
،همسر سابقم صجبت ميکردم
.گوش نميداد

01:15:02.564 --> 01:15:07.110
در هيچ حالتي حاضر  به
.بحث جدي پيرامون موضوع نبود

01:15:07.486 --> 01:15:10.030
... ميگفت که احتمالا کاري گيرم نمياد که

01:15:10.238 --> 01:15:12.866
که به اندازه اي درآمد داشته باشه ...
.که از مخارج پرستار بچه بر بيايم

01:15:13.116 --> 01:15:16.078
به من بگيد، آيا
شما در حال حاضر شاغل هستيد؟

01:15:16.411 --> 01:15:18.830
.من يک طراح لباس ورزشي در نيويورک هستم

01:15:19.081 --> 01:15:21.541
و درآمد فعلي شما چقدر است؟

01:15:21.792 --> 01:15:24.419
.من 31 هزار دلار در سال درآمد دارم

01:15:24.836 --> 01:15:28.382
خانم کريمر، آيا بچه خودتون رو دوست داريد؟

01:15:29.424 --> 01:15:31.718
.بله، دارم. خيلي زياد

01:15:32.010 --> 01:15:34.846
.و با اينحال او رو ترک کرديد

01:15:35.764 --> 01:15:37.140
.بله

01:15:43.355 --> 01:15:46.942
... در 5 سال آخر زندگي مشترک ما

01:15:48.694 --> 01:15:51.238
.روز به روز غمگين تر ميشدم ...

01:15:51.905 --> 01:15:53.323
.روز به روز عاصي تر ميشدم

01:15:53.573 --> 01:15:57.577
... و واقعا احتياج به کمک داشتم

01:15:57.828 --> 01:16:00.914
... اما وقني به تد پناه بردم، اون ...

01:16:01.915 --> 01:16:04.042
.اون ازم حمايت نکرد ...

01:16:04.668 --> 01:16:07.421
... به همين خاطر بيشتر از هم فاصله گرفتيم

01:16:07.671 --> 01:16:09.464
.بيشتر و بيشتر دور شديم ...

01:16:10.173 --> 01:16:12.801
.اون خيلي درگير کارهاش ميشد

01:16:13.927 --> 01:16:18.056
... و به خاطر اين رفتارش در برابر ترس هاي من

01:16:18.306 --> 01:16:21.768
و ناتواني اون در کنار اومدن ...
... با احساسات من

01:16:22.978 --> 01:16:25.439
تقريبا هيچ عزت نفسي ...
.برام باقي نمونده بود

01:16:26.940 --> 01:16:29.651
.ترسيده بودم و خيلي ناراحت بودم

01:16:29.860 --> 01:16:32.362
.در نظر خودم هيچ راهي جز رفتن نداشتم

01:16:34.239 --> 01:16:39.077
اون زماني که رفتم، احساس ميکردم
... که من مشکل دارم

01:16:39.578 --> 01:16:42.414
.و اگه پسرم دور از من باشه براش بهتره ...

01:16:44.166 --> 01:16:48.503
... و تازه وقتي به کاليفورنيا رسيدم و

01:16:48.754 --> 01:16:52.841
،بعد از جلسات روان درماني فهميدم که ...
.من آدم بدي نيستم

01:16:55.594 --> 01:17:00.140
و فقط چونکه به يک جور ابراز ...
... احساسات و خلاقيت

01:17:00.390 --> 01:17:03.602
، بجز در مورد فرزندم نياز داشتم
.اين باعث نالايق بودن من نميشه

01:17:04.519 --> 01:17:08.482
مايلم گزارشي از روان درمانگر خانم کريمر
... را ارائه کنم

01:17:08.690 --> 01:17:10.233
.دکتر النور فريدمن ...

01:17:10.442 --> 01:17:11.610
.اعتراض دارم، عاليجناب

01:17:11.860 --> 01:17:15.364
اين گزارش خارج از موضوع است
.و به خوانده ارتباطي ندارد

01:17:15.656 --> 01:17:16.698
.اعتراض رد مي شود

01:17:18.158 --> 01:17:21.828
لطفا به دادگاه بگوييد دليل
تقاضاي حضانت از طرف شما چيست؟

01:17:23.664 --> 01:17:25.791
... چونکه اون فرزندمه

01:17:26.249 --> 01:17:28.585
.و بخاطر اينکه دوستش دارم ...

01:17:30.128 --> 01:17:32.255
.ميدونم که پسرم رو ترک کردم

01:17:33.590 --> 01:17:36.426
ميدونم که اون کار
.بسيار بد بوده

01:17:39.930 --> 01:17:43.517
باور کنيد مجبورم هر روز زندگيم رو
.با اون کاري که کردم سپري کنم

01:17:44.017 --> 01:17:46.228
... ، ولي براي ترک کردن اون

01:17:46.895 --> 01:17:50.190
بايد باور ميکردم که اين ...
... تنها کار ممکنه

01:17:52.109 --> 01:17:54.403
.و بهترين کار براي اون هم هست

01:17:54.653 --> 01:17:57.322
.قادر به فعاليت در خونه نبودم

01:17:57.572 --> 01:17:59.574
... و نميدونستم

01:17:59.783 --> 01:18:02.077
... چه شغلي ميتونستم داشته باشم ...

01:18:02.285 --> 01:18:05.539
.پس تصميم گرفتم که اون رو با خودم نبرم...

01:18:05.789 --> 01:18:09.376
با اين وجود، از زماني
... که کمي کمک دريافت کردم

01:18:09.668 --> 01:18:14.172
خيلي تلاش کردم و خيلي کار کردم تا  ...
.کاملا به يک انسان تبديل بشم

01:18:16.925 --> 01:18:19.594
به نظرم نبايستي به اون خاطر
.تنبيه بشم

01:18:21.263 --> 01:18:24.182
به نظرم پسر کوچولوم هم
.نبايستي تنبيه بشه

01:18:24.641 --> 01:18:26.893
.اون فقط 7 سالشه

01:18:27.811 --> 01:18:29.396
.به من نياز داره

01:18:30.313 --> 01:18:33.150
... نميگم که به پدرش نياز نداره

01:18:34.401 --> 01:18:37.112
اما واقعا اعتقاد دارم
.که به من بيشتر نياز داره

01:18:38.989 --> 01:18:43.368
... من 5 سال و نيم مامانش بودم

01:18:44.286 --> 01:18:48.373
.و تد فقط 18 ماه اون نقش رو بعهده گرفت

01:18:52.711 --> 01:18:55.589
... و نميدونم چطور ممکنه کسي فکر کنه که

01:18:55.839 --> 01:18:59.885
... من نقش کمتري در مادري اون بچه ...

01:19:00.135 --> 01:19:02.346
.نسبت به آقاي کريمر دارم ...

01:19:05.724 --> 01:19:07.351
.من مادرشم

01:19:09.811 --> 01:19:11.521
.من مادرشم

01:19:16.902 --> 01:19:17.986
.متشکرم خانم کريمر

01:19:18.403 --> 01:19:20.489
.سؤال ديگري ندارم

01:19:22.574 --> 01:19:25.077
... خب خانم کريمر

01:19:25.911 --> 01:19:30.499
شما ميگيد که هشت سال ...
مزدوج بوديد درسته؟

01:19:32.626 --> 01:19:37.756
در اون مدت آيا همسرتون کتکتون زد
يا بصورت فيزيکي به شما صدمه زد؟

01:19:38.924 --> 01:19:40.175
.نه

01:19:40.384 --> 01:19:45.305
آيا هيچ وقت فرزندتون رو کتک زد
يا صدمه فيزيکي به اون زد؟

01:19:46.807 --> 01:19:49.893
آياي اون دائم الخمر بود؟

01:19:51.311 --> 01:19:52.813
زياد الکل مينوشيد؟

01:19:53.730 --> 01:19:55.524
بي وفا بود؟

01:20:02.906 --> 01:20:05.951
آيا از لحاظ مالي پول فراهم نميکرد؟

01:20:08.453 --> 01:20:10.914
.به درستي ميفهمم چرا ترکش کرديد

01:20:11.164 --> 01:20:12.624
.اعتراض دارم

01:20:14.876 --> 01:20:17.838
قصد داريد تا چه مدت در نيويورک بمونيد
خانم کريمر؟

01:20:18.255 --> 01:20:19.715
.بطور دائم

01:20:21.466 --> 01:20:24.386
،چند تا دوست پسر تا حالا داشته ايد
بصورت دائم؟

01:20:24.636 --> 01:20:26.847
.اعتراض به ابهامات سؤال

01:20:27.097 --> 01:20:28.473
.من اجازه سؤال رو ميدم

01:20:32.602 --> 01:20:33.687
.يادم نمياد

01:20:34.104 --> 01:20:36.606
،بيشتر از 3 يا کمتر از 33
بصورت دائم؟

01:20:36.857 --> 01:20:38.150
.اعتراض-
.رد ميشود-

01:20:38.400 --> 01:20:40.569
.لطفا شاهد پاسخ بدهد

01:20:42.696 --> 01:20:44.364
.يه چيزي در همين بين

01:20:44.614 --> 01:20:46.199
الان معشوقي داريد؟

01:20:50.203 --> 01:20:53.957
عاليجناب، من تقاضاي يک پاسخ صريح
.به يک سؤال صريح رو دارم

01:20:54.207 --> 01:20:56.001
آيا ايشان معشوقي دارند؟

01:20:56.251 --> 01:20:59.963
.اجازه سؤال داده ميشود
.لطفا شاهد پاسخ بدهد

01:21:01.715 --> 01:21:03.925
.بله، در حال حاضر با شخصي رابطه دارم

01:21:04.176 --> 01:21:06.928
آيا اين رابطه ... دائمي است؟

01:21:08.805 --> 01:21:09.806
.نميدونم

01:21:10.057 --> 01:21:12.601
.هنوز نميدونيم
... وقتي ميگيد دائمي

01:21:12.851 --> 01:21:17.105
ميخوام تو نيويورک بمونم ...
... يا فرزندم رو نگه دارم، زياد نميتونيم مطمئن باشيم

01:21:17.356 --> 01:21:22.152
از اونجايي که شما هيچ وقت ...
.کاري نکرديد که بشه بهش گفت دائمي

01:21:22.361 --> 01:21:26.740
اعتراض دارم. تقاضا دارم که وکيل از
.آزار دادن شاهد منع شوند

01:21:26.990 --> 01:21:28.158
.اعتراض تأييد ميشود

01:21:28.408 --> 01:21:30.827
.يه جور ديگه بيان ميکنم، جناب وکيل

01:21:31.411 --> 01:21:35.123
طولاني ترين رابطه خصوصي عمر شما
با چه شخصي بوده؟

01:21:35.332 --> 01:21:37.918
جدا از والدين و دوستان؟ ...

01:21:40.379 --> 01:21:42.089
.فکر کنم پسرم باشه

01:21:42.756 --> 01:21:45.425
.که شما دوبار در اين يک سال ملاقاتش کرديد

01:21:45.634 --> 01:21:49.388
... خان کريمر، همسر سابق شما

01:21:49.638 --> 01:21:53.350
طولاني ترين رابطه خصوصي شما نبود؟

01:21:56.895 --> 01:21:59.189
ميشه بلندتر صحبت کنيد؟
.صداتون رو نميشنوم

01:22:00.232 --> 01:22:01.483
.بله

01:22:01.983 --> 01:22:03.568
رابطه تون چند سال بود؟

01:22:05.112 --> 01:22:08.365
يک سال قبل از تولد بچه مون
... ازدواج کرديم

01:22:09.074 --> 01:22:10.575
.و تا 7 سال بعدش رابطه داشتيم ...

01:22:10.826 --> 01:22:14.621
،پس شما در مهمترين ارتباط خصوصي
.زندگيتون شکست خورديد

01:22:14.830 --> 01:22:16.456
.اعتراض دارم-
.رد ميشود-

01:22:16.707 --> 01:22:19.626
نظر شاهد در اين باره
.در ارتباط با موضوع است

01:22:20.502 --> 01:22:22.337
.من شکست نخوردم

01:22:23.005 --> 01:22:26.466
پس به نظر شما يه موفقيت بود؟
.ازدواج شما به طلاق ختم شد

01:22:26.967 --> 01:22:29.428
من اين رو بيشتر
.شکست همسرم ميدونم تا خودم

01:22:29.636 --> 01:22:31.138
.تبريک ميگم

01:22:31.388 --> 01:22:35.225
.شما قوانين ازدواج رو دوباره نوشتيد
.شما هر دو طلاق گرفتيد

01:22:35.475 --> 01:22:36.935
!اعتراض دارم

01:22:37.811 --> 01:22:41.314
عاليجناب، ميخوام بپرسم
... که اين مدل ثبات و

01:22:41.565 --> 01:22:43.859
و احترام، چه موقع ...
.به موفقيت رسيده است

01:22:44.443 --> 01:22:49.323
آيا شما در مهمترين ارتباط خصوصي
زندگيتون شکست خورديد؟

01:22:51.533 --> 01:22:56.663
.ازدواج ما شکست خورد-
.نه، شما شکست خورديد، خانم کريمر-

01:22:56.913 --> 01:23:01.460
آيا شما در مهمترين ارتباط خصوصي
زندگيتون شکست خورديد؟

01:23:01.710 --> 01:23:03.211
!شکست خورديد؟

01:23:08.842 --> 01:23:10.093
.نه

01:23:15.474 --> 01:23:17.309
اين يک بله است، خانم کريمر؟

01:23:24.775 --> 01:23:26.568
.سؤال ديگري نيست

01:23:30.530 --> 01:23:33.533
مجبور بودي اينقدر بيرحم باشي؟-
بچه رو ميخواي يا نه؟-

01:23:33.825 --> 01:23:35.077
بابايي؟

01:23:35.994 --> 01:23:37.245
.بابايي

01:23:37.579 --> 01:23:40.540
بله؟-
وقتي کوچيک بودي چيکارا ميکردي؟-

01:23:40.749 --> 01:23:42.167
.همين کارايي که تو ميکني

01:23:42.459 --> 01:23:44.878
سريال بريدي بانچ رو نگاه ميکردي؟

01:23:45.462 --> 01:23:48.006
.نه، ما اصلا تلويزيون نداشتيم

01:23:48.507 --> 01:23:50.092
نداشتين؟

01:23:50.342 --> 01:23:52.094
.ما راديو گوش ميکرديم

01:23:52.302 --> 01:23:53.762
ديگه چيا نداشتين؟

01:23:54.221 --> 01:23:55.972
.خيلي چيزها نداشتيم

01:23:56.181 --> 01:23:58.225
مثلا؟-
.مثلا خيلي چيزها-

01:23:59.309 --> 01:24:00.352
از چه نوع؟

01:24:03.438 --> 01:24:04.898
.بيا اينجا

01:24:06.066 --> 01:24:07.651
.نوشابه رژيمي نداشتيم

01:24:07.901 --> 01:24:10.112
،ما خامه تخم مرغ داشتيم
... که از شربت شکلات

01:24:10.362 --> 01:24:12.823
... آب سودا و يه ذره شير درست ميشد ..

01:24:13.198 --> 01:24:16.034
و بعدش که ميخورديش ...
.خيلي لذيذ بود

01:24:16.243 --> 01:24:18.745
،تيم بيسبال متز وجود نداشت
.اما عوضش تيم بروکلين داجرز رو داشتيم

01:24:18.954 --> 01:24:21.915
استاديوم پولو گراندز و
... زمين ورزشي ابتز فيلد رو هم داشتيم

01:24:22.124 --> 01:24:24.084
.پسر، عجب روزهايي بود

01:24:24.292 --> 01:24:26.378
... ماشين ولسکواگن نداشتيم

01:24:26.586 --> 01:24:30.215
ولي کلي ماشين ديگه ...
.با اسمهاي خنده دار داشتيم

01:24:30.424 --> 01:24:32.843
رستوران برگر کينگ
.يا مک دونالد نداشتيم

01:24:33.093 --> 01:24:37.431
يه دستگاههايي داشتيم
... که وقتي توش يه 25 سنتي مي انداختيم

01:24:37.723 --> 01:24:41.184
... يه تيکه کيک يا ساندويچ تو ويترينش ميديديم

01:24:41.393 --> 01:24:44.354
گرافيتي نداشتيم ولي
... يه آقايي به اسم کيلروي بود که

01:24:45.022 --> 01:24:47.274
.آقاي کريمر پدر بسيار وظيفه شناسي است

01:24:47.524 --> 01:24:50.319
اون زمان زيادي رو با بيلي
.صرف ميکنه

01:24:50.944 --> 01:24:52.529
.خيلي براش داستان ميخونه

01:24:52.738 --> 01:24:56.408
با هم بازي ميکنن و
.خيلي باهم صحبت ميکنن

01:24:57.242 --> 01:24:58.952
.پدر فوق العاده ايه

01:24:59.161 --> 01:25:02.039
.ممنونم
.سؤالي نيست

01:25:02.289 --> 01:25:05.375
خانم فلپس، شما چند وقت
خانم کريمر رو ميشناختيد؟

01:25:05.792 --> 01:25:09.713
حدود 6سال، از زماني
.که با تد ساکن ساختمان شدند

01:25:09.921 --> 01:25:13.508
چه وقتهايي خانم کريمر رو
با پسرشون ميديدين؟

01:25:14.009 --> 01:25:18.263
حدود يک سال و نيمه که ديگه
... با هم نديدمشون، اما

01:25:18.472 --> 01:25:21.641
اما قبلاها دو سه بار ...
.در هفته ميديدمشون

01:25:21.933 --> 01:25:24.561
دختر بزرگم و بيلي
.با هم بازي ميکنن

01:25:24.770 --> 01:25:28.940
مبتونيد رابطه ميان خانم کريمر
و پسرشون رو شرح بديد؟

01:25:29.149 --> 01:25:29.983
.خوب بود

01:25:30.651 --> 01:25:32.361
.جوانا مادر خوبي بود

01:25:32.569 --> 01:25:34.655
... هم جوانا و هم تد، پدر و مادر -

01:25:34.863 --> 01:25:38.116
آيا خاننم کريمر پيرامون رابطه اش
با همسر سابقش صحبت ميکرد؟

01:25:38.825 --> 01:25:40.202
.بله

01:25:40.452 --> 01:25:43.330
ميشه به دادگاه بگيد
دقيقا چي ميگفت؟

01:25:45.082 --> 01:25:47.292
... جوانا به دلايل زيادي غمگين بود

01:25:47.542 --> 01:25:52.089
آيا شنيديد که خانم کريمر بگن
همسرشون نسبت به بيلي بي تفاوته؟

01:25:56.093 --> 01:25:58.553
ميشه جواب سؤال رو بديد؟

01:25:59.596 --> 01:26:02.140
.صداتون رو نشنيدم-
...بله، اما اون قبل از اين بود که-

01:26:02.432 --> 01:26:05.060
آيا هرگز تشويقش کرديد که
همسرش رو ترک کنه؟

01:26:05.519 --> 01:26:06.853
.نه، نکردم

01:26:09.648 --> 01:26:13.151
،چند روز قبل از رفتنشون
:آيا بهشون نگفتيد که

01:26:13.402 --> 01:26:17.531
،اگه اينقدر رنج ميکشي"
"به خودت مديوني اگه نري؟

01:26:19.241 --> 01:26:22.077
... آخه فکر نميکردم جوانا-
:آيا بهش گفتيد-

01:26:22.285 --> 01:26:25.622
اگه اينقدر رنج ميکشي"
"به خودت مديوني اگه نري؟

01:26:26.957 --> 01:26:30.127
... .بله، اما اون دوست من بود-
.ديگه سؤالي ندارم-

01:26:31.503 --> 01:26:33.630
.خانم فلپس، ميتونيد از جايگاه خارج بشيد

01:26:33.839 --> 01:26:36.466
.جوانا، الان اوضاع مثل قديما نيست

01:26:36.883 --> 01:26:38.301
.تد اون مرد سابق نيست

01:26:38.552 --> 01:26:41.346
... نميدوني چقدر تلاش کرده که-
!خانم فلپس-

01:26:41.555 --> 01:26:43.390
.اونا با همديگه زيبا هستن

01:26:43.682 --> 01:26:45.517
.از شاهد تقاضاي خروج از جايگاه شد

01:26:45.726 --> 01:26:47.602
... اگه ميتونستي با هم ببينيشون

01:26:47.811 --> 01:26:49.730
.شايد اينجا نميومدي ...

01:26:49.938 --> 01:26:51.940
!خانم فلپس، با شما کاري نداريم

01:26:57.612 --> 01:26:59.031
.متأسفم

01:27:01.533 --> 01:27:02.868
... وقتي که تو راجع به

01:27:03.660 --> 01:27:08.415
وقتي که همسر سابقم راجع به
... ناراحت بودنش در زمان ازدواج ما صحبت ميکرد

01:27:08.623 --> 01:27:11.251
.بيشتر چيزهايي که گفت احتمالا درست بود ...

01:27:11.460 --> 01:27:13.837
.خيلي چيزها رو درک نميکردم

01:27:14.504 --> 01:27:17.174
خيلي چيزها هست که
...اگه

01:27:17.549 --> 01:27:20.677
،اگه ميتونستم تغيير ميدادم ...
.اما نميشه

01:27:20.886 --> 01:27:24.264
بعضي کارها هست که وقتي انجام بدي
.نميتوني پسشون بگيري

01:27:25.390 --> 01:27:27.017
... همسرم

01:27:27.351 --> 01:27:32.189
همسرم ميگه که بيلي رو دوست داره
.و مطمئنم که همينطوره

01:27:33.023 --> 01:27:35.525
،ولي به نظرم اينجا
.مسئله اين نيست

01:27:36.568 --> 01:27:38.654
... اگه درست فهميده باشم

01:27:39.571 --> 01:27:43.283
چيزي که بيشتر از هر چيز اهميت داره ...
.انجام بهترين کار براي پسرمونه

01:27:43.784 --> 01:27:46.161
.بهترين کار براي بيلي

01:27:47.245 --> 01:27:49.122
:همسرم هميشه به من ميگفت

01:27:49.331 --> 01:27:52.584
چرا يک زن نميتونه جاه طلبي"
"يک مرد رو داشته باشه؟

01:27:53.126 --> 01:27:54.711
.فکر کنم حق با تو بود

01:27:55.003 --> 01:27:57.214
.و شايد تا اون حد فهميدم

01:27:57.422 --> 01:27:59.841
... و در همين حال، ميخوام بدونم که

01:28:00.092 --> 01:28:05.055
کي گفته که يک زن خيلي ساده
تنها با توجه به جنسيتش والد بهتريه؟

01:28:05.847 --> 01:28:09.017
به اندازه کافي زمان داشتم که
.فکر کنم که چطور ميشه يک والد خوب بود

01:28:09.309 --> 01:28:12.187
.به ثبات نياز داره
... به صبر نياز داره

01:28:12.396 --> 01:28:13.897
... گوش دادن به فرزند ...

01:28:14.147 --> 01:28:16.858
يا وانمود کردن به گوش دادن ...
.وقتهايي که ديگه نميتوني گوش بدي

01:28:17.109 --> 01:28:20.362
،بايد عشق وجود داشته باشه
.همونطوري که همسرم ميگفت

01:28:20.696 --> 01:28:24.574
نميدونم کجا گفته شده که زنها
... توانايي بيشتري در اين زمينه

01:28:24.825 --> 01:28:28.078
.و اون احساسات نسبت به مرد داره

01:28:28.328 --> 01:28:31.623
.بيلي با من يه خونه داره
.بهترين خونه ممکن رو ساختم

01:28:31.873 --> 01:28:34.668
.بي عيب و نقص نيست
.من والد بي نقصي نيستم

01:28:34.918 --> 01:28:39.923
گاهي اوقات به اندازه کافي صبر ندارم
.و يادم ميره که اون فقط يه بچه اس

01:28:40.340 --> 01:28:41.717
.ولي بهش توجه دارم

01:28:43.385 --> 01:28:47.556
،صبحونه که ميخوريم باهام حرف ميزنه
. بعدش با هم ميريم مدرسه

01:28:47.806 --> 01:28:52.102
شبها با هم شام ميخوريم
... وباهم حرف ميزنيم و براش داستان ميخونم

01:28:53.395 --> 01:28:57.065
يه زندگي با هم ساختيم و
.همديگرو دوست داريم

01:29:04.072 --> 01:29:06.033
... اگه اين زندگي رو نابود کني

01:29:07.617 --> 01:29:09.995
.ممکنه غيرقابل بازسازي باشه ...

01:29:17.878 --> 01:29:20.839
.جوانا، لطفا اين کارو نکن

01:29:22.591 --> 01:29:25.844
.براي بار دوم اين کارو با بيلي نکن-
.متشکرم، آقاي کريمر-

01:29:26.094 --> 01:29:27.721
.سؤال ديگري نيست

01:29:29.556 --> 01:29:31.933
چه مدت در زمينه تبليغات
کار کرديد؟

01:29:32.142 --> 01:29:34.394
.از وقتي که  ازدبيرستان فارغ التحصيل شدم

01:29:35.729 --> 01:29:39.024
.منظورم دانشگاه بود
.حدود 15 ساله تو اين کارم

01:29:39.274 --> 01:29:43.278
يعني به جايگاه خاصي در شغل
خودتون دست يافتيد؟

01:29:43.487 --> 01:29:45.572
.بله، شهرت خوبي دارم

01:29:45.822 --> 01:29:49.451
وقتي که در شرکت راث، کين و داناوان
کار ميکرديد، چه درآمدي داشتيد؟

01:29:49.660 --> 01:29:51.787
حدود 33 هزار دلار در سال
.وقتي که از اونجا رفتم

01:29:51.995 --> 01:29:54.665
حلا شما در شرکت
نورمن، کريگ و کامل کار ميکنيد؟

01:29:54.873 --> 01:29:56.875
.بله-
درآمدتون چقدره؟-

01:29:57.417 --> 01:29:59.670
.حدود 29هزار دلار

01:29:59.878 --> 01:30:02.297
ميشه دقيق تر بگيد؟

01:30:02.673 --> 01:30:04.883
.بيست و هشت هزار دلار

01:30:05.300 --> 01:30:07.302
.28200

01:30:07.928 --> 01:30:12.349
شما تنها شخصي هستيد که ديدم
!از نردبان ترقي پايين ميره

01:30:12.557 --> 01:30:17.104
اعتراض دارم، عاليجناب. تقاضا دارم
.که آخرين گفته وکيل اصلاح شود

01:30:17.396 --> 01:30:18.313
.تأييد ميشود

01:30:18.522 --> 01:30:21.149
آيا درسته که از کار قبليتون
اخراج شديد؟

01:30:21.400 --> 01:30:26.029
.گذاشتن که کارم رو ترک کنم-
ميشه توضيح بديد چرا گذاشتن بريد؟-

01:30:26.488 --> 01:30:28.740
.يه اختلاف عقيده در خطي مشي شرکت

01:30:29.032 --> 01:30:33.620
آيا درسته که آژانس شما يک حساب بزرگ رو
بخاطر اهمال شما از دست داد؟

01:30:34.079 --> 01:30:34.913
!اعتراض دارم

01:30:35.122 --> 01:30:37.916
من سعي دارم سابقه کاري شاهد
.رو مشخص کنم

01:30:38.166 --> 01:30:40.502
.ايشون توانايي نگهداري شغلشون رو ندارن

01:30:40.752 --> 01:30:42.337
.آقاي شانسي من اجازه سؤال رو ميدم

01:30:43.422 --> 01:30:46.591
در زمينه تبليغات غيرطبيعي نيست که
... يه مشتري

01:30:46.842 --> 01:30:49.052
نظرشو تغيير بده ...
... و بره سراغ يه شرکت ديگه

01:30:49.928 --> 01:30:53.557
آيا درسته که سر يه ارائه مهم که مشتري
... در اون حضور داشت شما رفتيد بيرون

01:30:53.932 --> 01:30:56.977
و گفتيد که با يک معلم قرار ملاقات داريد؟ ...

01:30:57.227 --> 01:31:00.313
پسرم کنار پسربچه اي مينشست
.که کتک ميزد و گاز ميگرفت

01:31:00.564 --> 01:31:03.233
بله يا نه؟-
.بله، ولي اون پسرم رو گاز گرفت-

01:31:03.525 --> 01:31:07.654
آيا بهار گذشته، شما يکي از
... زمان هاي تحويل پروژه مهم قرارداد ايالتهاي ساحلي رو

01:31:07.863 --> 01:31:10.449
از دست نداديد و باعث ...
... شرمندگي شرکتتون

01:31:10.657 --> 01:31:12.659
و ضرر مالي فراوان نشديد؟

01:31:12.868 --> 01:31:15.620
اون روز بايد ميرفتم خونه
.چونکه پسرم به شدت بيمار بود

01:31:15.871 --> 01:31:18.457
آيا زمان تحويل پروژه رو از دست داديد يا نه؟

01:31:18.707 --> 01:31:20.792
.پسرم بيمار بود-
.سؤال رو جواب بديد-

01:31:21.084 --> 01:31:24.296
.دارم جواب ميدم
.جوابش بله يا نه نيست

01:31:25.213 --> 01:31:27.466
بله يا خير؟-
!دماي بدنش 104 درجه بود-

01:31:27.674 --> 01:31:30.260
!وقتي افتاده و عرق ميريزه
!من ميرم خونه پيشش

01:31:30.844 --> 01:31:35.349
آقاي کريمر، هشدار ميدم تمومش کنيد
!يا به دليل اخلال در نظم دادگاه دستگير ميشيد

01:31:41.396 --> 01:31:43.023
.زمان تحويل رو از دست دادم

01:31:43.857 --> 01:31:46.693
آيا موقع عصبانيت خشن ميشيد؟-
.نه-

01:31:46.943 --> 01:31:48.862
.اعتراض-
.سؤال رو پس ميگيرم-

01:31:49.112 --> 01:31:52.115
آيا خودتون رو والد شايسته اي ميدونيد؟-
.بله-

01:31:52.407 --> 01:31:55.369
،آيا درسته که هنگام مراقبت شما
فرزندتون نزديک بود چشمش رو از دست بده؟

01:31:55.661 --> 01:31:57.245
.اعتراض دارم-
.رد ميشود-

01:31:57.454 --> 01:31:58.914
.سؤال رو جواب بديد

01:31:59.206 --> 01:32:01.416
،تو شهربازي
... رو سرسره بود

01:32:01.708 --> 01:32:04.670
و افتاد و نزديک بود چشمش رو از دست بده
.در حاليکه شما مراقبش بوديد

01:32:04.878 --> 01:32:06.213
.افتاد و زخمي شد

01:32:06.421 --> 01:32:08.048
... آيا درسته که به همسر سابقتون گفتيد

01:32:08.256 --> 01:32:11.927
که شما مسئول زخمي که باعث تغيير شکل ...
صورت پسرتون شده هستيد؟

01:32:12.260 --> 01:32:13.470
:آيا بهش گفتيد

01:32:13.929 --> 01:32:17.265
.اون موقع احساس گناه کردم"
".احساس کردم تقصير من بود

01:32:17.516 --> 01:32:20.519
!اعتراض دارم-
.سؤالات من تموم شد-

01:32:56.388 --> 01:32:57.431
تد؟

01:32:59.016 --> 01:33:00.434
تد؟

01:33:05.439 --> 01:33:10.485
معذرت ميخوام. قضيه اون حادثه رو
... دو ماه پيش بهش گفتم

01:33:10.694 --> 01:33:13.780
و هرگز فکر نميکردم که ...
.ازش تو دادگاه استفاده کنه، هرگز

01:33:15.324 --> 01:33:16.700
.باور کن

01:33:17.576 --> 01:33:21.913
اگه ميدونستم اينکارو ميکنه
.هرگز بهش نميگفتم

01:33:22.956 --> 01:33:24.207
.معذرت ميخوام

01:33:24.624 --> 01:33:25.876
... من

01:33:37.387 --> 01:33:38.388
.تد

01:33:38.680 --> 01:33:40.724
.سلام-
.سلام، بذار کمکت کنم-

01:33:40.932 --> 01:33:42.184
هنوز خبري نشده؟

01:33:42.392 --> 01:33:45.312
هنوز هيچي. وکيلم ميگه
!اينکه خبري نشده خبر خوبيه

01:33:45.562 --> 01:33:47.189
.حدس بزن چي شده-
چي شده؟-

01:33:47.439 --> 01:33:50.025
مدتيه که چارلي و من راجع به ازدواج دوباره با همديگه
.داريم حرف ميزنيم

01:33:50.233 --> 01:33:52.903
واقعا؟
آخرش بهت زنگ زد؟

01:33:53.153 --> 01:33:54.696
.نه، من به اون زنگ زدم

01:33:54.946 --> 01:33:56.114
چرا؟

01:33:56.365 --> 01:34:00.535
نميدونم. از موقع دادگاه به کلي چيزها
.دارم فکر ميکنم

01:34:00.786 --> 01:34:01.787
... و

01:34:02.537 --> 01:34:05.290
،و من فکر نميکنم رابطه مون خوب بشه
.ولي اون به نظر مياد خيلي اينو ميخواد

01:34:05.540 --> 01:34:08.835
.عاليه
چه احساسي داري؟

01:34:09.044 --> 01:34:12.589
.نميدونم
.فکر کنم احساس ترس دارم

01:34:22.849 --> 01:34:24.768
.سلام-
.سلام-

01:34:27.270 --> 01:34:28.522
.من باختم

01:34:29.898 --> 01:34:32.192
.نميتونم بگم چقدر متأسفم

01:34:41.118 --> 01:34:42.411
چي شد؟

01:34:43.745 --> 01:34:47.040
.قاضي از مادري حمايت کرد

01:34:48.083 --> 01:34:52.254
تصويب و دستور داده ميشود گه قرار حضانت
... به شاکي داده شود

01:34:52.504 --> 01:34:54.798
،دستور از دوشنبه 23 ژانويه
... قابل اجراست

01:34:55.173 --> 01:35:00.053
و ايشان موظفند براي حمايت از کودک
.ماهيانه 400 دلار خرج کنند

01:35:00.303 --> 01:35:02.848
پدر، حقوق برشمرده در زير را
:براي ملاقات خواهد داشت

01:35:03.140 --> 01:35:06.852
هر آخر هفته، يک شب در هفته
... که بصورت متقابل توافق مي شود

01:35:07.102 --> 01:35:09.938
".و نيمي از زمان تعطيلات فرزند ...

01:35:10.188 --> 01:35:12.441
.همين-
اگه مخالفت کنم با اين رأي چي ميشه؟-

01:35:12.649 --> 01:35:14.526
.هيچ چيزي رو نميتونم تضمين کنم

01:35:14.735 --> 01:35:16.111
.ميخوام شانسم رو امتحان کنم

01:35:16.361 --> 01:35:18.697
.برات خرج برميداره-
.هر چي بشه پرداخت ميکنم-

01:35:19.406 --> 01:35:22.034
ببين،تد، بايد يه
.چيزي رو بهت بگم

01:35:23.368 --> 01:35:26.079
.اين دفعه بيلي بايد هزينه بده

01:35:26.288 --> 01:35:28.415
.مجبور ميشم به دادگاه بيارمش

01:35:28.874 --> 01:35:30.584
.نميتونم اينکارو بکنم

01:35:30.876 --> 01:35:32.878
.نه، اينو نميخوام

01:35:35.630 --> 01:35:38.425
.از وقتي که گذاشتيد خيلي ممنونم
.ميرم قدم بزنم

01:35:54.775 --> 01:35:57.277
.تد؟ من هستم

01:36:02.574 --> 01:36:03.742
تد؟

01:36:04.284 --> 01:36:05.827
.تازه شنيدم

01:36:06.244 --> 01:36:07.913
.لطفا برو

01:36:09.039 --> 01:36:11.041
حالت خوبه؟

01:36:12.584 --> 01:36:16.254
مارگارت، فقط بايد يه مدتي
.تنها باشم

01:36:23.887 --> 01:36:24.971
.نميفهمم

01:36:25.222 --> 01:36:28.183
مشکل اينه که من و مامانت
.هردومون ميخوايم که تو با ما زندگي کني

01:36:28.392 --> 01:36:32.771
،پس به همين خاطر تصميم گرفتيم پيش اون آقاهه
...که قاضي بود

01:36:32.980 --> 01:36:36.400
و گذاشتيم اون تصميم بگيره ...
.اون خيلي عاقل و باتجربه اس

01:36:36.608 --> 01:36:40.278
چند روزي باهاش حرف زديم و
.بعدش ازش پرسيديم چي فکر ميکنه

01:36:40.529 --> 01:36:42.823
ميدوني چي شد؟
.اون با مامانت موافق بود

01:36:43.031 --> 01:36:46.618
اون فکر ميکرد عالي ميشه
.اگه از اين به بعد با مامانت زندگي کني

01:36:46.868 --> 01:36:50.330
من خيلي خوش شانسم
.چونکه ميتونم هفته اي يه بار باهات شام بخورم

01:36:50.580 --> 01:36:53.583
. و دوبار در ماه، آخرهفته ها رو با هم هستيم

01:36:55.127 --> 01:36:58.380
تختم کجا ميره؟
کجا ميخوابم؟

01:36:58.755 --> 01:37:02.801
.مامان فکر همه چيزو کرده
.اونجا يه اتاق براي خودت داري

01:37:04.302 --> 01:37:06.805
اسباب بازيهام کجا ميرن؟-
.خونه مامان-

01:37:07.014 --> 01:37:09.266
.همه اسباب بازيهاتو ميبريم اونجا

01:37:09.474 --> 01:37:12.561
اگه بچه خوبي باشي، کلي
.اسباب بازي جديد برات ميگيره

01:37:13.687 --> 01:37:15.981
کي برام قصه شب ميخونه؟

01:37:16.398 --> 01:37:17.983
.مامان ميخونه

01:37:18.692 --> 01:37:21.153
ديگه شبا وقت خواب
منو نميبوسي؟

01:37:21.403 --> 01:37:23.697
.نه، نميتونم ديگه

01:37:23.905 --> 01:37:27.367
.ولي، ميدوني. ميتونم بيام ببينمت

01:37:29.870 --> 01:37:32.456
.اوضاع خوب ميشه. واقعا

01:37:32.664 --> 01:37:35.125
اگه خوشم نيومد، ميشه بيام خونه؟

01:37:35.375 --> 01:37:36.960
منظورت چيه؟

01:37:37.169 --> 01:37:39.379
.با مامان کلي بهت خوش ميگذره

01:37:39.588 --> 01:37:41.965
.واقعا. اون خيلي دوستت داره

01:37:42.466 --> 01:37:43.842
بابا؟

01:37:44.885 --> 01:37:48.430
هيچ وقت يادت نره اگه
وقت کردي بهم زنگ بزني، باشه؟

01:37:54.895 --> 01:37:56.772
.اوضاع خوب ميشه

01:38:01.610 --> 01:38:03.737
.بزن بريم بستني بخريم

01:39:43.378 --> 01:39:46.256
.بيا، بيا بزنيم به جاده

01:39:48.300 --> 01:39:50.260
بيا يه کم بازي کنيم حالا، باشه؟

01:39:50.469 --> 01:39:52.262
.بيا، ميز رو بچين

01:40:00.937 --> 01:40:02.105
.بيا

01:40:13.825 --> 01:40:15.243
آماده اي؟

01:40:33.679 --> 01:40:34.513
بله؟

01:40:34.763 --> 01:40:37.349
.جوانا هستم
.طبقه پايين تو لابي هستم

01:40:37.557 --> 01:40:40.060
ميشه بياي پايين تنهايي
منو ببيني؟

01:40:47.109 --> 01:40:48.110
.سلام

01:40:49.486 --> 01:40:50.696
چي شده؟

01:40:55.117 --> 01:40:57.369
بهم بگو. چيه؟
چي شده؟

01:40:58.078 --> 01:41:00.080
.امروز صبح که بيدار شدم

01:41:04.001 --> 01:41:05.919
... شروع کردم به فکر کردن راجع به بيلي

01:41:06.169 --> 01:41:09.131
و به اين فکر کردم که الان ...
... تو اتاقش از خواب بيدار شده

01:41:09.339 --> 01:41:12.134
با اون ابرهاي کوچولويي ...
... که من براش نقاشي کردم رو ديوار

01:41:12.384 --> 01:41:17.139
و فکر کردم که از اون ابرها ...
... بايد تو جنوب شهر هم ميکشيدم

01:41:18.807 --> 01:41:22.394
که وقتي اونجا بيدار ميشه ...
.فکر کنه هنوز تو خونه اس

01:41:25.647 --> 01:41:28.859
.اومده بودم اينجا که پسرمو ببرم خونه

01:41:33.113 --> 01:41:35.532
.و تازه فهميدم که اون همين الانش هم خونه اس

01:41:41.913 --> 01:41:44.291
.خيلي دوستش دارم

01:41:49.713 --> 01:41:52.007
.با خودم نميبرمش

01:42:00.891 --> 01:42:03.810
ميشه برم باهاش حرف بزنم؟

01:42:04.102 --> 01:42:05.270
.آره

01:42:13.362 --> 01:42:16.823
بهتره که تو بري ببينيش
.و من اينجا منتظر ميمونم

01:42:28.168 --> 01:42:29.753
ظاهرم چطوره؟

01:42:31.880 --> 01:42:32.881
.خيلي زيبا

01:42:38.881 --> 01:44:32.882
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]
