﻿WEBVTT

00:00:08.000 --> 00:00:16.000
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:26.072 --> 00:00:34.072
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....  </font>
telegram : @subforpersian

00:00:34.096 --> 00:00:42.096
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:00:58.417 --> 00:01:00.959
سلام گرگ ؛ من آلن هستم

00:01:01.284 --> 00:01:02.284
آسون نیست

00:01:02.917 --> 00:01:05.875
اونا خستند ؛ سردشونه
اما اجناس هنوز اونجاست

00:01:06.042 --> 00:01:07.959
نگران نباش من شرایط رو میشناسم

00:01:11.758 --> 00:01:13.008
یالا

00:01:42.959 --> 00:01:44.542
خیلی دوره؟

00:01:47.042 --> 00:01:48.375
اون چیه؟

00:02:01.792 --> 00:02:03.792
کمک ؛ کمک یه خرس اینجاست

00:02:04.334 --> 00:02:05.584
کمک

00:02:20.167 --> 00:02:23.167
فرانس بلو بزانتون هستم از اخبار جدید

00:02:23.334 --> 00:02:25.000
<i>سر الودی روژیه</i>

00:02:25.167 --> 00:02:27.584
با نزدیک شدن به کریسمس قدرت خرید کاهش پیدا کرده

00:02:27.750 --> 00:02:31.459
<i>خرید هدیه ۳۲٪ کاهش یافته

00:02:31.625 --> 00:02:33.292
ما از یه زن توی خیابون پرسیدیم

00:02:33.459 --> 00:02:35.375
قبلا همه هدیه می گرفتند

00:02:35.959 --> 00:02:37.459
شوهرم ؛ مادرشوهرم

00:02:38.292 --> 00:02:40.167
حالا فقط بچه ها هدیه می گیرند

00:03:03.000 --> 00:03:03.875
سلام

00:03:04.042 --> 00:03:05.417
ایروکوئی؟
بله

00:03:05.584 --> 00:03:06.584
گرگ هستم

00:03:06.750 --> 00:03:08.375
توی راهی؟
آره توی راهیم

00:03:08.542 --> 00:03:11.375
ما ظرف سی دقیقه به آشیانه تحویل میرسیم

00:03:11.542 --> 00:03:13.834
پس باهات تماس میگیرم
و آلن؟

00:03:14.000 --> 00:03:15.167
تحت کنترله

00:03:15.334 --> 00:03:17.792
آلن تو راهه، همه چی خوبه

00:03:17.959 --> 00:03:20.334
بعد بهت ملحق میشم
خدانگهدار

00:03:26.834 --> 00:03:28.917
خرج کریسمس کمتر

00:03:30.542 --> 00:03:35.000
من شش ماهه که بیکارم
دوست دخترم هم بزودی بیکار میشه

00:04:53.500 --> 00:04:55.542
سنت لوپ
پاین‌وود

00:05:21.292 --> 00:05:22.459
لعنتی

00:05:39.334 --> 00:05:40.834
لعنتی ؛ لعنتی ؛ لعنتی

00:05:50.125 --> 00:05:51.334
آقا؟

00:06:01.417 --> 00:06:02.584
آقا؟

00:06:04.842 --> 00:06:06.258
لعنتی

00:06:21.209 --> 00:06:25.334
چطور یک موفقیت بزرگ کسب کنیم

00:06:43.584 --> 00:06:47.334
بیستم دسامبر

00:07:08.959 --> 00:07:11.250
دودو ؛ ماسک اسکیت

00:07:11.417 --> 00:07:13.459
برو داخل، سرما می‌خوری

00:08:15.584 --> 00:08:17.667
از ژان-ژان بپرس که ما چقدر بدهکاریم؟

00:08:18.625 --> 00:08:20.334
نه ؛‌نمیتونستم

00:08:22.417 --> 00:08:24.292
لپت چی شده؟

00:08:48.209 --> 00:08:49.417
دماغت سرد شده

00:08:50.209 --> 00:08:51.459
خب؟

00:08:51.640 --> 00:08:54.724
اگه مریض بشی، کی کمکم می‌کنه
لباس‌ها رو بپوشم؟

00:08:57.750 --> 00:08:59.417
آخرش میخوای چکاره بشی ؟

00:09:01.542 --> 00:09:02.917
یه دلقک ؛ درسته؟

00:09:05.209 --> 00:09:06.875
ما یه دلقک خوب درست می کنیم

00:09:07.417 --> 00:09:09.500
یه دلقک واقعاً خوب

00:09:10.417 --> 00:09:12.792
ما میتونیم پارچه رو با هم انتخاب کنیم

00:09:13.792 --> 00:09:15.250
دستاتو شستی؟

00:09:15.959 --> 00:09:18.375
آدامس رو از دهنت بیرون بیار

00:09:20.292 --> 00:09:21.375
یالا دودو

00:09:48.084 --> 00:09:49.542
دوتا غریبه رو کشتم

00:09:54.334 --> 00:09:56.375
مردم محلی نبودند ؛ اونا رو ندیدم

00:10:04.959 --> 00:10:06.000
هیچی نمیگی؟

00:10:06.167 --> 00:10:07.584
نه، هیچی

00:10:07.750 --> 00:10:10.584
تنها چیزی که گفتی این بود که
من دوتا غریبه رو کشتم

00:10:10.750 --> 00:10:13.084
چی باید بگم؟
این یه سوال نیست

00:10:15.417 --> 00:10:17.500
ادامه بده ؛ بهم بگو
...خب

00:10:19.084 --> 00:10:20.584
داشتم رانندگی می‌کردم

00:10:21.125 --> 00:10:23.125
یه خرس توی جاده بود

00:10:24.209 --> 00:10:26.584
کنترل ماشین رو از دست دادم

00:10:26.750 --> 00:10:29.959
و به یک ماشین در کنار جاده برخورد کردم

00:10:31.334 --> 00:10:33.292
می خواستم کمک کنم
اما اون مرده بود

00:10:34.125 --> 00:10:36.000
با لباس زیرش

00:10:36.675 --> 00:10:38.592
...و اون مرد

00:10:39.042 --> 00:10:41.209
اون ترسید و لیز خورد

00:10:42.125 --> 00:10:44.709
روی تنه درختی افتاد

00:10:47.125 --> 00:10:49.084
اینجا هیچ خرسی در کار نیست

00:10:49.375 --> 00:10:50.959
این دفعه یکی بود

00:10:51.209 --> 00:10:53.334
چرا به ژاندارم‌ها زنگ نزدی؟

00:10:55.084 --> 00:10:57.459
بیمه ماشین رو پرداخت نکردم

00:10:58.625 --> 00:11:00.000
به ماشینشون دست زدی؟

00:11:01.292 --> 00:11:02.625
...آره

00:11:03.341 --> 00:11:04.299
آره فکر کنم

00:11:05.250 --> 00:11:07.334
پس اثر انگشت گذاشتی

00:11:13.459 --> 00:11:15.750
گوتیه

00:11:16.334 --> 00:11:18.834
کی گم شد؟
دیروز بعد از ظهر

00:11:19.250 --> 00:11:20.334
سنش؟

00:11:20.500 --> 00:11:21.750
هشت

00:11:23.834 --> 00:11:25.750
اسمش؟
تیری

00:11:26.209 --> 00:11:27.750
بذار بذارمت زمین

00:11:27.917 --> 00:11:30.709
یه لحظه و بعد میریم

00:11:30.875 --> 00:11:32.459
عکسی بهش نشون میدم

00:11:32.625 --> 00:11:33.917
می‌تونه کمک کنه، درسته؟

00:11:34.750 --> 00:11:36.084
اون یه سگ ماده است

00:11:37.459 --> 00:11:38.667
بله، یک پودل

00:11:39.250 --> 00:11:42.667
فکر می کنی خرس اونو خورده؟
آره درسته

00:11:43.167 --> 00:11:46.209
ما چشمامون رو باز نگه میداریم
و بهتون اطلاع میدیم

00:11:46.375 --> 00:11:49.625
شماره‌تون رو داریم نگران نباشید
ممنون

00:11:50.084 --> 00:11:52.542
لوسین، چی گفتم؟
اونو بذار زمین

00:11:54.250 --> 00:11:55.292
خداحافظ، خانم گوتیه

00:11:55.632 --> 00:11:56.924
بیا اینجا

00:11:57.550 --> 00:11:59.925
بریم ؛ بریم سوار ماشین بشیم آرتور

00:12:10.459 --> 00:12:12.042
اینجا هیچ خرسی نیست

00:12:12.826 --> 00:12:14.201
شبیه سگه

00:12:14.375 --> 00:12:15.792
یک سگ بزرگ

00:12:16.550 --> 00:12:17.925
با یک دم کوچیک

00:12:23.049 --> 00:12:25.591
دوتا پنجه بزرگ کشید

00:12:25.750 --> 00:12:28.084
و دوتا پنجه کوچیک در جلو

00:12:28.334 --> 00:12:29.750
مثل کانگورو

00:12:31.167 --> 00:12:32.500
کی بهشون مداد رنگی داده؟

00:12:33.167 --> 00:12:34.209
سامی

00:12:36.492 --> 00:12:37.826
کسی فرانسوی بلد نیست؟

00:12:43.042 --> 00:12:43.875
سامی

00:12:46.875 --> 00:12:48.750
تامیلی صحبت می کنی؟

00:12:49.334 --> 00:12:50.917
نه، من مراکشی هستم

00:12:56.375 --> 00:12:59.000
...بی

00:12:59.500 --> 00:13:01.209
اون قدبلنده انگلیسی صحبت می کنه

00:13:01.834 --> 00:13:02.709
ادامه بده

00:13:03.584 --> 00:13:04.834
سامی؟

00:13:05.008 --> 00:13:07.008
انگلیسی بلدی؟
نه من مراکشی هستم

00:13:08.417 --> 00:13:10.375
خوب شد که جوونا رو استخدام کردیم

00:13:12.459 --> 00:13:13.959
اینجا، فرانسه

00:13:14.125 --> 00:13:15.125
تو؟

00:13:15.542 --> 00:13:16.584
کجا؟

00:13:17.209 --> 00:13:18.125
فرانسه

00:13:18.667 --> 00:13:20.709
تو اهل کجایی؟

00:13:21.834 --> 00:13:22.667
فرانسه؟

00:13:24.034 --> 00:13:25.034
تو

00:13:29.625 --> 00:13:30.959
این بیچاره‌ها

00:13:31.133 --> 00:13:33.550
اونا خونه رو ترک کردند و در سرما سفر می کنند

00:13:33.709 --> 00:13:37.417
خطر مرگ رو به جون می خرند ؛ فرانسوی حرف نمی زنند
مثل بچه چهار ساله نقاشی می کشه

00:13:37.792 --> 00:13:39.334
چطور میتونند از پسش بربیان؟

00:13:40.417 --> 00:13:41.375
وحشتناکه

00:13:42.084 --> 00:13:43.667
میدونم فلورانس

00:13:55.709 --> 00:13:56.834
آنه ماری

00:14:02.667 --> 00:14:04.500
تو هیچ‌وقت اذیتم نمی‌کنی

00:14:05.209 --> 00:14:07.625
نه ؛ هیچی نیار

00:14:07.792 --> 00:14:09.500
دارم مرتبش می‌کنم

00:14:12.250 --> 00:14:13.625
قسم می‌خورم

00:14:15.084 --> 00:14:18.209
من و دخترت شنبه تو رو می بینیم

00:14:18.375 --> 00:14:20.125
...گوش کن ؛ خیلی خوشحالم

00:14:22.334 --> 00:14:24.209
اون جدیده رو میاره؟

00:14:24.459 --> 00:14:25.417
آره

00:14:27.584 --> 00:14:30.209
می خواستم برای یه کریسمس
خانوادگی برنامه ریزی کنم

00:14:30.375 --> 00:14:33.542
حالا خانواده هم شامل اون میشه

00:14:36.500 --> 00:14:38.042
باید درخت رو ببرم

00:14:38.625 --> 00:14:39.959
خوب به نظر نمیاد

00:14:40.750 --> 00:14:42.125
من مراقبشم

00:14:42.292 --> 00:14:44.042
مطمئنی؟
آره

00:14:44.209 --> 00:14:46.000
باشه پس
ببخشید فلورانس

00:14:46.167 --> 00:14:50.792
ممنون، یه کاری براشون بکن
با صلیب سرخ یا امائوس تماس بگیر

00:14:50.959 --> 00:14:53.625
پتوها رو بیار
من و سامی ترتیبش رو میدیم

00:14:53.792 --> 00:14:55.667
مادرش تقریبا داوطلبه

00:14:56.250 --> 00:15:00.042
خانم گوتیه از مهدکودک
فکر می‌کنه یه خرس سگش رو خورده

00:15:12.959 --> 00:15:14.500
این یه خرسه

00:15:15.709 --> 00:15:16.959
یه خرس اونا رو ترسونده

00:15:18.292 --> 00:15:19.625
البته

00:15:20.709 --> 00:15:21.959
حالا اینطور فکر می کنی

00:15:22.250 --> 00:15:23.875
خدایا ؛ نقاشی کشیدنشون افتضاحه

00:15:24.334 --> 00:15:25.709
بلانش، بیا دیگه

00:16:10.125 --> 00:16:11.250
داری چیکار میکنی؟

00:16:12.250 --> 00:16:14.375
آبروش رو نگه میدارم

00:16:14.542 --> 00:16:15.584
زن بیچاره

00:16:25.375 --> 00:16:27.084
داری داخلو تمیز میکنی ؟

00:16:27.834 --> 00:16:29.167
من بیرون موندم

00:16:29.667 --> 00:16:31.000
وقت تلف نکن

00:16:31.167 --> 00:16:32.459
یالا

00:16:34.917 --> 00:16:35.792
اون چیه؟

00:16:38.334 --> 00:16:39.209
یک کیف دستی

00:16:41.250 --> 00:16:42.125
بیا نگهش داریم

00:16:43.417 --> 00:16:45.000
نمیتونیم کیفش رو ببریم

00:16:45.334 --> 00:16:47.209
کریسمسه، برنامه‌ای داری؟

00:16:47.459 --> 00:16:49.500
نه، ما امسال هدیه‌ای نگرفتیم

00:16:49.999 --> 00:16:51.874
باهاش ​​چیکار می‌کنی؟

00:16:52.042 --> 00:16:53.292
یه چیزی پیدا می‌کنم

00:16:54.084 --> 00:16:57.292
به هر حال اونا مردند
دیگه نیازی بهش ندارند

00:17:14.792 --> 00:17:16.542
میشل ؛ بیا و نگاه کن

00:17:18.042 --> 00:17:19.375
چیه؟

00:17:20.042 --> 00:17:21.125
...نمیدونم اما

00:17:21.299 --> 00:17:23.674
اونا در مسابقات آزاد قهرمان فرانسه نشدند

00:17:29.959 --> 00:17:31.459
چیکار کنیم؟

00:17:34.875 --> 00:17:36.542
دوباره بهش فکر می کنیم

00:17:37.834 --> 00:17:38.959
میدونم

00:17:41.417 --> 00:17:43.334
چیکار می کنی؟
یه لحظه وایسا

00:17:44.959 --> 00:17:46.875
کتی داری چیکار می کنی؟

00:17:50.867 --> 00:17:52.242
نه جسدی هست نه مرگی

00:17:52.417 --> 00:17:53.500
نه مرگی، نه جنایتی

00:17:53.667 --> 00:17:55.334
اینقدر ادای رمانای جنایی رو درنیار

00:17:55.716 --> 00:17:57.507
این یه حادثه بود نه جنایت

00:17:57.675 --> 00:18:01.092
جدا از رمان های جنایی من
اثرانگشت باقی مونده

00:18:01.875 --> 00:18:03.125
پس کافیه

00:18:03.917 --> 00:18:06.084
برو یارو رو بیار، عجله کن

00:18:06.875 --> 00:18:09.209
سریع باش ؛ قبل از اینکه کسی بیاد

00:18:38.917 --> 00:18:39.875
نمیتونم

00:18:41.125 --> 00:18:42.500
نمیتونم

00:19:08.042 --> 00:19:09.584
ماشین رو مخفی کنیم؟

00:19:30.667 --> 00:19:33.334
تنها چیزی که برای کریسمس نیاز دارم یه میکروب معده است

00:19:33.500 --> 00:19:35.250
بعدش سرماخوردگیمو بهشون میدم

00:19:36.167 --> 00:19:37.084
رولند؟

00:19:37.584 --> 00:19:40.000
من یک ماشین رها شده
در لا فویاد پیدا کردم

00:19:40.584 --> 00:19:42.709
محلی نیست، در وضعیت بدیه

00:19:43.125 --> 00:19:44.625
به پوند زنگ می‌زنم

00:19:44.792 --> 00:19:46.625
مانع ترافیک میشه؟

00:19:47.375 --> 00:19:49.750
اونا قبل از دوشنبه به اونجا نمی رسند

00:19:49.917 --> 00:19:52.459
اونا هم کمبود کارمند دارند
الان کریسمسه

00:19:52.709 --> 00:19:55.417
سر راه کسی پیدا نمیشه

00:19:56.209 --> 00:19:59.000
من باید برم، سرم خیلی خیلی شلوغه

00:19:59.167 --> 00:20:01.000
لذت ببر
آره باشه

00:20:03.216 --> 00:20:06.632
بلانش میشه لطفا یه تلاشی بکنی؟

00:20:07.542 --> 00:20:09.750
نمیخوام مامانت ایراد بگیره

00:20:10.292 --> 00:20:11.959
مسابقه آهنگ خوندن داری؟

00:20:12.303 --> 00:20:13.761
این خیلی قشنگه

00:20:14.084 --> 00:20:16.292
شماها دیگه با هم نیستید

00:20:16.584 --> 00:20:19.125
اگه ما یه خانواده نیستیم
چرا به کریسمس میریم؟

00:20:19.292 --> 00:20:21.834
تزئینات درخت چیزی رو عوض نمی کنه

00:20:22.250 --> 00:20:24.750
برای تحت تاثیر قرار دادن دوست پسرش
باید شکمت رو آب کنی

00:20:24.917 --> 00:20:26.292
یا ورزش کنی

00:20:27.959 --> 00:20:29.792
میشه منو برسونی خونه ساندرا؟

00:20:29.959 --> 00:20:33.459
نه، من برای درخت پیش کتی و میشل میرم

00:20:34.459 --> 00:20:35.417
می‌خوای بیای؟

00:20:35.584 --> 00:20:37.917
خیلی دوره
میشه یه کم دور بزنی؟

00:20:39.875 --> 00:20:41.709
من راننده تو نیستم

00:20:42.792 --> 00:20:44.250
پس برام یه ماشین بخر

00:20:46.849 --> 00:20:50.224
گواهینامه نداری
ژاندارم ها رو میشناسم

00:20:52.250 --> 00:20:53.500
سوار شو

00:21:16.292 --> 00:21:17.417
خیلی زیاده

00:21:18.284 --> 00:21:20.284
چقدر؟
خیلی زیاد

00:21:26.209 --> 00:21:28.167
با همه اینا چیکار کنیم؟

00:21:28.542 --> 00:21:32.000
فعلا اونا رو مخفی می کنیم
به اونا دست نمی زنیم

00:21:35.584 --> 00:21:37.500
اجساد چطور؟

00:21:40.875 --> 00:21:42.084
دوباره بهش فکر می کنیم

00:21:42.108 --> 00:21:50.108
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....  </font>
telegram : @subforpersian

00:21:50.132 --> 00:21:58.132
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:21:58.156 --> 00:22:06.156
آدرس جدید تیم ترجمه ققنوس
@subforpersian

00:22:20.584 --> 00:22:22.292
از عمد نبود

00:22:30.292 --> 00:22:32.167
کنترلر کجاست؟

00:22:35.375 --> 00:22:37.375
مخفی کردنش فایده نداره

00:22:41.125 --> 00:22:44.084
عزیزم، زیاد با موبایلت بازی نکن

00:22:44.334 --> 00:22:46.042
دکتر گفت یک ساعت

00:22:48.375 --> 00:22:50.000
کمه

00:23:01.167 --> 00:23:02.209
عجله کن

00:23:10.959 --> 00:23:11.917
میرم باز می کنم

00:23:23.507 --> 00:23:24.924
سلام، کتی

00:23:26.375 --> 00:23:28.042
رولند دنبال درختش اومده

00:23:34.834 --> 00:23:36.042
همه چیز مرتبه؟

00:23:39.042 --> 00:23:40.709
هوا داره سرد میشه

00:23:42.709 --> 00:23:44.125
من نمی‌تونم بیام داخل؟

00:23:45.042 --> 00:23:47.417
آره ؛ آره بیا تو

00:23:47.591 --> 00:23:48.924
...مگه اینکه

00:23:51.417 --> 00:23:53.834
شراب داغ با دارچین؟

00:23:54.000 --> 00:23:55.000
نه ممنون

00:23:56.084 --> 00:23:57.584
من عاشق قهوه هستم

00:23:57.750 --> 00:23:58.917
بله، البته

00:23:59.209 --> 00:24:00.584
همین الان میارم

00:24:01.675 --> 00:24:03.758
میشل ؛ تو اینجایی

00:24:03.917 --> 00:24:04.917
خوبی، رولند؟

00:24:08.750 --> 00:24:10.542
بشین

00:24:15.625 --> 00:24:17.875
من خستم

00:24:18.515 --> 00:24:20.932
...فصل کریسمس

00:24:21.959 --> 00:24:22.959
این همه استرس

00:24:26.584 --> 00:24:27.625
این یه هدیه است

00:24:31.991 --> 00:24:33.575
یکم شکر میخوای؟

00:24:34.553 --> 00:24:35.511
نه

00:24:35.716 --> 00:24:37.132
...دارم سعی می کنم

00:24:38.250 --> 00:24:39.875
آره فهمیدم

00:24:47.084 --> 00:24:48.709
منم دلم می‌خواد دوباره بازی کنم

00:24:48.875 --> 00:24:50.542
...اما ورزش ؛ نمیدونم

00:24:53.000 --> 00:24:55.000
عصبیم می‌کنه

00:24:56.000 --> 00:24:57.292
عجیبه، نه؟

00:25:01.167 --> 00:25:03.709
ببخشید که نتونستم زودتر بیام اینجا

00:25:05.167 --> 00:25:07.417
اینجا یه تیمارستانه، فقط ما سه نفریم

00:25:08.000 --> 00:25:11.417
دو نفر مریض شدند
و یکی منتقل شد

00:25:11.709 --> 00:25:13.584
دگرگونی‌های زیادی داشتیم

00:25:13.765 --> 00:25:15.515
به علاوه تعطیلات

00:25:23.209 --> 00:25:24.459
نمیخوای بشینی؟

00:25:28.959 --> 00:25:32.459
تمام روز روی تراکتور نشستم

00:25:32.667 --> 00:25:33.834
نمیدونم

00:25:35.883 --> 00:25:37.133
حالم خوب نیست

00:25:39.917 --> 00:25:41.292
بواسیره

00:25:42.133 --> 00:25:43.717
...آره همینه

00:25:44.625 --> 00:25:47.875
بواسیره ؛‌البته
سرکه سیب، داغ

00:25:48.042 --> 00:25:49.417
وان‌های نشیمنگاه

00:25:50.667 --> 00:25:52.667
اونا رو کوچیک می کنه

00:25:53.000 --> 00:25:53.959
میخوای نگاهی بندازم؟

00:25:58.542 --> 00:25:59.417
گوچا

00:26:01.000 --> 00:26:03.209
فکر کردی میخوام کونتو ببینم؟

00:26:08.709 --> 00:26:10.917
قیافت عالی بود میشل

00:26:11.750 --> 00:26:13.167
من متخصص زنان نیستم

00:26:17.959 --> 00:26:19.917
ژاندارم ها

00:26:32.667 --> 00:26:34.917
خب بریم اون کاج رو ببینیم

00:26:38.209 --> 00:26:40.459
میبرمت پیشش
بذار ببینم

00:26:44.542 --> 00:26:46.209
خودت انتخابش کن

00:26:46.792 --> 00:26:48.167
بزرگ یا کوچیک؟

00:26:48.334 --> 00:26:51.250
متوسط، برای ایجاد یک تاثیر خوب

00:26:53.375 --> 00:26:56.584
لعنتی ؛ بهتره کامیونت رو ببری تعمیرگاه

00:26:57.334 --> 00:27:01.084
اگه یه ژاندارم تو رو با اون لباس ببینه،
جریمه میشی

00:27:02.709 --> 00:27:04.042
میدونم ؛ کار دودوئه

00:27:04.875 --> 00:27:06.292
دودو رانندگی می‌کنه؟

00:27:06.667 --> 00:27:10.042
اون توی راه خونه تمرین می کنه

00:27:10.334 --> 00:27:11.500
میای؟

00:27:14.292 --> 00:27:16.042
پس این درختا کجان؟

00:27:17.875 --> 00:27:20.125
خوبه که دندونپزشک نیستی

00:27:26.542 --> 00:27:28.042
این یه جور دستگاهه

00:27:29.667 --> 00:27:31.875
قطع کردن بازو در یک ثانیه

00:27:32.042 --> 00:27:33.167
من میگم

00:27:35.875 --> 00:27:37.334
من بدون تور ترجیح میدم

00:27:38.000 --> 00:27:39.917
تو اونو برمی‌داری، برای سفره

00:27:41.917 --> 00:27:42.959
کوچیک نیست؟

00:27:44.125 --> 00:27:45.250
گفتی متوسط

00:27:45.417 --> 00:27:47.459
خب این کوچیک و متوسطه

00:27:48.250 --> 00:27:51.334
خنده داره که چطور در حالت درازکش بزرگتر به نظر میرسند

00:27:52.917 --> 00:27:56.250
اشکالی نداره به بلانش زنگ بزنم؟
مامانش داره میاد پیشم

00:27:56.709 --> 00:27:59.417
با دوست پسر جدیدش
و من نمی‌تونم رقت‌انگیز به نظر بیام

00:27:59.959 --> 00:28:02.584
اینجا آنتن نیست
برو کنار خونه

00:28:04.667 --> 00:28:05.875
وایسا
میدونی چیه؟

00:28:06.042 --> 00:28:07.667
باهاش تماس تصویری می گیرم

00:28:08.750 --> 00:28:09.917
وایسا رولند

00:28:10.084 --> 00:28:13.292
نه، تو انجامش میدی
درخت رو به من بده

00:28:14.584 --> 00:28:15.750
یالا

00:28:16.292 --> 00:28:18.584
سلام بابا
...نه ؛ این

00:28:19.417 --> 00:28:22.250
این میشله تا درخت رو نشونت بده

00:28:22.417 --> 00:28:24.834
فشار بده تا بچرخه

00:28:25.875 --> 00:28:27.500
...هل بده
وایسا

00:28:28.084 --> 00:28:29.375
به سمت راست حرکت کن

00:28:30.709 --> 00:28:32.209
یکم بیشتر

00:28:32.792 --> 00:28:34.209
بیشتر به سمت راست برو

00:28:36.005 --> 00:28:37.542
سلام من اینجام

00:28:37.834 --> 00:28:41.084
مشکلی هست؟
اون میخواد دخترش درخت رو ببینه

00:28:41.459 --> 00:28:43.250
عزیزم؟
کارت تموم شد؟

00:28:43.417 --> 00:28:45.209
خوشت اومد؟
اون یه کاجه

00:28:45.375 --> 00:28:47.042
قبوله
من چوب‌بر نیستم

00:28:48.875 --> 00:28:50.084
به اندازه کافی بلنده؟

00:28:50.250 --> 00:28:52.542
عالیه ؛ خداحافظ من شارژ ندارم

00:28:55.917 --> 00:28:58.084
من میبرمش
کمکت میکنم بارشو بذاری

00:28:59.675 --> 00:29:01.842
انتخاب قشنگیه
فقط تزئیناتش رو اضافه کن

00:29:02.000 --> 00:29:02.875
هیچ کدوم اینا رو ندارم

00:29:03.217 --> 00:29:04.925
و تمام

00:29:07.625 --> 00:29:09.584
خوشحالم که تمومش کردی

00:29:10.750 --> 00:29:11.834
...راستی

00:29:13.459 --> 00:29:17.125
دروازه رو ببر
نزدیک بود خرس های مهاجر به اینجا بیان

00:29:17.292 --> 00:29:18.584
فهمیدی؟

00:29:18.750 --> 00:29:20.000
چیه؟

00:29:20.667 --> 00:29:24.292
چون من همیشه بهش میگم که دروازه رو ببنده

00:29:25.959 --> 00:29:28.584
خب، ممنون، کریسمس مبارک

00:29:28.750 --> 00:29:30.167
کریسمس مبارک

00:29:57.159 --> 00:29:59.326
...چطور

00:29:59.500 --> 00:30:01.292
...از شر یک جسد

00:30:02.084 --> 00:30:04.500
خلاص شویم

00:30:08.334 --> 00:30:09.709
دو جسد

00:30:14.560 --> 00:30:16.042
<i>روش‌های رایج</i>

00:30:19.875 --> 00:30:22.709
بهترین روش خوک ها هستند
اونا همه چیز میخورند

00:30:23.000 --> 00:30:24.500
به جز دندان

00:30:24.875 --> 00:30:27.209
اگه فقط دندون باشه، مشکلی نیست

00:30:27.709 --> 00:30:30.834
از طرفی دیگه اونا سریع غذا نمی خورند

00:30:38.242 --> 00:30:39.617
اسید

00:30:41.250 --> 00:30:43.584
ظاهراً خطرناک و پیچیده است

00:30:44.033 --> 00:30:45.533
من یه فکری دارم

00:30:51.617 --> 00:30:54.492
۲۱دسامبر

00:31:17.917 --> 00:31:19.917
خرس‌ها ماهی سالمون شکار می‌کنند

00:31:20.834 --> 00:31:23.375
ماهی سالمون؟ اینجا ماهی سالمون وجود نداره

00:31:23.667 --> 00:31:25.875
خرس هم نیست

00:31:38.750 --> 00:31:39.959
حالا می بینی

00:31:40.250 --> 00:31:43.959
وقتی خرس این عسل رو بو کنه
فکر می کنه تابستونه

00:31:44.125 --> 00:31:46.459
اون میاد اینجا ؛ میاد اینجا

00:31:47.584 --> 00:31:49.167
نیازی به خوردن اونا نداره

00:31:49.334 --> 00:31:52.042
اگه یکم جسد رو پاره کنه
خونش گردنش میفته

00:31:52.792 --> 00:31:54.834
اونا توی جنگل گم شدند

00:31:55.250 --> 00:31:56.625
خرس به اونا برخورد کرد

00:31:57.000 --> 00:31:59.834
و بعد یه حادثه در جنگل

00:32:00.875 --> 00:32:03.625
...تا وقتی که اونا اینجا رو پیدا کنند

00:32:09.417 --> 00:32:11.167
نه دعایی، نه چیزی؟

00:32:16.667 --> 00:32:18.750
ما حتی اسمشون رو نمیدونیم

00:32:30.459 --> 00:32:33.584
بیا، یک کت ضخیم از هر دو طرف

00:33:17.701 --> 00:33:19.117
شب بخیر عزیزم

00:33:22.417 --> 00:33:24.209
چراغ ها خاموش میشه دیگه دیروقته

00:33:26.584 --> 00:33:27.625
چی گفتم؟

00:33:29.508 --> 00:33:31.133
وقت خوابه

00:33:31.542 --> 00:33:33.084
دودو، بس کن

00:33:36.709 --> 00:33:38.000
شب بخیر مامان

00:33:40.667 --> 00:33:41.709
شب بخیر عزیزم

00:34:09.209 --> 00:34:10.417
شب بخیر

00:34:38.959 --> 00:34:41.750
۲۲دسامبر

00:34:48.584 --> 00:34:50.750
بهت گفتم که کار نمی کنه

00:34:50.917 --> 00:34:52.584
همه خرس‌ها عسل دوست ندارند

00:34:56.334 --> 00:34:57.417
متوجه نمیشم

00:35:03.742 --> 00:35:04.992
کتی؟

00:35:05.667 --> 00:35:07.125
یکی دیگه هم هست

00:35:14.334 --> 00:35:16.084
ما دیروز اونو ندیدیم

00:35:20.875 --> 00:35:23.417
چی شده؟ باردار نیستی؟

00:35:25.250 --> 00:35:27.834
باردار؟ کی باردارم بکنه؟

00:35:28.542 --> 00:35:30.500
حتماً پوره دیشبه

00:35:35.667 --> 00:35:38.084
حتما جریان آب اونو اینجا آورده

00:35:38.959 --> 00:35:40.250
بیا کمکم کن

00:35:40.417 --> 00:35:41.459
داری چیکار میکنی؟

00:35:43.125 --> 00:35:46.917
فکر کنم اشتباه کردیم
نمی‌تونیم از شر جنازه‌ها خلاص شیم

00:35:47.250 --> 00:35:48.792
باید اونا رو قابل مشاهده کنیم

00:35:48.959 --> 00:35:51.125
منظورم اینه که واقعا باید
اونا رو به نمایش بذاریم

00:35:51.584 --> 00:35:55.209
چون اگه کسی پیداشون نکنه
خودشون میرند دنبالشون

00:35:55.375 --> 00:35:57.584
و مطمئنم اونا رو پیدا می کنند

00:35:58.042 --> 00:36:01.459
اگه فورا اونا رو پیدا کنند دیگه برنمیگردند

00:36:07.042 --> 00:36:08.334
اون جزو اینا نیست

00:36:08.674 --> 00:36:10.091
حالا که هست

00:36:16.459 --> 00:36:20.542
مثل یه تصادف ، جنازه‌ها رو برمی‌گردونیم تو ماشین

00:36:21.334 --> 00:36:23.459
تو اونجا نبودی
تو هیچی نمیدونی

00:36:24.667 --> 00:36:25.792
درباره این چی؟

00:36:26.451 --> 00:36:27.284
چیه؟

00:36:27.875 --> 00:36:30.375
یه گوشی ؛ آخرین مدل از جنازه سومی

00:36:31.167 --> 00:36:34.209
نگهش دار
دودو برای کریسمس یکی میخواد

00:36:55.292 --> 00:36:56.625
اون پرتغالیه

00:37:00.459 --> 00:37:01.709
این آنه ماریه

00:37:05.167 --> 00:37:07.042
سلام رولند
سلام گیلس

00:37:08.042 --> 00:37:10.042
ماشین دیگه خالی نیست

00:37:10.209 --> 00:37:11.167
منظورت چیه؟

00:37:11.709 --> 00:37:14.667
مسافر داره
چند نفر؟

00:37:15.000 --> 00:37:17.042
سه تا
بدون حساب کردن مگس

00:37:17.209 --> 00:37:19.125
چی میگند؟
چی؟

00:37:19.584 --> 00:37:21.625
اونا چیزی نمیگند

00:37:22.242 --> 00:37:24.867
...جسدهای پوسیده دیدم اما این

00:37:25.084 --> 00:37:26.500
چرنوبیله

00:37:26.658 --> 00:37:27.825
باشه گیلس

00:37:28.000 --> 00:37:30.167
گوش کن ؛‌همونجا بمون

00:37:30.334 --> 00:37:32.375
من یه تیم پزشکی می فرستم و میام

00:37:32.542 --> 00:37:34.667
به چیزی دست نزن
البته

00:37:34.825 --> 00:37:36.075
چیزی نیست

00:37:36.584 --> 00:37:38.084
منتظرت میمونیم

00:37:38.584 --> 00:37:41.709
اون با تیم پزشکی میاد
به چیزی دست نزن

00:37:42.834 --> 00:37:44.500
قسم می‌خورم، رولند

00:37:44.875 --> 00:37:45.834
خالی بود

00:37:46.667 --> 00:37:47.792
من تو راهم

00:37:50.917 --> 00:37:52.125
ببخشید

00:37:53.959 --> 00:37:55.959
ببخشید، از من دلخور نشو

00:37:58.326 --> 00:37:59.492
رئیس؟

00:38:00.959 --> 00:38:05.000
کسی زنگ نزد؟
توالت رو گرفتند حالا دفتر کارمو می گیرند

00:38:05.167 --> 00:38:06.917
رئیس، ما یه مشکلی داریم

00:38:09.382 --> 00:38:11.966
به هر حال این مدفوع نیست
این چیه؟

00:38:12.125 --> 00:38:13.125
گلوله

00:38:14.132 --> 00:38:15.299
گلوله‌های کوکائین

00:38:17.092 --> 00:38:18.550
حداقل سه کیلوئه

00:38:18.834 --> 00:38:20.209
بلعیده شدند

00:38:20.709 --> 00:38:22.542
اونا قاطر هستند نه مهاجر

00:38:25.866 --> 00:38:27.950
عالی کار کردی
چطور؟

00:38:28.417 --> 00:38:31.750
ما مهاجران رو جستجو نمی کنیم
نه جایی که مهم باشه

00:38:31.917 --> 00:38:33.709
نه آسیبی دیده، نه آسیبی رسونده

00:38:34.292 --> 00:38:35.917
ما اونا رو رها می کردیم

00:38:36.417 --> 00:38:39.875
اونا با بارشون به صورت ناشناس همینطوری می رفتند

00:38:40.667 --> 00:38:42.417
اما یه چیزی منو آزار میده

00:38:42.584 --> 00:38:46.084
چطور در جنگل مسیریابی می کردند؟
اونا که محلی نیستند

00:38:47.659 --> 00:38:48.659
بیچاره‌ها

00:38:49.042 --> 00:38:50.750
هزینه بالا برای عبور از مرزها

00:38:50.917 --> 00:38:53.292
۵۰۰گرم کوکائین در مقعد

00:38:55.633 --> 00:38:56.633
اونا رو بلعیدند

00:38:58.000 --> 00:38:59.625
به زور میتونم یه آسپرین رو قورت بدم

00:38:59.917 --> 00:39:01.792
اونا سزاوار الدورادوی خودشون هستند

00:39:02.542 --> 00:39:04.167
چیکار کنیم، سرگرد؟

00:39:05.792 --> 00:39:07.167
زندان

00:39:08.125 --> 00:39:09.459
درست قبل از کریسمس

00:39:10.459 --> 00:39:12.000
قاچاقچیان مواد مخدر دردسرساز هستند

00:39:12.167 --> 00:39:13.334
سامی

00:39:13.625 --> 00:39:15.625
اونا رو توی یه سلول بذار

00:39:15.792 --> 00:39:17.250
و مراقبشون باش

00:39:17.417 --> 00:39:19.417
کلید تماس رو گم کردیم

00:39:20.334 --> 00:39:21.542
...خب

00:39:21.709 --> 00:39:23.834
از قفل آویز یا همچین چیزی استفاده کن

00:39:24.000 --> 00:39:25.125
از سرت استفاده کن

00:39:25.466 --> 00:39:26.507
باشه؟

00:39:26.799 --> 00:39:29.674
بیا فلورانس
خوبه که دماغت گرفته

00:39:31.917 --> 00:39:33.792
من متیو کولبو هستم،آسیب‌شناس

00:39:34.250 --> 00:39:35.834
من یه سرماخوردگی وحشتناک دارم

00:39:36.000 --> 00:39:37.709
فقط مرده ها رو درمان می کنم

00:39:38.584 --> 00:39:40.209
شوخی کردم

00:39:40.459 --> 00:39:41.834
سرگرد بودین
سلام

00:39:42.250 --> 00:39:44.209
پس دیشب ماشین خالی بود؟

00:39:44.383 --> 00:39:46.342
...بله

00:39:46.709 --> 00:39:49.625
گیلس اونو کشف کرد
کسی داخلش نبود

00:39:49.917 --> 00:39:51.625
مشروب نخورده بود؟

00:39:52.584 --> 00:39:54.750
مثل همه، وقتی تشنه است

00:39:54.917 --> 00:39:57.000
این قتل عام مال امروز نیست

00:39:58.500 --> 00:40:00.209
اجازه هست؟
البته

00:40:00.375 --> 00:40:02.542
مراقب باش خانم
منظره قشنگی نیست

00:40:02.709 --> 00:40:03.917
چی؟

00:40:04.417 --> 00:40:06.417
مشکلت چیه کرم خاکی؟

00:40:07.292 --> 00:40:09.125
یه زن نمیتونه این منظره رو تحمل کنه؟

00:40:09.292 --> 00:40:11.292
فکر می‌کنی فریزر من هیچ‌وقت خراب نشده؟

00:40:11.459 --> 00:40:15.084
۵کیلوگرم گوشت گندیده بود
و هیچ مردی نبود که اونا رو بیرون ببره

00:40:15.250 --> 00:40:17.792
پس دیگه بهم نگو مراقب باش خانم

00:40:25.042 --> 00:40:27.000
ما چند تا جسد وحشتناک داریم

00:40:32.542 --> 00:40:35.375
باید همون اول می‌انداختیمش
سطل آشغال

00:40:35.584 --> 00:40:39.125
سطل زباله کاملا در معرض دیده
خطرناکه

00:40:40.167 --> 00:40:42.709
سلاح متعلق به صحنه جرمه

00:41:02.250 --> 00:41:04.709
لعنتی ؛ لعنتی ؛ لعنتی

00:41:05.625 --> 00:41:07.292
به رانندگی ادامه بده

00:41:13.417 --> 00:41:15.750
ما داریم میریم سوپرمارکت
از راه جنگل؟

00:41:17.141 --> 00:41:19.709
از جاده اصلی برو
اینجا مسدوده

00:41:20.292 --> 00:41:23.125
اتفاقی افتاده؟
هنوز نمیتونیم چیزی بگیم

00:41:24.000 --> 00:41:25.084
قتل عام کامل

00:41:26.834 --> 00:41:28.709
سلام میشل
سلام کتی

00:41:29.834 --> 00:41:31.209
شما نمیتونی اینجا بمونید

00:41:31.875 --> 00:41:34.459
ما داریم میریم سوپرمارکت
از راه جنگل؟

00:41:35.709 --> 00:41:38.875
اون چیه، یه ماشین رها شده؟

00:41:40.667 --> 00:41:43.292
نه واقعاً
فکر کنم یه روانی داریم

00:41:45.334 --> 00:41:47.459
فلورانس بیشتر به سمت یک منحرف گرایش داره

00:41:47.625 --> 00:41:50.167
برای عسله
عسل؟

00:41:51.042 --> 00:41:52.875
سه تا جسد

00:41:53.167 --> 00:41:56.417
صورت یکی بریده شده، و
بقیه، پوشیده از عسل هستند

00:41:57.417 --> 00:42:00.209
یکی به سیخ کشیده شد،شکمش سوراخ شده

00:42:00.375 --> 00:42:03.167
کاملاً پودر شد
ببخشید کتی

00:42:05.167 --> 00:42:07.709
توشارت
ماکارون از توشارت؟

00:42:08.167 --> 00:42:10.667
عاشقشونم ؛ خیلی عالیه
منم همینطور

00:42:13.667 --> 00:42:15.709
اثر انگشت دارید؟

00:42:15.875 --> 00:42:17.334
زیاد طول نمی کشه

00:42:17.500 --> 00:42:19.584
آدم بدها همیشه ردی از خودشون به جا میذارند

00:42:21.616 --> 00:42:22.825
ما پیداش می کنیم

00:42:23.000 --> 00:42:24.209
همیشه پیداش می کنیم

00:42:27.959 --> 00:42:30.334
پس موفق باشی
بازاریابی خوبی داشتی

00:42:32.834 --> 00:42:34.209
بازاریابی؟

00:42:35.959 --> 00:42:38.292
مگه نگفتی سوپرمارکت؟

00:42:41.709 --> 00:42:43.667
و کریسمس مبارک
بزن بریم

00:42:43.834 --> 00:42:44.792
این فرق داره

00:43:12.283 --> 00:43:13.408
متاسفم

00:43:38.125 --> 00:43:41.042
حالا چی؟
سوپرمارکت ؛ همونطور که گفتیم

00:43:41.292 --> 00:43:43.042
و اونا ما رو تماشا می کنند

00:43:55.826 --> 00:43:57.534
ما باید تمومش کنیم ؛ این اشتباهه

00:43:57.709 --> 00:44:00.834
دیگه دروغ بسه، ما آدمای خوبی هستیم
بیا رک و راست باشیم

00:44:01.417 --> 00:44:03.209
ما که از عمد این کارو نکردیم

00:44:03.792 --> 00:44:06.500
اونا می فهمند ؛ ژاندارم ها باهوش هستند

00:44:06.750 --> 00:44:08.834
...از روی ترس این حرفو میزنی

00:44:09.000 --> 00:44:10.959
دنبال منحرف‌ها می‌گردند

00:44:11.125 --> 00:44:13.625
همونطور که گفتی، ما آدمای خوبی هستیم
همین

00:44:13.792 --> 00:44:16.167
این ترس نیست ؛ اصوله

00:44:16.334 --> 00:44:18.209
یک قطب‌نمای اخلاقی

00:44:18.459 --> 00:44:20.250
من نمی‌تونم با این زندگی کنم

00:44:22.049 --> 00:44:23.799
باشه، میشل

00:44:24.667 --> 00:44:27.334
ما مواد غذایی می‌خریم و بعد تسلیم میشیم

00:44:30.125 --> 00:44:33.792
درباره پول باید چی بگیم؟

00:44:34.917 --> 00:44:38.625
هیچکس نمیدونه که وجود داشته
لازم نیست بگیم

00:44:38.792 --> 00:44:41.209
اما من میدونم
وجدانم میدونه

00:44:41.375 --> 00:44:42.542
من آدم صادقی هستم

00:44:43.209 --> 00:44:44.584
من ارزش‌هایی دارم

00:44:46.716 --> 00:44:48.757
حق با توئه ؛ ما اونو پس میدیم

00:44:48.917 --> 00:44:50.459
و تو رو تحویل میدیم

00:44:50.625 --> 00:44:52.209
منو تحویل میدی؟

00:44:53.000 --> 00:44:55.209
تو کسی بودی که اونا رو کشتی

00:44:55.375 --> 00:44:57.209
تو شریک جرم منی

00:44:57.875 --> 00:45:01.875
چی اجساد رو جابجا کرد؟
عسل به اونا کشید؟ شرتش رو بالا کشید؟

00:45:02.042 --> 00:45:03.625
کی رمان جنایی میخونه؟

00:45:03.792 --> 00:45:05.834
اگه من گیر بیفتم تو هم
گیر میفتی کتی

00:45:07.375 --> 00:45:09.125
اگه به زندان بریم چی؟

00:45:09.542 --> 00:45:12.125
کی به دودو رسیدگی می کنه؟
خدمات اجتماعی؟

00:45:13.667 --> 00:45:16.542
می‌خوای پسرت
بره پرورشگاه؟

00:45:17.417 --> 00:45:18.667
توی این دنیای لعنتی؟

00:45:24.784 --> 00:45:26.076
متاسفم

00:45:27.959 --> 00:45:29.750
این من نیستم
این منم

00:45:29.924 --> 00:45:32.049
این احمقانه‌ست، ما نمی‌تونیم درکش کنیم

00:45:34.334 --> 00:45:36.125
یالا ؛ ما باید قوی باشیم

00:45:38.834 --> 00:45:40.959
ببین ؛ ببین

00:45:43.709 --> 00:45:46.125
عالیه
آره اون خیلی قشنگه

00:45:52.550 --> 00:45:53.925
ما به یک بهانه نیاز داریم

00:45:54.257 --> 00:45:56.174
پاکستان با کی نوشته میشه؟

00:45:58.625 --> 00:46:01.334
وسیله نقلیه، ظاهراً رها شده

00:46:02.084 --> 00:46:04.209
سوارانش رو پیدا کرد

00:46:06.625 --> 00:46:08.000
پزشکی قاونی عکس ها رو فرستاد

00:46:08.167 --> 00:46:09.959
من فتوکپی گرفتم

00:46:11.667 --> 00:46:12.709
اونا رو سنجاق کنم؟

00:46:21.084 --> 00:46:22.875
آزمایشگاه پزشکی قانونیه

00:46:25.875 --> 00:46:28.000
واقعا ؛ باشه

00:46:30.174 --> 00:46:31.507
بهش رسیدگی می کنیم

00:46:31.667 --> 00:46:33.500
ممنون ؛ شما رو در جریان میذاریم

00:46:37.700 --> 00:46:38.783
مرد به سیخ کشیده شده

00:46:38.959 --> 00:46:40.750
و بلوند با لباس سمور

00:46:40.917 --> 00:46:42.500
توریست نبودند

00:46:42.875 --> 00:46:44.125
قاچاقچیان مواد مخدر بودند

00:46:45.008 --> 00:46:46.633
سوابق جدی پلیسی داشتند

00:46:50.584 --> 00:46:53.750
این دو پرونده به هم مرتبط هستند، فلورانس

00:46:54.875 --> 00:46:55.875
سامی

00:46:56.125 --> 00:46:59.042
اون آفریقایی و سه تا پاکستانی
رو هم اون بالا بذار

00:46:59.459 --> 00:47:02.625
میتونه شانسی باشه
شانسی نیست ؛ فقط احتمالاته

00:47:02.792 --> 00:47:06.042
و احتمالش خیلی زیاده

00:47:06.201 --> 00:47:08.326
این زوج معصوم به نظر نمی‌رسند

00:47:14.209 --> 00:47:17.167
سنجاق
چرا اون سنجاق اونجاست؟

00:47:19.334 --> 00:47:20.834
اونا رو توی ماشین پیدا کردند

00:47:24.292 --> 00:47:27.000
سنجاق هایی مثل اون همه جا هستند

00:47:31.792 --> 00:47:34.459
بهتر نیست قبل از ارسال گزارش صبر کنیم؟

00:47:46.292 --> 00:47:47.417
امروز چیکار کردی؟

00:47:47.750 --> 00:47:49.792
چیز خاصی نیست در حالت استراحتم

00:47:51.792 --> 00:47:54.500
یکم استراحت
مرخصی اجباری ؛ مرخصی اجباریه

00:47:54.667 --> 00:47:56.875
مثل روزه : اگه شکسته بشه بی فایده است

00:47:58.209 --> 00:48:00.209
مرخصی اجباری از چی؟

00:48:00.625 --> 00:48:02.875
از مدرسه، که خیلی زیاده

00:48:03.250 --> 00:48:04.875
از مدرسه

00:48:05.125 --> 00:48:07.542
من ۳ ماه
برای مدرک لیسانسم درس خوندم

00:48:08.084 --> 00:48:09.917
رد شدن اون سخت بود

00:48:10.084 --> 00:48:12.042
برای برگشتن به حالت عادی به زمان نیاز دارم

00:48:13.250 --> 00:48:14.584
چقدر زمان میخوای؟

00:48:14.742 --> 00:48:16.492
نمی‌بینم که داری می‌پری

00:48:17.125 --> 00:48:20.167
هزینه مدرسه طراحی مد رو بپرداز
بعد میتونیم حرف بزنیم

00:48:22.000 --> 00:48:24.542
یا از دوست پسر مامانم میپرسم
میگه پولداره

00:48:24.709 --> 00:48:26.417
یه دندونپزشکه ؛ کار ارتودنسی انجام میده

00:48:26.584 --> 00:48:28.042
معدن طلای لعنتی

00:48:29.000 --> 00:48:30.334
مراقب حرف زدنت باش

00:48:30.500 --> 00:48:31.875
به هر حال فراتر از توان توئه

00:48:32.042 --> 00:48:34.667
و دنیای پلی‌موبیل‌های تو با اون یونیفرم

00:48:37.584 --> 00:48:40.917
در دنیای من که پر از پلی‌موبیله همونطور که گفتی

00:48:41.834 --> 00:48:44.125
ما به داشته‌هامون چنگ میزنیم

00:48:46.042 --> 00:48:47.000
یعنی چی؟

00:48:47.292 --> 00:48:48.625
سنجاق سرت

00:48:48.959 --> 00:48:50.334
کجاست؟

00:48:52.750 --> 00:48:53.750
خونه دوستمه

00:48:53.917 --> 00:48:55.917
کدوم دوستت؟
تو نمیشناسیش

00:48:56.084 --> 00:48:57.750
من اونو بهتر میشناسم

00:48:57.917 --> 00:48:59.375
ما اونو توی یه ماشین پیدا کردیم

00:48:59.792 --> 00:49:03.000
بابا، لازم نیست بهت بگم
با کی بخوابم

00:49:05.875 --> 00:49:07.167
تو ماشین خوابیدی؟

00:49:07.325 --> 00:49:08.533
من به سن قانونی رسیدم بابا

00:49:11.209 --> 00:49:13.375
تو ماشینی که جسد توش بود خوابیدی؟

00:49:13.542 --> 00:49:14.292
با چی؟

00:49:15.042 --> 00:49:16.292
به مرده ها علاقه داری

00:49:16.459 --> 00:49:19.292
باشه، داری منو عصبانی می‌کنی
اشتهام رو از دست دادم

00:49:30.042 --> 00:49:31.084
میتونم بیام؟

00:49:41.584 --> 00:49:43.042
متاسفم

00:49:48.084 --> 00:49:50.625
چرا باید همیشه همه چیز رو بدونی؟

00:49:53.167 --> 00:49:55.042
سکوت کردن بهتر نیست؟

00:49:56.500 --> 00:49:57.917
ما حالمون خوبه

00:49:58.542 --> 00:50:00.417
ما با هم خوب کنار میایم

00:50:01.084 --> 00:50:02.209
چرا همه چیز رو خراب کنیم؟

00:50:04.167 --> 00:50:06.000
نمی خواستم عجیب غریب باشم

00:50:06.834 --> 00:50:08.459
...درسته ؛ تو

00:50:09.591 --> 00:50:11.341
تو دیگه بزرگ شدی

00:50:11.834 --> 00:50:14.000
اعتراف کردن برام سخته

00:50:14.167 --> 00:50:15.125
همین و بس

00:50:22.140 --> 00:50:23.724
مطمئنی هیچ جسدی اونجا نبود؟

00:50:23.866 --> 00:50:24.991
وایسا

00:50:25.334 --> 00:50:27.542
به عنوان یه ژاندارم می پرسم نه یک پدر

00:50:28.334 --> 00:50:30.209
پس برای بازجویی باهام تماس بگیر

00:50:30.625 --> 00:50:31.917
فکر خوبی نیست

00:50:32.084 --> 00:50:33.959
وایسا ؛ این خودش مدرک رفع اتهامه

00:50:34.125 --> 00:50:36.250
برای یه بارم که شده بهم اعتماد کن

00:50:37.709 --> 00:50:38.917
به عنوان یک دوست قدیمی،سابین

00:50:40.125 --> 00:50:43.667
حتی به عنوان یک دوست قدیمی
از دروغ خوشم نمیاد

00:50:44.167 --> 00:50:47.542
میدونم چطور میتونه توهمات رو نابود کنه

00:50:48.375 --> 00:50:51.042
سال‌ها در بند خیال‌پردازی‌ها زندانی بودم

00:50:51.209 --> 00:50:52.584
طبق قراردادها

00:50:53.000 --> 00:50:54.834
با دروغ‌های بی‌فایده

00:50:55.633 --> 00:50:57.592
یه روزی تصمیم گرفتم خودم باشم

00:50:58.800 --> 00:51:01.050
حالا ازم میخوای دروغ بگم میشل

00:51:03.451 --> 00:51:04.992
چقدر؟

00:51:18.209 --> 00:51:19.917
برای بازسازی سیاه‌چال

00:51:20.750 --> 00:51:23.167
و نوسانات جنسی جدید
در اتاق عشق

00:51:26.500 --> 00:51:28.292
نوسانات جنسی بسیار خوبیه

00:51:29.000 --> 00:51:30.334
مشتریان سخت‌گیری دارم

00:51:32.750 --> 00:51:35.667
پس میگی که ما دیشب اینجا بودیم

00:51:35.834 --> 00:51:37.000
شب بیست و یکم

00:51:37.424 --> 00:51:39.132
شب بیست و یکم

00:51:40.792 --> 00:51:43.542
ممنون، سابین، و خداحافظ

00:51:44.667 --> 00:51:46.042
خداحافظ

00:51:46.209 --> 00:51:49.334
چرا برای نوشیدنی نمیمونی؟
نمیخوای با اونجا آشنا بشی؟

00:51:49.500 --> 00:51:52.792
اگه میخوایم بگیم اینجا بودی
حداقل طعمش رو بچش

00:51:52.990 --> 00:51:56.156
نه ممنون لباس مناسب نداریم

00:51:57.792 --> 00:51:59.209
تو خوشگلی

00:51:59.375 --> 00:52:01.042
از اینجا اینکه یکم خوش بگذرونی میترسی؟

00:52:02.292 --> 00:52:05.000
میدونی، بهترین راه برای پیدا کردن خودت

00:52:05.167 --> 00:52:07.250
اینه که بدونی کجا گم شدی

00:52:09.167 --> 00:52:11.250
یالا ؛ اینقدر خجالتی نباش

00:52:12.292 --> 00:52:13.500
میشل

00:52:21.667 --> 00:52:24.334
در هر صورت، ممنون
یه سیاه‌چال خوشگل داریم

00:52:24.500 --> 00:52:28.542
راستش، من از هدیه‌ات
برای خرید ماسک برای شب سال نو استفاده می‌کنم

00:52:28.709 --> 00:52:29.959
همیشه جواب میده

00:52:30.125 --> 00:52:31.709
شاید لخت کردن آسون باشه

00:52:31.875 --> 00:52:34.417
اما ماسک های بزرگسالان رو به
بچه ها تبدیل می کنه

00:52:34.591 --> 00:52:36.132
از کیفت خوشم میاد جکی

00:52:36.292 --> 00:52:38.042
کتی، این یه هدیه بود

00:52:43.292 --> 00:52:46.500
دیگه تنهاتون میذارم خوش بگذرونید
نوشیدنی به حساب منه

00:52:53.951 --> 00:52:56.534
تا آخرش بمونید ، امشب شب گنگ بنگه

00:53:38.084 --> 00:53:39.834
تمومش کن
چیه؟

00:53:40.000 --> 00:53:42.500
ما با هم به مدرسه کشاورزی می‌رفتیم

00:53:42.875 --> 00:53:44.375
اون عینک و آکنه داشت

00:53:46.209 --> 00:53:47.209
و سینه‌های بزرگی داشت

00:53:48.667 --> 00:53:49.625
ببخشید

00:53:55.250 --> 00:53:56.917
این چیزی نیست که بهش نگاه می کنم

00:54:01.375 --> 00:54:02.667
حسادت کردی؟

00:54:03.375 --> 00:54:04.375
ببخشید؟

00:54:04.716 --> 00:54:07.674
...به هیچ وجه ؛ حسادت؟ نه ؛ جدی میگم

00:54:08.042 --> 00:54:09.292
دیوونه شدی؟

00:54:09.875 --> 00:54:11.292
تو حسودی می‌کنی، کتی

00:54:11.584 --> 00:54:13.042
نه، میشل

00:54:14.042 --> 00:54:15.292
...ترجیح میدم

00:54:15.709 --> 00:54:16.959
که جواب ندم

00:54:19.000 --> 00:54:21.167
به هر حال، قبول کن که بهانه خوبی بود

00:54:21.459 --> 00:54:23.500
هیچکس نمیگه که ما اینجا نبودیم

00:54:23.791 --> 00:54:26.666
کسی رو می‌شناسی که به انجام این کار افتخار کنه؟

00:54:31.125 --> 00:54:32.834
نه، ممنون، خیلی شیرینه

00:54:42.292 --> 00:54:43.750
اون چی میخواست؟

00:54:44.084 --> 00:54:45.167
سکس آنال

00:56:16.834 --> 00:56:18.542
باشه، شب بخیر

00:56:30.750 --> 00:56:33.000
دودو، برای موسیقی خیلی دیر شده

00:56:33.459 --> 00:56:35.375
وقت خوابه، دودو

00:56:36.584 --> 00:56:39.000
۲۳دسامبر

00:56:39.158 --> 00:56:39.866
...پس

00:56:40.999 --> 00:56:43.249
تو ماشین چیکار میکردی؟

00:56:43.625 --> 00:56:45.375
با باسیل خوابیدم

00:56:45.584 --> 00:56:46.959
چرا اونجا؟

00:56:47.125 --> 00:56:49.500
داداش کوچیکش پیشش بود

00:56:49.834 --> 00:56:52.209
...و من موقع سکس جیغ می کشم ؛ پس

00:56:52.375 --> 00:56:53.292
جیغ می کشم

00:56:53.917 --> 00:56:56.917
موقع سکس

00:57:00.283 --> 00:57:01.866
چرا توی ماشین باسیل نبودید؟

00:57:02.334 --> 00:57:05.042
خیلی کوچیکه ؛ صندلی ها به عقب برنمیگردند

00:57:08.625 --> 00:57:12.209
ما می‌خواستیم برای خرید کاندوم به فروشگاه مارک سر بزنیم

00:57:12.375 --> 00:57:16.334
ما می‌خواستیم به خونه‌ی گیوم بریم
اون یه اتاق خواب اضافه داره

00:57:18.000 --> 00:57:21.250
خب، توی راه گیوم
ماشین رو دیدیم

00:57:21.834 --> 00:57:23.792
و یک ماشین خوب هم بود

00:57:23.959 --> 00:57:25.917
معلوم بود صندلی ها نرم و راحت بودند

00:57:27.959 --> 00:57:29.750
پس واقعا میتونستیم بریم اونجا

00:57:31.125 --> 00:57:32.459
...ببخشید ؛ من

00:57:32.625 --> 00:57:34.792
برای خودم قهوه درست می‌کنم

00:57:36.042 --> 00:57:38.667
پس واقعا میتونیم بیخیال بشیم

00:57:43.042 --> 00:57:44.584
چرا بهم خیره شدید؟

00:57:45.167 --> 00:57:47.709
لازم نیست
برای گرفتن اظهارات بمونی

00:57:48.542 --> 00:57:50.125
من فقط داشتم کمک می‌کردم

00:57:51.382 --> 00:57:53.799
تو ماشین متوجه چیزی نشدی؟

00:57:53.959 --> 00:57:55.125
نه، شب بود

00:57:58.132 --> 00:58:00.716
دو مرد، یک زن، عزیزم

00:58:01.250 --> 00:58:02.542
آشنا به نظر نمیاد؟

00:58:02.709 --> 00:58:05.709
نه ما این کارو نمی کنیم
ما ساده تر هستیم

00:58:07.584 --> 00:58:09.417
مطمئنی کسی نبود؟

00:58:10.917 --> 00:58:13.584
...چندتا آبجو خورده بودم اما هنوز

00:58:18.209 --> 00:58:19.000
سرگرد؟

00:58:23.500 --> 00:58:25.375
اجساد اضافه شدند

00:58:35.209 --> 00:58:36.709
اینم از این

00:58:37.125 --> 00:58:38.667
۲۳۰۰یورو

00:58:40.257 --> 00:58:42.549
و بفرما
ممنون کریستین

00:58:42.709 --> 00:58:44.042
ممنون، میشل

00:58:44.584 --> 00:58:46.250
می‌بینمت، روز خوبی داشته باشی

00:58:57.475 --> 00:58:58.975
اون چیه؟

00:58:59.125 --> 00:59:00.959
برای خودمون نفت گرانشی گرفتم

00:59:02.000 --> 00:59:03.125
با کدوم پول؟

00:59:04.216 --> 00:59:05.424
پول خودمون

00:59:06.500 --> 00:59:07.959
از کیف برداشتی؟

00:59:08.459 --> 00:59:11.084
من به زور چیزی برداشتم
فقط چیزی که لازم داشتیم

00:59:11.258 --> 00:59:15.342
بیمه ماشین، نفت گرمایشی
کود شیمیایی ژان-ژان، عسل

00:59:19.750 --> 00:59:21.875
عقلتو از دست دادی؟

00:59:22.542 --> 00:59:23.500
چرا؟

00:59:23.834 --> 00:59:26.417
مثل تلویزیون ؛ تو با تلویزیون موافقت کردی

00:59:26.917 --> 00:59:29.917
چرا تلویزیون مخفی بمونه

00:59:30.084 --> 00:59:31.500
هیچکس جز ما اونو نمی بینه

00:59:32.042 --> 00:59:33.625
اما بدهی هامون

00:59:34.042 --> 00:59:36.792
چطور میتونیم پرداخت اونا رو توجیه کنیم؟

00:59:38.834 --> 00:59:40.625
به ژان-ژان چی گفتی؟

00:59:41.617 --> 00:59:43.784
اون به بانک میره و پر حرفی می کنه

00:59:44.209 --> 00:59:46.750
تو که نمیتونی ۵ هزارتا رو همینطوری بدی بره

00:59:47.349 --> 00:59:50.390
اونا می پرسند چطور ۵هزارتا گیر آوردی

00:59:50.542 --> 00:59:53.375
اونم نقد در عرض یک روز

00:59:53.625 --> 00:59:56.125
بانک ها سوال می پرسند
کارشون همینه

00:59:57.292 --> 01:00:00.084
میگیم درختای بیشتری فروختیم

01:00:00.250 --> 01:00:02.792
آره، درسته، باهاشون مثل احمق‌ها رفتار کن

01:00:05.417 --> 01:00:07.334
مردم حرف می زنند میشل

01:00:14.250 --> 01:00:15.709
به تو نمیشه اعتماد کرد

01:00:20.084 --> 01:00:22.250
اینجا ماشین باسیل از شهر خارج میشه

01:00:25.042 --> 01:00:26.542
با بلانش

01:00:28.682 --> 01:00:30.307
ساعت ۱۱:۱۲دقیقه شب

01:00:30.709 --> 01:00:33.375
۱۷دقیقه بعد اینجا پیداش شد

01:00:34.667 --> 01:00:37.417
همونطور که در دوربین شهری دیده میشه

01:00:37.599 --> 01:00:39.182
۱۷دقیقه بعد؟

01:00:39.959 --> 01:00:41.000
چیه؟

01:00:41.167 --> 01:00:43.500
اونا فقط ۱۷ دقیقه رو در بی.ام.و گذروندند

01:00:43.667 --> 01:00:45.000
آره، خب که چی؟

01:00:45.417 --> 01:00:47.459
همین ؛ خیلی طول نکشیده

01:00:47.834 --> 01:00:49.500
ما اونو بررسی نمی کنیم

01:00:49.667 --> 01:00:51.000
آره اما خیلی طول نمی کشه

01:00:51.167 --> 01:00:53.584
پس از ساعت ۱۱:۲۹

01:00:53.750 --> 01:00:55.584
تا اینکه کامیون یدک‌کش از راه رسید

01:00:56.042 --> 01:00:58.334
هیچکس نمیاد و هیچکس نمیره

01:01:00.250 --> 01:01:02.875
...خب خلاصه اینکه

01:01:05.000 --> 01:01:09.109
ماشین باسیل
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

01:01:09.125 --> 01:01:11.250
از اینجا وارد میشه

01:01:12.000 --> 01:01:15.000
و از این طرف خارج میشه

01:01:16.417 --> 01:01:19.584
و بی‌ام‌و درست در وسط قرار داره

01:01:20.959 --> 01:01:22.584
ساعت ۱۱:۱۲ شب

01:01:22.750 --> 01:01:24.125
هیچ جسدی در ماشین نیست

01:01:24.542 --> 01:01:26.667
و ساعت ۸:۴۸ صبح

01:01:26.834 --> 01:01:28.500
اجساد پیداشون میشه

01:01:28.834 --> 01:01:30.459
و هیچ کس وارد نشده

01:01:30.625 --> 01:01:32.750
نه از اینجا، نه از اینجا

01:01:34.292 --> 01:01:35.792
...پس بدون شک باید

01:01:36.417 --> 01:01:37.875
اینجا

01:01:38.042 --> 01:01:39.084
اتفاق افتاده باشه

01:01:39.459 --> 01:01:42.834
مشکل اینه که هیچی اونجا نیست

01:01:43.584 --> 01:01:46.209
آره اونجا مزرعه درخت کاجه

01:01:50.326 --> 01:01:52.076
فکر خوبی کردی سامی

01:01:53.284 --> 01:01:54.367
خیلی خوبه

01:01:54.542 --> 01:01:55.709
البته

01:01:57.750 --> 01:01:59.209
میشل و کتی

01:02:10.459 --> 01:02:12.959
سلام رولند
سلام کتی

01:02:13.125 --> 01:02:14.750
درختتون مشکل داره؟

01:02:15.959 --> 01:02:16.959
میشه بیایم داخل؟

01:02:17.250 --> 01:02:18.375
البته

01:02:18.549 --> 01:02:20.007
بفرمایید

01:02:21.758 --> 01:02:24.842
کفشاتونو درنیارید
بعد میشورمش

01:02:25.250 --> 01:02:26.542
فقط یه لحظه

01:02:27.542 --> 01:02:29.042
میشل، من رولند هستم

01:02:34.625 --> 01:02:36.250
خیلی بلنده

01:02:42.167 --> 01:02:43.334
اینجا

01:02:44.042 --> 01:02:45.709
بیاید تو

01:02:57.292 --> 01:02:58.792
قهوه میخواید؟

01:02:59.500 --> 01:03:01.875
فقط چندتا سوال ازتون داشتیم

01:03:02.042 --> 01:03:03.625
مشکل چیه؟

01:03:03.792 --> 01:03:05.709
دودو کار احمقانه‌ای کرده؟

01:03:06.167 --> 01:03:07.125
میشه بشینیم؟

01:03:07.292 --> 01:03:09.209
بله البته

01:03:13.500 --> 01:03:16.042
اینا سوالات روتینی هستند

01:03:41.709 --> 01:03:43.042
کتی، میشل

01:03:43.209 --> 01:03:47.292
شب بیست و یکم
چیزی غیرعادی داشتید؟

01:03:49.500 --> 01:03:51.459
غیرعادی ؛ چی مثلا؟

01:03:52.084 --> 01:03:53.292
شاید صدای شلیک گلوله

01:03:53.667 --> 01:03:55.084
یک ماشین

01:03:55.250 --> 01:03:57.584
صدای تق‌تق شب، فریادها

01:03:58.834 --> 01:04:00.584
الان داری منو میترسونی

01:04:01.592 --> 01:04:03.592
...پرسیدنش اذیتم می کنه ؛ اما

01:04:04.292 --> 01:04:05.834
روز بیست و یکم کجا بودی؟

01:04:06.000 --> 01:04:07.834
ما در کوپید بودیم

01:04:09.584 --> 01:04:10.750
باشگاه سکس گروهی؟

01:04:12.792 --> 01:04:15.250
پنجشنبه شب بنگ بنگه
گنگ بنگ

01:04:16.084 --> 01:04:17.334
گنگ بنگ

01:04:19.292 --> 01:04:20.875
و ما از فرصت استفاده کردیم

01:04:21.542 --> 01:04:23.500
میشل، این مهمه

01:04:26.916 --> 01:04:28.124
تمام شب؟

01:04:28.292 --> 01:04:29.167
اونجا بودید؟

01:04:29.542 --> 01:04:30.750
نه، کوپید

01:04:32.292 --> 01:04:33.542
تا روشنی صبح

01:04:39.209 --> 01:04:41.500
و دومینیک؟
دودو؟

01:04:43.550 --> 01:04:45.383
اون خواب بود
باشه

01:04:46.000 --> 01:04:47.167
اینجا

01:04:50.167 --> 01:04:51.500
میتونیم از اون سوال بپرسیم؟

01:04:59.727 --> 01:05:00.750
آره

01:05:02.209 --> 01:05:04.125
اگه توی اتاقش نباشه

01:05:05.917 --> 01:05:06.834
...این

01:05:07.007 --> 01:05:09.174
دودو، بیا اینجا، پسرم

01:05:10.500 --> 01:05:12.375
بیا کنار ما بشین

01:05:16.125 --> 01:05:18.292
پلیس ها چند سوال روتین دارند

01:05:18.709 --> 01:05:20.750
روتین یعنی طبق معمول

01:05:21.042 --> 01:05:22.167
فهمیدی؟

01:05:25.459 --> 01:05:27.417
دودو، شب بیست و یکم

01:05:27.584 --> 01:05:29.042
اون کر نیست

01:05:31.792 --> 01:05:35.667
یادته شب بیست و یکم داشتی
چیکار می کردی؟

01:05:36.422 --> 01:05:37.792
بیست و یکم

01:05:40.084 --> 01:05:41.917
دو شب پیش

01:05:46.292 --> 01:05:47.417
یادته؟

01:05:51.000 --> 01:05:52.417
راحت باش

01:05:58.167 --> 01:06:00.292
این دودوئه

01:06:01.042 --> 01:06:03.209
...زیاد اهل حرف زدن نیست ؛ کم حرف میزنه

01:06:03.375 --> 01:06:05.542
اون طبیعیه
همه دکترا همینو میگند

01:06:07.917 --> 01:06:10.250
نه کتی اون عادی نیست

01:06:12.000 --> 01:06:14.500
شب بیست و یکم چیکار می کردی؟

01:06:15.917 --> 01:06:16.875
بگو خوابیده بودم

01:06:17.250 --> 01:06:19.042
تو اتاقت بودی

01:06:23.334 --> 01:06:26.250
تو خواب بودی
آره خواب بوده

01:06:33.834 --> 01:06:35.000
فکر کنم همین باشه

01:06:47.417 --> 01:06:48.667
اونا در کوپید نبودند

01:06:49.584 --> 01:06:50.584
از کجا میدونی؟

01:06:52.959 --> 01:06:54.542
چون من اونجا بودم

01:06:57.292 --> 01:06:58.917
اجازه ندارم؟

01:06:59.299 --> 01:07:00.341
ادامه بده ؛ بگو

01:07:02.417 --> 01:07:03.792
من یه فاحشه‌ام

01:07:06.625 --> 01:07:07.709
من که حرفی نزدم

01:07:07.875 --> 01:07:10.792
فکر می کنی من آدم ساده ای هستم
آره هستم

01:07:11.250 --> 01:07:14.875
یه آدم معمولی بودن بهتر
از تنها بودنه

01:07:15.834 --> 01:07:17.250
هر کاری از دستم برمیاد انجام میدم

01:07:20.792 --> 01:07:22.834
در دنیایی که بیش از حد بزرگه

01:07:23.542 --> 01:07:25.584
و یه یونیفرم خیلی کوچیک دارم

01:07:30.917 --> 01:07:32.584
...میدونی ؛ فلورانس

01:07:34.667 --> 01:07:37.917
توی زندگی همه ما دنبال خودمون هستیم

01:07:40.750 --> 01:07:44.584
فکر می‌کنم روزی
شاهزاده‌ی دلربای خودتو پیدا می کنی

01:07:45.459 --> 01:07:47.292
چون لیاقتش رو داری

01:07:48.875 --> 01:07:50.542
آره فلورانس

01:07:51.292 --> 01:07:54.625
یه روزی یه مرد خوب پیدا می‌کنی

01:07:55.000 --> 01:07:57.375
امیدوارم بغلش کنی

01:07:57.625 --> 01:08:01.125
تو از من باهوش تری
در این مساله بهتر عمل می کنی

01:08:03.042 --> 01:08:05.667
تو هرزه نیستی، فلورانس

01:08:09.834 --> 01:08:12.084
من خیلی درد دارم، پدر

01:08:13.167 --> 01:08:14.959
مثل خودم نیستم

01:08:15.375 --> 01:08:18.667
میدونی که من دروغگو نیستم
همه چیز رو بهت میگم

01:08:19.550 --> 01:08:22.092
چقدر توی کیف بود؟
دو میلیون

01:08:23.375 --> 01:08:25.250
حالا یکم کمتره

01:08:26.209 --> 01:08:28.000
دو میلیون
آره

01:08:28.167 --> 01:08:29.084
یکم زیاده

01:08:30.292 --> 01:08:32.292
البته ؛ واقعا زیاده

01:08:34.084 --> 01:08:36.584
تقصیر تو نیست پسرم

01:08:36.742 --> 01:08:38.659
خدا برات یه آزمایش فرستاد

01:08:39.000 --> 01:08:40.917
تو به سادگی ازش استقبال کردی

01:08:47.375 --> 01:08:49.917
من یه جورایی کشتمشون، چه
تصادفی چه غیر تصادفی

01:08:51.542 --> 01:08:53.167
هیچ تصادفی در کار نیست

01:08:53.334 --> 01:08:55.375
فقط تصمیمات خداونده

01:08:56.250 --> 01:08:59.334
اونا سر راهت بودند
تو دنبالشون نبودی

01:09:02.417 --> 01:09:04.125
دوباره بگو چقدر بود؟

01:09:06.500 --> 01:09:07.792
دو میلیون

01:09:08.792 --> 01:09:10.500
مبلغ هنگفتیه

01:09:11.209 --> 01:09:13.584
چرا اونو تحت حمایت خدا نگه نمیداری؟

01:09:14.008 --> 01:09:17.092
اینجا، در این کلیسا
دور از آدم بد ها

01:09:18.584 --> 01:09:20.209
شک دارم کتی موافق باشه

01:09:20.375 --> 01:09:21.292
به هیچکس اعتماد نداره

01:09:21.459 --> 01:09:23.625
منو با کافر اشتباه گرفتی؟

01:09:24.459 --> 01:09:25.417
البته که نه

01:09:25.584 --> 01:09:27.209
من مرد خدا هستم

01:09:30.042 --> 01:09:32.834
فردا پول رو میارم
امن تره

01:09:33.750 --> 01:09:35.834
اما به کسی حرفی نزن

01:09:37.792 --> 01:09:39.167
دهنم قرصه

01:09:45.417 --> 01:09:47.084
با کشیش صحبت کردی

01:09:48.750 --> 01:09:50.542
اون با کشیش صحبت کرده

01:09:51.709 --> 01:09:52.750
عجب احمقیه

01:09:52.924 --> 01:09:55.341
اون حرفی نمیزنه
ما میتونیم بهش اعتماد کنیم

01:09:56.334 --> 01:09:57.875
نمیتونیم پول رو اینجا نگه داریم

01:09:58.042 --> 01:09:59.167
منطقی باش

01:09:59.334 --> 01:10:02.000
هیچ چیز در مورد این داستان منطقی نیست

01:10:04.175 --> 01:10:06.425
حالا من خستم

01:10:08.200 --> 01:10:11.408
راستش رو بخوای نمیدونم
برای یه بار هم که شده میخوام حضور داشته باشم

01:10:11.750 --> 01:10:14.375
من تمام بار رو به دوش می کشم
کاملا تنها هستم

01:10:14.917 --> 01:10:17.000
پس واقعاً، برای یک بار هم که شده

01:10:17.250 --> 01:10:21.292
به عنوان یک پدر، یک شوهر، هر چه که هستی
سعی کن منو تحمل کنی

01:10:21.542 --> 01:10:22.834
بهش نیاز دارم

01:10:23.000 --> 01:10:23.959
می‌فهمی؟

01:10:24.125 --> 01:10:25.792
خسته ام ؛ صبرم تموم شده

01:10:26.292 --> 01:10:29.084
از این همه سختی خسته شدم

01:10:29.417 --> 01:10:32.209
از کاشتن درختان کاج
و برای چی؟

01:10:32.667 --> 01:10:35.500
که آخرش بشند پالت‌های لعنتی
تو سوپرمارکت‌ها

01:10:35.675 --> 01:10:38.050
و درخت‌های کریسمس
در سطل زباله‌ی هفته‌ی آینده

01:10:39.125 --> 01:10:40.875
ما به چه هدفی خدمت می کنیم؟

01:10:41.334 --> 01:10:42.292
هیچی

01:10:42.459 --> 01:10:43.292
ما گندکاری می کنیم

01:10:43.459 --> 01:10:46.084
ما تا خرخره توی گه گیر کردیم
یه زوج احمق

01:10:46.250 --> 01:10:47.292
...ما

01:10:47.875 --> 01:10:49.709
ما مثل انگلیم

01:10:53.959 --> 01:10:55.250
برم حموم کنم

01:10:56.500 --> 01:10:57.375
کتی؟

01:11:03.167 --> 01:11:06.000
خیلی وقته اینجوری حرف نزدیم
درسته؟

01:11:17.792 --> 01:11:20.709
۲۴دسامبر

01:11:20.959 --> 01:11:23.042
خیلی خب، نه، نه

01:11:23.209 --> 01:11:26.625
اشکال نداره منتظرشون میمونیم
تعطیلات مبارک

01:11:29.584 --> 01:11:32.709
فلورانس
دارند پرونده رو از ما میگیرند

01:11:32.875 --> 01:11:35.167
دو پلیس جنایی کنترل رو به دست می گیرند

01:11:35.917 --> 01:11:38.292
۲۴دسامبر ؛ اونا کار دیگه ای انجام میدند

01:11:38.667 --> 01:11:40.375
من کاملا ماتم برده

01:11:41.584 --> 01:11:42.875
ریشت رو رنگ می کنی

01:11:43.042 --> 01:11:45.375
وگرنه باعث میشه پیر به نظر بیام

01:11:46.875 --> 01:11:48.709
و موهات؟
اونم همینطور

01:11:48.875 --> 01:11:50.000
رنگرزی متفاوته

01:11:50.292 --> 01:11:51.459
چیکار می کنی؟

01:11:51.601 --> 01:11:53.518
فقط هرچی میدونم بهشون بگم

01:11:54.174 --> 01:11:55.882
کی الان؟
آره

01:11:56.044 --> 01:11:57.042
شب کریسمس؟

01:11:57.209 --> 01:11:59.500
کتی و میشل، خدای عشق
مهاجران قلابی؟

01:11:59.667 --> 01:12:00.542
آره

01:12:00.717 --> 01:12:02.008
بارت؟

01:12:02.667 --> 01:12:04.584
گل سر دخترت؟

01:12:06.750 --> 01:12:08.709
شامپوی رنگ مو
آره

01:12:21.834 --> 01:12:24.584
اونا ما رو روز بیست و چهارم اینجا فرستادند

01:12:32.625 --> 01:12:35.000
و همسرت؟
همسرم اینو ترجیح میده

01:12:35.167 --> 01:12:38.792
لطفا عجله کن، دارم کارم رو تعطیل می‌کنم
کریسمسه ؛ وقت خوابه

01:12:39.125 --> 01:12:40.375
کی دوباره رشد می کنه؟

01:12:40.533 --> 01:12:41.700
خارش داره

01:12:41.875 --> 01:12:43.042
مثل کیوی

01:12:46.292 --> 01:12:47.459
خانم‌ها و آقایان

01:12:48.375 --> 01:12:50.959
پول نقد یا کارت؟
کارت

01:12:51.125 --> 01:12:52.209
همزن قهوه؟

01:13:16.542 --> 01:13:18.167
ستوان ژاکین

01:13:18.591 --> 01:13:21.424
مافوقت اینجاست؟
بله الان صداش می کنم

01:13:22.167 --> 01:13:23.584
دنبالت میام

01:13:24.750 --> 01:13:26.667
سرگرد؟ پلیس، دنبال شما هستند

01:13:26.834 --> 01:13:27.834
بگم بیان داخل؟

01:13:28.000 --> 01:13:29.375
‌آره بفرستشون داخل

01:13:29.750 --> 01:13:31.292
فقط یکیه

01:13:32.084 --> 01:13:33.917
پس بیارش داخل

01:13:34.542 --> 01:13:35.250
برو داخل

01:13:44.167 --> 01:13:45.667
سلام، ستوان

01:13:47.417 --> 01:13:48.709
سرگرد بودین هستم

01:13:49.750 --> 01:13:51.917
لطفا، بشینید

01:13:58.466 --> 01:13:59.966
همکار نداری؟

01:14:00.125 --> 01:14:02.459
اون برای تعطیلات پیش بچه هاشه

01:14:03.250 --> 01:14:06.042
فهمیدم بچه هام از همه چیز مهم ترند

01:14:06.209 --> 01:14:08.417
سه تا سفت و سخت تو یه بی‌ام‌و

01:14:10.292 --> 01:14:11.542
کریسمس کریسمسه

01:14:11.917 --> 01:14:12.667
درسته

01:14:18.000 --> 01:14:20.334
خب سرگرد، هرچی می‌دونی بهم بگو

01:14:24.000 --> 01:14:26.542
فعلا که هیچ چیز قطعی نیست

01:14:27.584 --> 01:14:28.667
فقط

01:14:28.834 --> 01:14:30.209
سرنخ ها رو دنبال می کنیم
اسمی داری؟

01:14:31.250 --> 01:14:32.375
آدرس؟

01:14:32.536 --> 01:14:33.917
سرنخ‌ها

01:14:35.375 --> 01:14:37.292
...چیزی که مایه تاسفه اینه که

01:14:37.709 --> 01:14:39.125
کریسمسه

01:14:39.292 --> 01:14:41.709
باید کار رو تا فردا عقب بندازیم

01:14:41.875 --> 01:14:44.500
بعد از ناهار خانوادگی

01:14:45.292 --> 01:14:46.959
هرچی شما بگی

01:14:47.125 --> 01:14:49.667
کریسمس کریسمسه

01:14:51.125 --> 01:14:54.459
ما اینجا به سنت ها احترام میذاریم
مثل نوعی آتش بسه

01:14:55.084 --> 01:14:57.625
منظور سرگرد اینه که باید صبور باشیم

01:14:57.792 --> 01:14:59.375
قضیه‌ی سختیه

01:15:00.084 --> 01:15:02.500
فعلا ما میخوایم سرنخ هامون رو بررسی کنیم

01:15:04.959 --> 01:15:08.292
تو ۲۴ دسامبر اومدی
زمان خوبی نیست

01:15:08.709 --> 01:15:10.292
...من اهل حرف زدن نیستم

01:15:10.459 --> 01:15:13.875
اگه مشکلی هست میتونم
با رئیست تماس بگیرم

01:15:14.042 --> 01:15:16.000
و شرایط رو توضیح بدم

01:15:19.750 --> 01:15:21.334
میذارم بابانوئل کارشو بکنه

01:15:23.209 --> 01:15:24.375
به این میگند روحیه

01:15:24.542 --> 01:15:26.125
برای بوقلمون میام

01:15:26.625 --> 01:15:28.125
زمان‌بندی بهتریه

01:15:30.375 --> 01:15:31.625
فردا می‌بینمت

01:15:32.084 --> 01:15:33.959
کریسمس مبارک
کریسمس تو هم مبارک

01:15:40.875 --> 01:15:42.292
یه عوضی بزرگ

01:15:42.792 --> 01:15:44.959
با یه مدل موی خیلی زشت و چندش آور

01:15:49.667 --> 01:15:50.584
اتاق ۱۲

01:15:51.000 --> 01:15:53.459
مثل یه سوئیت میمونه، با یه تلویزیون

01:15:55.284 --> 01:15:56.576
برای کریسمس اومدی؟

01:15:57.625 --> 01:15:58.667
درست حدس زدی

01:15:58.834 --> 01:15:59.667
تنها؟

01:16:08.709 --> 01:16:10.917
تنها نیستی ؛ من اینجام

01:16:19.792 --> 01:16:21.625
جلوشو می گیرم

01:16:24.584 --> 01:16:26.375
خیلی محکم فشار میدی

01:16:30.917 --> 01:16:32.292
دیدی؟

01:16:36.292 --> 01:16:37.625
کلوچه سفتیه

01:16:57.000 --> 01:16:58.542
ما گفتیم تنهایی

01:16:58.709 --> 01:17:00.292
تنهایی، تنهاییِ هر دوی ماست

01:17:01.049 --> 01:17:02.966
چه خبر؟
آدرس رو گم کردی؟

01:17:04.792 --> 01:17:08.500
می خواستم در زمینی بی طرف همدیگه رو ببینیم
...بدون

01:17:08.792 --> 01:17:10.250
بدون بچه

01:17:10.417 --> 01:17:12.625
رولند، داری منو می‌ترسونی

01:17:13.625 --> 01:17:14.875
میشل

01:17:16.382 --> 01:17:18.799
فکر کنم وقتشه که حقیقت رو بگی

01:17:19.459 --> 01:17:20.584
در مورد چی؟

01:17:21.459 --> 01:17:24.875
درباره بی‌ام‌و، جنازه‌ها، عسل

01:17:26.917 --> 01:17:29.584
گفتم که ما در کوپید بودیم
آره

01:17:30.709 --> 01:17:32.834
...نه نبودی

01:17:33.417 --> 01:17:34.917
تو در کوپید نبودی

01:17:36.042 --> 01:17:38.875
خیلی خوبه، از سابین بپرس

01:17:39.334 --> 01:17:41.750
سابین؟
آره رئیس

01:17:41.917 --> 01:17:44.167
اون با میشل به مدرسه کشاورزی می رفت

01:17:46.042 --> 01:17:49.459
من از پرونده خارج شدم
گروه جنایی کنترلش رو به دست گرفته

01:17:50.709 --> 01:17:52.667
اونا مهربون نیستند

01:17:53.000 --> 01:17:55.084
تا مغز استخونت رو می گردند

01:17:55.542 --> 01:17:57.625
و اونا چیزی پیدا می کنند

01:17:59.042 --> 01:18:00.917
کامیون آسیب دیده تو

01:18:01.084 --> 01:18:03.834
فیلم دوربین مداربسته
گروه جعلی تو

01:18:05.292 --> 01:18:07.209
نمیتونی ازش فرار کنی

01:18:08.250 --> 01:18:10.042
تو اولین مظنونی

01:18:10.667 --> 01:18:12.917
...پس راستش رو بهم بگو و گرنه

01:18:13.084 --> 01:18:14.459
وگرنه چی؟

01:18:14.617 --> 01:18:16.534
خودشون پیداش میکنند

01:18:16.875 --> 01:18:18.792
و این واقعا اونا رو آزار میده

01:18:19.292 --> 01:18:20.792
و اونا پیداش می کنند

01:18:21.709 --> 01:18:23.209
همیشه پیداش می کنند

01:18:25.417 --> 01:18:26.750
کار من بود

01:18:27.841 --> 01:18:29.466
من اونا رو کشتم

01:18:32.375 --> 01:18:36.084
اون دو نفر بودند
بعد نفر سوم اومد

01:18:36.542 --> 01:18:37.834
یه تصادف بود

01:18:38.000 --> 01:18:40.834
وحشت کردم
آدم که هر روز خرس نمی‌بینه

01:18:42.466 --> 01:18:44.924
باور کن، من کاملاً تنها بودم

01:18:45.084 --> 01:18:46.292
کتی نمی دونست

01:18:47.667 --> 01:18:50.834
اون ربطی به این موضوع نداشت
اون زن بزرگیه

01:18:51.000 --> 01:18:52.459
...اون

01:18:53.667 --> 01:18:55.875
اون شجاع و حساسه

01:18:56.417 --> 01:19:00.125
میتونی منو بندازی زندان
اون به یه درختکار احتیاج نداره

01:19:00.542 --> 01:19:02.209
که از همه چیز می ترسه

01:19:02.584 --> 01:19:03.500
بهم اعتماد کن

01:19:04.084 --> 01:19:05.500
عین حقیقته

01:19:06.132 --> 01:19:08.882
من تنها بودم ؛ کتی اونجا نبود

01:19:09.334 --> 01:19:10.500
اون اصلا نمیدونست

01:19:10.667 --> 01:19:11.959
درسته، کتی؟

01:19:18.409 --> 01:19:19.576
کتی اونجا نبود

01:19:20.792 --> 01:19:23.959
گوش کن، بیا شب کریسمس رو بگذرونیم

01:19:25.292 --> 01:19:27.917
فردا میتونی خودتو تحویل بدی

01:19:29.792 --> 01:19:30.459
خیلی خب

01:19:38.308 --> 01:19:39.500
فردا

01:19:39.750 --> 01:19:41.834
وقتی اظهارات خودتو گفتی

01:19:42.959 --> 01:19:45.667
لازم نیست بگی داشتی رانندگی می‌کردی

01:19:46.709 --> 01:19:49.334
میشه گفت کار دودو بود

01:19:50.375 --> 01:19:52.084
اون داشت یاد می گرفت
این قابل باوره

01:19:52.709 --> 01:19:54.417
دودو ۱۲ ساله است

01:19:54.709 --> 01:19:56.792
دقیقا ؛ اون هیچ ریسکی نمی کنه

01:19:56.959 --> 01:19:59.250
اون بی مسئولیت به حساب میاد

01:20:00.000 --> 01:20:03.667
در بدترین حالت اونو جایی قرار میدند
که بچه هایی مثل اون هستند

01:20:03.849 --> 01:20:05.182
بچه هایی مثل اون؟

01:20:05.667 --> 01:20:07.750
هیچکس با دودو کاری نداره ؛ باشه؟

01:20:08.167 --> 01:20:09.959
رولند ؛ اون پسر ماست

01:20:12.209 --> 01:20:14.000
فقط داشتم می‌گفتم

01:20:14.584 --> 01:20:15.667
از دخترت مراقبت کن

01:20:16.000 --> 01:20:17.500
اینطوری بهتر میشه

01:20:20.459 --> 01:20:22.334
پس پول چی؟

01:20:25.125 --> 01:20:26.417
کدوم پول ؟

01:20:31.084 --> 01:20:32.584
یه سری چیزا کمه

01:20:34.584 --> 01:20:35.667
یکم

01:20:37.292 --> 01:20:38.584
چقدر پول هست؟

01:20:40.834 --> 01:20:41.917
دو میلیون بود

01:20:42.084 --> 01:20:44.542
خداوند به همون اندازه که نیکوست سخاوتمنده

01:20:44.709 --> 01:20:45.834
به عنوان فرستاده اون

01:20:46.250 --> 01:20:49.625
من خودم به نیازمندان کمک کردم
سقفی که چکه می‌کنه

01:20:50.299 --> 01:20:51.924
گله بیمار بتیه

01:20:52.334 --> 01:20:55.000
پیرزن کازنو
که به هیزم نیاز داشت

01:20:55.167 --> 01:20:56.709
خدا منو مامور به این کار کرد

01:20:56.875 --> 01:20:57.959
فکر می‌کنی ما احمقیم؟

01:20:58.125 --> 01:20:59.334
بیخیال میشل

01:20:59.500 --> 01:21:01.792
در ضمن، پول مال تو نیست

01:21:01.959 --> 01:21:03.209
باید اونو برگردونیم

01:21:03.584 --> 01:21:04.875
خدا رو ازش دور نگه دار

01:21:05.049 --> 01:21:07.257
فقط خدا میتونه پول کثیف رو پاک کنه

01:21:07.417 --> 01:21:08.917
اینو برای قاضی نگه دار

01:21:09.459 --> 01:21:11.042
اینجا خونه خداست پسرم

01:21:11.667 --> 01:21:14.709
ژان پیر دیگه منو پسرم صدا نکن

01:21:17.209 --> 01:21:19.375
داره کم کم منو عصبانی میکنه

01:21:19.709 --> 01:21:21.250
تو پدر من نیستی

01:21:21.750 --> 01:21:23.084
اون مرده و دفن شده

01:21:23.250 --> 01:21:25.584
میدونم ؛ مراسم غم انگیزی بود

01:21:26.784 --> 01:21:28.201
چیکار کنیم؟

01:21:29.334 --> 01:21:31.084
همونطور که گفتیم عمل می کنیم میشل

01:21:31.709 --> 01:21:34.542
فردا برو پیش پلیس
و اعتراف کن

01:21:34.917 --> 01:21:36.417
در مورد من

01:21:36.584 --> 01:21:39.792
من کباب بره‌ام رو می خرم
و پولش رو میدم

01:21:39.959 --> 01:21:42.459
اونا رو توی ژاندارمری می برم

01:21:43.292 --> 01:21:44.750
در مکانی امن

01:21:50.959 --> 01:21:51.875
چیه؟

01:21:52.875 --> 01:21:54.209
هیچی

01:22:12.125 --> 01:22:14.417
پورتو والارتا، مکزیک

01:22:20.125 --> 01:22:22.625
سلام ؛ مارک هستی؟
نه دیگو هستم

01:22:24.542 --> 01:22:27.334
ایروکواست
جواب بده ؛ سرم شلوغه

01:22:27.750 --> 01:22:29.000
داداشت سرش شلوغه

01:22:29.167 --> 01:22:30.250
...قشنگه

01:22:30.417 --> 01:22:31.584
بهش بگو همه چیز مرتبه

01:22:31.959 --> 01:22:35.209
تحویل دیر شده
اما ما محل تحویل رو محلی سازی کردیم

01:22:35.515 --> 01:22:38.390
من خودمو به ژاندارم اینجا رسوندم

01:22:38.584 --> 01:22:39.667
همه چیز رو بررسی می کنم

01:22:40.042 --> 01:22:41.459
تو رو در جریان میذارم

01:22:44.459 --> 01:22:47.084
منظورت چیه که اونا دیر میرسند؟

01:22:48.000 --> 01:22:50.875
ترافیک؟ نمی تونستند براش برنامه ریزی کنند؟

01:22:51.375 --> 01:22:52.917
آره بره رو گرفتم

01:22:54.417 --> 01:22:56.084
حالا من زود رسیدم

01:22:56.625 --> 01:22:58.792
باشه، به زودی می‌بینمت

01:23:02.750 --> 01:23:03.917
شب بخیر

01:23:05.125 --> 01:23:06.417
خوبی، رولند؟

01:23:07.625 --> 01:23:08.792
آره

01:23:10.834 --> 01:23:12.250
یک لیوان سفید

01:23:13.750 --> 01:23:16.209
و یک سیگار برگ ۳۰ یورویی به من بده

01:23:17.049 --> 01:23:18.924
اونو با بابانوئل دود می کنم

01:23:22.292 --> 01:23:24.750
سفید با حباب برای کریسمس

01:23:24.917 --> 01:23:26.209
لطف داری

01:23:30.792 --> 01:23:32.125
کورین؟
بله؟

01:23:32.292 --> 01:23:34.417
میگند پول خوشبختی نمیاره

01:23:36.167 --> 01:23:37.834
دقیقاً چقدر؟

01:23:38.750 --> 01:23:41.209
انگار حال و احوالت خوب نیست
خوبم

01:23:42.375 --> 01:23:43.750
...فقط تصور کن

01:23:44.084 --> 01:23:47.542
اگه بهت دو میلیون یورو بدم

01:23:48.000 --> 01:23:49.250
باشه؟

01:23:49.417 --> 01:23:50.917
و من گفتم

01:23:52.000 --> 01:23:53.125
همه چیز رو رها کن

01:23:53.292 --> 01:23:55.667
بار ؛ مشتری هات و مردم رو رها کن

01:23:55.834 --> 01:23:57.417
زندگیت رو تغییر بده

01:23:58.042 --> 01:24:00.000
برو یه جای آفتابی
بدون هیچ سوالی

01:24:01.584 --> 01:24:03.417
دو میلیون؟
دو میلیون

01:24:05.542 --> 01:24:07.834
لازم نیست فکر کنی، من میرم

01:24:09.000 --> 01:24:10.500
تو نه، رولند؟

01:24:13.209 --> 01:24:14.667
بیخیال ؛ دو میلیون

01:24:23.917 --> 01:24:25.250
...خب

01:24:25.417 --> 01:24:27.292
...چند تا تغییر و

01:24:27.459 --> 01:24:29.709
من هنوز هم باهاش ​​جورم، می‌بینی؟

01:24:30.709 --> 01:24:32.042
تو خوشگل شدی

01:24:45.417 --> 01:24:46.792
اجازه هست؟

01:24:55.866 --> 01:24:57.325
حق با توئه

01:24:59.042 --> 01:25:01.875
مدتی میشه با هم حرف نزدیم

01:25:03.000 --> 01:25:06.042
...از روزی که دکتر به ما گفت دودو

01:25:06.834 --> 01:25:09.042
مثل بقیه نمیشه

01:25:17.209 --> 01:25:18.959
می‌خواستم بهت بگم

01:25:19.125 --> 01:25:21.792
من به این همه پول اهمیتی نمیدم

01:25:24.209 --> 01:25:27.834
فردا اگه لو رفتی و سر از زندان درآوردی

01:25:30.334 --> 01:25:32.834
تو همیشه باهام میمونی میشل

01:25:47.834 --> 01:25:49.125
رزرو چه زمانیه؟

01:25:52.500 --> 01:25:53.542
وقت رفتنه

01:25:58.542 --> 01:25:59.709
دودو؟

01:26:01.269 --> 01:26:02.352
نمیای؟

01:26:02.542 --> 01:26:04.209
ما باید بریم

01:26:24.750 --> 01:26:25.917
لب ها

01:26:28.834 --> 01:26:30.125
دهن

01:26:30.951 --> 01:26:32.284
آره خوبه

01:26:34.000 --> 01:26:35.125
بینی

01:26:37.750 --> 01:26:39.209
با بینی ات بگو

01:27:05.575 --> 01:27:06.783
کد

01:27:07.959 --> 01:27:09.125
دو

01:27:09.625 --> 01:27:10.875
سه

01:27:12.167 --> 01:27:13.167
یک

01:27:46.959 --> 01:27:49.167
فلورانس ؛ اسلحه ات رو بذار زمین

01:27:51.709 --> 01:27:54.334
تو همین الان به یه ستوان پلیس شلیک کردی

01:27:58.125 --> 01:28:00.625
افسران پلیس زیادی رو میشناسی که

01:28:00.792 --> 01:28:04.000
با یک برتا ۹۲ صداخفه کن از پشت شلیک کنند؟

01:28:30.675 --> 01:28:31.592
حق با توئه

01:28:32.792 --> 01:28:33.959
هیچ شباهتی به پلیس ها نداره

01:28:37.250 --> 01:28:38.875
پس اون کیه؟

01:28:40.667 --> 01:28:41.875
نمیدونم

01:28:43.959 --> 01:28:45.292
ممنونم فلورانس

01:28:59.542 --> 01:29:01.417
ما میریم بشاشیم
...بیا

01:29:11.625 --> 01:29:13.250
کسی اینجا هست؟

01:29:14.084 --> 01:29:15.334
وایسا دودو

01:29:15.500 --> 01:29:17.500
...وایسا ؛ آدم اینجا زندگی می کنه

01:29:41.701 --> 01:29:43.076
لعنتی

01:29:44.492 --> 01:29:46.451
این بار ما نبودیم

01:29:52.125 --> 01:29:54.167
این هاره کریشناست

01:29:54.834 --> 01:29:58.084
به زودی تعداد جنازه های بیشتری پیدا میشه

01:30:08.700 --> 01:30:09.991
کجایی؟

01:30:10.667 --> 01:30:12.417
چی؟ خونه‌ی یه دوست؟

01:30:13.042 --> 01:30:15.625
و مادرت؟
جلوی خونه

01:30:15.792 --> 01:30:16.834
باشه

01:30:17.125 --> 01:30:18.250
من سامی رو می‌فرستم

01:30:18.709 --> 01:30:21.959
ازش می‌خوام بره کبابی رو
از روی میزم بیاره

01:30:22.917 --> 01:30:25.584
ازشون استقبال کن
نوشیدنی براشون بیار

01:30:25.875 --> 01:30:27.250
یکم دیر میام

01:30:27.417 --> 01:30:28.667
...پس

01:30:29.717 --> 01:30:32.675
از طرفی ما دو میلیون یورو داریم

01:30:33.459 --> 01:30:35.042
...خب ما از طرفی

01:30:35.209 --> 01:30:37.084
سه کیلو کوکائین داریم

01:30:38.375 --> 01:30:42.750
گرمی ۷۰ یورو قیمت داره
عمده فروشی آره

01:30:43.375 --> 01:30:44.625
برای اینکه این جمع بشه

01:30:45.709 --> 01:30:49.375
ما حدود ۲۷ کیلوگرم کوکائین رو گم کردیم

01:30:50.167 --> 01:30:51.417
بقیه اش کجاست؟

01:30:54.417 --> 01:30:57.167
مواد مخدر خط قرمزه
ما تا اونجا نمیریم رولند

01:30:59.917 --> 01:31:01.959
برای زندگی پسرمون
هیچ موادی در کار نیست

01:31:02.125 --> 01:31:05.042
پول ؛ اسلحه ؛ اما مواد نه

01:31:05.209 --> 01:31:06.459
میشل

01:31:06.625 --> 01:31:07.625
چیه؟

01:31:07.792 --> 01:31:08.792
چه تفنگی بود؟

01:31:10.125 --> 01:31:13.875
اسلحه‌ای که توی پمپ بنزین دست صندوقدار گذاشتیم

01:31:17.542 --> 01:31:20.042
کافیه ؛ داری رولند رو اذیت می کنی

01:31:24.500 --> 01:31:25.792
اون مرده؟

01:31:27.375 --> 01:31:28.959
...ما

01:31:29.584 --> 01:31:31.000
یک روز پیچیده داشتیم

01:31:31.417 --> 01:31:34.500
میشه ازش محافظت کنیم؟
اینجا صحنه جرمه

01:31:36.792 --> 01:31:39.167
میشه ایرپادش رو داشته باشیم؟

01:31:40.367 --> 01:31:41.784
برای دودو

01:31:48.792 --> 01:31:50.459
اون جواب نمیده؟

01:31:52.742 --> 01:31:54.242
نه مال اون نیست

01:31:55.584 --> 01:31:56.625
مال من هم نیست

01:31:56.792 --> 01:31:57.792
مال کیه؟

01:31:58.167 --> 01:31:59.209
اون

01:31:59.550 --> 01:32:01.633
اون کچله که کلاه داره

01:32:04.750 --> 01:32:06.459
سلام آلن ؛ دیگو هستم

01:32:06.625 --> 01:32:08.792
چه خبره؟ اصلا به ایروکوا زنگ نزدی

01:32:08.959 --> 01:32:12.459
صدامو داری؟
من کنار داداشش هستم ؛ اون خیلی عصبانیه

01:32:13.167 --> 01:32:16.375
اون پولشو میخواد
و بهتره ما رو دور نزنی

01:32:17.959 --> 01:32:19.709
و گرنه میدونی چی میشه

01:32:20.334 --> 01:32:22.459
کاری می کنیم خایه هاتو بخوری

01:32:31.000 --> 01:32:34.000
بهتون اجازه میدیم آخرین کریسمس‌تون رو با هم بگذرونید

01:32:34.167 --> 01:32:35.292
ممنونم

01:32:36.125 --> 01:32:38.917
این داره منو خیلی اذیت می کنه

01:32:39.709 --> 01:32:42.584
اونقدر زخم دهانی داشت که نمی تونستم
زبون کوچیکش رو ببینم

01:32:46.000 --> 01:32:47.834
تو حتی ازش شکایت هم نکردی

01:32:48.250 --> 01:32:49.375
من خیلی محترمانه برخورد کردم

01:32:51.959 --> 01:32:53.167
بالاخره رسیدی

01:32:56.292 --> 01:32:57.750
کراواتت رو درست کن

01:32:58.116 --> 01:32:59.033
درستش کن

01:33:03.250 --> 01:33:04.209
منو ببخشید

01:33:04.375 --> 01:33:06.834
ساعت ۱۲:۳۰فکر کردیم بابانوئل اومده

01:33:09.084 --> 01:33:12.125
خیلی رنگت پریده
چی شده؟ خسته ای؟

01:33:12.292 --> 01:33:14.459
تو خیلی خوشگلی
کلید نداری؟

01:33:14.625 --> 01:33:17.292
من دیگه اینجا زندگی نمی کنم
درسته

01:33:17.459 --> 01:33:18.584
دنیس رو می‌شناسی؟

01:33:18.757 --> 01:33:21.132
شب بخیر
آره من دنیس رو میشناسم

01:33:21.292 --> 01:33:23.167
اون دندونپزشکم بود

01:33:24.292 --> 01:33:26.084
سلام
سلام دنیس

01:33:27.167 --> 01:33:29.209
سامی ؛ تو اینجا چیکار می کنی؟

01:33:29.375 --> 01:33:31.375
من ازش خواستم بمونه

01:33:31.542 --> 01:33:33.459
بره روی میزه

01:33:35.542 --> 01:33:36.709
تو که نپختیش

01:33:37.209 --> 01:33:38.042
خب نگفتی

01:33:38.542 --> 01:33:39.750
...بیاید دیگه

01:33:40.292 --> 01:33:42.042
انگار خبری از شام نیست

01:33:42.209 --> 01:33:43.750
وقت دسره

01:33:44.709 --> 01:33:46.000
لعنتی

01:33:47.625 --> 01:33:50.750
پای چپ خوش شانسی میاره
بذار کمک کنم

01:33:57.917 --> 01:33:59.459
الان چراغا خاموشه؟

01:34:10.459 --> 01:34:12.250
درخت کریسمس برگشت

01:34:15.709 --> 01:34:17.792
چیه؟
بگیر

01:34:18.917 --> 01:34:19.959
هدیه کریسمس

01:34:28.834 --> 01:34:31.292
پس میتونی ؛ یه ماشین
یه ماشین دسته دو بخری

01:34:31.667 --> 01:34:33.625
و توی کلاس های رانندگی شرکت کنی

01:34:33.792 --> 01:34:36.750
چون هر ژاندارمی مهربون نیست

01:34:38.334 --> 01:34:39.959
بابا، ممنون

01:35:40.209 --> 01:35:43.834
میشل ؛ فردا برای شهادتت نیا

01:35:44.084 --> 01:35:46.334
خودم درستش می کنم

01:36:19.409 --> 01:36:22.492
۲۵دسامبر

01:36:24.792 --> 01:36:26.584
عجب کریسمسیه

01:36:28.334 --> 01:36:29.917
و هیچی پیدا نکردی؟

01:36:30.542 --> 01:36:31.625
نه کاپیتان

01:36:31.792 --> 01:36:33.500
...پس ما

01:36:33.917 --> 01:36:35.209
هفت تا
جسد داریم

01:36:35.667 --> 01:36:37.709
از جمله دو افسر پلیس

01:36:37.867 --> 01:36:40.492
سه قاچاقچی مواد مخدر، یک صندوقدار

01:36:40.667 --> 01:36:43.875
و یک یقه اسکی
با گوشواره‌ای به شکل پر

01:36:44.250 --> 01:36:46.750
اما نه پولی، نه انگیزه‌ای، نه چیزی

01:36:48.917 --> 01:36:49.917
قتل در دنیای گنگسترهاست

01:36:50.459 --> 01:36:51.417
احتمالاً

01:36:58.417 --> 01:37:00.709
نمیتونم صحبت کنم
الان در حال بازجویی هستم

01:37:00.875 --> 01:37:02.292
من میرم قهوه بخورم

01:37:02.834 --> 01:37:03.917
در اتاق انتظار

01:37:04.084 --> 01:37:06.167
چندش‌آوره، اما تنها چیزیه که داریم

01:37:07.375 --> 01:37:08.875
از هدیه‌اش خوشش نیومد؟

01:37:09.334 --> 01:37:11.542
خب ما از پس هزینه یه نوه کوچولو برنمیایم

01:37:13.042 --> 01:37:16.334
میدونم که اون ناامید شده
اما چه کاری از دست من برمیاد؟

01:37:16.500 --> 01:37:17.792
دوباره باهات تماس می گیرم

01:37:19.132 --> 01:37:20.007
...بچه ها

01:37:21.042 --> 01:37:22.417
شوهرم بود

01:37:22.584 --> 01:37:23.750
ما طلاق گرفتیم

01:37:25.706 --> 01:37:26.792
مثل همه

01:37:26.959 --> 01:37:28.250
این پسرمه

01:37:28.417 --> 01:37:29.959
اون توی پاریس پیانو میخونه

01:37:30.917 --> 01:37:32.209
کلی برامون خرج داره

01:37:33.084 --> 01:37:36.834
اونا در بزانسون ترومپت تدریس می‌کنند
اما اون اصرار داره که پیانو بزنه

01:37:38.000 --> 01:37:39.542
...پیانو خوبه

01:37:40.250 --> 01:37:41.834
وقتی خوب نواخته بشه

01:37:43.750 --> 01:37:45.667
قیمت پیانو چقدره؟

01:37:47.459 --> 01:37:49.000
یک پیانوی خوب

01:37:50.625 --> 01:37:52.000
خیلی بیشتره؟
امیدوارم اینطور نباشه

01:37:52.167 --> 01:37:54.750
ما کارهای بهتری برای انجام دادن
در ۲۵ام دسامبر داریم

01:37:59.542 --> 01:38:02.542
پس بیا از اول شروع کنیم

01:38:02.834 --> 01:38:04.334
...تو در

01:38:06.292 --> 01:38:09.167
کوپید بودی درسته

01:38:10.951 --> 01:38:11.826
هر شب؟

01:38:12.299 --> 01:38:13.632
هر شب

01:38:14.959 --> 01:38:17.417
شب کریسمس نه
با دخترم بودم

01:38:18.841 --> 01:38:20.132
...بچه ها

01:38:22.459 --> 01:38:23.834
جمعیت ۹۶۷ نفر

01:38:24.224 --> 01:38:27.182
و هیچ کس چیزی ندید و نشنید

01:38:29.334 --> 01:38:32.625
در عین حال هرچی اراذل و اوباش بیشتری رو بکشی

01:38:33.500 --> 01:38:35.209
کمتر ما رو آزار میدند

01:38:36.792 --> 01:38:37.792
خداحافظ، سرگرد

01:38:38.250 --> 01:38:40.000
خداحافظ، کاپیتان

01:38:41.842 --> 01:38:43.092
تقریبا داشت یادم میرفت

01:38:44.042 --> 01:38:47.209
هدیه از طرف بچه‌های
گروه کر کلیسا

01:38:47.625 --> 01:38:49.042
برای پیانو

01:38:52.209 --> 01:38:54.917
و یکم بیشتر از چیزی که نیاز داری

01:39:02.417 --> 01:39:03.417
میدونی

01:39:03.750 --> 01:39:05.375
وقتی به یک کندوی زنبور عسل برخورد می‌کنی

01:39:05.542 --> 01:39:08.709
زنبور ملکه بالاخره یه روزی به سراغت میاد

01:39:08.875 --> 01:39:10.375
پس مراقب باش

01:39:10.750 --> 01:39:12.042
هوشیار باش

01:39:12.209 --> 01:39:13.250
درسته

01:39:13.417 --> 01:39:14.584
درسته

01:39:15.750 --> 01:39:17.042
به زودی می‌بینمت

01:39:22.625 --> 01:39:25.000
۳۱دسامبر

01:39:26.667 --> 01:39:28.209
یالا عجله کن

01:39:28.667 --> 01:39:32.584
اگه بعد از ساعت ۷ برسیم
نمی‌تونیم برای مسابقه‌ی دختر شایسته ثبت‌نام کنیم

01:39:36.292 --> 01:39:38.417
مهمونی لباس سال نوئه؟

01:39:39.500 --> 01:39:41.000
چقدر اصیله

01:39:41.667 --> 01:39:43.334
بذار حدس بزنم

01:39:44.099 --> 01:39:46.849
لوک خوش شانس و تینکربل ؛ درسته؟

01:39:47.917 --> 01:39:49.250
دوستش دارم

01:39:50.334 --> 01:39:52.292
بذارید داستانی براتون بگم

01:39:53.500 --> 01:39:54.500
بشینید

01:40:09.959 --> 01:40:13.375
داستان مورچه کوچیکی که می خواست
نهنگی رو بخوره

01:40:16.167 --> 01:40:18.917
فکر کنم عنوان گویای همه چیز باشه

01:40:26.000 --> 01:40:27.500
تو خوش شانسی

01:40:28.667 --> 01:40:30.209
من آدم خوبی هستم

01:40:31.959 --> 01:40:36.000
تظاهر نمی‌کنم، این توی ژنمه
من همیشه مهربون بودم

01:40:39.034 --> 01:40:40.451
...اما حالا

01:40:40.750 --> 01:40:42.792
با داداش کوچیکم درگیر شدی

01:40:42.959 --> 01:40:45.125
میدونم که اون یه قدیس نبود

01:40:45.292 --> 01:40:47.750
اون عیب هایی داشت ؛ اما داداشم بود

01:40:51.200 --> 01:40:52.991
دو میلیون ارزش اومدنم رو نداشت

01:40:53.917 --> 01:40:56.625
اما حالا فهمیدید که
واقعا بهم برخورده

01:40:59.834 --> 01:41:01.042
...گوش کن

01:41:01.417 --> 01:41:03.250
...ما برادرت رو نمی شناختیم

01:41:04.625 --> 01:41:05.500
کار ما نبود

01:41:06.250 --> 01:41:06.917
تمومش کن

01:41:07.917 --> 01:41:09.125
گفتم تمومش کن

01:41:12.917 --> 01:41:14.542
خفه شو سلیطه

01:41:17.959 --> 01:41:18.875
قسم می‌خورم

01:41:23.334 --> 01:41:25.375
خوب، تاجر کاج

01:41:26.174 --> 01:41:27.174
پول من کجاست؟

01:41:28.917 --> 01:41:31.250
...دیگه هیچی ازش نمونده

01:41:32.091 --> 01:41:33.257
هیچی آقا

01:41:33.425 --> 01:41:34.675
قسم می‌خورم

01:41:35.834 --> 01:41:36.625
ناامید شدم

01:41:41.084 --> 01:41:44.000
انتظار یکم همکاری بیشتری رو داشتم

01:41:44.375 --> 01:41:47.959
واقعا حسابی ناامید شدم

01:41:53.042 --> 01:41:54.959
لعنتی
میدونم

01:41:56.382 --> 01:41:57.549
میدونم

01:41:58.091 --> 01:42:00.174
جایی که پول هست ؛ مواد هست

01:42:01.750 --> 01:42:03.625
اونجا ؛ زیر درخت

01:42:03.917 --> 01:42:05.084
بیرون

01:42:07.909 --> 01:42:09.409
اینم از این

01:42:12.640 --> 01:42:13.890
...تو

01:42:14.625 --> 01:42:16.375
بهتره سر کارم نذاشته باشی

01:42:21.959 --> 01:42:24.000
اینجا نزدیک درخت هاست

01:42:36.950 --> 01:42:38.116
باید بکنی

01:42:38.875 --> 01:42:40.125
اجازه هست؟

01:42:42.500 --> 01:42:43.459
شروع کن

01:42:50.667 --> 01:42:52.334
دور نیست

01:43:10.500 --> 01:43:11.917
به مامانم دست نزن

01:44:57.875 --> 01:44:59.334
ممنونم بابا

01:44:59.500 --> 01:45:00.750
ممنون بابت همه چیز

01:45:00.917 --> 01:45:02.834
قابلتو نداشت خانم چوکارت

01:45:07.542 --> 01:45:10.459
ممنون پدر
تو ما رو از زمستون سخت میگذرونی

01:45:11.701 --> 01:45:12.826
این فقط یه چیز عادیه

01:45:13.000 --> 01:45:14.500
بنیوت کاتچیسم رو فراموش نکن

01:45:14.667 --> 01:45:15.875
و آب نبات

01:45:17.375 --> 01:45:18.875
چی باید بگیم؟

01:45:22.334 --> 01:45:24.625
اینکه ما با تراکتور تصادف کردیم

01:45:30.500 --> 01:45:31.500
میای؟

01:45:32.459 --> 01:45:34.042
نمیای عزیزم؟

01:45:34.875 --> 01:45:36.709
من هم مثل بقیه تنها میرم

01:45:36.883 --> 01:45:38.883
اونا پیش پدر و مادرشون نیستند

01:45:39.042 --> 01:45:42.500
...نمیدونم چرا نمیتونم مثل بقیه باشم

01:45:48.000 --> 01:45:49.167
ما تنهات میذاریم

01:45:49.334 --> 01:45:51.375
دو ساعت دیگه میایم دنبالت، باشه؟

01:45:52.250 --> 01:45:54.000
برو دیگه
ببخشید

01:45:54.417 --> 01:45:55.584
ممنون، بابا

01:45:58.500 --> 01:46:01.000
اون معمولیه، خیلی معمولی

01:46:05.284 --> 01:46:06.992
حالا چیکار کنیم؟

01:46:07.016 --> 01:46:15.016
<font color="#0080ff"> ....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....  </font>
telegram : @subforpersian

01:46:15.040 --> 01:46:23.040
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

01:46:23.064 --> 01:46:28.064
آدرس جدید تیم ترجمه ققنوس
@subforpersian

01:46:28.088 --> 01:46:36.088
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforpersian

01:47:37.042 --> 01:47:41.542
بعضی وقت ها این مورچه است که نهنگ رو میخوره

01:47:41.566 --> 01:47:49.566
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
