﻿WEBVTT

00:00:02.000 --> 00:00:10.000
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:00:18.000 --> 00:00:26.000
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]

00:02:00.468 --> 00:02:01.904
- بهش رسیدم،

00:02:03.645 --> 00:02:05.298
خیلی آسیب‌دیده،

00:02:05.299 --> 00:02:06.429
<i>این دیگه چه کوفتیه؟</i>

00:02:06.430 --> 00:02:08.910
حتی اگه زنده بمونه،
نمی‌فروختش،

00:02:08.911 --> 00:02:09.911
<i>لعنتی!</i>

00:02:12.915 --> 00:02:15.786
<i>جاشو عوض کن،
احمق، جاشو عوض کن!</i>

00:02:15.787 --> 00:02:16.962
<i>یه دونه دیگه برام پیدا کن،</i>

00:03:06.316 --> 00:03:07.969
<i>یه بلوند طبیعی دیگه لازم داریم،
فردا بار می‌زنیم،</i>

00:03:07.970 --> 00:03:09.101
<i>فقط جاشو عوض کن،</i>

00:03:12.801 --> 00:03:16.238
باشه، من می‌تونم ساحل غربی رو بگیرم،

00:03:16.239 --> 00:03:18.371
حدود ۹۰ دقیقه طول می‌کشه،

00:03:18.372 --> 00:03:20.373
شاید بتونم یه دختر دیگه
از اونجا پیدا کنم،

00:03:20.374 --> 00:03:22.897
<i>بلوند طبیعی می‌خوام،
نه رنگ‌شده،</i>

00:03:22.898 --> 00:03:24.116
<i>بلوند طبیعی،</i>

00:03:28.295 --> 00:03:30.949
<i>رودریگز! رودریگز!</i>

00:03:32.081 --> 00:03:33.082
<i>چه خبره؟</i>

00:03:41.612 --> 00:03:43.179
<i>رودریگز؟</i>

00:03:53.320 --> 00:03:54.582
لعنتی،

00:04:26.744 --> 00:04:28.006
وای!

00:04:47.374 --> 00:04:48.375
تامسین!

00:04:49.637 --> 00:04:51.421
- اوه!
- اینو ببین،

00:04:56.557 --> 00:04:57.948
می‌خوای بریم شنا کنیم؟

00:04:57.949 --> 00:04:58.949
من؟

00:05:04.782 --> 00:05:07.393
هی، مامان، خوبی؟

00:05:07.394 --> 00:05:10.091
من خوبم، ولی تو چطور؟
اونجا چطور پیش می‌ره؟

00:05:10.092 --> 00:05:11.222
من خیلی خوبم،

00:05:11.223 --> 00:05:12.311
در واقع تازه
رسیدم به جای جدید

00:05:12.312 --> 00:05:13.573
و خیلی قشنگه،

00:05:13.574 --> 00:05:15.923
<i>اوه، خیلی خوشحال شدم،</i>

00:05:15.924 --> 00:05:17.968
رقاص‌های دیگه رو
دیدی تا حالا؟

00:05:17.969 --> 00:05:20.623
نه، هنوز نه، ولی فکر کنم
اول یه استراحت دارم

00:05:20.624 --> 00:05:23.278
و ظاهراً سه‌شنبه
باهاشون آشنا می‌شم،

00:05:23.279 --> 00:05:25.585
خب، باشه، ولی می‌دونی

00:05:25.586 --> 00:05:28.675
که باید هر روز
تمریناتتو انجام بدی،

00:05:28.676 --> 00:05:30.372
حتی وقتی داری خوش می‌گذرونی،

00:05:30.373 --> 00:05:32.374
آره، می‌دونم، مامان،

00:05:32.375 --> 00:05:33.854
من... جدی می‌گم،

00:05:33.855 --> 00:05:34.942
اگه ازش استفاده نکنی،
از دستش می‌دی،

00:05:34.943 --> 00:05:36.466
از دستش می‌دی،

00:05:38.599 --> 00:05:40.643
من فقط می‌خوام واقعاً
از بودن اینجا نهایت استفاده رو ببرم، ლ

00:05:40.644 --> 00:05:42.341
برای همین کلی سفر رزرو کردم،

00:05:42.342 --> 00:05:45.213
تا بتونم کلی عکس قشنگ
برات بفرستم،

00:05:45.214 --> 00:05:48.999
اوه، بهترین لحظات رو داشته باش،

00:05:49.000 --> 00:05:50.044
دلم برات تنگ شده،

00:05:50.045 --> 00:05:53.264
اوه، منم خیلی دلم برات تنگ شده، مامان،

00:05:53.265 --> 00:05:56.006
ولی امیدوارم به‌زودی
واقعاً ببینمت،

00:05:56.007 --> 00:05:57.791
فقط مواظب باش،

00:05:57.792 --> 00:05:59.401
باشه،

00:05:59.402 --> 00:06:01.099
- خداحافظ،
- <i>[از تلفن] خداحافظ،</i>

00:06:03.667 --> 00:06:05.016
همم،

00:06:17.899 --> 00:06:20.291
باشه، سفارش رو گرفتیم،

00:06:20.292 --> 00:06:22.642
پول پیش‌پرداخت
قبلاً پرداخت شده،

00:06:22.643 --> 00:06:24.295
اونا ده تا دختر می‌خوان،

00:06:24.296 --> 00:06:26.515
بلوند طبیعی دوست دارن،
ولی سبزه هم قبول می‌کنن

00:06:26.516 --> 00:06:27.995
اگه خیلی جذاب باشن،

00:06:27.996 --> 00:06:32.347
می‌دونی، باسن خوب،
سینه‌های خوب، لاغر، تمیز،

00:06:32.348 --> 00:06:34.131
مشتریم باسن خوب دوست داره،

00:06:34.132 --> 00:06:38.048
اگه واقعاً جذاب باشن،
یه پاداش اضافی می‌گیری، باشه؟

00:06:38.049 --> 00:06:41.444
ولی دختر کوچولو نه،
دختر کوچولو نه،

00:06:43.272 --> 00:06:45.055
کشتی داره راه می‌افته،

00:06:45.056 --> 00:06:46.448
همه‌چیز آماده‌ست،

00:06:46.449 --> 00:06:48.798
هزار تا کانتینر
تو این کشتیه،

00:06:48.799 --> 00:06:51.975
و یه کانتینر ویژه
برای دخترای ما،

00:06:51.976 --> 00:06:54.587
خیلی قشنگ و راحت
براشون درست شده،

00:06:54.588 --> 00:06:56.502
کشتی جمعه پهلو می‌گیره،

00:06:56.503 --> 00:06:58.852
کانتینر ما یکشنبه
با ما خواهد بود،

00:06:58.853 --> 00:07:01.768
سه روز وقت داریم،
گرفتن تمیز می‌خوام،

00:07:01.769 --> 00:07:04.423
بدون اشتباه، بدون شاهد،

00:07:04.424 --> 00:07:05.468
و بدون هتل،

00:07:07.339 --> 00:07:08.602
برو!

00:08:45.307 --> 00:08:46.395
اندراس؟

00:08:48.789 --> 00:08:50.704
<i>- بگو،</i>
- امروز روز شانسته،

00:08:54.446 --> 00:08:56.448
- همم،
- <i>شاید...</i>

00:08:57.711 --> 00:08:59.887
هشت از ده، همم!

00:09:04.674 --> 00:09:06.457
بیارش،

00:09:06.458 --> 00:09:07.677
با کمال میل،

00:09:34.008 --> 00:09:37.140
اندراس، گرفتی؟

00:09:37.141 --> 00:09:40.143
- آره، بگو،
- شاید یه چیزی برات داشته باشم،

00:09:40.144 --> 00:09:41.102
شاید دو تا،

00:09:41.103 --> 00:09:42.145
<i>خوبه، خوبه، خوبه،</i>

00:09:42.146 --> 00:09:45.061
بلوند، بلوند-قهوه‌ای،

00:09:45.062 --> 00:09:47.716
لاغر، بیست و چند ساله،

00:09:47.717 --> 00:09:48.848
موهای طبیعی،

00:09:48.849 --> 00:09:50.807
خوبه، خوبه، خوبه، تتو داری؟

00:09:52.113 --> 00:09:54.550
آره، روی یکی، کوچیک، روی بازوش،

00:09:55.769 --> 00:09:58.685
خیلی بزرگ نیست،
به نظر تنهان،

00:10:01.122 --> 00:10:02.470
تمیز،

00:10:02.471 --> 00:10:04.690
باشه، بگو،
خوبه، خوبه، بیار،

00:10:04.691 --> 00:10:07.476
باشه، روشم،

00:10:16.703 --> 00:10:18.007
برو،

00:10:18.008 --> 00:10:20.793
باور می‌کنی
ما اینو سه سال از دست دادیم؟

00:10:20.794 --> 00:10:23.839
- آره،
- می‌دونی،
همه‌چیز کنسل شد،

00:10:23.840 --> 00:10:25.712
اون و ماسک‌ها،

00:10:27.931 --> 00:10:29.497
اون و ماسک‌ها،

00:10:29.498 --> 00:10:32.675
خب، من تو محل کار
باهاشون گیر کردم،

00:10:33.894 --> 00:10:35.054
اوه، حالا می‌تونیم نفس بکشیم،

00:10:46.210 --> 00:10:47.516
هنوز بهش فکر می‌کنی؟

00:10:48.996 --> 00:10:50.475
هر روز،

00:10:55.437 --> 00:10:57.787
هر وقت
یه چیز خوب اتفاق می‌افته،

00:11:01.704 --> 00:11:02.966
اونم باید اینجا می‌بود،

00:11:07.405 --> 00:11:09.233
فکر می‌کنی اون می‌خواست
تو خوشحال باشی؟

00:11:14.761 --> 00:11:16.239
اوه، ببخشید،

00:11:16.240 --> 00:11:17.240
اشکالی نداره،

00:11:17.241 --> 00:11:18.895
ممنون،

00:11:19.766 --> 00:11:21.114
شما دخترا تعطیلاتید؟

00:11:21.115 --> 00:11:23.465
نه، این کارمونه،

00:11:25.772 --> 00:11:28.687
من تو بخش آفتاب‌گرفتنم،

00:11:28.688 --> 00:11:29.732
اوه، کار خوبیه،

00:11:31.865 --> 00:11:33.779
من جودم، اسمت چیه؟

00:11:33.780 --> 00:11:34.823
تامسین،

00:11:34.824 --> 00:11:37.173
تامسین، وای! تو چطور؟

00:11:37.174 --> 00:11:38.958
- کارلا،
- اوه، کارلا، اسم قشنگیه،

00:11:38.959 --> 00:11:40.699
تامسین، تو چی کار می‌کنی؟
صبر کن، صبر کن،

00:11:40.700 --> 00:11:43.441
- بذار حدس بزنم، مدل، درسته؟
- کاشکی،

00:11:45.313 --> 00:11:47.183
من در واقع دارم
دامپزشکی می‌خونم،

00:11:47.184 --> 00:11:48.532
وای، واقعاً باحاله،

00:11:48.533 --> 00:11:50.056
خواهرم تو کالج دامپزشکی
تو لندن درس می‌خونه

00:11:50.057 --> 00:11:51.754
- تو لندن،
- نه، جدی؟

00:11:56.977 --> 00:11:58.500
خب، کارلا،
تو واقعاً چی کار می‌کنی؟

00:12:00.458 --> 00:12:02.155
- من پرستارم،
- نه، جدی؟

00:12:02.156 --> 00:12:03.634
- آره،
- وای،

00:12:03.635 --> 00:12:05.767
خب، شما قهرمانای واقعی
تو این قرنطینه بودید،

00:12:05.768 --> 00:12:06.899
تو انگلیس،
هر روز جلوی در خونمون دست می‌زدیم

00:12:06.900 --> 00:12:08.422
جلوی در خونمون،

00:12:08.423 --> 00:12:09.466
و اگه می‌دونستم برای تو
دست می‌زنم،

00:12:09.467 --> 00:12:10.467
حتی محکم‌تر دست می‌زدم،

00:12:13.297 --> 00:12:15.299
خب، بعداً می‌بینمتون،

00:12:17.301 --> 00:12:18.737
هی، هی، می‌دونی چیه؟

00:12:18.738 --> 00:12:20.608
پسرعموم یه بار عالی
همین نزدیکی داره،

00:12:20.609 --> 00:12:22.262
کوکتل و همه‌چیز،

00:12:22.263 --> 00:12:24.438
و فکر کنم
الان وقت خوش‌قیمته،

00:12:24.439 --> 00:12:25.787
و کمترین کاری که می‌تونم بکنم
اینه که چند تا نوشیدنی براتون بخرم

00:12:25.788 --> 00:12:27.050
چون کلی شن روتون ریختم،

00:12:28.835 --> 00:12:30.792
اوه، شاید بعداً،

00:12:30.793 --> 00:12:32.185
ما فقط می‌خوایم استراحت کنیم،

00:12:32.186 --> 00:12:34.013
اوه، بهترین جا
برای استراحت تو شهره،

00:12:34.014 --> 00:12:35.492
نه،

00:12:35.493 --> 00:12:36.885
هی، ببین، اگه خوشت نیومد،
می‌تونی برگردی،

00:12:36.886 --> 00:12:38.582
چند دقیقه راهه،

00:12:38.583 --> 00:12:39.715
آره، نه،

00:12:41.630 --> 00:12:42.935
نه، تو برو روی برنزه‌ات کار کن،

00:12:42.936 --> 00:12:44.632
می‌دونی چیه،
فقط بگو جود، باشه؟

00:12:44.633 --> 00:12:46.112
من از هر دوی شما مراقبت می‌کنم،

00:12:46.113 --> 00:12:47.723
- باشه،
- خوبه، بعداً می‌بینمتون،

00:12:52.902 --> 00:12:55.164
بد نبود،

00:12:55.165 --> 00:12:56.775
اصلاً با کی
فوتبال بازی می‌کرد؟

00:12:56.776 --> 00:12:58.124
کسی رو نمی‌بینم،

00:12:58.125 --> 00:13:00.997
نه،
این یه جور بهونه بود، نه؟

00:13:03.957 --> 00:13:05.132
لعنتی!

00:13:30.592 --> 00:13:31.680
آره،

00:13:32.899 --> 00:13:35.465
باید شراب بگیریم و...

00:13:35.466 --> 00:13:37.686
آپارتمان ۲۶، طبقه دوم،

00:13:39.166 --> 00:13:40.210
هنوز تنهاست،

00:13:42.560 --> 00:13:46.260
بیا، حرکت کن،
روز داره تموم می‌شه، ها؟

00:13:57.619 --> 00:14:00.012
سلام عزیزم،
پروازت چطور بود؟

00:14:00.013 --> 00:14:02.842
آره، مامان، خوب رسیدیم!

00:14:04.017 --> 00:14:05.845
آه، خیلی قشنگه،

00:14:08.064 --> 00:14:10.022
به نظر میاد
از حالا داری خوش می‌گذرونی،

00:14:10.023 --> 00:14:11.893
فکر می‌کردم قراره
یه شب آروم داشته باشی،

00:14:11.894 --> 00:14:13.721
داریم!

00:14:13.722 --> 00:14:17.334
هی، ما دعوت یه پسر
برای پارتی تو ساحل رو رد کردیم،

00:14:19.510 --> 00:14:22.121
اوه، آره؟
فردا چی؟

00:14:22.122 --> 00:14:24.471
صبح می‌ریم کوهنوردی،

00:14:24.472 --> 00:14:27.605
دره‌ها، بیابون‌ها،
و همه‌چیز،

00:14:30.086 --> 00:14:31.782
شاید حتی شترسواری،

00:14:31.783 --> 00:14:35.526
اینجا قطعاً
بیشتر از شترسواری لازم داریم، نه؟

00:14:36.658 --> 00:14:38.528
باشه، عزیزم،
تو کوهنوردی مواظب باش،

00:14:38.529 --> 00:14:40.139
آب کافی بیار

00:14:40.140 --> 00:14:42.141
- و به یکی بگو کدوم مسیر،
- می‌گم، مامان،

00:14:42.142 --> 00:14:44.013
<i>♪ بیا و منو بشکن،
تکونم بده ♪</i>

00:14:46.059 --> 00:14:47.363
شاید صاحبش؟

00:14:47.364 --> 00:14:50.801
<i>♪ آشوب، آشوب ♪</i>

00:14:50.802 --> 00:14:55.415
هی، مامان، بذار بعداً زنگ بزنم،
یکی پشت دره،

00:14:55.416 --> 00:14:56.503
<i>تو کوهنوردی مواظب باش،</i>

00:14:56.504 --> 00:14:58.898
می‌شم، مامان، دوستت دارم،

00:15:07.254 --> 00:15:11.519
<i>♪ آه، آه، آه، آه ♪</i>

00:15:15.566 --> 00:15:18.743
<i>♪ من از تاریکی
سفر کردم ♪</i>

00:15:21.442 --> 00:15:23.748
<i>♪ ...بیهوده‌ست ♪</i>

00:15:25.837 --> 00:15:28.405
<i>♪ اگه فرصتی
برای تغییرش داشتم ♪</i>

00:15:30.190 --> 00:15:33.758
<i>♪ بازم همین کارو می‌کردم ♪</i>

00:15:36.152 --> 00:15:37.283
کارلا؟

00:15:37.284 --> 00:15:39.721
<i>♪ عمر ما
با هر روز کوتاه‌تر می‌شه ♪</i>

00:15:41.201 --> 00:15:43.637
<i>♪ با هر روز
که می‌گذره ♪</i>

00:15:43.638 --> 00:15:44.856
کارلا؟

00:15:46.858 --> 00:15:49.600
<i>♪ پس می‌دونم
دیوونگیه... ♪</i>

00:15:53.256 --> 00:15:54.779
کارلا؟

00:16:20.283 --> 00:16:21.371
با اونا چیکار می‌کنن؟

00:16:22.633 --> 00:16:24.330
نمی‌دونم،

00:16:24.331 --> 00:16:27.334
و برام مهم نیست
تا وقتی پولمو بگیرم،

00:16:29.858 --> 00:16:31.468
بهش فکر نکن،

00:16:53.360 --> 00:16:55.144
- بیارشون،

00:17:15.295 --> 00:17:16.295
برو، ببرشون،

00:17:22.041 --> 00:17:23.172
آره، عزیزم،

00:17:35.184 --> 00:17:36.316
اوه، با ما چیکار می‌خوای؟

00:17:37.621 --> 00:17:39.275
با ما چیکار می‌خوای؟

00:17:41.930 --> 00:17:45.193
- عقب برو! عقب برو!

00:17:45.194 --> 00:17:47.501
گارد جک:
خفه شو! خفه شو!

00:18:16.007 --> 00:18:17.138
عقب برو!

00:18:17.139 --> 00:18:19.750
گارد جک:
خفه شو! ساکت!

00:18:21.404 --> 00:18:24.190
فهمیدی؟ خوبه!

00:18:26.235 --> 00:18:27.235
گارد کالینز:
دستاتو بده

00:18:28.977 --> 00:18:30.196
دستات، لطفاً،

00:18:33.024 --> 00:18:34.374
دستاشو بده!

00:18:36.985 --> 00:18:38.465
اینجوری می‌مونی،
خودت می‌دونی،

00:18:44.949 --> 00:18:46.212
از توشون رد کن،

00:18:59.399 --> 00:19:02.141
باشه،
می‌تونی اون نوارو برداری،

00:19:03.490 --> 00:19:05.404
ولی نمی‌خوام
هیچ غرغری ازتون بشنوم،

00:19:05.405 --> 00:19:06.580
فهمیدید؟

00:19:08.495 --> 00:19:09.756
خوبه،

00:19:09.757 --> 00:19:11.150
باشه،
دستشویی خانم‌ها اونجاست،

00:19:16.981 --> 00:19:18.287
با دوستم چیکار کردید؟

00:19:20.507 --> 00:19:21.943
کجا بردیدش؟

00:19:23.553 --> 00:19:27.382
اتاق ویژه، عزیزم،
قشنگ و خصوصی،

00:19:27.383 --> 00:19:29.255
باید جنس رو تست کنیم، نه؟

00:19:30.821 --> 00:19:33.171
آره، رئیس روی کنترل کیفیت
خیلی حسایت داره،

00:19:33.172 --> 00:19:34.172
شانس گنده،

00:19:35.478 --> 00:19:37.000
گارد جک:
خفه شو!

00:19:37.001 --> 00:19:39.089
همتون خفه شید،

00:19:39.090 --> 00:19:40.395
مگر اینکه بخواید
ما بیایم اونجا

00:19:40.396 --> 00:19:42.181
و دهنتونو
یه جور دیگه ببندیم،

00:19:57.457 --> 00:19:58.893
گارد کالینز:
فهمیدید، آره؟

00:20:19.870 --> 00:20:21.480
با ما چی می‌خوان؟

00:20:21.481 --> 00:20:22.699
نمی‌دونیم،

00:20:24.397 --> 00:20:26.441
به هرکدومتون آسیب زدن؟

00:20:26.442 --> 00:20:27.574
می‌زنن،

00:20:30.316 --> 00:20:32.186
وگرنه برای چی اینجاییم؟

00:20:32.187 --> 00:20:35.408
الان دارن با دوستت
یه کاری می‌کنن،

00:20:42.284 --> 00:20:45.940
اون قویه، بهم اعتماد کن،

00:20:47.333 --> 00:20:48.812
بدون مبارزه
تسلیم نمی‌شه،

00:20:50.510 --> 00:20:52.076
مگه واضح نیست؟

00:20:55.166 --> 00:20:57.342
همه‌مونو نگاه کن،

00:20:57.343 --> 00:20:59.562
قراره برده‌های جنسی بشیم،

00:21:02.391 --> 00:21:03.609
ما رو می‌برن

00:21:03.610 --> 00:21:04.653
- تو اون اتاق...
- ما نمی‌دونیم،

00:21:04.654 --> 00:21:06.351
یکی‌یکی،

00:21:06.352 --> 00:21:09.397
- باشه،
- یکی‌یکی،

00:21:09.398 --> 00:21:12.358
همه‌مون باید بفهمیم
اینجا چه خبره،

00:21:17.493 --> 00:21:19.234
بیا،

00:21:21.454 --> 00:21:22.672
این یکی یه کم کار داره،

00:21:24.152 --> 00:21:25.545
هی، بیا،

00:21:28.287 --> 00:21:30.331
کار خوبی بود، پسر خوشگله، ها؟

00:21:30.332 --> 00:21:32.290
از چیزی که می‌بینم خوشم میاد،

00:21:32.291 --> 00:21:35.510
بعضی‌هاشون تو واقعیت
بهترن، ها؟

00:21:35.511 --> 00:21:37.078
- اون پایین، بیا،

00:21:39.036 --> 00:21:40.602
بیا، یه نوشیدنی بخوریم،

00:21:40.603 --> 00:21:43.170
دوست دارم، ولی باید
پولو بگیرم و برم،

00:21:43.171 --> 00:21:44.128
بیا یه نوشیدنی بخوریم،

00:21:44.129 --> 00:21:46.260
چته، ها؟

00:21:46.261 --> 00:21:47.306
ها؟

00:21:53.442 --> 00:21:54.617
می‌دونی چی کار می‌کنم،

00:21:55.966 --> 00:21:58.098
الان نصفشو بهت می‌دم،
ولی دوست دارم

00:21:58.099 --> 00:22:00.318
یه کم دقیق‌تر بررسی کنم، ها؟

00:22:00.319 --> 00:22:03.104
امشب برگرد،
نصف دیگه رو بهت می‌دم، آره؟

00:22:04.410 --> 00:22:06.367
- باشه؟
- خوبه،

00:22:06.368 --> 00:22:07.456
خوبه،

00:22:11.895 --> 00:22:15.158
کار خوبی بود، ها؟
امشب می‌بینمت، آره؟

00:22:15.159 --> 00:22:16.552
بعداً می‌بینمت،

00:22:28.825 --> 00:22:32.351
شما یه مشت روانی مریضید!

00:22:33.830 --> 00:22:36.093
فقط بذارید برم!
فقط بذارید گورمو گم کنم!

00:22:37.399 --> 00:22:39.269
اینجوری تحریک می‌شید، نه؟

00:22:39.270 --> 00:22:41.228
با عذاب دادن یه مشت دختر؟

00:22:41.229 --> 00:22:45.014
شما حال به‌هم‌زنید!
فقط بذارید گورمو گم کنم!

00:22:45.015 --> 00:22:46.712
بذارید برم!

00:22:46.713 --> 00:22:48.235
باید آروم شی،

00:22:48.236 --> 00:22:49.410
- آروم نمی‌شم!
- آروم شو،

00:22:49.411 --> 00:22:51.151
- منو دزدیدن!
- باشه،

00:22:51.152 --> 00:22:53.240
تو پشت یه وانت
تو بیابون بیدار شدم،

00:22:53.241 --> 00:22:56.330
همه‌چیزو بهم بگو،
همه‌چیزو بگو، اشکالی نداره،

00:22:56.331 --> 00:22:57.331
اوه،

00:23:01.858 --> 00:23:04.208
خوبه، خیلی خوبه،

00:23:13.000 --> 00:23:14.435
لعنتی،

00:23:14.436 --> 00:23:15.523
اوه، عالیه،

00:23:15.524 --> 00:23:17.307
بذار من حرف بزنم،

00:23:17.308 --> 00:23:18.875
هر کاری من کردم تو بکن،

00:23:30.844 --> 00:23:32.062
سلام...

00:23:33.629 --> 00:23:36.239
بیا بیرون، عقب رو باز کن،

00:23:36.240 --> 00:23:37.241
عقب رو باز کن،

00:23:38.373 --> 00:23:39.461
ببین،

00:23:45.380 --> 00:23:46.460
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه!

00:23:58.132 --> 00:23:59.176
و بدن‌ها؟

00:24:00.526 --> 00:24:01.831
عمیق،

00:24:10.492 --> 00:24:11.928
کار خوبی بود، پسر، کار خوبی بود،

00:24:13.800 --> 00:24:14.975
یک، دو،

00:24:17.717 --> 00:24:18.587
همینه؟

00:24:18.588 --> 00:24:19.588
همینه،

00:24:33.689 --> 00:24:35.735
آخ، داری اذیتم می‌کنی!

00:24:37.214 --> 00:24:38.824
با ما چیکار می‌کنید؟

00:24:38.825 --> 00:24:41.305
قراره باهامون چی بشه؟

00:24:44.570 --> 00:24:46.353
فقط خفه می‌شی؟

00:24:46.354 --> 00:24:48.224
می‌دونی چیه؟

00:24:48.225 --> 00:24:51.010
هر چقدر دلت خواست
سروصدا کن،

00:24:51.011 --> 00:24:52.403
اگه بخوای
حتی کمکت می‌کنم،

00:24:54.623 --> 00:24:57.886
کمک! کمک!
اینجا گیر کردم!

00:24:57.887 --> 00:24:59.497
بیاید نجاتم بدید!

00:24:59.498 --> 00:25:01.716
اینترنت ندارم!

00:25:01.717 --> 00:25:03.588
و بیشتر از یه ساعته
از شبکه‌های اجتماعیم دورم

00:25:03.589 --> 00:25:04.937
تچ، تچ، تچ، تچ،

00:25:04.938 --> 00:25:06.460
کسی صداتو نمی‌شنوه،

00:25:06.461 --> 00:25:07.506
کسی صداتو نمی‌شنوه،

00:25:09.029 --> 00:25:12.466
اون بیرون، هیچی نیست
جز ۴۰ مایل مربع بیابون،

00:25:12.467 --> 00:25:15.601
و شب‌ها،
یخبندونه،

00:25:17.167 --> 00:25:19.604
اگه درا رو باز کنم
تا بتونید برید،

00:25:19.605 --> 00:25:22.128
می‌میرید،

00:25:22.129 --> 00:25:25.045
و مثل یه گله گرگ
دنبالتون می‌کنن،

00:25:26.481 --> 00:25:29.179
اینجا، من و اون
هستیم که ازتون مراقبت کنیم،

00:25:30.485 --> 00:25:33.357
اگه درست بازی کنید،
با ما مهربون باشید،

00:25:34.620 --> 00:25:36.360
شاید حتی یه سری مزایا هم داشته باشه،

00:25:44.238 --> 00:25:46.544
سلام، قربان، حال شما چطوره؟

00:25:46.545 --> 00:25:49.329
خریدار:
همم، هر ده تا آماده‌ان
برای حمل؟

00:25:49.330 --> 00:25:51.287
یه دختر دیگه داره میاد،
بعد ده تا می‌شه،

00:25:51.288 --> 00:25:53.289
عالیه،
من بقیه پول رو ترتیب می‌دم،

00:25:53.290 --> 00:25:55.161
<i>باشه، عالیه، عالیه،</i>

00:25:55.162 --> 00:25:56.249
خریدار:
<i>و دخترا،
دارید تمیزشون نگه می‌دارید</i>

00:25:56.250 --> 00:25:58.468
<i>و خوب تغذیه‌شون می‌کنید، آره؟</i>

00:25:58.469 --> 00:26:00.383
<i>البته،
هر چیزی که لازم دارن</i>

00:26:00.384 --> 00:26:02.386
<i>تا تروتازه بمونن،</i>

00:26:04.388 --> 00:26:06.477
گوشت تو زیرزمینه،

00:26:08.871 --> 00:26:10.002
<i>نگران نباشید،
کالاهاتون رو</i>

00:26:10.003 --> 00:26:11.525
<i>تو بهترین شرایط خواهید داشت،</i>

00:26:11.526 --> 00:26:13.919
خریدار:
تو این بلوندا خوب کار کردی،

00:26:13.920 --> 00:26:16.095
لذتمه،
لذت مال منه،

00:26:16.096 --> 00:26:18.227
خریدار:
<i>اگه مشتری‌هام
از خرید راضی باشن،</i>

00:26:18.228 --> 00:26:20.665
<i>کلی معامله دیگه
با هم خواهیم داشت،</i>

00:26:20.666 --> 00:26:22.492
عالیه،

00:26:22.493 --> 00:26:23.843
لذت معامله با شماست،

00:26:26.976 --> 00:26:30.022
لوسی، عزیزم، فقط...

00:26:30.023 --> 00:26:32.590
می‌خواستم بدونم
قرارت چطور بود و...

00:26:32.591 --> 00:26:34.722
کارلا، عشقم،
دارم سعی می‌کنم پیدات کنم،

00:26:34.723 --> 00:26:36.506
من... پنج بار باهات تماس گرفتم،

00:26:36.507 --> 00:26:38.073
آب کافی همراهت داشتی؟

00:26:38.074 --> 00:26:39.335
کلوئه، عزیزم، مامانم،

00:26:39.336 --> 00:26:40.946
لوئیز، این... باباست...

00:26:40.947 --> 00:26:42.556
دارم جدی نگران می‌شم،

00:26:42.557 --> 00:26:44.079
پدر لوئیز:
<i>لطفاً، لطفاً بهمون زنگ بزن،</i>

00:26:44.080 --> 00:26:46.778
ما خیلی وقته
ازت خبر نداریم و...

00:26:46.779 --> 00:26:48.518
اگه این پیامو گرفتی،
لطفاً بهم زنگ بزن، عزیزم،

00:26:48.519 --> 00:26:49.824
<i>ازت خبر نداریم،</i>

00:26:49.825 --> 00:26:50.652
دارم یه کم نگرانت می‌شم، عزیزم،

00:26:50.653 --> 00:26:51.783
لطفاً فقط بهم زنگ بزن،

00:26:51.784 --> 00:26:53.132
فقط بهم زنگ بزن، عشقم،
لطفاً،

00:26:53.133 --> 00:26:54.047
پدر لوئیز از تلفن:

00:26:54.047 --> 00:26:55.047
خیلی دوستت دارم،

00:27:37.220 --> 00:27:38.351
گارد جک:
هی!

00:27:38.352 --> 00:27:39.526
حالا باید
یه ضدعفونی‌کننده بزنی

00:27:39.527 --> 00:27:41.049
روی اون بریدگی‌ها، آره؟

00:27:41.050 --> 00:27:42.877
نمی‌دونم،
چسب زخم یا چیزی،

00:27:42.878 --> 00:27:44.139
هر چی،

00:27:44.140 --> 00:27:46.316
تو پرستاری، درسته؟
می‌تونی از پسش بربیای،

00:27:48.841 --> 00:27:50.277
خب، برو دیگه،

00:28:00.417 --> 00:28:01.722
حرامزاده لعنتی!

00:28:01.723 --> 00:28:04.290
این آنا کارتره؟
مادر لوسی کارتر؟

00:28:04.291 --> 00:28:06.379
آره، شما کی هستید؟

00:28:06.380 --> 00:28:07.685
<i>من اولیویا تامپسونم،</i>

00:28:07.686 --> 00:28:09.730
<i>دخترم کارلا تامپسونه،</i>

00:28:09.731 --> 00:28:11.558
<i>اون با دوستش
تو همون جزیره بود</i>

00:28:11.559 --> 00:28:13.647
<i>و از دیروز هیچ تماسی
باهاشون نداشتیم،</i>

00:28:13.648 --> 00:28:16.302
هی، هی، هی، گوش کن،

00:28:16.303 --> 00:28:17.738
<i>من آدرستو دارم،</i>

00:28:17.739 --> 00:28:19.872
<i>فردا صبح زود
یه ماشین می‌فرستم،</i>

00:28:22.831 --> 00:28:25.093
<i>ساعت ۷ صبح
میان دنبالت،</i>

00:28:25.094 --> 00:28:26.834
هیچ خبری ازش شنیدی؟

00:28:26.835 --> 00:28:27.749
<i>هیچ،</i>

00:28:27.750 --> 00:28:28.750
و ما دلیل داریم باور کنیم

00:28:28.751 --> 00:28:31.099
یه چیز دیگه داره اتفاق می‌افته،

00:28:31.100 --> 00:28:33.449
- منظورت چیه؟
- گوش کنید، همتون،

00:28:33.450 --> 00:28:34.929
<i>دارم یه سری منابع
برای کمک جمع می‌کنم،</i>

00:28:34.930 --> 00:28:36.670
لطفاً،

00:28:36.671 --> 00:28:38.412
<i>فردا می‌بینمتون،</i>

00:28:49.379 --> 00:28:51.380
- اینجا،

00:28:51.381 --> 00:28:52.381
گارد کالینز:
ممنون،

00:28:54.602 --> 00:28:55.995
باید اطلاعات جمع کنیم،

00:28:58.127 --> 00:29:03.219
هر چیزی که
درباره خودمون و اونا می‌دونیم،

00:29:05.134 --> 00:29:08.050
بعد، هر نقشه‌ای
که برای ما دارن...

00:29:09.443 --> 00:29:10.836
ما یه نقطه‌ضعف پیدا می‌کنیم،

00:29:23.544 --> 00:29:25.241
- تو محل کار...

00:29:26.590 --> 00:29:29.331
بدترین موقعیت‌ها رو دیدم،

00:29:29.332 --> 00:29:32.118
دیدم آدما زنده می‌مونن
و دیدم می‌میرن،

00:29:33.380 --> 00:29:35.686
و مهم نیست
موقعیت چقدر بد باشه،

00:29:37.166 --> 00:29:38.863
ما یه لحظه مکث می‌کنیم،

00:29:38.864 --> 00:29:41.780
نگاه می‌کنیم چی شده،
حقایق،

00:29:42.955 --> 00:29:45.218
فکر می‌کنیم چی ممکنه بشه،

00:29:47.786 --> 00:29:52.790
بعد، وقتی با هر چیزی
که می‌دونیم مسلح شدیم،

00:29:52.791 --> 00:29:53.879
اقدام می‌کنیم،

00:29:56.142 --> 00:29:58.317
یه کاری می‌کنیم،

00:29:58.318 --> 00:30:00.232
و این کارو می‌کنیم،
مهم نیست موقعیت

00:30:00.233 --> 00:30:02.148
چقدر ناامیدکننده به نظر بیاد،

00:30:03.714 --> 00:30:05.193
یا انجام بده یا بمیر،

00:30:05.194 --> 00:30:07.240
گارد جک:
آروم باشید،
دارم از سرم گریه می‌کنم!

00:30:10.547 --> 00:30:11.766
سردرد گرفتم،

00:30:14.813 --> 00:30:16.989
اطلاعات کلیدیه،

00:30:20.340 --> 00:30:21.341
یا انجام بده یا بمیر،

00:30:23.169 --> 00:30:24.518
فهمیدید؟

00:30:26.520 --> 00:30:29.304
خب، ما چی می‌دونیم؟

00:30:29.305 --> 00:30:30.697
اینکه ما رو
یه مشت آدم مریض دزدیدن

00:30:30.698 --> 00:30:32.003
یه مشت آدم مریض

00:30:32.004 --> 00:30:33.352
و اگه سریع از اینجا
نریم بیرون،

00:30:33.353 --> 00:30:34.527
تو چند ساعت بعدی
می‌میریم،

00:30:34.528 --> 00:30:35.745
آره، ولی کی؟ کی ما رو گرفت؟

00:30:35.746 --> 00:30:37.400
چطور؟ چرا؟

00:30:38.924 --> 00:30:41.927
اطلاعات،
ما چی می‌دونیم؟

00:30:44.494 --> 00:30:47.975
خب، من داشتم توی ساحل
یوگا تمرین می‌کردم

00:30:47.976 --> 00:30:50.936
و بعد یه پسر
اومد سراغم تو ساحل،

00:30:52.502 --> 00:30:53.981
هی،

00:30:53.982 --> 00:30:55.678
اوه، سلام!

00:30:55.679 --> 00:30:57.333
خیلی آدم خوبی به نظر می‌رسید،

00:30:58.769 --> 00:31:01.728
بهم گفت یه جای
فوق‌العاده هست،

00:31:01.729 --> 00:31:03.556
گپ زدیم،
و شماره‌م رو گرفت

00:31:03.557 --> 00:31:05.514
و آدرس خونه‌م رو،

00:31:05.515 --> 00:31:07.647
صبر کن، به مامانم درباره‌ش گفتم،

00:31:07.648 --> 00:31:09.127
<i>هی، مامان،</i>

00:31:09.128 --> 00:31:10.737
<i>باور نمی‌کنی
چی شده،</i>

00:31:10.738 --> 00:31:12.260
داشتم تو ساحل
استراحت می‌کردم

00:31:12.261 --> 00:31:14.697
- و با یه پسر خیلی بامزه آشنا شدم،
- هوم،

00:31:14.698 --> 00:31:17.700
و امشب داره منو
برای شام می‌بره بیرون،

00:31:17.701 --> 00:31:19.398
خب، این خیلی خوبه، عزیزم، اوم...

00:31:19.399 --> 00:31:21.487
خیلی جذاب بود،

00:31:21.488 --> 00:31:23.054
چشم‌های قشنگی داشت،

00:31:23.055 --> 00:31:24.185
می‌دونی کجا می‌رین؟

00:31:24.186 --> 00:31:25.970
- اوه، مامان، ببخشید،

00:31:25.971 --> 00:31:27.188
الان در زد،

00:31:27.189 --> 00:31:29.277
<i>باید برم، دوستت دارم،</i>

00:31:29.278 --> 00:31:30.713
شب خوبی داشته باش، عزیزم،

00:31:30.714 --> 00:31:32.106
<i>فکر نکنم بهش گفتم یا نه،</i>

00:31:32.107 --> 00:31:33.455
لوسی؟

00:31:33.456 --> 00:31:35.631
<i>بعدش کلی راه رفتیم،</i>

00:31:35.632 --> 00:31:37.459
تور رایگان جزیره،

00:31:37.460 --> 00:31:38.939
- خیلی خوشت میاد،
- رفتی بار؟

00:31:38.940 --> 00:31:40.375
<i>حتی بار هم نبود،</i>

00:31:40.376 --> 00:31:42.248
عمویم وقتی بچه بودم
منو اینجا می‌آورد،

00:31:43.640 --> 00:31:47.905
رسیدیم به یه
کلبه عجیب،

00:31:47.906 --> 00:31:51.430
واقعاً وسط ناکجا،

00:31:51.431 --> 00:31:53.345
واقعاً قراره اینجا بمونیم؟

00:31:53.346 --> 00:31:55.303
چیه؟ به نظرت
به اندازه کافی رمانتیک نیست؟

00:31:55.304 --> 00:31:58.132
- اوه،
- داخلش رو دوست داری،

00:31:58.133 --> 00:32:00.092
باور می‌کنی
واقعاً رفتم داخل؟

00:32:06.141 --> 00:32:07.533
فقط شام خوردیم، اوم...

00:32:07.534 --> 00:32:08.926
اوه، مرسی،

00:32:08.927 --> 00:32:10.015
<i>کمی شراب،</i>

00:32:11.625 --> 00:32:14.366
یه چیزی درست نبود،
فضا، حسش،

00:32:14.367 --> 00:32:16.324
فکر کنم باید
بعد از شام برگردم،

00:32:16.325 --> 00:32:17.979
می‌تونی منو برسونی؟

00:32:19.285 --> 00:32:20.415
حتماً،

00:32:20.416 --> 00:32:22.417
بعدش رفتم دستشویی
و...

00:32:22.418 --> 00:32:23.463
اونجاست،

00:32:34.474 --> 00:32:35.649
اون آماده‌ست برات،

00:32:40.045 --> 00:32:41.394
این تنها چیزیه که یادمه،

00:32:48.140 --> 00:32:51.099
و بعد تو صندوق عقب
یه ماشین از خواب بیدار شدم،

00:32:55.582 --> 00:33:00.151
ما رو از وسط بیابون
آوردن به این مکان

00:33:00.152 --> 00:33:02.631
که هیچ‌کس نتونه پیدامون کنه،

00:33:02.632 --> 00:33:04.764
فکر می‌کنی
قراره باهامون چی کار کنن؟

00:33:04.765 --> 00:33:08.028
فکر کنم دارن ما رو
برای یکی دیگه نگه می‌دارن،

00:33:08.029 --> 00:33:09.161
با تو چی کار کردن؟

00:33:10.858 --> 00:33:13.338
من داشتم
کوله‌گردی می‌کردم،

00:33:13.339 --> 00:33:15.296
منظره‌ها رو می‌گشتم،

00:33:15.297 --> 00:33:17.995
برگشتم
و یه پسر رو دیدم،

00:33:17.996 --> 00:33:19.692
کیف پولش افتاده بود،

00:33:19.693 --> 00:33:21.651
برداشتمش،
بهش پس دادم،

00:33:26.091 --> 00:33:28.831
خیلی خوشحال شد
که کیفش رو بهش پس دادم،

00:33:28.832 --> 00:33:30.224
منو دعوت کرد برای نوشیدنی،

00:33:30.225 --> 00:33:32.358
گفت این کمترین کاریه
که می‌تونه بکنه،

00:33:33.750 --> 00:33:36.056
اولش مطمئن نبودم،

00:33:36.057 --> 00:33:38.102
ولی خیلی جذاب بود،
می‌دونی؟

00:33:38.103 --> 00:33:41.409
نکنه،
ریش، لبخند قشنگ،

00:33:41.410 --> 00:33:42.758
آره، آره، آره،

00:33:42.759 --> 00:33:45.065
منم رفتم اونجا،
بعدش اینجا از خواب بیدار شدم،

00:33:45.066 --> 00:33:46.458
پس هممونو بیهوش کردن؟

00:33:46.459 --> 00:33:47.503
من نه،

00:33:49.114 --> 00:33:51.028
من فقط داشتم
تو خیابون راه می‌رفتم

00:33:51.029 --> 00:33:52.421
خارج شهر،

00:33:54.728 --> 00:33:55.903
صدای ماشین شنیدم،

00:33:58.862 --> 00:34:00.038
اونا فقط منو گرفتن،

00:34:05.391 --> 00:34:07.480
سعی کردم مقاومت کنم،

00:34:08.785 --> 00:34:10.612
ولی یکی دستشو گذاشت
رو صورتم

00:34:10.613 --> 00:34:14.052
و دیگه چیزی یادم نمیاد،

00:34:18.012 --> 00:34:19.230
صورتش رو دیدم،

00:34:19.231 --> 00:34:21.581
یه چشم‌بند داشت،

00:34:22.799 --> 00:34:24.322
<i>و اونا اومدن</i>

00:34:24.323 --> 00:34:25.932
<i>- دیشب ما رو نگاه کردن،</i>
- آره، الان می‌خوام این کارو کنم،

00:34:25.933 --> 00:34:28.500
<i>اون یکی فقط بوی
پنیر گندیده می‌داد،</i>

00:34:28.501 --> 00:34:30.197
<i>مثل یه عفونت،</i>

00:34:30.198 --> 00:34:31.808
یه چیزی تو مایه‌های کابوس،

00:34:37.336 --> 00:34:38.467
منم دیدمش،

00:34:39.860 --> 00:34:41.731
دو نفر بودن،
با هم کار می‌کردن،

00:34:44.125 --> 00:34:47.780
ولی اون یارو اون بالا،
اونی که جای زخم داره،

00:34:47.781 --> 00:34:49.521
اون اصلیه،

00:34:49.522 --> 00:34:52.220
فکر کنم رئیسشونه
یا یه چیزی تو این مایه‌ها،

00:34:57.878 --> 00:35:00.054
مثل یه تکه گوشت
منو چک کردن،

00:35:01.708 --> 00:35:04.231
خب، اونا باید ما رو
تو شرایط خوب نگه دارن،

00:35:04.232 --> 00:35:06.887
وگرنه اهمیتی به
تمیز کردنمون نمی‌دادن،

00:35:08.497 --> 00:35:10.760
قبل از اینکه تو بیای
یه دختر اینجا بود،

00:35:13.067 --> 00:35:15.461
وقتی داشت مقاومت می‌کرد
صورتش زخمی شده بود،

00:35:18.028 --> 00:35:21.205
اونا گرفتنش
و از زخمش عکس گرفتن،

00:35:21.206 --> 00:35:22.206
خیلی بد بود،

00:35:24.644 --> 00:35:27.473
برگشتن
و بعد بردنش،

00:35:28.778 --> 00:35:30.215
به اون اتاق دیگه؟

00:35:33.522 --> 00:35:36.569
مثل اینکه اصلاً براشون مهم نبود
کشیدنش،

00:35:38.658 --> 00:35:40.398
اونا داشتن خلاصش می‌کردن،

00:35:40.399 --> 00:35:42.313
خب، اونا باید ما رو
تو شرایط خوب نگه دارن

00:35:42.314 --> 00:35:43.619
چون ما برای فروشیم،

00:36:04.118 --> 00:36:06.293
حالش چطوره؟

00:36:06.294 --> 00:36:08.774
خواهر جود:
<i>خب، امروز تونست لبخند بزنه،
دکترش گفت،</i>

00:36:08.775 --> 00:36:10.428
خوبه،

00:36:10.429 --> 00:36:13.518
ببین، امروز یه مقدار پول دیگه
فرستادم، پس...

00:36:13.519 --> 00:36:14.346
خواهر جود:
<i>اوه، جود،</i>

00:36:14.347 --> 00:36:16.173
نه، ببین، اشکالی نداره،

00:36:16.174 --> 00:36:20.284
خواهر جود:
<i>نمی‌خوایم این بار
رو دوش تو باشه،</i>
509
00:36:18,001... > 00:36:20inked
ببین، من حالم خوبه،
برای یه نفر کار می‌کنم،

00:36:20.308 --> 00:36:22.483
یه بار جدید داره،
و خب، منو دوست داره،

00:36:22.484 --> 00:36:24.311
و من کارمو خوب انجام می‌دم، پس...

00:36:24.312 --> 00:36:25.617
خواهر جود:
<i>داداش، نمی‌تونی همشو
برای ما بفرستی</i>

00:36:25.618 --> 00:36:26.661
<i>- همه‌ش رو،
-</i> نه، می‌دونم، ولی ببین،

00:36:26.662 --> 00:36:27.662
همه‌ش فرق می‌کنه، درسته؟

00:36:29.012 --> 00:36:30.448
هر چی زودتر بیاریمش خونه،
بهتره،

00:36:30.449 --> 00:36:31.927
خواهر جود:
<i>درسته،</i>

00:36:31.928 --> 00:36:34.016
پس باید چند ساعت دیگه
پیشتون باشم، باشه؟

00:36:34.017 --> 00:36:35.366
خواهر جود:
<i>واقعاً؟ جود، دکتر گفت
خرسی پشمالو رو برداشت،</i>

00:36:35.367 --> 00:36:37.106
واقعاً؟

00:36:37.107 --> 00:36:38.673
بهتره یه عکس برام بفرستی،

00:36:38.674 --> 00:36:40.066
خواهر جود:
<i>الان خرسی رو گرفته،</i>

00:36:40.067 --> 00:36:43.156
عالیه، وای!

00:36:43.157 --> 00:36:44.375
ما درستش می‌کنیم،

00:36:44.376 --> 00:36:45.593
خواهر جود:
<i>هی، بابا، نگاه کن،</i>

00:36:45.594 --> 00:36:46.508
<i>خودش خرسی پشمالو رو
تنهایی برداشت،</i>

00:36:46.509 --> 00:36:47.769
به هر حال، باید برم،

00:36:47.770 --> 00:36:49.162
چند روز دیگه زنگ می‌زنم

00:36:49.163 --> 00:36:51.120
و هر چقدر بتونم
می‌فرستم، باشه؟

00:36:51.121 --> 00:36:52.774
خواهر جود:
<i>خیلی ممنون،</i>

00:36:52.775 --> 00:36:54.776
<i>واقعاً نمی‌دونم
بدون تو چی کار می‌کردیم،
زود حرف می‌زنیم،</i>

00:36:54.777 --> 00:36:57.518
مرسی، آره، هی!

00:36:57.519 --> 00:36:59.825
عکس رو یادت نره، باشه؟

00:36:59.826 --> 00:37:01.522
خواهر جود:
<i>نمی‌ره، دوستت دارم، داداش،</i>

00:37:01.523 --> 00:37:02.523
منم دوستت دارم،

00:38:22.517 --> 00:38:25.040
کارآگاه والتون،
ما آماده‌ایم براتون،

00:38:25.041 --> 00:38:26.041
ممنون،

00:38:36.531 --> 00:38:38.131
گارد کالینز:
خب، جود،
اینجا چی کار می‌کنی؟

00:38:38.925 --> 00:38:39.925
اومدم خداحافظی کنم،

00:38:48.456 --> 00:38:49.587
چرا این کارو کردی؟

00:38:49.588 --> 00:38:52.024
ببین، به جای اینکه
انرژیت رو برای من هدر بدی،

00:38:52.025 --> 00:38:53.939
چرا نگهش نمی‌داری برای سفر؟

00:38:53.940 --> 00:38:55.549
چی؟ کجا؟

00:38:55.550 --> 00:38:57.246
نمی‌دونم،

00:38:57.247 --> 00:38:59.553
ولی بهتره یه کم بخوابی، درسته؟

00:38:59.554 --> 00:39:02.382
خواب بهترین داروه،
پرستارا اینو می‌دونن،

00:39:02.383 --> 00:39:04.950
هی، هی، داری چی کار می‌کنی؟

00:39:04.951 --> 00:39:07.300
بهتره یه دوز خوب بگیری
قبل از صبح،

00:39:07.301 --> 00:39:09.607
ببخشید،
فکر کردی داری چی کار می‌کنی؟

00:39:09.608 --> 00:39:10.565
فقط دارم خداحافظی می‌کنم، مگه نه؟

00:39:10.566 --> 00:39:11.609
گارد کالینز:
نه، نمی‌کنی،

00:39:11.610 --> 00:39:12.524
می‌دونی که حق نداری

00:39:12.524 --> 00:39:13.438
با جنسا حرف بزنی، رفیق،

00:39:13.439 --> 00:39:15.352
تو بخش خودت بمون،
برو بیرون،

00:39:15.353 --> 00:39:17.310
- گارد جک:
- گارد کالینز: برو بیرون، رفیق،

00:39:17.311 --> 00:39:18.659
- گارد جک: برو بیرون،
- ببخشید،

00:39:18.660 --> 00:39:19.747
گارد کالینز:
برو!

00:39:19.748 --> 00:39:21.053
یه دوز خوب بگیر،
متأسفم!

00:39:21.054 --> 00:39:22.294
گارد جک:
برو بیرون از اینجا،
برو!

00:39:27.277 --> 00:39:28.669
گارد جک:
این دیگه چی بود؟

00:39:28.670 --> 00:39:29.910
گارد کالینز:
نمی‌دونم، نمی‌دونم،

00:40:01.224 --> 00:40:02.864
آره، خودم دارم
اون جزئیات رو بررسی می‌کنم،

00:40:04.489 --> 00:40:05.489
باشه، یه لحظه،

00:40:06.491 --> 00:40:07.666
آره، داریم آماده می‌شیم،

00:40:08.884 --> 00:40:09.884
می‌دونم،

00:40:11.713 --> 00:40:15.455
باشه، همه گوش کنین،
این چیزیه که می‌دونیم،

00:40:15.456 --> 00:40:17.414
حداقل پنج زن جوون
گمشده به نظر می‌رسن

00:40:17.415 --> 00:40:19.720
از جزیره
پوئرتو ونتورا،

00:40:19.721 --> 00:40:21.461
همه‌شون حدود 20 سالشونه،

00:40:21.462 --> 00:40:22.810
ما مادرای
دو نفرشون رو داریم،

00:40:22.811 --> 00:40:25.683
کارلا تامپسون و لوسی کارتر،

00:40:25.684 --> 00:40:27.728
کارلا اونجا
با دوستش تامسین بود،

00:40:27.729 --> 00:40:29.904
که متأسفانه والدینش
تو یه تصادف ماشین فوت کردن

00:40:29.905 --> 00:40:31.340
وقتی نوجوان بود،

00:40:31.341 --> 00:40:33.430
پس هیچ تماسی
با خویشاوندای نزدیکش نداریم،

00:40:33.431 --> 00:40:36.084
ولی از قبل می‌دونیم،
مثل بقیه دخترا،

00:40:36.085 --> 00:40:38.696
نه پیداش شده
و نه تو شبکه‌های اجتماعی پستی گذاشته

00:40:38.697 --> 00:40:40.437
تقریباً 40 ساعته،

00:40:40.438 --> 00:40:42.134
ما همه اکانت‌ها رو زیر نظر داریم،

00:40:42.135 --> 00:40:43.701
مأمور استفنز:
خب، تو آخرین تماس،

00:40:43.702 --> 00:40:46.486
کارلا و تامسین گفتن
که رفتن کوهنوردی

00:40:46.487 --> 00:40:48.053
دیروز صبح زود،

00:40:48.054 --> 00:40:50.882
هیچ مقصد یا
مسیری مشخص نکردن،

00:40:50.883 --> 00:40:52.797
ما با راهنماهای محلی
تماس گرفتیم،

00:40:52.798 --> 00:40:55.408
از قایق‌سواری
تا کوهنوردی،

00:40:55.409 --> 00:40:57.410
تا حالا
اسمشون پیدا نشده،

00:40:57.411 --> 00:40:59.238
ولی باید پیگیرش بمونیم،

00:40:59.239 --> 00:41:00.892
خیلی ممنون،

00:41:00.893 --> 00:41:03.808
حالا، لوسی به مادرش گفته
که با یه پسر جوون

00:41:03.809 --> 00:41:05.723
که تو ساحل دیده
رفته قرار شام،

00:41:05.724 --> 00:41:07.202
یه غریبه به هر حال،

00:41:07.203 --> 00:41:09.466
حالا، هیچ
ارتباط پیشنهادی نیست،

00:41:09.467 --> 00:41:11.859
ولی این احتمالیه
که باید بررسی کنیم،

00:41:11.860 --> 00:41:13.470
باشه، لیندا،

00:41:13.471 --> 00:41:15.036
آره، من با کلی
رستوران محلی تماس گرفتم،

00:41:15.037 --> 00:41:17.169
جاهایی که زوج‌ها ممکنه برن،

00:41:17.170 --> 00:41:18.736
تا حالا
هیچ اثری از لوسی پیدا نکردیم،

00:41:18.737 --> 00:41:21.347
پس،
ما هیچ توصیفی نداریم

00:41:21.348 --> 00:41:23.001
از اون پسر جوون،

00:41:23.002 --> 00:41:25.046
ما داریم عکسش رو پخش می‌کنیم
و منتظریم

00:41:25.047 --> 00:41:27.353
تا یه شناسایی مثبت
ازش بگیریم، باشه؟

00:41:27.354 --> 00:41:30.138
کارآگاه لئونارد:
مارگارت، چیزی تو
سوابق مالی پیدا کردی؟

00:41:30.139 --> 00:41:32.314
منتظر تأیید
از بانک تامسینم،

00:41:32.315 --> 00:41:34.621
ولی تا حالا برای اون چهار نفر دیگه،

00:41:34.622 --> 00:41:36.275
هیچ تراکنش
کارت اعتباری یا نقدی

00:41:36.276 --> 00:41:38.930
یا برداشت از خودپرداز
از زمان خرید الکل

00:41:38.931 --> 00:41:41.802
و مواد غذایی نامشخص
با کارت نقدی کارلا

00:41:41.803 --> 00:41:45.632
تقریباً
36 ساعت پیش،

00:41:45.633 --> 00:41:47.591
هنوز دارم چک می‌کنم،

00:41:47.592 --> 00:41:49.288
کارآگاه لئونارد:
مایکل، همکاری‌ای
از پلیس محلی؟

00:41:49.289 --> 00:41:52.334
با اینکه فکر می‌کنیم
دخترا مدت بیشتری گم شدن،

00:41:52.335 --> 00:41:54.598
هنوز 24 ساعت نشده

00:41:54.599 --> 00:41:56.295
از گزارش رسمی
گمشدگان محلی

00:41:56.296 --> 00:41:58.384
که ثبت شده،

00:41:58.385 --> 00:41:59.907
پس الان، هیچ اقدام
یا تحقیقی

00:41:59.908 --> 00:42:01.996
تو جزیره در جریان نیست،

00:42:01.997 --> 00:42:03.694
کارآگاه کالینز:
یادمون باشه،
اینجا یه منطقه تفریحیه،

00:42:03.695 --> 00:42:05.086
یه جزیره پارتی،

00:42:05.087 --> 00:42:06.566
مردم مشروب می‌خورن، مواد مصرف می‌کنن،
تو ساحل می‌خوابن،

00:42:06.567 --> 00:42:09.177
با قایق
به جزیره‌های اطراف می‌رن،

00:42:09.178 --> 00:42:11.484
صدها گوشی گمشده
یا دزدیده شده وجود داره،

00:42:11.485 --> 00:42:14.269
99.9 درصد مواقع، پیداشون می‌شه
شاید با یه خماری،

00:42:14.270 --> 00:42:18.360
دختر من گمشده،

00:42:18.361 --> 00:42:19.798
تو ساحل جایی
بی‌هوش نیست،

00:42:21.103 --> 00:42:23.409
اون گمشده
و تو خطره!

00:42:23.410 --> 00:42:25.977
تو قلبم حسش می‌کنم،

00:42:25.978 --> 00:42:28.632
باید سوار هواپیما بشیم
و الان بریم!

00:42:28.633 --> 00:42:31.504
من آماده نیستم
اینجا بشینم و صبر کنم

00:42:31.505 --> 00:42:34.507
تا شما
و مقامات محلی

00:42:34.508 --> 00:42:36.161
با بی‌خیالی
یه کاری بکنین،

00:42:36.162 --> 00:42:38.729
خانم کارتر، لطفاً،
می‌فهممتون،

00:42:38.730 --> 00:42:40.382
واقعاً؟

00:42:40.383 --> 00:42:42.254
اون دختر منه،
زندگیمه،

00:42:42.255 --> 00:42:44.517
من خودم بچه دارم،

00:42:44.518 --> 00:42:46.780
اخیراً یه نوه،

00:42:46.781 --> 00:42:48.608
دیوارا رو بالا می‌رفتم
و جونمو می‌دادم

00:42:48.609 --> 00:42:50.828
تا ازشون محافظت کنم،

00:42:50.829 --> 00:42:52.220
ولی همین‌جا تو این اتاق،

00:42:52.221 --> 00:42:54.135
بهترین متخصصای
حوزه‌شون رو داریم،

00:42:54.136 --> 00:42:56.616
کارآگاها، حقوق، تکنولوژی،

00:42:56.617 --> 00:42:58.749
اول به اطلاعات نیاز داریم،

00:42:58.750 --> 00:43:00.881
به یه سرنخ،
یه چیز ملموس نیاز داریم،

00:43:00.882 --> 00:43:03.884
اگه سوار هواپیما بشین

00:43:03.885 --> 00:43:04.972
و بدون مقصد برین،

00:43:04.973 --> 00:43:07.409
فقط دنبال سایه خودتون می‌گردین،

00:43:07.410 --> 00:43:08.673
لطفاً چند ساعت بهمون وقت بدین،

00:43:10.370 --> 00:43:11.893
ممنون، نمی‌تونم از دستش بدم،

00:43:15.810 --> 00:43:18.551
نه،

00:43:18.552 --> 00:43:20.422
باشه، بیاین شروع کنیم،

00:43:20.423 --> 00:43:21.859
بیاین اون اطلاعات رو
زود بگیریم!

00:43:21.860 --> 00:43:23.643
بیاین،

00:43:23.644 --> 00:43:25.211
بیاین،

00:43:33.611 --> 00:43:34.873
- اینو چک کن،
- قربان،

00:43:36.352 --> 00:43:38.353
شنیدی چی گفت؟

00:43:38.354 --> 00:43:39.877
- سفر،
- آره،

00:43:39.878 --> 00:43:41.879
یه سفر دریاییه،

00:43:41.880 --> 00:43:43.532
دارن ما رو می‌فرستن،

00:43:43.533 --> 00:43:46.100
مطمئنم ما رو
به یکی تو خارج فروختن،

00:43:46.101 --> 00:43:48.321
خدا می‌دونه به کی
و خدا می‌دونه کجا،

00:43:49.583 --> 00:43:51.932
خریدار:
بارمون طبق برنامه‌ست؟

00:43:51.933 --> 00:43:53.847
کشتی‌ها فردا می‌رسن،
فردا،

00:43:53.848 --> 00:43:56.197
<i>بارمون تا ناهار
حرکت می‌کنه،</i>

00:43:56.198 --> 00:43:57.677
خریدار:
<i>هر ده دختر آماده‌ان؟</i>

00:43:57.678 --> 00:43:59.505
ما نه تا داریم، نه دختر،

00:43:59.506 --> 00:44:01.333
فردا ده تا،
فردا ده تا داریم،

00:44:01.334 --> 00:44:02.377
خریدار:
<i>عالیه،</i>

00:44:02.378 --> 00:44:03.465
<i>بی‌نقص،</i>

00:44:03.466 --> 00:44:05.554
تا صبح بخواب،

00:44:05.555 --> 00:44:07.992
بهتره یه دوز خوب بگیری
قبل از صبح،

00:44:07.993 --> 00:44:09.211
این چیزی بود که گفت،

00:44:11.736 --> 00:44:12.736
تا اون موقع وقت داریم
یه کاری کنیم،

00:44:12.737 --> 00:44:14.434
- می‌دونم،
- باشه،

00:44:42.375 --> 00:44:43.419
بیشتر سعی کن،

00:44:44.725 --> 00:44:46.640
زود انرژیت تموم می‌شه،

00:44:48.642 --> 00:44:49.816
- عزیزم،

00:44:49.817 --> 00:44:51.471
فقط به اندازه کافی
برای من تکون بخور،

00:45:01.568 --> 00:45:04.440
باشه، این یه نقطه ضعف دیگه‌ست،

00:45:05.703 --> 00:45:06.616
پاهاش،

00:45:06.617 --> 00:45:09.140
چی؟

00:45:09.141 --> 00:45:12.230
تو بخش،
پسرای قدبلند رو می‌دیدم،

00:45:12.231 --> 00:45:15.321
پسرای گنده با یه تیکه شیشه
کوچیک تو پاشون،

00:45:16.931 --> 00:45:18.237
اونا جایی نمی‌رن،

00:45:20.587 --> 00:45:24.764
اون بطری‌ها،
باید یکیشون رو بشکنیم،

00:45:24.765 --> 00:45:26.548
پسرایی که من می‌شناختم،

00:45:26.549 --> 00:45:28.463
فقط دو تا نقطه ضعف دارن،

00:45:28.464 --> 00:45:29.943
یکیش غرورشونه

00:45:29.944 --> 00:45:31.990
و فکر کنم همه می‌دونیم
اون یکی چیه،

00:45:46.091 --> 00:45:47.527
یه نوشیدنی بخور،

00:45:49.834 --> 00:45:52.358
- ها!

00:45:57.842 --> 00:46:00.322
بگیر، یه نوشیدنی بخور،

00:46:01.671 --> 00:46:03.021
این برات بهتره،

00:46:10.071 --> 00:46:11.290
باشه،

00:46:15.207 --> 00:46:16.295
دختر خوب،

00:46:24.172 --> 00:46:27.262
آه، عالی،

00:46:38.360 --> 00:46:40.319
- اوه، لعنتی!

00:46:45.280 --> 00:46:47.108
خدایا!

00:46:52.200 --> 00:46:53.375
حرامزاده!

00:46:58.903 --> 00:47:00.556
حرامزاده لعنتی!
منو زد!

00:47:02.384 --> 00:47:04.516
فرار کرد! پیداش کنین، همه!

00:47:04.517 --> 00:47:05.953
لعنتی،

00:47:18.618 --> 00:47:19.923
لعنتی!

00:47:19.924 --> 00:47:23.230
می‌دونی چیه؟
باید بهت بگم،

00:47:23.231 --> 00:47:25.232
الان هیچ کاری نیست
که انجام ندم

00:47:25.233 --> 00:47:27.366
برای یکی دو جرعه از اون آبجو،

00:47:30.369 --> 00:47:32.632
- اوه، آره،
- آره،

00:47:33.589 --> 00:47:37.157
فقط لبامو با بطری خیس کنم،

00:47:37.158 --> 00:47:40.421
فقط یه کم، اگه اجازه بدی،

00:47:40.422 --> 00:47:43.250
آره، منم همین‌طور،

00:47:43.251 --> 00:47:45.513
شاید بتونی
از لای میله‌ها ردش کنی،

00:47:45.514 --> 00:47:46.906
ما به کسی نمی‌گیم،

00:47:46.907 --> 00:47:49.649
بیا دیگه!
همه نیازایی داریم، درسته؟

00:47:50.519 --> 00:47:52.260
فقط یه معامله‌ست،

00:47:53.783 --> 00:47:55.002
گارد کالینز:

00:47:57.875 --> 00:47:59.615
شاید بتونی
اون دوربین رو بچرخونی،

00:48:00.747 --> 00:48:01.879
فکر خوبیه،

00:48:05.012 --> 00:48:07.579
خب، در ازای این لطف
چی گیرمون میاد؟

00:48:07.580 --> 00:48:09.060
چی می‌خواین؟

00:48:10.278 --> 00:48:12.627
بیا دیگه،
باید برات توضیح بدیم؟

00:48:12.628 --> 00:48:14.065
انگار قبلاً
توضیح دادن،

00:48:15.283 --> 00:48:18.633
باشه، خب،
اول بذار آبجو رو امتحان کنیم،

00:48:18.634 --> 00:48:20.462
می‌دونی، یه لطف در هر بار،

00:48:23.901 --> 00:48:26.554
هر کدوم یه جرعه، باشه؟

00:48:26.555 --> 00:48:27.687
قبول،

00:48:35.608 --> 00:48:37.131
این دیگه چیه؟

00:48:38.611 --> 00:48:39.828
گارد کالینز:
فقط یه جرعه، آره؟

00:48:39.829 --> 00:48:41.266
البته،

00:48:47.011 --> 00:48:48.620
اوه،

00:48:48.621 --> 00:48:49.838
- دایم،
- چی؟

00:48:49.839 --> 00:48:51.405
<i>بچه‌ها، چی داره می‌شه؟</i>

00:48:51.406 --> 00:48:53.146
می‌دونی، به اون خوبی
که فکر می‌کردم نیست، می‌دونی؟

00:48:53.147 --> 00:48:55.496
- پسش بده!
- گارد جک: پسش بده،

00:48:55.497 --> 00:48:56.845
هی، حرفشو شنیدی،

00:48:56.846 --> 00:48:58.717
پسش بده وگرنه میایم تو
و می‌گیریمش،

00:48:58.718 --> 00:48:59.848
آره، این خوب نیست،

00:48:59.849 --> 00:49:02.373
ببخشید، بچه‌ها،
آبجوی واقعاً عجیبیه،

00:49:02.374 --> 00:49:03.417
به سلامتی،

00:49:03.418 --> 00:49:04.592
<i>لعنتی، بچه‌ها،</i>

00:49:04.593 --> 00:49:05.985
<i>اونجا چی داره می‌شه؟
بیاین دیگه،</i>

00:49:05.986 --> 00:49:07.226
گارد کالینز:
بذار من اینو بگیرم،

00:49:08.467 --> 00:49:09.381
گارد جک:

00:49:09.382 --> 00:49:10.598
<i>چی داره می‌شه؟</i>

00:49:10.599 --> 00:49:11.773
گارد کالینز:
آره، همه‌چیز خوبه،

00:49:11.774 --> 00:49:12.818
یه مشکلی با دوربین هست،

00:49:12.819 --> 00:49:14.952
فقط یه ضربه بهش می‌زنیم،

00:49:26.224 --> 00:49:27.615
کارآگاه لئونارد:
خانم کارتر،

00:49:27.616 --> 00:49:29.095
این راز نیست
که خانم تامپسون

00:49:29.096 --> 00:49:32.359
یه خانم با امکانات مالی زیادِ،

00:49:32.360 --> 00:49:34.492
به احتمال زیاد،
اگه یه کار خلافی در جریان باشه،

00:49:34.493 --> 00:49:37.016
یه تماس می‌گیریم
که درخواست پول می‌کنه،

00:49:37.017 --> 00:49:39.018
خطوط تلفن
از قبل شنود شدن،

00:49:39.019 --> 00:49:41.542
اطلاعاتی که نیاز داریم
ممکنه خودش به ما برسه،

00:49:41.543 --> 00:49:43.022
باید اینجا باشیم برای اون،

00:49:43.023 --> 00:49:46.025
قربان،
این موقعیت باج‌گیری نیست،

00:49:46.026 --> 00:49:47.374
قبل از پیوستن به نیرو،

00:49:47.375 --> 00:49:48.462
دو سال به‌عنوان
مذاکره‌کننده ارتش کار کردم...

00:49:48.463 --> 00:49:50.029
می‌دونم،

00:49:50.030 --> 00:49:51.596
و تو تنزل رتبه پیدا کردی

00:49:51.597 --> 00:49:54.251
و ظاهراً به الکل وابسته بودی،

00:49:54.252 --> 00:49:55.295
این دیگه چیه؟

00:49:55.296 --> 00:49:57.036
هی، هی، بچه‌ها، بیاین،

00:49:57.037 --> 00:49:58.429
فکر کردی نمی‌فهمیدم
همه‌چیز رو

00:49:58.430 --> 00:50:00.431
درباره همه تو این اتاق؟

00:50:00.432 --> 00:50:01.954
برای این استخدام شدم،

00:50:01.955 --> 00:50:04.043
پس باید بدونی
اگه برای پول برده شده بود،

00:50:04.044 --> 00:50:07.133
این‌قدر منتظر نمی‌موندن
تا زنگ بزنن!

00:50:07.134 --> 00:50:09.179
اگه از من بپرسی، هرکی بردهش
هیچ اطلاعی

00:50:09.180 --> 00:50:10.354
از ثروت خانواده نداره،

00:50:10.355 --> 00:50:11.573
موضوع این نیست،

00:50:13.662 --> 00:50:16.099
حق داره؟

00:50:16.100 --> 00:50:18.014
متأسفانه بعیده
بتونیم با پول

00:50:18.015 --> 00:50:19.375
خودمون رو از این موقعیت نجات بدیم،

00:50:28.590 --> 00:50:33.116
هی، هی!
چتونه؟

00:50:33.117 --> 00:50:35.509
هی، هی، بیدار شو!
این باید شیفت تو باشه!

00:50:35.510 --> 00:50:36.858
بیدار شو!

00:50:36.859 --> 00:50:39.296
یه نگهبان کافی نیست،
باید هر دوتاشون غایب باشن،

00:50:39.297 --> 00:50:42.299
ما می‌تونیم با یکی کنار بیایم،
فقط بکشونش پشت میله‌ها،

00:50:42.300 --> 00:50:45.128
اونا به میله‌ها
به اندازه کافی نزدیک نمی‌شن،

00:50:45.129 --> 00:50:47.260
لعنتی،

00:50:47.261 --> 00:50:48.653
- بزن منو،
- چی؟

00:50:48.654 --> 00:50:50.133
الان بزن منو، نمی‌ذارن
ما به هم آسیب بزنیم،

00:50:50.134 --> 00:50:51.831
- حرامزاده!

00:50:52.919 --> 00:50:53.919
هی،

00:50:56.618 --> 00:50:59.056
بس کنین، هی، هی، بس کنین!
کالینز!

00:51:07.151 --> 00:51:08.282
هی، بس کنین!

00:51:13.722 --> 00:51:14.897
آه!

00:51:18.031 --> 00:51:19.380
بدو! برو!

00:51:23.123 --> 00:51:24.123
اینا رو بگیر!

00:51:25.473 --> 00:51:26.866
- بدو!

00:51:34.743 --> 00:51:35.917
شماها، برین!

00:51:35.918 --> 00:51:37.180
این دخترای لعنتی
دارن فرار می‌کنن،

00:51:37.181 --> 00:51:41.401
- برو!

00:51:41.402 --> 00:51:42.664
نگهبان زندان:
وایستا!

00:52:59.611 --> 00:53:00.959
این دخترا کجا لعنتی‌ان؟

00:53:00.960 --> 00:53:02.222
کجان؟

00:53:25.985 --> 00:53:28.073
دور شو!

00:53:28.074 --> 00:53:30.468
دور شو! دور شو!

00:53:36.909 --> 00:53:39.216
نه! نه! بچه‌ها!

00:53:42.828 --> 00:53:43.828
ولم کن!

00:53:44.830 --> 00:53:46.571
اونو از روم بلند کن!

00:53:56.189 --> 00:53:57.451
- نه،
- حرامزاده!

00:54:01.412 --> 00:54:02.413
جدا شین!

00:54:03.588 --> 00:54:06.634
- برو!

00:54:08.070 --> 00:54:09.070
این دندونا!

00:54:12.945 --> 00:54:14.816
- بریم،

00:54:23.042 --> 00:54:25.392
این دخترا رو پیدا کنین،
احمقای لعنتی!

00:54:31.006 --> 00:54:32.269
تو خیلی احمقی!

00:54:42.366 --> 00:54:43.366
وایستا! ص... صبر کن!

00:54:49.503 --> 00:54:51.199
از این دویدن لعنتی خسته شدم!

00:54:51.200 --> 00:54:52.289
بریم، ماشینو بیار،

00:55:05.519 --> 00:55:07.129
باید پیداشون کنین، لعنتی!

00:55:18.402 --> 00:55:21.882
- کمک! لطفاً!

00:55:21.883 --> 00:55:24.451
کمک، یکی، هرکی، لطفاً!

00:55:32.503 --> 00:55:34.548
کمک! لطفاً کمک کنین!

00:55:56.091 --> 00:55:59.356
چه حیف شد، نه؟
دختر احمق،

00:56:16.024 --> 00:56:17.896
کجان؟ کجان؟
کجان؟

00:56:24.337 --> 00:56:25.555
تو باید رانندگی کنی،

00:56:25.556 --> 00:56:26.861
می‌دونی که من رانندگی نمی‌کنم،

00:56:38.960 --> 00:56:42.442
زود باش! لعنتی، زود باش!

00:56:45.097 --> 00:56:46.359
نه، نه، نه، نه، نه!

00:56:50.711 --> 00:56:51.886
این دیگه چیه؟

00:57:13.821 --> 00:57:17.258
اونجاست، اونجاست،

00:57:17.259 --> 00:57:20.132
پرستار کوچولو، آه!

00:57:25.833 --> 00:57:28.008
- گرفتمت، باشه، دایم؟

00:57:28.009 --> 00:57:31.099
- دایم، اون تو این کلبه‌ست،

00:57:33.145 --> 00:57:35.929
اون دختر کوچولو رو برام بیار،
بیارش پیش بابا، آه!

00:57:35.930 --> 00:57:39.063
- فقط برو!

00:57:39.064 --> 00:57:40.978
- برو!

00:57:40.979 --> 00:57:41.979
گور بابات،

00:57:56.734 --> 00:57:57.865
الو؟

00:57:59.563 --> 00:58:00.955
حالا گرفتیمشون، نه؟

00:58:05.960 --> 00:58:08.962
این یکی رو فقط برای تفریح
می‌خوام،

00:58:08.963 --> 00:58:11.879
الو؟ کسی اینجا هست؟

00:58:16.449 --> 00:58:17.449
الو؟

00:58:30.594 --> 00:58:32.117
کسی می‌تونه بهم کمک کنه؟

00:58:38.776 --> 00:58:40.081
خدای من!

00:58:42.083 --> 00:58:45.346
الو؟ سلام! سلام، می‌تونین بهم کمک کنین؟

00:58:45.347 --> 00:58:46.826
چند تا مرد دنبالمن،

00:58:46.827 --> 00:58:48.175
اونا... اونا... اونا منو دزدیدن،

00:58:48.176 --> 00:58:49.786
خیلیا رو...
خیلیامونو گرفتن،

00:58:49.787 --> 00:58:50.874
کلی دختر،

00:58:50.875 --> 00:58:53.268
و اگه منو پیدا کنن،
می‌کشنم،

00:58:57.359 --> 00:58:58.708
من... فقط یه تلفن لازم دارم،

00:58:58.709 --> 00:59:00.579
فقط باید یه زنگ بزنم، لطفاً،

00:59:00.580 --> 00:59:02.321
لطفاً، التماستون می‌کنم،
تلفن دارین؟

00:59:05.019 --> 00:59:06.803
تلفن دارین... تلفن دارین؟

00:59:06.804 --> 00:59:08.457
- آره،
- تلفن؟

00:59:09.981 --> 00:59:11.459
تلفن!

00:59:11.460 --> 00:59:13.461
لطفاً، حتماً... حتماً...
یه چیزی دارین،

00:59:13.462 --> 00:59:15.638
فقط باید یه زنگ بزنم،
فقط یه دونه،

00:59:15.639 --> 00:59:19.033
لطفاً، فقط یه تلفن لازم دارم،
لطفاً، لطفاً،

00:59:38.096 --> 00:59:39.793
آه، لعنتی!

00:59:53.067 --> 00:59:55.460
واقعاً اینجا می‌مونیم؟

00:59:55.461 --> 00:59:59.290
<i>رسیدیم به یه جای عجیب،
یه کلبه،</i>

00:59:59.291 --> 01:00:01.989
<i>یه چیزی درست نبود،
فضا، حسش،</i>

01:00:42.726 --> 01:00:44.728
دایم، داره از اتاق می‌ره بیرون!

01:02:03.720 --> 01:02:05.459
اینجا نیست،

01:02:05.460 --> 01:02:06.548
اینجا بود،

01:02:19.779 --> 01:02:21.172
آندراس قراره...

01:02:26.568 --> 01:02:27.568
حرکت کن،

01:02:57.425 --> 01:02:59.078
کجاست؟

01:02:59.079 --> 01:03:00.167
چی یعنی اینجا نیست؟

01:03:02.691 --> 01:03:03.691
لعنتی!

01:03:08.349 --> 01:03:10.350
دو تا بلوند لعنتی رو گم کردین،
دو تا!

01:03:10.351 --> 01:03:12.701
یکی نه، دو تا!
احمق لعنتی!

01:03:23.669 --> 01:03:25.018
اونجا! اونجاست!

01:03:39.641 --> 01:03:41.425
فقط یه تأخیر کوچیک تو حمل‌ونقل،
تأخیر کوچیک،

01:03:41.426 --> 01:03:43.122
مشکلی نیست،
مشکلی نیست،

01:03:43.123 --> 01:03:44.341
خریدار:
باشه،
پس ما پرداخت باقی‌مونده رو نگه می‌داریم

01:03:44.342 --> 01:03:45.516
و همه ده تا دختر رو می‌بینیم،

01:03:45.517 --> 01:03:47.866
دو روز، فردا هفت تا دختر،

01:03:47.867 --> 01:03:49.476
دو روز بعد،
سه تا دختر دیگه،

01:03:49.477 --> 01:03:51.348
تو همه پول رو می‌دی،

01:03:51.349 --> 01:03:52.566
خریدار:
یه عکس از همه ده تا دختر تو کشتی برام بفرست

01:03:52.567 --> 01:03:53.829
و من پرداخت رو تأیید می‌کنم،

01:03:53.830 --> 01:03:55.134
باشه؟ فقط پول رو بده، نه؟

01:03:55.135 --> 01:03:55.962
خریدار:
<i>نه، تو کارت رو انجام بده،</i>

01:03:55.963 --> 01:03:57.093
پول رو بده!

01:03:57.094 --> 01:03:58.572
خریدار:
<i>حلش کن،</i>

01:03:58.573 --> 01:04:01.097
خریدار:
بی‌کفایت،

01:04:01.098 --> 01:04:02.359
دخترا کجان؟

01:04:02.360 --> 01:04:04.622
دخترا کجان،
احمقای لعنتی، نه؟

01:04:04.623 --> 01:04:05.798
کجان؟

01:04:18.680 --> 01:04:19.681
این‌طرف!

01:04:36.220 --> 01:04:37.264
جدا شیم،

01:04:40.137 --> 01:04:41.181
باشه،

01:06:37.645 --> 01:06:40.560
بذار بازی شروع شه!

01:06:40.561 --> 01:06:42.215
نیاز دارم که تو...

01:06:43.608 --> 01:06:45.826
نه، وایستا! نه!

01:06:45.827 --> 01:06:47.568
ولم کن! ولم کن!

01:07:08.894 --> 01:07:11.417
لوسی، لوسی، باید بریم،

01:07:11.418 --> 01:07:14.900
- اوه، صبر کن، نه،
- باید بریم، حالا! حالا،

01:07:20.297 --> 01:07:21.697
باورم نمی‌شه
این داره اتفاق می‌افته،

01:08:01.816 --> 01:08:03.253
بیا، بیا،

01:08:04.993 --> 01:08:06.212
برو پایین،

01:08:34.762 --> 01:08:35.980
یه خبر برای همه!

01:08:35.981 --> 01:08:38.025
پیام‌هایی
از تلفن لوسی تامپسون

01:08:38.026 --> 01:08:39.679
دریافت شدن،

01:08:39.680 --> 01:08:42.552
تیک‌های دوتایی
تو شش پیام آخر ارسالی،

01:08:42.553 --> 01:08:44.771
پس سیگنال زدن...
یه دکل محلی رو پینگ کردن،

01:08:44.772 --> 01:08:46.817
داریم حالا ردیابی می‌کنیم کجا،

01:08:46.818 --> 01:08:48.297
- مطمئنیم؟
- آره،

01:08:48.298 --> 01:08:51.300
تلفن‌های لوسی و کلوئی
تو فاصله 50 یاردی

01:08:51.301 --> 01:08:52.431
از این نقطه دقیق وصل شدن،

01:08:52.432 --> 01:08:54.825
این تو 12 ساعت گذشته اتفاق افتاده،

01:08:54.826 --> 01:08:56.436
دارم دقیقاً مکانش رو پیدا می‌کنم،

01:09:03.748 --> 01:09:05.270
پدر لوئیز:
عزیزم،

01:09:05.271 --> 01:09:06.358
جان، پیام‌ها رو دیده،

01:09:06.359 --> 01:09:08.186
خوندشون،
گوشی رو برداشته!

01:09:08.187 --> 01:09:09.623
پدر لوئیز:
پیام‌هامونو گرفته!

01:09:10.798 --> 01:09:12.844
پدر لوئیز:
پیام‌هامونو گرفته،

01:09:21.026 --> 01:09:22.505
این... فقط بیابونه،

01:09:22.506 --> 01:09:24.464
نه، نه، یه جاده‌ست،
اینجا ببین،

01:09:27.119 --> 01:09:28.425
ببین،

01:09:30.818 --> 01:09:33.733
کارآگاه لئونارد:
باشه، من هر ساختمون،
هر جای تجاری،

01:09:33.734 --> 01:09:35.866
پمپ بنزین، انباری،
هر چی تو اون جاده‌ست رو می‌خوام،

01:09:35.867 --> 01:09:37.694
بذارید ببینیم
اون جاده کجا می‌ره،

01:09:37.695 --> 01:09:39.739
تا همه اطلاعات لازم رو داشته باشیم، آره؟

01:09:39.740 --> 01:09:41.219
- می‌تونیم بریم اونجا،
- صبر کن،

01:09:41.220 --> 01:09:43.047
ما با تیم محلی در تماسیم،

01:09:43.048 --> 01:09:45.484
می‌تونیم یه هلیکوپتر اجاره کنیم
تا بریم اون نقطه

01:09:45.485 --> 01:09:46.703
و بررسیش کنیم،

01:09:46.704 --> 01:09:49.358
اوه، باید هزینه اجاره رو
انتقال بدیم،

01:09:49.359 --> 01:09:51.142
البته، هر چیزی،

01:09:51.143 --> 01:09:53.232
خب، باشه، بیا،

01:09:57.628 --> 01:09:58.889
هی،

01:09:58.890 --> 01:10:01.849
هی، تو قوی هستی، باشه؟

01:10:03.677 --> 01:10:05.243
<i>من هیچ‌وقت به اندازه کافی قوی نبودم،</i>

01:10:05.244 --> 01:10:06.593
فکر کردی کجا داری می‌ری؟

01:10:08.204 --> 01:10:10.248
فقط دارم با دوستام می‌رم بیرون، چارلی،

01:10:10.249 --> 01:10:11.772
نه، با این لباس،
لعنتی نه،

01:10:13.818 --> 01:10:15.775
یه قدم دیگه از خط خارج شی،

01:10:15.776 --> 01:10:18.213
بیشتر از آرایش لعنتی
برای پوشوندن لازم داری،

01:10:18.214 --> 01:10:19.953
می‌فهمی؟

01:10:19.954 --> 01:10:21.434
<i>اون باعث می‌شد حس کنم هیچی نیستم،</i>

01:10:23.393 --> 01:10:25.350
<i>واقعاً داشت جدی می‌شد،</i>

01:10:25.351 --> 01:10:27.135
فکر کردم قراره منو بکشه،

01:10:29.268 --> 01:10:33.316
بعضی وقتا هنوزم می‌تونم
دستاشو دور گردنم حس کنم،

01:10:35.187 --> 01:10:39.973
دیگه هیچ‌وقت نمی‌ذارم کسی
اون‌جوری باهام رفتار کنه،

01:10:39.974 --> 01:10:42.803
برای همین حالا همیشه می‌جنگم،

01:10:45.241 --> 01:10:47.504
- متأسفم،

01:11:15.749 --> 01:11:17.229
این حرامزاده،

01:11:19.187 --> 01:11:20.710
باید بریم، کارلا،

01:11:20.711 --> 01:11:22.146
الان باید بریم،

01:11:22.147 --> 01:11:23.844
باید یه جوری
از این مکان فرار کنیم،

01:11:27.283 --> 01:11:28.414
نمی‌تونم برم،

01:11:30.764 --> 01:11:33.070
باید برگردم،

01:11:33.071 --> 01:11:36.116
چی؟ برگردی؟
داری شوخی می‌کنی؟

01:11:36.117 --> 01:11:38.771
چی، برگردی پیش اون روانی‌ها؟

01:11:38.772 --> 01:11:41.252
دوباره گرفتار شی یا بدتر؟

01:11:41.253 --> 01:11:43.907
کارلا، اونا اون‌طرفن،
برای همین باید این‌طرف بریم،

01:11:43.908 --> 01:11:45.212
ببین، اگه الان بریم،

01:11:45.213 --> 01:11:46.736
شاید بتونیم به یه شهر
یا یه جایی برسیم،

01:11:46.737 --> 01:11:48.346
هر جایی جز اینجا
قبل از تاریکی،

01:11:48.347 --> 01:11:49.653
نه،

01:11:52.351 --> 01:11:54.134
فقط... نمی‌تونم،

01:11:54.135 --> 01:11:55.311
باشه؟ نمی‌تونم،

01:12:00.751 --> 01:12:03.970
فقط یه دلیل خوب بهم بده،
فقط یکی!

01:12:03.971 --> 01:12:05.363
واقعاً می‌خوای بدونی؟

01:12:05.364 --> 01:12:07.366
آره،

01:12:12.806 --> 01:12:14.068
هفت سالم بود،

01:12:16.157 --> 01:12:18.116
با خواهرم بودم،
مامان و بابا،

01:12:21.380 --> 01:12:23.904
قشنگ‌ترین روزی بود
که می‌تونی تصورش کنی،

01:12:27.038 --> 01:12:28.605
حداقل اولش این‌جوری بود،

01:12:30.433 --> 01:12:33.044
آخرین باری بود
که واقعاً حس خوشحالی کردم،

01:12:38.354 --> 01:12:40.703
داشتیم کنار رودخونه
پیک‌نیک می‌کردیم،

01:12:40.704 --> 01:12:42.358
داشتیم دنبال‌بازی می‌کردیم،

01:12:44.490 --> 01:12:48.320
من یه صدایی درمی‌آوردم
مثل هیولا،

01:12:56.633 --> 01:12:59.375
هنوزم می‌تونم نیزارا
رو پاهام حس کنم،

01:13:01.246 --> 01:13:02.987
می‌تونم صدای پاشیدن آب رو بشنوم،

01:13:06.251 --> 01:13:10.036
حتماً سرش به چیزی خورده بود
و من...

01:13:10.037 --> 01:13:11.952
می‌خواستم بهش کمک کنم اما...

01:13:13.127 --> 01:13:14.127
ترسیدم،

01:13:15.695 --> 01:13:19.045
اینو هزار بار
تو خواب‌هام زندگی کردم

01:13:19.046 --> 01:13:20.961
تو خواب‌هام،

01:13:23.355 --> 01:13:27.053
شیرجه می‌رم تو آب
و دستامو دورش می‌ذارم

01:13:27.054 --> 01:13:28.534
و می‌کشمش بیرون،

01:13:31.319 --> 01:13:33.756
ولی این کارو نکردم، لوسی،

01:13:33.757 --> 01:13:34.888
نکردم،

01:13:36.716 --> 01:13:38.674
فرار کردم،

01:13:38.675 --> 01:13:40.938
دویدم که مامان و بابامو بیارم

01:13:43.114 --> 01:13:45.421
چون فکر کردم
این کاریه که باید بکنم،

01:13:48.641 --> 01:13:50.338
به خدا، من...

01:13:51.557 --> 01:13:54.254
نمی‌تونستم اون مسیر رو
تو نیزارا پیدا کنم،

01:13:54.255 --> 01:13:55.343
تو نیزارا،

01:13:58.564 --> 01:14:00.523
تا وقتی پیداش کردیم،
دیگه دیر شده بود،

01:14:06.659 --> 01:14:10.880
برای همین نمی‌تونم برم، باشه؟

01:14:10.881 --> 01:14:13.840
باید به اون دخترا کمک کنم،

01:14:19.063 --> 01:14:21.673
واقعاً متأسفم که اینو شنیدم،
واقعاً،

01:14:21.674 --> 01:14:23.371
واقعاً،

01:14:24.634 --> 01:14:27.288
ولی یکی‌مون باید بره کمک بیاره،

01:14:30.770 --> 01:14:32.468
الان می‌رم، باشه؟

01:14:37.908 --> 01:14:39.517
ولی برمی‌گردم دنبالت، باشه؟

01:14:39.518 --> 01:14:40.911
قول می‌دم،

01:14:43.914 --> 01:14:46.960
- باشه،

01:15:40.927 --> 01:15:42.886
مثل خوک تیکه‌تیکت می‌کنم،

01:16:53.086 --> 01:16:54.740
چشم لعنتیم!

01:16:59.049 --> 01:17:00.745
بریم!

01:17:00.746 --> 01:17:03.488
دخترای لعنتی،

01:17:27.599 --> 01:17:30.122
یه چیزی دارم که بهت نشون بدم، نه؟

01:17:30.123 --> 01:17:32.343
فکر کنم خوشت بیاد، بشین،

01:17:34.171 --> 01:17:36.608
یه ویدیو کوچولو دارم
که دوست دارم بهت نشون بدم، نه؟

01:17:50.100 --> 01:17:51.318
نظرت چیه، نه؟

01:17:54.626 --> 01:17:55.714
نه؟

01:17:56.976 --> 01:17:58.151
حرامزاده،

01:18:12.383 --> 01:18:15.299
آه، این یه کابوس لعنتیه،

01:18:18.737 --> 01:18:20.304
اینو ببین،

01:18:24.830 --> 01:18:26.570
می‌خوای بری شنا کنی؟

01:18:26.571 --> 01:18:27.746
مامان؟

01:18:36.407 --> 01:18:37.537
ماشین،

01:18:37.538 --> 01:18:38.757
چی؟

01:18:42.456 --> 01:18:43.849
ماشین،

01:19:00.648 --> 01:19:01.867
اونا با ماشین اومدن،

01:19:13.183 --> 01:19:15.793
باید ماشینو پیدا کنیم، باشه؟

01:19:15.794 --> 01:19:16.881
باشه،

01:19:16.882 --> 01:19:19.536
- برو!

01:19:19.537 --> 01:19:21.147
حرکت کن!

01:19:30.853 --> 01:19:33.333
برگرد خونه پیش مامانت، خوک کوچولو،

01:19:35.814 --> 01:19:37.815
برو!

01:19:37.816 --> 01:19:39.775
پنج دقیقه دیگه برگرد چک کن،
باشه،

01:19:41.951 --> 01:19:43.690
قربان، تو اون جاده،

01:19:43.691 --> 01:19:46.432
فقط 126 متر دورتر
از اون مختصات،

01:19:46.433 --> 01:19:49.218
چند دقیقه بعد از اینکه
اون تلفن‌ها به دکل وصل شدن،

01:19:49.219 --> 01:19:51.961
دو افسر پلیس محلی
مرده پیدا شدن،

01:19:53.266 --> 01:19:54.659
آه، لعنتی،

01:19:56.008 --> 01:19:58.967
چندین زخم چاقو
و خفگی،

01:19:58.968 --> 01:20:00.796
داریم گزارش‌ها رو
ترجمه می‌کنیم،

01:20:02.710 --> 01:20:04.234
- باشه،
- باشه،

01:20:25.951 --> 01:20:27.170
بریم جای بلندتر،

01:20:28.388 --> 01:20:29.607
باشه،

01:22:13.537 --> 01:22:15.320
آره،

01:22:15.321 --> 01:22:17.235
باشه، تیم داشت
هلیکوپتر رو آماده می‌کرد،

01:22:17.236 --> 01:22:18.933
ولی متأسفانه شب شده،

01:22:18.934 --> 01:22:20.499
اونا پیشنهاد کردن
تا اولین نور صبح صبر کنیم،

01:22:20.500 --> 01:22:22.545
فقط 20 دقیقه
نور قابل استفاده مونده،

01:22:22.546 --> 01:22:24.374
- نه،
- نه، الان می‌ریم،

01:22:27.768 --> 01:22:28.986
باشه، چراغ سبز گرفتی،

01:22:28.987 --> 01:22:31.423
الان اون پرنده رو ببر هوا!

01:22:31.424 --> 01:22:34.165
نگهبان کالینز:
<i>اینجا فقط 40 مایل مربع بیابونه،</i>

01:22:34.166 --> 01:22:37.387
<i>و شب‌ها
یخبندان می‌شه،</i>

01:22:38.866 --> 01:22:41.259
<i>اگه اون درا رو باز کنم
تا بذارمتون برین،</i>

01:22:41.260 --> 01:22:43.827
<i>لعنتی می‌میرین،</i>

01:22:43.828 --> 01:22:47.005
<i>و اونا مثل یه گله گرگ
دنبالتون می‌کنن،</i>

01:23:00.279 --> 01:23:02.106
جست‌وجوی هلیکوپتری
نتیجه‌ای که امیدوار بودیم رو نداد،

01:23:02.107 --> 01:23:03.890
ولی یه ساختمون مهم

01:23:03.891 --> 01:23:05.631
تو اون جاده پیدا کردن،

01:23:05.632 --> 01:23:08.417
یه... یه ویلا، به هر حال،

01:23:08.418 --> 01:23:09.809
الان دارن تصاویر رو
می‌فرستن،

01:23:09.810 --> 01:23:12.683
و هلیکوپتر رو
با اولین نور صبح دوباره می‌فرستیم،

01:24:05.997 --> 01:24:07.433
صبر کن، صبر کن،

01:24:09.305 --> 01:24:10.305
آندراس،

01:24:11.872 --> 01:24:14.049
یه جنس تازه
برات آوردم،

01:24:16.573 --> 01:24:18.792
تو باید مرده باشی، مرد،

01:24:45.645 --> 01:24:47.994
دخترای لعنتی کوچولو!
می‌خوام بکنمتون!

01:24:47.995 --> 01:24:49.909
وایستا! صبر کن،

01:24:49.910 --> 01:24:51.911
ما بهش یه شانس می‌دیم،

01:24:51.912 --> 01:24:54.262
یه شانس برای چی؟

01:24:54.263 --> 01:24:55.698
دختر اسیر 2:
اون هیچ شانسی برای هیچی
حقش نیست،

01:24:55.699 --> 01:24:57.961
یه آشغال لعنتیه!

01:24:57.962 --> 01:25:00.530
تو قراره معذرت بخوای،

01:25:02.271 --> 01:25:04.141
و بعد قراره تو زندان
بپوسی

01:25:04.142 --> 01:25:05.534
برای کاری که کردی،

01:25:05.535 --> 01:25:06.796
گور بابات،

01:25:06.797 --> 01:25:08.451
تو از اونی که فکر می‌کردم
احمق‌تری،

01:25:10.627 --> 01:25:12.410
اوه، واقعاً؟

01:25:12.411 --> 01:25:15.284
قراره چی کار کنی، نه؟
یه رقص روی پا؟

01:25:20.158 --> 01:25:22.464
تو هیچی نیستی،

01:25:22.465 --> 01:25:25.771
من گوشت خیلی بهتر
از تو فروختم،

01:25:25.772 --> 01:25:29.079
و وقتی دوباره پیدات کنم،
کارایی باهات می‌کنم

01:25:29.080 --> 01:25:31.169
که باور نمی‌کنی
ممکن باشه!

01:25:33.171 --> 01:25:36.304
بذار ببینیم
تو واقعاً چه جور مردی هستی،

01:25:36.305 --> 01:25:39.481
اوه، آره؟ دست به کار شو،

01:25:39.482 --> 01:25:41.092
کاری که توش خوبی رو انجام بده، نه؟

01:25:43.138 --> 01:25:45.051
مثل چیزی که اون گفت،

01:25:45.052 --> 01:25:49.318
تو از تک‌تک ما
معذرت می‌خوای

01:25:50.841 --> 01:25:51.841
و زنده می‌مونی،

01:25:52.930 --> 01:25:56.151
وگرنه همه‌چیزتو از دست می‌دی!

01:25:58.109 --> 01:26:00.851
لوسی،
بیا فقط اینجا قفلش کنیم،

01:26:02.069 --> 01:26:03.679
- گور بابات!
- چی شده؟

01:26:03.680 --> 01:26:05.333
دیگه این‌قدر پررو نیستی، می‌بینم،

01:26:05.334 --> 01:26:08.902
لوسی، اون ارزششو نداره،

01:26:10.034 --> 01:26:12.166
اوه، اون لعنتی ارزششو داره،

01:26:12.167 --> 01:26:15.386
بیا فقط قفلش کنیم، باشه؟

01:26:15.387 --> 01:26:17.606
برای کاری که کرده
عمرشو تو زندان می‌گذرونه،

01:26:17.607 --> 01:26:20.522
و این برای تو کافیه، آره؟

01:26:20.523 --> 01:26:22.263
برای همه‌تون کافیه؟

01:26:22.264 --> 01:26:24.265
یه خوک مثل این

01:26:24.266 --> 01:26:27.050
که این کارا رو
با همه‌مون کرده،

01:26:27.051 --> 01:26:29.183
و خدا می‌دونه با کی دیگه،

01:26:29.184 --> 01:26:30.272
گور بابات!

01:26:31.751 --> 01:26:35.972
پس بیا مطمئن شیم،

01:26:35.973 --> 01:26:39.628
لوسی، نه، می‌کشیش،

01:26:39.629 --> 01:26:41.673
اون باید تو زندان بپوسه!

01:26:41.674 --> 01:26:43.153
چی، با حقوق؟

01:26:43.154 --> 01:26:45.460
کانال‌های کابلی لعنتی؟

01:26:45.461 --> 01:26:49.073
تو آشغال کثیف!

01:26:51.118 --> 01:26:56.340
از تک‌تک ما
همین حالا معذرت بخواه!

01:26:56.341 --> 01:26:59.038
پنج ثانیه لعنتی!

01:26:59.039 --> 01:27:00.518
لوسی،

01:27:00.519 --> 01:27:02.041
نمی‌تونی این کارو بکنی،

01:27:02.042 --> 01:27:05.132
پنج! چهار!

01:27:07.178 --> 01:27:08.352
سه،

01:27:08.353 --> 01:27:10.573
تو هیچی نیستی!
همتون هیچی نیستین!

01:27:13.706 --> 01:27:16.752
- دو،
- هیچ کاری نمی‌کنی، آه،

01:27:16.753 --> 01:27:19.538
فقط یه کلمه لعنتی!

01:27:22.454 --> 01:27:23.454
یک!

01:27:29.418 --> 01:27:31.855
لوسی، این تو نیستی،

01:27:33.160 --> 01:27:35.727
باید بریم، لطفاً،

01:27:35.728 --> 01:27:37.556
چرا به پرستار گوش نمی‌دی، نه؟

01:27:39.166 --> 01:27:42.908
هوم؟ تو جربزه‌شو نداری،

01:27:42.909 --> 01:27:43.910
برو،

01:27:45.521 --> 01:27:47.565
یه قدم دیگه از خط خارج شی،

01:27:47.566 --> 01:27:50.046
بیشتر از آرایش لعنتی
برای پوشوندن لازم داری،

01:27:50.047 --> 01:27:51.569
می‌فهمی؟

01:27:51.570 --> 01:27:52.744
لطفاً، فقط...

01:27:52.745 --> 01:27:54.137
فکر کردی کجا داری می‌ری؟

01:27:54.138 --> 01:27:55.834
گفتم بهت، دارم با دوستام
می‌رم بیرون، چارلی،

01:27:55.835 --> 01:27:57.010
نه، با این لباس،
لعنتی نه،

01:27:59.491 --> 01:28:00.796
می‌دونستم نمی‌تونی این کارو بکنی،

01:28:00.797 --> 01:28:02.407
لوسی، لطفاً، بیا فقط بریم،

01:28:04.017 --> 01:28:05.061
بیا،
اگه فکر کردی با این قیافه می‌ری بیرون

01:28:05.062 --> 01:28:06.802
مثل یه فاحشه لعنتی!

01:28:06.803 --> 01:28:09.370
آره، می‌رم! فقط ولم کن!

01:28:09.371 --> 01:28:11.241
با این قیافه
هیچ جا نمی‌ری،

01:28:11.242 --> 01:28:12.938
دیوونه می‌شی
اگه بخوای بری،

01:28:12.939 --> 01:28:13.939
بهتره اینو یادت نره،

01:28:16.769 --> 01:28:18.422
قراره چی کار کنی، نه؟

01:28:18.423 --> 01:28:19.623
چی کار می‌خوای بکنی؟ جیغ بزنی؟

01:28:20.947 --> 01:28:23.515
ولم کن! ولم کن، چارلی!

01:28:24.560 --> 01:28:26.604
بکن، لعنتی بکن،

01:28:26.605 --> 01:28:28.259
برو! بکن!

01:28:32.132 --> 01:28:34.917
نمی‌تونی این کارو بکنی،
جربزه‌شو نداری،

01:28:34.918 --> 01:28:38.443
لوسی، لعنتی افتضاح، اوه،

01:28:40.010 --> 01:28:41.924
بیا کاری که توش خوبی رو بکن، نه؟

01:28:41.925 --> 01:28:42.925
بیا،

01:28:44.101 --> 01:28:47.234
می‌بینی، همتون فقط یه مشت ترسوئید،

01:28:48.627 --> 01:28:50.150
اوه، این دیگه چیه!

01:28:56.505 --> 01:28:58.028
این دیگه چیه!

01:28:59.508 --> 01:29:00.596
باید بریم،

01:29:02.032 --> 01:29:04.208
این دیگه چیه، حرامزاده!

01:29:06.906 --> 01:29:08.386
مأمور استفنز:
باشه، پرندمون تو آسمونه،

01:29:14.218 --> 01:29:15.827
کارآگاه لئونارد:
ما تصویر داریم،

01:29:15.828 --> 01:29:16.829
مأمور استفنز:
ویلا،

01:29:28.885 --> 01:29:30.103
یه چیزی می‌بینم،

01:29:32.628 --> 01:29:34.891
ببین، می‌بینمشون،

01:29:37.372 --> 01:29:38.677
برو برای فرود،

01:30:30.816 --> 01:30:33.819
<i>♪ بذار بارون بباره روشمون ♪</i>

01:30:35.647 --> 01:30:39.085
<i>♪ بذار درد رو بشوره ♪</i>

01:30:41.044 --> 01:30:45.351
<i>♪ دنبال یه شروع جدیدم ♪</i>

01:30:45.352 --> 01:30:49.313
<i>♪ دنبال یه روز روشن‌تر ♪</i>

01:30:51.533 --> 01:30:54.753
<i>♪ هر چیزی که قلبت بخواد ♪</i>

01:30:56.668 --> 01:30:59.323
<i>♪ همه‌شو بهت می‌دم ♪</i>

01:31:01.891 --> 01:31:06.024
<i>♪ هر آرزوی مخفی کوچولو ♪</i>

01:31:06.025 --> 01:31:10.681
<i>♪ مثل یه صاعقه از آسمون ♪</i>

01:31:10.682 --> 01:31:13.510
<i>♪ بیا منو بشکن، تکونم بده ♪</i>

01:31:13.511 --> 01:31:15.773
<i>♪ می‌خوام همه کنترل رو از دست بدم ♪</i>

01:31:15.774 --> 01:31:17.209
<i>♪ تلاطم ♪</i>

01:31:17.210 --> 01:31:21.213
<i>♪ تلاطم دور و برمه ♪</i>

01:31:21.214 --> 01:31:23.955
<i>♪ بیا منو بشکن، تکونم بده ♪</i>

01:31:23.956 --> 01:31:26.392
<i>♪ عمیق‌تر تو روحم ♪</i>

01:31:26.393 --> 01:31:27.611
<i>♪ تلاطم ♪</i>

01:31:27.612 --> 01:31:30.963
<i>♪ تلاطم منو احاطه کرده ♪</i>

01:31:32.574 --> 01:31:40.574
<i>♪ آه، آه، آه ♪</i>

01:31:43.062 --> 01:31:47.023
<i>♪ آه، آه، آه ♪</i>

01:31:48.241 --> 01:31:52.158
<i>♪ آه، آه، آه ♪</i>

01:31:54.509 --> 01:31:57.860
<i>♪ من از تاریکی سفر کردم ♪</i>

01:31:59.601 --> 01:32:02.255
<i>♪ ولی هیچی بیهوده نیست ♪</i>

01:32:04.954 --> 01:32:09.174
<i>♪ اگه فرصتی داشتم که عوضش کنم ♪</i>

01:32:09.175 --> 01:32:12.788
<i>♪ بازم همین کارو می‌کردم ♪</i>

01:32:14.964 --> 01:32:18.097
<i>♪ عمرمون داره کوتاه‌تر می‌شه ♪</i>

01:32:20.186 --> 01:32:22.972
<i>♪ با هر روزی که می‌گذره ♪</i>

01:32:25.757 --> 01:32:28.412
<i>♪ پس می‌دونم دیوونگیه ♪</i>

01:32:30.632 --> 01:32:33.156
<i>♪ اگه جرات نکنیم امتحان کنیم ♪</i>

01:32:34.374 --> 01:32:37.115
<i>♪ بیا منو بشکن، تکونم بده ♪</i>

01:32:37.116 --> 01:32:39.378
<i>♪ می‌خوام همه کنترل رو از دست بدم ♪</i>

01:32:39.379 --> 01:32:40.771
<i>♪ تلاطم ♪</i>

01:32:40.772 --> 01:32:44.732
<i>♪ تلاطم دور و برمه ♪</i>

01:32:44.733 --> 01:32:47.517
<i>♪ بیا منو بشکن، تکونم بده ♪</i>

01:32:47.518 --> 01:32:49.780
<i>♪ عمیق‌تر تو روحم ♪</i>

01:32:49.781 --> 01:32:51.216
<i>♪ تلاطم ♪</i>

01:32:51.217 --> 01:32:54.569
<i>♪ تلاطم منو احاطه کرده ♪</i>

01:32:56.135 --> 01:33:00.183
<i>♪ آه، آه، آه ♪</i>

01:33:01.358 --> 01:33:05.101
<i>♪ آه، آه، آه ♪</i>

01:33:06.624 --> 01:33:10.149
<i>♪ آه، آه، آه ♪</i>

01:33:11.716 --> 01:33:16.154
<i>♪ آه، آه، آه ♪</i>

01:33:16.155 --> 01:33:18.896
<i>♪ بیا منو بشکن، تکونم بده ♪</i>

01:33:18.897 --> 01:33:21.116
<i>♪ می‌خوام همه کنترل رو از دست بدم ♪</i>

01:33:21.117 --> 01:33:22.596
<i>♪ تلاطم ♪</i>

01:33:22.597 --> 01:33:26.512
<i>♪ تلاطم دور و برمه ♪</i>

01:33:26.513 --> 01:33:29.341
<i>♪ بیا منو بشکن، تکونم بده ♪</i>

01:33:29.342 --> 01:33:31.605
<i>♪ عمیق‌تر تو روحم ♪</i>

01:33:31.606 --> 01:33:32.954
♪ تلاطم

01:33:32.955 --> 01:33:36.306
<i>♪ تلاطم منو احاطه کرده ♪</i>

01:33:36.955 --> 01:33:44.955
ناين مووي مرجع دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
.::9Movie.Tv::.
